All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S10E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:06,180 Back in the '80s, audiences loved the John Candy movie Uncle Buck, 2 00:00:06,354 --> 00:00:09,139 about a ne'er-do-well uncle called upon to watch his brother's kids. 3 00:00:09,313 --> 00:00:11,576 But nobody loved it more than me and my brother Barry. 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,665 He washed clothes in the microwave 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,841 and dried them on the ceiling fan! 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,887 He's a menace, and you root for him! 7 00:00:18,061 --> 00:00:20,221 His garbage car is spewing smoke on the school carpool! 8 00:00:20,368 --> 00:00:22,326 The children are coughing! They're in harm's way! 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,372 Turn that crap off. 10 00:00:24,546 --> 00:00:27,070 My pregnant brain hates that blathering idiot. 11 00:00:27,244 --> 00:00:30,291 She'd be much obliged if you'd kindly watch your film elsewhere. 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,660 I'm her awfulness-to-politeness translator. It's been a full-time job lately. 13 00:00:32,684 --> 00:00:33,772 Mom! 14 00:00:33,946 --> 00:00:35,426 What do you need, Schmoopy-Doo? 15 00:00:35,600 --> 00:00:37,341 Let mama bird cater to her life-giving 16 00:00:37,515 --> 00:00:39,430 - baby bird's every need. - I'm here, too. 17 00:00:39,604 --> 00:00:40,886 You know, for when my wife needs catering. 18 00:00:40,910 --> 00:00:42,564 How ya feeling, Pumpkin? 19 00:00:42,738 --> 00:00:44,566 Ready to pop that baby into my waiting arms? 20 00:00:44,740 --> 00:00:47,090 That sounds nothing like our four-page birth plan. 21 00:00:47,264 --> 00:00:49,704 Right now all I want is for someone to turn off this dumbness. 22 00:00:49,745 --> 00:00:51,007 How dare you ask us to turn off 23 00:00:51,181 --> 00:00:52,835 John Candy's number-one comedy film 24 00:00:53,009 --> 00:00:54,706 in the subcategory "Babysitting"! 25 00:00:54,880 --> 00:00:57,318 Oh, I love him in that one movie with the guy. 26 00:00:57,492 --> 00:00:59,450 You know, um, eh, the one with the face. 27 00:01:00,756 --> 00:01:02,714 Uh, Adam knows what I like. 28 00:01:02,888 --> 00:01:04,542 - Stripes. - That's the one! 29 00:01:04,716 --> 00:01:07,328 Oh, he is comedically unhealthy 30 00:01:07,502 --> 00:01:08,894 and shouldn't defend this country. 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,983 He's not just hilarious. 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,678 He's also teaching us how to be uncles. 33 00:01:12,768 --> 00:01:14,987 The only thing that clumsy oaf is teaching anyone 34 00:01:15,162 --> 00:01:17,207 is to never leave your kids alone for a minute. 35 00:01:17,381 --> 00:01:18,730 Why is he feeding beer to a dog? 36 00:01:18,904 --> 00:01:20,184 'Cause he's recklessly hilarious! 37 00:01:20,254 --> 00:01:21,864 No one is safe from his antics. 38 00:01:22,038 --> 00:01:23,474 Do you dopes really think 39 00:01:23,648 --> 00:01:25,248 this is an okay way for uncles to behave? 40 00:01:25,389 --> 00:01:26,801 With all my heart.-I'd stake your unborn child on it. 41 00:01:26,825 --> 00:01:28,653 Okay, well, that seals it. 42 00:01:28,827 --> 00:01:30,762 You two will never be allowed anywhere near our baby. 43 00:01:30,786 --> 00:01:32,875 - Whoa! - Whoa, indeed! 44 00:01:33,049 --> 00:01:35,834 How do you expect us to "Uncle Buck" a baby from afar? 45 00:01:36,008 --> 00:01:37,648 I don't want my baby to be "Uncle Bucked." 46 00:01:37,749 --> 00:01:40,839 Cheggit. He made a pancake so huge, 47 00:01:41,013 --> 00:01:42,493 he's serving it with a shovel. 48 00:01:42,667 --> 00:01:44,843 Breakfast has never been more zany! 49 00:01:45,017 --> 00:01:47,561 Well, that's actually the only appealing thing about this whole movie. 50 00:01:47,585 --> 00:01:49,021 Geoff, make me that pancake. 51 00:01:49,196 --> 00:01:51,285 Uh, I wish I could, my cranky angel, 52 00:01:51,459 --> 00:01:53,611 but I don't think anyone's ever made a pancake that large. 53 00:01:53,635 --> 00:01:55,265 Get it while it's hot! 54 00:01:55,289 --> 00:01:57,169 - Didn't even see her leave. - What in the hell? 55 00:01:57,247 --> 00:01:58,422 She literally bends time! 56 00:01:58,596 --> 00:02:00,381 You're the best, Mama. 57 00:02:00,555 --> 00:02:02,141 Thank God someone sees to my wants and needs. 58 00:02:02,165 --> 00:02:03,685 Hurtful to the man who was up all night 59 00:02:03,819 --> 00:02:05,473 scratching your unreachables. 60 00:02:05,647 --> 00:02:07,364 I want some of that impossibly large morning entree. 61 00:02:07,388 --> 00:02:09,216 Me too! Giant flapjack me! 62 00:02:09,390 --> 00:02:10,608 Mama! Geoff! Circle the wagons! 63 00:02:10,782 --> 00:02:12,175 Protect my cake! 64 00:02:12,349 --> 00:02:14,177 Unh! Ow! Ow! 65 00:02:27,234 --> 00:02:29,540 It was October 19th, 1980-something, 66 00:02:29,714 --> 00:02:32,804 and life for our family was about to change forever. 