All language subtitles for The.Pirate.Bay.Ep03.WEB.Swedish.H264-RBB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,600 --> 00:00:26,720
Oh, really?
2
00:00:26,880 --> 00:00:31,320
How... How does this work, then?
3
00:00:33,240 --> 00:00:39,680
I have a contact at Bahnhof. There
is Enigma, an important hub...
4
00:00:39,840 --> 00:00:44,360
Wait a minute. Bahnhof?
5
00:00:46,160 --> 00:00:49,840
Is the business operated
from the internet providers?
6
00:00:50,000 --> 00:00:53,840
I don't think Bahnhof is aware, or is even allowed to be aware—
7
00:00:54,000 --> 00:00:57,880
–on what is in their server halls.
8
00:00:58,040 --> 00:01:02,800
But I can get the log files and send them via chat.
9
00:01:02,960 --> 00:01:07,640
I need access to the server
in order to verify the files.
10
00:01:07,800 --> 00:01:13,480
–It won't work.
–100,000 is a lot of money.
11
00:01:13,640 --> 00:01:19,440
Yes, but I need it to go underground if this gets out.
12
00:01:19,600 --> 00:01:23,160
We always take care of our informants.
13
00:01:23,320 --> 00:01:27,080
No one must find out
that we've had this conversation.
14
00:01:27,240 --> 00:01:29,880
There's so much you don't know.
15
00:01:30,040 --> 00:01:34,040
If we start stirring things up in the group,
we could both end up in big trouble.
16
00:01:34,200 --> 00:01:36,960
The scene doesn't like Pirate Bay, right?
17
00:01:37,120 --> 00:01:40,440
But you think
they like the Anti-Piracy Bureau?
18
00:01:40,600 --> 00:01:45,160
But sure,
arrange 100,000 and I'll take care of it.
19
00:01:57,560 --> 00:02:00,120
Wait a moment.
20
00:02:00,280 --> 00:02:04,840
No, they are just children.
Three guys from Sweden.
21
00:02:05,000 --> 00:02:08,200
I just saw the numbers – unbelievable.
22
00:02:08,360 --> 00:02:11,760
Thanks, brother. Goodbye.
23
00:02:16,320 --> 00:02:22,360
"Around 22:00 to 03:00, the internet traffic around the world decreased significantly"
24
00:02:22,520 --> 00:02:29,040
–"likely linked to technical
problems associated with Pirate Bay."
25
00:02:29,200 --> 00:02:33,200
Do you get it? Pirate Bay is the internet.
26
00:02:37,360 --> 00:02:40,360
It's him.
27
00:02:40,520 --> 00:02:44,440
–How are you, Oded?
–Hi, Anakata.
28
00:02:44,600 --> 00:02:48,840
–Tiamo is here as well.
–I don't see you.
29
00:02:49,000 --> 00:02:52,400
It isn't meant to be either.
30
00:02:52,560 --> 00:02:56,400
Congratulations! You're sitting on a goldmine.
31
00:02:56,560 --> 00:03:00,960
But if I understand correctly
you're not making any money yet.
32
00:03:01,120 --> 00:03:05,920
Frankly, our current situation is unsustainable.
33
00:03:06,080 --> 00:03:12,960
We rely on donations from the Pirate Bureau, as well as money from our own pockets.
34
00:03:13,120 --> 00:03:17,320
Given the rate at which
the number of users is increasing—
35
00:03:17,480 --> 00:03:21,080
–it's not sustainable in the long run.
36
00:03:21,240 --> 00:03:27,240
I understand. How much does it usually cost
to run a site like this?
37
00:03:27,400 --> 00:03:35,880
$10,000 a month? $20,000?
You don't receive such amounts in donations.
38
00:03:36,040 --> 00:03:40,400
But if you sold ads on the site,
the situation would be the opposite.
39
00:03:40,560 --> 00:03:46,160
Then you have control. With advertisers,
you can be as revolutionary as you want.
40
00:03:46,320 --> 00:03:49,120
Only the user base continues to grow–
41
00:03:49,280 --> 00:03:55,040
–and the advertisers get their clicks
and their money. How does that sound?
42
00:03:56,800 --> 00:04:01,840
Consider our reputation. What will our supporters say if we make money?
43
00:04:02,000 --> 00:04:05,240
It's not free
to distribute free information.
44
00:04:05,400 --> 00:04:08,960
This gives us the opportunity
to grow bigger.
45
00:04:09,120 --> 00:04:12,960
Isn't that what you want, Minister of Propaganda?
46
00:04:13,120 --> 00:04:17,680
– Do you trust Daniel? What's the deal?
– Fifty-fifty.
47
00:04:19,640 --> 00:04:24,160
Kebab without red onions, extra sauce.
And Coke.
48
00:04:24,320 --> 00:04:30,440
It doesn't cost that much to sell advertising. We are the ones who built everything.
49
00:04:30,600 --> 00:04:35,600
– It feels a bit off.
– You could also try being grateful.
50
00:04:35,760 --> 00:04:41,520
It must never appear as if we are making private money.
51
00:04:41,680 --> 00:04:47,520
– Everything's going well with the operations?
– Yes. – Kebab plate with fries.
52
00:04:50,000 --> 00:04:55,160
– Next. What will you have?
