All language subtitles for Ransom.1996.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,275 --> 00:01:00,482 - Peter, I'm so happy to see you. - Hi. How are you? 2 00:01:00,611 --> 00:01:02,817 - I'm wonderful. How are you? - Good, good. 3 00:01:02,947 --> 00:01:05,567 Is this a night for a party or what? 4 00:01:07,367 --> 00:01:10,037 - I mean, this huge mix-up-- - Okay, everyone. 5 00:01:10,162 --> 00:01:13,163 - I found his commercial. Come on in. - Oh, I can't wait to see it. 6 00:01:13,290 --> 00:01:15,449 Oh, he-- he can't weasel out of this one. We're gonna show it. 7 00:01:15,585 --> 00:01:17,874 It's show time, folks. Let's go. 8 00:01:18,004 --> 00:01:19,877 - Shh! Shh! Shh! - Hey, quiet! 9 00:01:20,005 --> 00:01:22,212 I came from fairly humble beginnings from upstate New York. 10 00:01:22,341 --> 00:01:25,177 - And to be honest, I'd never even been on an aeroplane before. - Nice make-up. 11 00:01:25,303 --> 00:01:28,387 Not until the Air Force taught me to fly in 1969. 12 00:01:28,515 --> 00:01:31,765 I ended up doing 28 combat missions for them. 13 00:01:31,893 --> 00:01:34,348 In, uh, 1971-- Oh, a tough year-- 14 00:01:34,478 --> 00:01:36,436 I threw everything I owned into a charter service. 15 00:01:36,564 --> 00:01:38,438 - You look better than those frogs in that beer commercial. - When we kicked off... 16 00:01:38,566 --> 00:01:42,399 we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere. 17 00:01:42,529 --> 00:01:44,438 We were like the yellow cabs of the sky. 18 00:01:44,573 --> 00:01:49,530 In 1979, we started Endeavor, and we only flew to four different cities. 19 00:01:49,661 --> 00:01:53,789 But, uh, I think the passengers picked up on my, my joy in flying. 20 00:01:53,915 --> 00:01:56,703 And we've grown to 37 countries worldwide. 21 00:01:56,835 --> 00:01:58,912 We're still pretty small in the scheme of things. 22 00:01:59,046 --> 00:02:01,619 But then, I never wanted to be the biggest, just the best. 23 00:02:01,756 --> 00:02:06,253 The most important thing to me these days: family. 24 00:02:06,387 --> 00:02:08,545 Mine. Yours. 25 00:02:08,681 --> 00:02:10,555 That's the good thing about an airline. 26 00:02:10,683 --> 00:02:13,139 It actually brings families closer together, among other things. 27 00:02:13,269 --> 00:02:17,562 And that makes me feel good. 1971. Man. 28 00:02:17,690 --> 00:02:21,902 I had the devil in me back then. But today-- people change. 29 00:02:24,030 --> 00:02:26,355 Sort of. 30 00:02:29,535 --> 00:02:32,240 - He really didn't want to do it. - I thought he was great. 31 00:02:32,371 --> 00:02:36,452 - He was good. - Author! - Where did he go? 32 00:02:36,584 --> 00:02:38,458 Okay, get it over with, you pack of freeloaders. 33 00:02:38,587 --> 00:02:40,829 - Put it there. I got big shoulders. - When's it air? 34 00:02:40,964 --> 00:02:42,671 I was afraid to ask, actually. No, you're too kind. No, you're too kind. 35 00:02:42,799 --> 00:02:45,087 Actually, I'm contemplating suicide before it airs. 36 00:02:45,218 --> 00:02:47,175 Oh, yes, of course. Because he's so shy. 37 00:02:47,303 --> 00:02:50,258 And next month, he's doing the underwear billboard in Times Square. Ow! 38 00:03:27,470 --> 00:03:29,344 You should have seen-- You should have seen the look on his face. 39 00:03:29,472 --> 00:03:31,346 He couldn't figure out where I got that information. 40 00:03:31,474 --> 00:03:33,763 - And where did you? - I took safe-cracking at MIT. 41 00:03:33,893 --> 00:03:36,300 - No, the guy couldn't believe it. - Hey, Sean, you eat something? 42 00:03:36,437 --> 00:03:38,145 - You okay? - Yeah. - Good. 43 00:03:38,272 --> 00:03:40,479 You know, the guy's a wacko. I mean, seriously, he's, like, whoo! 44 00:03:40,608 --> 00:03:43,313 - Unbelievable, unbelievable. - What I can't figure out is how someone expects you to bite... 45 00:03:43,444 --> 00:03:45,817 without expecting you to know everything about his business. 46 00:03:45,947 --> 00:03:49,944 - I agree. - Yeah. Anyway, uh, David's on the carpet. 47 00:04:16,437 --> 00:04:18,808 - All right, time to fold the tent, fella. Come on. - Tom? 48 00:04:18,939 --> 00:04:21,228 - Yeah? - Where did you get the tile in the kitchen? It's great. 49 00:04:21,358 --> 00:04:23,315 Oh, God, Louisa, that's a Kate question. 50 00:04:23,444 --> 00:04:27,062 See, I only answer Tom questions like, uh, you know, what's wrong with my chain saw? 51 00:04:27,198 --> 00:04:30,863 - What's the best time of day to kill a grizzly bear? - I have a perfect Tom question. 52 00:04:30,994 --> 00:04:33,484 How do you feel about Jackie Brown filing a civil suit against you... 53 00:04:33,621 --> 00:04:36,705 from his prison cell? 54 00:04:36,832 --> 00:04:40,533 Sean, why don't you, uh, brush, get ready. I'll be down in a minute. David, would you get Bob, please? 55 00:04:40,670 --> 00:04:43,755 - And you are? - I'm just givin' you heads-up because this Brown guy now says... 56 00:04:43,882 --> 00:04:47,333 that he has proof that you paid him to head off the machinists' strike. 57 00:04:47,468 --> 00:04:49,426 Well, that's not novel. I mean, he's been saying that for months. 