All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S09E20.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,918 ADULT ADAM: Back in the '80s, my mom was a well-established pain in the ass at school. 2 00:00:06,093 --> 00:00:07,311 No one was safe... 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,834 Earl... Earl... Earl... 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,445 Unacceptable, Earl. 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,838 ...especially Principal Earl Ball. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,884 From complaints to rants to questions and suggestions... 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,017 Oh, crap, she's already here! 8 00:00:17,191 --> 00:00:20,368 ...for my mom, Ball's door was always open. 9 00:00:20,542 --> 00:00:21,195 - Knock-knock! - Whoa! 10 00:00:23,284 --> 00:00:25,416 Saying "knock-knock" is not the same 11 00:00:25,590 --> 00:00:27,505 as actually knocking and giving a person time 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,116 to hide under his desk. 13 00:00:29,290 --> 00:00:32,119 I have important Quaker Warden business, Earl. 14 00:00:32,293 --> 00:00:33,468 - Uh-huh. - What do you see in this Polaroid? 15 00:00:33,642 --> 00:00:34,904 A urinal. 16 00:00:35,078 --> 00:00:38,038 This is the urinal from the third-floor boys' room. 17 00:00:38,212 --> 00:00:40,562 And there is a giant chip in the porcelain. 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,912 How long have you been photographing our urinals? 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,783 Our boys are princes. 20 00:00:44,957 --> 00:00:48,352 Do you really expect them to make pishy on chipped porcelain? 21 00:00:48,526 --> 00:00:51,225 Which answer ends this conversation? 22 00:00:51,399 --> 00:00:53,836 None of them do. And in anticipation of your question, 23 00:00:54,010 --> 00:00:55,098 "Where are we gonna get the money 24 00:00:55,272 --> 00:00:56,491 "for a school-wide urinal reglazing?", 25 00:00:56,665 --> 00:00:58,536 the answer is simple. 26 00:00:58,710 --> 00:01:00,364 Take it out of Mrs. Montag's salary. 27 00:01:00,538 --> 00:01:01,757 The Latin teacher. 28 00:01:01,931 --> 00:01:03,715 That language is dead. And let's face it, 29 00:01:03,889 --> 00:01:05,195 it's only a matter of months 30 00:01:05,369 --> 00:01:07,371 before Montag jumps in the grave with it. 31 00:01:07,545 --> 00:01:08,894 You raise an important point 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,722 which merits careful consideration. 33 00:01:12,333 --> 00:01:12,985 Be right back. 34 00:01:15,510 --> 00:01:16,815 Goldberg. 35 00:01:16,989 --> 00:01:18,817 Aah! You have light footsteps. 36 00:01:18,991 --> 00:01:21,211 It's come to my attention that you would like to use 37 00:01:21,385 --> 00:01:23,083 the school's fancy, new Avid editing machine? 38 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 And how! 39 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 I'm completely underwater 40 00:01:26,521 --> 00:01:27,826 editing my new Blade Runner spoof. 41 00:01:28,000 --> 00:01:29,350 I call it Blade Walker. 42 00:01:29,524 --> 00:01:31,003 But it's still over three hours, 43 00:01:31,178 --> 00:01:33,223 and the test audience, Dave Kim, is not having it. 44 00:01:33,397 --> 00:01:35,007 None of that interests me in the least. 45 00:01:35,182 --> 00:01:36,618 But... Here.[KEYS JINGLING] 46 00:01:36,792 --> 00:01:38,837 Keys to the editing suite. 47 00:01:39,011 --> 00:01:40,491 Bless your administrative heart. 48 00:01:40,665 --> 00:01:43,581 But there is a certain quid pro quo involved. 49 00:01:43,755 --> 00:01:45,496 Oh, I don't know any Latin. 50 00:01:45,670 --> 00:01:47,890 Mrs. Montag pretty much sleeps through the entire class. 51 00:01:48,064 --> 00:01:50,022 Someone should check on her. 52 00:01:50,197 --> 00:01:51,763 What I'm saying is, I need to know 53 00:01:51,937 --> 00:01:54,766 what your mother plans to do after you graduate. 54 00:01:54,940 --> 00:01:57,204 Power walks, annoy people, argue with shop clerks. 55 00:01:57,378 --> 00:01:58,074 More of the same, I guess. 56 00:01:58,248 --> 00:02:00,424 I meant job-wise. 57 00:02:00,598 --> 00:02:02,600 She hasn't said anything about next year. 58 00:02:02,774 --> 00:02:04,428 But I guess I could find out. 59 00:02:04,602 --> 00:02:08,476 I need you to press your sweaty little thumb on the scale 60 00:02:08,650 --> 00:02:11,305 and push really hard toward her leaving. 61 00:02:11,479 --> 00:02:14,003 You think I actually have influence over what she does? 62 00:02:14,177 --> 00:02:17,441 Well, I imagine you will find a way. 63 00:02:17,615 --> 00:02:18,834 There you are, Earl. 64 00:02:19,008 --> 00:02:21,097 You left me hanging in your office. 65 00:02:21,271 --> 00:02:22,751 Apologies. 66 00:02:22,925 --> 00:02:25,493 I was just having a chat with your multitalented son. 67 00:02:25,667 --> 00:02:27,538 Yep. Principal Ball was just giving me the keys 68 00:02:27,712 --> 00:02:29,323 to the new Avid suite. 