Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,749 --> 00:00:10,792
You don't have to wait with me, mom.
2
00:00:11,013 --> 00:00:16,007
Don't worry. When the bus comes, I'll scoot inside the house;
none of your friends will see me.
3
00:00:16,355 --> 00:00:17,497
What friends?
4
00:00:18,077 --> 00:00:19,256
Oh, come on, now.
5
00:00:23,757 --> 00:00:27,399
This is going to be your year, Johnny. I can feel it.
6
00:00:28,986 --> 00:00:31,083
Yeah, well, the bus is coming.
7
00:00:33,899 --> 00:00:35,919
See you later.
8
00:01:17,486 --> 00:01:20,898
Look, it'll be great.
It'll be all the same kids as last year.
9
00:01:21,145 --> 00:01:23,303
But I don't like all of them.
10
00:01:23,378 --> 00:01:24,420
That's all right, sweetheart.
11
00:01:24,524 --> 00:01:26,848
Just play with the kids that you like and
ignore the other ones.
12
00:01:27,139 --> 00:01:28,288
Right, Hannah?
13
00:01:28,360 --> 00:01:28,783
Right.
14
00:01:29,899 --> 00:01:32,761
Now, there's Mrs. Subble. She's going to take you into the classroom.
15
00:01:33,245 --> 00:01:34,033
Okay?
16
00:01:34,227 --> 00:01:35,883
You're not coming in with us?
17
00:01:35,936 --> 00:01:37,222
No, sweetheart, I got to go to work.
18
00:01:37,436 --> 00:01:39,392
Will you pick us up later?
19
00:01:39,445 --> 00:01:42,303
No. Mommy's going to do that
but I'll be at dinner tonight, okay?
20
00:01:42,406 --> 00:01:43,512
If mom lets you.
21
00:01:43,596 --> 00:01:45,312
I'll be there; I'm back, all right?
22
00:01:45,418 --> 00:01:47,182
It's not a day-to-day thing.
23
00:01:47,317 --> 00:01:48,941
Come on, Kate.
24
00:01:49,128 --> 00:01:50,841
Hey, forgetting something?
25
00:01:50,896 --> 00:01:52,750
How about lunch money?
26
00:01:52,906 --> 00:01:56,253
I know for a fact that your mother gave you
lunch money, you little thief. Get in there.
27
00:01:56,578 --> 00:01:58,251
Bye, dad.
28
00:01:58,628 --> 00:01:59,810
Yeah, what's going on?
29
00:01:59,895 --> 00:02:00,912
Where are you?
30
00:02:01,036 --> 00:02:03,722
Dropping the kids off at school. What's up?
31
00:02:03,986 --> 00:02:06,403
A school bus went missing in Armonk.
32
00:02:07,158 --> 00:02:07,963
A bus?
33
00:02:08,077 --> 00:02:12,803
- Uh-huh. It was headed to the high school,
never made it, nobody's seen it. - How many kids?
34
00:02:12,887 --> 00:02:14,752
At least ten. We're headed over there now.
35
00:02:14,886 --> 00:02:17,231
All right, I'm on my way.
36
00:02:17,278 --> 00:02:18,270
Bye, Sweetie.
37
00:02:18,616 --> 00:02:19,773
Bye, dad.
38
00:02:22,617 --> 00:02:23,841
Be good.
39
00:03:11,065 --> 00:03:12,551
Do we have an accurate head count?
40
00:03:12,668 --> 00:03:14,953
Thirteen kids, aged 12 to 16.
41
00:03:15,136 --> 00:03:16,881
How many of them had cell phones?
42
00:03:16,985 --> 00:03:18,560
Eight, two blackberries.
43
00:03:18,608 --> 00:03:20,482
All the parents tried to make contact.
44
00:03:20,547 --> 00:03:22,230
We're assuming the kidnappers confiscated them.
45
00:03:22,348 --> 00:03:23,552
What about the bus driver?
46
00:03:23,686 --> 00:03:29,562
Bus driver Bernard... Griffin, 42,
african american, divorced, no record.
47
00:03:29,636 --> 00:03:32,323
We're running a full background check,
and I'm headed over to the bus barn.
48
00:03:32,386 --> 00:03:35,072
- Okay, I want you to take Martin with you.
- No, Jack, I can do this on my own.
49
00:03:35,176 --> 00:03:39,302
Yes, I know. I want you to take him anyway.
And what else?
50
00:03:40,785 --> 00:03:44,820
Local P.D. and F.D. are forming search parties.
51
00:03:44,837 --> 00:03:48,530
We've got road blocks at every major
artery and a dozen choppers in the air.
52
00:03:48,566 --> 00:03:51,341
We've also grounded all the other
school busses in the county.
53
00:03:51,398 --> 00:03:54,682
If they're still on the road somewhere,
we want to make sure they stand out.
54
00:03:54,738 --> 00:03:58,830
You know what? It's been three hours since that
bus has gone missing. They could be 200 miles away by now.
55
00:03:58,918 --> 00:04:01,001
I want you to contact the defense department,
56
00:04:01,018 --> 00:04:03,331
see if we can use their surveillance satellite, okay?
57
00:04:07,915 --> 00:04:10,733
Did you see which way the bus turned
when it got to the corner?
58
00:04:11,587 --> 00:04:14,403
No. I'd already ... I'd already gone inside.
59
00:04:15,557 --> 00:04:18,601
According to our head count,
Johnny was the last student to get on the bus.
60
00:04:19,038 --> 00:04:20,211
Meaning what?
61
00:04:20,345 --> 00:04:23,650
Meaning that the bus must have made
a detour when it got to Preston drive,
62
00:04:23,726 --> 00:04:27,062
otherwise the kids at the next stop,
well, they would have seen the bus coming.