67 00:02:32,978 --> 00:02:34,502 - It's time! Go! Go! Go! - Gah! 68 00:02:34,676 --> 00:02:36,547 It's 3:00 a.m.! What the hell? 69 00:02:36,721 --> 00:02:38,241 Your water broke! You're having a baby! 70 00:02:38,332 --> 00:02:39,463 I should put on pants! 71 00:02:39,637 --> 00:02:40,962 There's no time. Is that a nightgown?! 72 00:02:40,986 --> 00:02:42,007 It's a floor-length sleep shirt! 73 00:02:42,031 --> 00:02:43,269 I have sleepy-time heat issues! 74 00:02:43,293 --> 00:02:44,642 Get your sweats, your comfy shoes, 75 00:02:44,816 --> 00:02:46,905 take this framed photo of me for bedside inspiration. 76 00:02:47,079 --> 00:02:48,690 Go! Go! Go! Go! 77 00:02:48,864 --> 00:02:50,189 Wait. How did you know my water broke? 78 00:02:50,213 --> 00:02:52,650 Uh, I heard it from my bedroom. 79 00:02:52,824 --> 00:02:54,913 It was like a rolling, gushing sound 80 00:02:55,087 --> 00:02:57,786 like, uh... like the waves on the North Shore of Hawaii. 81 00:02:57,960 --> 00:02:59,894 Okay, I'll never know the mysteries of the female body, 82 00:02:59,918 --> 00:03:01,878 but wouldn't Erica be aware of her water breaking? 83 00:03:02,007 --> 00:03:04,662 Enough chit-chat! We're wasting valuable seconds, people! 84 00:03:04,836 --> 00:03:07,012 Is this another one of your stupid drills? 85 00:03:07,187 --> 00:03:08,947 Fine. It isa drill, and you both failed miserably. 86 00:03:08,971 --> 00:03:10,668 Had this been the real thing, 87 00:03:10,842 --> 00:03:12,211 we wouldn't have even made it to the hospital. 88 00:03:12,235 --> 00:03:13,691 I'd be yanking a baby out of my daughter 89 00:03:13,715 --> 00:03:15,127 on the front lawn of the Kremps' house. 90 00:03:15,151 --> 00:03:17,153 What a haunting suburban tableau. 91 00:03:17,327 --> 00:03:19,590 Mom, enough with the drills. 92 00:03:19,764 --> 00:03:20,504 Well, it's important to be prepared. 93 00:03:20,678 --> 00:03:22,090 Hopefully you'll do better next time. 94 00:03:22,114 --> 00:03:23,594 Don't let there be a next time! 95 00:03:23,768 --> 00:03:25,466 You're right. No more drills. 96 00:03:26,641 --> 00:03:27,772 So don't expect one. 97 00:03:29,948 --> 00:03:30,558 I can't go back to sleep. 98 00:03:30,732 --> 00:03:31,812 My heart is still pounding. 99 00:03:31,863 --> 00:03:32,690 You know what I want, Geoff? 100 00:03:32,864 --> 00:03:34,301 What, Schmoo? 101 00:03:34,475 --> 00:03:35,626 - I said "Geoff"! - She said "Geoff"! 102 00:03:35,650 --> 00:03:38,305 Sorry! I thought you said "Bev"! 103 00:03:38,479 --> 00:03:40,326 Okay, just let me know if you need me, all right? 104 00:03:40,350 --> 00:03:41,830 I mean, of course, you need me, 105 00:03:42,004 --> 00:03:44,244 but I am talking about, you know, in the immediate sense. 106 00:03:44,398 --> 00:03:46,791 Just checking in on needing me. 107 00:03:48,097 --> 00:03:49,881 Huh? No? Okay. Here I go. 108 00:03:53,320 --> 00:03:57,193 Okay. Well, what I want is to get my giant body in water. 109 00:03:57,367 --> 00:03:58,629 Okay. So should I run a bath? 110 00:03:58,803 --> 00:03:59,954 You mean the one that we share with Barry 111 00:03:59,978 --> 00:04:01,850 and all of his body hair? 112 00:04:02,024 --> 00:04:04,505 So, like, the pool at the Jewish Community Center? 113 00:04:04,679 --> 00:04:07,135 I don't want to swim where a rabbi's wife teaches water aerobics. 114 00:04:07,159 --> 00:04:10,075 I want a baby moon. We still have three weeks. 115 00:04:10,250 --> 00:04:12,271 Take me away somewhere I can float and feel weightless. 116 00:04:12,295 --> 00:04:13,905 Your wish is my command. 117 00:04:14,079 --> 00:04:15,646 Although it may be hard to find a place 118 00:04:15,820 --> 00:04:17,779 to float in Philadelphia in the fall, 119 00:04:17,953 --> 00:04:19,955 so is there by chance a backup wish/command? 120 00:04:20,129 --> 00:04:21,129 Just make it happen. 121 00:04:21,261 --> 00:04:22,479 On it, my surly dove. 122 00:04:22,653 --> 00:04:25,221 Whatever you do, promise me that... 123 00:04:25,395 --> 00:04:28,137 she is nowhere near us. 124 00:04:28,311 --> 00:04:30,376 Well, it is famously not easy to get away from your mom. 125 00:04:30,400 --> 00:04:31,400 Mom what? I heard "Mom." 126 00:04:31,488 --> 00:04:32,488 - Gah! - Go! 127 00:04:32,533 --> 00:04:34,317 Fun mistake. Okay. 128 00:04:34,491 --> 00:04:36,276 I'll just wait right outside this door 129 00:04:36,450 --> 00:04:37,930 for the inevitable calling of my name. 130 00:04:41,585 --> 00:04:43,824 As Erica desperately wanted to dodge my mom, 131 00:04:43,848 --> 00:04:45,173 Barry and I went straight to his friends 132 00:04:45,197 --> 00:04:46,547 for some uncle-ing advice. 133 00:04:46,721 --> 00:04:49,027 JTP but not lame Adam. 134 00:04:49,201 --> 00:04:51,203 JTP but not lame Adam. 135 00:04:51,378 --> 00:04:52,920 Hard to not feel deeply wounded, but nice to see you, fellas. 136 00:04:52,944 --> 00:04:54,424 No pleasantries! 137 00:04:54,598 --> 00:04:57,688 - The JTP's time is too valuable. - Not really. 138 00:04:57,862 --> 00:04:59,449 You called me away from a mixer with upper management. 139 00:04:59,473 --> 00:05:01,431 Because it is important, Matthew. 