All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S10E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:01,610 Back in the '80s, 2 00:00:01,697 --> 00:00:04,613 David Hasselhoff was everywhere. 3 00:00:04,787 --> 00:00:07,026 He rocked the free world in those red shorts on the beach. 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,792 And no one worshipped the Hoff more than my brother, Barry. 5 00:00:09,966 --> 00:00:12,099 JTP! Plus assorted lessers. 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,405 JTP! Plus assorted lessers. 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,277 Barry, we are not your lessers. 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,453 - We're parents... - Shh. I'm talking. 9 00:00:18,627 --> 00:00:19,627 Okay. 10 00:00:20,846 --> 00:00:22,206 What'd I just taste on that finger? 11 00:00:22,326 --> 00:00:23,762 Either marmalade or Laffy Taffy. 12 00:00:23,936 --> 00:00:25,286 Why do we keep coming over here? 13 00:00:25,460 --> 00:00:28,115 Let me answer that question with a question: 14 00:00:28,289 --> 00:00:30,682 Do you guys know who's in Philadelphia right now? 15 00:00:30,856 --> 00:00:32,176 - The mayor? - The Oak Ridge Boys? 16 00:00:32,336 --> 00:00:33,816 I have no guess, but I'm excited. 17 00:00:33,990 --> 00:00:37,472 America's most dynamic film and TV star, David Hasselhoff! 18 00:00:37,646 --> 00:00:39,039 Morning gravy! 19 00:00:39,213 --> 00:00:40,692 I love him in Knight Rider. 20 00:00:40,866 --> 00:00:43,739 Making the audience believe that you have a complicated, 21 00:00:43,913 --> 00:00:46,133 emotional relationship with a car? 22 00:00:46,307 --> 00:00:47,308 That's acting, folks. 23 00:00:47,482 --> 00:00:48,918 Bill gets it. 24 00:00:49,092 --> 00:00:51,138 He's here, and I need his autograph. 25 00:00:51,312 --> 00:00:53,183 How exactly can we help you with this? 26 00:00:53,357 --> 00:00:55,011 That's for you to answer, Ginzy. 27 00:00:55,185 --> 00:00:57,883 Now, let's get those little noggins cranking. 28 00:00:58,058 --> 00:01:01,148 There are no bad ideas, but, uh, Matt Bradley, sit this one out. 29 00:01:01,322 --> 00:01:02,864 That's not the punishment you think it is. 30 00:01:02,888 --> 00:01:05,804 Great, you're all here. We have got a lot to go over. 31 00:01:05,978 --> 00:01:07,043 Barry, take a seat. 32 00:01:07,067 --> 00:01:08,372 Why would I sit? 33 00:01:08,546 --> 00:01:10,244 This is my meeting to brainstorm 34 00:01:10,418 --> 00:01:12,376 how I can meet and befriend David Hasselhoff. 35 00:01:12,550 --> 00:01:14,161 No, it's my meeting to brainstorm 36 00:01:14,335 --> 00:01:16,250 how the community can come together 37 00:01:16,424 --> 00:01:18,619 to fill the void in Mom's heart when I go to college in a week. 38 00:01:18,643 --> 00:01:19,883 I was invited to both meetings. 39 00:01:19,949 --> 00:01:21,733 It's a neat feeling. 40 00:01:21,907 --> 00:01:24,780 Adam, you don't need to worry. Your mom is ready for this. 41 00:01:24,954 --> 00:01:27,826 You're just projecting how you feel about Chad going to college. 42 00:01:28,000 --> 00:01:29,263 You gotta remember, 43 00:01:29,437 --> 00:01:31,317 my mom loves me way more than you love your son. 44 00:01:31,352 --> 00:01:33,049 Enough! 45 00:01:33,223 --> 00:01:36,052 We are not here to discuss Ginzy's shaky family relationships. 46 00:01:36,226 --> 00:01:37,923 I want to hear some ideas. 47 00:01:38,098 --> 00:01:39,838 JTP, hit me! 48 00:01:40,012 --> 00:01:41,599 You could write a letter to his fan club? 49 00:01:41,623 --> 00:01:43,668 That's how I got Captain Kangaroo's J. Hancock. 50 00:01:43,842 --> 00:01:45,017 Now on to me! 51 00:01:45,192 --> 00:01:47,629 The key to helping Mom will be to distract her. 52 00:01:47,803 --> 00:01:49,500 She may not care about you all that much, 53 00:01:49,674 --> 00:01:50,994 but she's always game for meddling 54 00:01:51,111 --> 00:01:52,373 in someone else's business. 55 00:01:52,547 --> 00:01:53,983 Bill, what's going on in your life? 56 00:01:54,157 --> 00:01:56,072 Well, Dolores and I are remodeling our kitchen. 57 00:01:56,246 --> 00:01:58,596 - Ooh. - I could ask Bev to pick out knobs. 58 00:01:58,770 --> 00:02:00,903 Hmm, we need something more personal. 59 00:02:01,077 --> 00:02:04,080 More personal than knobs? Okay. 60 00:02:04,254 --> 00:02:07,257 What if you confided in her that you and Dolores are having issues? 61 00:02:07,431 --> 00:02:08,791 You two have seemed distant lately. 62 00:02:08,954 --> 00:02:10,541 - We have? - She looks right past you, Bill. 63 00:02:10,565 --> 00:02:11,348 Everyone sees it. 64 00:02:11,522 --> 00:02:12,522 Aww. 65 00:02:13,176 --> 00:02:15,700 Oh, look, 66 00:02:15,874 --> 00:02:19,835 you've all come over to watch me bravely take on my new life as a widow. 67 00:02:20,009 --> 00:02:23,012 Not at all. We're actually here because Smiley Glasses 68 00:02:23,186 --> 00:02:25,626 thinks you're going to be heartbroken when he goes to college. 69 00:02:25,841 --> 00:02:27,016 Aww. 70 00:02:27,190 --> 00:02:28,670 You've been through a lot this year. 71 00:02:28,844 --> 00:02:30,691 I thought maybe everyone could help out somehow. 