58 00:04:49,554 --> 00:04:53,504 I know, I know. But now he says he has proof that you even initiated the bribe. 59 00:04:53,642 --> 00:04:56,726 I'm Sammy Adler from the Daily News. I just thought if we could spend a couple seconds-- 60 00:04:56,853 --> 00:05:00,269 - Oh, oh, Bob Stone, Sammy Adams from the Daily News. Uh-- - Adler. 61 00:05:00,398 --> 00:05:02,521 - Why don't you make sure he gets home safe? - Can we get-- Can we do something for two seconds? 62 00:05:02,651 --> 00:05:05,521 - I hope you had a good time here. Drive safely. - All right, all right. 63 00:05:05,654 --> 00:05:07,232 - We're very civil here. - Guys, I'm a reporter. All right? 64 00:05:07,364 --> 00:05:09,321 - We know who you are. - I'm not a stalker, guys. 65 00:05:09,450 --> 00:05:12,202 Listen, your boss is gonna have to deal with this. Jackie Brown says he was set up. 66 00:05:12,327 --> 00:05:14,118 I think you gotta find someone else to talk to. 67 00:05:14,246 --> 00:05:16,819 - He's in the clear, you understand, Sammy? - Listen, if I was-- 68 00:05:29,219 --> 00:05:32,007 - I came from humble-- - Cut. - Sean? 69 00:05:32,139 --> 00:05:34,013 - Okay, try it again. - About four cities, but l-- 70 00:05:34,141 --> 00:05:36,977 - Sean? - But people picked on my-- - Oh, I guess he's not here. 71 00:05:37,103 --> 00:05:41,314 So I'll lie down and take a nap while I wait for him to turn up. 72 00:05:41,440 --> 00:05:44,192 God, this mattress is lumpy. And damned noisy too. 73 00:05:44,318 --> 00:05:47,688 And it's got hair and-- what? This mattress needs to be tickled! 74 00:05:47,822 --> 00:05:49,482 No laughing. No laughing allowed. 75 00:05:49,616 --> 00:05:51,490 And why are you watching my goof-ups again? 76 00:05:51,618 --> 00:05:53,574 - What is this bug in the-- Sorry. - Cut. 77 00:05:53,703 --> 00:05:56,620 - That's funny. - Yeah? Well, must make you feel good inside... 78 00:05:56,748 --> 00:05:58,657 to know your old man can't even talk. 79 00:05:58,792 --> 00:06:01,828 Grobe? A shrinking grobe? 80 00:06:01,962 --> 00:06:04,251 Was that guy mad at you upstairs? 81 00:06:04,381 --> 00:06:08,841 No. He's, uh, not mad. He's, uh, he's curious. Yeah. 82 00:06:08,968 --> 00:06:14,046 - It's his job, you know. He's gotta-- - It seems like someone's always mad at you. 83 00:06:14,182 --> 00:06:17,018 - That the way that seems? - Mm-hmm. 84 00:06:18,979 --> 00:06:23,356 Well, I guess that-- You're not mad at me, are you? 85 00:06:23,483 --> 00:06:27,018 - No. - Well, I can-- I can fix that. 86 00:06:28,823 --> 00:06:31,278 - A knuckle sandwich before bedtime. - Stop it! Stop it! 87 00:06:31,409 --> 00:06:33,567 I said get your ass movin'! 88 00:06:33,703 --> 00:06:36,193 - Get on the car! Shut the fuck up! - I ain't do nothin'! - Hey, hey, hey, hey, hey! 89 00:06:36,330 --> 00:06:38,370 - Shut up, Romeo. - Calm down. Joey! Joey! Take it easy. Take-- 90 00:06:38,499 --> 00:06:41,286 - Get him outta here. - A fuckin' track star, huh? 91 00:06:41,419 --> 00:06:43,827 - You little faggot. - Faggot? What? 92 00:06:43,963 --> 00:06:46,419 - You're lucky I don't put one in your back, you fuck! - Hey, hey, hey! Hey, hey. Hey, hey, hey. Take it easy. 93 00:06:46,549 --> 00:06:48,588 - All right? You all right? - I'm all right. - All right. 94 00:06:48,717 --> 00:06:51,588 Honey, you better work the door. I think the Mayor wants to leave. 95 00:06:51,721 --> 00:06:53,713 Oh, thank God. You okay? 96 00:06:53,848 --> 00:06:55,841 - Yeah. - Good. 97 00:06:55,975 --> 00:06:58,301 Okay, did you brush your teeth? 98 00:06:58,436 --> 00:07:01,640 -I brushed them this morning. -No, no, no. We're gonna brush them now. 99 00:07:11,617 --> 00:07:14,784 45-Adam to Central-K. 207 West 30th Street. 100 00:07:14,912 --> 00:07:18,861 - Two unidentified suspects-- - Hey, hey. What are they, mink? 101 00:07:18,999 --> 00:07:20,873 Yeah, why? You wanna buy one? Take a walk. 102 00:07:27,550 --> 00:07:30,336 Oh, God. I'm beat. 103 00:07:30,469 --> 00:07:33,968 So where was that guy from? Daily News? 104 00:07:34,098 --> 00:07:37,930 - Does it make a difference? - Ohh! I'd like to kill those bastards. 105 00:07:38,060 --> 00:07:41,346 When they come after you, they come after us. 106 00:07:42,690 --> 00:07:45,607 It's freezing. 107 00:07:45,734 --> 00:07:48,771 - Oh, God. - I'd like to come after the contractor. 108 00:07:48,905 --> 00:07:51,230 - Yeah, well, you gotta find him first. - Yeah, really. 109 00:07:51,366 --> 00:07:56,194 It's freezing in here. Oh, that feels good. 110 00:07:56,329 --> 00:07:58,570 Don't let those guys get to you, okay? 111 00:07:58,706 --> 00:08:01,411 - Yeah. - That's what they want. 112 00:08:04,963 --> 00:08:06,790 I just wanna say 113 00:08:06,923 --> 00:08:09,249 Singin' makes me feel so fine 114 00:08:09,384 --> 00:08:13,251 Drivin' in my truck, man I'm always on the go 115 00:08:13,388 --> 00:08:16,674 Makin' my deliveries from here to Tupelo 116 00:08:16,808 --> 00:08:18,682 - Tupelo - But singin' bass-- 117 00:08:18,810 --> 00:08:23,473 Okay, now I'd like to introduce to you the person responsible for this wonderful event. 