140 00:05:01,605 --> 00:05:04,173 Our sister said we would be "garbage uncles" 141 00:05:04,347 --> 00:05:05,827 and we won't be allowed near her baby. 142 00:05:06,001 --> 00:05:07,829 We have three weeks to figure out 143 00:05:08,003 --> 00:05:09,352 how not to suck at uncle-ing. 144 00:05:09,526 --> 00:05:11,049 - Why us? - It seems intuitive. 145 00:05:11,223 --> 00:05:12,399 For this, I basically handed 146 00:05:12,573 --> 00:05:14,333 the Head of Regional Sales job over to Lydia? 147 00:05:14,444 --> 00:05:15,663 Well, you're here now, 148 00:05:15,837 --> 00:05:17,336 so let's start with, "What is an uncle?" 149 00:05:17,360 --> 00:05:18,381 - The husband of an aunt. - Mother's brother. 150 00:05:18,405 --> 00:05:19,971 A cousin's male parent. 151 00:05:20,145 --> 00:05:22,036 - Your half-sister's stepdad. - A father's brother. 152 00:05:22,060 --> 00:05:23,429 Your dad's friend who doesn't have his own kids. 153 00:05:23,453 --> 00:05:25,194 And famous uncles? 154 00:05:25,368 --> 00:05:27,805 Uncle Vanya, the titular character from the Chekhov play. 155 00:05:27,979 --> 00:05:29,087 Only word I heard is "titular." 156 00:05:29,111 --> 00:05:30,330 Next. 157 00:05:30,504 --> 00:05:32,157 Scrooge McDuck. Hah! 158 00:05:32,332 --> 00:05:33,961 All that money, and he couldn't fine peace. 159 00:05:33,985 --> 00:05:36,379 A personal hero. But I hate feathers. Next! 160 00:05:36,553 --> 00:05:38,338 Uncle! Like when you tap out 161 00:05:38,512 --> 00:05:39,837 and stop trying to think of famous uncles. 162 00:05:39,861 --> 00:05:43,168 Wow! All truly terrible examples. 163 00:05:43,343 --> 00:05:45,059 You're no longer leading this crucial meeting, Adam. 164 00:05:45,083 --> 00:05:46,974 I wasn't sure why we were here until now, so that's fine. 165 00:05:46,998 --> 00:05:49,610 JTP, tell us how to become good uncles. 166 00:05:49,784 --> 00:05:51,568 My Uncle Phil calls me cool nicknames 167 00:05:51,742 --> 00:05:54,832 like "Sport," "Champ," and "Superstar." 168 00:05:55,006 --> 00:05:56,747 It's possible he doesn't know my name. 169 00:05:56,921 --> 00:05:58,290 My uncle let me drive his car. Oh, that's fun. 170 00:05:58,314 --> 00:05:59,714 Like, when you were 15 or something? 171 00:05:59,750 --> 00:06:01,143 No. No. Recently. 172 00:06:01,317 --> 00:06:02,717 Uh, I think his license is suspended 173 00:06:02,840 --> 00:06:04,364 and I just taxied him around. 174 00:06:04,538 --> 00:06:06,496 Keep it coming, guys. There are no bad ideas. 175 00:06:06,670 --> 00:06:09,934 I know. Why don't we go to the park, right? 176 00:06:10,108 --> 00:06:13,634 And use candy to lure children into Matt Bradley's van 177 00:06:13,808 --> 00:06:15,853 so we can practice uncle-ing on them? 178 00:06:16,027 --> 00:06:19,248 When I said "no bad ideas," clearly I was off by one. 179 00:06:19,422 --> 00:06:20,728 What if you practice on Andy? 180 00:06:20,902 --> 00:06:21,685 He's the side of an average baby. 181 00:06:21,859 --> 00:06:22,991 Come on, man. 182 00:06:23,165 --> 00:06:24,949 Maybe you guys are over thinking this. 183 00:06:25,123 --> 00:06:27,363 My brain's pretty jacked, so that happens a lot. Continue. 184 00:06:27,387 --> 00:06:29,507 Erica is going to be an anxious mother with a newborn. 185 00:06:29,563 --> 00:06:31,279 She might just want you to be responsible adults 186 00:06:31,303 --> 00:06:32,609 who are always there for her. 187 00:06:32,783 --> 00:06:34,916 Matt Bradley, please stop punishing us 188 00:06:35,090 --> 00:06:36,787 with your nonsense. 189 00:06:36,961 --> 00:06:38,441 Look, don't you guys have an uncle? 190 00:06:38,615 --> 00:06:40,791 We do, and he's a real piece of work. 191 00:06:40,965 --> 00:06:42,900 I was talking about our Uncle Marvin. 192 00:06:42,924 --> 00:06:45,056 He was just as much of an unpredictable loose cannon 193 00:06:45,230 --> 00:06:46,362 as Uncle Buck. 194 00:06:46,536 --> 00:06:47,885 He's the worst. 195 00:06:48,059 --> 00:06:49,234 Can't do anything right. 196 00:06:49,409 --> 00:06:50,821 There's your answer. Why don't you just do 197 00:06:50,845 --> 00:06:52,213 the opposite of what your uncle would do? 198 00:06:52,237 --> 00:06:53,500 I guess that could maybe work. 199 00:06:53,674 --> 00:06:55,545 And so we sort of had a plan. 200 00:06:55,719 --> 00:06:57,439 Which was to learn at the feet of the master 201 00:06:57,547 --> 00:06:59,288 how not to be an uncle. 202 00:06:59,462 --> 00:07:01,899 Hey! My nephs came to visit! 203 00:07:02,073 --> 00:07:04,032 Wait a minute. How did you find me? 204 00:07:04,206 --> 00:07:05,662 Your address was on the "if any left over" section 205 00:07:05,686 --> 00:07:06,948 of our mom's holiday-card list. 206 00:07:07,122 --> 00:07:09,733 Aww. Well, that's not nothing. 207 00:07:09,907 --> 00:07:11,347 Is that the truck from "The Fall Guy" 208 00:07:11,387 --> 00:07:13,041 in your depressing carport? 209 00:07:13,215 --> 00:07:15,739 Yeah, it's the official show-sanctioned replica. 210 00:07:15,913 --> 00:07:18,655 No way. That truck is TV-vehicle royalty. 