– Falafel wrap without sauce.
53
00:04:57,240 --> 00:04:58,640
What?
54
00:04:58,800 --> 00:05:05,240
– So Enigma is Pirate Bay's server?
– No, not just.
55
00:05:05,400 --> 00:05:12,440
They and other sites use
the server for film distribution.
56
00:05:12,600 --> 00:05:17,320
Now we have a good entry point, and we have worked with informants before.
57
00:05:17,480 --> 00:05:21,480
"–So what's the problem?
–100,000."
58
00:05:23,480 --> 00:05:28,920
It's nothing compared to what our customers lose.
59
00:05:31,000 --> 00:05:35,200
If we can prove that a server
with copyrighted material–
60
00:05:35,360 --> 00:05:40,760
-stands with an internet provider, it’s the world's chance to make a difference.
61
00:05:47,560 --> 00:05:53,480
How are we even supposed to pay out such amounts? Are you going to ask for a receipt?
62
00:05:53,640 --> 00:06:00,040
We can get results without those kinds of guys.
Do you even know who he is?
63
00:06:03,120 --> 00:06:09,120
Our mission is to stop piracy, but everywhere our opportunities are being choked.
64
00:06:09,280 --> 00:06:14,920
How many meetings have we not sat in?
They show no interest!
65
00:06:15,080 --> 00:06:20,440
Now a door opens into the heart
of the pirate scene – inside Bahnhof.
66
00:06:20,600 --> 00:06:25,000
One of the largest internet providers. What?
67
00:06:27,680 --> 00:06:31,960
I'm sorry, Henrik.
It's too big of a risk.
68
00:06:36,200 --> 00:06:40,440
– We're looking into it.
– How? How are you looking into it?
69
00:06:40,600 --> 00:06:45,320
– That we are looking at it.
– Rather that you are looking away from it.
70
00:06:45,480 --> 00:06:51,160
Should it be free to download copyrighted material? Stefan?
71
00:06:51,320 --> 00:06:56,480
Sweden is turning into a pirate paradise.
72
00:06:56,640 --> 00:07:02,000
We have other crimes to focus on.
Corporate crime, child pornography.
73
00:07:02,160 --> 00:07:05,720
Downloading is not prioritized.
74
00:07:05,880 --> 00:07:11,240
I understand you have a lot to do, but a crime is a crime.
75
00:07:11,400 --> 00:07:16,840
I AM the department. I'm the only one working on cases like this.
76
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
If you want to start an investigation—
77
00:07:19,160 --> 00:07:24,120
–your report should be accompanied by a thorough investigation.
78
00:07:24,280 --> 00:07:29,240
Very complicated if I have to do both your job and mine.
79
00:07:29,400 --> 00:07:31,720
/MONIQUE SIGHS/
80
00:07:37,480 --> 00:07:41,960
Hi. I'm on my way back now.
Can we gather everyone?
81
00:07:48,600 --> 00:07:51,560
Damn, it looks so professional.
82
00:07:54,280 --> 00:07:57,840
Carl also thinks it looks fantastic.
83
00:08:07,400 --> 00:08:10,280
...a violation of copyright...
84
00:08:10,440 --> 00:08:13,240
Fuck, they don't get it!
85
00:08:13,400 --> 00:08:19,240
The idiots at the MPAA are sending their damn Hollywood lawyers after us again!
86
00:08:19,400 --> 00:08:23,600
MPAA
– Motion Picture of Anakata's Ass.
87
00:08:23,760 --> 00:08:27,400
Can you just... Now, damn it.
88
00:08:27,560 --> 00:08:36,080
"Dear recipient. I want to inform you that all further contact with us, regardless of"...
89
00:08:36,240 --> 00:08:41,320
Now you're standing very close. …"regardless of procedure will lead to:"
90
00:08:41,480 --> 00:08:45,720
A: a complaint for harassment.
91
00:08:45,880 --> 00:08:53,680
B: a complaint with your bar association
for sending baseless threats.
92
00:08:53,840 --> 00:09:00,920
"We and our lawyer consider you to be
a bunch of damn idiots and that you should"...
93
00:09:01,080 --> 00:09:05,320
–Hey, John.
–"We think you're a bunch of fucking idiots"...
94
00:09:05,480 --> 00:09:10,760
"...and that you should shove batons
up your ass. Go to hell."
95
00:09:10,920 --> 00:09:17,800
Always so polite. "Anakata." What the hell
is going on? Have you talked to the police yet?
96
00:09:17,960 --> 00:09:25,400
Yes, but unfortunately, piracy is not something the IT crimes department prioritizes.
97
00:09:25,560 --> 00:09:29,360
It's your job to make them prioritize it!
98
00:09:29,520 --> 00:09:35,720
The thing is
that we have to do the investigation for the police.
99
00:09:35,880 --> 00:09:38,760
Great. Can you arrange that?
100
00:09:42,640 --> 00:09:46,120
– Hi. Monique Wadsted.
– Robert.
101
00:09:46,280 --> 00:09:49,520
– David.
– Welcome. Come with me.
102
00:09:49,680 --> 00:09:54,120
Anakata and Tiamo are the aliases
we can connect to the website—
103
00:09:54,280 --> 00:09:56,680
–but there may be more.