63
00:04:27,368 --> 00:04:30,773
Oh, my god, I can't believe what we're talking about.
64
00:04:32,245 --> 00:04:33,263
I'm sorry.
65
00:04:33,466 --> 00:04:34,643
No, no, that's fine.
66
00:04:36,056 --> 00:04:39,260
Mrs. Atkins, you mentioned that Johnny isn't well-
adjusted.
67
00:04:40,185 --> 00:04:41,950
What exactly did you mean by that?
68
00:04:42,916 --> 00:04:46,972
It's nothing serious; he's not a troublemaker
or anything, it's just...
69
00:04:47,467 --> 00:04:50,842
it's high school, and it's very click-y, and, you know...
70
00:04:51,935 --> 00:04:55,930
if you don't have the best video games or a pool for parties or...
71
00:04:56,455 --> 00:05:00,722
I don't know, a cool dad to take you
and your friends to the Knicks games,
72
00:05:01,015 --> 00:05:04,823
it's just... not necessarily the easiest
place for a teenage boy to grow up, you know?
73
00:05:05,575 --> 00:05:06,463
I got it.
74
00:05:07,838 --> 00:05:08,820
Agent Johnson?
75
00:05:09,446 --> 00:05:11,112
Excuse me one moment.
76
00:05:12,796 --> 00:05:15,280
Here are all the files you asked for.
77
00:05:15,317 --> 00:05:17,510
Is there anything in there that I should keep an eye on?
78
00:05:17,515 --> 00:05:20,793
I mean, have you had trouble with any of the students?
79
00:05:20,927 --> 00:05:24,400
You'll find a file in here on Doug and Richard Carrol.
80
00:05:24,408 --> 00:05:28,202
They were both suspended for the final week of school at the end of last year.
81
00:05:28,218 --> 00:05:29,392
What for?
82
00:05:29,458 --> 00:05:31,811
They set off a few smoke bombs in the halls.
83
00:05:31,815 --> 00:05:34,901
The fire alarms went off;
we had to evacuate everyone.
84
00:05:34,966 --> 00:05:37,721
And how did they react when you suspended them?
85
00:05:37,818 --> 00:05:41,523
Well, Richard doesn't say much,
but Doug was pretty aggravated.
86
00:05:41,527 --> 00:05:42,082
A week!
87
00:05:42,106 --> 00:05:45,950
There's only a week left of school, Doug. You're
lucky about that or it would be longer.
88
00:05:46,257 --> 00:05:47,661
It should be longer.
89
00:05:47,856 --> 00:05:48,803
Excuse me?
90
00:05:48,818 --> 00:05:51,493
Given what we did, I mean,
91
00:05:51,495 --> 00:05:53,923
you should have seen the look on
those girl's faces.
92
00:05:53,965 --> 00:05:57,533
If you don't want to be at school, that's something we
should talk about with your father.
93
00:05:57,596 --> 00:05:59,961
Whatever you have to do, Mrs. Suarez.
94
00:06:00,336 --> 00:06:02,590
And you discussed this with their parents?
95
00:06:02,767 --> 00:06:03,543
Their father.
96
00:06:03,547 --> 00:06:05,612
Their mother died four years ago.
97
00:06:05,617 --> 00:06:06,361
And?
98
00:06:06,435 --> 00:06:08,531
Mr. Carrol said he would handle it at home.
99
00:06:08,597 --> 00:06:09,973
And you left it at that?
100
00:06:09,976 --> 00:06:13,061
There was nothing in their actions that
told me they were violent.
101
00:06:14,058 --> 00:06:16,140
There are two ways to be a school principle now.
102
00:06:16,157 --> 00:06:20,083
You can be an alarmist, or you can try to
deal specifically with each child.
103
00:06:20,088 --> 00:06:21,461
I choose the latter.
104
00:06:23,426 --> 00:06:25,462
Is Mr. Carrol in there now?
105
00:06:25,856 --> 00:06:27,291
No. I haven't seen him.
106
00:06:31,415 --> 00:06:32,990
You want to search my home?
107
00:06:33,816 --> 00:06:36,660
Well, if your sons are involved in this somehow,
we want to know what they were doing.
108
00:06:36,696 --> 00:06:38,043
My sons are not involved.
109
00:06:38,127 --> 00:06:40,250
Then there's no harm in us searching their rooms.
110
00:06:43,666 --> 00:06:44,480
No.
111
00:06:45,265 --> 00:06:49,381
I think you should spend your time and your resources
in a more effective way.
112
00:06:52,106 --> 00:06:54,030
Everybody's an expert.
113
00:06:56,015 --> 00:06:57,882
I bet he's searching their rooms as we speak.
114
00:06:57,886 --> 00:06:58,743
Yeah, I bet.
115
00:07:07,306 --> 00:07:08,092
Are you coming?
116
00:07:08,457 --> 00:07:09,961
Hold your horses.
117
00:07:13,145 --> 00:07:15,763
Physical therapy going pretty well, huh?
118
00:07:16,355 --> 00:07:18,223
Do yourself a favor, don't get shot,
119
00:07:18,227 --> 00:07:19,920
it's not all it's cracked up to be.
120
00:07:19,936 --> 00:07:21,210
I'll try my best.
121
00:07:21,277 --> 00:07:23,702
How long has Mr. Griffith been driving for you?
122
00:07:23,805 --> 00:07:25,210
Ah, about two years.
123
00:07:25,218 --> 00:07:26,620
Any behavioral problems?
124
00:07:27,147 --> 00:07:27,962
Nope.
125
00:07:28,238 --> 00:07:29,113
Temper?
126
00:07:29,678 --> 00:07:30,880
Not that I ever saw.