211 00:07:18,829 --> 00:07:20,788 Big-time, and now it's mine, 212 00:07:20,962 --> 00:07:22,790 pending payment of outstanding DMV fees. 213 00:07:22,964 --> 00:07:25,488 Enter. My house is your house. 214 00:07:25,662 --> 00:07:27,969 But it also might not be my house. 215 00:07:28,143 --> 00:07:30,223 The stupid city doesn't consider it a legal dwelling. 216 00:07:31,102 --> 00:07:33,714 Man! Am I glad to see you boys. 217 00:07:33,888 --> 00:07:36,064 You know, ever since your dad left us, 218 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 I've been trying to think of ways 219 00:07:38,240 --> 00:07:39,478 that I could be more involved in your lives. 220 00:07:39,502 --> 00:07:41,156 What about ever visiting or calling? 221 00:07:41,330 --> 00:07:43,375 Ohh! Monday morning quarterback. 222 00:07:43,550 --> 00:07:44,831 Look who's got all the answers now. 223 00:07:44,855 --> 00:07:46,117 Here's the thing. 224 00:07:46,291 --> 00:07:47,989 Erica's baby is due in three weeks, 225 00:07:48,163 --> 00:07:49,843 and we need to learn how to be good uncles. 226 00:07:49,991 --> 00:07:52,123 Oh, my God. I am beyond touched. 227 00:07:52,297 --> 00:07:53,361 You want the Uncle Marvin playbook. 228 00:07:53,385 --> 00:07:54,561 Sure. Let's say it that way. 229 00:07:54,735 --> 00:07:57,302 Celebratory sodas all around! 230 00:07:57,477 --> 00:07:59,019 While we had come to the right place, 231 00:07:59,043 --> 00:08:01,002 the same couldn't be said for Geoff and Erica. 232 00:08:01,176 --> 00:08:03,091 Here we are, my swollen princess. 233 00:08:03,265 --> 00:08:04,875 It's so steamy and damp. Where are we? 234 00:08:05,049 --> 00:08:06,790 You're at Tubs of Love, 235 00:08:06,964 --> 00:08:09,314 where consenting adults come to do whatever they want. 236 00:08:09,489 --> 00:08:11,012 Why did he wink? 237 00:08:11,186 --> 00:08:12,796 Geoff, I need so many answers. 238 00:08:12,970 --> 00:08:13,710 Well, you said you wanted to float in water 239 00:08:13,884 --> 00:08:15,146 without your mother. 240 00:08:15,320 --> 00:08:17,148 So I made both those wishes come true. 241 00:08:17,322 --> 00:08:18,585 Good sir, where do we change? 242 00:08:18,759 --> 00:08:20,412 Changing rooms are back there, 243 00:08:20,587 --> 00:08:22,782 but just so you know, we are a clothing-optional resort. 244 00:08:22,806 --> 00:08:24,686 Resort? All I see are a bunch of skanky hot tubs 245 00:08:24,765 --> 00:08:26,593 with couples in them. 246 00:08:26,767 --> 00:08:28,725 No, that guy's there by himself. 247 00:08:28,899 --> 00:08:30,442 Correction... his tub-mate just surfaced. 248 00:08:30,466 --> 00:08:32,250 And so few people opted for clothing. 249 00:08:32,424 --> 00:08:34,296 Geoff, how did you find this place? 250 00:08:34,470 --> 00:08:37,299 In the Yellow Pages, under "Indoor Water-Themed Adult Experiences." 251 00:08:37,473 --> 00:08:40,476 Our rate is 20 bucks an hour or 30 for a themed tub like 252 00:08:40,650 --> 00:08:42,609 "Desert Oasis" or "When in Rome." 253 00:08:42,783 --> 00:08:45,220 Ooh! "When in Rome" sounds fun. Shall we? 254 00:08:45,394 --> 00:08:46,743 Ew. No, we shan't. 255 00:08:46,917 --> 00:08:49,224 Geoff, pregnant ladies can't even go in hot tubs. 256 00:08:49,398 --> 00:08:51,313 This was a giant swing and a miss. 257 00:08:51,487 --> 00:08:53,247 Oh, dear Lord, there are three people in that tub. 258 00:08:53,271 --> 00:08:55,249 Yeah, they fit up to eight open-minded and slippery bodies. 259 00:08:55,273 --> 00:08:56,840 I'm gonna make something very clear. 260 00:08:57,014 --> 00:08:59,582 I want to go home, never come back here, 261 00:08:59,756 --> 00:09:01,212 and somehow surgically remove the part of my brain 262 00:09:01,236 --> 00:09:03,325 where the memory of this place is stored. 263 00:09:03,499 --> 00:09:04,998 Thank you for your hospitality. We'll be leaving now. 264 00:09:05,022 --> 00:09:06,502 - Tell your friends! - Seems unlikely. 265 00:09:07,590 --> 00:09:09,505 Ohh... no. 266 00:09:09,679 --> 00:09:11,399 What is it, my grumpy peach? Are you hungry? 267 00:09:11,463 --> 00:09:13,263 - I think my water just broke. - Are you sure? 268 00:09:13,335 --> 00:09:14,921 I mean, the floor is already covered in... 269 00:09:14,945 --> 00:09:16,065 I don't really want to know. 270 00:09:16,207 --> 00:09:18,558 Yes, I'm sure, Geoff! It's happening! 271 00:09:18,732 --> 00:09:19,970 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 272 00:09:19,994 --> 00:09:21,354 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 273 00:09:22,300 --> 00:09:25,913 It was happening. My sister was going to have a baby, 274 00:09:26,087 --> 00:09:28,567 just nowhere near the hospital where she and Geoff had planned. 275 00:09:28,611 --> 00:09:30,700 Okay. The doctor's on his way in. 276 00:09:30,874 --> 00:09:32,034 Oh, we don't need the doctor. 277 00:09:32,136 --> 00:09:33,461 We just need to get to our own hospital. 278 00:09:33,485 --> 00:09:35,357 Oh, you're not going anywhere. 279 00:09:37,228 --> 00:09:40,275 Dudes! We're having a baby! Up top! 280 00:09:40,449 --> 00:09:42,146 Left a bro hangin'. Not cool. 281 00:09:42,320 --> 00:09:45,106 Um, why is the doctor wearing Air Jordans and a Swatch? 