Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,255
(CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING)
2
00:00:07,633 --> 00:00:08,634
(MUSIC STOPS)
3
00:00:08,759 --> 00:00:09,843
(SINGING) Mum
4
00:00:10,844 --> 00:00:13,514
(MUSIC PLAYING)
5
00:00:13,722 --> 00:00:14,473
(MUSIC STOPS)
6
00:00:14,598 --> 00:00:15,599
Dad
7
00:00:16,391 --> 00:00:19,394
(MUSIC PLAYING)
8
00:00:19,603 --> 00:00:20,187
(MUSIC STOPS)
9
00:00:20,312 --> 00:00:21,313
Bingo
10
00:00:21,897 --> 00:00:25,651
(MUSIC PLAYING)
11
00:00:25,901 --> 00:00:27,152
Bluey
12
00:00:28,320 --> 00:00:29,363
(BIRDS CHIRPING)
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,615
Once there were two sisters.
14
00:00:32,658 --> 00:00:33,617
MOM: Big sister.
15
00:00:33,742 --> 00:00:34,535
Hi.
16
00:00:34,660 --> 00:00:35,536
And little sister.
17
00:00:35,661 --> 00:00:38,38
BLUEY: Hi.
BINGO: And also a little fairy.
18
00:00:38,205 --> 00:00:39,164
MOM: Oh yes!
19
00:00:39,289 --> 00:00:41,667
And also a little fairy.
20
00:00:41,833 --> 00:00:42,793
BLUEY: Yay!
MOM: Whoa!
21
00:00:42,918 --> 00:00:44,127
Be careful little sister.
22
00:00:44,294 --> 00:00:46,630
You'll have someone's
eye out with that thing.
23
00:00:46,797 --> 00:00:49,800
BLUEY: And the big sister was no fun at all.
24
00:00:50,08 --> 00:00:52,302
MOM: Hey, I'm lots of fun.
25
00:00:52,511 --> 00:00:53,887
BLUEY: Na-ah.
26
00:00:54,12 --> 00:00:56,473
MOM: Anyway, it was winter
27
00:00:56,682 --> 00:00:59,977
and very cold.
(SHIVERS)
28
00:01:00,185 --> 00:01:03,981
We need to find somewhere
warm to sleep little sister.
29
00:01:04,231 --> 00:01:05,649
BINGO: | know a place.
30
00:01:05,774 --> 00:01:08,819
It's got the softest, warmest
beds in the whole world.
31
00:01:09,69 --> 00:01:11,71
BLUEY: Where are they little fairy?
32
00:01:11,238 --> 00:01:13,490
BINGO: Beyond the Blue Mountains.
33
00:01:13,657 --> 00:01:15,534
BLUEY: Yay! The Blue Mountains.
34
00:01:16,159 --> 00:01:19,329
This episode of Bluey
is called The Blue Mountains.
35
00:01:20,247 --> 00:01:23,709
No way are we going
to the Blue Mountains.
36
00:01:23,917 --> 00:01:25,502
MOM: It's too dangerous.
37
00:01:25,669 --> 00:01:27,421
BLUEY: | told you she was no fun.
38
00:01:27,588 --> 00:01:28,338
Race you!
(BINGO SQUEALS)
39
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
MOM: Hey!
40
00:01:31,592 --> 00:01:33,218
BLUEY: Whoa! Look.
41
00:01:33,802 --> 00:01:35,262
MOM: Stay back little sister.
42
00:01:35,387 --> 00:01:36,847
We don't know what that is.
43
00:01:37,14 --> 00:01:38,515
BLUEY: (LAUGHS) Don't worry.
44
00:01:38,640 --> 00:01:40,434
It's friendly.
45
00:01:40,601 --> 00:01:43,604
MOM: (SHUDDERS) We best get going.
46
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
BLUEY: Hurray!
47
00:01:45,522 --> 00:01:46,565
BINGO: Hurray!
48
00:01:46,690 --> 00:01:47,941
(LAUGHING)
49
00:01:48,108 --> 00:01:49,443
MOM: This is too steep.
50
00:01:49,526 --> 00:01:51,28
BLUEY: Oh big sister.
51
00:01:51,194 --> 00:01:52,863
Don't be a stick-in-the-mud.
52
00:01:55,699 --> 00:01:56,825
(GASPS)
53
00:01:56,950 --> 00:01:58,493
BLUEY: What a view!
54
00:01:58,660 --> 00:01:59,870
MOM: How do we get down?
55
00:01:59,995 --> 00:02:01,622
BINGO: We slide.
56
00:02:01,788 --> 00:02:03,790
(SQUEALING)
57
00:02:04,625 --> 00:02:06,376
MOM: Okay.
58
00:02:06,543 --> 00:02:08,462
Here we go...
59
00:02:11,06 --> 00:02:12,07
(LAUGHING)
60
00:02:16,303 --> 00:02:19,56
Yay! That was fun!
61
00:02:20,724 --> 00:02:23,935
BLUEY: It's so soft and squishy.
Boing, boing.
62
00:02:24,186 --> 00:02:26,104
MOM: It is soft and squishy.
