All language subtitles for The Day Began Yesterday (2020) - ITA SUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,345 --> 00:00:34,613 [Gemiti, sospiri e baci] 2 00:00:34,621 --> 00:00:43,211 [Musica] 3 00:00:43,211 --> 00:00:49,970 [Musica e gemiti] 4 00:00:50,009 --> 00:00:51,503 - Aahhh... 5 00:00:52,328 --> 00:01:30,677 [Musica e gemiti] 6 00:01:30,818 --> 00:01:33,072 - AAhhh..... Aahhh... 7 00:01:37,061 --> 00:01:41,582 AAhhh...AAHHHH....Aahhh...Aahhh.. 8 00:01:42,055 --> 00:01:43,982 - Oohhh...! 9 00:01:44,384 --> 00:01:50,165 [Respiro pesante ed eccitato] 10 00:01:52,073 --> 00:01:53,544 - Oohh... 11 00:02:38,750 --> 00:02:40,083 - E tu non vieni? 12 00:02:42,292 --> 00:02:44,542 - E' la prima volta che ti succhiano i piedi? 13 00:02:45,917 --> 00:02:47,042 - No, 14 00:02:48,042 --> 00:02:50,292 ma non ero mai venuto prima. 15 00:02:54,083 --> 00:02:55,458 - Ti è piaciuto? 16 00:02:57,125 --> 00:02:58,333 - Si. 17 00:02:59,458 --> 00:03:01,000 Moltissimo, 18 00:03:02,417 --> 00:03:04,875 però, ad essere onesto, preferisco sempre un bel cazzo. 19 00:03:22,375 --> 00:03:26,542 - Lo sai che il sesso più sicuro è quello che non si fa? 20 00:03:27,167 --> 00:03:28,583 - Si, è ovvio 21 00:03:30,125 --> 00:03:31,708 ed è quello che mi dicevano al liceo. 22 00:03:41,208 --> 00:03:44,167 E mi dicevano anche di non parlare con gli estranei, ma sono qui 23 00:03:48,875 --> 00:03:50,917 e non so neanche come ti chiami. 24 00:03:56,375 --> 00:03:58,583 - Ti hanno detto che negli anni 80, 25 00:03:59,875 --> 00:04:02,042 l' AIDS non era curabile. 26 00:04:04,042 --> 00:04:06,625 - Certo, ma oggi nessuno muore più per questo. 27 00:04:09,917 --> 00:04:13,792 Sai che l' AIDS e l' HIV non sono la stessa cosa, vero? 28 00:04:21,875 --> 00:04:23,625 - Hai mai fatto il test? 29 00:04:29,250 --> 00:04:30,542 - No. 30 00:04:35,583 --> 00:04:38,417 Vado a farmi la doccia, presto devo andare. 31 00:05:14,167 --> 00:05:15,708 - Mi chiamo Bruno. 32 00:05:26,458 --> 00:05:30,625 LA GIORNATA E' COMINCIATA IERI 33 00:06:24,917 --> 00:06:26,292 - E' piuttosto bello, eh? 34 00:06:26,750 --> 00:06:27,958 - Si. 35 00:06:28,479 --> 00:06:31,125 - La maggior parte di quelli che lavorano qui sono così. 36 00:06:31,542 --> 00:06:33,125 E' nei requisiti del lavoro. 37 00:06:35,347 --> 00:06:38,458 - Samatha Lopez - Sono io, buona giornata tesoro. 38 00:06:38,458 --> 00:06:39,708 - Anche a te. 39 00:07:01,284 --> 00:07:03,875 - Distendi il tuo braccio destro qui, per favore. 40 00:07:04,917 --> 00:07:07,750 Adesso stringo questo. 41 00:07:08,667 --> 00:07:10,208 OK 42 00:07:12,083 --> 00:07:14,958 Stringi e rilassa il pugno finché non ti dico di smettere. 43 00:07:20,446 --> 00:07:22,125 Useremo questa siringa. 44 00:07:31,667 --> 00:07:33,125 Va bene. 45 00:07:33,542 --> 00:07:35,333 Disinfetto la zona. 46 00:07:41,417 --> 00:07:42,792 OK 47 00:07:44,850 --> 00:07:48,417 Se hai paura guarda altrove e respira. 48 00:07:58,708 --> 00:08:02,542 Gli esiti saranno pronti in 30 o 40 minuti. 49 00:09:23,751 --> 00:09:25,167 - Ciao. 50 00:09:25,666 --> 00:09:27,125 - Ciao. 51 00:09:27,333 --> 00:09:28,667 - Sono Orlando. 52 00:09:31,542 --> 00:09:32,958 - Saúl. 53 00:09:33,279 --> 00:09:34,917 - Sei qui per una medicazione? 