118 00:08:23,607 --> 00:08:28,435 Uh, a fantastic lady. In fact, chairlady of the Junior Science Fair... 119 00:08:28,570 --> 00:08:31,061 Mrs Katherine Mullen. 120 00:08:31,198 --> 00:08:33,238 - All right! Yea! - Thank you. 121 00:08:34,535 --> 00:08:37,240 Thank you. Thank you, Mayor. 122 00:08:37,371 --> 00:08:41,451 And welcome to the tenth annual New York City Junior Science Fair. 123 00:08:44,003 --> 00:08:46,672 We have 54 young inventors competing today... 124 00:08:46,797 --> 00:08:49,752 - representing 22 schools-- - Dad? - Yeah? - Why can't I enter? 125 00:08:49,884 --> 00:08:52,339 Well, it wouldn't be fair, Sean. Your mother's a judge here. 126 00:08:52,469 --> 00:08:58,425 - And, uh, how would that look if you won? - Why don't I enter under a different name? 127 00:08:58,559 --> 00:09:01,929 - What, you mean, like John Smith? - No. Like Professor X. 128 00:09:02,063 --> 00:09:05,397 Well, I don't think you'd get away with that, Professor X. 129 00:09:05,525 --> 00:09:09,309 I mean, you're too young to have a degree. You got to be bald, have an eye patch. You know. 130 00:09:09,445 --> 00:09:12,945 No, better. Professor von X. 131 00:09:13,074 --> 00:09:16,111 And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen... 132 00:09:16,244 --> 00:09:19,660 Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park... 133 00:09:19,789 --> 00:09:23,787 and former teacher of biology at Evander Childs High School. 134 00:09:25,420 --> 00:09:27,828 So let the games begin. 135 00:09:27,965 --> 00:09:30,752 Our judges will now begin circulating. 136 00:09:30,885 --> 00:09:34,087 - So all of our inventors should be with their booths. - Wow. Destination: Yonkers. 137 00:09:34,221 --> 00:09:38,301 That's gotta be the best project out here. Don't you think it's gonna win? 138 00:09:38,434 --> 00:09:41,969 - Whoa! - Oh, look, there's me! 139 00:09:42,104 --> 00:09:44,263 Yeah, the wind is taking it. Down left rudder. 140 00:09:44,398 --> 00:09:48,976 Remember, we're going to want all of today's winners on stage at 1:00 to receive their award. 141 00:09:49,111 --> 00:09:51,649 - Good luck, everybody. - It's not fair, Dad. I worked really hard. 142 00:09:51,781 --> 00:09:55,280 I know. I know you worked really hard, and you did an amazing job. 143 00:09:55,409 --> 00:09:57,698 - But we talked about this before, didn't we, Sean? - Yes. 144 00:09:57,829 --> 00:10:01,493 Okay? Come on. Lighten up a little. Enjoy the day. 145 00:10:01,624 --> 00:10:04,376 - Okay. - Anyone else that has not registered... - Tom! 146 00:10:04,502 --> 00:10:07,337 - Hey! - Hey, how are you? - must have their registration cards in right now. 147 00:10:07,463 --> 00:10:09,456 This is your last chance. 148 00:10:13,303 --> 00:10:17,846 - P.S. 41. - Okay, P.S. 41. Yeah. 149 00:10:17,974 --> 00:10:21,224 Solar system here? And this big guy here is what? 150 00:10:21,353 --> 00:10:23,511 - The sun. - Okay. 151 00:10:23,647 --> 00:10:25,521 - And how many planets do we have around it? - Nine. 152 00:10:25,649 --> 00:10:28,020 - Nine. - I see Mars. 153 00:10:28,151 --> 00:10:31,437 Okay, folks, we'd like to thank the Friends of Central Park... 154 00:10:31,571 --> 00:10:35,652 and Mayor Barresi for allowing this event... 155 00:10:35,784 --> 00:10:40,363 to take place here at the beautiful Bethesda Fountain. 156 00:10:40,498 --> 00:10:44,364 - And a special thanks to our-- - Hey, Katie, look at the blimp. 157 00:10:44,501 --> 00:10:46,245 - Me too. - Looking forward to it. 158 00:10:46,378 --> 00:10:49,249 ...for ten years strong. Lisa? 159 00:10:53,511 --> 00:10:59,097 Well, folks, there's still a few of those souvenir science fair T-shirts left. 160 00:11:07,859 --> 00:11:10,230 - She's incredible. I mean, the work she's put into this. - Yeah. 161 00:11:10,361 --> 00:11:14,229 Well, I don't know where she gets the energy. 162 00:11:14,365 --> 00:11:16,773 - And who is this orange guy over here? - That's Venus. 163 00:11:16,910 --> 00:11:19,745 That's Venus. Where's Earth? 164 00:11:19,871 --> 00:11:23,785 - Earth is this one. - There's Earth. 165 00:11:23,916 --> 00:11:29,671 Mr Vincent Barnes, we have not received your class's registration cards for Curtis High School-- 166 00:11:29,798 --> 00:11:31,755 For the workshop. 167 00:11:31,883 --> 00:11:35,383 - See Mrs Moran at the exhibit. - Excuse me for a minute. 168 00:11:40,225 --> 00:11:42,597 Sean? 169 00:11:49,235 --> 00:11:51,310 Sean? 170 00:11:51,445 --> 00:11:55,110 Brooklyn, Queens to my left, Bronx, Manhattan and Staten lsland to my right. 171 00:11:55,240 --> 00:11:59,108 - You're it. - We ask you to stay with your boroughs. 172 00:11:59,245 --> 00:12:01,154 - Teachers, please keep a head count. - Sean. 173 00:12:01,289 --> 00:12:03,780 What do you think, Kate? 174 00:12:03,917 --> 00:12:05,873 Kate? 175 00:12:06,001 --> 00:12:09,786 - Kate. The score. - I-l-l scored it. 176 00:12:14,594 --> 00:12:16,468 Sean? 177 00:12:19,015 --> 00:12:21,304 Sean? 178 00:12:27,232 --> 00:12:28,643 Sean? 179 00:12:48,295 --> 00:12:52,044 - Cassandra, have you seen Sean? - No. Kate, are you all right? 