127
00:07:30,925 --> 00:07:33,111
Financial troubles, problems with a girlfriend?
128
00:07:33,146 --> 00:07:34,462
We never talked about it.
129
00:07:34,756 --> 00:07:35,843
And this morning?
130
00:07:36,208 --> 00:07:37,432
Nothing much unusual.
131
00:07:37,515 --> 00:07:40,462
He came in about 6:30, we went through
our usual routine.
132
00:07:41,128 --> 00:07:43,821
Hey, another day, another dollar,
Hey, Bernard?
133
00:07:43,826 --> 00:07:46,742
Another day another thousand dollars
with these kids.
134
00:07:47,007 --> 00:07:48,082
See you at 5:00.
135
00:07:48,156 --> 00:07:49,292
God willing.
136
00:07:49,337 --> 00:07:54,010
So that comment he made about the kids having money,
you think he's resentful about that?
137
00:07:54,146 --> 00:07:56,070
Sure, he's resentful.
138
00:07:56,246 --> 00:07:57,930
I'm resentful, too.
139
00:07:57,997 --> 00:08:00,582
It doesn't mean I'm going
to kidnap a bus full of them.
140
00:08:00,686 --> 00:08:04,063
He said god willing,
he'd see you back here at 5:00.
141
00:08:04,195 --> 00:08:05,401
Why would he say that?
142
00:08:06,017 --> 00:08:07,500
It's called an expression.
143
00:08:08,807 --> 00:08:13,950
Hey, I got to tell you, you guys
are barking up the wrong tree.
144
00:08:14,574 --> 00:08:16,578
You ought to be looking at those kids.
145
00:08:29,799 --> 00:08:32,198
Oh, my god! Oh, my god, it's her,
146
00:08:32,260 --> 00:08:34,453
it's my daughter! She's
sending me a message.
147
00:08:38,119 --> 00:08:40,050
There's a lot of static, a lot of rustling around.
148
00:08:40,265 --> 00:08:41,692
That's my daughter's shoe.
149
00:08:41,757 --> 00:08:43,112
Are you sure?
Yes.
150
00:08:43,876 --> 00:08:45,503
Then here's the only voice.
151
00:08:45,608 --> 00:08:47,621
...Did you hear me?
152
00:08:47,688 --> 00:08:49,192
The voice is too far away to isolate it.
153
00:08:49,297 --> 00:08:50,953
Can we get rid some of that echo?
154
00:08:50,957 --> 00:08:52,473
Not with the way it was transmitted.
155
00:08:52,507 --> 00:08:54,313
Can't we send her a message of some kind?
156
00:08:54,317 --> 00:08:57,132
Not without risking the phone ringing, giving her away.
157
00:08:57,405 --> 00:08:58,802
...Did you hear me?
158
00:09:01,468 --> 00:09:02,790
Is your daughter a fighter?
159
00:09:04,016 --> 00:09:05,611
Oh, since the day she was born.
160
00:09:05,797 --> 00:09:08,492
Then chances are she'll call us again when she can.
161
00:09:08,827 --> 00:09:10,881
Can I wait here, then?
162
00:09:13,675 --> 00:09:15,453
Sure, but you'll have to wait in the reception.
163
00:09:22,676 --> 00:09:24,031
There are no bus seats.
164
00:09:24,035 --> 00:09:25,460
I don't think they're on the bus anymore.
165
00:09:25,796 --> 00:09:29,731
The way they're all huddled together like that,
they're in some kind of enclosed space.
166
00:09:34,506 --> 00:09:39,132
Agent Taylor, I just got an anonymous phone call
from someone who claims to know where the bus is.
167
00:09:39,178 --> 00:09:41,012
Thank you, Mrs. Suarez.
168
00:09:57,155 --> 00:09:58,923
Got a positive on the bus.
169
00:10:04,758 --> 00:10:07,660
Hello? Is anybody in here?
170
00:10:08,615 --> 00:10:10,872
I got one! I got one!
171
00:10:10,948 --> 00:10:12,383
Hey! Are you all right?
172
00:10:12,417 --> 00:10:14,611
Help! Please! Help!
Are you all right?
173
00:10:15,597 --> 00:10:19,982
Shh-shh! It's okay. You're going to be okay.
I'm with the FBI. You're going to be okay.
174
00:10:20,086 --> 00:10:20,442
Okay.
175
00:10:20,486 --> 00:10:21,590
What's your name, huh?
176
00:10:22,748 --> 00:10:23,691
Johnny.
177
00:10:23,728 --> 00:10:24,570
Where are the others?
178
00:10:24,617 --> 00:10:25,430
I don't know.
179
00:10:28,826 --> 00:10:30,260
How long ago did they leave you here?
180
00:10:30,438 --> 00:10:32,043
I don't know.
181
00:10:33,086 --> 00:10:35,023
Maybe like an hour.
Okay.
182
00:10:35,446 --> 00:10:38,802
They... they said they wanted five million dollars.
183
00:10:39,597 --> 00:10:40,411
Good. Five million dollars?
184
00:10:40,446 --> 00:10:41,260
In cash.
185
00:10:41,298 --> 00:10:44,281
Did they tell you how we could get it to them?
186
00:10:44,385 --> 00:10:46,663
They said Monroe Park by the fountain.
187
00:10:46,688 --> 00:10:47,331
When?
188
00:10:47,437 --> 00:10:49,372
Tomorrow morning at 10:00.
189
00:10:49,406 --> 00:10:50,323
Good. Now, you sure?
190
00:10:50,355 --> 00:10:53,203
I'm positive, 'cause they said that or
they're going to kill everybody.
191
00:10:53,235 --> 00:10:55,702
When you say "they," could you give me a description?
192
00:10:56,165 --> 00:10:57,682
Doug and Richard Carrol.
