All language subtitles for The.Pirate.Bay.Ep06.Series Finale.WEB.Swedish.H264-RBB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:17,400
If we're going to take
and get there then, maybe.
2
00:00:17,560 --> 00:00:23,480
Welcome, everyone, to this press
conference with The Pirate Bay.
3
00:00:23,640 --> 00:00:26,640
Yes, we can start with questions.
4
00:00:26,800 --> 00:00:30,080
What would a conviction
mean for Pirate Bay?
5
00:00:30,240 --> 00:00:32,520
- Nothing.
- What are they going to do?
6
00:00:32,680 --> 00:00:38,480
They failed to take the site down
once. They are welcome to fail again.
7
00:00:38,640 --> 00:00:44,520
It is not about the Pirate Bay
going to trial, but about politics.
8
00:00:44,680 --> 00:00:48,880
They try to control the internet
by buying those in power.
9
00:00:49,040 --> 00:00:52,480
So this is about the
fight for a free internet.
10
00:00:52,640 --> 00:00:56,320
- Yes, go ahead.
- Where is Fredrik?
11
00:00:59,560 --> 00:01:02,920
Yeah, I actually don't know.
12
00:01:03,760 --> 00:01:06,480
More questions?
13
00:01:42,800 --> 00:01:47,520
- You're not swamping this now, are you?
- I'll try.
14
00:01:47,680 --> 00:01:52,000
- Good. See you tonight. Kiss, kiss.
- Kiss.
15
00:02:02,800 --> 00:02:06,400
- Good luck.
- Thank you.
16
00:02:11,240 --> 00:02:18,280
- How can you be so sure of that?
- Mom... You don't have to worry.
17
00:02:18,440 --> 00:02:26,280
I just get so worried about…
That's such a long prison sentence.
18
00:02:26,440 --> 00:02:30,480
Nothing can come of this.
19
00:02:30,640 --> 00:02:33,800
Okay. love you
20
00:02:33,960 --> 00:02:37,200
Love you too. Bye then.
21
00:02:40,520 --> 00:02:45,200
I bought this one.
You can try, right?
22
00:02:55,080 --> 00:02:58,680
- Yes... A little long, maybe.
- No, then.
23
00:02:58,840 --> 00:03:01,120
It's great.
24
00:03:09,520 --> 00:03:15,200
Then I'll pull myself
together and go. So.
25
00:03:15,360 --> 00:03:18,680
Pixies! /DOG HEAR PAW/
26
00:03:20,280 --> 00:03:22,920
- See you.
- Mm.
27
00:04:07,480 --> 00:04:10,680
- Welcome home.
- Thank you.
28
00:04:18,160 --> 00:04:21,840
- So you still have the car?
- Yes.
29
00:04:25,360 --> 00:04:29,160
- And it goes well?
- Yeah.
30
00:04:40,280 --> 00:04:42,560
You, uh...
31
00:04:42,720 --> 00:04:46,120
It was really stupid at
the end of the trip, and...
32
00:04:47,560 --> 00:04:52,040
Well, we don't seem
to agree on much, but...
33
00:04:52,200 --> 00:04:56,400
Well, we can just sort of
forget everything, and so...
34
00:04:56,560 --> 00:05:01,440
...we'll get through this, and...
Damn, we're showing those bastards now.
35
00:05:14,280 --> 00:05:16,640
Why are we here?
36
00:05:16,800 --> 00:05:19,480
That's a damn good question.
37
00:05:28,120 --> 00:05:30,120
Nice, huh?
38
00:05:30,960 --> 00:05:33,600
This is fucking great.
39
00:05:34,600 --> 00:05:37,280
It's absolutely perfect.
40
00:05:50,640 --> 00:05:55,640
- Peter, how do you feel about the trial?
- It feels good. Absolutely.
41
00:05:55,800 --> 00:05:58,240
- That's good.
- And Anakata?
42
00:06:18,600 --> 00:06:23,680
Good morning, parties and representatives.
You are called to the main hearing today-
43
00:06:23,840 --> 00:06:28,200
- in a case of suspicion of aiding
and abetting copyright infringement.
44
00:06:28,360 --> 00:06:33,440
Then we welcome chamber prosecutor
HĂĄkan Roswall to present its claim.
45
00:06:33,600 --> 00:06:35,600
Thanks.
46
00:06:35,760 --> 00:06:40,560
Today, Pirate Bay is the
world's largest file sharing service.
47
00:06:40,720 --> 00:06:46,480
It is financed by advertising, and the four
defendants have been responsible for the operation.
48
00:06:46,640 --> 00:06:51,840
By doing so, they have encouraged
others to commit copyright crimes.
49
00:06:52,000 --> 00:06:55,320
We demand a sentence of one year
50
00:06:55,480 --> 00:06:59,840
in prison - and damages of 117 million.