104
00:09:56,840 --> 00:10:00,720
We can ping the server's IP address
to the Stockholm region.
105
00:10:00,880 --> 00:10:05,040
This is as close as we get.
They are extremely cautious.
106
00:10:05,200 --> 00:10:12,640
Of course. They are aware that they are doing something illegal. How do we proceed?
107
00:10:12,800 --> 00:10:18,320
Classical surveillance work. Identify data centers that can handle the traffic–
108
00:10:18,480 --> 00:10:24,000
–and want the sites as clients.
These kinds of cases are not new to us.
109
00:10:24,160 --> 00:10:28,040
– Sooner or later, we will find them.
– Preferably sooner.
110
00:10:28,200 --> 00:10:34,320
The site must stand on its own. We cannot be dependent on PiratbyrĂĄn.
111
00:10:34,480 --> 00:10:38,800
But do you want to be dependent on the market through advertisements?
112
00:10:38,960 --> 00:10:44,560
– It ends with someone benefiting.
– But all the money goes to the operation.
113
00:10:44,720 --> 00:10:50,440
The Pirate Bay is the world's most used
distribution form for information.
114
00:10:50,600 --> 00:10:53,280
30% of the world's internet traffic.
115
00:10:53,440 --> 00:10:57,760
We could build an entire ecosystem around Pirate Bay–
116
00:10:57,920 --> 00:11:01,800
–with communication tools
and meeting places.
117
00:11:01,960 --> 00:11:06,440
We could become
the great equalizer in society.
118
00:11:06,600 --> 00:11:11,800
It's really good, but maybe not at any price.
119
00:11:11,960 --> 00:11:16,920
–What do you mean...?
–Have you talked to Mikaela?
120
00:11:17,080 --> 00:11:21,640
The site isn't illegal, therefore the advertising isn't either.
121
00:11:21,800 --> 00:11:24,600
No, but I think like this...
122
00:11:24,760 --> 00:11:30,960
You don't want it to look like you're making money off it.
123
00:11:31,120 --> 00:11:35,120
–Hey!
–Master chef! Thank you.
124
00:11:36,120 --> 00:11:40,920
–You can double-check with Mikaela.
–Yes, okay.
125
00:11:41,080 --> 00:11:43,000
Hey!
126
00:11:43,160 --> 00:11:48,160
We have a free film festival
where we show downloaded movies.
127
00:11:48,320 --> 00:11:52,680
– Great fun!
– And we can also find new members.
128
00:11:52,840 --> 00:11:57,560
Annoying for the industry.
A finger in Pontén's eye.
129
00:12:51,640 --> 00:12:54,160
I'm in.
130
00:12:55,880 --> 00:12:59,920
–Okay. So, you're in now?
–Yes, I told you so.
131
00:13:00,080 --> 00:13:03,800
Can start by searching for movie files.
132
00:13:07,800 --> 00:13:11,000
Oh, damn!
133
00:13:11,160 --> 00:13:15,200
–That's quite a lot, huh?
–Yes, you could say that.
134
00:13:15,360 --> 00:13:20,360
Take that file. See if it's on Pirate Bay too.
135
00:13:27,640 --> 00:13:29,800
Mm.
136
00:13:37,840 --> 00:13:43,080
It's just ONE server, and it contains copyrighted material.
137
00:13:43,240 --> 00:13:49,080
But the raid needs to be executed the day after tomorrow, so secure the staff.
138
00:13:49,240 --> 00:13:55,080
I checked with Softronic. They have a couple of guys you need to bring in externally.
139
00:13:55,240 --> 00:14:00,400
Oh? Then I need the court
decision on the infringement investigation.
140
00:14:00,560 --> 00:14:02,080
Of course.
141
00:14:02,240 --> 00:14:06,160
The suspicion concerns unauthorized distribution of a film.
142
00:14:06,320 --> 00:14:11,160
– How do you know Bahnhof is aware?
– We apply the third-party principle:
143
00:14:11,320 --> 00:14:17,040
Search of premises of a third party who may not be aware of the crime.
144
00:14:17,200 --> 00:14:20,680
The infringement investigation
is carried out by the Enforcement Authority...
145
00:14:20,840 --> 00:14:27,240
I have discussed with Lars-Owe. The only thing needed is an okay from you.
146
00:14:28,360 --> 00:14:30,880
I'll see what I can do.
147
00:14:36,200 --> 00:14:39,680
–Have you heard anything?
–Nothing.
148
00:14:39,840 --> 00:14:44,320
–I see. See you tomorrow.
–Sleep well.
149
00:14:50,400 --> 00:14:53,440
/PHONE RING/
150
00:14:54,680 --> 00:14:58,320
–Pontén.
–Tomas Norström here.
151
00:14:58,480 --> 00:15:02,240
–I've gone through everything.
–Okay.
152
00:15:02,400 --> 00:15:07,480
You will get your permit.
You will have it with you tomorrow morning.
153
00:15:11,000 --> 00:15:13,760
Did we get it?
154
00:15:31,120 --> 00:15:33,400
We'll just have to solve it...
155
00:15:38,720 --> 00:15:43,680
Lars-Owe Kjellquist,
Swedish Enforcement Authority.
156
00:15:47,760 --> 00:15:53,880
Everyone should stop working
and turn their keyboards upside down.