72 00:02:30,715 --> 00:02:33,892 That is so sweet of you all to support me in this way. 73 00:02:34,066 --> 00:02:35,459 And, you know, there is one thing 74 00:02:35,633 --> 00:02:37,548 that really would feed my soul. 75 00:02:37,722 --> 00:02:40,247 Nom-noms from my Schmoo. Mom, no! 76 00:02:40,421 --> 00:02:42,355 Come on, you've only got a week left. You're gonna miss this. 77 00:02:42,379 --> 00:02:43,946 - Aw! - You're gonna miss it! 78 00:02:57,002 --> 00:02:59,483 It was September 28th, 1980-something, 79 00:02:59,657 --> 00:03:02,225 and Erica and Geoff were crossing an important milestone. 80 00:03:02,399 --> 00:03:04,072 They were about to learn the sex of their baby. 81 00:03:04,096 --> 00:03:05,204 This is so exciting. 82 00:03:05,228 --> 00:03:06,011 And it's not that I'm rooting 83 00:03:06,186 --> 00:03:07,187 for it to be a girl, 84 00:03:07,361 --> 00:03:08,381 but I could really use a break 85 00:03:08,405 --> 00:03:09,667 from all the mohel interviews. 86 00:03:09,841 --> 00:03:11,103 I think I'm nervous. 87 00:03:11,278 --> 00:03:12,864 I know your mom just wants to find the right guy, 88 00:03:12,888 --> 00:03:14,281 but a dozen in-depth discussions 89 00:03:14,455 --> 00:03:16,935 about ritual circumcision seems like too many. 90 00:03:17,109 --> 00:03:18,589 Of course, your pacing isn't helping. 91 00:03:18,763 --> 00:03:19,784 She also says "penis" and "foreskin" 92 00:03:19,808 --> 00:03:21,201 way more than is necessary. 93 00:03:21,375 --> 00:03:22,724 Like, we all get the procedure. 94 00:03:22,898 --> 00:03:24,552 Okay, Geoff, sit down! 95 00:03:24,726 --> 00:03:26,162 Sorry, I-I guess we're both nervous. 96 00:03:26,336 --> 00:03:26,858 But it's gonna be okay. 97 00:03:27,032 --> 00:03:28,164 Hey, you two. 98 00:03:28,338 --> 00:03:29,338 Dr. B! 99 00:03:29,470 --> 00:03:29,992 Please don't call me that. 100 00:03:30,166 --> 00:03:32,255 ...O-W-M-A-N. Bowman. 101 00:03:32,429 --> 00:03:32,995 With "doctor" in front. 102 00:03:33,169 --> 00:03:34,475 Dr. Bowman. Saved it! 103 00:03:34,649 --> 00:03:36,128 You're gonna be a weird dad. 104 00:03:36,303 --> 00:03:37,367 You ready to hear what you're having? 105 00:03:37,391 --> 00:03:38,174 - Yes, we are. - We're gonna pass. 106 00:03:38,348 --> 00:03:40,307 - Okay. - Um, hon? 107 00:03:40,481 --> 00:03:42,570 Look, I-I know we wanted to find out the sex. 108 00:03:42,744 --> 00:03:43,895 But I don't want to find out the sex. 109 00:03:43,919 --> 00:03:45,399 So let's not find out the sex. 110 00:03:45,573 --> 00:03:47,213 But we've been discussing this for months. 111 00:03:47,270 --> 00:03:48,967 Which is exactly why we're gonna hear it! 112 00:03:49,141 --> 00:03:49,925 Another time. 113 00:03:50,099 --> 00:03:52,319 - Erica. - Okay, Bowman, go. 114 00:03:52,493 --> 00:03:54,103 - Now stop! - Oh, geez. 115 00:03:54,277 --> 00:03:55,322 Boy or girl? Spill it! 116 00:03:55,496 --> 00:03:56,932 - And you die! - Okay, okay. 117 00:03:57,106 --> 00:03:58,847 What's going on? 118 00:03:59,021 --> 00:04:00,912 'Cause I thought that you were excited about finding out. 119 00:04:00,936 --> 00:04:04,113 I was, but suddenly it seems too soon. 120 00:04:04,287 --> 00:04:06,526 I don't want to know until the baby's really here. I'm sorry. 121 00:04:06,550 --> 00:04:07,790 Call me when you figure it out. 122 00:04:07,856 --> 00:04:09,249 Okay, we will. Or we won't. 123 00:04:09,423 --> 00:04:10,511 I guess that's your point. 124 00:04:10,685 --> 00:04:12,426 Yay, parenting! It's already hard. 125 00:04:12,600 --> 00:04:13,925 While Erica had flip-flopped 126 00:04:13,949 --> 00:04:15,231 on finding out the sex of their baby, 127 00:04:15,255 --> 00:04:17,300 I was still concerned my mom would flip out 128 00:04:17,474 --> 00:04:18,780 when I went to NYU. 129 00:04:18,954 --> 00:04:20,608 Hey, Mr. Glascott, got a second? 130 00:04:20,782 --> 00:04:22,479 For a recent graduate who's off my books? 131 00:04:22,653 --> 00:04:23,828 Absolutely not. 132 00:04:24,002 --> 00:04:25,882 Shut the door behind you, and have a great life. 133 00:04:27,354 --> 00:04:28,485 Please! 134 00:04:28,659 --> 00:04:30,487 Adam, I just spent the last hour 135 00:04:30,661 --> 00:04:31,821 at the Home Ec sewing machine 136 00:04:31,923 --> 00:04:33,447 altering my own pants 137 00:04:33,621 --> 00:04:35,710 so they could fit a third grader who wet himself. 138 00:04:35,884 --> 00:04:37,581 I need this Cinnabon bad. 139 00:04:37,755 --> 00:04:39,583 But I'm really worried about my mom. 140 00:04:39,757 --> 00:04:41,735 I need you to have a heartfelt one-on-one with her. 141 00:04:41,759 --> 00:04:44,196 Well, as you know, heartfelt one-on-ones are kinda my thing. 142 00:04:44,371 --> 00:04:45,651 I know she's gonna be devastated 143 00:04:45,763 --> 00:04:47,417 when I go away to NYU, 144 00:04:47,591 --> 00:04:49,680 but she's putting on a brave face. 145 00:04:49,854 --> 00:04:51,494 Can you find out how she's really feeling? 146 00:04:51,595 --> 00:04:53,858 As an admired and esteemed guidance counselor, 147 00:04:55,120 --> 00:04:56,644 the best man is on the job. 148 00:04:56,818 --> 00:04:58,820 Odd. I've never seen your legs before. 149 00:04:58,994 --> 00:04:59,995 Well, we all have them. 150 00:05:00,169 --> 00:05:02,519 Some are just skinnier than others. 