51
00:07:00,000 --> 00:07:03,360
How do the defendants
respond to the claim?
52
00:07:03,520 --> 00:07:06,800
Carl Lundström disputes
the prosecutor's request.
53
00:07:06,960 --> 00:07:09,960
Fredrik Neij disputes
the prosecutor's request.
54
00:07:10,120 --> 00:07:13,480
Gottfrid Svartholm Warg
contests the prosecutor's claim.
55
00:07:13,640 --> 00:07:18,400
Peter Sunde disputes
the prosecutor's request.
56
00:07:26,680 --> 00:07:31,120
I have always had a
long interest in computers
57
00:07:31,280 --> 00:07:36,480
and technology, and
internet and...networks.
58
00:07:39,000 --> 00:07:43,840
- Now I recovered a bit. The...
- When was the site started?
59
00:07:44,000 --> 00:07:46,840
In 1652 by Charles IX.
60
00:07:49,240 --> 00:07:52,160
- Yes, it was fun.
- Thank you.
61
00:07:52,320 --> 00:07:57,000
Long interest in technology, and it
has always been my driving force…
62
00:07:57,160 --> 00:08:01,680
I just wanted to join
in...creating a big, cool site.
63
00:08:01,840 --> 00:08:05,280
And so we welcome up
Peter Sunde "Koolmisoppi".
64
00:08:05,440 --> 00:08:08,720
- Charcoal soup.
- Yes.
65
00:08:08,880 --> 00:08:12,720
What are your views on copyright?
66
00:08:14,000 --> 00:08:18,360
Yes, I think it can be
problematic, maybe.
67
00:08:19,840 --> 00:08:21,960
In what way?
68
00:08:22,120 --> 00:08:26,920
Yes, the fact that we have to be here
today shows that there is a problem.
69
00:08:27,080 --> 00:08:32,320
No, we never talked purpose. I don't
know what the purpose was on their part.
70
00:08:32,480 --> 00:08:37,040
Fredrik told me he was going
to create the world's biggest site.
71
00:08:37,200 --> 00:08:42,360
I thought that sounded very
good, so I decided to invest.
72
00:08:42,520 --> 00:08:46,000
That is my purpose.
Nothing else.
73
00:08:47,000 --> 00:08:51,280
You have been described in
the press as a computer genius.
74
00:08:51,440 --> 00:08:55,080
How would you describe
your competence?
75
00:08:55,240 --> 00:08:58,520
I have some technical
skills. That's right.
76
00:08:58,680 --> 00:09:03,360
"Some technical competence", what
does it mean when compared to others?
77
00:09:03,520 --> 00:09:07,520
I don't think this
is the right time,
78
00:09:07,680 --> 00:09:10,160
place or medium to post my resume.
79
00:09:10,320 --> 00:09:14,440
But now I ask you, so
could you please answer?
80
00:09:14,600 --> 00:09:19,240
I like to avoid answering. The
question feels too value-based.
81
00:09:19,400 --> 00:09:22,600
- Too value-wise?
- Yes.
82
00:09:23,720 --> 00:09:26,960
When did you first meet IRL?
83
00:09:28,440 --> 00:09:30,880
Where...was that IRL you said?
84
00:09:31,040 --> 00:09:34,560
- In real life.
- We don't like that expression.
85
00:09:34,720 --> 00:09:41,240
We say AFK, away from keyboard.
It's real with the internet. Thanks.
86
00:09:46,440 --> 00:09:48,520
What will happen to Pirate Bay?
87
00:09:48,680 --> 00:09:51,920
Good Friday! How did the first day feel?
88
00:09:52,080 --> 00:09:57,760
Boring. The prosecutor's strategy seems to
be to lie in the most boring way possible.
89
00:09:57,920 --> 00:10:02,400
117 million can be seen as a
huge sum. Is it really justified?
90
00:10:02,560 --> 00:10:07,640
Those I represent have the
largest claim for damages, 93 million.
91
00:10:07,800 --> 00:10:10,920
That's five films in six months.
92
00:10:11,080 --> 00:10:16,680
It is an indication of the enormous
damage done to the Pirate Bay. Thanks.
93
00:10:28,280 --> 00:10:31,320
Can you just help me understand?
94
00:10:31,480 --> 00:10:34,640
- Ana...
- What?
95
00:10:34,800 --> 00:10:38,560
How could you not encrypt your computer?
96
00:10:39,600 --> 00:10:42,840
What does it matter now?
97
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
After the Cold War, new
enemies must be found.
98
00:10:46,160 --> 00:10:49,160
- Terror, piracy.
- And drugs.
99
00:10:49,320 --> 00:10:52,640
- Have you seen this?
- Are you going to become Facebook friends with Jim?