193
00:10:57,707 --> 00:10:59,561
Are you sure?
- I'm positive.
194
00:11:00,526 --> 00:11:01,071
Good.
195
00:11:15,588 --> 00:11:22,492
- Johnny? Oh, god. Are you all right?
- Yeah..
196
00:11:22,767 --> 00:11:24,561
Oh, thank god.
197
00:11:27,326 --> 00:11:29,180
Thank you so much.
198
00:11:29,356 --> 00:11:31,352
You're welcome, Mrs. Atkins.
199
00:11:31,385 --> 00:11:36,430
Listen, before I could release him, I'd like to ask him
a couple more questions, but you're more than welcome to sit in.
200
00:11:43,065 --> 00:11:45,752
Okay, now, can you tell me how all this started?
201
00:11:45,826 --> 00:11:46,831
From the beginning.
202
00:11:46,875 --> 00:11:51,233
Okay, everybody, listen up!
203
00:11:51,306 --> 00:11:53,621
We're going on a bit of a field trip today.
204
00:11:53,696 --> 00:11:58,313
- Do what I say, man. Just... - Everybody, just watch
their tongue, and nobody's going to get hurt!
205
00:12:02,387 --> 00:12:04,770
Come on, Polly. No crying!
206
00:12:04,817 --> 00:12:07,662
We all know we didn't want to go to school today!
207
00:12:08,205 --> 00:12:11,900
Now, we are going to have
the adventure of our lives!
208
00:12:13,085 --> 00:12:17,400
First, they made the bus driver get off and the door move out.
209
00:12:17,966 --> 00:12:21,881
And then they collected
all of the cell phones and pagers,
210
00:12:21,917 --> 00:12:24,203
and then they took us here.
211
00:12:28,867 --> 00:12:34,042
Five million dollars. Ten o'clock,
tomorrow morning, Monroe Park.
212
00:12:34,077 --> 00:12:35,020
You got it?
213
00:12:35,547 --> 00:12:37,902
Hey, you're the lucky one, man!
214
00:12:37,945 --> 00:12:40,660
The other ones -- they're the
ones in for it.
215
00:12:44,746 --> 00:12:47,740
You didn't see where they took the others,
or what they did with the bus driver?
216
00:12:48,287 --> 00:12:48,920
No.
217
00:12:50,197 --> 00:12:53,302
Are you absolutely sure it was Doug and Richard Carrol?
218
00:12:53,496 --> 00:12:55,532
Of course I'm sure. Why wouldn't I be sure?
219
00:12:56,747 --> 00:13:02,102
- Okay.
- Okay. Thanks.
220
00:13:11,616 --> 00:13:13,881
Just hang-hang on a second, all right?
Yeah?
221
00:13:13,957 --> 00:13:17,321
Mr. Carrol, we have a warrant to search your premises.
222
00:13:17,478 --> 00:13:19,973
I'll call you right back.
What the hell is this?
223
00:13:20,128 --> 00:13:22,773
We have an eyewitness that says that
your sons hijacked the bus.
224
00:13:23,087 --> 00:13:24,792
What eyewitness?
Who?
225
00:13:25,025 --> 00:13:26,773
Who were you talking to just now?
226
00:13:27,467 --> 00:13:30,343
A family friend, if that's okay with you.
227
00:13:30,656 --> 00:13:33,532
- Where are your sons' bedrooms?
- Upstairs.
228
00:13:44,457 --> 00:13:50,450
So, the Carrol boys transfer the other kids
into a u-haul or a van or something like that.
229
00:13:50,745 --> 00:13:53,062
They leave the bus in the ravine,
230
00:13:53,317 --> 00:13:59,382
and now they're on the road again. Yeah, but they can't go too far
if they got to be here to pick up the ransom tomorrow morning.
231
00:13:59,495 --> 00:14:03,701
Well, unless one of them's driving the van out of the area,
and then the other one's going to go to the park for the meet.
232
00:14:03,958 --> 00:14:07,090
Okay, Doug is 16. Richard's 15.
233
00:14:07,215 --> 00:14:09,810
How the hell did they get their
hands on a u-haul or a van?
234
00:14:10,105 --> 00:14:12,502
Well, they could be working with somebody older.
235
00:14:12,948 --> 00:14:14,011
Bus driver.
236
00:14:14,147 --> 00:14:16,791
No. Johnny said that the bus driver was one of the hostages.
237
00:14:16,937 --> 00:14:19,632
Yeah, I know what Johnny said. What I'm saying is,
238
00:14:19,928 --> 00:14:27,872
maybe he pretends to be a hostage, give himself plausible
deniability later. Boys take off with the money.
He hooks up with them in... Mexico,
239
00:14:27,876 --> 00:14:29,531
Takes his cut.
240
00:14:31,137 --> 00:14:34,342
Fitzgerald.
Yup.
241
00:14:35,175 --> 00:14:37,103
We know which one?
242
00:14:38,526 --> 00:14:40,533
No. Thanks.
Yeah.
243
00:14:41,638 --> 00:14:45,172
We just got a trace on that anonymous phone
call that came into the principal.
244
00:14:45,358 --> 00:14:48,303
The call was made from a pay phone at the school.
245
00:14:48,546 --> 00:14:52,081
- One of the students?
- Or teachers.
246
00:14:52,697 --> 00:14:53,923
Or parents.
247
00:14:59,128 --> 00:15:01,142
Tell me everything about the phone call.
248
00:15:01,297 --> 00:15:04,193
I'm sorry, I can't remember exactly what he said.
It was very quick.
249
00:15:04,358 --> 00:15:07,152
- And the voice -- it was definitely a man's?
- Yes.
250
00:15:07,245 --> 00:15:12,390
- I mean, some of the seniors have men's voice.
