All language subtitles for The.Diary.Of.A.Teenage.Girl.2015.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:40,240 --> 00:00:41,844 I had sex today. 3 00:00:43,200 --> 00:00:44,725 Holy shit. 4 00:00:45,800 --> 00:00:49,486 All my life I'm looking for the magic 5 00:00:49,560 --> 00:00:53,645 I've been looking for the magic 6 00:00:56,720 --> 00:01:00,281 Fantasize on a silly little tragic 7 00:01:00,360 --> 00:01:04,206 I've been looking for the magic 8 00:01:04,400 --> 00:01:08,086 In my eyes 9 00:01:08,720 --> 00:01:11,644 Oh, oh, oh, I'm 10 00:01:12,880 --> 00:01:19,729 Looking for the magic in my eyes 11 00:01:20,640 --> 00:01:22,642 In my eyes 12 00:01:23,640 --> 00:01:25,768 Baby in my eyes 13 00:01:28,680 --> 00:01:31,650 Oh, oh, oh, I'm 14 00:01:32,840 --> 00:01:39,644 Looking for the magic in my eyes 15 00:01:40,440 --> 00:01:42,329 In my eyes 16 00:01:43,520 --> 00:01:45,761 Baby in your eyes 17 00:01:46,680 --> 00:01:49,889 Oh, oh, in your eyes 18 00:01:50,680 --> 00:01:52,887 Baby in your eyes 19 00:02:04,000 --> 00:02:05,604 My name is Minnie Goetze. 20 00:02:05,680 --> 00:02:09,048 I'm a 15-year-old living in San Francisco, California, 21 00:02:09,120 --> 00:02:10,884 recording this onto a cassette tape 22 00:02:10,960 --> 00:02:13,566 because my life has gotten really crazy of late, 23 00:02:13,640 --> 00:02:15,563 and I need to tell someone about it. 24 00:02:16,520 --> 00:02:19,922 If you're listening to this without my permission, please stop now. 25 00:02:20,240 --> 00:02:23,722 Just stop. Okay? 26 00:02:26,480 --> 00:02:27,891 So... 27 00:02:30,400 --> 00:02:32,482 I don't remember being born. 28 00:02:35,240 --> 00:02:37,402 I was a very ugly child. 29 00:02:41,240 --> 00:02:43,004 My appearance has not improved, 30 00:02:43,080 --> 00:02:47,130 so I suppose it was a lucky break when he was attracted by my youthfulness. 31 00:02:48,560 --> 00:02:52,007 Hey, Domino, you stupid cat, I love you. 32 00:02:52,080 --> 00:02:55,482 Hey, Domino, do I look different than I did yesterday? 33 00:02:59,920 --> 00:03:03,163 In all matter of factuality, it happened like this... 34 00:03:05,840 --> 00:03:08,207 I was wearing a ratty old nightgown, 35 00:03:08,280 --> 00:03:10,521 which is embarrassing when I think about it, 36 00:03:10,600 --> 00:03:13,763 but I'm not gonna change that detail 'cause it's the truth. 37 00:03:15,120 --> 00:03:18,761 My mother was married for a long time to my stepdad Pascal. 38 00:03:18,840 --> 00:03:21,286 He's a science-y guy. A PhD. 39 00:03:22,800 --> 00:03:24,882 He has a lot of ideas about how the world works. 40 00:03:25,280 --> 00:03:27,362 Doesn't think women should drink or smoke. 41 00:03:27,440 --> 00:03:30,523 Mom! You're so gross. I can't even watch TV without you... 42 00:03:36,640 --> 00:03:38,921 Maybe that's why she isn't married to him anymore. 43 00:03:38,960 --> 00:03:39,961 Wait. 44 00:03:40,040 --> 00:03:41,883 She's looser now. 45 00:03:41,960 --> 00:03:43,883 - You really... - Cocaine. 46 00:03:43,960 --> 00:03:45,689 What's his last name? 47 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 I thought you were gonna... 48 00:03:48,800 --> 00:03:52,168 Monroe is her boyfriend, but they aren't possessive. 49 00:03:52,560 --> 00:03:55,723 I'm going to bed. I'm tired. 50 00:03:59,000 --> 00:04:00,570 I'm crashing, you guys. 51 00:04:00,640 --> 00:04:03,120 All right. Good night. 52 00:04:03,200 --> 00:04:04,725 - Good night. - Good night. 53 00:04:39,520 --> 00:04:43,570 I know it seems weird, but I had this strangely calming feeling 54 00:04:43,640 --> 00:04:45,802 that even if he meant to touch my tit, 55 00:04:45,880 --> 00:04:47,928 it's probably all right, because he's a good guy, 56 00:04:48,000 --> 00:04:50,162 and he knows how it goes and I don't. 57 00:04:55,320 --> 00:04:57,846 But I wonder if my breast felt small. 58 00:05:08,880 --> 00:05:12,248 Oh, Monroe. Pitter-pat. 59 00:05:13,200 --> 00:05:17,250 You touched my tit. How was that? 60 00:05:20,480 --> 00:05:22,642 Can I just say, um... 61 00:05:23,880 --> 00:05:27,566 Touching your breasts was, um... 62 00:05:31,160 --> 00:05:32,161 I can't even say it. 63 00:05:34,120 --> 00:05:35,963 They're really great, Minnie. 64 00:05:36,080 --> 00:05:41,883 Fantastic breasts. Just perfect. 65 00:05:46,280 --> 00:05:47,520 Weirdo. 66 00:05:50,840 --> 00:05:54,447 It feels so good to imagine that he might be thinking about me. 67 00:05:56,680 --> 00:05:58,125 Not that I love him or anything. 68 00:05:59,720 --> 00:06:01,404 I'm not stupid. 69 00:06:02,760 --> 00:06:03,966 Mmm. 70 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 - You about ready, steady? - No, I don't think I wanna go. 71 00:06:07,200 --> 00:06:08,850 I'm already in my skivvies. 72 00:06:09,520 --> 00:06:10,931 It's two-for-one Tuesdays. 73 00:06:11,000 --> 00:06:12,445 We're gonna watch Little House on the Prairie. 74 00:06:12,520 --> 00:06:15,444 - Yeah. - No, no, no, come on. You promised. 75 00:06:15,560 --> 00:06:17,289 I know. I'm sorry, baby. 76 00:06:17,840 --> 00:06:19,365 - Just for a couple of drinks. - No. 77 00:06:19,480 --> 00:06:20,606 I need to get out. 78 00:06:20,680 --> 00:06:23,160 I will make it up to you, I promise. I'm sorry. 79 00:06:25,160 --> 00:06:26,161 Come on. 80 00:06:26,280 --> 00:06:27,884 Why don't you take Minnie? 81 00:06:27,960 --> 00:06:29,121 What? 82 00:06:29,640 --> 00:06:31,085 - Yeah. - No. 83 00:06:31,200 --> 00:06:32,690 Minnie will go. Won't you, Min? 84 00:06:32,800 --> 00:06:35,565 - She doesn't want to go. - Yeah, I do. Where? 85 00:06:36,560 --> 00:06:38,244 See? Told ya. 86 00:06:49,760 --> 00:06:51,171 Worthless. 87 00:06:51,840 --> 00:06:52,841 It was good. 88 00:06:52,920 --> 00:06:56,641 It was not good. This is good. 89 00:06:59,320 --> 00:07:01,721 Oh, man. I got it. 90 00:07:03,160 --> 00:07:04,161 I got it. 91 00:07:06,840 --> 00:07:08,729 - Oh, shut up. Shut up. - Ow! Ow! 92 00:07:08,840 --> 00:07:11,047 - Gosh, you're such a lightweight. - Ow. 93 00:07:11,120 --> 00:07:12,167 No. Ow. 94 00:07:16,840 --> 00:07:18,410 - That doesn't hurt? - What are you trying to do? 95 00:07:18,480 --> 00:07:19,891 You're not even biting me. 96 00:07:20,000 --> 00:07:22,002 I'm gonna bite you so fucking hard. 97 00:07:24,680 --> 00:07:27,570 Are you even biting down? I'm not feeling it. 98 00:07:28,680 --> 00:07:30,887 - You're drunk. - No, I'm not drunk. 99 00:07:31,000 --> 00:07:34,846 I'm just really strong, and my fists are made of steel, that's why. 100 00:07:35,760 --> 00:07:37,649 I feel nothing. Nothing. 101 00:07:38,360 --> 00:07:40,044 You're not even biting. 102 00:08:11,920 --> 00:08:13,570 You're far away. 103 00:08:17,440 --> 00:08:19,488 You just gave me a hard-on. 104 00:08:26,680 --> 00:08:28,045 I did? 105 00:08:32,240 --> 00:08:34,083 Yeah, I'm hard. 106 00:08:46,120 --> 00:08:47,645 You don't believe me? 107 00:08:51,800 --> 00:08:52,801 It's hard. 108 00:08:54,280 --> 00:08:55,441 See? 109 00:09:02,680 --> 00:09:06,526 It didn't feel too hard to me. It was still skin. 110 00:09:12,840 --> 00:09:15,286 I want you to fuck me. 111 00:09:19,520 --> 00:09:21,966 All right. You're shit-faced, Minnie. 112 00:09:22,480 --> 00:09:23,641 Come on. 113 00:09:32,320 --> 00:09:34,846 I can't believe you said you want me to fuck you. 114 00:09:36,600 --> 00:09:38,648 Do you really want me to fuck you? 115 00:09:40,800 --> 00:09:43,007 None of your fucking business. 116 00:09:51,640 --> 00:09:54,007 You really do want me to fuck you, don't you? 117 00:09:58,720 --> 00:10:05,046 You really fucking want me to fucking fuck you. 118 00:10:16,520 --> 00:10:19,444 I didn't know if I wanted him or anyone else to fuck me, 119 00:10:19,520 --> 00:10:22,888 but I was afraid to pass up the chance 'cause I may never get another. 120 00:10:35,280 --> 00:10:37,726 The inside of his mouth was all smooth. 121 00:10:38,280 --> 00:10:40,760 I tried giving him a blow job in the car. 122 00:10:41,240 --> 00:10:43,720 He said he wants to fuck me, but we can't tonight. 123 00:10:44,640 --> 00:10:46,130 Oh, my God. 124 00:10:46,880 --> 00:10:50,089 Oh, my God. Oh, my God. 125 00:10:59,560 --> 00:11:02,530 Is this what it feels like for someone to love you? 126 00:11:06,280 --> 00:11:07,964 Somebody wants me. 127 00:11:09,000 --> 00:11:13,005 Somebody wants to have sex with me. 128 00:11:39,360 --> 00:11:40,361 Hey. 129 00:11:41,080 --> 00:11:43,003 You gonna get in trouble for skipping school? 130 00:11:43,080 --> 00:11:44,081 No. 131 00:11:44,880 --> 00:11:46,769 - You feel like sandwiches? - Yeah. 132 00:13:24,440 --> 00:13:25,566 What? 133 00:13:27,480 --> 00:13:29,960 I didn't know you were a virgin. 134 00:13:39,720 --> 00:13:41,245 You look good. 135 00:13:46,360 --> 00:13:48,044 Will you take my picture? 136 00:13:48,440 --> 00:13:49,441 Why? 137 00:13:53,080 --> 00:13:56,163 Please. I just wanna see. 138 00:14:17,000 --> 00:14:18,923 No, no, no. Are you crazy? 139 00:14:27,760 --> 00:14:29,762 You better not show that to anyone. 140 00:14:32,440 --> 00:14:34,249 Can't even see where I am. 141 00:14:35,880 --> 00:14:39,851 Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert 142 00:14:39,920 --> 00:14:42,002 flown in from London at her parents' expense. 143 00:14:42,080 --> 00:14:43,120 Findings had no bearing... 144 00:14:43,160 --> 00:14:44,844 Minnie, Minnie, come watch with us. 145 00:14:44,920 --> 00:14:46,604 Yeah, it's history in the making. 146 00:14:46,680 --> 00:14:48,569 ...by a bank camera taking part in an armed robbery... 147 00:14:48,640 --> 00:14:51,564 Oh, she's not mentally ill. Fuck this guy. 148 00:14:51,640 --> 00:14:54,689 Just because she left her bourgeois family to start over. 149 00:14:54,760 --> 00:14:56,444 I know how you feel, Patty. 150 00:14:57,200 --> 00:15:00,283 What kind of person falls in love with the people who kidnap them? 151 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 ...move her trial date back. 152 00:15:01,680 --> 00:15:04,411 But when her trial does begin in January, there's a good possibility 153 00:15:04,480 --> 00:15:05,720 Dr. Sargent will then be called... 