100
00:10:52,800 --> 00:10:56,920
Check. Days after the charges
were filed, he changed his job status.
101
00:10:57,080 --> 00:11:00,880
- To one of the companies suing us.
- Are you kidding?
102
00:11:01,040 --> 00:11:06,800
And...that year he declared
a capital gain of 890,000.
103
00:11:06,960 --> 00:11:12,040
- Way above his usual police salary.
- But it's absolutely crazy!
104
00:11:12,200 --> 00:11:16,240
Then he moved from his tenement
in Solna to a house in Bromma.
105
00:11:16,400 --> 00:11:19,040
Who the hell wants to live in Bromma?
106
00:11:19,200 --> 00:11:24,760
A police officer who investigated The
Pirate Bay has got a job with one of the
107
00:11:24,920 --> 00:11:29,920
plaintiffs - the film company Warner
Bros. One of the accused's defense lawyers
108
00:11:30,080 --> 00:11:34,680
says - - that it is a scandal if the job was
already in question during the investigation.
109
00:11:34,840 --> 00:11:38,320
It is true. I spoke to Warners.
110
00:11:38,480 --> 00:11:41,680
It's unbelievably stupid.
111
00:11:41,840 --> 00:11:45,600
The accused has reported that,
but nothing happens.
112
00:11:45,760 --> 00:11:49,280
- But it doesn't look good.
- I know.
113
00:11:49,440 --> 00:11:52,840
The trial is also
about public opinion.
114
00:11:53,000 --> 00:11:58,640
If we can find something to shift the focus
towards them and put us on the offensive...
115
00:11:58,800 --> 00:12:04,360
- Let me know if you come up with anything.
- Okay. See you soon.
116
00:12:30,400 --> 00:12:32,000
Income
117
00:12:34,640 --> 00:12:36,640
Only losers pay taxes
118
00:12:37,560 --> 00:12:40,120
I have to go.
119
00:12:40,280 --> 00:12:43,680
Will they drop the charges now?
120
00:12:45,120 --> 00:12:49,440
We've filed a police report, so we'll see.
121
00:12:49,600 --> 00:12:54,880
- Have a good time, mom.
- Hello, my boy. Good luck.
122
00:12:55,880 --> 00:12:58,080
But you...
123
00:12:59,440 --> 00:13:04,800
I thought of a little thing.
I have followed the trial.
124
00:13:04,960 --> 00:13:09,920
Even if you are right on point, so…
125
00:13:10,080 --> 00:13:15,040
...so you have a tendency
to seem a little fart-posh.
126
00:13:15,200 --> 00:13:18,640
Yes. You seem so sensible.
127
00:13:18,800 --> 00:13:23,680
Nobody likes a besserwisser.
I just wanted to say that.
128
00:13:23,840 --> 00:13:27,760
- Hello then. love you
- The same.
129
00:13:54,960 --> 00:13:57,320
Is it true that you earned so much?
130
00:13:57,480 --> 00:14:02,560
It just goes to show how desperate the prosecution-
side is when they want to smear us.
131
00:14:02,720 --> 00:14:06,400
That they don't really
have any charges. Thanks.
132
00:14:25,440 --> 00:14:30,280
That the Pirate Bay was
illegal, I never thought so.
133
00:14:30,440 --> 00:14:35,040
But even the name Pirate Bay-
134
00:14:35,200 --> 00:14:38,600
- does it imply illegal activity?
135
00:14:38,760 --> 00:14:42,880
No, not for me. To me
it just sounded good.
136
00:14:43,040 --> 00:14:47,440
And I'm technically
driven, not ideologically.
137
00:14:47,600 --> 00:14:52,880
Etc. Yeah... Then
I'd like us to play the
138
00:14:53,040 --> 00:14:56,880
clip- - linked to Exhibit A 4321, please.
139
00:15:01,000 --> 00:15:06,080
You at the MPAA, the Anti-Piracy Agency, Bush and Bodström, or
140
00:15:06,240 --> 00:15:09,720
whoever ordered this pathetic attack, stop messing with the internet!
141
00:15:09,880 --> 00:15:12,960
It is a war you will never win.
142
00:15:13,120 --> 00:15:18,240
Now we fire the big cannon
and say: In your face, Hollywood!
143
00:15:18,400 --> 00:15:23,120
/CHEERS AND APPLAUSE IN THE
VIDEO/
Monique: We can pause there. Thanks.
144
00:15:23,280 --> 00:15:28,200
Fredrik, this shows that you
- or you in this case - - are
145
00:15:28,360 --> 00:15:34,600
actively working against
Hollywood, which shows intent.
146
00:15:34,760 --> 00:15:39,160
Or how would you like
to explain this yourself?