157
00:15:54,040 --> 00:15:58,680
– The Enforcement Authority. Who are you?
– Jon Karlung, CEO.
158
00:15:58,840 --> 00:16:02,720
We need access
to the server room.
159
00:16:17,960 --> 00:16:20,520
This way.
160
00:16:22,120 --> 00:16:24,480
You're welcome.
161
00:16:36,760 --> 00:16:41,600
Micke. Go in there and make sure they don't open anything.
162
00:16:47,920 --> 00:16:52,200
Hi, Ann. Jon Karlung, Bahnhof.
163
00:16:52,360 --> 00:16:57,400
I'm wondering if you have the possibility to come down to us.
164
00:16:57,560 --> 00:17:04,000
There are some things happening here that might be of interest to you guys at DN.
165
00:17:13,760 --> 00:17:17,160
[PHONE SIGNAL]
166
00:17:17,320 --> 00:17:20,680
– Lars-Owe.
– Pontén. How's it going?
167
00:17:20,840 --> 00:17:25,000
–No servers yet, so it takes time.
–Okay.
168
00:17:25,160 --> 00:17:30,800
But you know what you're looking for, right?
The server should be clearly marked.
169
00:17:30,960 --> 00:17:34,760
Yes, I'll get in touch when... Bye.
170
00:17:34,920 --> 00:17:41,840
Ann, Dagens Nyheter. Why is the Enforcement Authority conducting a raid?
171
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
We have found something.
172
00:17:50,120 --> 00:17:52,120
Look.
173
00:17:53,080 --> 00:17:55,200
Can you stop taking pictures?
174
00:17:55,360 --> 00:18:00,320
It's connected to their network.
Should I disconnect it?
175
00:18:02,480 --> 00:18:04,120
Yes.
176
00:18:34,240 --> 00:18:39,400
– The police IT department.
– Henrik Pontén, Anti-Piracy Bureau.
177
00:18:39,560 --> 00:18:43,520
I want to report an ongoing crime.
178
00:18:43,680 --> 00:18:47,640
–What type of crime?
–Against the copyright law.
179
00:18:52,640 --> 00:18:56,560
–How long do you think?
–Hard to say.
180
00:18:58,720 --> 00:19:02,360
It's quite solid encryption.
181
00:19:04,880 --> 00:19:07,920
–Back up a little.
–Absolutely.
182
00:19:10,080 --> 00:19:11,640
Police.
183
00:19:17,800 --> 00:19:19,840
Police.
184
00:19:25,920 --> 00:19:28,080
We will confiscate the server.
185
00:19:28,240 --> 00:19:33,400
This is an ongoing investigation.
Why are the police here?
186
00:19:33,560 --> 00:19:39,840
This is now a police matter. An ongoing violation of copyright law.
187
00:19:40,000 --> 00:19:42,760
Stop it!
188
00:19:45,080 --> 00:19:50,120
–Get out of my office.
–Talk to the police if you have questions.
189
00:19:50,280 --> 00:19:54,840
You're not a cop.
Get out of my office!
190
00:19:55,000 --> 00:19:57,960
Talk to you later, Jon. Bye, thanks.
191
00:20:08,120 --> 00:20:12,880
/ELDKVARN: "THE TONGUE OF LOVE"/
192
00:20:21,880 --> 00:20:25,280
–Hello?
–Hi!
193
00:20:25,440 --> 00:20:29,920
Wow! It went well, I see.
194
00:20:30,080 --> 00:20:34,080
–Yeah, it went well.
–Cool!
195
00:21:14,560 --> 00:21:17,240
Damn muppet!
196
00:21:28,320 --> 00:21:31,880
The world's largest network
for illegal downloading.
197
00:21:32,040 --> 00:21:36,680
We cannot tolerate
them encouraging people to steal.
198
00:21:46,960 --> 00:21:52,040
You read the whole article, right? The part where Pontén complains about:
199
00:21:52,200 --> 00:21:57,080
You don't need 10 Mbit for email. It's meant for downloading movies.
200
00:21:57,240 --> 00:22:01,520
Fucking idiot. Imagine raiding Bahnhof.
201
00:22:01,680 --> 00:22:05,640
–That will never happen to us.
–How the hell do you know that?
202
00:22:05,800 --> 00:22:09,320
Pontén, MPAA... They are obsessed with us.
203
00:22:09,480 --> 00:22:13,120
That's why we're going to build a freaking fort!
204
00:22:13,280 --> 00:22:17,000
A safe space
where all websites are welcome.
205
00:22:17,160 --> 00:22:21,280
We are going to move our servers from Carl.
206
00:22:21,440 --> 00:22:24,840
– What about, here?
– Here. Pirate Bay too.
207
00:22:25,000 --> 00:22:31,320
We should have done it from the start.
We need to have our own hosting.
208
00:22:31,480 --> 00:22:36,720
With complete anonymity for all our
customers. That's what the money is for.
209
00:22:36,880 --> 00:22:40,360
– We'll be called PRQ.
– PRQ?
210
00:22:40,520 --> 00:22:44,640
Parakeet. Budgie in Spanish.
211
00:22:44,800 --> 00:22:49,120
Small, colorful, beautiful.
They mainly live in smaller flocks.