154 00:15:05,840 --> 00:15:07,046 Is that what you wore today? 155 00:15:07,120 --> 00:15:08,485 Mom. 156 00:15:09,160 --> 00:15:12,403 I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. 157 00:15:12,480 --> 00:15:13,481 Geez. 158 00:15:18,440 --> 00:15:22,604 I had sex today. Holy shit. 159 00:15:30,000 --> 00:15:31,570 That was about an hour ago, 160 00:15:31,640 --> 00:15:34,325 and now I can't believe I've actually said it out loud. 161 00:15:35,440 --> 00:15:39,331 I think this makes me officially an adult. 162 00:15:40,240 --> 00:15:41,241 Right? 163 00:15:46,120 --> 00:15:47,121 All right, tell me. 164 00:15:47,200 --> 00:15:48,645 I can't tell you, you have to guess. 165 00:15:48,880 --> 00:15:50,211 You fucked somebody. 166 00:15:50,280 --> 00:15:52,362 What? How did you know? 167 00:15:52,720 --> 00:15:55,200 I'm so happy. Who was it? 168 00:15:55,320 --> 00:15:57,766 Guess. Gretel is listening. 169 00:15:57,840 --> 00:15:59,808 I am not. You're so full of yourself. 170 00:15:59,880 --> 00:16:02,884 Wait. Was it that guy that works at the liquor store, the cute one? 171 00:16:02,960 --> 00:16:04,485 No. 172 00:16:04,560 --> 00:16:06,164 Was it someone I know? 173 00:16:06,560 --> 00:16:08,369 Yes. 174 00:16:09,040 --> 00:16:11,725 Wait a minute. It's not Monroe, is it? 175 00:16:13,920 --> 00:16:16,605 My God, Minnie, that is so sick. 176 00:16:16,960 --> 00:16:18,007 Ew. 177 00:16:18,240 --> 00:16:19,890 Don't you think he's kind of cute? 178 00:16:19,960 --> 00:16:23,601 No, I do not think he's cute. He's so old. Ew, ew, ew. 179 00:16:23,720 --> 00:16:25,370 Minnie, he sleeps with your mom. 180 00:16:25,480 --> 00:16:28,927 Only 'cause he has to, otherwise she'll suspect something. 181 00:16:29,120 --> 00:16:30,406 I don't know, Minnie. 182 00:16:30,480 --> 00:16:33,241 Don't you kind of feel like he's taking advantage of you or something? 183 00:16:33,880 --> 00:16:36,167 I mean, you're so much younger than him. 184 00:16:39,240 --> 00:16:40,810 Minnie? 185 00:16:43,760 --> 00:16:45,842 I'm gonna kill you! 186 00:16:45,920 --> 00:16:47,206 Minnie, don't! 187 00:16:47,600 --> 00:16:50,171 Quit spying on me! 188 00:16:50,240 --> 00:16:51,924 What were you talking about? 189 00:16:55,080 --> 00:16:59,529 What did you dream about last night? 190 00:16:59,720 --> 00:17:03,884 How did you feel when you woke up today? 191 00:17:04,120 --> 00:17:08,682 I had a dream about you last night 192 00:17:08,760 --> 00:17:10,967 Why do they always end the same way? 193 00:17:18,640 --> 00:17:19,641 Hey. 194 00:17:21,200 --> 00:17:22,201 Hey. 195 00:17:23,240 --> 00:17:25,811 - Is your mom home? - No. 196 00:17:26,680 --> 00:17:28,523 Why? Did you come to see her? 197 00:17:29,120 --> 00:17:31,361 No. I came to see you, silly. 198 00:17:31,520 --> 00:17:32,806 Oh. 199 00:17:34,000 --> 00:17:35,490 Ow. 200 00:17:36,120 --> 00:17:37,804 You got a pretty good arm. 201 00:17:38,800 --> 00:17:39,801 Wanna box? 202 00:17:41,120 --> 00:17:43,043 - Yeah. - Well... 203 00:17:44,680 --> 00:17:48,048 Really? Come on then. 204 00:17:54,520 --> 00:17:56,648 What were you doing before I got here? 205 00:17:56,800 --> 00:17:59,201 - Nothing. - Were you thinking about me? 206 00:17:59,280 --> 00:18:01,169 - No. - No? 207 00:18:03,480 --> 00:18:05,721 - Min, I think you were. - Hello! 208 00:18:06,760 --> 00:18:09,491 Hey. There you are. 209 00:18:11,840 --> 00:18:13,251 Let me get those. 210 00:18:13,360 --> 00:18:15,931 Thank you. Hey, you look cute. 211 00:18:16,000 --> 00:18:17,331 - Hey. - Hi. 212 00:18:21,880 --> 00:18:24,451 What's the point of living if nobody loves you? 213 00:18:26,480 --> 00:18:28,369 Nobody sees you. 214 00:18:29,600 --> 00:18:31,250 Nobody touches you. 215 00:18:38,240 --> 00:18:40,242 I wish I were older than I am. 216 00:18:41,920 --> 00:18:43,365 I'm so alone. 217 00:18:52,560 --> 00:18:56,042 It feels like there are little weights hanging from my heart 218 00:18:56,120 --> 00:18:58,726 that swing and tug every time I move, 219 00:18:59,440 --> 00:19:01,044 every time the wind blows. 220 00:19:04,720 --> 00:19:07,371 I want someone to be so totally in love with me 221 00:19:07,440 --> 00:19:11,081 that they would feel like they would die if I were gone. 222 00:19:14,080 --> 00:19:16,526 Maybe Monroe could love me like that. 223 00:19:20,840 --> 00:19:22,683 What's your favorite color? 224 00:19:24,720 --> 00:19:26,131 I don't know. 225 00:19:28,360 --> 00:19:29,361 Blue. 226 00:19:30,600 --> 00:19:32,921 Why are you asking me such stupid questions? 227 00:19:38,680 --> 00:19:40,045 Or maybe not. 228 00:19:41,880 --> 00:19:44,167 I am so warm all over. 229 00:19:46,600 --> 00:19:50,969 I want a body pressed up next to me so that I know that I'm really here. 230 00:20:00,280 --> 00:20:02,851 Mom and Andrea got some coke from Michael Cocaine 231 00:20:02,920 --> 00:20:05,890 and it gave them the energy to clean the whole house today. 232 00:20:10,760 --> 00:20:13,366 Hi. Um, we're making dinner right now. 233 00:20:13,480 --> 00:20:16,370 So far, we've got peas that are cooking. Do you want me to make you some pasta? 234 00:20:16,440 --> 00:20:18,440 What kind of pasta do you like? I forget. Macaroni. 235 00:20:18,560 --> 00:20:21,882 Do you want me to make you a little bit of macaroni? Okay. 236 00:20:29,760 --> 00:20:33,082 My mother's friend, Martin Chong, wrote her a poem. 237 00:20:33,760 --> 00:20:36,206 He's one of the many men who's in love with her. 238 00:20:36,800 --> 00:20:41,124 Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter. 239 00:20:43,640 --> 00:20:46,041 He wrote it on a lacy purple piece of rice paper 240 00:20:46,120 --> 00:20:48,168 that I found crumpled in the trash. 241 00:20:49,040 --> 00:20:50,451 I think it's beautiful. 242 00:20:52,880 --> 00:20:55,884 "It would've been better to have slept and dreamed 243 00:20:56,400 --> 00:21:00,564 "than to watch the night pass and the slow moon sink." 244 00:21:06,080 --> 00:21:10,130 I wonder if Monroe is masturbating thinking about me tonight. 245 00:21:10,680 --> 00:21:14,127 Monroe says I exude sexuality. 246 00:21:15,800 --> 00:21:20,203 Sometimes, I look in the mirror and I can't believe what I see. 247 00:21:21,680 --> 00:21:25,241 I just realized I've had breasts for three full years now. 248 00:21:36,640 --> 00:21:38,563 He's fucked me seven times now. 249 00:21:39,040 --> 00:21:41,247 All I can think about is the fucking. 250 00:21:41,920 --> 00:21:44,890 Monroe is a good lay from what I know in my limited knowledge. 251 00:21:46,760 --> 00:21:48,808 He is very tall and strong 252 00:21:48,880 --> 00:21:53,090 and has two strong muscular thighs and a big manly chest. 253 00:21:56,560 --> 00:21:59,404 As for myself, I'm not really attractive at all. 254 00:21:59,760 --> 00:22:02,047 But I do think I look different now. 255 00:22:02,720 --> 00:22:04,051 Probably my aura. 256 00:22:04,960 --> 00:22:06,962 And I think people are noticing. 257 00:22:08,920 --> 00:22:10,410 But what do we make of the moment 258 00:22:10,480 --> 00:22:13,086 when he touches Holden's forehead while he slept? 259 00:22:13,840 --> 00:22:16,810 Holden's attitudes about homosexuality come into question 260 00:22:16,880 --> 00:22:19,281 as do his ability of perception. 261 00:22:19,880 --> 00:22:22,929 Is there something questionable going on, 262 00:22:23,000 --> 00:22:24,843 or is that all in Holden's mind? 263 00:22:25,920 --> 00:22:27,809 That's why I 264 00:22:30,600 --> 00:22:33,922 I don't cry 265 00:22:35,520 --> 00:22:38,444 That's why I 266 00:22:40,160 --> 00:22:43,050 I don't cry 267 00:22:50,800 --> 00:22:53,929 Laughing 268 00:22:55,440 --> 00:22:59,684 Laughing sometimes does somebody some good somehow 269 00:23:04,400 --> 00:23:05,731 That's why I... 270 00:23:05,920 --> 00:23:08,241 Even if she knew what she was doing in the bank, 271 00:23:08,320 --> 00:23:09,481 she was a prisoner. 272 00:23:12,480 --> 00:23:15,768 Kidnapped, raped. Come on, she's a victim. 273 00:23:16,840 --> 00:23:18,888 Mmm, I don't know. 274 00:23:19,960 --> 00:23:23,009 I guess it does seem kind of counter-progressive or something. 275 00:23:23,520 --> 00:23:27,923 It's bullshit. It's fascist, misogynistic bullshit. 276 00:23:29,400 --> 00:23:31,402 Hmm. 277 00:23:31,560 --> 00:23:34,131 You know, you should really pay attention to this kind of stuff. 278 00:23:34,200 --> 00:23:36,089 Read a newspaper once in a while. 279 00:23:36,160 --> 00:23:37,685 Yeah, you've said that. 280 00:23:42,520 --> 00:23:44,363 I'm gonna get some ice. 281 00:24:04,960 --> 00:24:06,689 Your mom's really gorgeous. 282 00:24:07,520 --> 00:24:09,522 I don't know. I guess. 283 00:24:11,080 --> 00:24:13,606 Aren't you afraid she's gonna find out about you and Monroe? 284 00:24:13,720 --> 00:24:15,848 What if they get married? It's so sick. 285 00:24:16,080 --> 00:24:18,560 Obviously, I can't tell her about, you know... 286 00:24:18,640 --> 00:24:22,725 I mean, what am I supposed to say? Mom, I'm sleeping with your boyfriend. 287 00:24:24,280 --> 00:24:25,281 Yeah. 288 00:24:25,640 --> 00:24:27,847 Maybe I'll tell her when we're both old and gray, 289 00:24:27,920 --> 00:24:30,571 and Monroe is cold in his grave. You know? 290 00:24:32,680 --> 00:24:34,760 Do you think I should start ironing my hair straight? 291 00:24:34,800 --> 00:24:36,529 Or is it sort of classic like this? 292 00:24:41,080 --> 00:24:43,401 Kimmie's kind of white trash, don't you think? 293 00:24:43,480 --> 00:24:44,641 She is not. 294 00:24:44,720 --> 00:24:48,247 No, I mean it in a good way. You know, she's like down-to-earth. 295 00:24:49,120 --> 00:24:52,761 I love her Farrah Fawcett hairdo. It's so à la mode. 296 00:24:53,320 --> 00:24:57,689 I mean, I'm glad your hair's not like that. I'm just saying it looks cute on her. 297 00:24:58,200 --> 00:24:59,611 Boys love Kimmie. 298 00:25:01,160 --> 00:25:02,161 Really? 299 00:25:05,440 --> 00:25:06,441 I don't know. 300 00:25:07,840 --> 00:25:11,083 I mean, I think she looks better in pants than she does in skirts. 