69 00:02:29,497 --> 00:02:32,152 No, no. I will you give you them after you accomplish 70 00:02:32,326 --> 00:02:34,023 the task which you have promised to do for me. 71 00:02:34,197 --> 00:02:36,068 I think you should give me the keys 72 00:02:36,243 --> 00:02:37,548 to incentivize me to do the task. 73 00:02:37,722 --> 00:02:40,029 - That's not gonna happen. - First keys, then task. 74 00:02:40,203 --> 00:02:42,336 No, no! First task, then keys! 75 00:02:42,510 --> 00:02:46,122 My actual son and my work husband have such a fun vibe. 76 00:02:46,296 --> 00:02:47,819 ♪ I'm twisted up inside 77 00:02:47,993 --> 00:02:50,605 ♪ But nonetheless, I feel the need to say 78 00:02:53,825 --> 00:02:55,566 ♪ I don't know the future 79 00:02:55,740 --> 00:02:58,352 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 80 00:02:58,526 --> 00:02:59,962 ADULT ADAM: It was a Sunday night, 1980-something, 81 00:03:00,136 --> 00:03:01,529 which for Erica and Geoff 82 00:03:01,703 --> 00:03:04,314 meant Chinese food at the Schwartzes'. 83 00:03:04,488 --> 00:03:07,056 Who's ready for - Sunday Chow Fun Day? - BARRY: Ha! 84 00:03:07,230 --> 00:03:08,362 One of the days of the week 85 00:03:08,536 --> 00:03:10,015 rhymes with an Asian noodle dish. 86 00:03:10,190 --> 00:03:11,191 - My dad's hilarious. - Mm-hmm. 87 00:03:11,365 --> 00:03:12,888 Yeah, watch out, Eddie Murphy. 88 00:03:13,062 --> 00:03:14,194 Someone's looking to fill your red leather suit. 89 00:03:14,368 --> 00:03:16,979 [LAUGHTER] 90 00:03:17,153 --> 00:03:18,546 ADULT ADAM: Yeah, for Erica, Sunday nights felt like a whole lot of the same, 91 00:03:18,720 --> 00:03:20,330 from Linda's fawning over Geoff... 92 00:03:20,504 --> 00:03:23,377 Congratulations, Erica. You won the husband lottery! 93 00:03:23,551 --> 00:03:24,682 [LAUGHTER] 94 00:03:24,856 --> 00:03:26,380 ...to Lou's corny jokes... 95 00:03:26,554 --> 00:03:28,425 "Help! I'm a prisoner in a fortune-cookie factory!" 96 00:03:28,599 --> 00:03:29,687 [LAUGHTER] 97 00:03:29,861 --> 00:03:31,254 Oh, Lou, you are terrible. 98 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 Yes, he is. 99 00:03:33,082 --> 00:03:36,520 ...and the menu choices that weren't for everyone. 100 00:03:36,694 --> 00:03:38,522 Erica, sweet-and-sour turkey neck? 101 00:03:38,696 --> 00:03:41,569 I'm good. I had a couple of necks for lunch. 102 00:03:41,743 --> 00:03:43,135 Neck me, Lou. It's the chewiest part of the head. 103 00:03:43,310 --> 00:03:44,702 And like clockwork, 104 00:03:44,876 --> 00:03:46,182 at exactly whenever they felt like it, 105 00:03:46,356 --> 00:03:48,358 Barry and Joanne would take off. 106 00:03:48,532 --> 00:03:50,317 Well, this has been a treat, 107 00:03:50,491 --> 00:03:51,666 but now I'm full and bored, 108 00:03:51,840 --> 00:03:53,145 so we're outtie. 109 00:03:53,320 --> 00:03:54,973 Time to go watch 21 Jump Street. 110 00:03:55,147 --> 00:03:57,106 It's about ridiculously handsome undercover cops 111 00:03:57,280 --> 00:03:58,281 investigating crimes in high schools. 112 00:03:58,455 --> 00:03:59,500 It seems like that wouldn't be 113 00:03:59,674 --> 00:04:00,718 enough to fill out a series. 114 00:04:00,892 --> 00:04:02,285 Oh, for sure.[CLICKS TONGUE] Ta! 115 00:04:02,459 --> 00:04:04,026 Hold up. Why do they get to leave? 116 00:04:04,200 --> 00:04:06,115 I think of it more like we get to stay. 117 00:04:06,289 --> 00:04:07,812 Sometimes, I don't know who the lucky ones are. 118 00:04:08,944 --> 00:04:10,685 I think I have a good idea. 119 00:04:10,859 --> 00:04:12,687 Finally, Erica's least-favorite part of the night... 120 00:04:12,861 --> 00:04:14,819 Geoffrey, would you mind? 121 00:04:14,993 --> 00:04:16,473 We've got quite the Sonny-do list this week. 122 00:04:16,647 --> 00:04:18,083 ...the chores, 123 00:04:18,258 --> 00:04:20,564 which Lou and Linda would always pile on Geoff. 124 00:04:20,738 --> 00:04:22,653 "Replace batteries in smoke detectors. 125 00:04:22,827 --> 00:04:24,481 "Program VCR. Refill humidifier. 126 00:04:24,655 --> 00:04:27,005 "Empty dehumidifier." 127 00:04:27,179 --> 00:04:29,617 Hey, what do you say we put the humidifier and the dehumidifier 128 00:04:29,791 --> 00:04:30,966 in the same room and let them fight it out? 129 00:04:31,140 --> 00:04:34,012 [LAUGHTER] 130 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 Well, fans of that joke 131 00:04:35,753 --> 00:04:36,928 will have next week to look forward to 132 00:04:37,102 --> 00:04:38,974 and last week to look back on. 133 00:04:39,148 --> 00:04:43,587 To put it mildly, Erica's Sunday was in no way a fun day. 134 00:04:43,761 --> 00:04:45,328 Wasn't that such a delight? 135 00:04:45,502 --> 00:04:47,504 Okay, I'm just gonna say it. 136 00:04:47,678 --> 00:04:49,985 I don't enjoy Sunday night - at your parents'. - Wha? 137 00:04:50,159 --> 00:04:52,379 It's the same, exact thing every single week. 138 00:04:52,553 --> 00:04:53,728 Yeah, because it's tradition. 139 00:04:53,902 --> 00:04:55,643 Geoff, we're married now. 140 00:04:55,817 --> 00:04:57,209 We can start a new tradition... 141 00:04:57,384 --> 00:04:59,081 Of never doing your parents' Sunday-night thing again. 142 00:04:59,255 --> 00:05:00,561 Never again? 143 00:05:00,735 --> 00:05:03,520 Come on. We can snuggle up and order in. 144 00:05:03,694 --> 00:05:05,130 Oh, we can watch Jump Street. 