All language subtitles for bluey.2018.s01e22.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,130
(CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING)
2
00:00:07,508 --> 00:00:08,509
(MUSIC STOPS)
3
00:00:08,634 --> 00:00:09,718
(SINGING)
Mum
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,388
(MUSIC PLAYING)
5
00:00:13,597 --> 00:00:14,348
(MUSIC STOPS)
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,474
Dad
7
00:00:16,266 --> 00:00:19,269
(MUSIC PLAYING)
8
00:00:19,478 --> 00:00:20,62
(MUSIC STOPS)
9
00:00:20,187 --> 00:00:21,188
Bingo
10
00:00:21,772 --> 00:00:25,526
(MUSIC PLAYING)
11
00:00:25,776 --> 00:00:27,27
Bluey
12
00:00:30,781 --> 00:00:32,324
It's hot!
13
00:00:32,908 --> 00:00:35,77
Ugh, it's so hot!
14
00:00:35,244 --> 00:00:38,497
Mum, what are we doing today?
15
00:00:38,705 --> 00:00:41,792
Nothing until you've cleaned your teeth.
16
00:00:42,00 --> 00:00:46,46
But | don't want
to clean my teeth, it's boring.
17
00:00:46,338 --> 00:00:49,883
Boring things are still important.
18
00:00:50,92 --> 00:00:51,802
No they're not!
19
00:00:51,969 --> 00:00:54,680
You sound like your dad.
20
00:00:55,305 --> 00:00:59,309
Hey squirts, Uncle Stripe said
we could use his pool while he's in Bali.
21
00:00:59,560 --> 00:01:01,478
BOTH: Yeah!
(GIGGLING)
22
00:01:01,687 --> 00:01:03,730
Let's get out of here!
23
00:01:03,897 --> 00:01:05,315
(GIGGLING)
24
00:01:05,440 --> 00:01:07,317
Make sure you take all
the swimming stuff.
25
00:01:07,484 --> 00:01:08,819
Yeah, yeah we got it covered.
26
00:01:08,986 --> 00:01:11,488
Don't just get the fun stuff,
| mean the bag of stuff.
27
00:01:11,655 --> 00:01:12,489
Boring!
28
00:01:12,614 --> 00:01:14,449
Yeah, boring.
29
00:01:14,575 --> 00:01:15,492
(YELLS)
(LAUGHING)
30
00:01:15,617 --> 00:01:17,202
Hey!
(LAUGHS)
31
00:01:20,38 --> 00:01:21,748
That's nice and cool, actually.
32
00:01:23,00 --> 00:01:25,669
BLUEY: This episode of Bluey
is called The Pool.
33
00:01:27,504 --> 00:01:29,923
Mum is such a fuss pot, isn't she?
34
00:01:30,90 --> 00:01:31,174
She is!
35
00:01:31,300 --> 00:01:35,178
Mum always makes us
do so many boring things.
36
00:01:35,429 --> 00:01:36,513
She does!
37
00:01:36,680 --> 00:01:38,265
Dad is way more fun.
38
00:01:38,390 --> 00:01:39,725
| am!
39
00:01:39,891 --> 00:01:42,227
Dad, what does
40
00:01:42,394 --> 00:01:52,613
A-A-A-A-A-B-B-B-U-U-U-U-U-U
K-K-K-K-K-J-J-K-K-K spell?
41
00:01:53,155 --> 00:01:54,448
Obabakakeo!
42
00:01:54,573 --> 00:01:55,574
(GIGGLES)
43
00:01:59,536 --> 00:02:01,288
Oh, ow, ow, hot!
44
00:02:01,455 --> 00:02:02,789
Well, stick your thongs on.
45
00:02:02,914 --> 00:02:04,166
| didn't bring them.
46
00:02:04,333 --> 00:02:07,878
Ah, okay, um, how we gonna do this?
47
00:02:08,920 --> 00:02:10,255
(GROANS)
48
00:02:10,380 --> 00:02:11,965
Ah, ah, ow, ow, ow!
(GIGGLES)
49
00:02:12,132 --> 00:02:14,217
Hey, Bingo,
what's going on up there?
50
00:02:14,384 --> 00:02:15,802
I'm a giraffe!
51
00:02:15,969 --> 00:02:18,138
And I'm eating these leaves.
52
00:02:18,680 --> 00:02:20,307
(LAUGHING)
53
00:02:22,434 --> 00:02:24,895
Can someone open this gate?
54
00:02:26,313 --> 00:02:28,732
(SQUEAKS)
(LAUGHS)
55
00:02:28,940 --> 00:02:29,941
(SIGHS)
56
00:02:30,651 --> 00:02:31,943
(SQUEALING)
57
00:02:32,110 --> 00:02:33,403
Can | have my raftie?