301 00:25:11,160 --> 00:25:13,128 Her ankles are sort of thick, I think. 302 00:25:13,680 --> 00:25:14,681 Mom. 303 00:25:17,240 --> 00:25:22,087 I don't want to brag, but I was quite a piece when I was your age. 304 00:25:25,200 --> 00:25:28,283 I don't know what's wrong with you. I'd think you'd be more into boys. 305 00:25:28,360 --> 00:25:30,124 Even Gretel has a boyfriend. 306 00:25:30,360 --> 00:25:33,603 I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. 307 00:25:35,040 --> 00:25:36,451 Don't you like anybody? 308 00:25:38,240 --> 00:25:39,446 You can tell me. 309 00:25:41,800 --> 00:25:44,087 - No. - No? 310 00:25:44,280 --> 00:25:45,805 Mmm-mmm. 311 00:25:48,640 --> 00:25:53,202 When I was in high school, well, boys were all over me. 312 00:25:55,160 --> 00:25:56,650 Like my dad? 313 00:25:59,160 --> 00:26:00,207 Yeah. 314 00:26:01,320 --> 00:26:03,482 Yeah, your dad and I were crazy about each other. 315 00:26:04,800 --> 00:26:06,484 He wasn't messed up then. 316 00:26:08,360 --> 00:26:14,322 I mean, he was just a wannabe artist with a fuck-the-world attitude. 317 00:26:15,840 --> 00:26:18,491 And he rode a Triumph Blackbird. 318 00:26:18,560 --> 00:26:21,803 Have I ever told you that? Fuck, it was fantastic. 319 00:26:23,200 --> 00:26:25,601 And my parents hated him. It was so hot. 320 00:26:30,680 --> 00:26:33,365 You know, you're not gonna have that bod forever, Min. 321 00:26:33,960 --> 00:26:36,440 I know that's not very feminist of me to say, 322 00:26:36,520 --> 00:26:39,444 but you might be happier if you put it out there a little bit, you know? 323 00:26:39,520 --> 00:26:41,966 Wear some makeup? Wear a skirt once in a while? 324 00:26:42,040 --> 00:26:45,203 Jesus. Get some attention. 325 00:26:48,000 --> 00:26:50,367 You have a kind of power, you know. You just... 326 00:26:51,280 --> 00:26:52,964 You don't know it yet. 327 00:27:01,200 --> 00:27:03,360 No, no, no, no, no. Keep going. 328 00:27:03,880 --> 00:27:06,008 Keep going. Keep going. 329 00:27:06,560 --> 00:27:08,369 Oh, come on. Come on. 330 00:27:14,760 --> 00:27:16,524 We have to stop this. 331 00:27:19,320 --> 00:27:21,004 Why would you say that? 332 00:27:22,720 --> 00:27:24,210 Do you think I'm fat? 333 00:27:27,120 --> 00:27:32,081 You're so fucking confusing with your adult codes and bullshit. 334 00:27:32,240 --> 00:27:33,241 Minnie. 335 00:27:33,320 --> 00:27:36,563 I'm used to the more honest means of communication used between children. 336 00:27:36,640 --> 00:27:38,483 You know, I'm almost still a child. You know? 337 00:27:38,560 --> 00:27:40,005 Yeah, I know that. 338 00:27:40,840 --> 00:27:42,842 That's why I said we have to stop. 339 00:27:46,120 --> 00:27:50,091 I don't know what it is. You have some kind of hold on me. 340 00:27:52,800 --> 00:27:54,484 But I don't want it to stop. 341 00:28:05,440 --> 00:28:07,602 Maybe I should just ignore everything. 342 00:28:08,960 --> 00:28:12,487 But I like sex. I wanna get laid right now. 343 00:28:19,600 --> 00:28:21,489 I really like getting fucked. 344 00:28:21,760 --> 00:28:24,127 Does everyone think about fucking as much as I do? 345 00:28:29,880 --> 00:28:31,484 That's Aline Kominsky, man. 346 00:28:34,640 --> 00:28:35,801 It's good shit. 347 00:28:36,800 --> 00:28:39,963 Check it out, Girl Scout. Expand your mind. 348 00:28:49,760 --> 00:28:52,764 I've decided, Aline Kominsky is my favorite cartoonist. 349 00:28:53,800 --> 00:28:57,850 She must be beautiful and work all the time at a little drawing table 350 00:28:57,960 --> 00:29:00,361 with R. Crumb nearby at his drawing table. 351 00:29:00,640 --> 00:29:03,484 And they discuss their drawings and their pens. 352 00:29:08,200 --> 00:29:09,884 I imagine they're happy. 353 00:29:10,960 --> 00:29:13,122 I wish I knew someone who was happy. 354 00:29:42,040 --> 00:29:44,646 I feel like all of Monroe's excuses not to come here, 355 00:29:44,760 --> 00:29:46,250 are excuses not to see me. 356 00:29:46,920 --> 00:29:48,888 My mom thinks it's about her. 357 00:29:53,360 --> 00:29:55,886 "Dear Monroe, I know you think I'm fat. 358 00:29:55,960 --> 00:29:57,689 "But I don't care, because I know that 359 00:29:57,760 --> 00:30:01,003 "black guys, the world over, and also Italian construction workers 360 00:30:01,080 --> 00:30:04,721 "and wetbacks and old men and also some lesbians like fat girls, 361 00:30:04,800 --> 00:30:06,802 "even if you don't, so there. 362 00:30:06,880 --> 00:30:08,450 "Love, Little Minnie." 363 00:30:20,360 --> 00:30:26,242 Heading out this morning into the sun 364 00:30:28,840 --> 00:30:34,927 Riding on the diamond waves, little darlin' one 365 00:30:37,080 --> 00:30:40,880 Warm wind caress her 366 00:30:41,080 --> 00:30:45,369 Her lover it seems 367 00:30:45,440 --> 00:30:47,010 Oh, Annie 368 00:30:47,080 --> 00:30:49,128 Dreamboat Annie... 369 00:30:52,560 --> 00:30:54,289 - Hello? - Minnie. 370 00:30:55,400 --> 00:30:56,481 Pascal. 371 00:30:56,560 --> 00:30:59,245 - Don't sound so excited. - Sony. 372 00:30:59,920 --> 00:31:01,763 Uh, you get that biology test back? 373 00:31:03,080 --> 00:31:04,320 B-minus. 374 00:31:05,040 --> 00:31:06,883 And are we happy with that? 375 00:31:08,000 --> 00:31:09,445 How's New York? 376 00:31:09,560 --> 00:31:11,767 You would love it here. 377 00:31:12,960 --> 00:31:15,964 The libraries alone elevate it far above San Francisco. 378 00:31:17,240 --> 00:31:18,526 Sounds cool. 379 00:31:19,040 --> 00:31:22,886 New York City, it's such a great place for a young lady. 380 00:31:22,960 --> 00:31:24,644 You could live with me. 381 00:31:26,280 --> 00:31:27,884 I was your surrogate father for years, and, you know, 382 00:31:27,960 --> 00:31:30,960 that doesn't end just because your mother and I are no longer legally bound. 383 00:31:33,320 --> 00:31:36,483 I am gonna send you a book on flies. 384 00:31:38,680 --> 00:31:40,967 Uh, where's your mother? 385 00:31:41,040 --> 00:31:43,168 I don't know. She's not back from work yet. 386 00:31:44,040 --> 00:31:45,644 Is she coming home today? 387 00:31:46,440 --> 00:31:48,568 I guess. She didn't say she wasn't. 388 00:31:48,640 --> 00:31:51,849 She usually finishes at the library around 6:00. 389 00:31:52,520 --> 00:31:54,124 So, who's she going out with these days? 390 00:31:54,720 --> 00:31:58,770 I didn't say she was going out with anyone. You don't even listen to me, Pascal. 391 00:31:58,840 --> 00:32:00,490 That's not true, Minnie. 392 00:32:01,000 --> 00:32:05,210 Besides, Mom isn't even really partying. She's like a monk or a nun or whatever. 393 00:32:06,760 --> 00:32:08,720 Well, don't tell her I was asking about her, okay? 394 00:32:08,760 --> 00:32:11,570 It'd just complicate things between she and I. 395 00:32:11,840 --> 00:32:14,241 I just finished The Final Days. 396 00:32:18,360 --> 00:32:21,045 "Dear Aline Kominsky. Hello. 397 00:32:21,120 --> 00:32:24,329 "My name is Minnie Goetze, and I'm an aspiring cartoonist. 398 00:32:24,400 --> 00:32:26,084 "I'm a huge fan of yours. 399 00:32:26,160 --> 00:32:30,802 "Most cartoons don't amuse me at all, but I absolutely love yours. 400 00:32:31,360 --> 00:32:34,807 "I just completed my first real comic. It's only one page. 401 00:32:34,880 --> 00:32:37,042 "It's about walking around in the city. 402 00:32:38,760 --> 00:32:42,367 "I used india ink, but I wasn't sure what kind of paper to use. 403 00:32:42,480 --> 00:32:46,041 "What do you use? With admiration, Minnie Goetze." 404 00:32:50,840 --> 00:32:53,411 It stirs up a kind of frustrated passion in my heart 405 00:32:53,480 --> 00:32:55,323 to think about Monroe sometimes. 406 00:32:55,400 --> 00:32:57,721 To think about him out with my mother. 407 00:33:08,720 --> 00:33:10,688 - Careful. - Fine. 408 00:33:12,120 --> 00:33:13,281 Where're you going? 409 00:33:13,360 --> 00:33:14,521 Just one, sir. 410 00:33:15,920 --> 00:33:19,606 No. No, no, no. Don't be such a drag. 411 00:33:19,800 --> 00:33:21,689 We haven't even sung to you yet. 412 00:33:21,760 --> 00:33:23,040 - I'm tired. - Come on. 413 00:33:23,080 --> 00:33:24,491 No, I'm good, I'm good, I'm good. 414 00:33:24,560 --> 00:33:29,691 All right, I'm gonna make another toast, toast from... For his birthday. 415 00:33:30,960 --> 00:33:33,691 To Monroe's birthday. 416 00:33:34,320 --> 00:33:37,369 It will never get better than this. 417 00:33:38,840 --> 00:33:39,921 What? 418 00:33:40,600 --> 00:33:43,604 It's never gonna get any better than 35. 419 00:33:43,880 --> 00:33:45,120 Kill me. 420 00:33:49,200 --> 00:33:52,249 - Happy birthday. - No. Happy birthday. 421 00:33:53,040 --> 00:33:56,362 - It's not my birthday. - No? But it's your... 422 00:33:56,440 --> 00:33:57,805 Mmm. 423 00:33:57,960 --> 00:34:01,009 - You're such a fucking good woman. - Mmm. 424 00:34:01,160 --> 00:34:03,640 There aren't enough women like you in California. 425 00:34:03,720 --> 00:34:05,290 - Thank you. - Right, Burt? 426 00:34:05,360 --> 00:34:07,522 - Right, Burt? Right, Burt? - That's right. 427 00:34:11,600 --> 00:34:14,922 Oh, Minnie! Guys, Minnie's here! 428 00:34:18,320 --> 00:34:20,482 Such a good little shit. 429 00:34:22,760 --> 00:34:24,091 Minnie, come. 430 00:34:25,400 --> 00:34:27,084 It's my birthday. 431 00:34:27,360 --> 00:34:29,249 ...runway number five 432 00:34:29,360 --> 00:34:32,921 Next plane to London and I'm missin' him 433 00:34:33,880 --> 00:34:34,961 To Minnie. 434 00:34:36,320 --> 00:34:39,483 She's such a great kid. 435 00:34:41,160 --> 00:34:43,447 - To Minnie. - To Minnie. 436 00:34:45,120 --> 00:34:49,170 Only hope by leavin' I don't break his heart... 437 00:35:02,600 --> 00:35:05,444 I wonder if anybody loves me who I don't know about. 438 00:35:13,040 --> 00:35:15,122 - Hey, Minnie. - Hey, Chuck. 439 00:35:16,360 --> 00:35:20,763 I heard you got put on academic probation. You might get kicked out. 440 00:35:21,520 --> 00:35:22,521 Yeah. 441 00:35:23,080 --> 00:35:24,081 Bogue. 