145 00:05:05,305 --> 00:05:06,523 I mean, I guess I do enjoy 146 00:05:06,697 --> 00:05:08,177 Johnny Depp's whole undercover vibe. 147 00:05:08,351 --> 00:05:10,179 He carries a gun and a backpack. 148 00:05:10,353 --> 00:05:11,572 There you go. You like what you like, 149 00:05:11,746 --> 00:05:13,051 and I like no more lame-ass Sundays. 150 00:05:13,225 --> 00:05:15,184 What? Jump Street. 151 00:05:15,358 --> 00:05:17,447 ADULT ADAM: While Erica was putting the brakes on Sunday dinner, 152 00:05:17,621 --> 00:05:19,797 it was time for me to try to steer my mom toward retirement. 153 00:05:19,971 --> 00:05:22,060 Nice new sedan, Jackie. 154 00:05:22,234 --> 00:05:23,366 Kudos to your divorce lawyer. 155 00:05:23,540 --> 00:05:24,541 Come on, Theresa. 156 00:05:24,715 --> 00:05:25,629 I wouldn't be in a hurry 157 00:05:25,803 --> 00:05:26,804 to pick up your twins either, 158 00:05:26,978 --> 00:05:28,545 but I need you moving forward. 159 00:05:28,719 --> 00:05:29,851 Mom, can I talk to you? 160 00:05:30,025 --> 00:05:30,721 Make it quick. I'm helping others. 161 00:05:30,895 --> 00:05:31,896 Move it! 162 00:05:33,202 --> 00:05:34,856 Apropos of nothing, 163 00:05:35,030 --> 00:05:36,814 I was wondering if you're gonna retire next year? 164 00:05:36,988 --> 00:05:39,687 Why would I do that? I'm the Quaker Warden, 165 00:05:39,861 --> 00:05:42,298 entrusted with promoting kindness and family values. 166 00:05:42,472 --> 00:05:45,345 Slow the [BLEEP] down, Candace! 167 00:05:45,519 --> 00:05:47,738 Anyway, what would Earl do without me? 168 00:05:47,912 --> 00:05:50,219 Oh, I think he'd find a way to soldier on.[TIRES SCREECH] 169 00:05:50,393 --> 00:05:51,873 Where's this coming from, schmoo?[HORN HONKS] 170 00:05:52,047 --> 00:05:53,396 I just want you to have a fulfilling life. 171 00:05:53,570 --> 00:05:55,398 I've had a great career here. 172 00:05:55,572 --> 00:05:57,357 I'm excited for New York. 173 00:05:57,531 --> 00:05:59,141 Maybe there's a new chapter for you, too. 174 00:06:00,795 --> 00:06:01,926 Think about it. 175 00:06:02,100 --> 00:06:04,102 Huh. 176 00:06:04,276 --> 00:06:07,018 ADULT ADAM: With that, I got my mom's mind racing about her future. 177 00:06:07,192 --> 00:06:08,716 Meanwhile, Geoff's bad news to his parents 178 00:06:08,890 --> 00:06:10,674 stopped them dead in their tracks. 179 00:06:10,848 --> 00:06:13,373 You're boycotting Sunday Chow Fun Day? 180 00:06:13,547 --> 00:06:15,418 He didn't say the word "boycotting," Lou. 181 00:06:15,592 --> 00:06:16,811 Thank you, Mom. 182 00:06:16,985 --> 00:06:18,465 He just said that he doesn't love us anymore. 183 00:06:18,639 --> 00:06:20,118 What? No! 184 00:06:20,292 --> 00:06:22,469 It's just now that Erica and I are married, 185 00:06:22,643 --> 00:06:23,948 we've decided to spend our Sunday nights together. 186 00:06:24,122 --> 00:06:25,776 Oh, well, that makes sense. 187 00:06:25,950 --> 00:06:27,865 Of course it does. This guy gets it. 188 00:06:28,039 --> 00:06:30,564 Well, try to keep in touch. 189 00:06:30,738 --> 00:06:32,261 Dad, it's not like I'm never gonna see you again. 190 00:06:32,435 --> 00:06:33,697 Geoffrey, please don't explain. 191 00:06:33,871 --> 00:06:35,264 You're a married man. 192 00:06:35,438 --> 00:06:37,745 You've got to do what you've got to do. 193 00:06:37,919 --> 00:06:40,182 - Preach, Louie. - But I'll still come by all the time. 194 00:06:40,356 --> 00:06:41,531 I can still do the chores. 195 00:06:41,705 --> 00:06:43,533 No need. Your father and I can figure out 196 00:06:43,707 --> 00:06:45,970 how to change the batteries in the smoke detectors. 197 00:06:46,144 --> 00:06:47,668 Or if we can't, I guess we'll find out the hard way. 198 00:06:47,842 --> 00:06:50,061 Well, enjoy your Sunday nights 199 00:06:50,235 --> 00:06:52,281 and, you know, the rest of your lives. 200 00:06:52,455 --> 00:06:54,675 Samesies. All right, uh, let's hit it, Geoff. 201 00:06:54,849 --> 00:06:57,242 Be gone, Geoffrey! The sooner you go, 202 00:06:57,417 --> 00:06:58,983 the sooner your mother and I can start the healing. 203 00:06:59,157 --> 00:07:00,768 It's okay, sweetheart. 204 00:07:00,942 --> 00:07:04,511 Our spark may be out, but our bodies live on. 205 00:07:04,685 --> 00:07:06,426 All right, I'm gonna pull the car around. 206 00:07:06,600 --> 00:07:07,992 ADULT ADAM: As Geoff felt the sting of ditching his parents, 207 00:07:08,166 --> 00:07:11,169 school was buzzing with a mystery announcement. 208 00:07:11,343 --> 00:07:12,693 Any idea what the assembly's about? 209 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 Probably something about 210 00:07:14,216 --> 00:07:16,566 how only we can prevent forest fires. 211 00:07:16,740 --> 00:07:17,915 It feels like there has to be someone more responsible. 212 00:07:18,089 --> 00:07:19,134 [FEEDBACK] 213 00:07:19,308 --> 00:07:20,788 Treasured students, 214 00:07:20,962 --> 00:07:23,530 distinguished faculty, Brea... 215 00:07:23,704 --> 00:07:25,575 Hard not to feel singled out by that. 216 00:07:25,749 --> 00:07:28,186 ...as your Quaker Warden, we have laughed together, 217 00:07:28,360 --> 00:07:29,927 cried together, 218 00:07:30,101 --> 00:07:32,060 and grown together. 