58
00:02:33,528 --> 00:02:34,279
Did you bring it?
59
00:02:34,404 --> 00:02:35,322
No.
60
00:02:35,447 --> 00:02:36,490
Then, no.
61
00:02:36,615 --> 00:02:38,950
Dad, did we bring sunscreen?
62
00:02:39,117 --> 00:02:40,994
Ugh, no | didn't.
63
00:02:41,161 --> 00:02:43,372
It's okay, we don't need sunscreen.
64
00:02:43,580 --> 00:02:44,956
Yes, we do.
65
00:02:45,82 --> 00:02:46,833
We'll just have to stay in the shady bit.
66
00:02:47,00 --> 00:02:48,210
And we'll put our hats on.
67
00:02:48,335 --> 00:02:49,753
What hats?
68
00:02:53,90 --> 00:02:54,925
Hey Bingo, check it out.
69
00:02:55,92 --> 00:02:56,843
(PANTS)
Hee hee!
70
00:02:57,10 --> 00:02:59,680
(SQUEALS)
My turn!
71
00:03:01,181 --> 00:03:02,599
(GASPS)
72
00:03:02,724 --> 00:03:04,476
Can you take that out?
73
00:03:04,643 --> 00:03:06,561
Nah, it keeps the pool clean, kiddo.
74
00:03:06,728 --> 00:03:08,897
Can | have my floaties?
75
00:03:09,106 --> 00:03:09,981
| didn't bring 'em.
76
00:03:10,107 --> 00:03:11,525
What?!
77
00:03:11,650 --> 00:03:15,195
Um, you'll have to stay
on the shallow steps bit.
78
00:03:15,445 --> 00:03:16,530
Aw.
79
00:03:17,989 --> 00:03:22,285
But | won't be able to swim
away from the crawly thing.
80
00:03:22,577 --> 00:03:26,832
Dad, do you think | can swim
from this side to that side all by myself?
81
00:03:27,82 --> 00:03:28,834
Yeah, you definitely could.
82
00:03:29,00 --> 00:03:31,420
No, you have to pretend
that you don't think | could.
83
00:03:31,628 --> 00:03:33,380
Oh, | mean, no way.
84
00:03:33,505 --> 00:03:36,49
No one can swim that far.
85
00:03:36,216 --> 00:03:37,259
Watch this!
86
00:03:40,387 --> 00:03:43,14
Oh, hey, kiddo, sorry,
not into the sunny bit.
87
00:03:43,223 --> 00:03:44,933
You've got no sunscreen on.
88
00:03:45,100 --> 00:03:46,184
Aw.
89
00:03:46,309 --> 00:03:47,769
You'll be all right.
90
00:03:47,894 --> 00:03:50,188
Now let's chill some beans!
91
00:03:50,397 --> 00:03:51,648
(SQUEALING AND LAUGHING)
92
00:03:52,858 --> 00:03:55,152
Higher! Higher!
93
00:03:55,360 --> 00:03:56,528
Lower!
94
00:03:56,653 --> 00:03:57,779
Okay.
95
00:03:57,904 --> 00:03:58,905
Eee!
96
00:04:00,991 --> 00:04:03,452
The water's making my eyes stingy.
97
00:04:03,660 --> 00:04:05,78
Yeah, that's the chlorine.
98
00:04:05,203 --> 00:04:06,371
Did you bring your goggles?
99
00:04:06,538 --> 00:04:07,289
No.
100
00:04:07,372 --> 00:04:08,790
Ah okay, well.
101
00:04:08,957 --> 00:04:10,917
We'll just have to play
above-the-water games, kid.
102
00:04:11,84 --> 00:04:13,795
But | want to dive down and get the sinkies.
103
00:04:14,04 --> 00:04:15,672
Did you bring the sinkies?
104
00:04:15,839 --> 00:04:16,673
No.
105
00:04:16,798 --> 00:04:18,49
Well, that solves that, then.
106
00:04:18,175 --> 00:04:19,551
Aw.
107
00:04:19,676 --> 00:04:22,387
Ah! Dad, ah!
108
00:04:23,13 --> 00:04:23,972
Yah!
109
00:04:24,97 --> 00:04:26,558
| want my floaties!
110
00:04:26,725 --> 00:04:30,103
Dad, is the shady bit
gonna get bigger or smaller?
111
00:04:30,353 --> 00:04:33,23
Uh, bigger, for sure.
112
00:04:35,442 --> 00:04:37,152
| meant smaller.
113
00:04:37,319 --> 00:04:39,70
I'm bored.
114
00:04:39,196 --> 00:04:41,31
Hi, Bored, nice to meet you.