442 00:35:24,520 --> 00:35:25,885 I don't care. 443 00:35:26,280 --> 00:35:31,047 I wanna be an artist, anyway, so school is essentially pointless for me. 444 00:35:33,520 --> 00:35:35,045 - I'll be right back. - Uh... 445 00:35:40,720 --> 00:35:41,721 Slut. 446 00:35:45,600 --> 00:35:47,204 If it isn't, mon chéri. 447 00:35:48,240 --> 00:35:49,890 What are you doing right now? 448 00:35:57,080 --> 00:36:00,084 What are you waiting for? Don't be scared. 449 00:36:15,040 --> 00:36:16,041 Hold on. 450 00:36:16,160 --> 00:36:19,004 Let's turn over. Turn. Just turn. 451 00:36:19,080 --> 00:36:20,081 Okay. 452 00:36:31,480 --> 00:36:33,448 See? See, slower. 453 00:36:48,800 --> 00:36:50,928 Like a precious star 454 00:36:53,200 --> 00:36:56,044 Ooh, like a precious star you are 455 00:36:57,200 --> 00:37:00,124 Ooh, like a precious star you are 456 00:37:00,840 --> 00:37:04,481 I wanna spend my life with you 457 00:37:05,320 --> 00:37:08,290 Ooh, like a precious star you are 458 00:37:08,840 --> 00:37:11,241 And will you love me 459 00:37:12,000 --> 00:37:14,321 Like you said when we met child 460 00:37:17,320 --> 00:37:20,483 Ooh, like a precious star you are 461 00:37:22,320 --> 00:37:23,560 Come on, fat ass. 462 00:37:25,320 --> 00:37:28,164 Ooh, like the silver moon above 463 00:37:29,400 --> 00:37:32,722 Is the night right for love 464 00:37:34,000 --> 00:37:35,843 Are we gonna go to your place? 465 00:37:35,920 --> 00:37:37,729 I thought you wanted to look at boats with me. 466 00:37:37,800 --> 00:37:39,848 Well, yeah, I do. 467 00:37:40,400 --> 00:37:42,641 But then are we gonna go to your place? 468 00:37:42,920 --> 00:37:45,526 What are you? Some kind of nympho or something? 469 00:37:45,720 --> 00:37:49,202 No. Fuck you. You're so disgusting. 470 00:37:49,960 --> 00:37:52,327 I don't even know why you brought me here. 471 00:37:53,280 --> 00:37:54,281 Come on. 472 00:37:56,400 --> 00:37:59,006 Don't get nervous in the service, okay? 473 00:37:59,120 --> 00:38:01,361 We're just gonna look at this boat real quick. 474 00:38:03,480 --> 00:38:04,686 You look nice today. 475 00:38:05,720 --> 00:38:06,721 What? 476 00:38:07,120 --> 00:38:08,281 You look pretty. 477 00:38:09,800 --> 00:38:11,131 And you're not fat. 478 00:38:12,360 --> 00:38:14,283 You know, you have a great body. 479 00:38:14,720 --> 00:38:16,210 I do not. 480 00:38:16,680 --> 00:38:19,126 Come on aboard, take a look around. 481 00:38:19,720 --> 00:38:21,484 - I'll wait for you up on the dock. - Thank you, sir. 482 00:38:21,560 --> 00:38:23,005 - Thanks. - You're welcome. 483 00:38:27,240 --> 00:38:28,401 Whoo! 484 00:38:28,520 --> 00:38:29,885 Freeport style! 485 00:38:30,400 --> 00:38:33,563 - I dig it. It's nice, huh? - I guess. 486 00:38:37,400 --> 00:38:39,323 - Here you go. - Thanks. 487 00:38:44,240 --> 00:38:45,960 So, you wanna take a trip around the world? 488 00:38:48,000 --> 00:38:49,490 You can be my first mate. 489 00:38:50,560 --> 00:38:51,561 Like Gilligan? 490 00:38:52,760 --> 00:38:54,046 Like Gilligan. 491 00:38:54,880 --> 00:38:58,168 I'll put you to work in the galley. Get a little cat for the ship. 492 00:38:59,000 --> 00:39:00,490 It's like a little house. 493 00:39:02,000 --> 00:39:03,764 Are you really gonna get it? 494 00:39:03,840 --> 00:39:04,841 Mmm. 495 00:39:05,800 --> 00:39:07,564 I kind of wish it was blue. 496 00:39:08,280 --> 00:39:10,965 Yeah, me, too. 497 00:39:11,800 --> 00:39:14,201 Yeah, but I really am gonna get a boat, though. 498 00:39:14,280 --> 00:39:16,886 I just have to wait till my vitamin business takes off. 499 00:39:17,280 --> 00:39:19,760 See, I'm gonna build up this mail order empire. 500 00:39:21,120 --> 00:39:24,647 And then I'll retire when I'm 45, just sell it all. 501 00:39:26,200 --> 00:39:27,201 Get my boat. 502 00:39:29,640 --> 00:39:31,802 Become the captain of my own destiny. 503 00:39:34,200 --> 00:39:36,089 - Wait. Minnie, Minnie. - What? 504 00:39:36,160 --> 00:39:37,730 We gotta lay low. 505 00:39:38,280 --> 00:39:40,248 You draw too much attention to us. 506 00:39:41,160 --> 00:39:43,322 - I can do what I want. - No. 507 00:39:46,560 --> 00:39:47,561 Stop it. 508 00:39:47,840 --> 00:39:50,571 - You afraid the sailor is gonna hear us? - No. 509 00:39:50,640 --> 00:39:51,641 You chicken? 510 00:39:53,480 --> 00:39:54,481 I warned you. 511 00:39:57,720 --> 00:39:59,802 Someone is asking for it, huh? 512 00:40:00,160 --> 00:40:02,481 You need to be 513 00:40:04,040 --> 00:40:05,166 restrained! 514 00:40:06,200 --> 00:40:08,282 Don't touch me, you big, fat lout! 515 00:40:15,680 --> 00:40:19,890 You're getting feisty, huh! Stop wiggling, woman! 516 00:40:21,520 --> 00:40:22,521 God! 517 00:40:25,360 --> 00:40:27,931 Oh, yeah? Is this what you want? 518 00:40:28,000 --> 00:40:30,606 Help! Help, I'm being raped! 519 00:41:21,760 --> 00:41:24,366 I don't think you should show these to anyone. 520 00:41:26,240 --> 00:41:27,366 Why? 521 00:41:31,040 --> 00:41:33,202 Well, they're gonna weird people out. 522 00:41:35,200 --> 00:41:36,565 They're kind of freaky. 523 00:41:39,080 --> 00:41:41,003 Are these supposed to be sexy? 524 00:41:48,720 --> 00:41:50,609 All right, I gotta take you home. 525 00:41:51,440 --> 00:41:53,488 - No. - Yes. 526 00:41:53,560 --> 00:41:56,245 No. No, no, no. I don't wanna go yet. 527 00:41:56,320 --> 00:41:57,731 Well, it's time. 528 00:41:59,360 --> 00:42:00,361 Come on. 529 00:42:04,560 --> 00:42:06,528 Why are you trying to get rid of me? 530 00:42:07,640 --> 00:42:09,324 Oh, my God. 531 00:42:11,600 --> 00:42:13,011 It's not fair. 532 00:42:14,360 --> 00:42:16,203 I never see you. 533 00:42:22,640 --> 00:42:26,167 I am gonna run outside completely naked. 534 00:42:26,320 --> 00:42:28,322 I bet your neighbor will see me. 535 00:42:28,800 --> 00:42:30,723 Stop. It's not funny. 536 00:42:38,320 --> 00:42:39,321 No. 537 00:42:40,800 --> 00:42:41,800 Yes. 538 00:42:41,840 --> 00:42:44,844 Will you tell me about your parents? 539 00:42:45,320 --> 00:42:47,129 - No. - Please. 540 00:42:47,200 --> 00:42:49,567 You tell my mother everything about your life. 541 00:42:49,640 --> 00:42:51,449 Minnie, you're fucking hyper. 542 00:42:52,480 --> 00:42:55,484 I gotta take you home. It's late. 543 00:42:56,560 --> 00:42:59,484 Hey. Come back here. 544 00:43:01,320 --> 00:43:02,481 Hey! 545 00:43:06,920 --> 00:43:09,924 I think we need to talk about our relationship. 546 00:43:12,360 --> 00:43:13,566 Oh, really? 547 00:43:14,640 --> 00:43:16,005 I'm serious. 548 00:43:16,480 --> 00:43:17,480 Well, I know you are. 549 00:43:17,520 --> 00:43:21,047 - Don't laugh at me. - I'm not laughing. 550 00:43:21,160 --> 00:43:22,844 - Don't! - Ow! I'm not. 551 00:43:23,040 --> 00:43:26,601 Don't... Get your hands off me. Get your hands off me or... 552 00:43:26,680 --> 00:43:29,331 - Or what? - Or I'm gonna tell my mother! 553 00:43:36,880 --> 00:43:38,120 Get dressed. 554 00:43:41,040 --> 00:43:42,201 You can't take it? 555 00:43:42,280 --> 00:43:44,487 - Get dressed, I'm taking you home. - No! 556 00:43:44,600 --> 00:43:46,602 You ruined it, Minnie! 557 00:43:48,080 --> 00:43:50,003 You're a fucking child! 558 00:43:50,880 --> 00:43:53,042 I should tell your mother! 559 00:43:53,840 --> 00:43:55,330 You want that? 560 00:43:56,400 --> 00:43:58,004 You're manipulating me! 561 00:43:58,440 --> 00:44:00,169 Well, I'm not having it! 562 00:44:44,720 --> 00:44:46,245 I hate you. 563 00:44:51,200 --> 00:44:52,964 Yeah, well, I like you. 564 00:45:07,240 --> 00:45:10,164 Fuck Monroe. He's just a dirty old man. 565 00:45:17,080 --> 00:45:21,005 Down on the street Where the faces shine 566 00:45:24,360 --> 00:45:28,490 Floatin' around I'm A real low mind 567 00:45:31,320 --> 00:45:34,005 See a pretty thing 568 00:45:35,440 --> 00:45:37,363 Ain't no wall 569 00:45:38,840 --> 00:45:40,330 No wall 570 00:45:40,560 --> 00:45:42,085 No wall 571 00:45:42,520 --> 00:45:44,010 No wall 572 00:45:47,960 --> 00:45:49,610 Minnie, look at me. Look. 573 00:45:49,960 --> 00:45:50,961 Oh, my God. 574 00:45:51,280 --> 00:45:53,851 Ah! I swear I feel Iggy Pop's dick. You have to try this. 575 00:45:54,360 --> 00:45:56,567 Okay. All right. 576 00:45:58,760 --> 00:46:01,127 It does feel like he has a tiny dick in there! 577 00:46:01,920 --> 00:46:03,843 Oh, and it's hard, too. 578 00:46:08,640 --> 00:46:10,244 I would suck Iggy Pop's dick. 579 00:46:10,520 --> 00:46:12,761 Eh. Too gay. 580 00:46:12,840 --> 00:46:15,161 No, he's androgynous. It's hot. 581 00:46:16,040 --> 00:46:18,805 Oh, hey, you know that mixed couple I babysit for? 582 00:46:18,920 --> 00:46:19,967 Mmm-hmm. 583 00:46:20,040 --> 00:46:22,008 Well, anyway, the dad, Marcus, he's black. 584 00:46:22,520 --> 00:46:23,965 God, I love black guys. 585 00:46:24,040 --> 00:46:27,169 They always look so tough and smell so gutsy. 586 00:46:27,920 --> 00:46:30,207 I give him blowjobs all the time. 587 00:46:31,080 --> 00:46:32,320 - No way. - Yeah. 588 00:46:32,440 --> 00:46:33,885 He comes home early from bowling 589 00:46:33,960 --> 00:46:36,281 while his skinny white wife is still out with her girlfriends, 590 00:46:36,360 --> 00:46:39,443 and I suck his dick until tears come to my eyes. 591 00:46:39,520 --> 00:46:42,490 I have to rub Vaseline all over my lips, because his dick is so big, 592 00:46:42,560 --> 00:46:45,086 it feels like my mouth is gonna rip at the corners. 593 00:46:46,720 --> 00:46:50,850 What? Wait. How big is it, really? 594 00:46:54,280 --> 00:46:56,567 He wants to screw me, but I'm way too scared. 595 00:46:59,760 --> 00:47:03,287 And now, the making of a harlot. 596 00:47:04,560 --> 00:47:08,724 She was a young girl driven astray by the lustful lure of the flesh. 597 00:47:12,240 --> 00:47:15,005 She looked every bit the harlot she was bound to become. 598 00:47:15,080 --> 00:47:17,162 With her brassiere straps exposed, 599 00:47:17,240 --> 00:47:20,608 her tight pants rode up snugly at the crotch, almost like a horse, 600 00:47:20,680 --> 00:47:22,682 when viewed from behind. 601 00:47:26,920 --> 00:47:31,608 He was a beautiful junior, rich and famous in high school. 602 00:47:31,680 --> 00:47:34,206 His name? Ricky Wasserman. 