180 00:12:52,174 --> 00:12:54,048 Okay. 181 00:12:58,931 --> 00:13:01,552 Sean. 182 00:13:01,683 --> 00:13:07,307 Sean. Sean Mullen, please come to the judge's stand. 183 00:13:39,556 --> 00:13:42,011 Sean? 184 00:13:49,608 --> 00:13:51,684 Oh, please, God. 185 00:13:51,819 --> 00:13:55,768 He's probably just bustin' chops, you know, 'cause we wouldn't let him enter the contest. 186 00:13:55,906 --> 00:13:57,780 Who didn't we call? 187 00:14:00,035 --> 00:14:03,535 - Sean? - You have E-mail. 188 00:14:15,384 --> 00:14:18,054 - I have your son. - Oh, Jesus! 189 00:14:18,179 --> 00:14:20,967 - I want $2 million in fifties and hundreds. - Oh, God! 190 00:14:21,099 --> 00:14:24,016 No consecutive serial numbers. 191 00:14:24,143 --> 00:14:26,302 No new bills. No marked bills. 192 00:14:26,437 --> 00:14:31,978 The money will fit into two Samsonite hard-shell suitcases, model #260. 193 00:14:32,110 --> 00:14:36,902 Do not involve the police or the FBl. If you do, I will kill him. 194 00:14:37,031 --> 00:14:40,448 Do not inform the media, or I will kill him. 195 00:14:40,577 --> 00:14:46,034 No tracking devices in the money or the cases, or I will kill him. 196 00:14:46,166 --> 00:14:50,911 You have 48 hours to get the money. I will contact you. 197 00:14:58,053 --> 00:15:01,090 Open your mouth. Open your mou-- Would you open your mouth now? 198 00:15:01,224 --> 00:15:04,592 Open it. Swallow it. 199 00:15:05,894 --> 00:15:08,101 You little prick. 200 00:15:13,319 --> 00:15:16,319 - What are you doing? - Why don't you just clean your shirt? 201 00:15:16,447 --> 00:15:18,689 Look, we talked about this. 202 00:15:18,824 --> 00:15:21,362 Oh, yeah. Forgot. 203 00:15:31,128 --> 00:15:33,252 Bitch. 204 00:15:34,173 --> 00:15:37,210 Kate. Kate! Who are you calling? He said no police. 205 00:15:37,344 --> 00:15:39,336 - Why did you do that? Why did you do that? - He said he'd kill him if you called the police. 206 00:15:39,471 --> 00:15:40,634 - I can have the money inside 3 hours. - Why did you leave him? 207 00:15:40,764 --> 00:15:42,638 - Why did you leave him? - I didn't. 208 00:15:42,766 --> 00:15:46,466 I saw you. You walked away. 209 00:15:49,397 --> 00:15:51,271 All right. 210 00:15:54,778 --> 00:15:56,985 - All right, I'm calling the police. - Call the FBl. 211 00:15:57,114 --> 00:16:00,114 - For Christ's sake, just let me pay this bastard. - Tom, please, call the FBl. 212 00:16:00,242 --> 00:16:02,994 Kate, the FBI just spent three months trying to bury us. 213 00:16:03,120 --> 00:16:06,655 - Do you think they give a good goddam about you or me or-- - Tom, they know us. 214 00:16:06,791 --> 00:16:09,661 They know us. Please. 215 00:16:11,712 --> 00:16:13,123 All right. 216 00:16:15,925 --> 00:16:19,376 - Lennon Paints. - Wait. What? What? - We're the painters. 217 00:16:19,512 --> 00:16:22,513 Yeah, we're goin' to the Mullen apartment. Uh, we're just finishin' work on the library. 218 00:16:22,640 --> 00:16:25,344 Oh, yes. Yeah. I get this call. Go ahead. Okay. 219 00:16:27,728 --> 00:16:31,144 - Behind you. - Mr and Mrs Mullen are waiting for you. - Thank you. 220 00:16:31,274 --> 00:16:34,441 Uh, Mr Mullen, how are you? Lonnie. Hawkins. 221 00:16:34,569 --> 00:16:37,773 -Uh, we got Kimba Welch, Jack Sickler... -How do you do? -How are you, sir? 222 00:16:37,906 --> 00:16:40,313 - David Levin, Ron Lambert. - How do you do? 223 00:16:40,450 --> 00:16:42,822 - Find the phone panel. - Fatima, could you show these gentlemen everything they want to know? 224 00:16:42,952 --> 00:16:46,950 - Paul. - Who's sweepin'? 225 00:16:47,082 --> 00:16:48,873 - And this is Paul Rhodes. - How do you do? 226 00:16:49,001 --> 00:16:52,784 - Hi. How you doing? - This here is as close as we could get to a look-alike. 227 00:16:52,921 --> 00:16:56,539 - Oh, I see. - Now, look, Mr Mullen, I'm not allowed to advise you on this... 228 00:16:56,675 --> 00:16:59,213 - but if you decide to pay the money-- - It's here. It's right over here. 229 00:17:00,846 --> 00:17:03,420 - This the money? - Yeah, $2 million. 230 00:17:03,557 --> 00:17:07,305 - Well, Paul here can make the drop for you. - Sure, sure. 231 00:17:07,436 --> 00:17:09,309 - Tom? - Yeah, David? 232 00:17:09,438 --> 00:17:11,312 - Bob's got some stuff for you right here. - Tom, this is all I could get... 233 00:17:11,440 --> 00:17:14,014 - from the National Center for Missing Children. - Good, good. 234 00:17:14,151 --> 00:17:16,689 - Uh, Agent Hawkins, this is David Torres. - Pleased to meet you. 235 00:17:16,821 --> 00:17:19,775 - What about the electric files? - Where's your phone panel, Mrs Mullen? 236 00:17:19,907 --> 00:17:22,362 - I-l have no idea. - That's okay. We'll find it. 237 00:17:22,493 --> 00:17:27,784 You know, what I don't understand is these people-- this he, she, it, whoever-- 238 00:17:27,915 --> 00:17:31,367 has got enough brains to snatch my son right from under my nose... 239 00:17:31,503 --> 00:17:33,377 but they only ask me for $2 million. 