54 00:09:35,167 --> 00:09:36,208 - No. 55 00:09:37,792 --> 00:09:42,208 No, io... sono qui solo per fare il test. 56 00:09:43,042 --> 00:09:44,542 Solo per quello. 57 00:09:47,250 --> 00:09:48,750 Sto apettando gli esiti. 58 00:09:52,212 --> 00:09:54,750 - Oh, capisco. Scusa, vecchia abitudine. 59 00:09:57,713 --> 00:09:59,500 - Non ci siamo già visti prima? 60 00:10:04,501 --> 00:10:05,583 No. 61 00:10:06,625 --> 00:10:07,792 Non credo. 62 00:10:08,611 --> 00:10:10,375 - Credo al campus. 63 00:10:16,194 --> 00:10:17,917 Devo andare, 64 00:10:19,583 --> 00:10:21,167 se hai voglia chiamami, 65 00:10:21,958 --> 00:10:24,292 e fammi sapere come è andata. 66 00:11:08,917 --> 00:11:10,333 - Dai ammettilo, ti piace 67 00:11:10,583 --> 00:11:12,792 molestatore del cazzo. 68 00:11:13,792 --> 00:11:15,458 - Certo che mi piace. 69 00:11:16,875 --> 00:11:18,708 - Sai che ha l'HIV? 70 00:11:22,500 --> 00:11:23,583 - Si. 71 00:11:26,125 --> 00:11:27,292 - E...? 72 00:11:29,328 --> 00:11:31,083 - E tu come lo sai? 73 00:11:34,208 --> 00:11:37,125 - Una volta l'ho visto su Grindr, lo dice nel suo profilo. 74 00:11:39,443 --> 00:11:41,333 Ho pensato che fosse un tipo strano. 75 00:11:42,167 --> 00:11:44,625 Certamente sexy, ma strano. 76 00:11:46,833 --> 00:11:48,250 - Comunque, 77 00:11:50,333 --> 00:11:52,708 una malattia non definisce chi sei. 78 00:11:53,128 --> 00:11:55,042 - Non tirarti indietro, 79 00:11:55,417 --> 00:11:57,542 il motivo c'è se ti ha dato il suo numero. 80 00:11:59,291 --> 00:12:00,958 - E' che non so... 81 00:12:15,155 --> 00:12:16,875 - Hai paura di scopartelo? 82 00:12:17,750 --> 00:12:21,333 I preservativi servono a quello, non siamo più negli anni 80. 83 00:12:24,716 --> 00:12:27,667 - Non è per quello. 84 00:12:40,708 --> 00:12:43,625 - Se non lo fai tu, lo farò io. 85 00:12:44,200 --> 00:12:46,667 Ti ho avvertito, dopo non venire a lamentarti. 86 00:12:46,667 --> 00:12:48,083 - Non ne avresti il coraggio. 87 00:12:48,250 --> 00:12:49,417 - Cazzo, certo che si. 88 00:12:50,417 --> 00:12:52,583 E' fottutamente bello. 89 00:12:56,813 --> 00:12:58,083 - Lo so. 90 00:12:58,625 --> 00:13:00,042 [- Sieropositivo, 91 00:13:00,542 --> 00:13:04,833 significa che nel siero del sangue è presente il virus. 92 00:13:06,958 --> 00:13:08,917 - Ma ne è sicuro? 93 00:13:10,500 --> 00:13:14,792 - Abbiamo testato il campione due volte Utilizzando il test ELISA, 94 00:13:14,792 --> 00:13:17,250 e il test di controllo Western Blot. 95 00:13:22,174 --> 00:13:23,833 - E adesso cosa posso fare? 96 00:13:24,762 --> 00:13:29,591 - Senta, essere infettati non vuol dire avere l' AIDS 97 00:13:29,884 --> 00:13:33,417 o che si sta morendo...bensì che...] 98 00:14:01,265 --> 00:14:54,655 [Musica] 99 00:14:57,954 --> 00:15:00,333 "Fare sesso con un' altra persona significa 100 00:15:00,333 --> 00:15:03,125 fare sesso con ognuno dei suoi partners." 101 00:15:03,125 --> 00:15:04,125 - Va a cagare! 102 00:15:04,458 --> 00:15:06,375 - Te lo giuro, è quello che ci ha detto. 103 00:15:07,105 --> 00:15:09,042 Poi ci ha messo tutti in cerchio, 104 00:15:12,625 --> 00:15:15,125 con della vernice rossa ha dipinto una croce sulla mano di una mia amica 105 00:15:15,625 --> 00:15:18,126 e abbiamo dovuto stringerci la mano tutti quanti. 106 00:15:19,571 --> 00:15:20,781 - Che cosa stupida! 