- Okay, how about Bob Carrol? Could it have been him?
251
00:15:12,885 --> 00:15:16,632
- I don't know his voice well enough.
- Okay. Thanks.
252
00:15:16,737 --> 00:15:21,812
- Agent Johnson? Do you think I should
have seen this coming? - No. No.
253
00:15:27,566 --> 00:15:30,030
Would you mind giving us a few moments?
254
00:15:36,708 --> 00:15:39,733
- Have you seen this?
- No.
255
00:15:39,867 --> 00:15:45,632
You get bonus points for killing teachers... and girls.
256
00:15:46,176 --> 00:15:49,101
- Do you keep guns in the house?
- No.
257
00:15:49,136 --> 00:15:50,811
- What about your boys?
- No.
258
00:15:50,928 --> 00:15:52,762
Would you even know?
259
00:15:53,248 --> 00:15:55,942
You probably ought to have more information
before you go ahead and judge me.
260
00:15:55,986 --> 00:16:00,683
We're running a trace on your phone right now. If you've
had any conversations with your boys, you should tell me.
261
00:16:00,695 --> 00:16:02,981
- They haven't done anything wrong.
- You haven't answered my question.
262
00:16:03,018 --> 00:16:05,101
No. I haven't talked to them.
263
00:16:06,086 --> 00:16:08,860
They were suspended at the end of last year.
264
00:16:09,066 --> 00:16:11,053
What were they doing during the summer?
265
00:16:11,076 --> 00:16:13,263
I really don't know.
They both went off to summer camp.
266
00:16:13,285 --> 00:16:14,230
Any trouble there?
267
00:16:14,357 --> 00:16:17,951
Yeah. They went on a couple of panty raids.
Is that a federal offense?
268
00:16:18,076 --> 00:16:21,310
Ah, no. Anything this morning?
269
00:16:21,368 --> 00:16:23,091
- I really didn't see them.
- What about last night?
270
00:16:23,315 --> 00:16:27,970
Well, yeah. Briefly.
271
00:16:28,415 --> 00:16:29,561
Hey, guys.
272
00:16:30,048 --> 00:16:33,942
- You have a date tonight?
- Yeah. Kind of.
273
00:16:34,096 --> 00:16:37,531
- More like a trick.
- Hey, watch your mouth.
274
00:16:37,617 --> 00:16:41,121
What do you call it when they come over at 10:00
at night and leave at 4:00 in the morning?
275
00:16:41,258 --> 00:16:45,120
I don't like anybody staying over unless
it's serious, for your sakes.
276
00:16:45,485 --> 00:16:47,823
Wow. Thanks.
277
00:16:48,415 --> 00:16:53,860
You know what?
I don't know what the hell you two want from me.
278
00:16:54,107 --> 00:16:56,701
So, that was last night.
279
00:16:57,286 --> 00:16:58,433
Sound interesting?
280
00:16:58,538 --> 00:17:04,131
We've looked at your sons' e-mails. It would
appear that they harbor some resentment toward you.
281
00:17:04,446 --> 00:17:08,500
Yeah. I know it's terrible -- me...
giving them everything they've asked for.
282
00:17:11,245 --> 00:17:16,250
What is your point? That they kidnapped their
friends so they could get my attention?
283
00:17:16,387 --> 00:17:18,653
They're also asking for $5 million.
284
00:17:20,716 --> 00:17:27,820
You know, you look around here all you want,
but... you're way off base.
285
00:17:32,935 --> 00:17:34,051
What have you got?
286
00:17:34,118 --> 00:17:40,060
We can't wait long 'cause they're just outside.
We're jammed into a cargo truck somewhere.
287
00:17:40,135 --> 00:17:41,480
It's really hot.
288
00:17:41,568 --> 00:17:43,832
Put it away, J.J. They're coming back.
289
00:17:43,908 --> 00:17:46,151
I'm really scared... please don't let us...
290
00:17:46,206 --> 00:17:48,410
What the hell is that? No, no, no. Give me that.
291
00:17:48,526 --> 00:17:49,660
Can you enhance that?
292
00:17:53,218 --> 00:17:55,432
I need to use the restroom.
293
00:17:57,608 --> 00:17:59,763
Down the hall to the right.
294
00:18:05,357 --> 00:18:09,221
- Uh, okay, did... did she say they were... ?
- Yeah, she did.
295
00:18:09,287 --> 00:18:14,802
They're in a cargo truck. I rode in one of those, hitchhiking
across country, and after a few hours, there's really no air at all.
296
00:18:15,928 --> 00:18:17,452
Got something.
297
00:18:23,798 --> 00:18:25,780
Who the hell is that?
298
00:18:25,856 --> 00:18:27,923
It's not Doug or Richard.
299
00:18:41,128 --> 00:18:42,682
Do you recognize him?
300
00:18:43,945 --> 00:18:47,483
- No. Who is he?
- Look closely, Johnny.
301
00:18:49,168 --> 00:18:51,333
No. I'm sorry.
302
00:18:52,705 --> 00:18:54,463
Do you, Mrs. Atkins?
303
00:18:55,907 --> 00:19:00,492
No. I... could you please, uh,
tell us what this is all about?
304
00:19:00,597 --> 00:19:03,702
Well, we think this man may be working with Doug and Richard.
305
00:19:08,607 --> 00:19:14,710
- Oh. Agent Taylor, could I, uh, speak with you
privately for a moment? - Sure.
306
00:19:23,395 --> 00:19:29,410
Uh... this whole thing has been incredibly traumatic
for him, and I was just wondering if I, uh...
307
00:19:29,748 --> 00:19:33,152
if I took him away from here for a day or two,
would that be a problem?
