Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,006 --> 00:01:32,334
Thomas Jefferson Tyler
2
00:01:32,401 --> 00:01:35,437
He ought to be horse whipped
for using that name.
3
00:01:47,050 --> 00:01:49,085
Thomas Jefferson Tyler
4
00:01:49,152 --> 00:01:51,153
He's probably one of those chinless hacks...
5
00:01:51,221 --> 00:01:54,591
who bribes chambermaids
to peek through keyholes.
6
00:02:10,274 --> 00:02:12,242
Thomas Jefferson Tyler
7
00:02:12,309 --> 00:02:14,310
And he calls that writing, I suppose.
8
00:02:14,378 --> 00:02:17,247
I've seen better writing on a board fence.
9
00:02:54,753 --> 00:02:56,688
Oh, there he is.
10
00:02:58,190 --> 00:03:00,126
One, please.
11
00:03:00,192 --> 00:03:02,762
That's the young man
I was telling you about.
12
00:03:02,829 --> 00:03:05,464
Oh.
13
00:03:08,635 --> 00:03:11,170
- Oh, hello there! Won't you join us?
- Good evening. Thank you.
14
00:03:11,237 --> 00:03:14,573
- This is Mr. -What is your name again?
- Thomas. Tom Thomas.
15
00:03:14,641 --> 00:03:16,743
Tom-Tom. How quaint.
Sounds Indian.
16
00:03:16,809 --> 00:03:18,745
This is my niece, Sara Farley.
17
00:03:18,811 --> 00:03:20,747
- Good evening.
- And the Count de Guyon.
18
00:03:20,813 --> 00:03:22,749
- How do you do?
- How do you do?
19
00:03:22,816 --> 00:03:25,986
Miss Sara Farley of the Farley chain.
20
00:03:26,053 --> 00:03:30,157
- I can hardly believe it.
- Sara, show him a grocery store.
21
00:03:30,223 --> 00:03:33,060
- You know, I've bean reading those articles
about you. - Really?
22
00:03:33,127 --> 00:03:37,197
Yes. I run a small-town paper, and the news
syndicates brought the series to my attention.
23
00:03:37,265 --> 00:03:40,001
How interesting.
24
00:03:40,068 --> 00:03:43,838
- Oh, naturally, I didn't touch them.
- Oh? Why not?
25
00:03:43,905 --> 00:03:48,743
Why, I wouldn't print things like that.
I think it's outrageous.
26
00:03:48,810 --> 00:03:51,879
Besides, the folks in my town
are opposed to that sort of nasty writing.
27
00:03:51,947 --> 00:03:54,683
Didn't I tell you he was charming?
28
00:03:54,749 --> 00:03:57,953
- Would you like to dance?
- Not now, Andr�.
29
00:03:58,019 --> 00:03:59,954
- Tell me, Mr., uh-
- Thomas.
30
00:04:00,021 --> 00:04:04,525
Thomas. Do people in small towns
realize that I'm being libeled?
31
00:04:04,593 --> 00:04:06,761
Of course.
32
00:04:06,828 --> 00:04:11,132
They'rejust like city folk, Miss Farley,
except that they have a sense of fairness.
33
00:04:11,200 --> 00:04:13,201
You see, they-they rather like you.
34
00:04:13,268 --> 00:04:17,840
They feel that you�ve been a victim of
circumstances and bad public relations.
35
00:04:17,907 --> 00:04:21,443
They feel that it's happened because your
parents died when you were a little girl.
36
00:04:21,511 --> 00:04:26,749
Well, you-you need a mother and father,
or... husband.
37
00:04:26,816 --> 00:04:28,817
Uh, shall we dance now, dear?
38
00:04:28,884 --> 00:04:31,287
This is a revelation, Mr. Thomas.
39
00:04:31,354 --> 00:04:34,256
I always felt that most people
believed those stories.
40
00:04:34,324 --> 00:04:37,126
Oh, no. No, Miss Farley.
41
00:04:37,194 --> 00:04:40,063
You-You mustn't lose faith
in the real people.
42
00:04:40,130 --> 00:04:42,131
They understand you.
43
00:04:46,003 --> 00:04:50,107
I'm sorry. I- I shouldn't have started
all this, spoiling your evening.
44
00:04:51,342 --> 00:04:55,746
- I don't suppose you�d care to dance.
- I'd love to.
45
00:04:55,813 --> 00:04:58,148
Well, thank you. Excuse me.
46
00:05:02,320 --> 00:05:04,321
He's nice. Don�t you think?
47
00:05:04,388 --> 00:05:08,792
I do not. I think he's trying to take
the bread right out of my mouth.
48
00:05:12,564 --> 00:05:16,501
He's stalking her now- my pigeon.
I can tell by the look on his face.
49
00:05:41,527 --> 00:05:45,230
Hello. Oh, let me speak
to Miss Sara Farley, please.
50
00:05:45,298 --> 00:05:47,466
Yeah.
51
00:05:54,040 --> 00:05:55,975
Hello.
52
00:05:56,042 --> 00:05:58,144
Oh, hello!
53
00:05:58,211 --> 00:06:01,213
Tonight?
Oh, no. I can't, Mr. Thomas.
54
00:06:01,282 --> 00:06:05,319
I promised Count de Guyon
that I'd go dog sledding with him.
55
00:06:05,386 --> 00:06:08,155
No. Dog sledding.
56
00:06:08,222 --> 00:06:10,891
Okay. I'll try you again some other time.
57
00:06:10,958 --> 00:06:13,160
Have fun... with the dogs.
58
00:06:13,227 --> 00:06:17,397
Thanks. And you will call me again?
59
00:06:17,465 --> 00:06:20,067
Good. Good-bye.
60
00:06:30,879 --> 00:06:32,880
Hello. Get me the sports desk.
61
00:06:34,349 --> 00:06:37,051
Hello, sports desk?
This is Mr. Thomas speaking.
62
00:06:37,119 --> 00:06:40,889
Yeah, I'd like to talk to
someone in charge of dogsleds.
63
00:06:40,956 --> 00:06:45,493
Oh, I see. Well, have him call me
as soon as he comes in, will you?
64
00:06:45,561 --> 00:06:48,530
It's vey important-
a matter of life and death.
65
00:06:48,597 --> 00:06:50,532
Thanks.
66
00:07:10,753 --> 00:07:15,192
Mush!
67
00:07:23,968 --> 00:07:26,370
Driver, where's the other sled?
68
00:07:26,436 --> 00:07:30,072
No speak English. Me Eskimo. Ugh.
69
00:07:30,140 --> 00:07:32,141
And what are you doing here?
70
00:07:32,209 --> 00:07:36,012
Oh, I'm an old dog driver
from way back. Mush!
71
00:07:53,565 --> 00:07:56,834
Oh, Mr. Thomas.
72
00:07:56,902 --> 00:08:00,572
Mr. Thomas. Are you all right?
73
00:08:00,639 --> 00:08:03,308
Why'd you have to slug me?
74
00:08:03,375 --> 00:08:06,111
I didn't.
You slugged yourself on that tree.
75
00:08:06,178 --> 00:08:09,080
- Was I out long?
- Not long. Can you sit up?
76
00:08:09,148 --> 00:08:11,383
I guess so. Oh!
77
00:08:11,450 --> 00:08:13,385
You're hurt!
78
00:08:13,452 --> 00:08:17,455
It's nothing at all.
Just a compound fracture of the skull.
79
00:08:17,524 --> 00:08:20,526
I guess I deserved it though
for playing the smart aleck.
80
00:08:20,593 --> 00:08:23,629
- You need first aid.
- I need peace and quiet.
81
00:08:23,696 --> 00:08:25,898
Come on. Get up.
82
00:08:27,234 --> 00:08:30,971
We'd better start back to the lodge,
if we can find it.
83
00:08:33,674 --> 00:08:36,777
Hey, look. Look. There's one
of those emergency ski cabins.
84
00:08:36,843 --> 00:08:39,513
How very convenient, Mr. Thomas.
85
00:08:39,580 --> 00:08:42,950
Well, we can at least keep warm
until they find us.
86
00:08:57,666 --> 00:09:00,568
- Keep still!
- How can I if you keep poking into it?
87
00:09:00,635 --> 00:09:03,571
- I'm tying to decide if it�s too deep
for iodine. - Iodine?
88
00:09:03,638 --> 00:09:06,340
- In my first-aid course they told me that-
- Oh, no. Never mind.
89
00:09:06,408 --> 00:09:08,910
It's just a scratch, believe me.
Thank you.
90
00:09:08,977 --> 00:09:11,946
And anyway, I have something
much better. There we go.
91
00:09:12,013 --> 00:09:15,883
Well, you came very well-equipped,
Mr. Thomas. Do we pour it on your head?
92
00:09:15,951 --> 00:09:17,886
Is that the way you like it?
93
00:09:17,953 --> 00:09:20,255
There's nothing wrong with my head.
94
00:09:20,322 --> 00:09:23,091
I don't know. You're probably
suffering from shock and exposure.
95
00:09:23,158 --> 00:09:26,127
Oh, no. Just curiosity.
96
00:09:26,195 --> 00:09:30,032
You went to quite some pains
to get me alone. Why?
97
00:09:30,099 --> 00:09:33,168
Pains is right.
But that tree wasn't in the script.
98
00:09:34,604 --> 00:09:36,839
Oh, here. Hold these a minute.
99
00:09:38,341 --> 00:09:41,711
I hope you won't laugh at me,
Miss Farley, but...
100
00:09:44,514 --> 00:09:47,516
- I�ve written an article about you for
my little paper. - You too?
101
00:09:47,584 --> 00:09:50,920
Yes. Well, I wouldn't think of publishing it
without having you read it first.
102
00:09:50,987 --> 00:09:54,457
- That's a new wrinkle anyway.
- So that's why I wanted an hour or so alone with you.
103
00:09:54,525 --> 00:09:57,527
Here. If you don't mind, this is, uh-
104
00:09:57,594 --> 00:09:59,529
Begins right-
105
00:10:01,498 --> 00:10:04,634
"Few people know
the true story behind Sara Farley.
106
00:10:04,701 --> 00:10:06,702
"She's been hurt- deeply hurt-
107
00:10:06,771 --> 00:10:10,307
"by all the forces always arrayed
against inherited wealth.
108
00:10:15,713 --> 00:10:18,649
"She is a fine, warm human being...
109
00:10:18,716 --> 00:10:21,752
"who has been taught
to conceal her true emotions...
110
00:10:21,819 --> 00:10:24,087
behind an icy wall. "
111
00:10:28,260 --> 00:10:30,695
- Well!
- You- Do you like it?
112
00:10:30,763 --> 00:10:35,200
How could I help liking it? But you�re not
really going to print this, Mr, Thomas?
113
00:10:35,267 --> 00:10:38,036
You know, I think it's time someone
printed your side of the story...
114
00:10:38,103 --> 00:10:40,605
a sort of rebuttal
to people like that- that Tyler.
115
00:10:40,673 --> 00:10:44,610
Oh, let's forget him.
Here's to Tyler. May he drop dead.
116
00:10:47,913 --> 00:10:50,248
Well, is it accurate?
Have i my facts straight?
117
00:10:50,316 --> 00:10:52,918
Well, this isn't true
that I'm engaged to Andr� de Guymon.
118
00:10:52,985 --> 00:10:56,122
He�s just an amusing companion.
And up here-
119
00:10:56,189 --> 00:10:59,258
Well, look. Why don�t you go through
the whole thing, tell me the real story?
120
00:10:59,325 --> 00:11:01,760
Then I can use quotes, make it authentic.
121
00:11:01,828 --> 00:11:05,298
You see, with quotes from you, we can make
that stuff that Tyler's been writing look sick.
122
00:11:05,365 --> 00:11:08,201
Well, if you�d like.
I�m not really that interesting.
123
00:11:08,268 --> 00:11:13,272
Oh, you are to me. Go on.
Tell me everything from the beginning.
124
00:11:16,543 --> 00:11:19,145
And sometimes I wish
I�d been born poor...
125
00:11:19,213 --> 00:11:21,848
and then I kick myself and say,
"Don't be an idiot"...
126
00:11:21,915 --> 00:11:24,718
because I'm fond of all the things
money can buy too.
127
00:11:24,785 --> 00:11:29,122
Even Andr�, who comes high,
prices being what they are these days.
128
00:11:29,189 --> 00:11:33,493
It�s a very dull and prosaic story,
and I�ve talked about myself much too long.
129
00:11:33,561 --> 00:11:35,663
Oh, no, no.
I could listen to you all night.
130
00:11:35,730 --> 00:11:37,731
I�ve never told anyone
these things before.
131
00:11:37,798 --> 00:11:39,766
- Have you enough for your article?
- Plenty.
132
00:11:39,835 --> 00:11:41,970
- I have your permission to quote you?
- Of course.
133
00:11:42,036 --> 00:11:44,506
This is dynamite, for Tyler, that is.
134
00:11:44,573 --> 00:11:47,409
- Here's to Tyler. May he drop dead.
- May he drop dead.
135
00:11:50,679 --> 00:11:53,615
I hate to think what he'd do
with some of those quotes.
136
00:11:53,682 --> 00:11:57,185
Well, he, uh- he probably sees things
from a slightly different angle.
137
00:11:57,253 --> 00:12:01,390
- Yes, through a keyhole.
- Oh, I- I wouldn't be too hard on Tyler.
138
00:12:01,456 --> 00:12:03,826
He has to make a living after all.
139
00:12:03,893 --> 00:12:06,395
Not as far as I'm concerned, he doesn't.
140
00:12:06,461 --> 00:12:10,399
Well, I do happen to know that he has
a- a fine record as a war correspondent.
141
00:12:10,465 --> 00:12:13,335
That makes it even worse
that he should stoop so low.
142
00:12:13,403 --> 00:12:16,205
And let's not waste any more time
talking about him.
143
00:12:16,273 --> 00:12:19,476
Well, this article will fix him...
but good.
144
00:12:19,542 --> 00:12:23,812
You're not very experienced in
newspaper work, are you, Mr. Thomas?
145
00:12:23,880 --> 00:12:26,115
- Tom.
- Are you, Tom?
146
00:12:26,183 --> 00:12:28,351
Well, I make a living at it.
147
00:12:28,418 --> 00:12:31,420
- Don't print that article.
- What?
148
00:12:31,487 --> 00:12:33,690
It'll only make you look foolish.
149
00:12:33,757 --> 00:12:35,692
Me?
150
00:12:35,759 --> 00:12:38,728
In the first place,
it simply isn't good journalism.
151
00:12:38,796 --> 00:12:41,498
I know, Tom. I'm the expert.
152
00:12:41,565 --> 00:12:44,234
They started in on me
when I was in kindergarten.
153
00:12:44,302 --> 00:12:46,937
When I won a prize for deportment,
there wasn't a line about it...
154
00:12:47,004 --> 00:12:49,874
but it was front page news
when I tried to scratch the eyes out...
155
00:12:49,941 --> 00:12:52,410
of that little beast ofa Vandermeer girl.