63
00:02:26,271 --> 00:02:27,898
Isn't it little sister?
64
00:02:28,65 --> 00:02:31,318
It's like we're bouncing
on a massive pikelet.
65
00:02:31,526 --> 00:02:33,111
(DAD GROANING)
66
00:02:33,278 --> 00:02:34,363
BLUEY: What's happening?
67
00:02:36,948 --> 00:02:38,241
(SCREAMING)
68
00:02:38,408 --> 00:02:40,911
How are we gonna get past this big wall?
69
00:02:41,78 --> 00:02:42,871
MOM: It's too high to climb.
70
00:02:43,38 --> 00:02:45,749
BLUEY: We'll never find
the softest, warmest beds
71
00:02:45,957 --> 00:02:47,334
in the whole world.
72
00:02:47,501 --> 00:02:48,627
BINGO: Oh sweeties,
73
00:02:48,752 --> 00:02:51,171
there is a secret spot somewhere here.
74
00:02:51,338 --> 00:02:52,673
We just have to find it.
75
00:02:52,839 --> 00:02:53,674
MOM: Oh yes!
76
00:02:53,799 --> 00:02:58,220
And if we scratch it, it makes
the wall come tumbling down.
77
00:02:58,470 --> 00:02:59,513
BLUEY: Okay.
78
00:02:59,596 --> 00:03:01,139
MOM: You try over there.
79
00:03:02,683 --> 00:03:03,684
(DAD GASPS)
80
00:03:06,728 --> 00:03:08,230
(LAUGHING)
81
00:03:09,690 --> 00:03:11,108
BLUEY: This is his fault.
82
00:03:11,274 --> 00:03:12,442
BINGO: Yeah, that's his fault.
83
00:03:12,567 --> 00:03:13,777
MOM: You've got it.
84
00:03:14,778 --> 00:03:15,862
BLUEY: C'mon!
85
00:03:15,987 --> 00:03:16,863
(YELLING IN EXCITEMENT)
86
00:03:16,988 --> 00:03:19,491
MOM: Yay, we're all right.
87
00:03:20,909 --> 00:03:22,536
(SQUEALING AND LAUGHING)
88
00:03:23,829 --> 00:03:27,332
Oh! I'm having so much fun little sister.
89
00:03:27,582 --> 00:03:30,627
Maybe | do just need
to relax and enjoy myself more.
90
00:03:30,836 --> 00:03:33,672
| wonder why | ever
stopped in the first place?
91
00:03:33,880 --> 00:03:35,132
DAD: Well hello.
92
00:03:37,217 --> 00:03:39,136
| am a kindly fox.
93
00:03:39,302 --> 00:03:42,180
MOM: Oh! Look at this cute little fella.
94
00:03:42,389 --> 00:03:45,350
DAD: You wouldn't be looking
for the warmest, softest beds
95
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
in the whole world, would you?
96
00:03:47,978 --> 00:03:48,854
MOM: We are.
97
00:03:48,979 --> 00:03:50,439
Well, you're in luck.
98
00:03:50,605 --> 00:03:52,149
| can show you the way.
99
00:03:52,315 --> 00:03:53,525
MOM: Oh great!
100
00:03:53,650 --> 00:03:54,985
Did you hear that kids?
101
00:03:55,110 --> 00:03:58,697
BLUEY: Big sister, | think he's a cheeky fox.
102
00:03:58,947 --> 00:04:00,198
MOM: A what?
103
00:04:00,365 --> 00:04:02,784
No, he's a kindly fox.
104
00:04:02,951 --> 00:04:04,119
He said so.
105
00:04:04,828 --> 00:04:06,997
Oh, look at his cute little tail.
106
00:04:08,331 --> 00:04:10,125
BLUEY: I'm not so sure.
107
00:04:10,250 --> 00:04:11,960
MOM: Oh c'mon little sister.
108
00:04:12,127 --> 00:04:14,171
Now who's being boring?
109
00:04:14,337 --> 00:04:15,422
BLUEY: Hey!
110
00:04:15,547 --> 00:04:17,340
BINGO: Little sister, we need to find
111
00:04:17,507 --> 00:04:20,510
the softest, warmest beds
in the whole world.
112
00:04:20,719 --> 00:04:22,554
Otherwise, we'll freeze.
113
00:04:22,721 --> 00:04:24,431
BLUEY: All right.
114
00:04:24,598 --> 00:04:25,849
MOM: Okay kindly fox.
115
00:04:26,16 --> 00:04:27,434
We'd love you to show us the way.
116
00:04:27,559 --> 00:04:29,186
DAD: Oh very good.
117
00:04:29,352 --> 00:04:31,62
Right this way.
118
00:04:31,229 --> 00:04:32,731
(HUMMING)
119
00:04:34,107 --> 00:04:35,609
MOM: I'm usually a real worry wart.
120
00:04:35,776 --> 00:04:37,986
But this trip to the Blue Mountains
has really shown me
121
00:04:38,153 --> 00:04:40,113
how to relax and have fun.