219 00:07:32,234 --> 00:07:34,715 But as all good things must to come an end, 220 00:07:34,889 --> 00:07:37,065 so, too, must this. 221 00:07:37,239 --> 00:07:38,675 Where is this going? 222 00:07:38,849 --> 00:07:40,634 Which is why the end of this academic year 223 00:07:40,808 --> 00:07:42,897 will mark the end of my tenure as your Quaker Warden. 224 00:07:43,071 --> 00:07:44,507 WOODBURN: Am I dreaming? 225 00:07:44,681 --> 00:07:46,553 I don't think I'm dreaming, 'cause I'm not naked. 226 00:07:46,727 --> 00:07:48,206 Sadly, Dale, it's not a dream. 227 00:07:48,380 --> 00:07:50,121 Hit it, kids. 228 00:07:50,295 --> 00:07:54,343 ♪ I guess I thought you'd be here forever 229 00:07:56,476 --> 00:08:01,350 ♪ Another illusion I chose to create 230 00:08:01,524 --> 00:08:03,483 ♪ You don't know what you've got 231 00:08:03,657 --> 00:08:06,529 ♪ Until it's gone 232 00:08:06,703 --> 00:08:08,531 ♪ And I found out 233 00:08:08,705 --> 00:08:11,752 ♪ A little too late 234 00:08:11,926 --> 00:08:14,363 ♪ Now, being without you 235 00:08:14,537 --> 00:08:18,410 ♪ Takes a lot of getting used to 236 00:08:18,585 --> 00:08:21,065 ♪ Should learn to live with it 237 00:08:21,239 --> 00:08:23,807 ♪ But I don't want to 238 00:08:23,981 --> 00:08:26,114 CHOIR: ♪ Being without you 239 00:08:26,288 --> 00:08:28,986 ♪ Is all a big mistake 240 00:08:29,160 --> 00:08:31,989 ♪ Instead of getting easier 241 00:08:32,163 --> 00:08:35,123 ♪ It's the hardest thing to take 242 00:08:35,297 --> 00:08:37,908 ♪ I'm addicted to you, babe 243 00:08:38,082 --> 00:08:43,827 [CRYING] ♪ You're a hard habit to break ♪ 244 00:08:44,001 --> 00:08:45,916 [LIGHT APPLAUSE] 245 00:08:46,090 --> 00:08:49,224 I want to thank you all for giving me the opportunity to serve you, 246 00:08:49,398 --> 00:08:52,749 especially my partner in crime, Principal Earl Ball. 247 00:08:52,923 --> 00:08:54,664 Look at him smiling bravely over there. 248 00:08:54,838 --> 00:08:55,970 Stay strong, Earl. 249 00:08:56,144 --> 00:08:57,798 Will do. 250 00:08:57,972 --> 00:09:01,584 Now, I've earmarked the next hour for a retrospective Q&A. 251 00:09:01,758 --> 00:09:03,194 I have a "Q." 252 00:09:03,368 --> 00:09:05,849 What are you gonna do now that you're leaving us 253 00:09:06,023 --> 00:09:08,330 high and, if I might add, dry? 254 00:09:08,504 --> 00:09:14,292 Well, John, I've decided to take my talents to New York City. 255 00:09:14,466 --> 00:09:15,772 What talents are those, exactly? 256 00:09:15,946 --> 00:09:17,774 My parenting talents. 257 00:09:17,948 --> 00:09:21,430 I am gonna follow Adam to NYU. 258 00:09:22,257 --> 00:09:23,345 What's that, now? 259 00:09:23,519 --> 00:09:25,260 She said she's going to NYU, 260 00:09:25,434 --> 00:09:26,566 where I'm also going. 261 00:09:26,740 --> 00:09:27,828 This suddenly affects me. 262 00:09:28,002 --> 00:09:30,395 Actually, it was Adam's idea for me to join him. 263 00:09:30,570 --> 00:09:31,658 That was not at all my idea. 264 00:09:31,832 --> 00:09:33,398 He said, "Mama, 265 00:09:33,573 --> 00:09:37,489 "let's go write our next chapter together in New York." 266 00:09:37,664 --> 00:09:39,622 Those were neither my words nor my intention. 267 00:09:39,796 --> 00:09:40,928 Any other questions? 268 00:09:41,102 --> 00:09:43,670 Yeah, mine's not so much a question as a comment. 269 00:09:43,844 --> 00:09:46,324 This is the happiest day of my teaching career. 270 00:09:46,498 --> 00:09:48,892 [LAUGHING] Oh! Too much, Dale. 271 00:09:49,066 --> 00:09:52,548 Oh, thank you for adding levity to a difficult time. 272 00:09:52,722 --> 00:09:54,071 And thank you, schmoo. 273 00:09:54,245 --> 00:09:55,507 This is all because of you. 274 00:09:55,682 --> 00:09:56,944 Assembly dismissed. 275 00:09:58,249 --> 00:09:59,468 Big thanks, Goldberg. 276 00:10:01,818 --> 00:10:02,471 Happy editing. 277 00:10:07,476 --> 00:10:09,217 ADULT ADAM: My mom's decision to retire from William Penn 278 00:10:09,391 --> 00:10:11,698 and join me at NYU was my fault. 279 00:10:11,872 --> 00:10:13,395 All I could do was try to fix it. 280 00:10:13,569 --> 00:10:15,136 Ball, I need you to convince my mom 281 00:10:15,310 --> 00:10:16,572 to stay here as Quaker Warden. 282 00:10:16,746 --> 00:10:18,705 Here's the thing. No. 283 00:10:18,879 --> 00:10:20,620 I'm in real trouble here, man! 284 00:10:20,794 --> 00:10:23,753 Me too. Do I look like I need more social impediments? 285 00:10:23,927 --> 00:10:25,407 Those sound like Dave Kim problems. 286 00:10:25,581 --> 00:10:27,017 But you're our principal. 287 00:10:27,191 --> 00:10:29,629 Aren't you supposed to care about our experience? 288 00:10:29,803 --> 00:10:30,847 You would think. 289 00:10:31,021 --> 00:10:32,501 But I got to tell you, 290 00:10:32,675 --> 00:10:36,331 news of your mom leaving has put a real bounce in my step. 291 00:10:36,505 --> 00:10:37,854 And look! 292 00:10:38,028 --> 00:10:39,769 Are you actually regrowing hair? 293 00:10:39,943 --> 00:10:41,336 Y-Yes! And it's not just me. 294 00:10:41,510 --> 00:10:43,773 Take a look. What do you see? 295 00:10:43,947 --> 00:10:46,471 Mr. Woodburn is doing a one-man conga line. 296 00:10:46,646 --> 00:10:48,169 Ms. Hooper found a hula-hoop. 297 00:10:48,343 --> 00:10:49,953 And Helen, the cafeteria lady, 298 00:10:50,127 --> 00:10:51,781 is working a margarita machine. 