212
00:22:49,280 --> 00:22:52,960
They want to be free.
213
00:22:53,120 --> 00:22:57,400
–Okay. And Peter, then?
–No, we're doing this.
214
00:22:59,560 --> 00:23:02,640
This is our thing.
215
00:23:04,920 --> 00:23:08,600
Okay. PRQ. Cool!
216
00:23:15,480 --> 00:23:18,840
"The Anti-Piracy Bureau is outstanding"–
217
00:23:19,000 --> 00:23:23,760
–“and has cracked down hard
on piracy across all of Europe.”
218
00:23:23,920 --> 00:23:27,880
It's a press release from the MPAA.
219
00:23:28,040 --> 00:23:32,960
–And then SVT Debate tomorrow.
–Finally.
220
00:23:33,120 --> 00:23:36,400
–Afraid?
–Yes.
221
00:23:40,120 --> 00:23:43,520
Look. It's time now.
222
00:23:49,240 --> 00:23:52,520
Welcome to the press conference–
223
00:23:52,680 --> 00:23:57,840
– due to the raid on the internet provider Bahnhof.
224
00:23:58,000 --> 00:24:02,760
I hand over to Henrik Pontén
who will give a brief account.
225
00:24:02,920 --> 00:24:07,760
–After that, we can answer questions.
–Thank you.
226
00:24:07,920 --> 00:24:14,120
On March 10, the police, in collaboration with the Enforcement Authority –
227
00:24:14,280 --> 00:24:19,080
–following a verdict based on
details from the Anti-Piracy Bureau–
228
00:24:19,240 --> 00:24:23,960
–a search at the internet provider Bahnhof.
229
00:24:24,120 --> 00:24:28,000
The goal was to find the server called Enigma–
230
00:24:28,160 --> 00:24:31,920
–which contains copyrighted material.
231
00:24:32,080 --> 00:24:36,360
The server has now undergone
a digital forensic analysis–
232
00:24:36,520 --> 00:24:42,360
–which determined
that the server contained 1,800 films–
233
00:24:42,520 --> 00:24:49,440
–5,000 software programs
and 450,000 audio files.
234
00:24:49,600 --> 00:24:56,560
A significant blow to the pirate scene,
and a great day for those of us who think–
235
00:24:56,720 --> 00:25:02,280
–that artists, authors, directors
should be paid for their works.
236
00:25:02,440 --> 00:25:07,360
– Questions?
– Hi. Caroline Olsson, Aftonbladet.
237
00:25:07,520 --> 00:25:13,320
How do you respond to the accusations from Jon Karlung, CEO of Bahnhof—
238
00:25:13,480 --> 00:25:19,920
–that you have hired an infiltrator who has planted evidence at Bahnhof?
239
00:25:20,080 --> 00:25:26,400
First of all, we used informant, not infiltrator.
240
00:25:26,560 --> 00:25:30,800
Secondly,
no evidence has been planted.
241
00:25:30,960 --> 00:25:36,400
We received information that the server existed, and we struck against it.
242
00:25:36,560 --> 00:25:41,880
Jon Karlung says that the infiltrator,
who calls himself Rouge—
243
00:25:42,040 --> 00:25:44,360
–is said to have received 200,000 kronor from you–
244
00:25:44,520 --> 00:25:50,640
–and personally set up the server
and uploaded 68,111 files.
245
00:25:50,800 --> 00:25:53,400
That's not correct.
246
00:25:53,560 --> 00:25:59,680
We got... We got information from very reliable sources.
247
00:25:59,840 --> 00:26:05,800
Jon claims that he has evidence in the form of log files and chat messages–
248
00:26:05,960 --> 00:26:09,640
–between the infiltrator
and a network technician at Bahnhof–
249
00:26:09,800 --> 00:26:15,720
–and that you bought hard drives for the infiltrator worth 20,000.
250
00:26:15,880 --> 00:26:21,560
-Jon has himself reported the Anti-Piracy Bureau.
-Then I'd like to see the evidence.
251
00:26:21,720 --> 00:26:26,120
No irregularities
have occurred in this case.
252
00:26:26,280 --> 00:26:31,160
I have seen the evidence. It seems that Jon's information is correct.
253
00:26:31,320 --> 00:26:36,280
We have worked with an informant called Rouge. That's no secret.
254
00:26:36,440 --> 00:26:40,800
What dealings have you had with Rouge? What has he done?
255
00:26:58,160 --> 00:27:02,560
–That's not true, is it?
–Of course not.
256
00:27:03,640 --> 00:27:07,480
Not even the money?
257
00:27:07,640 --> 00:27:11,760
–Henrik?
–Yes, I paid him.
258
00:27:11,920 --> 00:27:14,080
But what the hell!
259
00:27:14,240 --> 00:27:18,800
This is what we do all the time. They give us information in exchange for money.
260
00:27:18,960 --> 00:27:23,080
You do understand how this looks, right?
261
00:27:23,240 --> 00:27:26,120
It's part of the game.
262
00:27:27,560 --> 00:27:31,640
I'm sorry, but... We'll figure it out.
263
00:27:45,480 --> 00:27:50,520
– How many days, after the opening weekend?
– We got two.
264
00:27:50,680 --> 00:27:55,400
Cam versions are not so bad.