308
00:19:33,308 --> 00:19:39,971
Mrs. Atkins, I know you want to protect your boy,
but we need to keep him around here.
309
00:19:40,075 --> 00:19:43,070
If anything comes up, I'll know exactly where to go.
310
00:19:43,307 --> 00:19:44,651
Yeah, sure. I understand.
311
00:20:04,056 --> 00:20:05,961
Sorry. I am having no luck here.
312
00:20:05,977 --> 00:20:09,381
No? Well, I'm all the way back in the early '80s.
313
00:20:09,486 --> 00:20:11,620
I mean, what a good time for fashion.
314
00:20:11,668 --> 00:20:14,332
Yeah, well, don't look now, but it's coming back.
315
00:20:14,545 --> 00:20:18,820
- None of the parents recognize him.
- So what's going on with the ransom?
316
00:20:18,915 --> 00:20:22,300
The parents are going to pay.
The drop is set for tomorrow morning.
317
00:20:26,775 --> 00:20:33,653
Well, I didn't tell them. I have no idea.
Maybe they showed it on tv. Yep.
318
00:20:35,308 --> 00:20:38,462
Well, you have to make sure that the sitter keeps an
eye on what they're watching.
319
00:20:40,886 --> 00:20:45,903
How... I don't know. Tell them it'll
be fine. Tell them I'll take care of it.
320
00:20:48,855 --> 00:20:53,640
No. I Got to stay here and see if I can
catch an hour on the couch.
321
00:20:56,578 --> 00:20:57,921
Yes, I know.
322
00:21:01,645 --> 00:21:06,312
Just, tell them I love them and
that I'll be home soon.
323
00:21:09,096 --> 00:21:11,793
Yeah, okay. Bye.
324
00:21:40,496 --> 00:21:43,983
Well, he certainly looks as if he's old enough to have teenage kids.
325
00:21:44,307 --> 00:21:47,460
Definitely having a hard time with that bag.
326
00:21:47,758 --> 00:21:51,883
He says he's been working out. I guess $5 million bucks weighs a lot.
327
00:22:20,065 --> 00:22:24,010
- You really think their father's in on it with them?
- Doesn't look like he needs any more money.
328
00:22:24,425 --> 00:22:26,673
He's probably just protecting his kids.
329
00:22:27,265 --> 00:22:29,932
Yeah, remind me not to have any.
330
00:22:31,287 --> 00:22:35,813
They don't all turn out to be psychopathic kidnappers, you know.
331
00:22:36,257 --> 00:22:40,522
Let me guess -- 2.2, white picket fence, golden retriever.
332
00:22:40,685 --> 00:22:42,470
Yeah, maybe. Something like that.
333
00:22:43,068 --> 00:22:46,660
Not for me.
Not in this world.
334
00:22:52,758 --> 00:22:53,872
Here we go.
335
00:22:58,996 --> 00:23:00,983
Let's see the picture.
336
00:23:09,438 --> 00:23:12,453
No, it's not the same guy.
Here, take a look.
337
00:23:59,167 --> 00:24:01,050
What's he doing?
338
00:24:08,185 --> 00:24:10,400
- Let's go.
- Yeah.
339
00:24:37,988 --> 00:24:41,180
Subject approaching.
Possible match with photo.
340
00:24:56,165 --> 00:24:58,352
Stacy!
341
00:25:50,338 --> 00:25:55,421
- Cover the left?
- Yeah.
342
00:26:18,038 --> 00:26:20,072
Something's not right.
343
00:26:43,495 --> 00:26:44,530
Is that the money?
344
00:26:50,278 --> 00:26:51,793
Count it.
345
00:26:52,655 --> 00:26:54,463
It's $500,000.
346
00:26:54,645 --> 00:26:56,162
We said a million.
347
00:26:56,455 --> 00:26:59,270
You give me my boys; you'll get the rest.
348
00:27:00,018 --> 00:27:05,300
Yeah, right.
Where's the rest of it?
349
00:27:05,588 --> 00:27:09,203
It's nearby. I can have it to you quickly
350
00:27:09,337 --> 00:27:12,842
Nearby? What do you mean, nearby?
351
00:27:13,825 --> 00:27:16,541
You tell me where it is right now.
352
00:27:17,798 --> 00:27:22,903
Just... give me someone -- at least one kid;
it doesn't have to be mine --
353
00:27:22,997 --> 00:27:27,010
- just so I know you're good on your word.
- No-no-no-no. You don't tell me. I tell you.
354
00:27:27,075 --> 00:27:32,011
I said a million.
You'll get it. I swear.
355
00:27:36,587 --> 00:27:40,710
Where's the rest of it. I'm not fooling around.
356
00:27:40,877 --> 00:27:45,550
- FBI! Down! Get down!
- Drop your weapon!
357
00:27:48,927 --> 00:27:51,450
Drop the gun!
358
00:28:01,767 --> 00:28:04,040
Tell me where they are.
359
00:28:06,136 --> 00:28:10,453
I need EMS at Armonk State Park.
I got two suspects down.
360
00:28:12,697 --> 00:28:16,930
- Where are they?!
361
00:28:45,255 --> 00:28:50,603
So, they called yesterday afternoon.
They said forget about the five million.
362
00:28:51,275 --> 00:28:57,582
It was just a ruse to distract you guys.
What they really wanted was a million from me.
363
00:28:58,516 --> 00:28:59,913
Why you?
364
00:29:00,845 --> 00:29:08,920
I don't know. Maybe they thought I could afford it,
I could get it to them quickly.
365
00:29:10,586 --> 00:29:14,773
They said if I told you, they'd kill everybody.
366
00:29:16,917 --> 00:29:21,461
- Yeah, I was just trying to do the right thing.