151 00:05:02,693 --> 00:05:04,216 And do not touch that Cinnabon. 152 00:05:04,391 --> 00:05:06,697 And so, Mr. Glascott went to see 153 00:05:06,871 --> 00:05:09,328 if he could figure out what was really going on in my mom's heart. 154 00:05:09,352 --> 00:05:10,397 Hey, John. How are you? 155 00:05:10,571 --> 00:05:12,268 - Not lonely. You? - What? 156 00:05:12,442 --> 00:05:14,183 Adam's gonna be gone soon. 157 00:05:14,357 --> 00:05:16,403 And I was wondering how you're feeling 158 00:05:16,577 --> 00:05:18,970 about living with nothing but the echoes of his footsteps. 159 00:05:19,144 --> 00:05:23,366 Oh, I'll miss him, of course, but it's time, you know? 160 00:05:23,540 --> 00:05:27,109 - It is. So, what if you fall down? - Fall down? 161 00:05:27,283 --> 00:05:30,199 You're making sauce, it splatters, you slip and fall. 162 00:05:30,373 --> 00:05:32,854 Next thing you know, you're lying on your back, legs akimbo. 163 00:05:33,028 --> 00:05:35,726 I would never spill my sauce. 164 00:05:35,900 --> 00:05:38,120 Unless it's on a bed of linguine with Parmed shrimp. 165 00:05:38,294 --> 00:05:40,122 Sounds delicious. I'll be by later. 166 00:05:40,296 --> 00:05:41,776 But my point is, 167 00:05:41,950 --> 00:05:44,866 you're alone and helpless because Adam isn't there. 168 00:05:45,040 --> 00:05:47,216 Well, what about Barry? Or Geoff, or Erica? 169 00:05:47,390 --> 00:05:48,609 Or my father-in-law? 170 00:05:48,783 --> 00:05:50,543 - They're at a movie. - So? They'll be home soon. 171 00:05:50,567 --> 00:05:51,612 It's The Right Stuff. 172 00:05:51,786 --> 00:05:53,135 Running time is over three hours. 173 00:05:53,309 --> 00:05:54,136 I'll pull the phone down. 174 00:05:54,310 --> 00:05:56,138 - It's dead. - Why? 175 00:05:56,312 --> 00:05:58,464 You were overwhelmed with loneliness and forgot to pay the bill. 176 00:05:58,488 --> 00:05:59,837 Your world has gone dark. 177 00:06:00,011 --> 00:06:01,032 Tell me I'm wrong, Beverly. 178 00:06:01,056 --> 00:06:03,667 You are! I am ready for this! 179 00:06:03,841 --> 00:06:05,887 And when I am alone, I will tell myself, 180 00:06:06,061 --> 00:06:08,411 if my friend John can handle it, then so can I. 181 00:06:08,585 --> 00:06:10,195 - Me? - Yes! 182 00:06:10,370 --> 00:06:12,260 I mean, you're alone almost every day, and you manage. 183 00:06:12,284 --> 00:06:14,635 Sure, you've got that bird, but it's not a person. 184 00:06:14,809 --> 00:06:15,636 Well, she says stuff. 185 00:06:15,810 --> 00:06:16,898 She repeats stuff. 186 00:06:17,072 --> 00:06:18,421 Uh-huh. 187 00:06:18,595 --> 00:06:20,075 I got a lot to re-examine. 188 00:06:20,249 --> 00:06:22,314 Thank you for always thinking of me. It means so much. 189 00:06:22,338 --> 00:06:23,383 Whatever. 190 00:06:25,341 --> 00:06:26,995 How'd it go? 191 00:06:27,169 --> 00:06:29,258 The woman is a fortress of hidden emotions. 192 00:06:29,432 --> 00:06:31,086 She's got all of her walls up, 193 00:06:31,260 --> 00:06:33,420 and they are deflecting things back at innocent people. 194 00:06:34,872 --> 00:06:36,763 Get out of here. 195 00:06:36,787 --> 00:06:38,896 While my mom was holding back her feelings, 196 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 Geoff's parents couldn't contain their excitement. 197 00:06:41,052 --> 00:06:42,445 Aah, big faces! 198 00:06:42,619 --> 00:06:44,186 - What is it? Boy or girl? - Reveal! 199 00:06:44,360 --> 00:06:46,057 Yeah, we decided not to find out. 200 00:06:46,231 --> 00:06:48,408 - Me! - Oh, oh, Lou, calm down. 201 00:06:48,582 --> 00:06:50,714 You calm down! I want a gender, Linda! 202 00:06:50,888 --> 00:06:52,890 If the kids decide that they don't want to know, 203 00:06:53,064 --> 00:06:54,501 we have to respect that. 204 00:06:54,675 --> 00:06:57,460 Is it what you and Erica want, Geoffy? Or just Erica? 205 00:06:57,634 --> 00:06:59,201 Because this has all the hallmarks 206 00:06:59,375 --> 00:07:01,899 of a classic Goldbergian flip-flop. 207 00:07:02,073 --> 00:07:03,703 - What are you talking about? - It's how they control us. 208 00:07:03,727 --> 00:07:05,294 Remember our last dinner there? 209 00:07:05,468 --> 00:07:07,949 Beverly said we'd be having chicken. 210 00:07:08,123 --> 00:07:09,385 Then what did she serve? 211 00:07:09,559 --> 00:07:10,691 Salmon! 212 00:07:10,865 --> 00:07:12,693 I had fish sticks for lunch. 213 00:07:12,867 --> 00:07:14,651 All that planning was out the window! 214 00:07:14,825 --> 00:07:16,479 Erica did lead the charge on this, 215 00:07:16,653 --> 00:07:19,221 but I do have something fun for you guys. 216 00:07:19,395 --> 00:07:21,199 It's a sonogram picture of your grandchild! 217 00:07:21,223 --> 00:07:23,921 Oh! Ah! How cute! 218 00:07:24,095 --> 00:07:25,975 - Where's my jeweler's loupe? - Jeweler's loupe? 219 00:07:26,010 --> 00:07:27,838 He uses it now for his new hobby. 220 00:07:28,012 --> 00:07:30,667 He paints pewter Civil War figurines. 221 00:07:30,841 --> 00:07:33,757 And, yes, it's as exciting as it sounds. 222 00:07:33,931 --> 00:07:37,326 Oh, and mustard tasting with your sisters is Mardi Gras? 223 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 - A-ha! - What is it? 224 00:07:39,241 --> 00:07:41,678 Would you like to know the sex of your child? 