122
00:04:40,280 --> 00:04:42,115
DAD: Oh splendid.
123
00:04:42,282 --> 00:04:44,951
BLUEY: I've got my eye on you Mr. Fox.
124
00:04:45,160 --> 00:04:48,413
DAD: That sister of yours
is hard work, isn't she?
125
00:04:48,663 --> 00:04:49,956
MOM: She sure is.
126
00:04:52,417 --> 00:04:54,169
BLUEY: It's a cave.
127
00:04:54,336 --> 00:04:55,962
MOM: Oh wow! It stinks.
128
00:04:56,129 --> 00:04:58,590
BLUEY: Yeah, it stinks.
129
00:04:58,757 --> 00:05:01,343
DAD: (TALKING WITH MOUTH OPEN)
I'm sure it's not that bad.
130
00:05:01,551 --> 00:05:03,220
MOM: Oh, kindly fox,
131
00:05:03,386 --> 00:05:06,181
is there something
wrong with your voice?
132
00:05:06,389 --> 00:05:10,60
No, | just talk like this sometimes.
133
00:05:11,19 --> 00:05:12,62
MOM: Very strange.
134
00:05:12,229 --> 00:05:14,22
Well, we best get going.
135
00:05:14,147 --> 00:05:16,775
Are you coming too kindly fox?
136
00:05:16,983 --> 00:05:22,72
DAD: | actually have to go
and buy some more hand cream.
137
00:05:22,322 --> 00:05:24,32
MOM: Okay, thanks for your help.
138
00:05:24,199 --> 00:05:26,201
DAD: Yep, anytime.
139
00:05:27,369 --> 00:05:29,788
BLUEY: I'm not sure this is a good idea.
140
00:05:29,996 --> 00:05:31,331
MOM: Oh quiet little sister.
141
00:05:31,456 --> 00:05:33,375
Now who's a stick-in-the-mud?
142
00:05:33,542 --> 00:05:35,544
Last one into the cave is a rotten egg!
143
00:05:35,710 --> 00:05:37,963
BLUEY AND BINGO: Wait big sister.
144
00:05:38,171 --> 00:05:40,90
MOM: Oh! I'm winning.
145
00:05:40,257 --> 00:05:41,258
Yay!
146
00:05:42,08 --> 00:05:43,635
(MUM SCREAMS)
(GASPING)
147
00:05:43,760 --> 00:05:44,970
BLUEY: Big sister.
148
00:05:45,136 --> 00:05:47,556
MOM: Help little sister!
149
00:05:47,722 --> 00:05:51,142
(LAUGHS)
He's licking.
150
00:05:51,393 --> 00:05:52,978
Let me out.
151
00:05:53,103 --> 00:05:54,354
BLUEY: It was a trick.
152
00:05:54,521 --> 00:05:56,22
What are we gonna do?
153
00:05:56,147 --> 00:05:57,482
(LAUGHS)
154
00:05:57,649 --> 00:06:00,485
BLUEY: You, you are a cheeky fox.
155
00:06:00,694 --> 00:06:01,862
That's it.
156
00:06:01,987 --> 00:06:04,656
No one traps my big sister.
(YELLS)
157
00:06:06,157 --> 00:06:07,158
(YELLS)
158
00:06:09,536 --> 00:06:12,289
Wait for it. Wait for it.
159
00:06:12,539 --> 00:06:13,832
Bleh!
160
00:06:15,917 --> 00:06:17,419
(YELLING)
161
00:06:18,837 --> 00:06:21,214
MOM: Ew, I'm all slimy.
162
00:06:21,423 --> 00:06:22,632
BLUEY: Big sister.
163
00:06:22,757 --> 00:06:25,427
Oh I'm so glad you're safe.
164
00:06:25,635 --> 00:06:29,55
| promise I'll never say
you're boring ever again.
165
00:06:29,306 --> 00:06:31,516
MOM: Oh | was so busy trying to be fun,
166
00:06:31,641 --> 00:06:35,437
| forgot the most important thing
big sisters are meant to do.
167
00:06:35,687 --> 00:06:36,771
BLUEY: What's that?
168
00:06:36,897 --> 00:06:39,24
MOM: Look after their little sisters.
169
00:06:39,566 --> 00:06:40,442
BINGO: Look!
170
00:06:40,567 --> 00:06:44,237
BLUEY: The softest, warmest
beds in the whole world.
171
00:06:44,446 --> 00:06:46,656
MOM: Yeah!
BINGO: We found them.
172
00:06:46,865 --> 00:06:47,991
BLUEY: Hurray!
173
00:06:48,116 --> 00:06:50,118
MOM: Oh, it's so soft.
174
00:06:50,285 --> 00:06:52,370
And look, there's enough wax in here
175
00:06:52,537 --> 00:06:54,831
to make a hundred candles.
176
00:06:55,40 --> 00:06:55,790
Oh!
177
00:06:55,916 --> 00:06:58,501
(LAUGHING)
178
00:07:00,86 --> 00:07:03,506
MOM: And they all slept happily ever after.
179
00:07:04,549 --> 00:07:06,718
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
10807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.