- So what, you decided to go there with half
the money and bargain with them?
367
00:29:21,616 --> 00:29:25,150
I don't give a damn about the money.
I just wanted to get some of those kids out of there.
368
00:29:25,265 --> 00:29:26,471
Yeah, it was a great plan.
369
00:29:29,785 --> 00:29:31,723
What the hell would you have done?
370
00:29:32,055 --> 00:29:38,261
Well, considering that there were twelve kids' lives at risk,
I would have consulted the FBI who have some experience in this area.
371
00:29:38,326 --> 00:29:42,382
If your agents hadn't shot those men,
maybe we'd have a chance of finding those kids.
372
00:29:42,467 --> 00:29:46,392
If my agents hadn't shot those two men,
you'd be dead. They saved your life.
373
00:29:46,658 --> 00:29:54,651
My life. My life isn't worth anything if you don't find my kids.
374
00:30:06,755 --> 00:30:09,361
Did you get anything out of Bob Carrol?
375
00:30:09,418 --> 00:30:13,651
- Not much. Pretty much back to square one.
- Okay, so where do you want me?
376
00:30:14,357 --> 00:30:19,070
- You know I'm going to need to take your gun.
- Yeah, I know.
377
00:30:19,435 --> 00:30:21,630
Want my badge and credentials, too?
378
00:30:21,748 --> 00:30:23,450
You know it's just standard procedure.
379
00:30:23,995 --> 00:30:28,233
- How long till we get this straightened out with OPR?
- I'm not sure.
380
00:30:28,316 --> 00:30:30,663
- But you did the right thing; you made the right choice.
- Yeah, I know, I know.
381
00:30:30,825 --> 00:30:35,803
That's why I want to get this straightened out as soon as
possible. I mean, when can I, when can I get back in the field?
382
00:30:36,765 --> 00:30:38,621
Go home.
383
00:30:39,378 --> 00:30:41,711
- Jack, I'm fine.
- I'm not asking you.
384
00:30:41,738 --> 00:30:44,990
- I'm fine, I'm just...
- I'm not asking you. Go home.
385
00:30:59,787 --> 00:31:00,950
Thanks.
386
00:31:01,238 --> 00:31:06,222
You're going to love this. Ned Riley lived at
1888 Oakwood Street for almost three years.
387
00:31:06,668 --> 00:31:08,160
1888...
388
00:31:08,916 --> 00:31:11,162
- No.
- Yeah.
389
00:31:12,516 --> 00:31:14,630
- Why'd you lie to us, Johnny?
- I didn't.
390
00:31:16,707 --> 00:31:20,390
- You recognize that guy?
- This is Ned Riley.
391
00:31:20,696 --> 00:31:23,123
He used to rent the back room at our house.
He was on the bus.
392
00:31:23,155 --> 00:31:25,991
-What?
-How about this man?
393
00:31:27,595 --> 00:31:29,492
He was on the bus, too.
394
00:31:31,075 --> 00:31:34,902
- Why didn't you tell them this?
- I don't know.
395
00:31:37,025 --> 00:31:38,701
Did you know they were going to hijack the bus?
396
00:31:38,977 --> 00:31:41,690
No, I don't know. It just happened so fast.
397
00:31:43,827 --> 00:31:48,103
What's up, John boy? How was your summer?
Spend the whole time with mommy?
398
00:31:48,155 --> 00:31:51,261
I'd like to spend it with his mommy.
She's a milf, isn't she?
399
00:31:51,348 --> 00:31:53,092
Major milf.
400
00:31:54,355 --> 00:31:56,531
Johnny boy, how's your mommy?
401
00:32:01,867 --> 00:32:06,933
Everybody, shh! Listen up.
402
00:32:08,395 --> 00:32:11,853
Listen up. We're going on a
little field trip today, okay?
403
00:32:12,605 --> 00:32:17,040
If everybody does what they're told, then nobody gets hurt.
404
00:32:17,448 --> 00:32:21,500
Hey, come on, sweetheart, sweetheart, no crying.
405
00:32:25,048 --> 00:32:30,130
All right. Come on now, huh?
You guys didn't want to go to school today anyways.
406
00:32:30,368 --> 00:32:33,720
Now you're going on the adventure of your lives.
407
00:32:35,176 --> 00:32:40,950
They got everyone off of the bus and then
they told me to tell you the stuff about the money.
408
00:32:41,258 --> 00:32:47,813
Five million dollars. Ten o'clock, tomorrow
morning at Monroe Park. You got it?
409
00:32:48,856 --> 00:32:52,450
Hey, man, we always talked about what you
could do with a little money in your pocket.
410
00:32:52,695 --> 00:32:59,081
You're going to have 50 grand under your pillow by tomorrow
night. Get yourself a hot set of wheels, you'll never
have to worry about taking the bus again.
411
00:33:01,158 --> 00:33:07,012
All I had to do was give you a wrong description --
that's what they said.
412
00:33:07,275 --> 00:33:10,393
And you just randomly decided to
blame Doug and Richard, right?
413
00:33:12,385 --> 00:33:13,561
Why?
414
00:33:13,955 --> 00:33:18,370
'Cause they're always giving me crap, so I thought that maybe,
you know, I could get them in trouble and...
415
00:33:18,407 --> 00:33:21,613
- Where are the other kids?
- I don't know.
416
00:33:21,766 --> 00:33:25,522
- Johnny, we're running out of time.
- I swear, I don't know.
417
00:33:28,587 --> 00:33:34,852
Mrs. Atkins... I think we should have
a private conversation outside.
418
00:33:35,738 --> 00:33:38,700
I'll be right back.
419
00:33:46,936 --> 00:33:50,912
Your son is lying to us. You've got to
convince him to tell us the truth.