225 00:07:41,852 --> 00:07:43,550 Uh, but Erica... 226 00:07:43,724 --> 00:07:45,465 Sure, she makes the big decisions for you. 227 00:07:46,727 --> 00:07:48,293 But if you're interested... 228 00:07:53,603 --> 00:07:56,040 You see that tiny protrusion right there? 229 00:07:57,389 --> 00:07:59,740 - Is that... - He's a Schwartz man! 230 00:07:59,914 --> 00:08:00,654 - Really? - Yes! 231 00:08:00,828 --> 00:08:03,221 Ahh! 232 00:08:03,395 --> 00:08:05,572 Son of my son. 233 00:08:05,746 --> 00:08:09,097 Made in the image of all the Schwartzes before him in all our limited glory! 234 00:08:09,271 --> 00:08:11,969 Oh, yes, that is a Schwartz man. 235 00:08:12,143 --> 00:08:13,143 I'm having a boy? 236 00:08:13,188 --> 00:08:14,711 The name lives on! 237 00:08:19,020 --> 00:08:22,173 Now all you have to do is keep this secret from your wife for the next few months. 238 00:08:22,197 --> 00:08:24,155 While Geoff had to keep a secret, 239 00:08:24,329 --> 00:08:26,854 I was figuring out how to keep my mom happy. 240 00:08:27,028 --> 00:08:29,509 Okay, so, in a week, we're set to head off to NYU together. 241 00:08:29,683 --> 00:08:32,381 On our own, starting our adult lives together. 242 00:08:32,555 --> 00:08:36,037 But I won't be attending, so you'll be going alone. 243 00:08:36,211 --> 00:08:38,256 - Wait, what? - I'm deferring for a year. 244 00:08:38,430 --> 00:08:40,520 Dude, I chose NYU so we could go together. 245 00:08:40,694 --> 00:08:41,825 To share our adventure? 246 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 I talked to student housing, 247 00:08:44,001 --> 00:08:46,874 and you're gonna be sharing your adventure with Yuri Agapov. 248 00:08:47,048 --> 00:08:50,617 He's enrolled in the school's Elder Education Foreign Exchange program. 249 00:08:50,791 --> 00:08:54,359 My freshman-year roommate is some old Russian dude? 250 00:08:54,534 --> 00:08:57,774 I'm sorry. But maybe you can distract yourself by coming up with ideas to tell my mom 251 00:08:57,798 --> 00:08:59,713 why I'm not going with you. 252 00:08:59,887 --> 00:09:02,343 Sorry, I'm a little preoccupied thinking about how you ruined my life. 253 00:09:02,367 --> 00:09:04,167 Lives get ruined, that's the way of the world. 254 00:09:04,195 --> 00:09:05,022 You eat the crap sandwich, 255 00:09:05,196 --> 00:09:06,304 you hope the next one's smaller. 256 00:09:06,328 --> 00:09:08,504 But it never works out that way. 257 00:09:08,678 --> 00:09:10,438 He is not like your other grandpa. 258 00:09:10,462 --> 00:09:12,290 What are you doing with that chalkboard? 259 00:09:12,464 --> 00:09:13,988 Just a little brainstorming sesh. 260 00:09:14,162 --> 00:09:16,904 But I brought the JTP here for mybrainstorming sesh. 261 00:09:17,078 --> 00:09:19,428 Brainstorming? You told us you invented a new pizza. 262 00:09:19,602 --> 00:09:22,170 Yeah, barbecue ribs, fried rice, and taco. 263 00:09:22,344 --> 00:09:23,930 It seems like too many flavors, but now we'll never know. 264 00:09:23,954 --> 00:09:25,303 JTP, shh! 265 00:09:25,477 --> 00:09:26,609 JTP, shh! 266 00:09:26,783 --> 00:09:28,393 I heard the Hasselhoff movie 267 00:09:28,568 --> 00:09:30,178 is hiring locals to run errands. 268 00:09:30,352 --> 00:09:32,136 So why are we here? 269 00:09:32,310 --> 00:09:34,375 I need you to give me tips to make me look like a pathetic loser 270 00:09:34,399 --> 00:09:35,986 that would fetch coffee for Hollywood people. 271 00:09:36,010 --> 00:09:37,727 Why would we know anything about being a loser? 272 00:09:37,751 --> 00:09:38,882 No reason. 273 00:09:39,056 --> 00:09:40,884 Just tell me where you buy your clothes 274 00:09:41,058 --> 00:09:42,558 and how you live your lives, and I'll take it from there. 275 00:09:42,582 --> 00:09:44,192 - Super hurtful. - Not cool. 276 00:09:44,366 --> 00:09:45,802 Mostly Sears. 277 00:09:45,976 --> 00:09:48,936 Barry gave me an idea, Dave Kim. Follow me to my car. 278 00:09:49,110 --> 00:09:51,950 What happens if I commit and then you just decide not to go to your car? 279 00:09:52,026 --> 00:09:53,026 Huh? Huh? 280 00:09:54,550 --> 00:09:56,508 We can do better than these people. 281 00:09:56,683 --> 00:09:58,902 Yep, I was armed with a brilliant plan: 282 00:09:59,076 --> 00:10:01,557 Hassle the Hoff by sneaking into his trailer. 283 00:10:01,731 --> 00:10:03,428 Hello? Mr. Hasselhoff? 284 00:10:05,213 --> 00:10:06,257 He's not here. 285 00:10:06,431 --> 00:10:08,477 Good. I'm rooting for you to fail. 286 00:10:08,651 --> 00:10:10,479 Although this is kinda cool. 287 00:10:10,653 --> 00:10:12,524 We're in the Hoff's inner sanctum. 288 00:10:12,699 --> 00:10:15,353 To think, this is where he works on his craft 289 00:10:15,527 --> 00:10:17,007 and brushes his lustrous mane. 290 00:10:17,181 --> 00:10:18,792 Holy crap, his Knight Rider jacket. 291 00:10:20,010 --> 00:10:22,360 - Whoa. - So rugged yet supple. 292 00:10:22,534 --> 00:10:24,101 That's full grain, baby. 293 00:10:24,275 --> 00:10:26,364 Softer than my mother's nightgown. 294 00:10:26,538 --> 00:10:28,255 Softer than both of our mothers' nightgowns. 