240 00:17:33,505 --> 00:17:38,166 - Don't they know what I'm worth? - No, no. He's being smart, okay? 241 00:17:38,301 --> 00:17:40,590 Keepin' it nice and simple for you. 242 00:17:40,720 --> 00:17:44,255 Now, he knows you got it. Knows you won't have a problem coughin' it up. 243 00:17:44,391 --> 00:17:47,060 Maybe, uh, that's all he needs. 244 00:17:48,519 --> 00:17:51,093 Uh, uh, can l-- can I just, uh-- 245 00:17:53,400 --> 00:17:56,235 Look, the-the reason you're here and not the police... 246 00:17:56,361 --> 00:17:59,647 is that we, my wife and l, we believe that this might be somehow connected... 247 00:17:59,782 --> 00:18:03,779 - with the, uh, machinists' union indictments. - Okay. 248 00:18:03,910 --> 00:18:06,781 So, uh, Jackie Brown. 249 00:18:06,914 --> 00:18:08,990 The man was caught on tape takin' a pay-off... 250 00:18:09,124 --> 00:18:12,458 during contract negotiations with another airline, uh, lnfinite Air. 251 00:18:12,586 --> 00:18:15,255 It was a sting, okay? So there he is, dead in the water. 252 00:18:15,380 --> 00:18:17,622 He says to your people, "Can we do something here?" 253 00:18:17,758 --> 00:18:20,961 And, uh, so he offers me up. 254 00:18:21,095 --> 00:18:22,969 Yeah, he said Tom gave him a quarter of a million dollars... 255 00:18:23,097 --> 00:18:25,090 for a sweetheart deal with the union. 256 00:18:25,224 --> 00:18:31,393 Now, I have been investigated exhaustively; me, my company, my-my family. My family. 257 00:18:31,522 --> 00:18:35,734 We've been dragged through the tabloid mud, courtesy of FBI leaks, and nothing. All right? Nothing. 258 00:18:35,860 --> 00:18:39,312 Now Jackie Brown's in jail where he belongs, and he's pissed, and I think he's got some pretty unsavoury associates out there. 259 00:18:39,447 --> 00:18:43,396 - Uh, Mr Mullen, obviously we're very aware of the Jackie Brown situation, Mr Mull-- - An-And? 260 00:18:43,534 --> 00:18:46,488 - We're still working on it. - Jesus Christ, I think you should pay a little more attention. 261 00:18:46,621 --> 00:18:48,827 - We're paying-- No. Can I make a suggestion, Mr Mullen? - What? What? 262 00:18:48,957 --> 00:18:53,002 Now, we are going to get into all of this in time, but for now, just hang loose. 263 00:18:53,128 --> 00:18:56,294 - Just sit tight so we can get a plan-- - Hang loose? Hang loose? Sit tight? Which one? 264 00:18:56,422 --> 00:18:58,748 Tom, just let him finish. 265 00:18:58,883 --> 00:19:02,087 - No, it's okay. It's okay. No, look, look. - I'm sorry. 266 00:19:02,220 --> 00:19:05,008 If this were my child, I'd be the same way. Believe me. 267 00:19:05,140 --> 00:19:07,596 It's not a problem at all. 268 00:19:18,779 --> 00:19:21,021 All right, kid, I know this is hard on you, all right? 269 00:19:22,033 --> 00:19:25,033 But you gotta hang in there. 270 00:19:28,831 --> 00:19:32,615 - How many kidnappings have you worked before? - All together, 33. 271 00:19:32,752 --> 00:19:36,880 Uh, now you take away the custodial, gang, drug-related, I've worked ten. 272 00:19:37,007 --> 00:19:41,086 Now, that's ten traditional, ransom-oriented abductions in the last five years. 273 00:19:41,218 --> 00:19:44,919 Now, that's a lot. Believe it or not, this kind of thing is kind of rare. 274 00:19:45,056 --> 00:19:48,840 Well, um, out of the ten, how many did you get back? 275 00:19:48,977 --> 00:19:50,850 Got back seven. 276 00:19:52,730 --> 00:19:56,775 Well, the others. What, um, went wrong? 277 00:19:56,901 --> 00:20:00,982 Oh, life. What we call the "X" factor. 278 00:20:01,114 --> 00:20:03,606 What's the "X" factor? What is that? 279 00:20:03,742 --> 00:20:05,615 - Are we set? - No! 280 00:20:05,743 --> 00:20:08,317 Shit, Jack! 281 00:20:08,455 --> 00:20:10,993 Any demands that come up, now, you just agree. 282 00:20:11,124 --> 00:20:14,494 Let him know he's in charge. Your only priority is getting your boy back. 283 00:20:14,628 --> 00:20:17,499 Get your boy back. You follow me? 284 00:20:17,631 --> 00:20:19,504 Now, you've got to give us some time, Mr Mullen. 285 00:20:19,633 --> 00:20:21,922 You ask to speak to your son. Ask for some sign that he's alive. 286 00:20:22,052 --> 00:20:26,880 Any information you can get. Then tell him he has an allergy, he has, uh, some medical condition. 287 00:20:27,016 --> 00:20:30,800 You want to know what kind of weather is he in. Is he indoors? ls he outdoors? 288 00:20:30,937 --> 00:20:33,059 - Are we set? - Go! 289 00:20:33,188 --> 00:20:35,477 - Get your boy back. - Okay. 290 00:20:38,736 --> 00:20:41,607 Hello? 291 00:20:44,826 --> 00:20:46,734 Cancel it. 292 00:20:46,869 --> 00:20:52,030 We got it. Brenda Chance, 4108 Utopia Parkway. 293 00:20:53,168 --> 00:20:55,160 That's his secretary. 294 00:20:55,295 --> 00:20:57,620 Yeah, we know. 295 00:21:06,097 --> 00:21:09,467 Is our son dead? 296 00:21:09,601 --> 00:21:11,475 Don't ever think that. 297 00:21:32,958 --> 00:21:35,829 Open your mouth. It's all right. It's food. 298 00:21:38,464 --> 00:21:44,170 So, why can't you starve in the desert? 299 00:21:46,639 --> 00:21:49,130 'Cause of all the sandwiches there. 300 00:22:00,153 --> 00:22:02,609 What are you doin'? 