299 00:10:51,955 --> 00:10:53,609 [MACHINE WHIRRING] It's Cinco de Mayo somewhere. 300 00:10:54,349 --> 00:10:55,306 It really isn't. 301 00:10:55,480 --> 00:10:57,178 I did you a solid, 302 00:10:57,352 --> 00:11:00,007 and now my college experience is gonna eat turds. 303 00:11:00,181 --> 00:11:01,486 I probably won't even go anymore. 304 00:11:01,661 --> 00:11:03,706 I'll just join my cousin selling junk bonds. 305 00:11:03,880 --> 00:11:05,012 Sure, I'll have a white leather couch 306 00:11:05,186 --> 00:11:06,622 and a doorman that high-fives me 307 00:11:06,796 --> 00:11:08,929 and says, "D.K. in the house!" 308 00:11:09,103 --> 00:11:10,104 But it's not college! 309 00:11:10,278 --> 00:11:11,932 Sorry. Deal's a deal. 310 00:11:12,106 --> 00:11:13,237 Margarita me, Helen. 311 00:11:13,411 --> 00:11:14,761 Hey! 312 00:11:14,935 --> 00:11:16,545 Come on, Dave Kim. I think I have an idea. 313 00:11:16,719 --> 00:11:18,068 ADULT ADAM: While I had a plan for how to 314 00:11:18,242 --> 00:11:20,418 get my mom off our collegiate backs, 315 00:11:20,592 --> 00:11:23,204 Erica and Geoff were enjoying a Sunday night with no plans. 316 00:11:23,378 --> 00:11:25,510 Do you think the people at 22 Jump Street suspect 317 00:11:25,685 --> 00:11:28,252 that they live next to a bunch of undercover high-school cops? 318 00:11:28,426 --> 00:11:30,211 Well, actually, 22 Jump Street would be across the street, 319 00:11:30,385 --> 00:11:33,040 not next door, because it's an even number. 320 00:11:33,214 --> 00:11:35,477 Why so sullen? We're living the Sunday-night dream. 321 00:11:35,651 --> 00:11:37,261 I know. It's just... 322 00:11:37,435 --> 00:11:39,002 This is the first time I can remember 323 00:11:39,176 --> 00:11:40,569 not spending Sunday night with my parents. 324 00:11:40,743 --> 00:11:42,614 You say that like it's a bad thing. 325 00:11:42,789 --> 00:11:44,355 I miss my dad's fortune-cookie jokes. 326 00:11:44,529 --> 00:11:46,488 But by this time, you'd be refilling ice trays. 327 00:11:46,662 --> 00:11:48,011 Do you really miss that? 328 00:11:48,185 --> 00:11:50,405 And, besides, Barry's doing that stuff now. 329 00:11:50,579 --> 00:11:51,493 I guess you're right. 330 00:11:51,667 --> 00:11:52,668 I mean, they're in good hands. 331 00:11:52,842 --> 00:11:54,278 They're in the best hands. 332 00:11:54,452 --> 00:11:56,933 ADULT ADAM: That may not have been exactly true. 333 00:11:57,107 --> 00:11:59,457 Lou, I'm full of duck and ready to rock. 334 00:11:59,631 --> 00:12:01,155 Give me that list of yours. 335 00:12:01,329 --> 00:12:03,244 You know, I can probably hunker down and do this all myself. 336 00:12:03,418 --> 00:12:04,985 - Nonsense, Lou. - No. 337 00:12:05,159 --> 00:12:06,726 Your game is eyeballs. 338 00:12:06,900 --> 00:12:08,466 Mine is dominating your lame to-do list. 339 00:12:08,640 --> 00:12:11,252 Now, someone grab me a pair of pliers, 340 00:12:11,426 --> 00:12:13,254 a random number of batteries of any size, 341 00:12:13,428 --> 00:12:15,473 and a leftover leg of that Peking duck. 342 00:12:15,647 --> 00:12:16,431 I thought you said you were full. 343 00:12:16,605 --> 00:12:18,825 I was Linda, but when I stood up, 344 00:12:18,999 --> 00:12:20,565 the food in me shifted and created more room. 345 00:12:20,740 --> 00:12:21,697 I'm like a suitcase that way. 346 00:12:21,871 --> 00:12:23,960 Yeah, you are. 347 00:12:24,134 --> 00:12:26,658 ADULT ADAM: While Barry geared up to step in for Geoff, 348 00:12:26,833 --> 00:12:29,574 the teachers had stepped up and thrown my mom a going-away party. 349 00:12:29,749 --> 00:12:31,185 Beverly, it's with a heavy heart 350 00:12:31,359 --> 00:12:32,882 and an inadequate knife 351 00:12:33,056 --> 00:12:34,492 that I attempt to cut this ice-cream cake 352 00:12:34,666 --> 00:12:36,581 that Helen was supposed to remove from the freezer 353 00:12:36,756 --> 00:12:38,496 an hour ago. 354 00:12:38,670 --> 00:12:41,282 I'm also supposed to change out the chili from week to week. 355 00:12:41,456 --> 00:12:43,371 What can you do?[KNOCK ON DOOR] 356 00:12:43,545 --> 00:12:46,591 Mama, I made a little video for this occasion. 357 00:12:46,766 --> 00:12:49,943 Raise your hand if you're tired of this kid's videos already. 358 00:12:50,117 --> 00:12:52,075 I don't have to be nice - to you anymore. - You were nice to me? 359 00:12:52,249 --> 00:12:54,208 Anyway, Principal Ball, 360 00:12:54,382 --> 00:12:56,471 I think you'll see I put the new editing equipment to good use. 361 00:12:56,645 --> 00:12:57,951 Oh, no. 362 00:12:58,125 --> 00:12:59,517 You have an inner calm which suggests 363 00:12:59,691 --> 00:13:01,258 you've regained the upper hand. 364 00:13:01,432 --> 00:13:03,347 Let's find out. Dave Kim, lights. 365 00:13:03,521 --> 00:13:04,784 ADULT ADAM: What Ball didn't count on 366 00:13:04,958 --> 00:13:08,396 was that I'd make a video so emotionally manipulative, 367 00:13:08,570 --> 00:13:10,528 it would make my mom never want to leave. 368 00:13:10,702 --> 00:13:12,052 I'm John Glascott. 