156
00:12:52,476 --> 00:12:56,079
The great reading public
isn't interested in normal human beings.
157
00:12:56,147 --> 00:12:58,983
They want freaks,
served up with all the trimmings.
158
00:12:59,050 --> 00:13:02,453
In the second place, you know what they'll
say aboutyou-Tyler and people like that?
159
00:13:02,520 --> 00:13:04,589
That I took you in, made a fool of you...
160
00:13:04,656 --> 00:13:07,625
even that I paid you
to write about me favorably.
161
00:13:07,692 --> 00:13:11,062
I'm grateful to you, Tom,
For wanting to do it...
162
00:13:11,129 --> 00:13:13,131
but it just isn't worth it.
163
00:13:15,100 --> 00:13:17,602
Do you care what they say about me,
Miss Farley?
164
00:13:17,670 --> 00:13:19,605
- Sara.
- Do you, Sara?
165
00:13:19,672 --> 00:13:22,107
- Yes, I do, Tom.
- Why?
166
00:13:22,174 --> 00:13:24,175
Oh, I don't know. Because-
167
00:13:24,243 --> 00:13:28,547
Because you're such a bad dog driver
and because you get hurt so easily.
168
00:13:28,614 --> 00:13:31,016
I don't want you to get hurt for my sake.
169
00:13:31,084 --> 00:13:33,986
Then you'll become warped and cynical
like the rest of them.
170
00:13:34,053 --> 00:13:36,055
You're too nice for that.
171
00:13:42,161 --> 00:13:44,397
Why are you looking at me like that, Tom?
172
00:13:45,466 --> 00:13:48,535
As if you'd never seen me before.
173
00:13:48,602 --> 00:13:52,906
Maybe it's the whiskey
or the crack on the head I took.
174
00:13:52,973 --> 00:13:54,974
Or maybe it's just you.
175
00:13:57,778 --> 00:14:00,780
Hey Anybody in there?
176
00:14:03,183 --> 00:14:05,185
I guess we're being rescued.
177
00:14:05,252 --> 00:14:07,253
I'm afraid we are.
178
00:14:16,931 --> 00:14:19,500
Tom's room's over there.
179
00:14:30,145 --> 00:14:32,380
Come in.
180
00:14:36,452 --> 00:14:39,288
- Good morning, sir.
- Oh, good morning.
181
00:14:39,355 --> 00:14:42,024
- A little early, aren't you?
- It's 9:OO, your usual time.
182
00:14:42,091 --> 00:14:44,893
Sort ofoverslept yourself, didn't you?
183
00:14:44,961 --> 00:14:47,396
- I had a big night.
- Guess you was at the fire.
184
00:14:47,463 --> 00:14:50,465
- What fire?
- The old courthouse at Three Forks.
185
00:14:50,533 --> 00:14:52,534
Here. It's in the local paper.
186
00:14:52,601 --> 00:14:54,602
Burned to the ground.
Nothing left of it.
187
00:14:54,671 --> 00:14:58,307
Oh, a lot of folks
went over from the lodge.
188
00:14:59,742 --> 00:15:02,045
Yes, sir.
We'll miss the old courthouse.
189
00:15:02,111 --> 00:15:04,680
Lot of Sun Valley romances
wound up there.
190
00:15:04,747 --> 00:15:07,383
You know, we used to have two
or three weddings a season.
191
00:15:07,451 --> 00:15:09,953
Regular Gretchen Green, you might say.
192
00:15:10,020 --> 00:15:11,955
Ow.
193
00:15:12,022 --> 00:15:14,090
Uh, will that be all, sir?
194
00:15:14,157 --> 00:15:16,860
Yes, yes. That'll be all.
I'll sign that later.
195
00:15:25,903 --> 00:15:28,572
Oh, hello. Let me speak
to Miss Sara Farley, please.
196
00:15:28,639 --> 00:15:31,842
Miss Farley left word that she
was not to be awakened until she called.
197
00:15:31,909 --> 00:15:35,312
- May I take a message?
- No, no. That'll be all right. Thanks.
198
00:15:36,781 --> 00:15:39,684
Hello? Yeah, give me
the transportation desk.
199
00:15:39,751 --> 00:15:42,487
- Transportation desk.
- When is the next train out of here?
200
00:15:42,554 --> 00:15:45,290
- 9:35, sir.
- Well, this is Mr. Thomas speaking.
201
00:15:45,356 --> 00:15:47,357
Can you get me a reservation on it?
Anything?
202
00:15:47,426 --> 00:15:50,462
- But that's in half an hour.
- I'll be ready. Can you get me on it?
203
00:15:50,529 --> 00:15:52,530
- Yes, sir.
- Thanks.
204
00:16:05,778 --> 00:16:07,913
Where are they? I'm starving.
205
00:16:07,980 --> 00:16:10,248
So am I. I'll look and see.
206
00:16:22,762 --> 00:16:25,965
- Are they coming?
- Andr� is, but I don't see Tom.
207
00:16:26,033 --> 00:16:30,070
- Why don't you and Andr� go ahead and
have lunch? - Well!
208
00:16:31,304 --> 00:16:33,706
- Have you seen Tom?
- No, I haven't.
209
00:16:33,774 --> 00:16:36,276
And as a matter of fact,
I don't think you will either.
210
00:16:36,343 --> 00:16:39,380
- Why not?
- I inquired at the desk and found he's checked out.
211
00:16:39,447 --> 00:16:41,549
- Checked out? When?
- About an hour ago.
212
00:16:41,615 --> 00:16:44,751
Without even saying anything?
Why would he do that?
213
00:16:44,818 --> 00:16:47,053
He had his reasons.
214
00:17:11,146 --> 00:17:14,883
Andr�, have you that wedding ring
you're always flashing at me?
215
00:17:14,950 --> 00:17:18,186
Why, yes, Sara dear.
I have it right here. This is so sudden.
216
00:17:18,253 --> 00:17:21,255
- I only want to borrow it.
- Now, Sara.
217
00:17:21,323 --> 00:17:26,261
That lying, sneaking brute,
twisting everything I say.
218
00:17:35,438 --> 00:17:37,940
- How was Sun Valley, Miss Farley?
- Did you see Tom Tyler?
219
00:17:38,008 --> 00:17:41,644
Please! Please.
220
00:17:41,712 --> 00:17:43,814
- Is that a wedding ring?
- It's a secret?
221
00:17:43,880 --> 00:17:46,582
- Come on. Let's have the story.
- Tell us about it.
222
00:17:46,650 --> 00:17:48,585
All right, gentlemen. All right.
223
00:17:48,652 --> 00:17:52,555
Well, it was a most surprising thing really.
It was love at first sight.
224
00:17:52,622 --> 00:17:54,558
It happened at Sun Valley.
225
00:17:54,624 --> 00:17:59,629
At first I disliked him intensely, but he
swept me off my feet and we were married.
226
00:17:59,696 --> 00:18:02,932
At last I've found a man
with whom I can be really happy.
227
00:18:03,000 --> 00:18:06,002
And to prove my love,
I've- I've settled a million dollars on him.
228
00:18:06,070 --> 00:18:08,005
- A million dollars!
- Who is it? The count?
229
00:18:08,072 --> 00:18:10,007
- Oh, no.
- Well, what's his name?
230
00:18:10,074 --> 00:18:12,009
- Well, who is it?
- Tell us.
231
00:18:12,076 --> 00:18:14,478
- Tom-Tom.
- Who?
232
00:18:14,546 --> 00:18:19,217
Tom-Tom. Better known
as Thomas Jefferson Tyler.
233
00:18:19,284 --> 00:18:21,285
- Tom Tyler?
- Oh, no!
234
00:18:21,352 --> 00:18:25,757
Hey, are you kidding? How long has this
been going on? Come on. Miss Farley!
235
00:18:30,295 --> 00:18:32,230
- You look wonderful, Jess.
- You too.
236
00:18:32,297 --> 00:18:34,632
I ought to.
I did nothing but sleep on the train.
237
00:18:34,700 --> 00:18:36,701
- Didn't you turn out any more copy?
- Yes.
238
00:18:36,769 --> 00:18:38,704
We caught up on all the other stuff.
239
00:18:38,771 --> 00:18:42,674
Yes, I did one more, and then the local
gazette ran my picture and I had to beat it.
240
00:18:43,876 --> 00:18:46,813
Thank you.
241
00:18:49,148 --> 00:18:51,717
" In a way, the public
has always misunderstood her.
242
00:18:51,785 --> 00:18:54,154
"Few people know the true story
behind Sara Farley.
243
00:18:54,220 --> 00:18:56,221
"She has been hurt- deeply hurt-
244
00:18:56,289 --> 00:18:59,325
by all the forces always arrayed
against inherited wealth. "
245
00:18:59,392 --> 00:19:01,394
You call this a detached viewpoint?
246
00:19:01,461 --> 00:19:04,797
- Well, you know, I got a different slant.
- It reads like a testimonial.
247
00:19:04,864 --> 00:19:09,535
"She is a fine, warm human being"-
248
00:19:09,603 --> 00:19:13,006
"who has been taught to conceal her
true emotions behind an icy wall. "
249
00:19:13,073 --> 00:19:16,342
Let me tell you something, Duffy. She's not
the kind of girl we thought she was.
250
00:19:16,409 --> 00:19:19,346
- Courier. Dispatch. Observer.
- Thanks. "Even as a"-
251
00:19:36,865 --> 00:19:39,067
Findlay. Come in here.
252
00:19:40,434 --> 00:19:43,738
What's the matter?
What are you doing that for?
253
00:19:43,805 --> 00:19:45,740
- Findlay, get him out of here.
- Him? Why?
254
00:19:45,807 --> 00:19:49,777
- Get him out, or I'll print the next edition
in his blood. - Oh, no! Wait a minute.
255
00:19:49,845 --> 00:19:52,347
Don't speak to me, you Benedict Arnold.
256
00:19:52,414 --> 00:19:55,150
- But this isn't true. It's a lie. It's a hoax-
- Get him out of here!
257
00:19:55,217 --> 00:19:58,853
- Come on. Will you, please?
- No. I'm not going. You don't believe this.
258
00:19:58,921 --> 00:20:01,390
- Stabbed me in the back for a dirty million
bucks. - It's a lie.
259
00:20:01,456 --> 00:20:03,458
I wouldn't believe your dying confession!
260
00:20:03,526 --> 00:20:06,095
- I'll get her on the phone. I'll prove it.
- Not one of our phones.
261
00:20:06,162 --> 00:20:08,664
- Get Mr. Sara Farley out of here!
- I'm trying to explain.
262
00:20:08,731 --> 00:20:10,833
- You two men like working here?
- Yeah. Why?
263
00:20:10,900 --> 00:20:12,935
- Sure.
- Well, he doesn't work here anymore.
264
00:20:13,002 --> 00:20:15,404
So if you want to keep on working here,
throw him out!
265
00:20:15,471 --> 00:20:17,640
Shut up a minute. Please.
266
00:20:17,707 --> 00:20:20,276
Hello? Hello.
Is this the Farley residence?
267
00:20:20,343 --> 00:20:22,912
Well?
268
00:20:22,979 --> 00:20:26,383
All right. All right.
I'll use the phone booth in the hall.
269
00:20:26,449 --> 00:20:28,384
Out!
270
00:20:32,255 --> 00:20:34,223
Tom, are you sure?
271
00:20:34,291 --> 00:20:36,293
- Am I sure what?
- You didn't fall for her?
272
00:20:36,360 --> 00:20:41,031
Of course I didn't. She's not a woman.
She's a corporate structure.
273
00:20:41,099 --> 00:20:43,334
She asked for it, and she'll get it.
274
00:20:43,401 --> 00:20:46,403
I'll write a series of articles about her
that'll burn her to a crisp.
275
00:20:46,470 --> 00:20:48,471
- For what paper?
- What's that?
276
00:20:48,539 --> 00:20:51,441
- Remember? Duffy fired you.
- I can get another job.
277
00:20:51,509 --> 00:20:53,879
I wonder,
after everything that's happened.
278
00:20:53,945 --> 00:20:56,480
All right then. I'll do the series
fof-for Pravda.
279
00:20:56,548 --> 00:20:58,549
They'll eat it up.
Typical capitalist behavior.
280
00:20:58,617 --> 00:21:02,620
Oh, Tom, be serious. The sensible thing
is to demand a retraction.
281
00:21:02,687 --> 00:21:06,991
- From her? Not a chance.
- From the papers that ran the story.
282
00:21:07,059 --> 00:21:09,227
Yeah, I guess you're right.
I could do that.
283
00:21:09,294 --> 00:21:11,295
- Good.
- Will you drop me off at my place?
284
00:21:11,363 --> 00:21:15,033
Wire the papers,
and then try and get a good night's sleep.
285
00:21:24,410 --> 00:21:26,345
Good night.
286
00:21:26,412 --> 00:21:28,914
- There he is!
- Can I have your autograph?
287
00:21:28,982 --> 00:21:31,384
Now, wait a minute!
288
00:21:35,922 --> 00:21:39,892
Let go! Everybody, get away now.
Go on home. Beat it.
289
00:21:39,960 --> 00:21:41,895
Go away and let me alone.
290
00:21:41,962 --> 00:21:44,597
Go on and mind your own business.
Get away from me!
291
00:21:44,665 --> 00:21:49,269
Mrs. Riley! Go away!
292
00:21:49,336 --> 00:21:52,072
Mrs. Riley!
293
00:21:52,139 --> 00:21:54,274
Mrs. Ri-
294
00:21:54,341 --> 00:21:57,811
You get out of here,
you bunch of hoodlums!
295
00:21:57,878 --> 00:22:02,283
This is a respectable house,
and I don't want any trouble with any of you!
296
00:22:02,349 --> 00:22:05,552
- Thank you, Mrs. Riley.
- Mr. Tyler, you rascal, you.
297
00:22:05,620 --> 00:22:07,621
Oh, no, please, Mrs. Riley.
298
00:22:07,689 --> 00:22:11,592
How come you never said a word
about it, you slyboots?
299
00:22:11,659 --> 00:22:14,928
- You dear boy, I could kiss you.
- Oh, no, no.
300
00:22:14,997 --> 00:22:19,034
Oh, no, you don't!
Don't you dare come into my house.
301
00:22:19,100 --> 00:22:21,036
You get right out!
302
00:22:21,102 --> 00:22:24,473
Every one of you, get out of my house
and you stay out! You hear me?
303
00:22:24,540 --> 00:22:26,541
We want Tyler We want Tyler
304
00:22:26,608 --> 00:22:29,511
Hello. Get me Western Union.
305
00:22:29,578 --> 00:22:32,981
Hello. Western Union?
This is Lexington 2-1598.
306
00:22:33,048 --> 00:22:35,850
Yeah. I want to send a telegram
To the Courier, Dispatch, Observer-
307
00:22:35,917 --> 00:22:37,919
all the New York newspapers.
308
00:22:37,987 --> 00:22:40,489
That's right. Now, this is the message:
309
00:22:40,556 --> 00:22:42,557
I categorically de-
310
00:22:42,624 --> 00:22:44,693
Hmm? Oh, never mind.