Screener leaks are worse.
265
00:27:55,560 --> 00:28:00,920
Insiders! Do you know what it costs to background check 5,000 employees?
266
00:28:01,080 --> 00:28:06,280
We need to find them.
We've kicked out over a dozen.
267
00:28:06,440 --> 00:28:11,480
– Not great for work morale.
– Hi, we're here to meet John Malcolm.
268
00:28:11,640 --> 00:28:16,520
–What are your names?
–Stuart, Warner Bros. Alan, Paramount.
269
00:28:16,680 --> 00:28:22,520
Do you still have your job, Rob?
- He is from Columbia.
270
00:28:22,680 --> 00:28:28,280
Many of those who download
don't see it as a crime.
271
00:28:28,440 --> 00:28:32,920
So an awareness campaign would be good,
in their own territory.
272
00:28:33,080 --> 00:28:37,560
Banners on popular sites like Tumblr, Yahoo, and that new one – Facebook.
273
00:28:37,720 --> 00:28:40,720
–Is it the one with the pictures?
–Yes.
274
00:28:40,880 --> 00:28:47,920
Should we buy online ads to prevent downloading movies from the internet?
275
00:28:48,080 --> 00:28:51,160
How small are they? Can you even see them?
276
00:28:51,320 --> 00:28:57,400
We make movies. I don't want to be smug, but we run Hollywood's largest film company.
277
00:28:57,560 --> 00:29:03,800
We need to make them stop and take notice. We could use Brad Pitt, Clooney, Roberts?
278
00:29:03,960 --> 00:29:10,960
Banners... It's not even our target audience.
Moviegoers are on average 25–45 years old.
279
00:29:11,120 --> 00:29:14,520
– That's not entirely true...
– Scott.
280
00:29:15,640 --> 00:29:17,600
Excuse me.
281
00:29:20,160 --> 00:29:27,000
DVD revenues decrease from 15.7 billion to 11 billion in one year.
282
00:29:27,160 --> 00:29:31,680
–It has never happened before.
–But our regional manager in Asia...
283
00:29:31,840 --> 00:29:37,200
Listen. We're losing billions every month
and you're suggesting small ads.
284
00:29:37,360 --> 00:29:40,640
We need to shut down the site.
285
00:29:40,800 --> 00:29:48,080
I agree. But we need to approach the problem from multiple angles.
286
00:29:48,240 --> 00:29:51,080
Our lawyer works closely with the authorities.
287
00:29:51,240 --> 00:29:57,640
They are looking for those responsible, and shutting down the site is the top priority.
288
00:29:59,400 --> 00:30:04,040
Okay. That was all we needed to hear.
Get it done.
289
00:30:04,960 --> 00:30:08,320
– Are we done?
– Shut it down.
290
00:30:08,480 --> 00:30:14,800
We already have 22 customers.
We must turn down new ones.
291
00:30:14,960 --> 00:30:18,720
It's absolutely unbelievable!
292
00:30:18,880 --> 00:30:23,200
It will become bigger.
We are expanding the server park.
293
00:30:23,360 --> 00:30:26,640
–Please have a seat.
–Thank you.
294
00:30:33,520 --> 00:30:39,160
Kavkaz Center.
Hasn't Putin tried to silence them?
295
00:30:39,320 --> 00:30:44,880
Yeah, he hates them. He forced a web host in Lithuania to shut down–
296
00:30:45,040 --> 00:30:48,680
-so now we are hosting them.
297
00:30:48,840 --> 00:30:53,000
–What if they go after you.
–They can try.
298
00:30:53,160 --> 00:30:58,680
But we are completely anonymous. The project is meant to be a safe, anonymous place.
299
00:30:58,840 --> 00:31:01,920
A refuge for pages
that face pressure.
300
00:31:02,080 --> 00:31:05,600
We don't interfere with what is on their pages.
301
00:31:05,760 --> 00:31:10,000
Freedom can be ugly
and move on the fringes of society–
302
00:31:10,160 --> 00:31:14,040
–but freedom is always better
than the alternative.
303
00:31:15,440 --> 00:31:17,520
Yes, maybe.
304
00:31:26,120 --> 00:31:30,040
Hey, Henrik.
Welcome to Gothenburg.
305
00:31:30,200 --> 00:31:32,600
Hey, Jens.
306
00:31:32,760 --> 00:31:36,160
- You've been subjected to death threats.
- Yes.
307
00:31:36,320 --> 00:31:38,320
How does it feel?
308
00:31:38,480 --> 00:31:43,480
It's not something one wishes for. The tone in the debate is heated right now.
309
00:31:43,640 --> 00:31:46,160
You have used an infiltrator...
310
00:31:46,320 --> 00:31:51,120
Yes, informant.
It is one of several working methods.
311
00:31:51,280 --> 00:31:54,000
There are extremely closed groups—
312
00:31:54,160 --> 00:32:00,160
–whose goal is to find early copies and spread them on the internet.
313
00:32:00,320 --> 00:32:03,760
They are not run-of-the-mill pirates.
314
00:32:03,920 --> 00:32:06,720
Jens Nylander, CEO of Jens of Sweden.
315
00:32:06,880 --> 00:32:11,880
You sell MP3 players, which one can download music to from the internet.