107 00:15:20,983 --> 00:15:24,500 " Questa è la facilità con cui si può contrarre una malattia sessualmente trasmissibile." 108 00:15:25,143 --> 00:15:26,917 - Le buone vecchie malattie sessualmente trasmissibili! 109 00:15:28,838 --> 00:15:30,245 - Ne hai mai presa una? 110 00:15:30,659 --> 00:15:33,625 - Solo una? Varie. 111 00:15:37,725 --> 00:15:39,458 - E...? - Niente. 112 00:15:39,458 --> 00:15:41,680 - Ti pigli le tue medicine, stai un po' a riposo 113 00:15:41,773 --> 00:15:44,558 e ti fai la promessa di non farlo mai più nella vita. 114 00:15:44,583 --> 00:15:46,250 Come quando hai i postumi di una sbronza. 115 00:15:46,650 --> 00:15:49,583 La prima volta che mi sono preso qualcosa avevo diciotto anni. 116 00:15:50,042 --> 00:15:52,583 Mi sono cagato sotto e mi vergognavo 117 00:15:54,542 --> 00:15:56,042 - Che cosa ti eri preso? 118 00:16:02,292 --> 00:16:04,083 - Mi hanno attaccato le piattole. 119 00:16:05,413 --> 00:16:07,958 Quella è stata la prima volta che ho fatto il test per l' HIV. 120 00:16:08,617 --> 00:16:11,875 Il dottore mi ha detto che mi potevano trasmettere qualsiasi cosa. 121 00:16:13,461 --> 00:16:18,083 Ho promesso che non avrei più scopato con degli sconosciuti e poi... 122 00:16:25,650 --> 00:16:27,013 [Saùl ridacchia] 123 00:16:27,943 --> 00:16:30,083 - Ma davvero non sai pattinare? 124 00:16:33,199 --> 00:16:34,892 E' super facile. - Hu, hu... 125 00:16:36,899 --> 00:16:38,442 - Ti posso insegnare. 126 00:16:52,135 --> 00:16:54,792 - Per davvero dici alla gente su Grindr che sei positivo all' HIV? 127 00:16:55,886 --> 00:16:58,083 - Qualche volta, perché? 128 00:16:58,308 --> 00:16:59,535 Mi hai visto lì? 129 00:16:59,535 --> 00:17:02,083 - No, me lo ha detto un amico. 130 00:17:02,618 --> 00:17:06,208 - Una volta lo facevo. Credevo che potesse aiutare. 131 00:17:09,276 --> 00:17:10,708 - Ed è stato così? 132 00:17:11,125 --> 00:17:12,313 - Veramente no. 133 00:17:13,213 --> 00:17:15,220 Non so cosa mi passasse per la testa. 134 00:17:16,032 --> 00:17:18,625 Non credere che vada in giro a parlare con gli altri di me. 135 00:17:19,321 --> 00:17:23,750 Che scopiamo o no, odio sentirmi obbligato a doverglielo dire. 136 00:17:24,260 --> 00:17:26,583 Se me la sento, glielo faccio sapere. 137 00:17:30,000 --> 00:17:35,250 - Pensavo che avere l' HIV volesse dire smettere di fare sesso. 138 00:17:35,250 --> 00:17:36,708 - No, se non lo desideri. 139 00:17:37,611 --> 00:17:41,125 Non preoccuparti, è tutto tranquillo. è normale avere paura, 140 00:17:41,618 --> 00:17:43,917 però ricordati è sempre meglio esserne sicuri. 141 00:17:45,957 --> 00:17:48,042 Devi andare a prendere i tuoi esiti. 142 00:17:49,300 --> 00:17:51,083 Se vuoi, ti accompagno. 143 00:17:54,387 --> 00:17:55,928 [Saul ridacchia] 144 00:17:56,400 --> 00:17:57,792 - Lo dici sul serio? - Si. 145 00:17:59,838 --> 00:18:01,542 - Così? - Hai capito. 146 00:18:02,542 --> 00:18:04,000 Piano. 147 00:18:04,458 --> 00:18:06,042 Fletti le ginocchia. 148 00:18:06,659 --> 00:18:09,875 Aspetta. Così? - Si 149 00:18:11,258 --> 00:18:12,500 Rilassati. 150 00:18:14,824 --> 00:18:15,886 Vai 151 00:18:19,160 --> 00:18:20,566 - Forse ci riesco 152 00:18:25,590 --> 00:18:27,025 (HIV OGGI, COME RIAPPROPRIARSI DELLA MALATTIA) 153 00:18:27,025 --> 00:18:28,111 - Guarda 154 00:18:31,247 --> 00:18:32,750 - Questa è la mia facoltà. 