311
00:22:44,761 --> 00:22:48,264
I positively deny
that I am married to Sara Farley.
312
00:22:48,331 --> 00:22:51,100
I demand an immediate
retraction and apology.
313
00:22:51,167 --> 00:22:53,269
Signed Thomas Jefferson Tyler.
314
00:22:55,204 --> 00:22:59,308
Of course it's the truth!
You send it just the way I gave it to you.
315
00:22:59,376 --> 00:23:01,311
All right.
316
00:23:01,378 --> 00:23:05,715
# We want Tyler,we want Tyler
We want Tyler#
317
00:23:17,828 --> 00:23:20,764
Slicko, gentlemen,
gives the hair that smooth gloss...
318
00:23:20,831 --> 00:23:23,433
that makes you irresistible
to the ladies.
319
00:23:23,501 --> 00:23:26,070
As irresistible as Romeo was to Juliet...
320
00:23:26,137 --> 00:23:28,305
as Anthony was to Cleopatra...
321
00:23:28,373 --> 00:23:31,876
As Tom � Tom Tyler was to Sara farley.
322
00:23:31,943 --> 00:23:34,745
Dedicating the next number
to this romantic pair...
323
00:23:34,813 --> 00:23:37,715
you will now hear a new recording
of an old favorite...
324
00:23:37,783 --> 00:23:39,818
"Thanks a Million. "
325
00:23:51,263 --> 00:23:55,333
- Who is it?
- It's me, Mrs. Riley.
326
00:23:59,705 --> 00:24:02,775
- Are you alone?
- Yes, dear.
327
00:24:05,445 --> 00:24:09,348
- Come in.
- I made your breakfast myself.
328
00:24:09,416 --> 00:24:12,752
- Never mind about that. Did you get
those papers? - Here they are.
329
00:24:20,093 --> 00:24:22,028
Mr. Tyler...
330
00:24:22,095 --> 00:24:25,598
I hope you'll disregard
that foolish note I sent you...
331
00:24:25,666 --> 00:24:28,602
about last month's rent.
332
00:24:28,669 --> 00:24:31,405
I should have realized
your head was up in the clouds...
333
00:24:31,472 --> 00:24:35,809
and you had no time
for sordid and mundane things.
334
00:24:36,978 --> 00:24:38,913
Ah.
335
00:24:52,661 --> 00:24:55,163
Something wrong, Mr. Tyler?
336
00:24:55,230 --> 00:24:58,766
- Everything's wrong.
- Aw, it can't be that bad, Mr. Tyler.
337
00:24:58,833 --> 00:25:00,834
A little tiff. a lover's spat.
338
00:25:00,902 --> 00:25:04,205
I always say the course of true love
never runs smoothly.
339
00:25:04,272 --> 00:25:06,942
A little sun and a little shade
makes the fairest day.
340
00:25:07,009 --> 00:25:08,944
- Get out of here!
- Why, Mr. Tyler.
341
00:25:09,011 --> 00:25:10,679
- Get out!
- Mr. Tyler.
342
00:25:10,746 --> 00:25:13,815
- Get out of here right now.
- It's a good thing you've got a million dollars.
343
00:25:13,883 --> 00:25:15,818
Get out!
344
00:26:05,336 --> 00:26:07,972
Mr. Tyler!
Only $1,500, and it's yours.
345
00:26:08,039 --> 00:26:10,441
- Take it away! I'm not interested.
- But you don't understand.
346
00:26:10,508 --> 00:26:13,811
- It works.
- Oh.
347
00:26:22,220 --> 00:26:24,221
- Hi, Findlay.
- Hello, Findlay.
348
00:26:26,425 --> 00:26:28,560
Well?
349
00:26:28,627 --> 00:26:31,062
But this is crazy.
Look, you've got to explain to him.
350
00:26:31,130 --> 00:26:33,966
- Tell him that I- - I can't. You
know Duffy. He won't listen. Beer, Joe.
351
00:26:34,033 --> 00:26:35,968
- Yes, sir.
- How's it going, Cinderella Man?
352
00:26:36,035 --> 00:26:39,037
You don't happen to have
a couple of grand in small bills on you.
353
00:26:39,105 --> 00:26:41,474
Lay off. Eddie. Duffy's fired him.
354
00:26:41,540 --> 00:26:43,742
So he's an unemployed millionaire.
My heart bleeds.
355
00:26:43,810 --> 00:26:45,811
Joe, a round of drinks on Mr. Farley.
356
00:26:45,878 --> 00:26:48,248
- Wait a minute. I'm not married to-
- Have a fight already?
357
00:26:48,314 --> 00:26:50,315
How can you argue with a million bucks?
358
00:26:50,383 --> 00:26:53,019
Maybe he doesn't want to get measured
for his polo mallet.
359
00:26:53,086 --> 00:26:55,822
- Here's mud on your spats.
- Why don't you two guys mind your own-
360
00:26:55,888 --> 00:26:58,524
Take your tired jokes back to the bar.
361
00:26:59,793 --> 00:27:01,961
Listen, Tom. Why don't you go home?
362
00:27:02,029 --> 00:27:05,432
If Sara's there,
maybe she'll convince you too.
363
00:27:05,499 --> 00:27:08,668
Well, anyway, go home. If Duffy comes in here,
there's gonna be trouble.
364
00:27:08,736 --> 00:27:12,106
No, I can't go home. The hall's full of guys
trying to sell me things.
365
00:27:12,172 --> 00:27:16,409
Real estate, insurance,
perpetual motion machines, yachts.
366
00:27:16,477 --> 00:27:20,514
How can I prove I'm not married to that dame?
How would you prove it?
367
00:27:20,581 --> 00:27:24,985
Oh, I'm married already.
My wife hasn't got a yacht to her name.
368
00:27:33,328 --> 00:27:35,863
Jess, will you marry me?
369
00:27:35,930 --> 00:27:37,932
- What?
- I said, will you marry me?
370
00:27:37,999 --> 00:27:39,867
It'll prove it. Don't you see?
371
00:27:39,934 --> 00:27:43,004
I'm not going to marry you just to prove
That you're not married to her.
372
00:27:43,072 --> 00:27:45,607
All your life you've been railing
against her kind of woman-
373
00:27:45,674 --> 00:27:47,675
Useless, troublemakers, parasites.
374
00:27:47,742 --> 00:27:50,245
- You're not gonna let her get away
with this, are you? - Well, I don't-
375
00:27:50,312 --> 00:27:53,448
- See it my way. We can go right down to city hall.
- Hey, what is this?
376
00:27:55,652 --> 00:27:58,388
- Please, Jess.
- Let's go.
377
00:27:58,454 --> 00:28:01,958
- I'll tell Duffy. You phone from the city hall.
- I'll call you from down there.
378
00:28:02,024 --> 00:28:05,026
- Cinderella Man weds.
- Wait till Sara hears about this.
379
00:28:05,094 --> 00:28:07,296
Can I ride down with you?
380
00:28:07,364 --> 00:28:12,335
Hello? I want to speak to Miss Sara Farley.
Johnson of the Gorier
381
00:28:12,402 --> 00:28:16,272
Oh. Well, just tell her
her husband's getting married.
382
00:28:16,339 --> 00:28:19,508
That's what i said.
He just went down to the city hall.
383
00:28:25,883 --> 00:28:30,554
Look, I don't know what kind of license you
fellows want, but this ain't the place for it.
384
00:28:31,922 --> 00:28:34,257
What's keeping the clerk?
385
00:28:34,325 --> 00:28:36,927
Probably can't read your signature
on the application.
386
00:28:36,994 --> 00:28:39,597
- Thomas Jemerson Tyler and Jessica Wood?
- Yes.
387
00:28:39,663 --> 00:28:43,533
Mr. Conovan, the chief clerk, would like
to see you in his office. Right this way.
388
00:28:43,602 --> 00:28:46,071
Excuse me.
389
00:28:46,137 --> 00:28:49,874
- What's up?
- Chief clerk don't confide in me.
390
00:28:52,911 --> 00:28:54,912
You can't go in there.
391
00:28:54,979 --> 00:28:57,414
What's Conovan want? Give us a break.
392
00:28:57,482 --> 00:29:00,418
You Thomas Jefferson Tyler, Jessica Woods?
393
00:29:00,485 --> 00:29:03,120
- Yes.
- These the two that applied for the license, Fisher?
394
00:29:03,188 --> 00:29:05,189
- Yes, sir.
- What's this all about?
395
00:29:05,257 --> 00:29:08,827
You may not know it, Miss Woods,
but this man already has a wife.
396
00:29:08,894 --> 00:29:10,829
- I have not.
- He's marrying me.
397
00:29:10,896 --> 00:29:13,231
He's married to Sara Farley.
Here it is all over the front page.
398
00:29:13,299 --> 00:29:16,635
I�m not married to anybody,
and I insist that you give me a license.
399
00:29:16,702 --> 00:29:19,037
I can't be a party to a conspiracy
to commit bigamy.
400
00:29:19,105 --> 00:29:21,774
You got any proof that you're
not married to Sara Farley?
401
00:29:21,840 --> 00:29:24,610
Well, you know no one can prove
that they're not married.
402
00:29:24,677 --> 00:29:26,979
Nobody issues
certificates of non-marriage.
403
00:29:27,046 --> 00:29:30,183
You gotta take my word for it.
I�m not married to Sara Farley.
404
00:29:30,250 --> 00:29:32,185
Tom-Tom!
405
00:29:32,252 --> 00:29:35,388
How can you say that?
406
00:29:35,456 --> 00:29:39,459
We had a little quarrel.
I�m sorry, darling, and I forgive you.
407
00:29:39,526 --> 00:29:41,761
You forgive me?
Now you cut this out. This is-
408
00:29:41,828 --> 00:29:43,829
This must be so awkward for you, my dear.
409
00:29:43,897 --> 00:29:46,799
I�m terribly sorry,
but Tom-Tom is married to me and-
410
00:29:46,867 --> 00:29:49,003
- When were we married?
- Have you forgotten already?
411
00:29:49,069 --> 00:29:51,005
Where were we married?
412
00:29:51,071 --> 00:29:54,708
You shouldn't do this to me, and on our honeymoon,
too, just because you're angry with me.
413
00:29:54,776 --> 00:29:56,944
- It's so embarrassing.
- Where were we married?
414
00:29:57,011 --> 00:30:00,547
Don't shout, dear.
We shouldn't air our quarrels in public.
415
00:30:00,615 --> 00:30:04,285
She's lying! I�m not married to Miss Farley!
Give me a license to marry Miss Woods!
416
00:30:04,352 --> 00:30:07,288
Stop shouting at me. You ought to
be ashamed, pulling such a scurvy trick.
417
00:30:07,355 --> 00:30:10,591
You're here to serve the public.
I�m one of the public. I insist on my rights!
418
00:30:10,658 --> 00:30:13,293
- Let go! Take him out.
- You're denying me my rights by force.
419
00:30:13,361 --> 00:30:15,362
That man is setting up
a moral censorship...
420
00:30:15,430 --> 00:30:18,866
when all he was ever commissioned to do
was to grant licenses to citizens!
421
00:30:22,170 --> 00:30:24,105
I just don't understand it, Jess.
422
00:30:24,172 --> 00:30:27,642
I�m absolutely innocent,
and I lost my job, can't go home.
423
00:30:27,710 --> 00:30:30,712
I can't even get married.
No civil rights.
424
00:30:30,779 --> 00:30:33,081
I�m like a man without a county.
425
00:30:33,149 --> 00:30:35,084
Also, I�m hungry.
426
00:30:35,151 --> 00:30:37,887
Let's have dinner at my place.
Have any money?
427
00:30:37,954 --> 00:30:40,723
I think I spent it all on taxi fare.
428
00:30:42,358 --> 00:30:45,027
- We have four dollars. Come on.
- Oh, fine.
429
00:31:19,497 --> 00:31:23,200
Jess! This is a Farley store.
430
00:31:23,268 --> 00:31:25,269
Look. There's the caviar.
431
00:31:25,336 --> 00:31:28,739
Come on. Here.
Give me a hand with these.
432
00:31:28,807 --> 00:31:31,476
- Take these, huh?
- Tom, we only have four dollars.
433
00:31:31,543 --> 00:31:34,712
Never mind about the money.
I�m married to a rich woman.
434
00:31:34,780 --> 00:31:37,716
Come on. Bring your basket along here.
Wait. We'll get another one.
435
00:31:37,783 --> 00:31:41,453
- Tom, you'll never get away with this.
- Huh? Sure I will.
436
00:31:41,520 --> 00:31:43,521
We can't possibly eat all this stuff.
437
00:31:43,589 --> 00:31:46,658
Never mind.
We'll put it away someplace.
438
00:31:46,725 --> 00:31:48,726
Thank you very much.
439
00:31:52,164 --> 00:31:55,333
- 3.65.
- Where do you keep the champagne?
440
00:31:55,402 --> 00:31:57,504
- No champagne, sir.
- No champagne?
441
00:31:57,570 --> 00:31:59,672
- 5.75.
- A low type of store.
442
00:31:59,739 --> 00:32:01,774
Probably have boll weevils in the flour.
443
00:32:01,841 --> 00:32:06,212
5.11. Oh, no, sir. 6.85.
444
00:32:06,279 --> 00:32:09,015
Oh, you can stop that counting.
That isn't necessary.
445
00:32:09,082 --> 00:32:13,386
Thirty, 40. Oh, yes, sir.
I have to. 9.40.
446
00:32:13,453 --> 00:32:16,022
- 1O.35.
- You don't think I�m gonna pay for this, do you?
447
00:32:16,089 --> 00:32:18,224
I own this stuff.
448
00:32:19,460 --> 00:32:23,297
13.80. Mr. Bissell!
449
00:32:23,364 --> 00:32:26,834
Ninety-five. Mr. Bissell!
450
00:32:26,900 --> 00:32:29,602
Yes?
451
00:32:29,670 --> 00:32:33,006
This man doesn't want to pay. 19.45.
452
00:32:33,074 --> 00:32:35,910
I mean he- 21.45.
453
00:32:35,977 --> 00:32:38,512
Sir, let's have no trifling
with the clerks, if you please.
454
00:32:38,580 --> 00:32:41,115
- 19.45.
- Perhaps you don't know who I am.
455
00:32:41,182 --> 00:32:43,751
- Here. Take a look at that.
- 21.45.
456
00:32:45,720 --> 00:32:49,390
Mr. Farley! I-I mean, Mr. Tyler.
457
00:32:49,458 --> 00:32:52,093
Well, well. This is an honor
458
00:32:52,161 --> 00:32:55,364
To be chosen out of all the Farley stores!
459
00:32:55,430 --> 00:32:59,200
- I�m so pleased, Miss Farley.
- I�m not Miss Farley.
460
00:32:59,267 --> 00:33:01,503
- This is Miss Woods, my fianc�e.
- How do you do?
461
00:33:01,569 --> 00:33:03,571
Your fianc�e? But- But you're-
462
00:33:03,639 --> 00:33:06,408
- My wife is vey broad-minded.