295 00:10:28,279 --> 00:10:30,238 Why are you boys being weird in my trailer? 296 00:10:30,412 --> 00:10:33,154 Hello, Mr. Hasselhoff, sir. 297 00:10:33,328 --> 00:10:34,982 Wow, you look even buffer in person. 298 00:10:35,156 --> 00:10:36,956 Thank you. The secret is to be born beautiful. 299 00:10:37,114 --> 00:10:38,899 It is an honor. 300 00:10:39,073 --> 00:10:40,267 And if it wasn't for Knight Rider 301 00:10:40,291 --> 00:10:41,771 and the way you handled KITT, 302 00:10:41,945 --> 00:10:44,054 I may never have mustered up the courage to learn to drive. 303 00:10:44,078 --> 00:10:46,558 Please leave. 304 00:10:46,733 --> 00:10:50,127 Before we go, may I offer you my humble services as your on-set assistant? 305 00:10:50,301 --> 00:10:52,739 No, now beat it before I have you both arrested. 306 00:10:52,913 --> 00:10:55,176 So, my plan failed, but I wasn't done yet. 307 00:10:55,350 --> 00:10:58,614 I won't give up! You'll love my perseverance! 308 00:10:58,788 --> 00:11:01,748 But you should know that I have a note from my doctor about lifting things. 309 00:11:01,791 --> 00:11:03,924 Out, out, out, out, out, out! 310 00:11:06,187 --> 00:11:08,798 Geoff knew something he shouldn't, 311 00:11:08,972 --> 00:11:11,192 and the hard part? Keeping his mouth shut. 312 00:11:11,366 --> 00:11:13,977 Listen. I know you guys decided against 313 00:11:14,151 --> 00:11:15,389 finding out the sex of the baby, 314 00:11:15,413 --> 00:11:17,198 but just in case, 315 00:11:17,372 --> 00:11:18,972 the search for the right mohel continues. 316 00:11:19,026 --> 00:11:20,854 More mohels. Yay. 317 00:11:21,028 --> 00:11:23,708 If it's a boy, the foreskin and penis will be the stars of the show. 318 00:11:23,813 --> 00:11:25,510 Can't wait to see that show. 319 00:11:25,685 --> 00:11:27,488 Ooh, look at the time. I'm supposed to meet Ginzy at foreskin. 320 00:11:27,512 --> 00:11:28,818 Oh, I mean 4:00. 321 00:11:28,992 --> 00:11:30,733 Oh! Someone's got foreskin on the brain. 322 00:11:30,907 --> 00:11:32,822 You okay, hon? 323 00:11:32,996 --> 00:11:34,495 I know you really wanted to find out today. 324 00:11:34,519 --> 00:11:36,478 Oh, I'm fine. As long as you're happy. 325 00:11:36,652 --> 00:11:38,654 Also I found out the sex of the baby. 326 00:11:38,828 --> 00:11:40,830 - What? - I-It's my dad's fault. 327 00:11:41,004 --> 00:11:43,093 He saw the sonogram, and he is a doctor, 328 00:11:43,267 --> 00:11:44,984 and he held this lens-thingy with his own eye socket. 329 00:11:45,008 --> 00:11:46,270 Wow. You know what you are? 330 00:11:46,444 --> 00:11:47,228 - A bad boy? - That's right. 331 00:11:47,402 --> 00:11:49,099 And what happens to bad boys? 332 00:11:49,273 --> 00:11:50,729 They get punished 'cause they did bad. 333 00:11:50,753 --> 00:11:52,973 See, you know the sex of our baby, but guess what? 334 00:11:53,147 --> 00:11:54,278 I forbid you to tell me. 335 00:11:54,452 --> 00:11:56,541 I can't keep this to myself! 336 00:11:56,716 --> 00:12:00,545 Until our baby is born, you will carry this burden with you day after day, 337 00:12:00,720 --> 00:12:03,070 knowing it was forged in the fires of your betrayal. 338 00:12:03,244 --> 00:12:05,004 Please don't do this to me! Wait, where are you going? 339 00:12:05,028 --> 00:12:07,378 Out. So you can be alone with your thoughts. 340 00:12:07,552 --> 00:12:09,792 Alone with my thoughts? But that's when a bad boy feels baddest! 341 00:12:09,816 --> 00:12:11,600 Remember, you did this. 342 00:12:11,774 --> 00:12:13,558 And I would never do that to you. 343 00:12:13,733 --> 00:12:15,093 But she totally would. 344 00:12:15,256 --> 00:12:18,259 I need Dr. Bowman to tell me the sex of my baby now. 345 00:12:18,433 --> 00:12:20,304 Also, my husband can never know I was here. 346 00:12:20,478 --> 00:12:23,394 And if he finds out, I'll know that someone in this room is a rat. 347 00:12:23,568 --> 00:12:26,136 Ma'am, Dr. Bowman is in delivery. 348 00:12:26,310 --> 00:12:27,790 Fine. I'm sure the info's in my file. 349 00:12:27,964 --> 00:12:30,314 It must be one of these, right? 350 00:12:30,488 --> 00:12:32,403 Not me, not me, not me. 351 00:12:32,577 --> 00:12:35,058 Ma'am, it's not there. What was your name again? 352 00:12:35,232 --> 00:12:36,232 Erica Goldberg. 353 00:12:38,148 --> 00:12:39,148 Thank you. 354 00:12:40,934 --> 00:12:42,370 Oh, my God. 355 00:12:42,544 --> 00:12:44,478 While Erica knew what she was having, 356 00:12:44,502 --> 00:12:46,896 I was having a hard time telling my mom the truth. 357 00:12:47,070 --> 00:12:48,637 I got a job with David Hasselhoff. 358 00:12:48,811 --> 00:12:51,031 I did not get a job with David Hasselhoff. 359 00:12:51,205 --> 00:12:52,815 Adam, what are you talking about? 360 00:12:52,989 --> 00:12:54,469 It sounds too good to be true. 361 00:12:54,643 --> 00:12:55,731 It was. 362 00:12:55,905 --> 00:12:57,143 But I'm his new personal assistant. 363 00:12:57,167 --> 00:12:58,690 Again, I was not. 364 00:12:58,865 --> 00:13:00,545 What the hell does a personal assistant do? 365 00:13:00,605 --> 00:13:03,304 You pick up dry cleaning, roll up turkey slices, 366 00:13:03,478 --> 00:13:05,088 maybe visit with a sick parent 367 00:13:05,262 --> 00:13:06,849 if it conflicts with an important drinks meeting. 