301 00:22:03,740 --> 00:22:07,156 What the-- 302 00:22:07,286 --> 00:22:10,369 - Voters on Manhattan's East Side... - What are you thinkin'? 303 00:22:10,496 --> 00:22:12,370 - will be headed to the polls tomorrow-- - What the hell is going on? 304 00:22:12,499 --> 00:22:14,408 I was tellin' the kid a joke. What's the big deal? 305 00:22:14,543 --> 00:22:18,208 You like this kid? You wanna get to know him? Get a little relationship goin'? 306 00:22:18,338 --> 00:22:20,664 You think that's gonna make things easier or harder? 307 00:22:20,799 --> 00:22:23,800 - Make what easier, Maris? - Is he for real? 308 00:22:23,927 --> 00:22:26,050 - Yeah, I'm for real, bitch. Are you for real? - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 309 00:22:26,179 --> 00:22:29,596 Whoa! Whoa. Why don't you just back off, all right? 310 00:22:29,725 --> 00:22:31,634 You step up, and I'll back off. 311 00:22:33,479 --> 00:22:36,230 Come here. 312 00:22:36,356 --> 00:22:39,144 Listen to me. Look. 313 00:22:40,903 --> 00:22:43,394 With the candy bars and shit-- 314 00:22:45,199 --> 00:22:49,410 It's just that you might be makin' beds in a burnin' house. 315 00:22:50,788 --> 00:22:53,908 You understand what I'm sayin'? 316 00:22:54,041 --> 00:22:57,161 Yeah, but, Clark, man, the kid's in a cocoon. 317 00:22:57,295 --> 00:22:59,965 And he can't ID anybody. 318 00:23:00,090 --> 00:23:02,925 What the hell he's supposed to tell 'em? 319 00:23:09,683 --> 00:23:13,099 Wait a goddam second, man. Clark, you never said nothin' to me about killin' no kids! 320 00:23:13,228 --> 00:23:15,517 Do you understand what is goin' on now? 321 00:23:15,647 --> 00:23:18,434 You do not joke with this kid. You don't play with him. You don't talk to him. 322 00:23:18,566 --> 00:23:20,440 - Don't talk to my brother, all right? - He is not your pet. 323 00:23:20,568 --> 00:23:22,478 - This is real. - You don't gotta talk to my brother, all right? 324 00:23:22,612 --> 00:23:25,567 You got nothin' to say to him. Who do you think you are? What do you-- 325 00:23:25,699 --> 00:23:28,451 - You think you're runnin' shit here? - No, I'm not runnin' shit. My man is runnin' shit. 326 00:23:28,577 --> 00:23:30,949 - Oh. Your man. Right. - But if I have a problem, I'm going to address it. 327 00:23:31,079 --> 00:23:33,368 - Yeah, I understand. All right. - I gotta tell you, boys. 328 00:23:33,498 --> 00:23:36,416 She's scarin' the bejeepers outta me. 329 00:23:36,543 --> 00:23:39,331 - And you're fuckin' drinkin' again. - Well, that's okay, though... 330 00:23:39,463 --> 00:23:42,583 see, 'cause I haven't been drinkin' with the kid. 331 00:23:45,761 --> 00:23:49,462 I have to tell you something that I think you should know. 332 00:23:49,598 --> 00:23:51,141 Okay. 333 00:23:55,396 --> 00:23:57,105 I paid him off. 334 00:23:57,232 --> 00:24:02,273 You understand I'm not a priest. I'm not a psychiatrist. I'm not a lawyer. 335 00:24:02,403 --> 00:24:05,523 Tom, this is not a protected conversation. 336 00:24:05,657 --> 00:24:07,696 I understand. 337 00:24:07,826 --> 00:24:10,827 See, most guys at the top, they've acquired their airline. 338 00:24:10,954 --> 00:24:14,287 But not me, no, I built Endeavor from the ground up. 339 00:24:14,415 --> 00:24:18,081 And it's mine, and no bastard's takin' it away from me. 340 00:24:18,211 --> 00:24:21,996 No union, no government, no gangster like Jackie Brown. 341 00:24:22,132 --> 00:24:23,924 I initiated the bribe. I had a business to run. 342 00:24:24,051 --> 00:24:26,339 I had 2,000 employees, God knows how many customers... 343 00:24:26,469 --> 00:24:29,921 and I didn't have time for a goddam machinists' strike. 344 00:24:30,056 --> 00:24:36,558 So, after what I did-- what I proposed and, and carried out-- 345 00:24:38,274 --> 00:24:40,349 he's in jail and I'm not. 346 00:24:40,484 --> 00:24:45,395 So my question to you is: Did Jackie Brown take my son? 347 00:24:46,699 --> 00:24:48,442 Do you wanna go ask him? 348 00:25:21,776 --> 00:25:24,611 I been thinking about you. 349 00:25:27,240 --> 00:25:31,025 - Where's my son? - What? 350 00:25:31,161 --> 00:25:34,530 Do you think that ending up in this place is the worst thing that can happen to you? 351 00:25:37,709 --> 00:25:41,873 - What are you talkin' about? - Where is my son? 352 00:25:42,006 --> 00:25:43,630 Oh. 353 00:25:43,757 --> 00:25:47,458 Somebody nabbed your kid... 354 00:25:47,595 --> 00:25:51,723 and you think that it's me. 355 00:25:51,849 --> 00:25:54,803 How? 356 00:25:54,935 --> 00:25:57,806 I don't got no connections. 357 00:25:57,939 --> 00:26:00,311 I don't got no friends. 358 00:26:00,441 --> 00:26:03,607 I got no job. 359 00:26:03,736 --> 00:26:06,025 I got no money. 360 00:26:06,155 --> 00:26:09,026 And you, motherfucker, are accusing me? 361 00:26:09,158 --> 00:26:11,400 Hey! Hey, get off of him! 362 00:26:11,536 --> 00:26:14,490 I got six of my own kids, and I would die for every one of them. 363 00:26:14,623 --> 00:26:19,035 - Get him outta here! - And I haven't seen them since I got locked up in here because of you! 364 00:26:19,168 --> 00:26:21,410 - Get him outta here. Come on! - Why aren't you in here? Huh? 365 00:26:21,546 --> 00:26:23,918 You fuckin' belong in jail! Who did you bribe? 