147
00:15:39,320 --> 00:15:43,960
But then I'd rather talk about
the prosecutor's internal memo- -
148
00:15:44,120 --> 00:15:49,160
dated about six weeks before
the raid on PRQ, where you write- -
149
00:15:49,320 --> 00:15:54,440
and I quote: "The people behind
The Pirate Bay are no fools."
150
00:15:54,600 --> 00:15:59,640
"They have, in my opinion, studied
Swedish copyright legislation"-
151
00:15:59,800 --> 00:16:04,320
- "and know exactly how to stay
within the framework of the law."
152
00:16:04,480 --> 00:16:10,200
"In my view, you can't
get a court to convict them."
153
00:16:10,360 --> 00:16:12,360
End quote.
154
00:16:12,520 --> 00:16:16,720
I wonder, of course, what made
the prosecutor change his mind?
155
00:16:16,880 --> 00:16:22,480
- New findings put the case in a new light.
- Or external pressures.
156
00:16:22,640 --> 00:16:27,720
- Or that the prosecutor is a jerk!
- Mr. Judge demands order in the courtroom!
157
00:16:27,880 --> 00:16:33,760
I remind you to only speak when you
are addressed and to keep a good tone.
158
00:16:34,400 --> 00:16:38,240
- Go ahead, you can continue.
- Thank you.
159
00:16:39,880 --> 00:16:44,280
So the beta is flying. It is a
128-bit encrypted VPN tunnel.
160
00:16:44,440 --> 00:16:49,480
We're releasing it right now and
linking to the front page on Pirate Bay.
161
00:16:49,640 --> 00:16:53,240
- How much does it cost?
- 40-50 bucks a month.
162
00:16:53,400 --> 00:16:56,640
It's not that dangerous.
So much for Ipred.
163
00:16:56,800 --> 00:17:00,000
- They shut it down?
- Put down what?
164
00:17:00,160 --> 00:17:04,960
Our police report against Jim.
Now they will allow him to testify.
165
00:17:05,120 --> 00:17:09,520
- The trial is getting more and more bizarre.
- You should be able to appeal.
166
00:17:09,680 --> 00:17:14,600
I don't know if you
can appeal a rejection.
167
00:17:19,560 --> 00:17:24,040
I listened to the radio a bit.
It seems to have gone great.
168
00:17:24,347 --> 00:17:26,582
169
00:17:26,920 --> 00:17:30,200
- But what the hell...
- What is it?
170
00:17:35,360 --> 00:17:41,000
The pirates have a new service that
hides your IP address when downloading.
171
00:17:42,120 --> 00:17:44,240
- Okay.
- Look...
172
00:17:44,400 --> 00:17:51,000
You must pay 5 euros. They can
pay for this, but not for a movie.
173
00:17:51,800 --> 00:17:56,520
No matter what we do, then
they come up with something.
174
00:17:56,680 --> 00:18:00,720
But that doesn't mean
you should stop trying.
175
00:18:00,880 --> 00:18:05,400
How many times did you
ask me out before I said yes?
176
00:18:10,320 --> 00:18:14,280
- Five.
- And why didn't you give up then?
177
00:18:15,440 --> 00:18:19,440
Because I fight for justice.
I do it.
178
00:18:19,600 --> 00:18:22,640
It's a hell of a ride, then.
179
00:19:16,880 --> 00:19:22,640
Welcome to today's main hearing
in the so-called Pirate Bay case.
180
00:19:23,800 --> 00:19:27,920
Then I want to start by talking about
the agreement we see on the screen.
181
00:19:28,080 --> 00:19:32,200
How do you ensure that
your signature is there?
182
00:19:32,360 --> 00:19:38,080
It's like I've said before, technology
has always been my focus.
183
00:19:38,240 --> 00:19:44,880
Not legal documents that I don't read,
because I don't understand them anyway.
184
00:19:45,040 --> 00:19:49,640
All income from the advertisements
went directly to the operation of the page.
185
00:19:49,800 --> 00:19:54,840
I also had my own business until
186
00:19:55,000 --> 00:19:58,080
Attorney General Roswall- - took it all down.
187
00:19:58,240 --> 00:20:05,840
Yes, though...in this
email dated April 1, 2006,
188
00:20:06,000 --> 00:20:09,120
Oded writes: "I am very concerned that we are
189
00:20:09,280 --> 00:20:13,720
jeopardizing"- - "a three
million dollar a year business."
190
00:20:15,600 --> 00:20:19,600
Yes, as you say, it is dated April 1st. /LAUGHTER/
191
00:20:19,760 --> 00:20:23,160
Here we see another
email from Gottfrid to Oded-
192
00:20:23,320 --> 00:20:27,480
- dated January 20, 2006.
And I read aloud to the court,
193
00:20:27,640 --> 00:20:35,240
"Can you WU me $3,000 from
my share of the TPB profits?"