603 00:47:39,080 --> 00:47:40,286 What? 604 00:47:41,480 --> 00:47:45,405 It's just so intense. 605 00:47:47,880 --> 00:47:51,771 I mean, there's something about having sex with you, Minnie, 606 00:47:53,080 --> 00:47:54,809 kind of scares me. 607 00:47:55,240 --> 00:47:57,004 Look, you're just so passionate. 608 00:47:57,280 --> 00:47:58,611 Huh? 609 00:47:59,120 --> 00:48:03,967 I mean, I've just never experienced someone who has sex like that. 610 00:48:05,960 --> 00:48:06,961 Oh, no! 611 00:48:13,720 --> 00:48:14,801 Mom! 612 00:48:15,440 --> 00:48:16,646 Mom? 613 00:48:17,920 --> 00:48:20,571 Oh, Minnie. Minnie's home. 614 00:48:22,000 --> 00:48:25,368 - Oh, come here. Oh, my girl. - My girl, girl, girl. 615 00:48:26,920 --> 00:48:29,685 - Andrea, look how pretty she is. - Yeah. 616 00:48:30,320 --> 00:48:32,322 She's like a little doll. 617 00:48:33,920 --> 00:48:36,526 My mother doesn't touch me if she can avoid it. 618 00:48:37,040 --> 00:48:41,648 She used to touch me a lot, in a motherly way, when I was little. 619 00:48:42,200 --> 00:48:43,247 But then... 620 00:48:44,880 --> 00:48:49,442 There's something sexual 621 00:48:49,520 --> 00:48:52,683 about Minnie's need for physical affection from you. 622 00:48:55,600 --> 00:48:57,125 It's not natural. 623 00:48:59,720 --> 00:49:01,722 Hey! Come on, lazy bones! 624 00:49:03,040 --> 00:49:05,520 What I'm about to do 625 00:49:06,120 --> 00:49:07,281 Help me. 626 00:49:08,320 --> 00:49:10,800 I can't lose with the stuff I use 627 00:49:11,360 --> 00:49:13,408 I got everything 628 00:49:14,400 --> 00:49:17,290 Come on, Minnie. I wanna dance with you, too. 629 00:49:18,400 --> 00:49:19,640 And if it's good to you 630 00:49:19,720 --> 00:49:22,041 Hey, it's got to be good for you 631 00:49:32,600 --> 00:49:35,524 We should send Minnie out to go get us some more wine. 632 00:49:35,600 --> 00:49:37,090 We're out of it already? 633 00:49:37,520 --> 00:49:40,808 How long have you been home? I thought you were working late. 634 00:49:42,360 --> 00:49:44,647 Oh, I'm tough enough to satisfy 635 00:49:44,720 --> 00:49:47,530 I got love good enough to advertise 636 00:49:47,720 --> 00:49:50,724 I got fired from the library, that's why I'm not working late. 637 00:49:51,400 --> 00:49:52,447 Okay? 638 00:49:53,040 --> 00:49:54,451 Does that make you happy? 639 00:49:58,160 --> 00:50:00,640 Don't worry about it, honey. It's not you. 640 00:50:19,360 --> 00:50:22,762 Baby, if you just say you care 641 00:50:22,920 --> 00:50:26,367 Follow you most anywhere 642 00:50:26,560 --> 00:50:27,971 Roll away the stone 643 00:50:28,040 --> 00:50:31,681 Oh, Miss Thing! You girls look so elegant. I love your eyes. 644 00:50:31,760 --> 00:50:32,886 Kimmie did us both. 645 00:50:32,960 --> 00:50:35,122 I'll do you, Frankie. You'll look so hot. 646 00:50:35,200 --> 00:50:36,247 What about you, Chuck? 647 00:50:36,320 --> 00:50:38,800 - Do you wanna get a makeover? - No. 648 00:50:39,280 --> 00:50:40,964 Is Frankie your boyfriend? 649 00:50:41,240 --> 00:50:42,651 I wouldn't blame you. 650 00:50:43,040 --> 00:50:47,125 - Bitch, you are looking foxy. - Thanks, baby. 651 00:50:48,960 --> 00:50:50,405 ...love again 652 00:50:50,480 --> 00:50:54,485 Roll away the stone Roll away the stone 653 00:50:56,120 --> 00:50:57,246 Hey. 654 00:51:05,520 --> 00:51:06,806 You're tough. 655 00:51:07,360 --> 00:51:09,727 What are you, a truck driver or something? 656 00:51:38,600 --> 00:51:42,730 I can't believe you smoked pot with Tabatha. She's so disgusting. 657 00:51:42,800 --> 00:51:45,167 You don't know her. She's cool. 658 00:51:46,840 --> 00:51:48,365 Hey, boys. 659 00:51:51,320 --> 00:51:52,606 Oh, they're cute. 660 00:51:53,240 --> 00:51:55,242 I want them to buy me another drink. 661 00:51:55,560 --> 00:51:59,531 Do you think that they would think that we're prostitutes? 662 00:52:02,040 --> 00:52:03,804 That would be amazing. 663 00:52:04,040 --> 00:52:06,884 Hookers have all the fucking power. Everybody knows that. 664 00:52:07,040 --> 00:52:09,520 I've been practicing my prostitute walk. 665 00:52:09,640 --> 00:52:11,085 - Watch. - Okay. 666 00:52:31,480 --> 00:52:32,481 What happened? 667 00:52:32,560 --> 00:52:34,528 I said it was five bucks for us to suck their dicks. 668 00:52:34,600 --> 00:52:36,967 Fifteen for the fuck of their fucking lives. 669 00:52:37,040 --> 00:52:38,565 They're counting their money. 670 00:52:56,840 --> 00:52:59,002 I don't think we should have done that. 671 00:52:59,920 --> 00:53:02,287 Yeah, I was just thinking the same thing. 672 00:53:03,280 --> 00:53:05,681 I feel weird and creepy about it. 673 00:53:07,960 --> 00:53:09,928 Yeah. I do, too. 674 00:53:11,160 --> 00:53:14,687 Maybe we should promise each other never to do anything like that again. 675 00:53:16,040 --> 00:53:17,246 Agreed. 676 00:53:30,920 --> 00:53:33,924 - Bonjour. - Bonjour, Pascal. 677 00:53:34,800 --> 00:53:37,201 No, don't you remember how I taught you how to shake hands? 678 00:53:37,280 --> 00:53:39,328 Come on. You do it firmly. 679 00:53:39,760 --> 00:53:42,923 You look directly in the other man's eyes, thinking to yourself, 680 00:53:43,160 --> 00:53:45,208 I'm better than you, you son of a bitch. 681 00:53:47,920 --> 00:53:48,921 Let me try. 682 00:53:51,960 --> 00:53:54,042 Bravo, bravissima. 683 00:53:54,320 --> 00:53:56,163 Sit, sit, sit. 684 00:53:57,400 --> 00:53:59,880 I got you espressos. Yours is decaf. 685 00:54:02,000 --> 00:54:03,411 I don't get to see you two enough. 686 00:54:03,480 --> 00:54:06,290 Just so you know, Pascal, I have to be at my friend's house by 3:00. 687 00:54:06,360 --> 00:54:08,681 Gretel, call me Dad, please. 688 00:54:09,160 --> 00:54:10,446 Geez, okay. 689 00:54:12,360 --> 00:54:14,681 Look at you young ladies, you look so much older. 690 00:54:15,600 --> 00:54:17,204 - How's school? - Fine. 691 00:54:21,000 --> 00:54:22,240 How's your mother? 692 00:54:22,360 --> 00:54:24,080 - Oh, she's doing really... - She got fired. 693 00:54:24,120 --> 00:54:26,122 - Gretel! - What? 694 00:54:27,520 --> 00:54:28,567 She what? 695 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 She got laid off. It wasn't her fault. 696 00:54:34,640 --> 00:54:36,051 Okay, you know, 697 00:54:39,120 --> 00:54:42,806 what you girls may not understand about your mother 698 00:54:42,880 --> 00:54:48,603 is she is, and has always been, incapable of taking responsibility for her own life. 699 00:54:48,720 --> 00:54:50,961 Don't talk about our mom like that, please. 700 00:54:51,040 --> 00:54:52,280 Yeah, Pascal, don't talk about our mom like that. 701 00:54:52,360 --> 00:54:54,283 Dad. It's Dad. 702 00:54:54,360 --> 00:54:57,045 And, okay, fine, just stop with the inquisition. 703 00:54:57,200 --> 00:54:59,885 I'm gonna go see if they have iced tea. I hate coffee. 704 00:55:00,080 --> 00:55:01,366 It's espresso. 705 00:55:04,000 --> 00:55:05,843 You know, I'm not the bad guy here. 706 00:55:06,360 --> 00:55:08,647 Just because your mother and I no longer share a marital bed... 707 00:55:08,720 --> 00:55:10,961 Oh, my God. Gross. 708 00:55:11,040 --> 00:55:12,121 You have to understand, 709 00:55:12,360 --> 00:55:14,089 it's difficult to go from raising you and your sister 710 00:55:14,160 --> 00:55:16,481 to barely having a say in any of your decisions. 711 00:55:16,560 --> 00:55:18,005 Whose choice was that? 712 00:55:18,080 --> 00:55:19,923 Well, if you must know, it was your mother's. 713 00:55:21,400 --> 00:55:23,607 And that is not to say I was without fault, 714 00:55:24,920 --> 00:55:28,208 but she became increasingly frightening to me in some sense. 715 00:55:28,280 --> 00:55:32,126 She does not live life according to rules I understand. 716 00:55:32,840 --> 00:55:35,320 Pascal, do you really want to help? 717 00:55:35,400 --> 00:55:37,004 Yes, I do. Of course I do. 718 00:55:37,400 --> 00:55:41,610 Morn doesn't have a job anymore. She's looking for another one. 719 00:55:43,600 --> 00:55:45,967 But we kind of don't have any money. 720 00:55:47,080 --> 00:55:48,764 - Ah. - She doesn't know I'm asking you. 721 00:55:48,840 --> 00:55:52,242 I get it. You're just trying to help. But... 722 00:55:53,560 --> 00:55:56,530 You know, Minnie, neither of us can help her. 723 00:55:56,880 --> 00:55:59,690 That's bullshit. You could help if you cared about us. 724 00:55:59,760 --> 00:56:03,526 I care about you, Minnie. I care about your well-being. 725 00:56:03,600 --> 00:56:06,365 Why do you think it's me who's paying for that rich, hippy school of yours? 726 00:56:06,440 --> 00:56:07,601 'Cause you just want everyone to think 727 00:56:07,680 --> 00:56:09,125 that your step-kid is good at science, or something. 728 00:56:09,200 --> 00:56:11,202 You don't really care about me. 729 00:56:11,280 --> 00:56:14,124 Okay, this conversation is closed. You're getting emotional. 730 00:56:14,200 --> 00:56:15,440 Fine. 731 00:56:15,760 --> 00:56:16,841 But... 732 00:56:18,240 --> 00:56:21,164 If your mom wants something from me, she needs to ask me herself. 733 00:56:21,240 --> 00:56:23,760 - Ask you what, Pascal? - Dad! For fuck's sake! 734 00:56:30,280 --> 00:56:31,850 What are you doing here? 735 00:56:32,440 --> 00:56:33,521 You forgot this. 736 00:56:48,200 --> 00:56:49,804 Is Charlotte here? 737 00:56:50,640 --> 00:56:51,971 No, sir. 738 00:56:54,720 --> 00:56:59,169 You have something she wants, and she can be pretty grabby. 739 00:57:00,800 --> 00:57:02,564 Well, I'll be horn-swaggled. 740 00:57:02,640 --> 00:57:06,406 A solid gold talking flute with a diamond skin condition. 741 00:57:07,360 --> 00:57:09,203 - Have her call me. - Yes, sir. 742 00:57:09,480 --> 00:57:13,326 We better go see Dr. Blinky. He's a man of great knowledge. 743 00:57:13,400 --> 00:57:17,849 Also, head of my anti-smog, pollution and witch committee. 744 00:57:27,400 --> 00:57:30,609 I feel so awkward and ugly and naïve and lonely. 745 00:57:30,680 --> 00:57:32,284 I know how you feel. 746 00:57:32,680 --> 00:57:36,287 I have no friends. I don't want to go to school ever again. 