366 00:26:24,049 --> 00:26:27,584 - I ain't done with you, you fuck! I'll kill you! - Get him out! Get him outta there! 367 00:26:27,719 --> 00:26:31,337 - Who'd you pay to set me up, you fuck? - Get him outta here! 368 00:26:53,496 --> 00:26:55,619 Come on. You tell me that again. Say it again. Come on. 369 00:26:55,748 --> 00:26:59,247 - I said that I wasn't runnin' out this door-- - You weren't runnin'? 370 00:26:59,376 --> 00:27:02,081 Damn, man. I said I wasn't runnin' with him. 371 00:27:02,213 --> 00:27:05,084 I was runnin' away from him 'cause he was, like, chasin' me. 372 00:27:05,216 --> 00:27:07,754 Yeah, look me in the eye and tell me that now. 373 00:27:07,886 --> 00:27:10,590 - I was, I was runnin', but I was runnin-- - Yeah, where were you goin'? - Got the gat, Jimmy. 374 00:27:10,721 --> 00:27:13,508 Huh? Whoa, whoa. Hey. Look at that. 375 00:27:13,641 --> 00:27:15,515 - You ever seen that before? - Uh-uh. 376 00:27:15,643 --> 00:27:18,181 - No? I'm not gonna find your prints on there? - No. 377 00:27:18,313 --> 00:27:21,184 No? Bag that up. 378 00:27:24,318 --> 00:27:28,233 Jimmy, uh, we got a problem here. This guy doesn't want to close his store right now. 379 00:27:28,364 --> 00:27:30,441 Fuck it. Forget about it. Now, tell me about your buddy. 380 00:27:30,575 --> 00:27:32,864 Oh, man. Uh, I don't know. I never saw him before. 381 00:27:32,994 --> 00:27:35,367 - It was the first time I saw him. - Here. Feel that. 382 00:27:35,497 --> 00:27:38,332 - Christ, this thing's pumpin' Kool-Aid. - Yeah, you got a heart problem, there? 383 00:27:38,458 --> 00:27:41,661 - I was runnin'. I wasn't-- - Hey! Hey! Hey! 384 00:27:41,795 --> 00:27:45,295 Wait. I smell a little bullshit here. I think he's runnin' a game on me. 385 00:27:45,424 --> 00:27:48,259 - I think he's an LAD. - You a lyin'-ass dog? 386 00:27:48,385 --> 00:27:51,968 - You got any, uh, Frankenberry cereal with the marshmallows? - The guy was chasin' me and l-- 387 00:27:52,097 --> 00:27:55,929 - Yo, you get me a lawyer, all right? - You get your own fuckin' lawyer. 388 00:27:59,397 --> 00:28:01,270 Yo, man, these cuffs are too tight, man. 389 00:28:01,399 --> 00:28:04,234 That's cause they're new. They'll stretch. You gotta give them a little time. 390 00:28:04,360 --> 00:28:08,108 - Get in the car. You want a pizza? You want a hot dog? What do you want? - Here you go, Jimmy. 391 00:28:08,239 --> 00:28:11,489 - Thanks. - Let's go back to the house. 392 00:29:24,651 --> 00:29:27,900 Are you a known scumbag in this precinct or not? Shake your head. 393 00:29:29,947 --> 00:29:32,154 Go on. 394 00:29:33,493 --> 00:29:35,949 Now, a high-profile kid got snatched yesterday. 395 00:29:36,079 --> 00:29:41,321 You have no idea who knows about it, huh? NYPD, FBl. Do you? 396 00:29:41,459 --> 00:29:44,745 Shake your head. 397 00:29:44,879 --> 00:29:47,418 No. So what do you do? 398 00:29:47,549 --> 00:29:52,888 You, a known scumbag, walks into a grocery store filled with cops... 399 00:29:53,013 --> 00:29:54,886 and you ask for a box of kiddie cereal. 400 00:29:55,015 --> 00:29:58,847 I don't know about you, but I think that makes you a four-star asshole. 401 00:29:58,977 --> 00:30:01,303 What do you think? 402 00:30:10,739 --> 00:30:14,274 What the hell were you gonna do with the videos? Huh? 403 00:30:14,410 --> 00:30:17,494 The kid's got tape on his eyes, for Christ's sake. 404 00:30:17,622 --> 00:30:19,531 I thought he could listen to 'em. 405 00:30:24,420 --> 00:30:26,413 Don't be stupid again. 406 00:30:35,265 --> 00:30:38,135 - Jimmy. - Hey. 407 00:30:38,267 --> 00:30:40,640 I was just dreamin' about you. 408 00:30:40,770 --> 00:30:43,807 - Was it good? - Mm-mmm. 409 00:30:43,940 --> 00:30:49,564 No. My father was back, and then he was beating me up again. 410 00:30:49,697 --> 00:30:54,488 And then you were there, but you-- you didn't do anything. 411 00:30:54,618 --> 00:30:56,694 You were just standing there and watching. 412 00:30:56,828 --> 00:31:00,577 Yeah, well, you know that's just a dream. 413 00:31:00,708 --> 00:31:03,993 - I locked his ass up, remember? - Yeah. I know. 414 00:31:08,966 --> 00:31:11,539 Where you been, man? I'm goin' out of my mind here, you know. 415 00:31:11,677 --> 00:31:14,085 Hey, it's all right. 416 00:31:14,222 --> 00:31:17,139 These guys-- These guys are wacko. 417 00:31:17,266 --> 00:31:19,673 They don't listen to me. They don't respect me. 418 00:31:19,810 --> 00:31:22,515 - I don't trust them. - Don't worry about them. They're afraid of me. 419 00:31:22,646 --> 00:31:26,347 - Why do we need them? Why? - We can't do this alone. 420 00:31:26,484 --> 00:31:29,022 And the kid. I'm scared shit of this kid. 421 00:31:29,154 --> 00:31:31,027 I think we should just do this now. Get rid of him. 422 00:31:31,155 --> 00:31:35,948 - Get it over with, 'cause he's like a time bomb. - Hey, hey, hey, listen to me. 423 00:31:36,077 --> 00:31:41,285 You think you're scared of the kid, but you-- you know what you're really scared of? 424 00:31:41,416 --> 00:31:44,867 Your own humanity. 