194
00:20:35,400 --> 00:20:38,440
TPB is then The Pirate Bay.
195
00:20:38,600 --> 00:20:41,720
And WU stands for Western Union.
196
00:20:41,880 --> 00:20:45,280
A way to transfer
money across borders.
197
00:20:46,880 --> 00:20:50,520
Pirate Bay's income
comes from advertisements
198
00:20:50,680 --> 00:20:55,080
- - and is paid out by the company
Eastpoint
199
00:20:55,240 --> 00:20:57,240
to Random Media BVI- - with address in Geneva.
200
00:20:57,400 --> 00:21:00,480
From there, the money is funneled on -
201
00:21:00,640 --> 00:21:04,920
- to the tax haven British Virgin Islands.
202
00:21:05,080 --> 00:21:10,560
And according to the
bank, it appears that Peter
203
00:21:10,720 --> 00:21:16,880
Sunde has transfers - -
from Random Media in the
204
00:21:17,040 --> 00:21:19,920
amounts of 68,750, 92,500 - - and 37,500 kroner.
205
00:21:20,080 --> 00:21:23,360
Yes, what is your take on this?
206
00:21:23,520 --> 00:21:27,240
It's nothing that I remember.
207
00:21:27,400 --> 00:21:30,440
- There is nothing that you remember?
- No.
208
00:21:30,600 --> 00:21:34,520
It was timely that
you just forgot about it.
209
00:21:36,880 --> 00:21:39,920
Now we will calculate how
much money we have earned.
210
00:21:40,080 --> 00:21:45,400
We start with an exponential function.
N. Then we choose a random number.
211
00:21:45,560 --> 00:21:47,840
Between 100 and 52,000.
212
00:21:48,000 --> 00:21:51,720
Square root that, and you'll
know what Monique's soul costs.
213
00:21:51,880 --> 00:21:54,920
- The answer will be...
- Damn, not pi.
214
00:22:14,160 --> 00:22:17,680
So, how do you think it's going, then?
215
00:22:17,840 --> 00:22:21,560
Yes, thank you. It's going well.
How are things going for you?
216
00:22:21,720 --> 00:22:26,760
Same. I just didn't know you
could lie so much in a courtroom.
217
00:22:26,920 --> 00:22:30,800
Interesting...interpretation.
218
00:22:30,960 --> 00:22:35,280
The fact that Roswall keeps mixing
up bits and pieces is laughable.
219
00:22:35,440 --> 00:22:38,720
Sorry, what did you say?
220
00:22:38,880 --> 00:22:43,040
Only that Roswall's technical
competence is so rudimentary.
221
00:22:46,760 --> 00:22:48,760
Shall we?
222
00:22:52,080 --> 00:22:54,560
Bye, Monique.
223
00:22:54,720 --> 00:22:56,720
Hello, Gottfrid.
224
00:23:00,520 --> 00:23:04,680
A little too confident
for my taste.
225
00:23:56,680 --> 00:24:01,720
Hi, it's Peter. Can you meet
me a little earlier tomorrow?
226
00:24:01,880 --> 00:24:06,920
Good morning, parties and representatives.
Well- come to today's main hearing.
227
00:24:07,080 --> 00:24:10,080
- We start right away with...
- Mr. Chairman.
228
00:24:10,240 --> 00:24:15,360
I'm sorry to interrupt, but
new knowledge has reached
229
00:24:15,520 --> 00:24:19,520
me- - which I feel compelled
to immediately serve the court.
230
00:24:19,680 --> 00:24:22,040
What is that?
231
00:24:22,200 --> 00:24:27,400
I have been told that counsel
for the plaintiffs - Pontén and
232
00:24:27,560 --> 00:24:31,640
Wadsted - - and also the chairman
himself, is a member of SFU:
233
00:24:31,800 --> 00:24:36,520
The Swedish Copyright
Association. In addition, you sit on the
234
00:24:36,680 --> 00:24:39,880
board - - of the Swedish Association
for Industrial Legal Protection.
235
00:24:40,040 --> 00:24:45,200
Both of these organizations
represent copyright holders.
236
00:24:45,360 --> 00:24:51,720
They work to satisfy their interests.
They are therefore lobby groups.
237
00:24:51,880 --> 00:24:55,920
In my opinion, it is
nothing less than a scandal-
238
00:24:56,080 --> 00:25:00,840
- that the judge has concealed
his conflict of interest from the court.
239
00:25:03,320 --> 00:25:07,440
Is there a risk that the trial
will be annulled due to fraud?
240
00:25:07,600 --> 00:25:12,720
That is for others to judge. I'm
just joining SFU to keep up-to-date-
241
00:25:12,880 --> 00:25:17,920
- in the subject area which is complicated.
Now I don't have time for more questions.