368 00:13:06,873 --> 00:13:08,067 So you'll be helping an? 369 00:13:08,091 --> 00:13:09,963 That's just how Hollywood works, babe. 370 00:13:10,137 --> 00:13:12,158 And it's a great way to get my foot in the door and learn the biz. 371 00:13:12,182 --> 00:13:15,011 But you go to NYU in a week. You can't start a job now. 372 00:13:15,185 --> 00:13:16,578 Especially since it doesn't exist. 373 00:13:17,884 --> 00:13:19,755 The Hoff, like myself, 374 00:13:19,929 --> 00:13:22,366 is the kind of man other men want to be. 375 00:13:22,540 --> 00:13:25,892 I know how he dreams, how he thinks, how he sniffs. 376 00:13:26,066 --> 00:13:27,850 Like this. 377 00:13:28,024 --> 00:13:29,809 See? Effortless. 378 00:13:29,983 --> 00:13:31,047 What are you talking about? 379 00:13:31,071 --> 00:13:32,768 He'd never hire a dork like you. 380 00:13:32,942 --> 00:13:34,204 Then why do I have this? 381 00:13:34,378 --> 00:13:36,641 The script pages they're shooting that day. 382 00:13:36,816 --> 00:13:39,601 Face it. David and I are best buds now. 383 00:13:39,775 --> 00:13:41,951 Our wives will have to get along on our joint vacations 384 00:13:42,125 --> 00:13:44,040 even though they despise each other. 385 00:13:44,214 --> 00:13:46,497 I demand you introduce me so I can have the life you are describing. 386 00:13:46,521 --> 00:13:47,957 Absolutely not. 387 00:13:48,131 --> 00:13:50,568 Part of my job is to make sure people like you 388 00:13:50,742 --> 00:13:52,155 don't get anywhere near David Hasselhoff. 389 00:13:52,179 --> 00:13:53,484 Damn it! 390 00:13:53,658 --> 00:13:55,443 That sounds like something David would do. 391 00:13:55,617 --> 00:13:59,708 Look, if you leave right now, silently and without a scene, 392 00:13:59,882 --> 00:14:01,162 maybe I'll get you his autograph. 393 00:14:07,716 --> 00:14:09,631 I'm still not sold, Adam. 394 00:14:09,805 --> 00:14:12,001 Your father always said, "There's nothing more important than college." 395 00:14:12,025 --> 00:14:14,375 I'll still go. After I defer a year. 396 00:14:14,549 --> 00:14:15,985 I called NYU. 397 00:14:16,159 --> 00:14:18,161 They said the job would count as school credit. 398 00:14:18,335 --> 00:14:19,835 They couldn't because there was no job. 399 00:14:19,859 --> 00:14:21,164 - Really? - Yes. 400 00:14:21,338 --> 00:14:22,600 Not even a little. 401 00:14:22,774 --> 00:14:24,689 It's like the perfect situation. 402 00:14:24,864 --> 00:14:27,301 And, I mean, it's David Hasselhoff. 403 00:14:27,475 --> 00:14:29,061 And who better to teach you about life than a Hollywood actor? 404 00:14:29,085 --> 00:14:30,173 Well... 405 00:14:30,347 --> 00:14:31,347 Is that a yes, Mama? 406 00:14:32,088 --> 00:14:33,089 I guess so. 407 00:14:33,263 --> 00:14:35,700 My lies worked. 408 00:14:35,875 --> 00:14:38,395 Meanwhile, Erica was working over Geoff for betraying her trust. 409 00:14:38,442 --> 00:14:40,507 Here you go. Nachos from your favorite Tex-Mex joint. 410 00:14:40,531 --> 00:14:42,371 It's ringing. 411 00:14:43,883 --> 00:14:44,883 Hello? 412 00:14:45,493 --> 00:14:46,711 Uh-huh. Thanks. 413 00:14:51,151 --> 00:14:52,413 That was the doctor's office. 414 00:14:52,587 --> 00:14:54,197 You, uh, left your sunglasses there 415 00:14:54,371 --> 00:14:56,045 when you went by to find out the sex of the baby? 416 00:14:56,069 --> 00:14:57,157 Oh. 417 00:14:57,331 --> 00:14:58,611 You've been making me feel guilty 418 00:14:58,767 --> 00:15:00,203 and running me all over town 419 00:15:00,377 --> 00:15:01,813 when you did the same thing I did? 420 00:15:01,988 --> 00:15:04,251 I only wanted to know after you knew! 421 00:15:04,425 --> 00:15:05,881 I could have just told you what I knew! 422 00:15:05,905 --> 00:15:07,273 I didn't want you to know that I knew! 423 00:15:07,297 --> 00:15:09,212 I knew you wanted to know. I just knew it! 424 00:15:09,386 --> 00:15:11,258 I knew that you knew that I wanted to know, 425 00:15:11,432 --> 00:15:13,453 but you had still known before I hadn't known anything! 426 00:15:13,477 --> 00:15:15,088 And you knew that was wrong! 427 00:15:15,262 --> 00:15:16,630 Well, it's also wrong to pretend not to know 428 00:15:16,654 --> 00:15:17,814 when you knew what was known! 429 00:15:17,960 --> 00:15:20,267 Well, it was still unknown until I knew it, 430 00:15:20,441 --> 00:15:22,704 but that was after you knew what I didn't want to know. 431 00:15:22,878 --> 00:15:24,706 - I know! - And now I know! 432 00:15:24,880 --> 00:15:26,440 So we can just say it and know together! 433 00:15:26,490 --> 00:15:28,033 - We're having a boy! - We're having a girl! 434 00:15:28,057 --> 00:15:29,319 - What? - What? 435 00:15:29,493 --> 00:15:31,495 The sex remained a mystery, 436 00:15:31,669 --> 00:15:34,474 but what wasn't a mystery was that my mom was going to interfere in my life. 437 00:15:34,498 --> 00:15:37,066 Welcome to the family, Mr. Hasselhoff! 