- Five.
463
00:33:06,476 --> 00:33:10,012
- 52.30.
- Stop counting!
464
00:33:11,681 --> 00:33:13,682
Now I�ve lost count.
465
00:33:13,749 --> 00:33:16,118
Never mind. I hope-
466
00:33:16,186 --> 00:33:19,088
- I mean, well, congratulations.
- Thank you.
467
00:33:24,593 --> 00:33:28,297
Pick up a couple of bags, Jessica dear,
and Let's go home to dinner.
468
00:33:28,364 --> 00:33:30,264
There we are. Good night. Thank you.
469
00:33:35,038 --> 00:33:37,507
I don't know what we're going to do
with all this stuff.
470
00:33:37,574 --> 00:33:40,610
You can give it away if you like.
There's plenty more where this came from.
471
00:33:40,677 --> 00:33:44,580
We could start another grocery store.
This has great possibilities.
472
00:33:47,952 --> 00:33:51,322
Jessica?
This has even greater possibilities.
473
00:33:51,388 --> 00:33:53,389
- Like what?
- Can-
474
00:33:53,458 --> 00:33:55,793
- Not so fast-
- Oh, sonny?
475
00:33:55,860 --> 00:33:58,195
- Huh?
- Here. Is that your sister?
476
00:33:58,263 --> 00:34:00,598
- Uh-huh.
- Well, you take that home to Mother now.
477
00:34:00,665 --> 00:34:02,900
- Gee. Thanks!
- Oh, thanks.
478
00:34:02,967 --> 00:34:06,303
- I won't be home to dinner, dear.
- Where are you going?
479
00:34:06,371 --> 00:34:08,773
I�m going to call on my wife.
480
00:34:44,844 --> 00:34:47,079
- Yes?
- Oh, hello. Is Mrs. Tyler in?
481
00:34:47,147 --> 00:34:49,682
- Who, sir?
- I�m Mr. Tyler, Miss Farley's husband.
482
00:34:49,749 --> 00:34:52,184
Oh, yes, sir.
Won't you please come in?
483
00:34:52,252 --> 00:34:55,922
Miss Sara- I mean, Mrs. Tyler
didn't tell me you were coming.
484
00:34:55,990 --> 00:34:58,492
- My congratulations, sir.
- Thank you.
485
00:34:58,558 --> 00:35:02,094
- I�m Barret, sir.
- Oh, thank you, Barret. Is she in?
486
00:35:02,162 --> 00:35:04,430
- No, sir. She's out for the evening.
- Oh.
487
00:35:04,499 --> 00:35:07,001
Well, I�ll see her later.
Do you have a spare room for me?
488
00:35:07,067 --> 00:35:09,135
Oh, certainly, sir. Adjoining Miss-
489
00:35:09,203 --> 00:35:11,673
- Adjoining Mrs. Tyler, sir.
- Oh.
490
00:35:11,739 --> 00:35:13,740
This way, please.
491
00:35:19,781 --> 00:35:24,118
May I say, sir, that the staff
was delighted with your articles?
492
00:35:24,185 --> 00:35:26,787
- You liked them?
- I saw right through them, sir.
493
00:35:26,855 --> 00:35:29,857
- Hmm?
- I even predicted the marriage, sir.
494
00:35:29,925 --> 00:35:34,429
- Won $180 from the staff.
- Well, have they paid off yet?
495
00:35:34,496 --> 00:35:38,499
They will at the end of the month, sir.
It was child's play.
496
00:35:41,303 --> 00:35:43,471
I recognized it immediately, sir.
497
00:35:43,539 --> 00:35:45,607
A kind of left-handed romance...
498
00:35:45,675 --> 00:35:49,145
the devastating criticism
of a man in love.
499
00:35:49,211 --> 00:35:52,614
- That's a nice deduction.
- Rather obvious, if I may say so, sir.
500
00:35:52,682 --> 00:35:56,185
The writer of those articles was tying
to avoid showing his affection.
501
00:35:58,020 --> 00:36:00,188
Do you happen to know
where she went, Barret?
502
00:36:00,256 --> 00:36:02,359
She's dining at the Whitsons'.
503
00:36:02,425 --> 00:36:05,394
- The where?
- The Whitsons', sir.
504
00:36:08,364 --> 00:36:10,567
- The Whitsons'?
- Yes, sir.
505
00:36:10,634 --> 00:36:12,569
This one, sir.
506
00:36:16,339 --> 00:36:20,609
Miss Sara's parents left Mr. Whitson
in charge of the Farley chain.
507
00:36:20,678 --> 00:36:23,747
Frankly, sir, he doesn't know
his wholesale from his retail.
508
00:36:30,922 --> 00:36:32,857
- Barret?
- Yes, sir?
509
00:36:32,924 --> 00:36:34,992
Get me a cab.
510
00:36:35,059 --> 00:36:36,994
Yes, sir.
511
00:36:44,969 --> 00:36:47,137
- This the Whitson residence?
- Yes, sir.
512
00:36:47,206 --> 00:36:50,509
- Is Miss Sara Farley here?
- Who shall I say's calling, sir?
513
00:36:50,575 --> 00:36:53,945
Mr. Tom-Tom Tyler, the Cinderella Man.
514
00:36:54,013 --> 00:36:56,014
I�m Miss Farley's husband.
515
00:36:58,483 --> 00:37:02,119
Darling.
516
00:37:03,188 --> 00:37:05,156
Mr. Tom-Tom Tyler.
517
00:37:08,427 --> 00:37:10,863
- It's your last chance to call it off.
- No.
518
00:37:10,929 --> 00:37:14,199
You'll have to excuse us.
We're still on our honeymoon.
519
00:37:18,805 --> 00:37:20,806
Well, dear,
you might at least introduce me.
520
00:37:20,874 --> 00:37:24,010
Oh. This is Mrs. Whitson, our hostess.
521
00:37:24,077 --> 00:37:26,078
Oh, Mrs. Whitson. How do you do?
522
00:37:26,146 --> 00:37:29,182
I understood you were too ill
to accept tonight, Mr. Tyler.
523
00:37:29,249 --> 00:37:31,818
Oh, he is. He's going right home,
aren't you, dear?
524
00:37:31,885 --> 00:37:34,254
Well, I should say not.
I feel wonderful.
525
00:37:34,321 --> 00:37:36,856
- My husband, Mr. Tyler.
- Oh, how do you do, Mr. Whitson?
526
00:37:36,923 --> 00:37:38,858
- How do you do?
- Oop!
527
00:37:38,926 --> 00:37:40,927
First one I�ve missed in years.
528
00:37:40,995 --> 00:37:43,163
- Mr. and Mrs. Vickers.
- How do you do, Mrs. Vickers?
529
00:37:43,230 --> 00:37:45,165
- How do you do?
- Mr. Vickers.
530
00:37:45,232 --> 00:37:47,400
- How do you do?
- And my favorite auntie. Hello.
531
00:37:47,467 --> 00:37:49,970
- Is it true that you've given up
news paper work? - Yes, dear.
532
00:37:50,037 --> 00:37:52,038
I�m going in for pigeon hunting.
533
00:37:54,542 --> 00:37:56,543
- Miss Clayton.
- Oh, Miss Clayton, how do you do?
534
00:37:56,611 --> 00:37:58,546
- Mr. Sharpe.
- How do you do?
535
00:37:58,613 --> 00:38:00,614
- Mr. Sharpe.
- Oh, and Count Andr� de Guyon.
536
00:38:00,682 --> 00:38:03,017
- Why, Andr�, how are you?
- Good evening.
537
00:38:03,085 --> 00:38:06,455
Mrs. Whitson,
this sounds like a wonderful party.
538
00:38:07,823 --> 00:38:10,492
I always have wanted to mingle
with the filthy rich.
539
00:38:10,559 --> 00:38:13,061
But you know, I can't afford
one of those monkey suits...
540
00:38:13,128 --> 00:38:15,129
and Sara hasn't bought me
my trousseau yet.
541
00:38:15,197 --> 00:38:18,533
Darling, you look feverish.
I really don't think you should stay.
542
00:38:18,601 --> 00:38:21,937
Oh, no.
i feel like a million dollars.
543
00:38:22,003 --> 00:38:26,174
A million dol-That's pretty good, huh?
The old bean's working fine.
544
00:38:26,242 --> 00:38:28,577
Ah, there. Thank you vey mu- Oh.
545
00:38:28,644 --> 00:38:30,579
Get out of here.
546
00:38:30,646 --> 00:38:34,116
Not unless you holler "uncle" and make
a public statement that we're not married.
547
00:38:34,183 --> 00:38:38,020
Not on your life. Oh!
548
00:38:38,087 --> 00:38:40,022
Oh.
549
00:38:41,458 --> 00:38:45,094
No. No, thanks.
I�ll stick with my peanuts.
550
00:38:46,696 --> 00:38:49,165
Goobers, they call'em where I come from.
551
00:38:49,233 --> 00:38:51,468
And where is that, Mr. Tyler?
552
00:38:51,534 --> 00:38:54,905
Oh, the hills of West Virginny.
God's own county.
553
00:38:54,972 --> 00:38:58,375
Yep, I grew up there as a barefoot boy
with nothin' more than a green thumb...
554
00:38:58,441 --> 00:39:00,811
and a natural talent
for making an eight the hard way.
555
00:39:00,878 --> 00:39:04,281
But I did all right. I got Sara. Ow!
556
00:39:04,349 --> 00:39:06,718
His foot just happened
to fit the glass slipper.
557
00:39:06,784 --> 00:39:10,821
You know, it's funny.
Ma always used to say, "Mary a rich girl. "
558
00:39:10,888 --> 00:39:13,423
"Feather your nest;' she said.
"It can't hurt. "
559
00:39:13,491 --> 00:39:17,127
She was right. Guess she must
still be watching over me.
560
00:39:17,195 --> 00:39:20,498
- Has your mother passed on, Mr. Tyler?
- Oh, no, no, no.
561
00:39:20,564 --> 00:39:23,100
She's still up there
in the cabin on the mountain.
562
00:39:23,168 --> 00:39:25,837
"The old widdy of Mount Baldy"
they call her.
563
00:39:25,904 --> 00:39:29,240
Why, she's about 70 now.
Frail and white-haired.
564
00:39:29,308 --> 00:39:31,276
Yep, I can see her there now...
565
00:39:31,343 --> 00:39:33,778
smoking that old corncob pipe
that Dad left her.
566
00:39:35,314 --> 00:39:37,249
Yes, indeed. You know, Sara?
567
00:39:37,316 --> 00:39:40,152
We'll have her come and live with us.
She's a wonderful gal.
568
00:39:40,219 --> 00:39:43,555
Why, she chews tobacco just like Dad,
only better.
569
00:39:43,623 --> 00:39:47,193
She can drown a beetle at 20 paces.
Oh, she's-You'll love her.
570
00:39:47,259 --> 00:39:49,260
Yes, from the stories Tom tells me...
571
00:39:49,328 --> 00:39:51,763
- Mother Tyler is terribly quite an independent.
- Mm-hmm.
572
00:39:51,831 --> 00:39:55,401
- Tell them about the time she
shot the government agent. - Uh-
573
00:39:55,468 --> 00:40:00,306
Oh, well, you don't have to hide anything here.
We have tax trouble too.
574
00:40:00,373 --> 00:40:04,276
Or do you think it would be
Carrying things too far?
575
00:40:04,344 --> 00:40:07,947
Why, no, no. You mean about the time
that the revenuers surrounded the still...
576
00:40:08,014 --> 00:40:10,417
- and Ma came out with the-
- Yes, that was the time.
577
00:40:10,484 --> 00:40:13,687
Why, sure. Now come on. You get over there,
pretend that you're the agent-
578
00:40:13,754 --> 00:40:16,389
Oh, no. Why don't you
Let Mrs. Vickers be the agent?
579
00:40:16,457 --> 00:40:18,625
- Well, if you insist. Uh-
- Why-
580
00:40:18,692 --> 00:40:21,061
- Oh!
- Whoops! We busted our beads.
581
00:40:21,128 --> 00:40:24,165
Well, don't worry about that.
There's plenty more where those came from.
582
00:40:24,232 --> 00:40:27,868
I never could resist these stories 'cause
I�m mighty proud of my family's doings.
583
00:40:27,936 --> 00:40:30,471
Oh. Now, Mrs. V.,
If you'll just step right over here...
584
00:40:30,537 --> 00:40:34,875
and pretend like you're one of those government
varmints hiding behind an old pine tree.
585
00:40:34,943 --> 00:40:37,378
- He'd have to pick a big one just like
you would. - Why-
586
00:40:37,446 --> 00:40:41,016
That's all right. Just step right back here.
That's fine. You stay there.
587
00:40:41,082 --> 00:40:44,552
Ma was down by the cabin,
standing guard with her squirrel gun.
588
00:40:44,619 --> 00:40:46,787
Oh.
589
00:40:46,855 --> 00:40:49,257
Ma was quite a shot, when she was sober.
590
00:40:49,324 --> 00:40:52,493
Well, Uncle Porter-
He's my half-wit uncle with the hives.
591
00:40:52,560 --> 00:40:56,398
Uncle Porter was heating up the mash and
starting in to sweat out about a 40 gallon...
592
00:40:56,465 --> 00:41:00,035
Of the prettiest mountain dew
that ever invited snakes to a picnic.
593
00:41:00,102 --> 00:41:02,370
Well, Ma suddenly spies
that government varmint.
594
00:41:02,438 --> 00:41:04,439
His treasury pallor give him away.
595
00:41:04,507 --> 00:41:07,309
So she throws a sight on him and-
596
00:41:07,377 --> 00:41:10,179
Hey. Hey!
597
00:41:52,824 --> 00:41:55,860
Not tonight, dear. Good night.
598
00:42:22,488 --> 00:42:25,090
- Well, it's about time.
- How did you get in here?
599
00:42:25,157 --> 00:42:27,393
Where have you been since
your rude exit from the Whitsons'?
600
00:42:27,460 --> 00:42:31,030
- I was at the Stork Club with Andr�.
- The Stork Club. A fine thing.
601
00:42:31,097 --> 00:42:33,999
- Get out ofhere right now!
- Shh! Remember the servants.
602
00:42:34,067 --> 00:42:37,637
- What are you doing here?
- I�ve been waiting for you for hours.
603
00:42:37,704 --> 00:42:40,740
I made some sandwiches, I brought you
some milk, and then I waited some more.
604
00:42:40,807 --> 00:42:44,010
- How did I know you weren't killed or something?
- You worried about me.
605
00:42:44,078 --> 00:42:48,015
Well, if you'd been killed, I�d never
been able to prove I wasn't married to you.
606
00:42:54,054 --> 00:42:58,224
- Now will you go home?
- Oh, but I am home. I live here.
607
00:42:58,291 --> 00:43:01,294
I�m Mr. Farley, or you're Mrs. Tyler.
Remember?
608
00:43:01,362 --> 00:43:03,363
Oh, a fine wife you are.
609
00:43:03,431 --> 00:43:06,267
Still a bride and already you're out
with another man.