242
00:25:18,080 --> 00:25:21,120
What consequences do
you think this could have?
243
00:25:21,280 --> 00:25:24,800
After all, SFU is a lobby group
that works for stronger copyright.
244
00:25:24,960 --> 00:25:27,960
We do not have the resources
to hire private investigators-
245
00:25:28,120 --> 00:25:32,680
- like in some American movie,
to check out who the referee is.
246
00:25:36,440 --> 00:25:41,160
The trial against The Pirate
Bay took an unexpected turn-
247
00:25:41,320 --> 00:25:43,920
- when the referee was accused of cheating.
248
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
The defense side has notified the judge-
249
00:25:47,440 --> 00:25:51,760
- and believes that there is
reason for a renewed examination.
250
00:25:54,520 --> 00:25:55,960
/DOOR SIGNAL/
251
00:26:11,440 --> 00:26:14,520
/RUNNING STEPS ARE HEARD/
252
00:26:44,560 --> 00:26:49,640
I toiled to shut down the Pirate
Bay and all I got is this T-shirt!
253
00:26:49,800 --> 00:26:54,960
But come on, cheers for Norström,
then! Because he is so bad. Or badass.
254
00:26:55,120 --> 00:26:57,840
- Cheers!
- Cheers!
255
00:26:58,000 --> 00:27:03,160
SFU receives a grant from Swedish
Film- industry that joins and sues us.
256
00:27:03,320 --> 00:27:08,960
- Everyone has each other's backs.
- Embarrassing that they are so amateurish!
257
00:27:09,120 --> 00:27:13,160
Norström was handpicked for the
goal, in violation of the lottery rules.
258
00:27:13,320 --> 00:27:16,360
"The process" all
over. I feel like Josef K.
259
00:27:16,520 --> 00:27:21,600
- You are. You are Josef K!
- The trial must be annulled.
260
00:27:21,760 --> 00:27:26,960
- There can be no alternative.
- The question is whether they will take it over.
261
00:27:27,120 --> 00:27:29,760
/MOBILE SIGNALS/
262
00:27:39,760 --> 00:27:43,840
Good evening. The Pirate Bay trial
will not be reviewed in the district court.
263
00:27:44,000 --> 00:27:48,040
The judge was not rude, says the Court
of Appeal, but they criticize the judge-
264
00:27:48,200 --> 00:27:53,280
- because he did not report his
involvement in copyright matters.
265
00:28:16,440 --> 00:28:21,520
We need to stop the defendants'
activities, but also mark.
266
00:28:21,680 --> 00:28:23,880
I would like to add that…
267
00:28:24,040 --> 00:28:28,360
...The Pirate Bay has caused major
goodwill damage to film companies-
268
00:28:28,520 --> 00:28:33,360
- in that their films have been
available next to commercials-
269
00:28:33,520 --> 00:28:36,560
- for, among other things, sexual services.
270
00:28:36,720 --> 00:28:40,760
As far as I know, we have
never seen the husband…
271
00:28:40,920 --> 00:28:44,920
...to a more extensive
infringement of copyright.
272
00:28:45,080 --> 00:28:49,480
In all the technical complexity
surrounding The Pirate Bay-
273
00:28:49,640 --> 00:28:54,240
- so in the end it's still
a fairly simple question:
274
00:28:54,400 --> 00:29:00,000
Can someone be held
responsible for the actions of others?
275
00:29:00,160 --> 00:29:04,440
There the answer is no. It's that simple.
276
00:29:04,600 --> 00:29:08,320
Just lie on your back
and let fried sparrows - - fly
277
00:29:08,480 --> 00:29:13,200
into your mouth - that's how it works
The Pirate Bay for its users.
278
00:29:13,360 --> 00:29:19,120
But when the feeling of satiety sets in, so of course interest decreases
279
00:29:19,280 --> 00:29:24,400
- - to buy DVDs or go to the cinema. It follows from common sense.
280
00:29:25,360 --> 00:29:31,360
The defendants spit on the
authors and tell them to go to hell.
281
00:29:32,800 --> 00:29:38,080
Therefore, I advocate that the court
impose a very significant sentence.
282
00:29:39,400 --> 00:29:45,160
There is a risk that the court
will listen more to capital here-
283
00:29:45,320 --> 00:29:50,400
- than the little man. Integrity on the
part of the court is what is required.
284
00:29:50,560 --> 00:29:55,400
Should the road be dug up
because someone is driving too fast?
285
00:29:55,560 --> 00:29:58,640
That is what this judgment is about.
286
00:29:58,800 --> 00:30:02,040
Svartholm Warg stated
in his interrogation that the
287
00:30:02,200 --> 00:30:08,600
price per week for an
advertisement was SEK 3,500.