369 00:13:12,226 --> 00:13:14,402 I'm gutted, because, soon, 370 00:13:14,576 --> 00:13:17,709 the sun will go down on my place of employment forever. 371 00:13:17,884 --> 00:13:20,887 Our Quaker Warden is like bumpers in a bowling alley. 372 00:13:21,061 --> 00:13:23,541 She keeps you from ending up in the gutter, 373 00:13:23,715 --> 00:13:25,369 where I was no doubt headed. 374 00:13:25,543 --> 00:13:27,589 I feel sorry for the hundreds of kids 375 00:13:27,763 --> 00:13:28,895 who have to walk these halls 376 00:13:29,069 --> 00:13:30,635 without Beverly's loving support. 377 00:13:30,810 --> 00:13:32,681 Adam, this is[BLEEP]. 378 00:13:32,855 --> 00:13:35,684 We also share a small patch in the community garden together, 379 00:13:35,858 --> 00:13:39,209 although I do the majority of the work, and her carrots are dead. 380 00:13:39,383 --> 00:13:42,734 Students, you will always cherish the time you spent with... 381 00:13:42,909 --> 00:13:43,735 ...Beverly Goldberg. 382 00:13:45,563 --> 00:13:47,435 Thank you, Beverly, for all you've given us. 383 00:13:47,609 --> 00:13:49,306 [CRYING] 384 00:13:49,480 --> 00:13:50,830 [SAD MUSIC PLAYING] 385 00:13:51,004 --> 00:13:52,440 [TYPEWRITER CLACKING] 386 00:13:56,531 --> 00:13:57,575 Wow. 387 00:13:57,749 --> 00:13:59,708 It's almost like I died. 388 00:13:59,882 --> 00:14:00,840 You didn't die, Mama. 389 00:14:01,014 --> 00:14:02,363 The school did. 390 00:14:02,537 --> 00:14:03,407 Isn't that right, Dave Kim? 391 00:14:03,581 --> 00:14:05,583 I lowered the flag to half-mast. 392 00:14:05,757 --> 00:14:07,803 It was difficult, 'cause I'm not good with ropes. 393 00:14:07,977 --> 00:14:09,892 Luckily, one child, me, 394 00:14:10,066 --> 00:14:11,676 gets to continue to have you in their life, 395 00:14:11,851 --> 00:14:13,940 instead of thousands. 396 00:14:14,114 --> 00:14:16,943 But a choice has been made, and there's probably no way to reverse it, right? 397 00:14:17,117 --> 00:14:19,162 Nope. I guess it makes the most sense 398 00:14:19,336 --> 00:14:21,643 to leave all the innocent children 399 00:14:21,817 --> 00:14:23,427 in these deeply flawed people's hands. 400 00:14:26,735 --> 00:14:28,432 Damn it, I'm sorry. Adam, I can't. 401 00:14:28,606 --> 00:14:29,956 - I'm staying here. - What? 402 00:14:30,130 --> 00:14:31,392 - Why? - Hot dog! 403 00:14:31,566 --> 00:14:33,785 Look, I know you're shocked, and so am I, 404 00:14:33,960 --> 00:14:35,918 but how can I leave after seeing how much I mean to this place? 405 00:14:36,092 --> 00:14:37,093 [SQUEALS] 406 00:14:37,267 --> 00:14:38,573 [LAUGHTER] 407 00:14:38,747 --> 00:14:40,705 And that's how you do that. 408 00:14:40,880 --> 00:14:42,185 You are not gonna get away with this. 409 00:14:42,359 --> 00:14:43,056 I think I already did. 410 00:14:45,667 --> 00:14:48,191 ADULT ADAM: As I regained the upper hand and got my mom to stay, 411 00:14:48,365 --> 00:14:51,368 Lou's to-do list was in good hands, thanks to Barry. 412 00:14:51,542 --> 00:14:52,848 Sorta. 413 00:14:53,022 --> 00:14:54,937 It's fall ahead, spring behind, right? 414 00:14:55,111 --> 00:14:57,287 I don't know clocks. I get up when I'm hungry. 415 00:14:57,461 --> 00:14:59,899 I've never been more confident about a 50/50 guess in my life. 416 00:15:00,073 --> 00:15:02,292 [CLICKS TONGUE] 417 00:15:02,466 --> 00:15:03,990 ADULT ADAM: Next was "change batteries in smoke detectors." 418 00:15:04,164 --> 00:15:05,730 Are you sure that's a new battery? 419 00:15:05,905 --> 00:15:07,689 [SMOKE DETECTOR CHIRPING] Define "sure" and "new." 420 00:15:07,863 --> 00:15:08,908 I only ask because it's beeping. 421 00:15:10,692 --> 00:15:12,302 [CHIRP] That's the sound of it 422 00:15:12,476 --> 00:15:14,130 detecting you're a smoke show. [EXHALES SHARPLY] 423 00:15:14,304 --> 00:15:15,740 Aw! 424 00:15:15,915 --> 00:15:19,222 ADULT ADAM: And then "fix Lou's reading glasses." 425 00:15:19,396 --> 00:15:22,095 Finally, "change light bulb in fridge." 426 00:15:22,269 --> 00:15:24,488 Why does he need a new bulb? I can see in here just fine. 427 00:15:24,662 --> 00:15:26,012 Whoa! 428 00:15:26,186 --> 00:15:27,448 They're bananas-in-the-fridge people. 429 00:15:27,622 --> 00:15:29,232 Okay. 430 00:15:29,406 --> 00:15:30,364 ADULT ADAM: With that, the list was complete... 431 00:15:30,538 --> 00:15:31,974 End of story. 432 00:15:32,148 --> 00:15:33,802 Or was it? 433 00:15:33,976 --> 00:15:34,977 I'm hardly tired, 434 00:15:35,151 --> 00:15:36,848 but I guess the clock doesn't lie. 435 00:15:37,023 --> 00:15:39,025 ADULT ADAM: Because the clock had been adjusted wrong... 436 00:15:39,199 --> 00:15:41,810 [GROANS] ...Lou accidentally went to bed earlier than usual. 437 00:15:41,984 --> 00:15:43,812 That meant the usually heavy-sleeping Lou 438 00:15:43,986 --> 00:15:45,466 was fully awakened...[CHIRP] 439 00:15:45,640 --> 00:15:47,468 ...by the beeping of the smoke detector. 440 00:15:47,642 --> 00:15:48,773 [BIRDS CHIRPING] 441 00:15:48,948 --> 00:15:50,384 After changing the battery himself, 442 00:15:50,558 --> 00:15:52,038 Lou was pretty worked up. 443 00:15:52,212 --> 00:15:53,822 So he thought he'd wind down 444 00:15:53,996 --> 00:15:55,432 with a little nighttime reading. 