610
00:43:08,269 --> 00:43:10,170
Oh!
611
00:43:10,238 --> 00:43:12,306
Tsk, tsk, tsk.
You gonna marry this De Guyon?
612
00:43:12,373 --> 00:43:14,541
That's none of your business.
613
00:43:16,277 --> 00:43:20,748
Mm-mmm. No answer.
I gave all the servants the night off.
614
00:43:20,815 --> 00:43:25,020
- You gave them the night off?
- Sure. I�m the new man of the house.
615
00:43:25,086 --> 00:43:28,522
- Oh, I�ll- I�ll call the police!
- Good
616
00:43:28,590 --> 00:43:30,858
Tell'em I�m not your husband, please.
617
00:43:30,926 --> 00:43:33,762
Don't let me go through life
with that blot on my record.
618
00:43:33,828 --> 00:43:36,898
You may as well get this straight.
You're not going to get out of this.
619
00:43:36,966 --> 00:43:39,768
I�m going to devote my life
to making you miserable-
620
00:43:39,835 --> 00:43:42,905
especially after what you did
at the Whitsons' tonight.
621
00:43:42,972 --> 00:43:45,374
Why, I just showed pride in my family.
622
00:43:45,442 --> 00:43:47,510
Have a goober?
623
00:43:47,577 --> 00:43:51,681
You're going to get out of here
If I have to throw you out my self
624
00:43:51,747 --> 00:43:54,884
Wrong build.
Nice, but wrong for the job.
625
00:43:54,951 --> 00:43:58,654
Why don't you try slugging me
with a few old diamonds?
626
00:43:58,721 --> 00:44:00,856
Hey! Hey, no, no! Hey!
627
00:44:00,924 --> 00:44:03,960
Hey, look out! Hey, look out there!
Hey, put those down. Wait a minute!
628
00:44:04,027 --> 00:44:06,262
Have you gone crazy?
629
00:44:06,329 --> 00:44:09,065
- Look- I-
- Let me go!
630
00:44:09,132 --> 00:44:12,368
- Now you listen to me.
I lost my job, my friends hoot at me...
631
00:44:12,436 --> 00:44:14,604
my girl feels foolish,
and you get playful.
632
00:44:14,672 --> 00:44:17,341
Ow! Now listen.
633
00:44:17,408 --> 00:44:19,910
You just listen to me for a minute,
and then I�ll let you talk.
634
00:44:19,978 --> 00:44:22,647
Okay? Did you hear me?
635
00:44:22,713 --> 00:44:25,482
All right. Now, first of all-
636
00:44:26,718 --> 00:44:30,088
- I smell like the Rose Parade.
- That's your opinion.
637
00:44:30,154 --> 00:44:32,456
- Let's stop being silly and get serious.
- Oh, certainly.
638
00:44:32,524 --> 00:44:34,626
When you get hurt it's serious.
639
00:44:34,693 --> 00:44:37,562
Now, my attorneys happen
to have checked on you...
640
00:44:37,629 --> 00:44:40,631
and you haven't learned
to make an eight the hard way.
641
00:44:40,699 --> 00:44:43,568
You're a fair writer,
But you're unscrupulous.
642
00:44:43,635 --> 00:44:46,170
- And you're a wolf.
- That's a lie.
643
00:44:46,238 --> 00:44:51,576
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie,
Patsy, Lucille- Deedee?
644
00:44:51,644 --> 00:44:54,313
Poppy, Vera, Nancy and Jessica-
645
00:44:54,379 --> 00:44:56,914
a round dozen.
646
00:44:56,982 --> 00:44:59,250
I see you like the athletic type too.
647
00:44:59,318 --> 00:45:03,222
Deedee-
a pitcher on a girls' baseball team.
648
00:45:03,289 --> 00:45:05,691
Probably had quite a windup.
649
00:45:05,758 --> 00:45:09,928
And Tillie, professionally known as
the Titillating Twister from Tennessee.
650
00:45:09,996 --> 00:45:13,432
- You gave her a fox scarf and then took it back.
- She gave it back.
651
00:45:13,499 --> 00:45:15,667
Oh, yes. She decided you
weren't steady enough.
652
00:45:15,736 --> 00:45:18,371
No sense of responsibility.
653
00:45:18,437 --> 00:45:21,140
A gangster's moll too.
654
00:45:21,207 --> 00:45:23,208
Don't remember Patsy?
655
00:45:23,277 --> 00:45:26,113
You had to go into hiding until
her boyfriend got caught, remember?
656
00:45:26,180 --> 00:45:29,349
Yeah, well, I- I was just after a story.
657
00:45:29,416 --> 00:45:31,684
- Anyhow, she was in hiding with me.
- Don't brag.
658
00:45:31,752 --> 00:45:35,255
Two F.B.I. men were with you.
659
00:45:35,322 --> 00:45:37,757
According to the record,
you're much worse than I am.
660
00:45:37,825 --> 00:45:40,827
So where do you get
the right to criticize me in print?
661
00:45:42,597 --> 00:45:46,000
- Okay. You through?
- Not with you.
662
00:45:46,067 --> 00:45:50,838
You're going to be mud in the public eye
until I change my mind, Cinderella Man.
663
00:45:50,905 --> 00:45:52,940
- You sure?
- Mm-hmm.
664
00:45:53,008 --> 00:45:55,777
- Positive?
- Mm-hmm.
665
00:45:55,843 --> 00:45:57,878
Okay, darling. I give in.
666
00:45:57,946 --> 00:46:00,548
I surrender. I�m your husband.
667
00:46:00,615 --> 00:46:03,918
Put out the cat, dear,
and let's turn off the lights.
668
00:46:03,985 --> 00:46:07,389
Well, what are you so surprised about?
I�m still your husband.
669
00:46:07,456 --> 00:46:11,092
- Now wait a minute.
- Come to your Tom-Tom.
670
00:46:11,159 --> 00:46:13,861
Go away!
671
00:46:13,929 --> 00:46:17,065
- You maniac!
- But I love you, dear, as I have a legal right to do.
672
00:46:17,133 --> 00:46:19,768
- Go away! Stop it!
- Do you want this marriage to be a farce...
673
00:46:19,835 --> 00:46:21,836
a travesty on conjugal bliss?
674
00:46:21,904 --> 00:46:24,907
Didn't you promise to love and cherish me?
Well?
675
00:46:29,779 --> 00:46:32,648
All right, all right. You win.
676
00:46:32,716 --> 00:46:36,152
- A signed statement that I�m not married
to you, hmm? - All right.
677
00:46:36,220 --> 00:46:38,455
- I�ll sign it in the morning. Now go home.
- Oh, no.
678
00:46:38,521 --> 00:46:40,523
We're going right down
to the Chronic/e office now.
679
00:46:40,590 --> 00:46:43,626
- There's plenty of time for the late edition.
- But I�ve got to see my lawyer.
680
00:46:43,693 --> 00:46:46,562
- I can't sign anything.
- Now!
681
00:46:46,630 --> 00:46:49,532
- All right.
- And this better not be a gag, darling.
682
00:46:49,600 --> 00:46:51,601
Hello? Hello, Duffy?
683
00:46:51,669 --> 00:46:54,004
Listen, I�m bringing Sara Farley
right down to the Chronic/e office.
684
00:46:54,071 --> 00:46:59,543
Yeah. Meet me there. You'll get her signed
statement and a story to top all Farley stories!
685
00:47:10,054 --> 00:47:12,657
What are you in a huff about?
I�m the injured party.
686
00:47:12,724 --> 00:47:15,760
After all, other reporters wrote things
About you too. Why pick on me?
687
00:47:15,827 --> 00:47:19,597
Because you pried into my personal life,
wormed your way into my confidence...
688
00:47:19,665 --> 00:47:21,666
and then twisted everything I said.
689
00:47:21,733 --> 00:47:23,801
Well, it was- it was my job.
690
00:47:27,039 --> 00:47:29,040
Well, I�m still hungry.
691
00:47:30,742 --> 00:47:33,778
Lt just occurred to me
I could've used a sandwich myself.
692
00:47:33,846 --> 00:47:35,946
And there's a lunchroom up ahead.
693
00:47:36,048 --> 00:47:39,084
They say truck drivers always find
the places that serve good food.
694
00:47:47,660 --> 00:47:51,697
You know, in a way,
this has sort of been fun.
695
00:47:51,764 --> 00:47:54,199
- Well, shall we- shall we go?
- Mmm, no.
696
00:47:54,267 --> 00:47:56,435
Mmm, I mean, down to the paper.
697
00:47:56,502 --> 00:47:58,671
I understood you. I said no.
698
00:47:58,739 --> 00:48:01,875
- We've got to get there before the deadline.
Duffy be waiting for us. - No!
699
00:48:01,942 --> 00:48:05,378
- Sara, you're not going to start this
all over again. - I�m not going.
700
00:48:05,446 --> 00:48:07,447
- Shh!
- Don't shush me.
701
00:48:07,514 --> 00:48:11,118
- Sara, please.
- I�ve changed my mind.
702
00:48:14,722 --> 00:48:18,058
Fine thing.
Every time I eat, you get richer.
703
00:48:21,930 --> 00:48:24,098
- Come on.
- Let go of me, you monster.
704
00:48:24,165 --> 00:48:26,166
- Oh, no-
- Don't you dare hit me!
705
00:48:26,234 --> 00:48:28,235
- Why not? You're my wife.
- What's up, bud?
706
00:48:28,302 --> 00:48:30,470
It�s just a little family argument.
She's my wife.
707
00:48:30,538 --> 00:48:32,507
- I am not!
- What?
708
00:48:32,574 --> 00:48:35,076
Repeat that- louder.
Listen, you're a witness.
709
00:48:35,143 --> 00:48:38,113
- Are you going to stand there and let him
hit me? - Nope.
710
00:48:38,180 --> 00:48:40,549
They're married, Herman.
It's legal. Don't mix in.
711
00:48:40,615 --> 00:48:42,616
Who's mixin'?
712
00:48:42,684 --> 00:48:45,186
You smell nice!
713
00:48:45,254 --> 00:48:48,824
What you got on? I�ll get some for my wife.
714
00:48:48,891 --> 00:48:50,826
Oh-
715
00:48:50,893 --> 00:48:52,894
Oh, Sara, now-
716
00:48:52,962 --> 00:48:55,564
Herman,
I�m chairman of the local, ain't I?
717
00:48:55,631 --> 00:48:57,632
- I said we don't mix in.
- Just a minute.
718
00:48:57,700 --> 00:49:02,337
You keep out of this. I got a right to disagree,
don't I? What about the bylaws?
719
00:49:02,405 --> 00:49:04,340
- Gentlemen, please.
- Let's take a vote.
720
00:49:04,407 --> 00:49:06,609
- What's the resolution?
- Do we got a right to mix in another union's troubles?
721
00:49:06,675 --> 00:49:09,912
- That's the resolution.
- Get me the sheriff�s office.
722
00:49:09,980 --> 00:49:13,383
- Please, gentlemen- - excuse us, Lady.
It's illegal to influence the voting.
723
00:49:13,449 --> 00:49:15,484
- Two-thirds vote or simple majority?
- Majority.
724
00:49:15,552 --> 00:49:18,254
I�d like some discussion on this subject-
point of information.
725
00:49:18,322 --> 00:49:22,526
- Now, gentlemen, just a minute.
- He's calling you a gentleman, so answer him, stupid.
726
00:49:22,592 --> 00:49:24,594
Are you a member
Of the Truck Drivers Local?
727
00:49:24,661 --> 00:49:27,463
- Well, I- No.
- Well, then shut up!
728
00:49:27,531 --> 00:49:29,833
- Oh, Sara!
- Wait a minute. We ain't even voted yet.
729
00:49:29,901 --> 00:49:32,169
- No, but she's going!
- Wait a minute. You started this.
730
00:49:32,236 --> 00:49:34,905
Now you can wait till we count the votes.
731
00:49:49,720 --> 00:49:52,790
- You shouldn't have done it, Herman.
- He was out of order, wasn't he?
732
00:49:52,858 --> 00:49:57,529
- Well, you should have appealed to the chair.
- Oh, you brute!
733
00:49:57,595 --> 00:50:00,698
- Now, lady, is that parliamentary?
- I warned you, Herman.
734
00:50:00,766 --> 00:50:02,934
- It's purely jurisdictional, just like
you said. - Oh.
735
00:50:03,001 --> 00:50:07,739
Tom! You would have a glass jaw.
736
00:50:10,108 --> 00:50:12,443
Tom. Wake up.
737
00:50:12,511 --> 00:50:16,514
Wake up!
What's the matter with you?
738
00:50:34,434 --> 00:50:36,435
I won't be long.
739
00:50:36,503 --> 00:50:39,606
Come on. Get up there.
Here comes His Honor.
740
00:50:39,672 --> 00:50:43,309
Can't see why they have to
Get you up at all hours, Homer.
741
00:50:43,377 --> 00:50:48,348
Gotta do my duty, Martha.
A regular crime wave we've been having.
742
00:50:48,415 --> 00:50:52,051
Court's in session.
What's the charge, Sheriff?
743
00:50:52,119 --> 00:50:55,355
Disturbing the peace, rioting,
drunk and disorderly and assault.
744
00:50:55,423 --> 00:50:58,626
- But this is ridiculous.
- That'll be five dollars or five days.
745
00:50:58,692 --> 00:51:02,096
- But it isn't true. I was merely tying-
- Now it's $10 or 10 days.
746
00:51:02,163 --> 00:51:06,567
- But I have a right to see a lawyer.
- Now it's $20 or 20 days.
747
00:51:06,634 --> 00:51:09,670
Lf you want to make it more,
just keep on talkin'.
748
00:51:09,738 --> 00:51:12,574
But you can't do this to her, Judge.
Don't you know who she is?
749
00:51:12,641 --> 00:51:16,411
Don't know and I don't care.
Now it's $30 or 30 days.
750
00:51:16,478 --> 00:51:19,447
- But this is Sara Farley, the grocery
store heiress. - Sixty.
751
00:51:19,515 --> 00:51:23,118
- She'll take this courthouse, and-
- Oh, Tom, stop it, please.
752
00:51:23,185 --> 00:51:25,186
I�ll pay. How much is it?
753
00:51:25,254 --> 00:51:27,923
Sixty dollars, like the judge said.
754
00:51:27,990 --> 00:51:31,993
Well, I haven't any money with me,
but if you'll let me use the phone-
755
00:51:32,061 --> 00:51:34,863
Lock her up, Dan.
756
00:51:34,931 --> 00:51:38,701
- What's so funny?
- I was just thinking about you and your millions.
757
00:51:38,768 --> 00:51:42,204
I shouldn't think you'd laugh. Now I can't
make that statement to your editor.
758
00:51:42,272 --> 00:51:45,642
It�s too late for the morning papers, but I�ll
bail you out tomorrow in time to sign it.
759
00:51:45,708 --> 00:51:48,677
- Why, you-
- None of that now. Come along.
760
00:51:48,744 --> 00:51:50,880
Take her away, Sheriff.
Good night, Your Honor.