747 00:57:36,680 --> 00:57:38,205 Nobody loves me. 748 00:57:38,520 --> 00:57:40,124 Maybe I should kill myself. 749 00:57:40,200 --> 00:57:42,646 No. Alienation is good for your art. 750 00:57:42,720 --> 00:57:46,202 Maybe I should paint a picture. I should paint a picture. 751 00:57:46,680 --> 00:57:49,843 It doesn't matter what kind of art you do, you just have to do it. 752 00:57:51,400 --> 00:57:56,406 I wanna discipline myself to draw every day. That's what I have to do, right? 753 00:57:57,520 --> 00:57:59,648 I get distracted sometimes. 754 00:57:59,720 --> 00:58:03,247 I'm overwhelmed by my all-consuming thoughts about sex and men. 755 00:58:04,120 --> 00:58:05,963 I always wanna be touched. 756 00:58:07,080 --> 00:58:08,809 I don't know what's wrong with me. 757 00:58:08,920 --> 00:58:09,921 I don't know either. 758 00:58:10,440 --> 00:58:13,887 Maybe you're a nympho. I'm fucking with your head. 759 00:58:13,960 --> 00:58:15,803 Everybody wants to be touched. 760 00:58:16,200 --> 00:58:19,044 I bet I'll listen to these tapes in a decade or so. 761 00:58:19,120 --> 00:58:20,724 If I'm still alive. 762 00:58:21,320 --> 00:58:23,971 Reminiscing over my wild teenage-hood. 763 00:58:24,600 --> 00:58:29,242 Maybe I'll even let my husband hear. But he may get too jealous. 764 00:58:33,560 --> 00:58:36,643 People say I'm a lion at heart 765 00:58:36,920 --> 00:58:40,129 But they don't know what I am 766 00:58:42,400 --> 00:58:45,529 People say that I stand apart 767 00:58:45,600 --> 00:58:48,410 But they just don't understand 768 00:58:51,280 --> 00:58:55,251 Every night when the darkness falls 769 00:58:55,640 --> 00:58:58,883 I'll be there at your beck and call 770 00:58:58,960 --> 00:59:01,725 I'm a fool for you, baby 771 00:59:03,320 --> 00:59:05,721 I'm a fool right now 772 00:59:08,880 --> 00:59:11,963 People say I'm a man of means 773 00:59:12,120 --> 00:59:15,761 But my pants are full of holes 774 00:59:17,560 --> 00:59:20,803 People say I'm a holy child 775 00:59:20,920 --> 00:59:24,720 But I'm rich down to my soul 776 00:59:26,480 --> 00:59:30,451 All I need is you close beside me 777 00:59:30,840 --> 00:59:34,049 All I need is to satisfy you 778 00:59:34,120 --> 00:59:37,124 I'm a fool for you, baby 779 00:59:38,600 --> 00:59:41,251 I'm a fool right now 780 00:59:42,960 --> 00:59:46,169 I'm a fool for you, baby 781 00:59:47,240 --> 00:59:50,323 I'm a fool in love 782 00:59:51,640 --> 00:59:52,880 Hey 783 00:59:53,000 --> 00:59:56,163 Every morning when the sun comes up 784 00:59:57,160 --> 01:00:01,449 And all your dreams, they slip away 785 01:00:01,680 --> 01:00:06,368 I see your face and I understand You're the only one 786 01:00:12,160 --> 01:00:15,846 What we did gets me sick. It was so pornographic. 787 01:00:34,280 --> 01:00:38,046 The sexual nature of Kimmie Minter is a viscous cervical mucus 788 01:00:38,200 --> 01:00:40,328 that always welcomes mating. 789 01:00:40,400 --> 01:00:41,680 She didn't bring my waffles yet? 790 01:00:42,840 --> 01:00:44,842 - Not yet. - I'm starving. 791 01:00:47,920 --> 01:00:50,002 So, where'd Monroe go this morning? 792 01:00:50,520 --> 01:00:51,885 EST. 793 01:00:52,000 --> 01:00:57,245 It's this personal growth workshop thing he's doing in Sacramento. 794 01:00:57,920 --> 01:00:59,410 That's hilarious. 795 01:01:00,040 --> 01:01:03,203 He's trying to better himself. I think it's noble. 796 01:01:04,080 --> 01:01:06,321 - You don't understand him. - Minnie... 797 01:01:06,400 --> 01:01:07,970 You don't. It's not your fault. 798 01:01:08,040 --> 01:01:11,169 I mean, I know you try, but he's tough to get to know. 799 01:01:11,240 --> 01:01:12,685 He doesn't let many people in. 800 01:01:12,760 --> 01:01:14,649 Look, you don't have to be worried. 801 01:01:14,920 --> 01:01:17,241 It's just a one-time experience, it's no big deal. 802 01:01:18,640 --> 01:01:19,846 I know. 803 01:01:21,680 --> 01:01:23,728 It's not like I love him or anything. 804 01:01:23,920 --> 01:01:25,445 I mean, not that you do. 805 01:01:35,440 --> 01:01:36,965 I love Monroe. 806 01:01:41,960 --> 01:01:43,086 I do. 807 01:01:44,240 --> 01:01:45,401 Okay. 808 01:02:01,840 --> 01:02:02,966 Hello? 809 01:02:03,480 --> 01:02:04,606 Minnie. 810 01:02:04,960 --> 01:02:07,440 - It's me. - Monroe. 811 01:02:08,560 --> 01:02:09,607 How's EST? 812 01:02:10,680 --> 01:02:13,081 I kind of got arrested for drunk driving. 813 01:02:13,160 --> 01:02:14,889 - What? - Yeah. 814 01:02:15,440 --> 01:02:17,568 And I didn't have any shoes on. 815 01:02:18,600 --> 01:02:20,682 And I didn't have my wallet. 816 01:02:21,480 --> 01:02:23,687 Don't worry, it's fine. 817 01:02:23,800 --> 01:02:29,091 'Cause, the cop was... He was really, really nice 818 01:02:29,680 --> 01:02:35,005 and he let me ride around in his car all night, 819 01:02:35,400 --> 01:02:37,971 chasing bad guys until I sobered up. 820 01:02:42,480 --> 01:02:44,130 Isn't that pretty wild? 821 01:02:45,160 --> 01:02:46,525 Yeah. 822 01:02:47,640 --> 01:02:50,371 I don't know. I just wanted to tell you about it. 823 01:02:54,440 --> 01:02:55,885 And, uh, you know, 824 01:02:56,000 --> 01:02:58,401 I knew that you would be the only one who'd appreciate it. 825 01:03:00,640 --> 01:03:02,210 Hey, could you just talk? 826 01:03:02,600 --> 01:03:04,284 He loves me. 827 01:03:07,400 --> 01:03:09,528 - Well, have you! - Are you crazy? 828 01:03:10,040 --> 01:03:11,121 She's just a kid. 829 01:03:11,200 --> 01:03:13,726 Yeah, she may just be a kid, but she's still got tits and ass. 830 01:03:13,800 --> 01:03:16,087 I think you can see that as well as I can. 831 01:03:16,160 --> 01:03:18,360 Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. 832 01:03:19,240 --> 01:03:22,005 Why do you think he would say something like that? 833 01:03:22,680 --> 01:03:24,330 Because he doesn't want you to be happy. 834 01:03:24,400 --> 01:03:27,802 He can't deal with the fact that you've moved on, and he hasn't. 835 01:03:27,880 --> 01:03:29,689 You are so full of shit, Monroe! 836 01:03:29,760 --> 01:03:32,047 I've seen you staring at her tits! 837 01:03:32,720 --> 01:03:36,247 My God, are you... What are you saying? 838 01:03:36,320 --> 01:03:39,642 I don't even know if she has tits. No. 839 01:03:39,720 --> 01:03:41,882 I don't. Maybe she does, maybe she doesn't. 840 01:03:41,960 --> 01:03:43,689 How would I know? I don't look. 841 01:03:43,760 --> 01:03:46,491 I was probably looking at your tits, and you got confused. 842 01:03:46,560 --> 01:03:48,801 - Jesus Christ. - Honey, come sit. 843 01:03:48,880 --> 01:03:51,247 Sit down, sit down, sit down. Shh. 844 01:03:51,840 --> 01:03:52,841 Breathe. 845 01:03:54,720 --> 01:03:57,166 Okay, okay, okay. Have a little sip of this. 846 01:04:00,840 --> 01:04:03,605 Don't let Mr. PhD manipulate you like this. 847 01:04:05,320 --> 01:04:08,881 You're an independent woman. You don't take shit from anyone. 848 01:04:09,680 --> 01:04:10,841 Right? 849 01:04:10,960 --> 01:04:12,644 Uh-huh. Yeah. 850 01:04:14,240 --> 01:04:15,480 Oh, look at you. 851 01:04:16,760 --> 01:04:19,001 What else could I possibly want? 852 01:04:21,200 --> 01:04:22,565 Nothing. 853 01:04:26,600 --> 01:04:29,001 I guess it is kind of crazy. 854 01:04:29,080 --> 01:04:32,289 - It's just that Pascal said that... - I don't want to hear his name. 855 01:04:33,840 --> 01:04:36,127 It's all in here. 856 01:04:40,640 --> 01:04:41,641 Is it? 857 01:04:43,880 --> 01:04:45,006 Yes. 858 01:04:53,600 --> 01:04:55,045 Oh, hello. 859 01:04:56,560 --> 01:04:58,528 Yeah, there they are. 860 01:05:01,760 --> 01:05:03,683 She's beginning to suspect. 861 01:05:07,320 --> 01:05:09,243 You make it so obvious. 862 01:05:13,520 --> 01:05:14,851 I'm only human, 863 01:05:16,320 --> 01:05:18,561 whether you realize it or not. 864 01:05:19,000 --> 01:05:20,843 And I have feelings, too, you know? 865 01:05:21,880 --> 01:05:26,522 But I know how to keep things in check, not let it go too far. 866 01:05:28,080 --> 01:05:29,809 And you, you don't. 867 01:05:34,200 --> 01:05:37,170 I'm afraid you're gonna end up getting hurt. 868 01:05:39,560 --> 01:05:41,562 I think it's better to end it now. 869 01:05:47,200 --> 01:05:50,124 Everything is so loveless and mediocre. 870 01:05:52,040 --> 01:05:55,010 I know how you feel. Trust me. 871 01:05:56,560 --> 01:05:58,369 I've been in love once myself. 872 01:06:32,720 --> 01:06:34,085 I hate men. 873 01:06:37,400 --> 01:06:40,847 I hate men, but I fuck them hard, hard, hard and thoughtlessly, 874 01:06:40,920 --> 01:06:42,809 because I hate them so much. 875 01:06:44,400 --> 01:06:47,768 - Minnie, are you okay? - Leave me alone, fuck face! 876 01:07:16,560 --> 01:07:17,971 I hate myself. 877 01:07:18,680 --> 01:07:20,125 I fucking hate myself. 878 01:08:16,440 --> 01:08:17,805 What's wrong? 879 01:08:20,440 --> 01:08:21,646 Nothing. 880 01:08:24,200 --> 01:08:25,611 Can I do anything? 881 01:08:41,360 --> 01:08:46,890 Actually, do you still have that acid you got from your brother? 882 01:08:57,720 --> 01:09:00,087 I'm going insane, and it's your fault! 883 01:09:00,960 --> 01:09:04,248 Can we just take a little nap for a second? I didn't sleep last night. 884 01:09:04,320 --> 01:09:06,288 It's not just up to you to say this is over. 885 01:09:06,360 --> 01:09:08,089 I have a say in this, too. 886 01:09:08,520 --> 01:09:10,522 I hate seeing you like this. 887 01:09:11,320 --> 01:09:15,644 We are gonna have a talk. I want... I want... I want us to talk. 888 01:09:17,920 --> 01:09:19,843 Why don't you just let me sleep for half an hour first? 889 01:09:19,920 --> 01:09:22,321 - No. - I didn't sleep last night at all. 890 01:09:23,240 --> 01:09:27,245 Half an hour and then we'll talk about everything. 891 01:09:28,640 --> 01:09:30,290 - Just a half an hour. - That's it. 892 01:09:34,360 --> 01:09:37,091 Just sleep, I swear. Come on. 893 01:09:41,920 --> 01:09:43,843 - This is my life. - Yeah. 894 01:10:15,960 --> 01:10:18,247 So, did you fuck anyone this week? 895 01:10:23,080 --> 01:10:24,684 Why do you care? 896 01:10:26,480 --> 01:10:30,326 You haven't been calling, so you must be getting it from somewhere. 