288
00:30:08,760 --> 00:30:12,800
If you then simply
make a mathematical
289
00:30:12,960 --> 00:30:18,120
application - - then it will
be SEK 224,000 a week.
290
00:30:18,280 --> 00:30:24,440
If you then take that number
times 52, number of weeks per year -
291
00:30:24,600 --> 00:30:29,840
yes, then the income from the
business ends up at SEK 11.6 million.
292
00:30:30,680 --> 00:30:37,920
Then Pirate Bay is not a non-profit
partnership, without a pure business activity.
293
00:30:38,080 --> 00:30:42,160
We will then conclude the main
negotiations in case B 13301-06.
294
00:30:42,320 --> 00:30:46,320
The so-called Pirate Bay target.
We are now entering into deliberations.
295
00:30:46,480 --> 00:30:50,440
Judgment will be announced by
April 17, 2009. Thank you very much.
296
00:30:58,760 --> 00:31:01,760
Interesting way to
dispose of tax funds.
297
00:31:01,920 --> 00:31:04,920
Does any of this matter if
the whole thing is corrupt?
298
00:31:05,080 --> 00:31:08,760
- Yes, absolutely crazy! - Or how?
- Mm.
299
00:31:09,760 --> 00:31:11,760
How does it feel?
300
00:31:11,920 --> 00:31:17,280
If there's one thing Hollywood has taught
us, it's that the good guys always win.
301
00:31:32,840 --> 00:31:36,080
/RINGTONE/
302
00:31:41,200 --> 00:31:46,760
Hello, you have come to Lee. Leave
a message and I'll get back to you...
303
00:32:56,760 --> 00:33:00,440
- Has it started?
- Soon.
304
00:33:02,920 --> 00:33:06,480
- Has it started, right?
- Anytime.
305
00:33:08,800 --> 00:33:12,920
- Reporter: Hello and welcome.
- Now.
306
00:33:13,640 --> 00:33:19,840
We broadcast live when the verdict in Pirate Bay-
the goal immediately to be made public.
307
00:33:21,360 --> 00:33:24,400
And now the judgment has come.
308
00:33:34,160 --> 00:33:37,720
So... Then we'll see.
309
00:33:43,200 --> 00:33:47,480
The defendants have
intentionally committed crimes.
310
00:33:47,640 --> 00:33:52,760
They have acted negligently,
and their complicity implies liability.
311
00:33:52,920 --> 00:33:56,320
Gottfrid Svartholm Warg is
sentenced to one year in prison.
312
00:33:56,480 --> 00:34:01,200
Fredrik Neij to ten months.
Peter Sunde to eight months.
313
00:34:01,360 --> 00:34:06,200
And Carl Lundström to four months.
As well as joint and several damages-
314
00:34:06,360 --> 00:34:12,000
- of SEK 46 million. Thus, the court
considers that the defendants have cooperated-
315
00:34:12,160 --> 00:34:16,480
- with the operation and further
development of The Pirate Bay site.
316
00:34:16,640 --> 00:34:20,680
They have been aware that
copyrighted material is being shared
317
00:34:20,840 --> 00:34:24,880
- and has intentionally promoted
the copyright infringement of others.
318
00:34:25,040 --> 00:34:30,080
The court thus judges that the defendants
are guilty of aiding and abetting a crime.
319
00:34:37,640 --> 00:34:39,720
/CELL PHONE RINGING/
320
00:35:05,520 --> 00:35:07,680
/SMS SIGNAL/
321
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
/BREATHES OUT/
322
00:35:31,760 --> 00:35:37,080
- Where's the champagne?
- I have it set up on the toilet.
323
00:35:37,240 --> 00:35:41,200
- Congratulations on the verdict.
- Thank you.
324
00:35:41,360 --> 00:35:43,360
Good news!
325
00:35:46,640 --> 00:35:51,800
Yes!
The next step is for the site to be shut down.
326
00:35:51,960 --> 00:35:55,880
Yeah... It's a little tricky.
327
00:35:56,440 --> 00:35:58,680
What do you mean?
328
00:36:00,120 --> 00:36:03,360
Nobody knows where the servers are.
329
00:36:05,080 --> 00:36:09,120
They seem to be scattered in several countries.
330
00:36:11,360 --> 00:36:14,640
Is he serious?
331
00:36:14,800 --> 00:36:18,280
So we have won...
332
00:36:18,440 --> 00:36:21,960
...but nothing has changed?
333
00:36:25,480 --> 00:36:28,320
At least it's illegal now.
334
00:36:29,840 --> 00:36:34,400
- But we won, right?
- What a fucking nightmare.
335
00:36:34,560 --> 00:36:38,720
- What difference does it make?
- None at all.
336
00:36:38,880 --> 00:36:43,880
So we put in millions
of dollars and years...
337
00:36:45,800 --> 00:36:49,360
Washington should have intervened immediately!