761
00:51:50,948 --> 00:51:54,751
- Thank you for restoring my faith
in human nature. - Wait a minute.
762
00:51:55,986 --> 00:51:57,887
Come here, boy.
763
00:51:57,955 --> 00:52:01,391
Who? Me?
764
00:52:50,776 --> 00:52:54,412
# Oh, give me land, lots ofland #
765
00:52:54,480 --> 00:52:57,015
# Neath the starry skies above #
766
00:52:57,083 --> 00:53:00,619
- # Don't fence me in, let me ride-##
- Shut up!
767
00:53:01,787 --> 00:53:05,090
Why, Tom. Don't you like my singing?
768
00:53:05,158 --> 00:53:07,159
I am trying to sleep.
769
00:53:07,227 --> 00:53:09,228
On our honeymoon?
770
00:53:57,045 --> 00:53:59,447
- Tom?
- What?
771
00:53:59,515 --> 00:54:03,685
- I�m cold.
- If I could get at you, I'd warm you up but good.
772
00:54:05,254 --> 00:54:09,424
Darling, you have got
a terrible disposition, haven't you?
773
00:54:20,436 --> 00:54:23,138
I�ll, uh, tell you what I�ll do.
774
00:54:23,206 --> 00:54:26,342
- I�ll give you my coat.
- Well!
775
00:54:26,409 --> 00:54:30,013
Don't tell me under that rude exterior
lurks the soul of a gentleman.
776
00:54:30,079 --> 00:54:32,181
That's not all that lurks there.
777
00:54:32,249 --> 00:54:35,385
- Thanks, pal.
- You're welcome.
778
00:54:35,452 --> 00:54:38,988
You know, it could be a lot worse.
Suppose we were really married.
779
00:54:40,224 --> 00:54:43,427
Huh-uh. My imagination
doesn't carry that far.
780
00:54:43,493 --> 00:54:45,661
A lot of girls would be very glad
to marry me.
781
00:54:45,730 --> 00:54:48,065
Well, I suppose if a girl
kept the keyholes plugged up...
782
00:54:48,132 --> 00:54:50,968
- and looked under her pillow for microphones
every night- - You get this straight.
783
00:54:51,034 --> 00:54:54,037
This is the first time in my life
I ever took an assignment like that.
784
00:54:54,104 --> 00:54:56,139
Why'd you take it then?
785
00:54:57,908 --> 00:55:00,810
, Well, I, uh
- I like to ski and I saw a chance...
786
00:55:00,879 --> 00:55:03,881
to get a vacation at Sun Valley
on- on the paper.
787
00:55:03,948 --> 00:55:06,318
Don't you ever do anything honestly?
788
00:55:06,384 --> 00:55:09,754
- I did once. Never again.
- When?
789
00:55:09,821 --> 00:55:12,056
You remember that article
you read in the cabin up there?
790
00:55:12,123 --> 00:55:16,260
Oh, yes-
the bait for your filthy little trap.
791
00:55:16,328 --> 00:55:18,496
Well, I admit that's why I wrote it.
792
00:55:18,563 --> 00:55:22,434
But, uh, funny part of it is that I turned it
in to Duffy just the way you read it.
793
00:55:22,501 --> 00:55:24,502
You're lying.
794
00:55:24,569 --> 00:55:26,571
Not Ask Dum.
795
00:55:26,638 --> 00:55:31,109
Listen, I�m not proud of it. No man likes it
to get around that he's soft in the head.
796
00:55:31,177 --> 00:55:34,914
He'd probably have fired me for it anyhow
even if you hadn't given out that story.
797
00:55:34,980 --> 00:55:39,618
And he'd have been right. A reporter's
supposed to dish out facts, not moonshine.
798
00:55:39,686 --> 00:55:42,855
You shouldn't be so self-critical, darling.
799
00:55:42,922 --> 00:55:45,991
- You should leave that to your wife.
- My wife?
800
00:55:46,059 --> 00:55:48,327
I�ve always wanted to be
Someone�s severest critic.
801
00:55:48,395 --> 00:55:52,198
Listen, you're not going back on your promise.
You're gonna sign that statement tomorrow.
802
00:55:52,265 --> 00:55:56,369
How can I? Thanks to you,
I�m stuck here for 60 days.
803
00:55:56,436 --> 00:55:58,437
You won't get out of it that easily.
804
00:55:58,505 --> 00:56:01,475
That lunatic of a judge will have to
let us use the phone in the morning.
805
00:56:01,542 --> 00:56:03,543
Then you can call that gigolo of yours.
806
00:56:03,610 --> 00:56:07,448
Better yet, I could call the press.
Can't you see the headlines?
807
00:56:07,514 --> 00:56:12,887
"Tom-Tom and heiress honeymoon in jail.
Lovers' tifflands glamour couple in the clink. "
808
00:56:12,954 --> 00:56:15,389
- You wouldn't.
- Oh, wouJdn't I?
809
00:56:15,456 --> 00:56:18,525
Apparently your education
hasn't been completed yet.
810
00:56:38,580 --> 00:56:40,915
Could I have a cigarette, Tom?
811
00:56:52,094 --> 00:56:55,764
- It's the last one.
- Oh, one puff then. Please.
812
00:56:56,766 --> 00:56:59,068
Well, you don't deserve it, but here.
813
00:57:00,203 --> 00:57:02,438
Ah-ah! I�ll hold it.
814
00:57:02,505 --> 00:57:04,940
I can't reach it there, Tom.
815
00:57:05,008 --> 00:57:07,110
Here.
816
00:57:07,176 --> 00:57:09,212
- Is that better?
- Perfect.
817
00:57:09,279 --> 00:57:12,515
Oww! Oh, you cannibalistic little-
Give me back my cigarette!
818
00:57:12,582 --> 00:57:15,218
- Give me that cigarette, do you hear?
- # Give me land, lots of land #
819
00:57:15,286 --> 00:57:17,588
- # Neath the starry skies above#
- Give me back that cigarette right-
820
00:57:17,654 --> 00:57:21,057
- # Don't fence me in #
- Oh, I should have known better than to trust you!
821
00:57:21,125 --> 00:57:24,795
- Give me that cigarette!
- # Let me ride through the wide open county that I love#
822
00:57:24,862 --> 00:57:27,197
- # Don't fence me in #
- Give me that cigarette right now!
823
00:57:27,264 --> 00:57:30,066
I shouldn�t Judge
824
00:57:30,134 --> 00:57:31,635
Judge!
825
00:57:31,702 --> 00:57:36,274
Cut out that racket!
What's going on in here?
826
00:57:36,341 --> 00:57:38,976
- What's all this noise about?
- Just wait'll I get my hands on you
827
00:57:39,043 --> 00:57:41,044
- She bit me, Judge.
- She bit you?
828
00:57:41,112 --> 00:57:43,448
How in the world could she-
829
00:58:03,302 --> 00:58:07,205
I don't know how you done it,
but don't do it again.
830
00:58:14,547 --> 00:58:17,783
Ten, 20, 30...
831
00:58:17,851 --> 00:58:20,620
40, 50, 60.
832
00:58:20,687 --> 00:58:23,956
- There you are, Your Honor. Is that correct?
- Yep.
833
00:58:24,023 --> 00:58:28,594
- And, uh, here's $20 for you personally.
- Uh-
834
00:58:28,661 --> 00:58:30,997
- Are you trying to bribe me?
- Oh, no, Your Honor.
835
00:58:31,065 --> 00:58:34,301
Attempted bribery. I fine you $20.
836
00:58:34,368 --> 00:58:36,369
- Well, it's not my money.
- Let's go.
837
00:58:36,436 --> 00:58:39,872
Well, time's a-wasting, boys.
838
00:58:39,940 --> 00:58:41,875
Right there.
839
00:58:41,942 --> 00:58:43,943
- Thank you.
- Now don't crowd around, fellas.
840
00:58:44,011 --> 00:58:46,146
Darling, what a terrible experience.
841
00:58:46,213 --> 00:58:51,151
It wasn't so bad. It reminded me a little
of your ch�teau, especially the plumbing.
842
00:58:51,219 --> 00:58:54,522
- How about a statement?
- Is it true that you and Tom-Tom have had a fight?
843
00:58:54,589 --> 00:58:59,493
We had a little disagreement. I�m sure you
wouldn't want to pry into the reasons for it.
844
00:58:59,560 --> 00:59:03,563
But Tom-Tom has apologized.
845
00:59:03,632 --> 00:59:06,534
And now you can say
we're vey, very happy.
846
00:59:06,602 --> 00:59:08,603
What have you got to say?
847
00:59:08,670 --> 00:59:12,173
- No comment.
- Judge, how much is his bail?
848
00:59:12,241 --> 00:59:14,242
- Sixty dollars.
- Pay it, Andr�.
849
00:59:14,309 --> 00:59:17,379
- She's going to bail you out.
- I wish I had a rich wife.
850
00:59:17,446 --> 00:59:19,681
- No, she's not gonna pay my bail.
- Why, Tom-Tom.
851
00:59:19,748 --> 00:59:22,817
I�ll stay right here in jail.
You meet a better class of people.
852
00:59:22,885 --> 00:59:25,120
- That's tellin'em.
- How about a statement?
853
00:59:25,187 --> 00:59:27,989
You want a quote from me?
Okay then, take this.
854
00:59:28,057 --> 00:59:30,392
Rather than accept one nickel
Of her tainted money...
855
00:59:30,460 --> 00:59:33,029
I�ll rot here in jail
for the rest of my life.
856
00:59:33,095 --> 00:59:36,198
- That's tellin'em.
- Hold it. Hold it.
857
00:59:39,335 --> 00:59:41,337
My poor darling.
858
00:59:41,404 --> 00:59:45,641
In all my experience,
I have never met a more frightful lad.
859
00:59:45,708 --> 00:59:49,044
- Imagine turning down your generous offer.
- Can't you imagine it, Andr�?
860
00:59:49,112 --> 00:59:53,182
- Of course not. If the man were a gentleman-
- He'd have accepted my money.
861
00:59:53,249 --> 00:59:55,919
Yes, as a matter of simple courtesy.
862
00:59:55,986 --> 00:59:59,589
It�s the first time anyone ever insulted me
by turning down my money.
863
00:59:59,657 --> 01:00:04,628
Well, it just shows how far he'll go
to demonstrate his hatred.
864
01:00:04,695 --> 01:00:06,630
Hatred?
865
01:00:06,697 --> 01:00:09,366
Do you think he really hates me, Andr�?
866
01:00:09,433 --> 01:00:13,170
Well, naturally.
You want him to hate you, don't you?
867
01:00:13,237 --> 01:00:16,740
Yes. Yes, of course.
868
01:00:16,808 --> 01:00:20,978
You can't really blame him.
You've made him a national laughingstock.
869
01:00:21,045 --> 01:00:23,046
You're right, Andr�.
870
01:00:23,114 --> 01:00:25,249
But now I -
871
01:00:25,317 --> 01:00:28,219
now I think it's time to deny the story.
872
01:00:28,286 --> 01:00:31,957
As you say, I�ve accomplished
everything I set out to.
873
01:00:32,024 --> 01:00:34,126
A very wise decision, my dear.
874
01:00:34,193 --> 01:00:36,862
After all, you can't go on pretending
That you're married to him...
875
01:00:36,929 --> 01:00:38,930
and then marry someone else-
876
01:00:38,998 --> 01:00:42,267
someone who really has
something in common with you.
877
01:00:57,150 --> 01:01:01,153
That's why I didn't show up with her.
I got knocked out and thrown into jail.
878
01:01:01,221 --> 01:01:04,624
- Every paper in town beat us to it again.
- But I couldn't call you.
879
01:01:04,691 --> 01:01:07,060
I was locked up.
880
01:01:07,127 --> 01:01:09,128
- Yes?
- Mr. Ketchell is here.
881
01:01:09,195 --> 01:01:11,263
- Ask him to wait.
- I�ve got a way out of this.
882
01:01:11,331 --> 01:01:13,333
I�m gonna prove I�m not married to her.
883
01:01:13,400 --> 01:01:15,935
I�m leaving town this afternoon. I�m going
up to Maine or Canada or someplace...
884
01:01:16,003 --> 01:01:18,004
and I�m really going to get married.
885
01:01:18,072 --> 01:01:20,808
- Let Sara Farley charge me with bigamy.
- Married? Whom are you marrying?
886
01:01:20,875 --> 01:01:23,444
Jessica, of course. We'll come back
with this whole thing licked.
887
01:01:23,510 --> 01:01:26,145
That Farley dame will just look silly.
I�ll keep in touch with you.
888
01:01:26,213 --> 01:01:28,448
After the ceremony
just let me write the story.
889
01:01:28,516 --> 01:01:31,952
Jessica, eh? That's rather drastic, isn't it?
I mean, rushing into marriage just-
890
01:01:32,019 --> 01:01:34,054
There might be another way out of this.
891
01:01:34,121 --> 01:01:36,056
- r Intercom Clicks J
- Send Ketchell in here.
892
01:01:36,124 --> 01:01:37,758
- There's the man to help us.
- Ketchell? How?
893
01:01:37,825 --> 01:01:39,359
- He's a lawyer.
- Well, what of it?
894
01:01:39,427 --> 01:01:42,163
We can sue Sara Farley and have
the facts established in a court of law.
895
01:01:42,230 --> 01:01:44,599
No, you're not getting me in any deeper.
I�ve had enough of this.
896
01:01:44,666 --> 01:01:48,436
Tyler, you've made this newspaper a laughingstock.
Newsboys sneer at me as I go by.
897
01:01:48,503 --> 01:01:52,406
- Why? Because every paper in town beat us on
our own yarn. - They did not. It's not true.
898
01:01:52,474 --> 01:01:55,945
- I�m not married to Sara Farley.
- That's what you say. But can you prove it?
899
01:01:56,011 --> 01:01:58,012
- No.
- No. Now, you're responsible for this.
900
01:01:58,080 --> 01:02:00,916
You can repay me in some small measure
For what you've done to me.
901
01:02:00,982 --> 01:02:02,918
- Come on in.
- If mary Jess-
902
01:02:02,984 --> 01:02:06,621
We can not only prove we were right and they
fell for a gag, we can get an exclusive stoy...
903
01:02:06,689 --> 01:02:09,058
Because you'll be the plaintiff.
and you'll be covering the story for us.
904
01:02:09,125 --> 01:02:11,126
- Who are we suing this morning?
- Sara Farley.
905
01:02:11,194 --> 01:02:14,530
- Why? Won't she give him his allowance?
- Oh, vey funny. Huh!
906
01:02:14,598 --> 01:02:18,234
Sara claims she's Tyler's wife,
and Tyler's suing for libel.
907
01:02:18,301 --> 01:02:21,904
Do you mean to imply, sir, that this beautiful
specimen of American womanhood...
908
01:02:21,971 --> 01:02:24,173
this veritable flower of ravishing
Femininity who represents-
909
01:02:24,241 --> 01:02:26,242
How much? A hundred million?
910
01:02:26,310 --> 01:02:29,946
Merely claims that she's married to you,
and you want to sue her for libel?