282 00:09:45,280 --> 00:09:48,109 Did our baby somehow sneak out of me and throw a lab coat on? 283 00:09:48,283 --> 00:09:50,546 Good one! I'm Dr. Schiff, but everyone calls me Scotty. 284 00:09:50,720 --> 00:09:52,200 Or Schiffy. Or Scoot. 285 00:09:52,374 --> 00:09:53,897 Or the occasional Dr. Butthead. 286 00:09:54,071 --> 00:09:55,638 Yeah, I can see that for you. 287 00:09:55,812 --> 00:09:57,248 Sorry. You just look very... 288 00:09:57,422 --> 00:09:58,989 Young? Yeah, I get that a lot. 289 00:09:59,163 --> 00:10:01,296 But rest assured... I'm a professional. 290 00:10:01,470 --> 00:10:04,473 Okay. Let's have a looky. 291 00:10:04,647 --> 00:10:08,477 Whoa! You are wicked dilating. 292 00:10:08,651 --> 00:10:11,045 - Scooty Scoot, could you give us a minute? - Totally. 293 00:10:11,219 --> 00:10:13,819 I'll just go crush a quick round of "Centipede" in the break room. 294 00:10:13,917 --> 00:10:15,591 I cannot have Doogie Howser's younger brother 295 00:10:15,615 --> 00:10:16,983 - deliver our baby! - Okay, I'll go find another doctor 296 00:10:17,007 --> 00:10:18,287 who might be more unlike a child. 297 00:10:18,313 --> 00:10:19,575 And also I need my mom. 298 00:10:19,749 --> 00:10:21,029 Ooh, here's the thing about that. 299 00:10:21,055 --> 00:10:22,491 Why is there a thing about that? 300 00:10:22,665 --> 00:10:24,382 Remember when you told me to plan this baby moon 301 00:10:24,406 --> 00:10:26,086 and you didn't want her to be a part of it? 302 00:10:26,147 --> 00:10:27,951 I did something to ensure that she wouldn't be around. 303 00:10:27,975 --> 00:10:29,933 Oh, Geoff, so help me, if you killed my mom... 304 00:10:30,107 --> 00:10:32,936 No, but I may have indicated that we were going to the beach house. 305 00:10:33,110 --> 00:10:34,895 You sent her an hour in the other direction? 306 00:10:35,069 --> 00:10:36,810 Possibly. And also yes. 307 00:10:36,984 --> 00:10:40,117 Get her here! Now! On it, -my demanding flower. 308 00:10:40,291 --> 00:10:43,011 Geoff's mission was clear... get my mom to the hospital, 309 00:10:43,120 --> 00:10:44,532 no matter how far away she was. 310 00:10:44,556 --> 00:10:46,056 - Hello, Geoffrey. - How'd you know it was me? 311 00:10:46,080 --> 00:10:47,385 Who else knows I'm here? 312 00:10:47,559 --> 00:10:49,387 Listen. Mrs. G, I can explain. 313 00:10:49,561 --> 00:10:51,975 No need to explain. You didn't want me crashing your baby moon, 314 00:10:51,999 --> 00:10:53,629 so you told me it was here at the beach house. 315 00:10:53,653 --> 00:10:55,132 I'm so sorry, but in my defense, 316 00:10:55,306 --> 00:10:56,706 doesn't the fact that you went there 317 00:10:56,743 --> 00:10:58,068 to crash our baby moon vindicate me? 318 00:10:58,092 --> 00:10:59,876 The it does, Geoffrey! 319 00:11:00,050 --> 00:11:03,140 My daughter is about to give life in three weeks. 320 00:11:03,314 --> 00:11:04,446 I want to be with her. 321 00:11:04,620 --> 00:11:06,883 About that. Um, Erica's in labor! 322 00:11:07,057 --> 00:11:08,406 What? I know. Yay. 323 00:11:08,580 --> 00:11:10,341 Also, we're in the one-doctor town of New Hope. 324 00:11:10,365 --> 00:11:12,454 Well, that's two hours from here! 325 00:11:12,628 --> 00:11:14,195 Again with the salty language. 326 00:11:14,369 --> 00:11:16,042 But if you leave now, maybe you can make it. 327 00:11:16,066 --> 00:11:17,851 She's crossing her legs, so you never know. 328 00:11:18,025 --> 00:11:20,157 That's a great idea, but, uh, when I first got here, 329 00:11:20,331 --> 00:11:22,203 I was so hurt by what you'd done to me 330 00:11:22,377 --> 00:11:24,248 that I drank an entire bottle of Chablis 331 00:11:24,422 --> 00:11:27,338 that my neighbor had carelessly left in her garage fridge. 332 00:11:27,512 --> 00:11:29,776 - Oh, no! - You drove me to the bottle, Geoff! 333 00:11:29,950 --> 00:11:32,102 Okay. I'll send Barry and Adam to pick you up. Just sit tight. 334 00:11:32,126 --> 00:11:34,737 To be clear, when I finally do see you, 335 00:11:34,911 --> 00:11:36,584 you and I have some very unfinished business. 336 00:11:36,608 --> 00:11:38,915 That's the scariest kind of business! 337 00:11:39,089 --> 00:11:40,893 As my mom was gonna teach Geoff a lesson, 338 00:11:40,917 --> 00:11:43,224 Opposite Uncle School was in session. 339 00:11:43,398 --> 00:11:45,269 Compadres, I am going to teach you 340 00:11:45,443 --> 00:11:48,142 how to be the greatest uncles in... the... world. 341 00:11:48,316 --> 00:11:49,970 Are... you... ready? 342 00:11:50,144 --> 00:11:51,275 - Hell yes! - You know it! 343 00:11:51,449 --> 00:11:53,887 I gotta check out these scratchers first. 344 00:11:54,061 --> 00:11:56,672 Lesson number one... Uncle-ing happens on your time. 345 00:11:56,846 --> 00:11:59,719 "On our time." Got it. 346 00:11:59,893 --> 00:12:03,940 Damn it! I was three cherries away, man! Three! 