338
00:36:49,520 --> 00:36:52,760
/THEY SCREAM AT EACH OTHER/
339
00:37:07,000 --> 00:37:09,960
- Are you coming?
- Mm.
340
00:37:33,760 --> 00:37:39,600
- Interpol has pretty bad security.
- What the hell, have you hacked Interpol?!
341
00:37:39,760 --> 00:37:42,080
It's pretty cool that we're in demand.
342
00:37:42,240 --> 00:37:46,400
- They spelled your name wrong.
- On mine? What does this mean?
343
00:37:46,560 --> 00:37:50,240
- That you should be able to travel.
- Are you sure?
344
00:37:50,400 --> 00:37:53,640
- Yes, I think so.
- Where are you somewhere?
345
00:37:53,800 --> 00:37:56,640
You're from Interpol, right?
346
00:37:56,800 --> 00:38:01,200
No, but I am in an acquaintance
of the family's cabin.
347
00:38:01,360 --> 00:38:06,400
I know damn well how in demand we
really are. We have been to Bangkok.
348
00:38:06,560 --> 00:38:11,000
- And why do you have it?
- Just a little business. - Or how?
349
00:38:11,160 --> 00:38:16,960
- What are you doing then, Gotte?
- Nothing special. I have to go.
350
00:38:17,120 --> 00:38:22,640
Have it.
- He looked quite stressed, Good. How do you think it is with him?
351
00:38:22,800 --> 00:38:27,240
I don't know. It's probably just
stress when it's crunch time.
352
00:38:27,400 --> 00:38:31,840
- What is he working on now, then?
- It's something big for Wikileaks again.
353
00:38:35,040 --> 00:38:38,400
How long is the prescription period?
354
00:38:38,560 --> 00:38:40,560
Five years, I think.
355
00:38:42,080 --> 00:38:46,240
- You should be able to tough it out.
- Mm.
356
00:38:50,440 --> 00:38:54,600
- You, see you.
- Take care of yourself. Hello.
357
00:38:54,760 --> 00:38:59,880
Then we welcome Henrik Pontén.
358
00:39:00,040 --> 00:39:05,200
So he is a lawyer at the
AntipiratbyrĂĄn - - and worked on
359
00:39:05,360 --> 00:39:06,920
the Pirate Bay case last year. /BUANDEN/ No, stop!
360
00:39:07,080 --> 00:39:12,480
You can disagree about many things,
but here we stand for free speech.
361
00:39:12,640 --> 00:39:15,680
We welcome the first questioner.
362
00:39:15,840 --> 00:39:21,480
If I were to download something,
and then admit it, what would you do?
363
00:39:22,960 --> 00:39:27,000
I would ask you to stop. /LAUGHTER/ /BUANDEN/
364
00:39:27,160 --> 00:39:32,280
You have invited me to
speak, then I would like to do so.
365
00:39:32,440 --> 00:39:34,640
/THEY SILENCE/ Thank you. Uh...
366
00:39:40,960 --> 00:39:46,000
We have with us Peter, one
of The Pirate Bay's founders.
367
00:39:46,160 --> 00:39:52,080
You're on Skype, because if you
were here, you could get arrested.
368
00:39:52,240 --> 00:39:56,160
What is it like to be on the
dark side of the internet?
369
00:39:56,320 --> 00:40:00,080
I think I belong to the bright side.
370
00:40:00,240 --> 00:40:05,040
I must be a pirate and a hacker,
but I fight for a good cause.
371
00:40:06,600 --> 00:40:09,400
Passport, please.
372
00:40:28,360 --> 00:40:30,560
/HARD KNOCKING/
373
00:40:31,760 --> 00:40:34,920
Excuse me for a moment.
374
00:40:45,600 --> 00:40:48,960
- Get out of the car.
- Why then?
375
00:40:50,920 --> 00:40:53,400
Police!
376
00:41:00,200 --> 00:41:02,440
- Peter Sunde?
- No.
377
00:41:04,600 --> 00:41:07,240
On with the dojos.
378
00:41:11,320 --> 00:41:14,120
This is really unnecessary!
379
00:41:22,520 --> 00:41:28,840
Lee! Call your mom!
Get back in the car. It will be alright.
380
00:41:56,280 --> 00:41:58,960
Then we go.
381
00:42:14,080 --> 00:42:16,080
All.
382
00:43:06,720 --> 00:43:09,000
/THE BIRD CHIRPS/
383
00:43:13,240 --> 00:43:15,360
/CHIPPERS/
384
00:43:47,960 --> 00:43:51,000
Subtitles: Barbro Garneij
Swedish media text for SVT
385
00:43:51,160 --> 00:43:54,360
Translation: Rickard Sjöberg
Swedish media text for SVT
34256