911
01:02:30,013 --> 01:02:33,317
Don't make a campaign speech out of it.
Now, you can sue for defamation of character...
912
01:02:33,383 --> 01:02:35,384
damage to his reputation and livelihood...
913
01:02:35,452 --> 01:02:37,620
holding him up to public ridicule
and great mental anguish.
914
01:02:37,688 --> 01:02:39,689
- How does it strike you?
- I don't know.
915
01:02:39,757 --> 01:02:43,227
- Why don't you sue for divorce and get a fat settlement?
- Because I�m not married to her.
916
01:02:43,294 --> 01:02:45,262
- Can we win?
- Well, if he's telling the truth we can.
917
01:02:45,330 --> 01:02:46,530
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
918
01:02:46,664 --> 01:02:48,232
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
919
01:02:48,299 --> 01:02:50,668
I don't care about the money.
Just get me out of that mess.
920
01:02:50,735 --> 01:02:53,104
We'll save our face, and we'll get
an exclusive on a great story.
921
01:02:53,171 --> 01:02:55,172
File suit right away.
Draw up the papers.
922
01:02:55,240 --> 01:02:58,509
- This gets you out of the nutcracker.
- Maybe- and maybe it'll be worse.
923
01:02:58,576 --> 01:03:00,744
More headlines about me.
That's not getting me out.
924
01:03:00,812 --> 01:03:03,648
A legal decision will be
better than this, won't it?
925
01:03:06,551 --> 01:03:08,787
I�d like to see Thomas Tyler, please.
926
01:03:08,854 --> 01:03:10,855
- Name?
- Sara Farley.
927
01:03:11,956 --> 01:03:13,892
Freddie.
928
01:03:14,893 --> 01:03:17,695
Miss Sara Farley to see Mr. Tyler.
929
01:03:19,564 --> 01:03:21,733
Oh, right this way, Miss Farley.
930
01:03:28,641 --> 01:03:31,710
Just a minute, Freddie.
I�ll take care of this.
931
01:03:31,778 --> 01:03:34,780
What are you doing here?
You making a career out of hounding me?
932
01:03:34,847 --> 01:03:37,950
- I just came to give your editor the statement.
- You're gonna get the surprise-
933
01:03:38,018 --> 01:03:40,620
- What?
- I�ll sign the statement.
934
01:03:40,687 --> 01:03:43,890
You mean it? It's no gag?
935
01:03:43,957 --> 01:03:46,459
- What made you change your mind?
- Oh, a lot of things.
936
01:03:46,526 --> 01:03:49,629
Your glass jaw, and your gallanty
in giving me your coat last night...
937
01:03:49,697 --> 01:03:52,232
and- and sharing
your last cigarette with me...
938
01:03:52,299 --> 01:03:55,602
and- and it suddenly stopped
being fun, Tom.
939
01:03:55,669 --> 01:03:59,272
I don't want you thinking
I�m hard and vindictive, because...
940
01:03:59,340 --> 01:04:02,543
well, I wouldn't want
anyone to think that.
941
01:04:02,609 --> 01:04:05,579
Oh, I knew I was right about you.
That's what I told Duffy.
942
01:04:05,646 --> 01:04:08,849
- That isn't what you wrote.
- No, but he didn't have a chance to run the last installment.
943
01:04:08,917 --> 01:04:12,320
That was the only one that was legitimate,
on the level and flattering too.
944
01:04:12,386 --> 01:04:16,189
Oh, what a relief this is.
You're a great girl, Sara.
945
01:04:16,257 --> 01:04:18,258
Duffy won't believe this, but I told him.
946
01:04:18,327 --> 01:04:21,496
I said you weren't the girl that we started
to write about. I knew you'd come through.
947
01:04:21,563 --> 01:04:25,233
Sit down over here. I�ll see if he's in his office
and break the good news to him.
948
01:04:25,300 --> 01:04:27,635
Don't go away.
Oh, I could kiss you for this.
949
01:04:27,702 --> 01:04:29,837
In fact, I think I will.
950
01:04:50,260 --> 01:04:52,261
- Miss Sara Farley?
- Yes.
951
01:04:54,264 --> 01:04:56,265
Thank you.
952
01:05:34,972 --> 01:05:36,973
Duffy, look at this stuff.
953
01:05:37,042 --> 01:05:40,745
- Everything was going fine till you hit her with that summons.
- Just bad timing, that's all.
954
01:05:40,813 --> 01:05:43,749
Anyway, we've tried to explain, we've tried
to apologize, and she wouldn't listen.
955
01:05:43,816 --> 01:05:47,052
- Now she'll get what's coming to her.
- She'll get what's coming to her_
956
01:05:47,118 --> 01:05:49,120
Maybe you don't know what's happening.
957
01:05:49,187 --> 01:05:53,157
- This morning an old lady hit me over the head with an umbrella.
- What for?
958
01:05:53,224 --> 01:05:56,561
She said she was doing it
in the name of American womanhood.
959
01:06:22,489 --> 01:06:24,524
Go on! Are you afraid of a few women?
960
01:06:24,591 --> 01:06:26,526
There he is
961
01:06:34,167 --> 01:06:37,604
And now, Mr. Tyler,
I am certain that you will agree that...
962
01:06:37,671 --> 01:06:41,976
you could hardly have forgotten such an
important event as your marriage, could you?
963
01:06:42,042 --> 01:06:45,645
- You have a good memory?
- I have a very good memory, Mr. Prosecutor.
964
01:06:45,713 --> 01:06:49,516
As a matter of fact, I recall that you asked me
that same question about 20 minutes ago.
965
01:06:49,584 --> 01:06:52,119
I am not a prosecutor, Mr. Tyler.
966
01:06:52,186 --> 01:06:55,690
I am the legal counsel for the defendant,
which you very well know.
967
01:06:55,757 --> 01:06:59,961
The plaintiff will refrain from further sarcasm.
Proceed with the examination.
968
01:07:00,028 --> 01:07:03,197
You remember everything
that happened at Sun Valley, for instance?
969
01:07:03,264 --> 01:07:06,033
- Yes.
- Do you remember falling off a dogsled...
970
01:07:06,101 --> 01:07:08,336
- and being knocked unconscious?
- Yes.
971
01:07:08,404 --> 01:07:12,074
Memory doesn't function during
an unconscious period, does it, Mr. Tyler?
972
01:07:12,141 --> 01:07:15,477
I mean, if you were unconscious,
you couldn't very well remember...
973
01:07:15,544 --> 01:07:18,046
what happened while you were
unconscious, could you?
974
01:07:18,114 --> 01:07:22,151
- Nothing happened while I was unconscious.
- How do you know?
975
01:07:22,217 --> 01:07:25,554
Well, I- Nothing happened.
976
01:07:25,622 --> 01:07:28,024
Isn't it possible
that while you were in this condition...
977
01:07:28,090 --> 01:07:30,725
you might have done quite a number
of things you don't remember?
978
01:07:30,793 --> 01:07:35,130
- I remember everything.
- Isn't it possible that after the accident in the sled...
979
01:07:35,198 --> 01:07:37,533
you visited
the local justice of the peace?
980
01:07:37,600 --> 01:07:40,769
No, it is not possible.
I�ve just told you I remember everything.
981
01:07:40,837 --> 01:07:42,873
I resent your attempts
to make me appear an idiot.
982
01:07:42,940 --> 01:07:44,941
Your Honor,
do I have to stand for this?
983
01:07:45,008 --> 01:07:49,312
The matter of who is or who is not an idiot
has not been brought into this action.
984
01:07:49,380 --> 01:07:51,381
The witness will answer the questions.
985
01:07:51,449 --> 01:07:53,450
By the way, Mr. Tyler...
986
01:07:53,517 --> 01:07:55,752
while you were serving
as a war correspondent...
987
01:07:55,819 --> 01:07:58,321
Were you ever wounded
or injured in anyway?
988
01:07:58,389 --> 01:08:00,591
Yes, but I assume that's no crime.
989
01:08:00,658 --> 01:08:04,028
- Seriously enough to be hospitalized?
- Yes.
990
01:08:04,095 --> 01:08:07,598
Would you tell the court
what was the nature of your injury?
991
01:08:07,666 --> 01:08:09,734
I was struck on the head
by shell fragments.
992
01:08:09,801 --> 01:08:13,304
- Which resulted in a loss of memoy?
- Yes, but it was only temporary.
993
01:08:13,371 --> 01:08:16,975
Objection. This line of questioning
is irrelevant and immaterial.
994
01:08:17,041 --> 01:08:19,977
It seems to me that whether or not
the plaintiff had a good memory...
995
01:08:20,044 --> 01:08:22,045
has a great deal of bearing on this case.
996
01:08:22,114 --> 01:08:25,083
- The objection is overruled.
- Thank you, Your Honor.
997
01:08:25,150 --> 01:08:27,719
And now, Mr. Tyler,
according to your deposition...
998
01:08:27,787 --> 01:08:31,524
it is your contention that you are
the helpless victim of a diabolical plot...
999
01:08:31,590 --> 01:08:34,126
- on the part of the defendant.
- That is definitely my contention.
1000
01:08:34,193 --> 01:08:37,329
It is the whim of this evil and designing
woman to wreck your life?
1001
01:08:37,396 --> 01:08:39,398
That's exactly what she's trying to do.
1002
01:08:39,465 --> 01:08:41,533
isn�t it just the other way around,
Mr. Tyler?
1003
01:08:41,600 --> 01:08:44,737
Didn't you lure this young woman
to a cabin in Sun Valley?
1004
01:08:44,804 --> 01:08:48,140
- I did not lure her.
- Well, did she invite you there?
1005
01:08:48,208 --> 01:08:51,244
- No, but-
- Then how did it happen you were there with her?
1006
01:08:51,311 --> 01:08:54,447
- Well, I wanted to be alone with her-
- Ah, you did?
1007
01:08:54,514 --> 01:08:57,917
You wanted to be alone with her
in the seclusion of a cabin in the woods...
1008
01:08:57,984 --> 01:09:01,120
- where you subsequently-
- You're putting the wrong connotation on this.
1009
01:09:01,187 --> 01:09:04,490
Well, what other connotation
could be placed upon it, Mr. Tyler?
1010
01:09:04,558 --> 01:09:07,861
The truth You're making it appear
as though I had a personal interest...
1011
01:09:07,927 --> 01:09:10,864
whereas I was only collecting material
for my articles, nothing else.
1012
01:09:10,931 --> 01:09:14,969
Now, Mr. Tyler, I ask you
to look at the defendant.
1013
01:09:15,036 --> 01:09:18,205
In your articles,
you described her rather flatteringly.
1014
01:09:18,272 --> 01:09:20,974
Do you still agree that she has charm?
1015
01:09:21,042 --> 01:09:24,779
- I do.
- She's young and desirable.
1016
01:09:24,846 --> 01:09:28,883
- Yes, she is.
- Then she'd naturally attract the attention of most men.
1017
01:09:28,949 --> 01:09:32,486
- I suppose she might. - And yet you maintain
that while you were collecting material...
1018
01:09:32,554 --> 01:09:36,758
For your articles, the defendant
was so overcome by your manly charms...
1019
01:09:36,825 --> 01:09:39,194
your magnetic personality and beauty...
1020
01:09:39,261 --> 01:09:43,898
that without any encouragement from you,
she dreamed up a fraudulent marriage to you...
1021
01:09:43,965 --> 01:09:47,002
and threw her considerable fortune
at your feet.
1022
01:10:06,488 --> 01:10:08,457
And although
you had never seen him before...
1023
01:10:08,525 --> 01:10:11,728
you permitted him to enter the house
because he said he was her husband?
1024
01:10:11,795 --> 01:10:13,897
Yes, sir.
I gave him the room adjoining hers.
1025
01:10:13,963 --> 01:10:16,965
I was always put in the guesthouse.
1026
01:10:17,033 --> 01:10:20,503
- Was he still there when she returned?
- I don't know, sir.
1027
01:10:20,570 --> 01:10:25,174
- He gave me the night off.
- He assumed the rights of the man of the house?
1028
01:10:25,242 --> 01:10:28,211
- Yes, sir.
- Was he still there on the following morning...
1029
01:10:28,278 --> 01:10:31,781
- when you brought up your mistress's breakfast to her?
- No, sir.
1030
01:10:31,849 --> 01:10:35,219
But there were signs ofa struggle
or some unpleasantness, sir.
1031
01:10:35,285 --> 01:10:37,520
Huh? What signs?
1032
01:10:37,588 --> 01:10:39,923
Broken perfume bottles, sir.
1033
01:10:39,990 --> 01:10:43,393
Did it look as if she had
defended herself against violence?
1034
01:10:43,461 --> 01:10:46,897
Objection. Presumption on part
Of the witness and leading question.
1035
01:10:46,965 --> 01:10:50,368
- I know where it's leading.
- So do I, counselor.
1036
01:10:50,435 --> 01:10:52,436
Objection sustained.
1037
01:10:56,141 --> 01:10:59,010
And the plaintimcharged these purchases
to the Farley account?
1038
01:10:59,077 --> 01:11:02,146
Sixty-seven dollars and eighty-four cents,
we estimate.
1039
01:11:02,214 --> 01:11:04,849
And you permitted him
to charge such a large amount?
1040
01:11:04,916 --> 01:11:06,917
Well, he said he was her husband.
1041
01:11:06,985 --> 01:11:10,254
- Of course, I thought it was very odd.
- What was odd?
1042
01:11:10,322 --> 01:11:12,557
Well, he said he was married
to Miss Farley.
1043
01:11:12,624 --> 01:11:14,625
Then he pointed to that woman there...
1044
01:11:14,694 --> 01:11:17,930
and introduced her as his fianc�e.
1045
01:11:26,939 --> 01:11:29,908
Having heard the accusations
Of the plaintiff, Mrs. Tyler...
1046
01:11:29,976 --> 01:11:33,813
would you be kind enough to tell
the jury your reaction to them?
1047
01:11:33,881 --> 01:11:37,517
Oh, I forgive him.
He doesn't really mean it.
1048
01:11:37,583 --> 01:11:39,652
She forgives me_
1049
01:11:39,720 --> 01:11:44,024
I think you deserve a lot of credit
For your forbearance, Mrs. Tyler.
1050
01:11:44,090 --> 01:11:48,061
- Now, Mrs. Tyler- - Objection.
Defense counsel constantly addresses...
1051
01:11:48,128 --> 01:11:50,497
the witness as Mrs. Tyler
to influence the jury.
1052
01:11:50,564 --> 01:11:53,300
- But she is Mrs. Tyler.
- We dispute that.
1053
01:11:53,367 --> 01:11:55,402
We're here to prove
that she's not Mrs. Tyler.
1054
01:11:55,469 --> 01:11:57,804
Sustained.
It'll be stricken from the record.
1055
01:11:57,872 --> 01:12:01,375
Perhaps you may address
the witness as, uh, Sara?
1056
01:12:01,442 --> 01:12:04,111
Yes.
1057
01:12:04,178 --> 01:12:06,113
Sara.