438 00:15:37,240 --> 00:15:39,286 - What the h... - I'm Adam's mom. 439 00:15:39,460 --> 00:15:41,375 - Adam? - Yeah. 440 00:15:41,549 --> 00:15:43,657 The little piece of pottery that I baked in my lady kiln 18 years ago. 441 00:15:43,681 --> 00:15:44,856 Lady kiln? 442 00:15:45,031 --> 00:15:48,077 Oh, poor thing, you seem off. 443 00:15:48,251 --> 00:15:50,297 Did you have a rough day on set? 444 00:15:50,471 --> 00:15:52,144 Listen, why don't I give you some shrimp Parm 445 00:15:52,168 --> 00:15:53,691 and then you can go shluffie? 446 00:15:53,865 --> 00:15:55,171 Lady, what's happening here? 447 00:15:55,345 --> 00:15:57,434 You know Adam, your new assistant. 448 00:15:57,608 --> 00:15:59,001 Remember? I baked him in here. 449 00:15:59,175 --> 00:16:01,047 I don't have a new assistant. 450 00:16:01,221 --> 00:16:03,614 Glasses, golden locks like sunshine? 451 00:16:03,788 --> 00:16:05,703 A million-watt smile that would melt an iceberg? 452 00:16:05,877 --> 00:16:08,315 I know who you think you're talking about, and no. 453 00:16:10,795 --> 00:16:13,494 Well, why would he lie to me? 454 00:16:13,668 --> 00:16:15,708 I'm sorry, Mr. Hasselhoff, I got to figure this out. 455 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 Ah. 456 00:16:23,373 --> 00:16:25,173 Geoff and Erica still didn't know 457 00:16:25,245 --> 00:16:26,811 if they were having a boy or a girl, 458 00:16:26,898 --> 00:16:28,639 and it was time to find out the truth. 459 00:16:28,813 --> 00:16:30,380 So, this is the sonogram 460 00:16:30,554 --> 00:16:31,903 your father, the ophthalmologist, 461 00:16:32,078 --> 00:16:33,881 was looking at when he determined you were having a boy? 462 00:16:33,905 --> 00:16:37,387 And the appendage in question was, um, 463 00:16:37,561 --> 00:16:39,737 reminiscent in the style of most Schwartz men. 464 00:16:39,911 --> 00:16:41,522 Yeah, that's a pinky. 465 00:16:41,696 --> 00:16:43,176 Yeah, it is pink, isn't it? 466 00:16:43,350 --> 00:16:45,284 But don't worry, it'll cool down to a pale chiffon. 467 00:16:45,308 --> 00:16:47,093 I meant, that's not a penis. 468 00:16:47,267 --> 00:16:49,617 Well, it's not much, but it'll still do what it needs to. 469 00:16:49,791 --> 00:16:51,471 He's saying it's a pinky finger, dumb-dumb. 470 00:16:51,923 --> 00:16:53,012 Ohh. 471 00:16:53,186 --> 00:16:54,230 So it is a girl? 472 00:16:54,404 --> 00:16:55,101 Because... 473 00:16:55,275 --> 00:16:56,580 The "F" on my chart. 474 00:16:56,754 --> 00:16:58,104 For "Female"? 475 00:16:58,278 --> 00:17:00,671 And who else on your chart could be female? 476 00:17:00,845 --> 00:17:01,845 Me? 477 00:17:02,673 --> 00:17:04,545 Ohh. 478 00:17:04,719 --> 00:17:07,089 When it comes to taking care of this baby, will you two have help? 479 00:17:07,113 --> 00:17:09,898 Okay, so we were both wrong. Can you just tell us? 480 00:17:10,072 --> 00:17:11,832 I would, but someone made a mess of our files, 481 00:17:11,856 --> 00:17:14,016 and the slip of paper with that info hasn't been found. 482 00:17:14,163 --> 00:17:17,558 Well, that person sounds fun and pretty. 483 00:17:17,732 --> 00:17:19,777 Today is your high-resolution ultrasound. 484 00:17:19,951 --> 00:17:21,562 If you want to know, I can tell you then. 485 00:17:21,736 --> 00:17:23,216 All right? You think about it. 486 00:17:23,390 --> 00:17:25,324 As Geoff and Erica had a decision to make, 487 00:17:25,348 --> 00:17:28,264 my mom knew exactly what she wanted to say to me. 488 00:17:28,438 --> 00:17:30,136 Home already, Schmoo? 489 00:17:30,310 --> 00:17:31,528 We wrapped early. 490 00:17:31,702 --> 00:17:33,542 The director threw a tantrum about his smoothie 491 00:17:33,574 --> 00:17:34,725 and wouldn't come out of his trailer. 492 00:17:34,749 --> 00:17:35,880 That's Holly weird. 493 00:17:36,055 --> 00:17:38,927 Oh, balls! 494 00:17:39,101 --> 00:17:40,711 Your sweater would suggest that you know 495 00:17:40,885 --> 00:17:43,149 I'm not actually working with David Hasselhoff. 496 00:17:43,323 --> 00:17:45,151 Do you have any idea how heartbreaking it was 497 00:17:45,325 --> 00:17:47,327 for me to bedazzle this sweater, Adam? 498 00:17:47,501 --> 00:17:50,001 No, but it seems like there might have been an easier way to call me out. 499 00:17:50,025 --> 00:17:51,916 She's been ironing with her back to the door for an hour. 500 00:17:51,940 --> 00:17:52,723 What's going on? 501 00:17:52,897 --> 00:17:53,897 Oh. 502 00:17:54,029 --> 00:17:55,161 This should be good. 503 00:17:55,335 --> 00:17:57,206 I went to see Mr. Hasselhoff 504 00:17:57,380 --> 00:17:59,643 to deliver a "thank you Parm" for hiring Adam, 505 00:17:59,817 --> 00:18:01,123 but he made the whole thing up. 506 00:18:01,297 --> 00:18:02,777 My Schmoo is a this! 507 00:18:02,951 --> 00:18:04,083 A big fat this! 508 00:18:04,257 --> 00:18:07,173 You spoke to David Hasselhoff? 509 00:18:07,347 --> 00:18:10,176 How is everyone but me managing to get so close to this guy? 510 00:18:10,350 --> 00:18:12,613 I don't know what's going on in your head, Mr. This, 511 00:18:12,787 --> 00:18:15,746 but the first thing we're going to do is re-enroll you at NYU. 512 00:18:15,920 --> 00:18:17,966 No! I can't leave you now. 513 00:18:18,140 --> 00:18:19,291 You've been through too much. 514 00:18:19,315 --> 00:18:20,360 I'll be okay. 515 00:18:20,534 --> 00:18:21,796 - You won't. - Adam! 516 00:18:21,970 --> 00:18:22,970 I don't believe you! 517 00:18:23,493 --> 00:18:24,625 What is this about? 