420
00:33:51,085 --> 00:33:54,921
I don't understand. If you have Ned and that other man,
can't they tell you where the children are?
421
00:33:55,236 --> 00:33:57,341
Those two men are dead.
422
00:33:58,365 --> 00:34:00,313
Oh my god.
423
00:34:01,295 --> 00:34:05,331
Now, there is a bunch of children trapped
in a cargo truck with no air.
424
00:34:05,368 --> 00:34:09,070
They're going to suffocate and die unless you
convince your son to tell us the truth.
425
00:34:09,896 --> 00:34:10,992
Please.
426
00:35:30,007 --> 00:35:32,051
It's okay, it's okay.
Everyone all right?
427
00:35:32,288 --> 00:35:35,221
Okay, let's get out one at a time.
428
00:35:35,395 --> 00:35:37,030
Get down.
Watch your head.
429
00:36:48,165 --> 00:36:51,433
Thank you for waiting.
Is everyone all right?
430
00:36:51,497 --> 00:36:55,082
Yes. Would you mind? Follow me, please.
431
00:37:01,525 --> 00:37:05,053
Take a seat, Mrs. Atkins, right here.
432
00:37:11,536 --> 00:37:22,883
All of these rooms... have microphones...
that are extremely sensitive. Extremely sensitive.
433
00:37:28,956 --> 00:37:33,142
Hey, babe, I just want you to know I'm going to
get you out of this, okay?
434
00:37:35,218 --> 00:37:39,430
You knew Ned was going to do it, didn't you?
435
00:37:39,906 --> 00:37:46,481
Johnny, you really think I'm capable of that? Don't you know me?
436
00:37:50,145 --> 00:37:53,322
Look, you just keep quiet and let me take care of this, okay?
437
00:37:56,448 --> 00:38:02,661
- Say the words, Johnny. Promise me.
- I promise.
438
00:38:03,238 --> 00:38:07,200
I'll be right back. I love you, sweetheart.
439
00:38:19,835 --> 00:38:24,910
He never said where the truck was.
You did.
440
00:38:34,175 --> 00:38:41,412
All right, Mrs. Atkins, let me swing it together for you.
Here's what I think happened. Ned moves in... seduces you,
441
00:38:43,206 --> 00:38:50,573
convinces you to get involved in his kidnapping plan. Gets you
to make the anonymous tip to the high school, the phone call -
442
00:38:53,167 --> 00:38:58,150
except it's an audio tape.
Ned's voice.
443
00:39:00,007 --> 00:39:00,982
No
444
00:39:04,017 --> 00:39:07,813
- That was Carl's voice.
- Oh, really.
445
00:39:10,736 --> 00:39:12,921
- You just don't get it, do you?
- Get what?
446
00:39:13,047 --> 00:39:17,231
What it's like in that town... with their cars...
447
00:39:17,568 --> 00:39:21,421
their houses... their pools...
448
00:39:21,896 --> 00:39:24,772
the way they look at you like you're beneath them.
449
00:39:26,758 --> 00:39:30,512
Why shouldn't I have what they have, huh?
Why shouldn't my son?
450
00:39:30,697 --> 00:39:32,681
Oh, you did this for your son?
451
00:39:33,645 --> 00:39:38,150
What you did was put your son through hell.
You've made him lie for you from the beginning.
452
00:39:38,276 --> 00:39:42,103
He wouldn't have had to lie. If Ned had worn
the mask, none of this would've happened!
453
00:39:55,146 --> 00:39:56,861
Stay here, please.
454
00:39:59,668 --> 00:40:02,662
So, is my mom coming soon?
455
00:40:07,105 --> 00:40:10,190
Johnny, we still have a few more questions
we need to ask her.
456
00:40:12,426 --> 00:40:13,693
Okay.
457
00:40:33,396 --> 00:40:37,631
- Hey, what are you doing here?
- I forgot something.
458
00:40:42,196 --> 00:40:45,692
The kids are all right?
That's what Roger Daltry says.
459
00:40:45,815 --> 00:40:47,241
Right. Yeah.
460
00:40:51,478 --> 00:40:53,200
Get some sleep, will you?
461
00:40:54,866 --> 00:41:01,872
Yeah, I just got to find the
thing that I forgot... before.
462
00:41:04,716 --> 00:41:06,761
- Goodnight.
- G'Night.
463
00:41:11,905 --> 00:41:12,970
Martin?
464
00:41:18,786 --> 00:41:22,731
- You know how you said we should get a drink sometime?
- Yeah.
465
00:41:24,758 --> 00:41:26,770
I could really use a drink.
466
00:41:29,917 --> 00:41:32,352
Well... nothing worse than a beautiful woman drinking alone.
467
00:41:34,196 --> 00:41:35,641
Yeah.
468
00:41:55,566 --> 00:41:57,882
- You get your lunch money?
- Yeah.
469
00:42:03,116 --> 00:42:05,111
Okay, here we are. Give me a hug. Come on.
470
00:42:08,418 --> 00:42:12,821
All right, you guys.
Have a good day at school, all right?
471
00:42:16,406 --> 00:42:20,232
- We don't want to go.
- Why not?
472
00:42:20,355 --> 00:42:23,202
- We're scared.
- Of what?
473
00:42:23,328 --> 00:42:27,600
That something will happen -- something bad --
like at the other school.
474
00:42:29,355 --> 00:42:31,992
Nothing's going to happen to you, okay?
You're perfectly safe.
475
00:42:32,195 --> 00:42:33,383
How do you know?
476
00:42:41,385 --> 00:42:45,010
Trust me. I know.
477
00:42:45,076 --> 00:42:46,022
Go.
478
00:43:03,698 --> 00:43:12,413
Subtitles: ndykoo
www.forom.com
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.