897 01:10:33,720 --> 01:10:35,085 Well... 898 01:10:36,800 --> 01:10:38,962 I did meet this guy at the movies. 899 01:10:40,320 --> 01:10:44,928 This black guy with a huge dick. 900 01:10:51,000 --> 01:10:52,001 Oh, yeah? 901 01:10:55,400 --> 01:10:57,004 Well, what happened? 902 01:11:01,000 --> 01:11:03,162 He fucked me in the back of his car. 903 01:11:05,360 --> 01:11:06,361 Really? 904 01:11:08,320 --> 01:11:09,560 Just like that, huh? 905 01:11:13,720 --> 01:11:15,131 Yeah. 906 01:11:18,920 --> 01:11:20,331 I wanted it. 907 01:11:22,480 --> 01:11:25,006 So, some stranger comes up to you who wants to fuck you, 908 01:11:25,080 --> 01:11:26,889 and you say, "Yes." 909 01:11:29,920 --> 01:11:33,003 You gotta be a bit more careful, Little Minnie. 910 01:11:34,360 --> 01:11:38,331 You could end up fucking some weirdo or a killer. 911 01:11:59,720 --> 01:12:00,926 Okay. 912 01:12:02,560 --> 01:12:05,530 If we made love, would it screw you up? 913 01:12:07,000 --> 01:12:08,445 Honestly? 914 01:12:09,120 --> 01:12:12,920 I won't get attached. I promise. 915 01:12:54,800 --> 01:12:57,849 This is incredible. 916 01:12:57,920 --> 01:13:00,241 I see... 917 01:13:00,760 --> 01:13:02,728 Everything. 918 01:13:27,040 --> 01:13:29,042 I knew it. 919 01:13:56,440 --> 01:13:57,480 No, don't do that! 920 01:14:02,080 --> 01:14:03,320 Oh, fuck. 921 01:14:13,520 --> 01:14:14,885 No. 922 01:14:17,320 --> 01:14:19,891 Get off the bed. Get off the bed now! 923 01:14:21,160 --> 01:14:24,687 It's level with the windows. It's gonna kill you. 924 01:14:24,760 --> 01:14:26,762 Get off the bed now. 925 01:14:26,840 --> 01:14:27,840 Minnie. 926 01:14:27,880 --> 01:14:30,724 - I like the bed. - They're gonna see you. 927 01:14:31,120 --> 01:14:32,929 Why won't you listen to me? 928 01:14:33,560 --> 01:14:34,971 Get off the bed. 929 01:14:35,040 --> 01:14:38,601 Quietly. Quietly, get off the bed. Get off the bed, now. Come here. 930 01:14:39,360 --> 01:14:41,567 Come here, that one. Come! 931 01:14:43,040 --> 01:14:44,883 Why won't you listen to me? 932 01:14:46,640 --> 01:14:49,166 Minnie, get off the bed now! 933 01:14:51,880 --> 01:14:53,245 Be quiet, be quiet. 934 01:14:54,080 --> 01:14:55,445 Get off the bed. 935 01:14:55,520 --> 01:14:57,488 Stay low, stay low. 936 01:14:58,760 --> 01:14:59,886 Good. 937 01:15:01,360 --> 01:15:04,967 Good. I think we're safe. 938 01:15:06,120 --> 01:15:07,565 Why is this happening? 939 01:15:09,920 --> 01:15:11,968 I need you, Minnie. 940 01:15:18,640 --> 01:15:21,120 I need you to take care of me now. 941 01:15:25,280 --> 01:15:26,441 I love you. 942 01:15:29,000 --> 01:15:30,206 What? 943 01:15:32,880 --> 01:15:34,325 I love you. 944 01:15:36,960 --> 01:15:38,610 You don't love me? 945 01:15:40,280 --> 01:15:41,520 I do. 946 01:15:43,960 --> 01:15:45,803 You don't love me. 947 01:15:45,880 --> 01:15:48,406 - I... - No! No, no, you don't love me. 948 01:15:48,520 --> 01:15:49,806 I love you. 949 01:15:51,960 --> 01:15:53,291 I love you. 950 01:15:59,680 --> 01:16:01,444 I love you so much. 951 01:16:02,480 --> 01:16:03,811 I love you. 952 01:16:05,320 --> 01:16:06,560 I love you. 953 01:16:06,640 --> 01:16:07,687 No. 954 01:16:08,400 --> 01:16:10,084 No, you don't. 955 01:16:11,120 --> 01:16:12,770 I love you. 956 01:16:14,080 --> 01:16:15,525 I love you. 957 01:16:21,600 --> 01:16:23,250 I love you. 958 01:16:23,320 --> 01:16:25,243 I love you. 959 01:16:25,320 --> 01:16:27,448 He was vulnerable and weak. 960 01:16:28,720 --> 01:16:33,123 It was all I'd ever wanted, and now I had no desire for it. 961 01:16:38,040 --> 01:16:40,168 You know, I was thinking, 962 01:16:40,840 --> 01:16:44,925 if you can keep it together, we could really date when you turn 18. 963 01:16:45,560 --> 01:16:48,211 I mean, it's not that far away. 964 01:16:48,280 --> 01:16:50,282 I might even have my boat by then. 965 01:16:51,200 --> 01:16:54,409 I've already received my first shipment of the vitamin power tabs. 966 01:16:55,600 --> 01:16:58,444 Fucking far out, by the way. 967 01:17:21,880 --> 01:17:24,645 I refuse to be some sniveling cry-baby. 968 01:17:24,720 --> 01:17:27,929 I'm a fucking woman, and this is my life. 969 01:18:16,280 --> 01:18:17,441 Hi. 970 01:18:19,280 --> 01:18:20,441 Hey. 971 01:18:29,680 --> 01:18:30,886 Your hand is hot. 972 01:18:32,760 --> 01:18:34,649 It means you're alive. 973 01:18:34,960 --> 01:18:36,769 You've got blood in your veins. 974 01:18:40,280 --> 01:18:41,725 You scared? 975 01:18:43,160 --> 01:18:44,685 To try it? 976 01:18:45,320 --> 01:18:46,651 No. 977 01:18:47,920 --> 01:18:50,002 I'm not afraid of anything. 978 01:18:51,560 --> 01:18:53,289 - No? - No. 979 01:18:53,360 --> 01:18:56,170 I'm not afraid of knives or guns, 980 01:18:56,240 --> 01:18:59,164 or fire or poison, 981 01:18:59,440 --> 01:19:01,169 rape, 982 01:19:01,680 --> 01:19:03,603 or being kidnapped and tortured, 983 01:19:03,680 --> 01:19:07,446 or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. 984 01:19:16,080 --> 01:19:17,764 Are you afraid of me? 985 01:19:20,080 --> 01:19:21,366 A little. 986 01:19:34,440 --> 01:19:37,489 ...like they would die if I were gone. 987 01:19:39,600 --> 01:19:41,887 Maybe Monroe could love me like that. 988 01:19:49,880 --> 01:19:52,201 How long has this been going on? 989 01:19:53,360 --> 01:19:54,885 What? 990 01:19:57,320 --> 01:19:58,731 When did this start? 991 01:20:00,800 --> 01:20:01,926 Mom... 992 01:20:06,200 --> 01:20:08,726 How long, Minnie? 993 01:20:09,680 --> 01:20:11,170 How long? 994 01:20:15,360 --> 01:20:18,762 Mom? What's happening? 995 01:20:20,160 --> 01:20:22,561 Minnie? Mom? 996 01:20:22,880 --> 01:20:24,405 Gretel, out! 997 01:20:27,080 --> 01:20:28,889 Who started it, you? 998 01:20:32,920 --> 01:20:34,445 I knew it. 999 01:20:35,640 --> 01:20:38,007 I knew it. I fucking knew it. 1000 01:20:38,080 --> 01:20:42,847 And he made me feel like I was fucking crazy, and I knew it! 1001 01:20:42,920 --> 01:20:46,367 Mom. Mom, I wanted to tell you. 1002 01:20:51,040 --> 01:20:53,771 I can't fucking look at you. 1003 01:20:56,920 --> 01:20:58,763 Stay here. 1004 01:21:16,920 --> 01:21:19,651 Fuck! No! 1005 01:21:22,640 --> 01:21:23,721 No. 1006 01:21:24,800 --> 01:21:26,450 Mom? 1007 01:21:50,800 --> 01:21:52,370 There she is. 1008 01:21:52,840 --> 01:21:54,604 How you doin', kiddo? 1009 01:21:57,400 --> 01:21:59,926 Minnie, Monroe's got something he has to tell you. 1010 01:22:00,280 --> 01:22:01,281 Hmm? 1011 01:22:01,360 --> 01:22:04,011 - Sit down. - Let's just all relax, you know? 1012 01:22:04,160 --> 01:22:07,004 - Take it easy for a minute. - No, let's just get into it. 1013 01:22:07,120 --> 01:22:08,963 Let's get right to it. Right? 1014 01:22:09,720 --> 01:22:10,926 Isn't that what people do? 1015 01:22:11,000 --> 01:22:13,526 Okay. Uh... Minnie... 1016 01:22:14,360 --> 01:22:16,089 Your mother and I, we've been talking, 1017 01:22:16,200 --> 01:22:19,522 and she, or we, thought that... 1018 01:22:22,520 --> 01:22:24,363 ...maybe you and I should get married. 1019 01:22:26,600 --> 01:22:27,681 You're drunk. 1020 01:22:28,680 --> 01:22:30,011 I'm not drunk. 1021 01:22:30,680 --> 01:22:34,287 I mean, we get along pretty well. Don't you think? I think we do. 1022 01:22:34,360 --> 01:22:36,761 That's not the point, that you get along with her. 1023 01:22:36,840 --> 01:22:37,841 That's not the point. 1024 01:22:37,920 --> 01:22:40,890 The point is that you fucked my daughter, 1025 01:22:40,960 --> 01:22:43,122 and so you're gonna marry her. That's the point. 1026 01:22:43,200 --> 01:22:44,201 Mom. 1027 01:22:44,880 --> 01:22:45,881 What? 1028 01:22:47,080 --> 01:22:49,606 It's true, right? He porked you? 1029 01:22:50,960 --> 01:22:54,601 He porked you, and so now he's gotta marry you! 1030 01:22:54,680 --> 01:22:57,286 - People are staring. - Who cares? Fuck you. 1031 01:22:57,960 --> 01:22:59,610 What, are you embarrassed? 1032 01:23:00,200 --> 01:23:02,282 You embarrassed that you porked my daughter? 1033 01:23:02,400 --> 01:23:04,402 Are you crazy? Stop saying "pork." 1034 01:23:05,080 --> 01:23:07,003 Do not talk to me like that. 1035 01:23:07,680 --> 01:23:09,250 Not right now. 1036 01:23:17,040 --> 01:23:19,930 I got married when I was around your age, it's not so bad. 1037 01:23:20,920 --> 01:23:22,445 I said I would marry her. 1038 01:23:23,800 --> 01:23:25,086 And I will. 1039 01:23:26,200 --> 01:23:27,486 I'm a man of my word. 1040 01:23:28,880 --> 01:23:30,245 - All right, then. - Mmm. 1041 01:23:31,360 --> 01:23:34,443 Great. You can marry her, and then you can fuck her any time you want. 1042 01:23:34,520 --> 01:23:36,090 Mmm. Oh, yeah. 1043 01:23:37,000 --> 01:23:39,446 - Minnie. - Just let her go. 1044 01:23:48,880 --> 01:23:50,962 What I want 1045 01:23:51,040 --> 01:23:52,690 Hey, truck driver. 1046 01:23:52,760 --> 01:23:54,125 I want now 1047 01:23:55,320 --> 01:23:58,005 And it's a whole lot more 1048 01:23:58,200 --> 01:24:00,407 Than anyhow 1049 01:24:01,960 --> 01:24:04,327 I want to fly 1050 01:24:05,200 --> 01:24:07,726 Fly a fountain 1051 01:24:08,680 --> 01:24:13,971 I want to jump, jump, jump Jump a mountain 1052 01:24:16,280 --> 01:24:19,443 I understand all 1053 01:24:19,640 --> 01:24:22,530 Destructive urges 1054 01:24:22,800 --> 01:24:25,804 But it seems so perfect 1055 01:24:26,840 --> 01:24:28,285 I see 1056 01:24:28,720 --> 01:24:33,487 I see no evil 1057 01:24:41,480 --> 01:24:44,324 I'm runnin' wild with the one I love 1058 01:24:44,840 --> 01:24:47,684 I'm going crazy with the one I love 1059 01:24:48,000 --> 01:24:51,163 How could you make it with the one I love 1060 01:24:51,560 --> 01:24:54,484 Discard the feelings of the one you love 1061 01:24:55,400 --> 01:24:58,927 It's not a lit-up streetlight hazy darkness like most nights. 1062 01:24:59,000 --> 01:25:02,561 It is a black crisp night and my eyes are like headlights. 1063 01:25:06,400 --> 01:25:09,131 I've become nothing, finally. 1064 01:25:09,920 --> 01:25:13,447 No home, no school, no money. 