347 00:12:04,114 --> 00:12:06,554 Yep, we were about to learn everything not to do. 348 00:12:06,638 --> 00:12:08,399 Think about it. The kid's parents aren't gonna 349 00:12:08,423 --> 00:12:10,773 bail on him for holidays and birthdays, 350 00:12:10,947 --> 00:12:13,341 so it leaves the door wide open for you to bail on them. 351 00:12:13,515 --> 00:12:16,257 "Bail on significant life events." 352 00:12:16,431 --> 00:12:18,041 Another important function of the uncle 353 00:12:18,215 --> 00:12:21,131 is to provide a loophole around the "legal drinking age." 354 00:12:21,305 --> 00:12:23,612 "Play fast and loose with our nation's laws." 355 00:12:23,786 --> 00:12:25,226 Where's the queen? Where's the queen? 356 00:12:25,266 --> 00:12:26,547 Where can it be? Where can the queen be? 357 00:12:26,571 --> 00:12:28,091 Is it over here? Can the queen be here? 358 00:12:28,225 --> 00:12:30,145 The queen is here. Is it here? Where's the queen? 359 00:12:30,271 --> 00:12:31,465 I'm so convinced she's on the left, 360 00:12:31,489 --> 00:12:33,100 I will up my bet to $20. 361 00:12:33,274 --> 00:12:34,841 - Ooh, wrong again. - Damn it! 362 00:12:35,015 --> 00:12:36,364 That was my textbook money! 363 00:12:36,538 --> 00:12:38,801 Now it's my chicken-fried steak money. Ba-bam! 364 00:12:38,975 --> 00:12:41,151 "Swindle children without remorse." 365 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 Most uncle-ing happens around the margins. 366 00:12:43,763 --> 00:12:45,547 Baby's first R-rated movie? 367 00:12:45,721 --> 00:12:47,220 That's where you come in. 368 00:12:47,244 --> 00:12:48,637 Baby needs a diaper change? 369 00:12:48,811 --> 00:12:49,875 That's where you go out. 370 00:12:49,899 --> 00:12:50,899 You getting all this? 371 00:12:50,987 --> 00:12:51,987 "Be the worst." Got it. 372 00:12:52,119 --> 00:12:53,555 Okay, let's recap. 373 00:12:53,729 --> 00:12:55,513 If the kid's birthday is April 10th, 374 00:12:55,687 --> 00:12:57,080 when should your card arrive? 375 00:12:57,254 --> 00:12:59,474 - Never. - Cards are a gateway to gifts. 376 00:12:59,648 --> 00:13:02,912 And now you know all the knowledge known to man. 377 00:13:03,086 --> 00:13:05,306 Why does your notepad say "opposite"? 378 00:13:05,480 --> 00:13:06,655 Uh... 379 00:13:07,482 --> 00:13:08,831 Uh... 380 00:13:09,614 --> 00:13:11,355 Uh... 381 00:13:13,227 --> 00:13:15,272 "Never do the following." 382 00:13:15,446 --> 00:13:16,926 Geez, Bar! You could have been 383 00:13:17,100 --> 00:13:18,798 a bit more savvy with your note-taking. 384 00:13:18,972 --> 00:13:21,322 Did you two come here to learn how not to be uncles? 385 00:13:21,496 --> 00:13:23,803 Uncle Marvin, it's nothing personal. 386 00:13:23,977 --> 00:13:25,543 We think you're the greatest. 387 00:13:25,717 --> 00:13:27,589 You're super fun, like our own Uncle Buck. 388 00:13:27,763 --> 00:13:29,634 Except, you know, not exactly a model 389 00:13:29,809 --> 00:13:31,288 of reliability and follow-through. 390 00:13:31,462 --> 00:13:35,031 So I'm a joke. A dope. A screw-up. 391 00:13:35,205 --> 00:13:36,554 See? He gets it. 392 00:13:38,426 --> 00:13:39,862 Can I call you back? 393 00:13:40,036 --> 00:13:41,603 I gotta pull this knife from my chest. 394 00:13:41,777 --> 00:13:43,910 Huh? Y-Yeah. 395 00:13:44,084 --> 00:13:46,390 Hold on. It's for you. Sounds like someone real sweaty. 396 00:13:46,564 --> 00:13:48,218 Geoff? 397 00:13:48,392 --> 00:13:49,674 Oh, thank God! The JTP said you were there 398 00:13:49,698 --> 00:13:51,395 getting "opposite uncle lessons"? 399 00:13:51,569 --> 00:13:53,249 Don't explain. Your sister's having a baby. 400 00:13:53,310 --> 00:13:54,703 You need to get your mom. 401 00:13:54,877 --> 00:13:56,463 She drank too much ice wine at the beach house. 402 00:13:56,487 --> 00:13:57,749 The New Hope hospital. 403 00:13:57,924 --> 00:13:59,524 New Hope. Got it! 404 00:13:59,664 --> 00:14:01,536 We gotta jam. Erica's having a baby. 405 00:14:01,710 --> 00:14:03,843 Congrats! Oh, wow. 406 00:14:04,017 --> 00:14:05,888 That sounds like something that I might kinda 407 00:14:06,062 --> 00:14:07,455 want to be a part of. 408 00:14:07,629 --> 00:14:09,326 But only on your own time. 409 00:14:09,500 --> 00:14:12,242 Yeah. No obligations, right? See you whenever. 410 00:14:12,416 --> 00:14:14,096 As we were off to get our mom, 411 00:14:14,157 --> 00:14:16,943 Geoff finally had everything under control. 412 00:14:17,117 --> 00:14:18,616 Barry and Adam are on their way to get your mom 413 00:14:18,640 --> 00:14:20,139 and bring her here, and I talked to Scotty. 414 00:14:20,163 --> 00:14:21,723 Turns out he just took over the practice 415 00:14:21,773 --> 00:14:23,166 from his recently retired father, 416 00:14:23,340 --> 00:14:24,622 so I had him ask his dad to come in. 417 00:14:24,646 --> 00:14:26,517 - Oh, phew. - Greetings! 418 00:14:26,691 --> 00:14:29,999 You must be, uh, Greta and... Eric? 419 00:14:30,173 --> 00:14:32,959 Uh, it's Geoff and Erica. She's Erica. 420 00:14:33,133 --> 00:14:36,005 Confound it. Where did I put my bifocals? 421 00:14:36,179 --> 00:14:37,789 That's Scotty's father? 422 00:14:37,964 --> 00:14:39,443 Was it, like, a second marriage? 