316
00:32:12,040 --> 00:32:14,880
Today, you reported Pontén.
317
00:32:15,040 --> 00:32:19,000
It is Pontén who bears the responsibility for an escalated tone–
318
00:32:19,160 --> 00:32:22,920
–by using Stasi methods and terror.
319
00:32:23,080 --> 00:32:26,880
– Wait a minute here...
– We'll take one at a time.
320
00:32:27,040 --> 00:32:30,280
I have reported
to the Enforcement Authority–
321
00:32:30,440 --> 00:32:33,800
–who carried out the raid
that Pontén is behind.
322
00:32:33,960 --> 00:32:40,920
There is probably misconduct involved, as he knows a disturbingly large amount about the raid.
323
00:32:41,080 --> 00:32:46,960
During the raid, the police came and pointed. "We're going to have servers here."
324
00:32:47,120 --> 00:32:51,040
They were marked with stickers.
How fitting!
325
00:32:51,200 --> 00:32:53,280
What are you saying, Henrik?
326
00:32:53,440 --> 00:32:58,760
We received knowledge that the company had copyright-protected material.
327
00:32:58,920 --> 00:33:05,640
We obtained an enforcement order from the district court and then used the Bailiff's Office.
328
00:33:05,800 --> 00:33:10,720
They usually say that piracy has become a popular movement.
329
00:33:10,880 --> 00:33:13,880
–Do you think it can be stopped?
–Yes.
330
00:33:14,040 --> 00:33:19,240
Jens: It can't be stopped! We're talking about young people.
331
00:33:19,400 --> 00:33:23,720
Take three deep breaths
and lower your shoulders, Henrik Pontén.
332
00:33:27,400 --> 00:33:29,960
YOU WOULDN'T STEAL A CAR
333
00:33:34,720 --> 00:33:37,000
A PURSE
334
00:33:38,520 --> 00:33:40,840
OR A TV
335
00:33:41,400 --> 00:33:45,520
DOWNLOADING PIRATED MOVIE IS THEFT
336
00:33:51,040 --> 00:33:53,440
PIRACY IS A CRIME
337
00:33:53,600 --> 00:33:56,280
/CROWD BOOING/
338
00:33:56,440 --> 00:34:00,080
Hello, comrades! /APPLAUSE/
339
00:34:02,880 --> 00:34:09,280
Yes! This commercial is dedicated to you.
That is the power that you have.
340
00:34:09,440 --> 00:34:13,160
By opposing outdated legislation—
341
00:34:13,320 --> 00:34:20,440
–that exist to feed the big corporations,
Hollywood is now scared shitless of you.
342
00:34:23,480 --> 00:34:26,680
Welcome to Pirate Cinema, everyone.
343
00:34:26,840 --> 00:34:31,320
A cozy neighborhood cinema,
but also a joint action–
344
00:34:31,480 --> 00:34:36,240
–to show Hollywood and
their lackeys at the Anti-Piracy Bureau...
345
00:34:36,400 --> 00:34:38,640
Hello! You...
346
00:34:38,800 --> 00:34:44,640
What gives you the right to decide
about my work and my livelihood?
347
00:34:44,800 --> 00:34:48,360
It is impossible to understand
what you are referring to...
348
00:34:48,520 --> 00:34:52,760
You are talking about Hollywood.
Do I look like Hollywood?
349
00:34:52,920 --> 00:34:56,760
It took me nine years of my life
to finish a film–
350
00:34:56,920 --> 00:35:02,360
–which shows up on your site in a lousy copy after just a few days.
351
00:35:02,520 --> 00:35:07,040
–Woman in the audience: Go home!
–Listen to me.
352
00:35:07,200 --> 00:35:11,680
The consequence of your actions has a direct impact on my life.
353
00:35:11,840 --> 00:35:16,560
My ability to support myself
with my job, with my passion.
354
00:35:17,680 --> 00:35:21,760
– You are stealing from me!
– We hear you, absolutely.
355
00:35:21,920 --> 00:35:27,440
But theft is taking something from someone else so that they don't have it anymore.
356
00:35:27,600 --> 00:35:33,760
Exactly. Your film isn't stolen, it's copied. Your film is still there.
357
00:35:33,920 --> 00:35:39,360
This whole argumentation is completely dishonest.
358
00:35:39,520 --> 00:35:43,240
–You all know that here.
–I don’t agree with you.
359
00:35:43,400 --> 00:35:47,840
- Enjoy the show!
- Stay behind, so we can discuss it.
360
00:35:48,000 --> 00:35:50,920
No? You want to go? Okay.
361
00:35:53,800 --> 00:35:58,960
– Excuse me? What do you mean by dishonest?
– What do I mean?
362
00:35:59,120 --> 00:36:04,600
That's the way society looks. We learn by copying others.
363
00:36:04,760 --> 00:36:09,400
We read books, we copy thoughts and ideas. That's how it has always been.
364
00:36:09,560 --> 00:36:15,920
Books that someone has written, poured their soul into to put food on the table.
365
00:36:16,080 --> 00:36:21,320
Absolutely. But if people want, they can still pay to see your movie...
366
00:36:21,480 --> 00:36:25,520
–because they thought it was good
or want to support you.
367
00:36:25,680 --> 00:36:29,440
Culture cannot be limited
only to those with resources.