1058
01:12:06,180 --> 01:12:09,783
- Now, Sara, you met Mr. Tyler at Sun Valley?
- Yes.
1059
01:12:09,851 --> 01:12:11,852
Can you tell us
what happened at Sun Valley?
1060
01:12:11,920 --> 01:12:14,789
- Oh, it was just wonderful,
because we fell in love.
1061
01:12:14,856 --> 01:12:18,492
- Just like that.
- Just like that, eh?
1062
01:12:18,560 --> 01:12:23,398
Now, Sara, ordinarilyawoman has too
much pride to contest a lawsuit like this.
1063
01:12:23,465 --> 01:12:26,734
Will you please tell the jury
Why you're contesting?
1064
01:12:26,802 --> 01:12:29,738
Well, because I know he loves me.
1065
01:12:29,805 --> 01:12:33,742
After all, he came to the Whitson dinner party
because he couldn't keep away from me.
1066
01:12:33,809 --> 01:12:39,147
And if he had no emotional interest in me,
he wouldn't have wanted to... strike me.
1067
01:12:39,215 --> 01:12:42,585
That's why he broke into the house
at 3:OO in the morning.
1068
01:12:42,651 --> 01:12:44,820
A woman knows about those things.
1069
01:12:44,888 --> 01:12:47,090
He was so jealous of the Count de Guyon.
1070
01:12:47,156 --> 01:12:51,194
But even though he was in a jealous rage
he was so sweet.
1071
01:12:51,261 --> 01:12:54,030
He went down to the kitchen
and got sandwiches and milk.
1072
01:12:55,231 --> 01:12:57,600
Well, I was hungry.
1073
01:12:57,667 --> 01:13:01,371
Of course, he hates rich people.
He blames me for having money.
1074
01:13:01,438 --> 01:13:03,373
He does?
1075
01:13:03,440 --> 01:13:07,877
He's the only man I�ve ever met
who really isn't interested in my money.
1076
01:13:09,379 --> 01:13:12,783
A man often reveals things
without knowing it.
1077
01:13:12,850 --> 01:13:17,020
I guess we both fell in love
before we knew it.
1078
01:13:17,088 --> 01:13:20,991
Well, Sara, if he isn't
interested in money, and he loves you...
1079
01:13:21,058 --> 01:13:23,193
why do you think he's suing you?
1080
01:13:23,261 --> 01:13:28,265
Well, sometimes... he's a heel.
1081
01:13:28,333 --> 01:13:31,302
- I object, Your Honor.
- Sustained.
1082
01:13:31,369 --> 01:13:35,539
Question led to an opinion on the part
Of the witness, and was so designed.
1083
01:13:35,607 --> 01:13:38,509
However,
it has become increasingly clear...
1084
01:13:38,576 --> 01:13:43,147
that there are rather unusual factors
behind the testimony so far given.
1085
01:13:43,214 --> 01:13:47,052
The court cannot disregard
certain emotional implications...
1086
01:13:47,119 --> 01:13:49,119
which apparently have remained
undetected by opposing counsel.
1087
01:13:50,689 --> 01:13:55,093
Therefore, I shall ask both litigants and their
attorneys to meet with me in my chambers.
1088
01:13:55,161 --> 01:13:57,696
Meanwhile-
the court will recess.
1089
01:14:14,214 --> 01:14:16,149
Uh, will you be seated, please?
1090
01:14:18,118 --> 01:14:20,119
Be seated, please.
1091
01:14:21,856 --> 01:14:24,858
It�s not in the province of the court
to interfere in libel actions...
1092
01:14:24,925 --> 01:14:27,727
but this action basically
is one of domestic origin...
1093
01:14:27,795 --> 01:14:30,931
deriving from the marriage
or non-marriage of the litigants.
1094
01:14:30,998 --> 01:14:35,335
Now, it's always been my policy to attempt
reconciliations in the public interest...
1095
01:14:35,403 --> 01:14:40,107
and because I�m just an old meddler
with a sentimental streak.
1096
01:14:40,175 --> 01:14:43,011
Now, everyone in the courtroom,
including the jury...
1097
01:14:43,078 --> 01:14:48,149
is fully aware that you two
are eminently suited to each other.
1098
01:14:48,216 --> 01:14:50,885
The way you look at each other.
1099
01:14:52,220 --> 01:14:55,156
And the- the way you-
1100
01:14:55,223 --> 01:14:58,059
you smile at each other.
1101
01:14:58,126 --> 01:15:01,562
- You've got a good marriage.
- They're not married, Your Honor.
1102
01:15:01,630 --> 01:15:04,866
- Ask her where they were married.
- This is a conference! She's not on the stand now.
1103
01:15:04,933 --> 01:15:07,835
Gentlemen, please.
This is entirely off the record.
1104
01:15:07,904 --> 01:15:11,941
It�s a sort of a family affair.
There's no courtroom procedure whatsoever.
1105
01:15:12,007 --> 01:15:15,411
It�s merely a matter of good manners
and no raised voices.
1106
01:15:15,477 --> 01:15:18,146
Well, where were we married?
1107
01:15:18,214 --> 01:15:21,417
Well, off the record,
at the courthouse at Three Forks, Idaho.
1108
01:15:21,484 --> 01:15:24,186
Three Forks, I-We can check that
in about two hours, Your Honor.
1109
01:15:24,254 --> 01:15:26,789
Well, unfortunately for all of us,
that's impossible.
1110
01:15:26,856 --> 01:15:29,925
You see, the courthouse burned down
and the records were destroyed.
1111
01:15:29,993 --> 01:15:31,994
- That fire?
- Mm-hmm.
1112
01:15:32,062 --> 01:15:34,697
- She-
- Your Honor, I�d like to confer with my client.
1113
01:15:34,765 --> 01:15:36,766
You ma_.
1114
01:15:40,336 --> 01:15:42,439
- But she's-
- Shh!
1115
01:15:42,506 --> 01:15:45,909
She's right. We can't prove a thing.
We're licked.
1116
01:15:45,976 --> 01:15:48,778
Not yet we're not. Now listen to me.
1117
01:15:50,448 --> 01:15:52,917
Your Honor, we're prepared
to concede that it's possible...
1118
01:15:52,984 --> 01:15:55,820
Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley.
1119
01:15:55,887 --> 01:15:58,889
Uh, this concession, however,
introduces certain other factors.
1120
01:15:58,957 --> 01:16:01,125
- Such as?
- Oh, merely routine matters-
1121
01:16:01,192 --> 01:16:03,260
all to the benefit
of the Farley Enterprises.
1122
01:16:03,327 --> 01:16:06,897
- In what way?
- My client, being cognizant Of his obligations as a husband...
1123
01:16:06,965 --> 01:16:10,301
wishes to assume his duties
in regard to the Farley interests.
1124
01:16:10,368 --> 01:16:14,539
He'd like to see the financial statement-
uh, to protect his wife's interests, naturally.
1125
01:16:14,606 --> 01:16:17,742
He'd like to assume his position of authority
and take active charge of the business.
1126
01:16:17,809 --> 01:16:20,444
- Take over the business?
- I merely want to help.
1127
01:16:20,512 --> 01:16:23,681
- I don't need your help!
- After all, Mrs. Tyler, your husband's devoted to you.
1128
01:16:23,749 --> 01:16:26,751
- Devoted to me!
- His devotion will have you bankrupt in six months.
1129
01:16:26,819 --> 01:16:30,055
Your Honor, the purpose of this suit
is very evident now.
1130
01:16:30,122 --> 01:16:33,758
This literary ne'er-do-well really
wants you to validate this marriage...
1131
01:16:33,826 --> 01:16:36,795
so that he can establish his dower rights
in the Farley fortune.
1132
01:16:36,862 --> 01:16:38,930
Oh, come now, Mr. Rice.
1133
01:16:38,999 --> 01:16:42,969
Your Honor, this suit was brought to
determine whether or not Mr. Tyler married me.
1134
01:16:43,036 --> 01:16:46,806
He's admitted that he did, so I feel
that my reputation has been cleared.
1135
01:16:46,873 --> 01:16:50,810
I ask just one other thing of the court,
and that is to clear my name.
1136
01:16:50,877 --> 01:16:53,045
I want this marriage annulled.
1137
01:16:53,112 --> 01:16:55,915
So soon? I only admitted to being
married a few seconds ago.
1138
01:16:55,982 --> 01:16:58,684
- Perhaps you're being a bit hasty, my dear.
- Hasty?
1139
01:16:58,752 --> 01:17:01,087
Oh, no. I�m just not quite bright.
1140
01:17:01,155 --> 01:17:04,091
I really thought you were the one man
who wasn't interested in money.
1141
01:17:04,158 --> 01:17:06,760
But you're just a little more clever
than the others.
1142
01:17:06,828 --> 01:17:09,463
You'll-You'll cherish me, will you?
1143
01:17:09,530 --> 01:17:13,600
You've double-crossed and lied to me
every chance you had.
1144
01:17:13,668 --> 01:17:17,138
At Sun Valley, when I came to your office,
and now when I-
1145
01:17:17,204 --> 01:17:22,776
Well, you can just go cherish
somebody else's checking account!
1146
01:17:22,844 --> 01:17:26,781
- Mr. Rice and I can discuss the terms of
the divorce- - I said annulment, not divorce.
1147
01:17:26,848 --> 01:17:28,849
But on what grounds?
1148
01:17:32,821 --> 01:17:37,358
Why, yes. On the grounds that they
haven't lived together as man and wife.
1149
01:17:37,425 --> 01:17:41,061
- Could anything be simpler?
- Wait a minute. How do you know we haven't?
1150
01:17:41,129 --> 01:17:45,166
After all, I was there. You may have
been unconscious, but I wasn't.
1151
01:17:45,234 --> 01:17:48,470
That has nothing to do with it.
I deny the allegation. I deny everything.
1152
01:17:48,537 --> 01:17:50,705
- Just a minute! The procedure-
- There's been trickery here.
1153
01:17:50,773 --> 01:17:54,443
- The law is the law! You married me, but in name only.
- You can't get away with this.
1154
01:17:54,510 --> 01:17:56,678
- Conscious or unconscious, I�m still your husband!
- Quiet. Quiet!
1155
01:17:56,746 --> 01:17:59,882
There's been deception and trickery
throughout this trial. Bailiff
1156
01:17:59,949 --> 01:18:02,851
The chambers of the court are not
the place to settle domestic feuds. Bailiff
1157
01:18:02,919 --> 01:18:06,022
Nor is it the proper place to seek
an annulment of marriage. Bai-
1158
01:18:06,089 --> 01:18:08,324
I�m not only throwing
this case out of court...
1159
01:18:08,392 --> 01:18:11,895
but also the plaintiff.
the defendant and their attorneys.
1160
01:18:11,961 --> 01:18:15,898
And-And I�m vey disappointed
in you two.
1161
01:18:25,409 --> 01:18:28,311
Hmm. Your Honor.
1162
01:18:28,379 --> 01:18:31,048
- Bailiff
- Your Honor, please, I want some advice.
1163
01:18:31,115 --> 01:18:35,586
Bailiff I gave you my advice.
Only fools repeat themselves.
1164
01:18:35,653 --> 01:18:39,456
I�m willing to take it now. But I�m being
annulled. What can I do about that?
1165
01:18:39,523 --> 01:18:41,525
- You want her back?
- Yes, sir.
1166
01:18:41,592 --> 01:18:43,927
You convinced me.
But she wants to get that annulment.
1167
01:18:43,995 --> 01:18:47,798
- Well, well. So I convinced you, hmm?
- Yes, sir.
1168
01:18:47,866 --> 01:18:51,236
My boy, I can't advise you personally,
but-
1169
01:18:51,302 --> 01:18:56,707
If you want a judicial tip, the way to forestall
a legal action is to remove the grounds.
1170
01:18:56,775 --> 01:19:00,745
- To remove the, uh-
- Remove the grounds.
1171
01:19:00,812 --> 01:19:03,281
Court's adjourned. I mean, good evening.
1172
01:19:03,349 --> 01:19:05,350
- Did you call me, Your Honor?
- Huh?
1173
01:19:05,417 --> 01:19:07,852
Oh, yes, Bailiff. Uh, good evening.
1174
01:19:20,900 --> 01:19:22,901
Miss Farley- I mean, Mrs. Tyler-
1175
01:19:22,969 --> 01:19:25,471
- You were right the first time, Barret.
- Thank you.
1176
01:19:25,538 --> 01:19:28,374
- Miss Farley, I want to tell you that-
- In the morning, Barret.
1177
01:19:28,441 --> 01:19:30,442
Good night.
1178
01:20:08,483 --> 01:20:10,484
- Oh, thank you. I-
- Uh-
1179
01:20:10,552 --> 01:20:12,720
Don't be frightened. It's only me.
1180
01:20:12,787 --> 01:20:15,289
How dare you come in here!
1181
01:20:15,357 --> 01:20:17,826
Get out or I�ll- I�ll call the police!
1182
01:20:17,893 --> 01:20:20,195
You'll call nobody. I�m your husband.
1183
01:20:20,262 --> 01:20:22,864
- We haven't been annulled.
- We'll see about that!
1184
01:20:22,932 --> 01:20:26,435
We're gonna settle this once and for all,
and we're gonna settle this now.
1185
01:20:27,670 --> 01:20:30,606
Aah! How dare you handle me this way!
1186
01:20:30,673 --> 01:20:33,509
- Let me up!
- Not until you listen to what I have to say.
1187
01:20:33,576 --> 01:20:37,346
I�m not interested in anything
you have to say. Help!
1188
01:20:37,413 --> 01:20:40,616
Ow! You do that again,
so help me, and I-
1189
01:20:40,683 --> 01:20:43,919
- You'll what?
- I�ll tell you what I came up here to tell you.
1190
01:20:43,987 --> 01:20:45,988
I love you.
1191
01:20:48,324 --> 01:20:52,327
Well, there's no law against a man
telling his wife he loves her, is there?
1192
01:20:52,396 --> 01:20:54,331
Oh, uh-
1193
01:20:54,398 --> 01:20:57,334
If there is, there shouldn't be.
1194
01:20:57,401 --> 01:21:01,171
Oh, Tom.
I�m so glad you're not annulled.
1195
01:21:04,308 --> 01:21:07,044
Just a minute.
There's one thing I�d like to know.
1196
01:21:07,111 --> 01:21:09,980
What really happened at Sun Valley?
Did I marry you?
1197
01:21:10,047 --> 01:21:12,482
That's something you'll never know.
1198
01:21:12,550 --> 01:21:14,885
No, but I- I�ve got to. I mean-
1199
01:21:14,952 --> 01:21:18,889
Well, you know, if- if we have children,
why-Well, it w-wouldn't be legal.
1200
01:21:18,956 --> 01:21:22,893
Oh, all right. If you're going to worry
about it, we'd better settle this.
1201
01:21:22,961 --> 01:21:26,097
We'll get married all over again
just to keep you happy.
1202
01:21:26,164 --> 01:21:28,165
Good idea.
1203
01:21:28,233 --> 01:21:30,401
It�ll keep the children happy too.
106516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.