423 00:14:39,617 --> 00:14:41,576 Isn't there a generation in between? Or two even? 424 00:14:41,750 --> 00:14:43,404 I don't know their family history. 425 00:14:43,578 --> 00:14:45,101 I'm learning in real time 426 00:14:45,275 --> 00:14:46,774 that they represent the extremes of the age spectrum. 427 00:14:46,798 --> 00:14:48,365 I want my mom. I want my mom now! 428 00:14:48,539 --> 00:14:50,367 She's coming, but in the meantime, 429 00:14:50,541 --> 00:14:51,954 I found some other comforting adults. 430 00:14:51,978 --> 00:14:53,153 Mazel tov! 431 00:14:53,327 --> 00:14:54,937 We couldn't be more excited! 432 00:14:55,111 --> 00:14:56,417 Absolutely not. 433 00:14:56,591 --> 00:14:57,418 But they're my parents. 434 00:14:57,592 --> 00:14:58,985 And I'm a man of medicine. 435 00:14:59,159 --> 00:15:01,988 You work on eyes! Go help our blind doctor! 436 00:15:02,162 --> 00:15:04,947 - We'll be in the waiting room. - She's very scary! 437 00:15:05,121 --> 00:15:07,404 While storm clouds were brewing over the delivery room, 438 00:15:07,428 --> 00:15:08,908 Barry and I were driving our mom 439 00:15:09,082 --> 00:15:10,561 through some pretty steady rain. 440 00:15:10,735 --> 00:15:12,302 Thank you, boys, for picking me up. 441 00:15:12,476 --> 00:15:14,043 Of course, Mama. Nothing could stop us 442 00:15:14,217 --> 00:15:15,537 from getting you to that hospital. 443 00:15:16,828 --> 00:15:18,526 What the... 444 00:15:18,700 --> 00:15:20,745 Damn it! We're stuck in mud! 445 00:15:20,920 --> 00:15:22,280 Dirt's wet cousin! 446 00:15:22,312 --> 00:15:25,620 No! 447 00:15:25,794 --> 00:15:28,231 Okay, this is lightly on me for saying nothing could stop us. 448 00:15:32,583 --> 00:15:35,412 Erica's baby was coming any minute, 449 00:15:35,586 --> 00:15:38,720 but we weren't going anywhere, so Barry swung into action. 450 00:15:38,894 --> 00:15:42,245 My Lou Ferrigno-like strength will get us out of this mess! 451 00:15:42,419 --> 00:15:44,334 Hit it, Adam, and I'll push! 452 00:15:44,508 --> 00:15:47,381 One! Two! 453 00:15:47,555 --> 00:15:48,730 Three! 454 00:15:51,211 --> 00:15:54,518 Oh, no. 455 00:15:54,692 --> 00:15:57,347 My contemporary stylish pants! 456 00:15:57,521 --> 00:15:58,783 And we're deeper in. 457 00:15:58,958 --> 00:16:01,917 Get over. Get over. Ugh! 458 00:16:02,091 --> 00:16:04,485 Well, thank you for trying, boys. 459 00:16:04,659 --> 00:16:06,443 You did good. Unlike Geoffrey. 460 00:16:06,617 --> 00:16:08,315 Oh, don't be so hard on him, Mama. 461 00:16:08,489 --> 00:16:10,317 Yeah, that nervous nerd means well. 462 00:16:10,491 --> 00:16:12,710 Oh, I will be plenty hard on him. 463 00:16:12,884 --> 00:16:14,582 He made me miss the birth of my grandchild 464 00:16:14,756 --> 00:16:17,106 and future best friend! 465 00:16:17,280 --> 00:16:19,804 Yeah, all hope was lost, and then this happened. 466 00:16:19,979 --> 00:16:21,850 Oh, no! 467 00:16:22,024 --> 00:16:23,460 It's an unsophisticated rural type! 468 00:16:23,634 --> 00:16:25,074 He'll know we're not from these parts 469 00:16:25,114 --> 00:16:26,352 and make quick work of us city folk! 470 00:16:26,376 --> 00:16:28,248 What... Duck down! 471 00:16:28,422 --> 00:16:30,250 Ow! I'm not limber enough! 472 00:16:30,424 --> 00:16:32,643 Damn my careless attitude towards exercise! 473 00:16:32,817 --> 00:16:34,417 Adam, Adam, tempt him with your soft eyes 474 00:16:34,515 --> 00:16:36,082 so I can hit him with my shoes, okay? 475 00:16:36,256 --> 00:16:38,475 No, I won't be your hillbilly bait. 476 00:16:38,649 --> 00:16:41,174 Adam, just befriend the country gentleman 477 00:16:41,348 --> 00:16:43,654 so your brother can sucker-punch him with his footwear! 478 00:16:43,828 --> 00:16:46,440 It wasn't a good plan, but fortunately, we didn't need it. 479 00:16:46,614 --> 00:16:48,398 - Marvin? - How's it going? 480 00:16:48,572 --> 00:16:50,835 - What are you doing here? - I'm rescuing my family. 481 00:16:51,010 --> 00:16:52,924 Was I cool? It sounded cool. 482 00:16:53,099 --> 00:16:56,232 Let's ride! We got a baby to meet! 483 00:16:56,406 --> 00:16:57,973 Hah! That was really fun to say. 484 00:16:58,147 --> 00:16:59,409 You saved us, Uncle Marvin! 485 00:16:59,583 --> 00:17:01,143 I know. I'm trying to be a better uncle. 486 00:17:01,281 --> 00:17:02,780 How about I go to the hospital with you guys? 487 00:17:02,804 --> 00:17:05,415 - We'd love that! - For sure! 488 00:17:05,589 --> 00:17:07,915 Sure, he may have been a screw-up like Uncle Buck, 489 00:17:07,939 --> 00:17:10,290 but that night, Uncle Marvin was a hero, 490 00:17:10,464 --> 00:17:12,901 and not a moment too soon. 491 00:17:13,075 --> 00:17:15,251 - Oh, God, it hurts! - I'm so sorry, my love. 492 00:17:15,425 --> 00:17:17,297 I would take all the pain if I could. 493 00:17:17,471 --> 00:17:19,168 I wish you could, too. All of it! 494 00:17:19,342 --> 00:17:21,518 - Erica, it's time. - Time? 495 00:17:21,692 --> 00:17:23,148 Oh, you mean the thing that you don't have much left of? 496 00:17:23,172 --> 00:17:24,372 Sorry. The pain and my failures 497 00:17:24,478 --> 00:17:25,716 have made my lady-love very direct. 