368
00:36:29,600 --> 00:36:35,240
I agree with that, but I wasn't the only one who worked on the film.
369
00:36:35,400 --> 00:36:41,840
There are many others who have done things and need to make a living from their work.
370
00:36:42,000 --> 00:36:47,240
Yes, but then companies need to adapt to how people want to consume today.
371
00:36:47,400 --> 00:36:51,600
We also want to help promote and market your works–
372
00:36:51,760 --> 00:36:55,400
–so that they reach a larger audience
than you otherwise would have had.
373
00:36:55,560 --> 00:37:00,840
No matter how you twist and turn it,
you're stealing from me.
374
00:37:01,000 --> 00:37:04,800
Civil disobedience has always been a method for social change.
375
00:37:04,960 --> 00:37:08,440
Who the hell do you think you are?
Martin Luther King?
376
00:37:08,600 --> 00:37:12,560
All of you are just here to watch a free movie – that's it!
377
00:37:12,720 --> 00:37:16,760
Why am I even talking to you? Fuck!
378
00:37:30,400 --> 00:37:34,040
/POUNDING SOUND/
379
00:37:34,200 --> 00:37:36,400
Hell!
380
00:37:37,600 --> 00:37:41,480
–Fucking idiot!
–What's happening?
381
00:37:48,000 --> 00:37:51,800
Oh. Are you okay, or?
382
00:37:51,960 --> 00:37:56,000
–What the hell has happened?
–Eggs.
383
00:38:01,760 --> 00:38:04,480
Our site has been hacked.
384
00:38:09,640 --> 00:38:14,400
–”AUH”?
–Angry Young Hackers, apparently.
385
00:38:21,560 --> 00:38:25,480
Well... They have also revealed Rogue's identity.
386
00:38:43,680 --> 00:38:46,000
Invalid subscriber number.
387
00:38:54,080 --> 00:38:56,720
/MOBILE PHONE VIBRATES/
388
00:39:16,040 --> 00:39:18,440
/CELL PHONE VIBRATES/
389
00:39:54,640 --> 00:39:57,360
/PHONE RINGING/ Hello?
390
00:40:09,560 --> 00:40:12,080
Dad.
391
00:40:14,600 --> 00:40:17,800
What is it?
392
00:40:17,960 --> 00:40:22,040
Has something happened? What?
393
00:40:30,440 --> 00:40:34,640
They said I should watch out.
394
00:40:37,880 --> 00:40:40,920
– Did you recognize the voice?
– No.
395
00:40:41,080 --> 00:40:44,520
Well... It has happened before.
396
00:40:45,200 --> 00:40:49,280
–That someone has called like this?
–Mm.
397
00:40:58,040 --> 00:41:04,280
–That's great that you're sharing. Really good.
–Truly. That's really good, Markus.
398
00:41:04,440 --> 00:41:07,680
But it's no problem.
399
00:41:07,840 --> 00:41:12,440
No, but of course
it's very unpleasant.
400
00:41:40,800 --> 00:41:45,680
So now you have your own hosting here, right?
401
00:41:45,840 --> 00:41:50,200
Web hosting, virtual servers, tunnels...
402
00:41:50,360 --> 00:41:55,120
–But Pirate Bay, we still think...
–Pirate Bay is already here.
403
00:41:55,280 --> 00:42:00,120
– What?
– Yes. Here we have total anonymity.
404
00:42:00,280 --> 00:42:03,560
The Lithuanian police raided a web hosting service.
405
00:42:03,720 --> 00:42:08,160
Overtaken by Lithuania...
It was nothing. Keep going.
406
00:42:10,040 --> 00:42:12,760
They seized a computer–
407
00:42:12,920 --> 00:42:16,760
–where they tracked that someone has transferred
the site Kavkaz Center–
408
00:42:16,920 --> 00:42:21,600
–to one of the people behind
The Pirate Bay – Anakata.
409
00:42:21,760 --> 00:42:26,440
Kavkaz Center is hosted
by a web hosting company called PRQ.
410
00:42:26,600 --> 00:42:32,840
We believe that Anakata runs PRQ,
and that PRQ hosts The Pirate Bay.
411
00:42:33,000 --> 00:42:34,920
Good.
412
00:42:35,080 --> 00:42:41,400
–Shouldn't we talk about stuff like that beforehand?
–This is the best thing for the site.
413
00:42:41,560 --> 00:42:46,400
Would you rather have stayed with Carl and ended up like Bahnhof?
414
00:42:46,560 --> 00:42:51,800
Pontén's failure motivates him even more.
Here we have secure, anonymous hosting.
415
00:42:53,640 --> 00:42:58,720
- What other sites do you have here, then?
- You don't need to know that!
416
00:43:00,760 --> 00:43:06,840
Unfortunately, we don't know where the servers
are located, since PRQ only has a postbox.
417
00:43:07,000 --> 00:43:10,080
But we have been monitoring it.
418
00:43:15,440 --> 00:43:19,360
And we suspect
that this is Anakata.
419
00:43:31,040 --> 00:43:34,840
Translation: Rickard Sjöberg
Swedish Media Text for SVT
420
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
Subtitles: Rickard Sjöberg
Swedish Mediatext for SVT
36249