115
00:04:41,198 --> 00:04:43,283
-Ugh.
-I'm hungry.
116
00:04:43,492 --> 00:04:45,869
Oh, hello, Hungry. This is Bored.
117
00:04:46,36 --> 00:04:46,912
(GROWLS)
118
00:04:47,37 --> 00:04:48,538
Oh, tough crowd.
119
00:04:48,705 --> 00:04:50,373
| want some food.
120
00:04:50,499 --> 00:04:52,250
Oh yeah, it's morning teatime.
121
00:04:52,417 --> 00:04:53,293
BOTH: Yeah!
122
00:04:53,418 --> 00:04:55,670
But | didn't bring any food.
123
00:04:55,879 --> 00:04:57,88
BOTH: Aw.
124
00:04:59,07 --> 00:05:00,842
You know what, kids?
125
00:05:01,09 --> 00:05:02,677
| think we might be done.
126
00:05:02,803 --> 00:05:05,180
No! | don't wanna get out.
127
00:05:06,848 --> 00:05:08,350
Come on, Bingo.
128
00:05:08,517 --> 00:05:09,810
I'm cold.
(SHIVERING)
129
00:05:09,935 --> 00:05:11,61
Well, grab your towel, kid!
130
00:05:11,228 --> 00:05:13,271
| didn't bring one.
131
00:05:13,438 --> 00:05:14,523
Just shake.
132
00:05:14,648 --> 00:05:16,608
| haven't learned how to shake yet.
133
00:05:16,775 --> 00:05:18,26
Come on!
134
00:05:18,151 --> 00:05:20,403
No, | don't want to get out!
(DAD STRAINS)
135
00:05:20,612 --> 00:05:22,531
(MAKES SILLY NOISES)
136
00:05:22,697 --> 00:05:25,116
I'm staying in the pool!
137
00:05:25,283 --> 00:05:26,785
(MAKES SILLY NOISES)
138
00:05:26,952 --> 00:05:29,329
| can't shake properly!
139
00:05:29,496 --> 00:05:30,997
Hey, give us a hand with your sister!
140
00:05:31,164 --> 00:05:33,667
I'm never getting out of this--
141
00:05:33,875 --> 00:05:35,252
(SCREAMS)
142
00:05:35,377 --> 00:05:36,753
Ah!
143
00:05:36,920 --> 00:05:38,46
Dad, I'm cold.
144
00:05:38,171 --> 00:05:39,923
Dad, I'm freezing.
145
00:05:40,90 --> 00:05:41,07
Dad, I'm hungry.
146
00:05:41,132 --> 00:05:42,968
Dad, I'm starving.
147
00:05:43,134 --> 00:05:43,885
-Dad!
-Dad!
148
00:05:44,10 --> 00:05:44,845
-Dad!
-DAD!
149
00:05:44,928 --> 00:05:48,515
Okay, can everyone stop saying "Dad!"
150
00:05:48,765 --> 00:05:51,434
| think dad is actually boring.
151
00:05:51,643 --> 00:05:53,61
Mum is way more fun.
152
00:05:53,186 --> 00:05:55,647
Oh, that's nice to hear.
153
00:05:55,814 --> 00:05:57,440
BOTH: Mum!
(GIGGLING)
154
00:05:57,607 --> 00:05:59,985
| brought all the swim stuff you left behind.
155
00:06:00,151 --> 00:06:01,152
BOTH: Yeah!
156
00:06:01,278 --> 00:06:03,488
Obabakakeo.
157
00:06:04,114 --> 00:06:06,366
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
158
00:06:12,80 --> 00:06:15,250
So boring things
are important sometimes, then?
159
00:06:15,458 --> 00:06:16,585
Yes.
160
00:06:16,710 --> 00:06:18,86
Mum brought the sinkies.
161
00:06:18,253 --> 00:06:19,588
Yes!
162
00:06:26,177 --> 00:06:27,178
(GIGGLES)
163
00:06:27,304 --> 00:06:28,346
Got it!
164
00:06:31,391 --> 00:06:33,184
Okay, ready for the torpedo?
165
00:06:33,351 --> 00:06:34,519
BOTH: Ready!
166
00:06:39,107 --> 00:06:42,903
You can't get me, crawly thing, ha ha!
167
00:06:43,153 --> 00:06:46,114
(MUFFLED SPEAKING)
168
00:06:48,199 --> 00:06:49,451
What was | saying?
169
00:06:49,576 --> 00:06:53,204
Uh, something about ballet class?
170
00:06:54,122 --> 00:06:56,249
(RELAXING MUSIC PLAYING)
171
00:07:04,549 --> 00:07:06,593
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
9726