498 00:17:25,740 --> 00:17:27,133 She's here! 499 00:17:27,307 --> 00:17:28,569 You may have this baby now. 500 00:17:28,743 --> 00:17:30,266 Mom! 501 00:17:30,440 --> 00:17:33,139 Beverly Goldberg. Mama of the mama. 502 00:17:33,313 --> 00:17:35,445 Babe, you did it. Thank you. 503 00:17:35,619 --> 00:17:37,360 I love you so much. 504 00:17:37,534 --> 00:17:40,189 Doctor, if you need help, I'm almost a doctor. 505 00:17:40,363 --> 00:17:42,243 I'm not at all a doctor, and I just accidentally 506 00:17:42,365 --> 00:17:43,864 saw some stuff, so I'm gonna wait outside. 507 00:17:43,888 --> 00:17:47,022 You all need to wait outside, except for the husband! 508 00:17:47,196 --> 00:17:51,200 And her. She stays, too. 509 00:17:51,374 --> 00:17:54,029 Despite being stuck hours away in the pouring rain, 510 00:17:54,203 --> 00:17:56,684 we'd pulled off a miracle. 511 00:17:56,858 --> 00:17:58,381 Sure, she wasn't thrilled with Geoff, 512 00:17:58,555 --> 00:18:01,689 but in that moment, all my mom could think about 513 00:18:01,863 --> 00:18:03,734 was that her baby was about to have a baby. 514 00:18:54,394 --> 00:18:56,047 Here we go. And push. 515 00:19:00,182 --> 00:19:01,855 And just like that, the person 516 00:19:01,879 --> 00:19:04,186 we had all been waiting for finally arrived. 517 00:19:04,360 --> 00:19:06,710 It's a girl. 518 00:19:06,884 --> 00:19:10,714 That day, the world welcomed a new Goldberg. 519 00:19:10,888 --> 00:19:14,675 Everyone, meet Muriel Allison Goldberg Schwartz. 520 00:19:14,849 --> 00:19:17,678 Muriel, after Murray. 521 00:19:17,852 --> 00:19:19,854 Is Allison for Albert? 522 00:19:20,028 --> 00:19:22,030 You know it. 523 00:19:22,204 --> 00:19:24,946 Pops would be so proud. 524 00:19:25,120 --> 00:19:27,688 Yeah, in a year filled with too many goodbyes, 525 00:19:27,862 --> 00:19:30,430 this was a hello that brought us all together, 526 00:19:30,604 --> 00:19:32,693 even those of us no longer here. 527 00:19:32,867 --> 00:19:34,738 'Cause nothing fills you with hope 528 00:19:34,912 --> 00:19:36,958 more than a brand-new baby. 529 00:19:37,132 --> 00:19:39,265 Mrs. G, I-I need to apologize. 530 00:19:39,439 --> 00:19:41,789 Geoffrey, you shut your sweet mouth. 531 00:19:41,963 --> 00:19:44,270 After what you've given me today, 532 00:19:44,444 --> 00:19:47,055 you don't ever need to apologize to me again. 533 00:19:49,013 --> 00:19:51,407 Oh, so beautiful. 534 00:19:51,581 --> 00:19:54,932 Perfection. Sheer perfection. 535 00:19:55,106 --> 00:19:56,717 She really was. 536 00:19:56,891 --> 00:19:59,067 Muriel changed all our lives that day. 537 00:19:59,241 --> 00:20:00,721 You dopes want to hold your niece? 538 00:20:00,895 --> 00:20:02,766 - Seriously? - Could we? 539 00:20:02,940 --> 00:20:05,508 I'd never held a baby before. 540 00:20:05,682 --> 00:20:08,990 I couldn't believe how tiny and warm and sweet she felt 541 00:20:09,164 --> 00:20:11,732 and how I could immediately love someone I just met. 542 00:20:11,906 --> 00:20:14,343 I know what I said before, 543 00:20:14,517 --> 00:20:16,302 but you two are going to be amazing uncles. 544 00:20:16,476 --> 00:20:17,738 How could we not? 545 00:20:17,912 --> 00:20:18,912 We learned from the best. 546 00:20:20,088 --> 00:20:22,873 I do what I can. 547 00:20:23,047 --> 00:20:25,374 Yeah, our family had gone through a lot that year, 548 00:20:25,398 --> 00:20:28,314 but that's the amazing thing about life. 549 00:20:28,488 --> 00:20:31,360 Just when you think things will never be okay again, 550 00:20:31,534 --> 00:20:34,537 here comes a miracle that proves you way wrong. 551 00:20:34,711 --> 00:20:36,887 I'm a bubbe! 552 00:20:37,061 --> 00:20:39,325 And that is pretty damn awesome. 553 00:20:46,332 --> 00:20:50,031 I think we all can agree that Uncle Buck did one thing right, 554 00:20:50,205 --> 00:20:51,989 and that's the giant pancake. 555 00:20:52,163 --> 00:20:54,601 - Big is beautiful. - He wasted so much food! 556 00:20:54,775 --> 00:20:57,386 But why stop there, when there are so many other meals 557 00:20:57,560 --> 00:20:59,408 that we can enlarge to their atomic breaking point? 558 00:20:59,432 --> 00:21:00,911 Let us begin! 559 00:21:01,085 --> 00:21:05,176 Behold the McMarvin quarter tonner! 560 00:21:05,351 --> 00:21:06,632 - I don't know where to put my mouth. - I do. 561 00:21:06,656 --> 00:21:07,831 I always do. 562 00:21:09,659 --> 00:21:12,662 Two gallons of Rocky Road carefully molded 563 00:21:12,836 --> 00:21:15,099 into a single scoop of creamy deliciousness. 564 00:21:15,274 --> 00:21:16,971 Sorry, belly, you're in trouble. 565 00:21:17,145 --> 00:21:19,060 Nuts and marshmallows for days! 566 00:21:19,234 --> 00:21:20,322 Meatballs! 567 00:21:20,496 --> 00:21:22,585 Oh, yeah. Get the sauce. 568 00:21:22,759 --> 00:21:24,259 - Mmm. - Should the middle be this pink? 569 00:21:24,283 --> 00:21:25,414 Or this cold? 570 00:21:27,024 --> 00:21:29,288 Bigger is not better. Movies have failed us! 571 00:21:29,462 --> 00:21:30,462 Ohh!43630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.