445 00:15:55,606 --> 00:15:59,132 Spin your saucy yarn, Jackie Collins. 446 00:15:59,306 --> 00:16:02,178 But there was no Jackie Collins with busted glasses. 447 00:16:02,352 --> 00:16:05,790 So instead of reading, Lou grabbed a beverage from the pitch-black fridge. 448 00:16:05,965 --> 00:16:06,791 What the... Can't see a darned... 449 00:16:06,966 --> 00:16:08,010 Oh, no! Whoa![THUD] 450 00:16:09,185 --> 00:16:10,534 Linda! 451 00:16:11,187 --> 00:16:12,493 Lou! 452 00:16:12,667 --> 00:16:15,496 I can't find my Jackie Collins book anywhere. 453 00:16:15,670 --> 00:16:17,541 Other bad things have happened tonight, Linda! 454 00:16:21,719 --> 00:16:24,592 ADULT ADAM: After my mom announced she was staying on as Quaker Warden, 455 00:16:24,766 --> 00:16:26,550 Principal Ball had an announcement of his own. 456 00:16:26,724 --> 00:16:29,597 In light of recent events, I have decided, 457 00:16:29,771 --> 00:16:30,946 at the end of this school year, 458 00:16:31,120 --> 00:16:34,297 I will be stepping down as your principal. 459 00:16:34,471 --> 00:16:36,169 Say it ain't so. Are you leaving because of me? 460 00:16:36,343 --> 00:16:37,605 I can do better. 461 00:16:37,779 --> 00:16:39,868 This is just like my parents' divorce last week. 462 00:16:40,042 --> 00:16:42,349 I've been doing a lot of reflecting. 463 00:16:42,523 --> 00:16:45,221 Yesterday, I saw a butterfly land on a daffodil, 464 00:16:45,395 --> 00:16:48,224 and in that moment of profound beauty, 465 00:16:48,398 --> 00:16:49,878 I realized, 466 00:16:50,052 --> 00:16:51,575 life is too short for this crap. 467 00:16:53,273 --> 00:16:55,275 Anyway, assembly dismissed. 468 00:16:57,364 --> 00:16:59,148 Assembly un-dismissed. I, too, have an announcement. 469 00:16:59,322 --> 00:17:00,932 Oh, no. 470 00:17:01,107 --> 00:17:02,847 The recent announcement by my colleague, 471 00:17:03,022 --> 00:17:04,066 Principal Ball, 472 00:17:04,240 --> 00:17:05,154 uh, has made me realize 473 00:17:05,328 --> 00:17:06,590 that without him by my side, 474 00:17:08,070 --> 00:17:09,071 I have no purpose here. 475 00:17:09,245 --> 00:17:11,552 So I, too, am stepping down. 476 00:17:11,726 --> 00:17:13,162 [STUDENTS MURMURING] 477 00:17:13,336 --> 00:17:14,598 Seems weird all of this is playing out in front of us. 478 00:17:14,772 --> 00:17:16,557 In light of the Quaker Warden's 479 00:17:16,731 --> 00:17:19,342 even-more-recent announcement of her departure, 480 00:17:19,516 --> 00:17:23,694 I would like to announce that I have reconsidered 481 00:17:23,868 --> 00:17:27,176 and I will be staying on as your principal. 482 00:17:27,350 --> 00:17:29,787 Ugh! I've seen pretzel factories with fewer twists. 483 00:17:29,961 --> 00:17:31,702 Don't they have staff meetings or...[FEEDBACK] 484 00:17:31,876 --> 00:17:33,617 Uh, but you just said life was too short. 485 00:17:33,791 --> 00:17:35,880 But... But I re-re-considered. 486 00:17:36,055 --> 00:17:38,361 And... And the butterfly and the daffodil... Big yawn. 487 00:17:38,535 --> 00:17:41,016 Life is exactly the right length. 488 00:17:41,190 --> 00:17:43,366 Well, then I'm staying, too. Ha ha! 489 00:17:43,540 --> 00:17:44,846 Then I'm going. 490 00:17:45,020 --> 00:17:45,934 I don't think she's getting what he's doing here. 491 00:17:46,108 --> 00:17:47,196 Oh. 492 00:17:48,545 --> 00:17:49,546 Oh. 493 00:17:49,720 --> 00:17:50,895 Hey, look at that. She got it. 494 00:17:51,070 --> 00:17:52,114 You don't want to leave. 495 00:17:52,288 --> 00:17:54,116 You just want to be wherever I'm not! 496 00:17:54,290 --> 00:17:56,118 How can I convey this? Totally. 497 00:17:59,339 --> 00:18:01,254 ADULT ADAM: In that moment, it was clear. 498 00:18:01,428 --> 00:18:03,952 Neither my mom nor Principal Ball really wanted to leave, 499 00:18:04,126 --> 00:18:06,085 and I had to be the one to remind them why. 500 00:18:07,825 --> 00:18:09,175 Wait! 501 00:18:09,349 --> 00:18:12,178 It's true, I wanted independence at college. 502 00:18:12,352 --> 00:18:15,442 But, Principal Ball, you don't really want my mom to leave. 503 00:18:15,616 --> 00:18:18,227 It feels like that is what I want. 504 00:18:18,401 --> 00:18:21,709 No! I think, deep down, you have affection for her. 505 00:18:21,883 --> 00:18:23,624 And you share the same goal, 506 00:18:23,798 --> 00:18:25,930 making sure every kid who passes through this place 507 00:18:26,105 --> 00:18:26,975 gets the very best they deserve. 508 00:18:27,758 --> 00:18:29,020 I suppose. 509 00:18:29,195 --> 00:18:32,676 But she just makes it so darn difficult sometimes. 510 00:18:32,850 --> 00:18:34,896 But all of you have benefited from having her here, 511 00:18:35,070 --> 00:18:36,854 from the shiny, new urinals 512 00:18:37,028 --> 00:18:38,117 to safer parking lots 513 00:18:39,596 --> 00:18:42,164 to teachers who care deeply. 514 00:18:42,338 --> 00:18:45,515 She's made this school, and you, better. 515 00:18:47,430 --> 00:18:48,823 Well, she did fight for me to win 516 00:18:48,997 --> 00:18:50,477 the Educator of the Year Award, 517 00:18:50,651 --> 00:18:53,219 which is usually just a beauty contest. 