1065 01:25:22,520 --> 01:25:25,967 I haven't been home in days. I don't know how it happened, really. 1066 01:25:34,800 --> 01:25:36,609 Who's Mike again? 1067 01:25:37,040 --> 01:25:38,485 My friend. 1068 01:25:38,960 --> 01:25:41,167 You met him last night. He's cool. 1069 01:25:41,280 --> 01:25:43,521 He has so many stairs. 1070 01:25:44,520 --> 01:25:46,488 I wanna go back to bed. 1071 01:25:46,560 --> 01:25:47,607 We will. 1072 01:25:48,400 --> 01:25:53,247 We just gotta make this one stop first, okay? Like we talked about? 1073 01:25:54,680 --> 01:25:56,762 Mike's been asking about you. 1074 01:25:57,280 --> 01:25:59,362 So, I told him I'd come by. 1075 01:25:59,640 --> 01:26:01,768 He's got really good 'ludes. 1076 01:26:01,840 --> 01:26:03,001 Right. 1077 01:26:03,080 --> 01:26:07,642 You like that, don't you? Don't I know how to take care of my girl? 1078 01:26:07,960 --> 01:26:10,088 I'm hungry, though. 1079 01:26:11,080 --> 01:26:13,401 Everybody thinks you're so sexy. 1080 01:26:14,360 --> 01:26:17,569 Those eyes and that ass. 1081 01:26:18,440 --> 01:26:20,681 It's a good thing I'm not insecure, 1082 01:26:21,280 --> 01:26:24,409 otherwise I might be getting all possessive and shit. 1083 01:26:25,960 --> 01:26:27,883 Possessive of me? 1084 01:26:28,640 --> 01:26:31,007 With guys like Mike lusting after you. 1085 01:26:31,960 --> 01:26:33,450 But it's not a big deal. 1086 01:26:34,960 --> 01:26:37,122 I'm not uptight, and you're not uptight, right? 1087 01:26:39,960 --> 01:26:42,088 What's not a big deal? 1088 01:26:44,440 --> 01:26:48,286 It'll be very quick. He only takes a few minutes. 1089 01:26:52,440 --> 01:26:54,442 I need you to do this for me, okay? 1090 01:26:55,480 --> 01:26:57,482 You gonna do this for me, baby? 1091 01:26:57,560 --> 01:26:58,766 Yeah. 1092 01:27:00,120 --> 01:27:01,565 Good. 1093 01:27:02,320 --> 01:27:05,085 Good. You're doing good. 1094 01:27:15,920 --> 01:27:19,561 Baby, you hungry? We're making grilled cheese. 1095 01:27:41,400 --> 01:27:43,482 Yeah, she's real young. You like that? 1096 01:29:17,880 --> 01:29:19,484 Minnie? 1097 01:29:32,520 --> 01:29:34,170 God damn it, Minnie. 1098 01:29:34,840 --> 01:29:36,080 Sorry. 1099 01:29:43,840 --> 01:29:45,808 Are you okay? 1100 01:29:47,000 --> 01:29:48,411 Are you okay? 1101 01:29:48,640 --> 01:29:50,847 - Yeah. - Oh, my God, we were so worried about you. 1102 01:29:50,920 --> 01:29:53,241 - I looked everywhere for you. - You did? 1103 01:29:53,320 --> 01:29:54,685 Of course. 1104 01:29:55,600 --> 01:29:58,729 I've been looking all night. I've looked every single night since you left. 1105 01:29:58,800 --> 01:30:00,450 I was so afraid... 1106 01:30:03,760 --> 01:30:05,967 - I'm so sorry. - It's okay. Shh. 1107 01:30:06,200 --> 01:30:07,486 I'm sorry. 1108 01:30:10,520 --> 01:30:12,761 - I wanted to tell you about Monroe. - No. 1109 01:30:12,840 --> 01:30:14,330 - I really did. I just... - Stop. 1110 01:30:14,400 --> 01:30:15,401 - ...didn't know how to tell you. - No, please. 1111 01:30:15,480 --> 01:30:17,528 - And I knew that you would be... - Don't. 1112 01:30:18,800 --> 01:30:20,165 Okay? 1113 01:30:23,680 --> 01:30:25,808 I can't talk about that. 1114 01:30:28,080 --> 01:30:29,844 Ever. Okay? 1115 01:30:39,920 --> 01:30:41,524 - Okay. - Okay. 1116 01:32:01,440 --> 01:32:04,284 "Dear Minnie, thank you for your letter. 1117 01:32:04,360 --> 01:32:06,442 "It is refreshing to receive a letter from a girl, 1118 01:32:06,520 --> 01:32:09,205 "because most letters I get are from greasy fan boys 1119 01:32:09,280 --> 01:32:11,044 "who think that I'm cute. 1120 01:32:11,120 --> 01:32:14,681 "Keep drawing those comics. Keep drawing anything you can. 1121 01:32:14,760 --> 01:32:16,524 "Just keep drawing. 1122 01:32:16,600 --> 01:32:19,251 "Oh, and I use indian ink as well. 1123 01:32:19,400 --> 01:32:21,323 "Love, Aline Kominsky." 1124 01:32:21,400 --> 01:32:25,325 Wrap your troubles in dreams 1125 01:32:25,840 --> 01:32:29,845 Send them all away 1126 01:32:30,880 --> 01:32:34,930 Put them in a bottle and 1127 01:32:35,600 --> 01:32:37,125 Across the seas 1128 01:32:37,320 --> 01:32:40,005 Did you ever go back to your preschool once you had gotten big, 1129 01:32:40,080 --> 01:32:41,411 and everything looked miniature, 1130 01:32:42,720 --> 01:32:44,370 like the chairs and the monkey bars, 1131 01:32:44,720 --> 01:32:47,200 just much smaller than you remembered? 1132 01:32:50,160 --> 01:32:52,242 I know nothing's changed, 1133 01:32:52,320 --> 01:32:55,005 but everything looks totally different to me now. 1134 01:32:55,680 --> 01:32:59,002 Just steal yourself a holiday 1135 01:33:00,160 --> 01:33:03,130 Crouching by the door 1136 01:33:03,320 --> 01:33:05,049 It's 50 cents. 1137 01:33:05,120 --> 01:33:06,645 Oh, thanks. 1138 01:33:16,120 --> 01:33:17,963 - Hey. - Hi. 1139 01:33:18,520 --> 01:33:19,760 Hey. 1140 01:33:22,000 --> 01:33:23,331 You're alone, or... 1141 01:33:23,400 --> 01:33:27,485 No, Gretel's with me. She went to find a bathroom. 1142 01:33:27,560 --> 01:33:28,561 Ah. 1143 01:33:31,040 --> 01:33:32,201 She had to pee. 1144 01:33:33,760 --> 01:33:35,000 Yeah. 1145 01:33:39,240 --> 01:33:41,208 So, you wanna buy a drawing? 1146 01:33:42,120 --> 01:33:43,531 Or a 'zine? 1147 01:33:45,920 --> 01:33:48,048 I have no money, you know? 1148 01:33:49,080 --> 01:33:50,730 Jogging shorts and all. 1149 01:33:50,800 --> 01:33:52,962 Here, take this one. 1150 01:33:53,040 --> 01:33:56,249 You can give the 50 cents to my mom the next time you see her. 1151 01:33:57,520 --> 01:33:58,681 Oh. 1152 01:34:01,600 --> 01:34:03,045 Thank you. 1153 01:34:08,760 --> 01:34:10,888 Goodbye, Monroe. 1154 01:34:13,640 --> 01:34:15,290 Goodbye, Minnie. 1155 01:34:16,760 --> 01:34:19,843 I'm better than you, you son of a bitch. 1156 01:34:34,400 --> 01:34:38,724 We can run to the mountains 1157 01:34:38,960 --> 01:34:43,648 We can sail the Emerald Sea 1158 01:34:43,760 --> 01:34:45,000 Drop a coin... 1159 01:34:45,080 --> 01:34:48,402 I always thought I wanted to be exactly like my mom. 1160 01:34:48,840 --> 01:34:51,002 I got a girl She's sick as can be 1161 01:34:51,120 --> 01:34:52,610 All the other boys wanna be like me 1162 01:34:52,760 --> 01:34:55,366 But she thinks she needs a man to be happy. 1163 01:34:56,760 --> 01:34:58,091 I don't. 1164 01:34:58,160 --> 01:35:00,367 Danny 1165 01:35:03,480 --> 01:35:05,642 If anyone asks, we're sisters. 1166 01:35:06,920 --> 01:35:09,241 Well I chased that girl round the Frisco Bay 1167 01:35:09,320 --> 01:35:11,721 Don't believe everything your mama say 1168 01:35:11,800 --> 01:35:12,801 And, oh 1169 01:35:13,960 --> 01:35:16,327 So, maybe nobody loves me. 1170 01:35:17,120 --> 01:35:19,441 Maybe nobody will ever love me. 1171 01:35:21,120 --> 01:35:24,522 But maybe it's not about being loved by somebody else. 1172 01:35:24,960 --> 01:35:29,648 We can run to the mountains 1173 01:35:29,720 --> 01:35:33,645 We can sail the Emerald Sea 1174 01:35:34,240 --> 01:35:39,007 Drop a coin in every fountain 1175 01:35:39,080 --> 01:35:42,687 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me 1176 01:35:43,720 --> 01:35:48,089 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me 1177 01:35:50,400 --> 01:35:53,404 This is for all the girls when they have grown. 1178 01:35:53,480 --> 01:35:56,609 Signing off, trusty diary. 1179 01:35:57,840 --> 01:36:01,162 Love, Minnie Goetze. 1180 01:38:19,720 --> 01:38:24,169 What did you dream about last night? 1181 01:38:24,280 --> 01:38:28,444 How did you feel when you woke up today? 1182 01:38:28,640 --> 01:38:33,168 I had a dream about you last night 1183 01:38:33,280 --> 01:38:37,524 Why do they always end the same way? 1184 01:38:37,680 --> 01:38:42,242 I wanna know what happened last night 1185 01:38:42,320 --> 01:38:46,245 After you closed your eyes 1186 01:38:46,320 --> 01:38:50,928 Was it scary or weird? Or do you not remember 1187 01:38:51,000 --> 01:38:55,801 Did you want it to end or reprise? 1188 01:38:55,920 --> 01:39:01,768 You don't have to dream 1189 01:39:02,200 --> 01:39:04,362 About me 1190 01:39:04,920 --> 01:39:10,484 I can't help but dream 1191 01:39:11,160 --> 01:39:13,049 About you 1192 01:39:14,080 --> 01:39:19,769 Woo, and there is nothing you can do 1193 01:39:23,040 --> 01:39:28,570 Woo, and there is nothing you can do 1194 01:39:32,200 --> 01:39:36,171 I had a dream where I was a princess 1195 01:39:36,280 --> 01:39:40,490 And I had to rule but I didn't know how 1196 01:39:40,560 --> 01:39:45,361 And before I could learn, I turned into someone 1197 01:39:45,440 --> 01:39:49,570 I knew long ago but I don't know now 1198 01:39:50,360 --> 01:39:54,684 Then there's the one where I'm watching my own life 1199 01:39:54,800 --> 01:39:58,805 Sung like an opera without any sound 1200 01:39:58,880 --> 01:40:03,204 When they get to the part with the falling in love 1201 01:40:03,280 --> 01:40:07,649 The conductor runs off and the curtain comes down 1202 01:40:08,480 --> 01:40:13,725 You don't have to dream 1203 01:40:14,320 --> 01:40:16,607 About me 1204 01:40:17,280 --> 01:40:22,969 But I can't help but dream 1205 01:40:23,440 --> 01:40:26,125 About you 1206 01:40:26,560 --> 01:40:32,010 Woo, and there is nothing you can do 1207 01:40:35,440 --> 01:40:40,924 Woo, and there is nothing you can do 1208 01:40:44,640 --> 01:40:48,531 I wake up and remember 1209 01:40:48,720 --> 01:40:52,566 Exactly how you feel 1210 01:40:52,800 --> 01:40:57,328 So pinch me, baby 1211 01:40:57,480 --> 01:41:01,485 'Cause it's hard to know what's real 1212 01:41:02,600 --> 01:41:06,924 You put the postcard I sent 1213 01:41:07,320 --> 01:41:11,120 Under your pillow just to see 1214 01:41:11,800 --> 01:41:15,646 I don't care if it worked or what 1215 01:41:15,840 --> 01:41:20,448 It's enough that you're trying to dream about me 1215 01:41:21,305 --> 01:41:27,771 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6t5jc Help other users to choose the best subtitles 89403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.