155 00:18:35,935 --> 00:18:37,292 Andiamo. 156 00:18:38,994 --> 00:18:40,750 - Si, andiamo. 157 00:18:42,125 --> 00:18:44,035 Se prima riesci a prendermi! - Ah si...? 158 00:18:44,717 --> 00:18:46,833 - Lo faccio - Fai attenzione 159 00:18:48,238 --> 00:18:51,292 - Hai visto? Ti ho preso. 160 00:18:53,750 --> 00:18:56,458 Non barare. Ti prendo lo stesso! 161 00:20:11,542 --> 00:20:13,750 - Ti hanno mai succhiato i piedi? 162 00:20:50,042 --> 00:20:52,708 Sei mai stato con qualcuno con l' HIV? 163 00:24:50,699 --> 00:24:52,145 - Scusami... 164 00:24:54,760 --> 00:24:57,250 Puoi prestarmi la tua penna? - Certo. 165 00:24:57,250 --> 00:24:58,542 - Grazie. 166 00:25:00,243 --> 00:25:02,958 Sono sempre le stesse domande. 167 00:25:03,167 --> 00:25:05,250 " Quanti partners sessuali hai avuto?'" 168 00:25:05,997 --> 00:25:08,917 " Come credi di esserti infettato?" Cosa ne pensa, dottore? 169 00:25:08,917 --> 00:25:10,625 Perché ero ubriaco e una puttana! 170 00:25:12,791 --> 00:25:14,208 Se è questo che volete leggere, siate i benvenuti. 171 00:25:14,792 --> 00:25:15,833 - Io sono Saúl. 172 00:25:16,333 --> 00:25:19,000 - Io sono Samantha, ma puoi chiamarmi Sam. 173 00:25:20,179 --> 00:25:21,689 [Saúl Rodriguez] 174 00:25:22,718 --> 00:25:26,731 - Sono io. Ci rivediamo. Buona fortuna con lo strizzacervelli. 175 00:25:33,792 --> 00:25:37,000 - Coraggio! - Tutto andrà per il meglio. 176 00:26:55,010 --> 00:26:56,146 - Scusate 177 00:27:12,127 --> 00:27:13,639 - Questo posto è occupato? 178 00:27:15,119 --> 00:27:17,078 - Si, da te. 179 00:27:23,618 --> 00:27:25,208 Scusami se non c'ero, 180 00:27:25,877 --> 00:27:27,600 che cosa ti hanno detto? 181 00:27:40,308 --> 00:27:44,083 - Buona sera, chiediamo a tutti i presenti di prendere posto. 182 00:27:44,083 --> 00:27:47,875 e diamo inizio alla nostra conferenza sull' HIV. 183 00:27:58,375 --> 00:28:00,292 - Signore e signori, buona sera 184 00:28:00,292 --> 00:28:04,125 e benvenuti a questo evento sull' HIV al giorno d'oggi, 185 00:28:04,125 --> 00:28:08,833 parleremo dell'epidemia per come è oggi e non come era un tempo, 186 00:28:08,833 --> 00:28:10,833 non è più una sentenza di morte, 187 00:28:10,833 --> 00:28:13,792 perchè ci sono stati numerosi progressi nella sua prevenzione e nel trattamento. 188 00:28:13,792 --> 00:28:16,469 Per esempio sappiamo che le persone che convivono con l'HIV 189 00:28:16,469 --> 00:28:17,926 e che prendono i loro farmaci 190 00:28:17,958 --> 00:28:20,292 finiscono con l'avere una carica virale non rintracciabile, 191 00:28:20,292 --> 00:28:23,417 che non permette loro di trasmettere il virus a un'altra persona, 192 00:28:23,417 --> 00:28:26,708 anche se non usano il preservativo durante l'attività sessuale. 193 00:28:26,708 --> 00:28:28,903 Sappiamo che le persone HIV-positive 194 00:28:28,903 --> 00:28:31,512 che si attengono alla loro terapia farmacologica 195 00:28:31,512 --> 00:28:32,864 possono avere la stessa aspettativa di vita 196 00:28:32,864 --> 00:28:35,493 di una persona HIV negativa. 197 00:28:35,635 --> 00:28:41,000 ("Le cause sono sconosciuta. Gli effetti sono visibili a tutti") 198 00:28:41,000 --> 00:28:44,750 (Ovidio "Le metamorfosi".) 199 00:28:45,708 --> 00:28:48,833 LA GIORNATA E' COMINCIATA IERI 13319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.