518 00:18:53,393 --> 00:18:55,569 And she always checks the dates on the cans I open. 519 00:18:55,743 --> 00:18:57,788 I mean, who does that? 520 00:18:57,962 --> 00:19:00,443 She got me chalk when I asked you for chalk 521 00:19:00,617 --> 00:19:03,011 and you said to go to the "chalk-o-late factory," 522 00:19:03,185 --> 00:19:05,274 but you didn't really tell me where the chalk was. 523 00:19:05,448 --> 00:19:07,276 [LAUGHING] Yeah. Oh, just come back to me later. 524 00:19:08,799 --> 00:19:10,236 You know I'm your biggest champion. 525 00:19:10,410 --> 00:19:11,846 PRINCIPAL BALL: Enough! 526 00:19:12,020 --> 00:19:13,978 I will meet you halfway. 527 00:19:14,153 --> 00:19:15,719 Will you just back off a tad? 528 00:19:17,243 --> 00:19:18,200 No. 529 00:19:18,374 --> 00:19:19,723 No? 530 00:19:19,897 --> 00:19:22,900 If I do, then the kids won't get what they need. 531 00:19:23,074 --> 00:19:24,511 Damn it! Fine. 532 00:19:25,425 --> 00:19:26,861 I guess we can both stay. 533 00:19:27,035 --> 00:19:28,993 [GASPS] Ahh! 534 00:19:29,168 --> 00:19:31,387 Oh, you want me! You really want me! 535 00:19:31,561 --> 00:19:33,911 Best assembly ever. 536 00:19:34,085 --> 00:19:35,348 ADULT ADAM: As two important pieces 537 00:19:35,522 --> 00:19:37,088 of the William Penn puzzle came together, 538 00:19:37,263 --> 00:19:39,265 Geoff was left to pick up the pieces. 539 00:19:39,439 --> 00:19:41,484 - Dad, are you okay? - He's fine. 540 00:19:41,658 --> 00:19:44,095 Just a headache and a pretty good bump on the pumpkin. 541 00:19:44,270 --> 00:19:46,315 I'm so sorry this happened to you, Lou. 542 00:19:46,489 --> 00:19:47,664 You should be. This is on you. 543 00:19:47,838 --> 00:19:49,057 Excuse me? 544 00:19:49,231 --> 00:19:50,276 None of this would have happened 545 00:19:50,450 --> 00:19:51,712 if you hadn't made such a big deal 546 00:19:51,886 --> 00:19:53,279 about doing our own Sunday-night thing. 547 00:19:53,453 --> 00:19:55,019 I like being with my parents. 548 00:19:55,194 --> 00:19:56,020 I even like doing their chores. 549 00:19:56,195 --> 00:19:58,066 In your face, Erica. 550 00:19:58,240 --> 00:19:59,502 But it's also on both of you. 551 00:19:59,676 --> 00:20:01,025 What are you saying? 552 00:20:01,200 --> 00:20:02,723 I love you guys so much, but sometimes, 553 00:20:02,897 --> 00:20:03,680 you take advantage of me. 554 00:20:03,854 --> 00:20:05,508 Now whose face is it in? 555 00:20:05,682 --> 00:20:07,336 I suppose we do take advantage, 556 00:20:07,510 --> 00:20:08,511 but it's just that we love spending time 557 00:20:08,685 --> 00:20:09,860 with our sweet boy. 558 00:20:10,034 --> 00:20:11,601 We all do. 559 00:20:11,775 --> 00:20:12,689 [BELINDA CARLISLE'S MAD ABOUT YOU PLAYS] 560 00:20:12,863 --> 00:20:14,604 Look, there's no reason that we can't compromise. 561 00:20:14,778 --> 00:20:17,303 Some Sunday nights we'll be at home, and some, we'll be here. 562 00:20:19,870 --> 00:20:21,002 And you're okay with that? 563 00:20:21,176 --> 00:20:23,309 If it's with you, definitely. 564 00:20:23,483 --> 00:20:26,094 Can we watch something besides Geoff just doing chores? 565 00:20:26,268 --> 00:20:27,704 What else do you have in mind? 566 00:20:27,878 --> 00:20:29,489 We'll think of something... Together. 567 00:20:29,663 --> 00:20:32,143 ♪ I'm mad about you... 568 00:20:32,318 --> 00:20:34,755 ADULT ADAM: Marriage is a push and a pull, 569 00:20:34,929 --> 00:20:37,540 just like all relationships. 570 00:20:37,714 --> 00:20:39,150 But if you and the important people in your life 571 00:20:39,325 --> 00:20:41,065 remember that you want the same things... 572 00:20:41,240 --> 00:20:43,024 ♪ Mad about you... 573 00:20:43,198 --> 00:20:44,460 ...you'll always feel like you're in the right place. 574 00:20:44,634 --> 00:20:46,157 What are you? Morton Downey? 575 00:20:46,332 --> 00:20:48,551 Are we supposed to believe those adult gentlemen are boys? 576 00:20:48,725 --> 00:20:49,726 - Yep. - Yep. 577 00:20:49,900 --> 00:20:51,772 I love it![LAUGHTER] 578 00:20:51,946 --> 00:20:53,817 ♪ You and I 579 00:20:53,991 --> 00:20:55,602 ♪ Something 'bout you ♪ 580 00:20:57,517 --> 00:20:59,083 There they are. 581 00:20:59,258 --> 00:21:01,216 We just came to give you our laundry. Extra softener. 582 00:21:01,390 --> 00:21:02,304 I like my towels buttery. 583 00:21:02,478 --> 00:21:03,784 I heard you've been 584 00:21:03,958 --> 00:21:05,786 spending Sundays with the Schwartzes. 585 00:21:05,960 --> 00:21:07,570 And I wanted to grab a day, 586 00:21:07,744 --> 00:21:10,138 so say hello to Tuesdays with my Schmoos Day. 587 00:21:10,312 --> 00:21:12,096 Ooh! What fun wordplay. 588 00:21:12,271 --> 00:21:14,229 And by the heat of Erica's glare, I'm disengaging now. 589 00:21:14,403 --> 00:21:15,752 Then it's Momtober Fest, 590 00:21:15,926 --> 00:21:19,669 a 31-day celebration of my affection for you. 591 00:21:19,843 --> 00:21:21,280 I'm gonna be out of town all of Momtober. 592 00:21:21,454 --> 00:21:22,716 What?[CLEARS THROAT] Yeah. 593 00:21:22,890 --> 00:21:24,761 You can't say no to Friday Fry Day, 594 00:21:24,935 --> 00:21:26,633 where I will deep-fry anything you want. 595 00:21:26,807 --> 00:21:28,287 - Hear my word. No. - Even vegetables?43954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.