518 00:18:26,757 --> 00:18:29,369 It's just, I'm not ready. 519 00:18:30,326 --> 00:18:32,285 Okay? 520 00:18:32,459 --> 00:18:34,678 I'm not ready. I thought I was, but I'm just not. 521 00:18:34,852 --> 00:18:37,203 Sweetie. 522 00:18:37,377 --> 00:18:40,684 Losing Dad, it's been a lot. 523 00:18:42,382 --> 00:18:44,906 And now with Barry and Pop-Pop here, 524 00:18:45,080 --> 00:18:46,480 and Geoff and Erica having the baby, 525 00:18:48,605 --> 00:18:50,085 I'm finally feeling almost good again. 526 00:18:51,173 --> 00:18:52,333 I don't want to give that up. 527 00:18:53,784 --> 00:18:54,959 Well, then you don't have to. 528 00:18:55,134 --> 00:18:56,135 Really? 529 00:18:56,309 --> 00:18:57,658 Yeah. 530 00:18:57,832 --> 00:18:59,399 NYU will be there in another year. 531 00:19:03,577 --> 00:19:05,796 Sorry I tried to put it on you. 532 00:19:05,970 --> 00:19:07,687 I should have just admitted how I was feeling. 533 00:19:07,711 --> 00:19:08,843 It's okay, Schmoo. 534 00:19:09,017 --> 00:19:10,297 We're all doing the best we can. 535 00:19:11,280 --> 00:19:12,280 Confession! 536 00:19:13,369 --> 00:19:15,415 The reason I've been so crazy 537 00:19:15,589 --> 00:19:18,113 about getting that autograph is, well, 538 00:19:18,287 --> 00:19:20,115 we used to watch Knight Rider with Dad. 539 00:19:20,289 --> 00:19:22,726 He loved it as much as us, 540 00:19:22,900 --> 00:19:25,700 so I-I thought it'd be cool to have something that reminded me of that. 541 00:19:25,947 --> 00:19:26,947 You know what? 542 00:19:28,384 --> 00:19:29,907 You want an autograph? Let's go get it. 543 00:19:30,081 --> 00:19:31,842 - For real? - Yeah, I want to meet this Hoff guy, too. 544 00:19:31,866 --> 00:19:33,563 Come on, Bar. 545 00:19:33,737 --> 00:19:35,019 Let's go break into the poor man's trailer again. 546 00:19:35,043 --> 00:19:36,392 I'd love that. 547 00:19:36,566 --> 00:19:38,742 It's funny. 548 00:19:38,916 --> 00:19:42,137 Sometimes the detours of life can take us exactly where we need to be. 549 00:19:42,311 --> 00:19:44,551 But it's also nice when you're already on the right path. 550 00:19:44,879 --> 00:19:46,315 There it is. 551 00:19:46,489 --> 00:19:47,751 First live images of your baby. 552 00:19:49,231 --> 00:19:50,406 And everything's okay? 553 00:19:50,580 --> 00:19:51,842 It's perfect. 554 00:19:52,016 --> 00:19:54,280 And here is the heartbeat. 555 00:19:56,586 --> 00:19:58,240 Oh, my God. 556 00:19:58,414 --> 00:20:00,024 That's our baby. 557 00:20:00,199 --> 00:20:02,157 I just can't believe it. 558 00:20:02,331 --> 00:20:04,290 So, do you wanna know if it's a boy or a girl? 559 00:20:06,335 --> 00:20:07,335 - Nope. - No, thank you. 560 00:20:08,207 --> 00:20:09,947 The baby's healthy. 561 00:20:10,121 --> 00:20:11,121 Erica's healthy. 562 00:20:11,645 --> 00:20:12,645 That's all that matters. 563 00:20:15,736 --> 00:20:17,061 No matter how much we plan, 564 00:20:17,085 --> 00:20:19,043 there will always be surprises. 565 00:20:19,218 --> 00:20:23,309 Some good, some bad, and some you never could have predicted. 566 00:20:23,483 --> 00:20:24,875 I thought he was shorter. 567 00:20:25,049 --> 00:20:26,312 It's like looking in a mirror. 568 00:20:26,486 --> 00:20:27,835 We're gonna need an autograph. 569 00:20:28,009 --> 00:20:30,577 And I really think you should hire my son. 570 00:20:30,751 --> 00:20:32,751 If you promise to never come in this trailer again, 571 00:20:34,407 --> 00:20:36,247 I might be able to get him a PA job on the set. 572 00:20:36,322 --> 00:20:37,758 - Really? - But... 573 00:20:37,932 --> 00:20:39,649 He's got to bring me more of that shrimp Parm. 574 00:20:39,673 --> 00:20:40,674 It's so good. 575 00:20:40,848 --> 00:20:42,502 Yes. 576 00:20:42,676 --> 00:20:43,914 That's the thing about family. 577 00:20:43,938 --> 00:20:45,983 When you lean on the people you love, 578 00:20:46,157 --> 00:20:48,595 things tend to work out in the end. 579 00:20:48,769 --> 00:20:51,511 And even your biggest dreams can come true. 580 00:20:58,561 --> 00:20:59,997 Ah, JTP, 581 00:21:00,084 --> 00:21:01,477 my barbecue rib, 582 00:21:01,564 --> 00:21:03,087 fried rice, taco pizza. 583 00:21:03,174 --> 00:21:03,958 Whoo! 584 00:21:04,132 --> 00:21:05,133 Buckle up and enjoy 585 00:21:05,307 --> 00:21:06,830 your international journey. 586 00:21:07,004 --> 00:21:10,660 It's both sweet and salty, but also soft and crunchy, 587 00:21:10,834 --> 00:21:12,594 as if zero thought was given to its assembly. 588 00:21:12,706 --> 00:21:13,881 Oh! 589 00:21:14,055 --> 00:21:15,361 I just bit into something sharp. 590 00:21:15,535 --> 00:21:16,579 That's rib bone. 591 00:21:16,753 --> 00:21:17,580 I left them in 592 00:21:17,754 --> 00:21:18,755 for some extra flavor. 593 00:21:18,929 --> 00:21:20,124 That explains why my slice is so heavy. 594 00:21:20,148 --> 00:21:20,975 Pizza can be anything. 595 00:21:21,149 --> 00:21:22,149 Not in this case. 596 00:21:22,281 --> 00:21:23,499 Move! I'm outta here! 597 00:21:23,673 --> 00:21:24,674 I'll finish his. 598 00:21:26,241 --> 00:21:27,241 Ew. 599 00:21:28,461 --> 00:21:29,461 Not bad.44666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.