425 00:31:45,002 --> 00:31:48,585 Your own decency. 426 00:31:50,133 --> 00:31:53,834 'Cause you're good, and that's okay. That's all right. 427 00:31:57,182 --> 00:32:00,099 That's what I need from you. 428 00:32:06,358 --> 00:32:10,059 When the time comes, the kid's my problem, not yours. All right? 429 00:32:10,196 --> 00:32:12,401 Well, you still trust me, don't you? 430 00:32:12,531 --> 00:32:17,870 Yeah? 'Cause you know I can do this, right? 431 00:32:17,995 --> 00:32:20,320 - Yeah. - Right? - Yeah. 432 00:32:24,377 --> 00:32:26,867 Good. 433 00:32:27,004 --> 00:32:29,044 'Cause it's time to get paid. 434 00:32:40,226 --> 00:32:42,598 - Is there anything in the reports? - Yeah. 435 00:32:43,813 --> 00:32:46,435 A lot of stuff we already know. 436 00:32:46,566 --> 00:32:49,140 A lot of stuff we don't know. 437 00:32:49,277 --> 00:32:53,192 Stuff you don't want to know. 438 00:32:53,323 --> 00:32:56,774 You know, you tell yourself-- No, you lie to yourself... 439 00:32:56,910 --> 00:33:02,581 that, uh, you're doing all this... 440 00:33:02,708 --> 00:33:04,202 for your family. 441 00:33:04,335 --> 00:33:06,908 Security, money, the future. 442 00:33:07,046 --> 00:33:10,829 All this-this-this king of the mountain bullshit. 443 00:33:10,966 --> 00:33:14,549 It's bullshit. 444 00:33:14,678 --> 00:33:19,091 I keep seeing him tied up like that with those handcuffs, and, uh... 445 00:33:23,395 --> 00:33:25,554 I can't help him. 446 00:33:26,690 --> 00:33:29,395 I can't help him. I can't-- 447 00:33:34,115 --> 00:33:37,032 - It's upstairs. - Kate, where's Tom? Come on, now. 448 00:33:37,159 --> 00:33:41,109 Let's do this. Come on. Come on. 449 00:33:41,247 --> 00:33:43,821 - Comin' in. - All right, here they come. Here they come. 450 00:33:43,958 --> 00:33:46,035 Remember the drill. Jack! 451 00:33:49,422 --> 00:33:51,296 Hello? 452 00:33:51,424 --> 00:33:53,796 - Mr Mullen? - Yes. 453 00:33:53,927 --> 00:33:57,213 - Are you good to go? - Am l-- Am l-- Am I what? 454 00:33:58,765 --> 00:34:02,299 Get in the car and drive. 96th Street West. Come alone. 455 00:34:02,435 --> 00:34:04,724 Take the Westside Highway North. 456 00:34:04,854 --> 00:34:08,140 I'm-- I-l-l don't have the money yet. Not yet. But I need more time. 457 00:34:08,275 --> 00:34:10,315 - I'll get it. I-l just-- - Don't fuck with me. 458 00:34:10,444 --> 00:34:12,353 I want, I want to talk to my son. 459 00:34:12,488 --> 00:34:14,730 - Come alone. - Wait. Hold on, uh. S-- 460 00:34:14,865 --> 00:34:17,866 Uh, Sean has asthma. Uh, it's very serious. 461 00:34:17,993 --> 00:34:20,947 So, what's the weather like? 462 00:34:21,080 --> 00:34:23,322 Is it rainy? Damp? 463 00:34:25,167 --> 00:34:29,379 Is he in a cellar? On a mountaintop? 464 00:34:29,504 --> 00:34:33,668 Please, don't. My son gets vertigo. 465 00:34:33,801 --> 00:34:37,135 - How's the linguist doing with my accent? - The w-what? The ling-- 466 00:34:37,263 --> 00:34:39,552 N-- Hey, there's no one here. Just me. 467 00:34:41,309 --> 00:34:46,516 - Are you sure? - Hey, you think I'm a fuckin' idiot? 468 00:34:46,647 --> 00:34:50,147 - I want to get this over with. - Very good. 469 00:34:50,276 --> 00:34:53,112 - Let's keep it that way. - So how do I get my son back? 470 00:34:53,238 --> 00:34:56,025 - Are you going to pay me? - Of course I am. 471 00:34:57,366 --> 00:34:59,359 Then it shouldn't be a problem. 472 00:35:03,331 --> 00:35:07,543 - He'll call you. - He'll-- When? Who? No, you'll call? He'll call me? 473 00:35:07,669 --> 00:35:10,042 - When? - 96th Street. Come alone. 474 00:35:11,464 --> 00:35:15,462 - Goddam it! - Yes. Sweet and pretty. 475 00:35:15,594 --> 00:35:18,002 They jammed us. Everything's frozen. 476 00:35:18,138 --> 00:35:21,424 Um, did you get it? Where-- Where did you trace it to? 477 00:35:21,559 --> 00:35:23,598 They crashed the computer. 478 00:35:26,980 --> 00:35:29,057 - Did I pick the right guy or what? - Yeah. 479 00:35:29,191 --> 00:35:31,148 - Huh? What'd I tell you? - Yeah. Yeah. 480 00:35:31,277 --> 00:35:34,148 We're gonna get it. 481 00:35:34,280 --> 00:35:37,614 - Let's get Paul wired up. - Whoa, whoa. I'll do it. 482 00:35:39,994 --> 00:35:43,778 I'll do it. Let me. 483 00:35:52,339 --> 00:35:55,045 - He gonna be all right? - He's gonna be great. 484 00:35:55,176 --> 00:35:57,798 - Yeah? - Yeah. 485 00:35:57,929 --> 00:36:00,136 He better be. 486 00:36:00,265 --> 00:36:04,180 I got a situation here. Legally, I can't stop you from doing this. 487 00:36:04,311 --> 00:36:06,303 Understand that this guy-- I don't know where he's coming from... 488 00:36:06,437 --> 00:36:08,395 and I think he's a professional. 489 00:36:08,523 --> 00:36:10,397 Now, if he starts throwing us curve balls out there... 490 00:36:10,525 --> 00:36:14,772 we are gonna have to improvise, and we might not be able to protect you, Mr Mullen. 491 00:36:14,905 --> 00:36:18,737 I think it would be wiser if you just let one of our guys make the drop. 492 00:36:18,868 --> 00:36:21,868 - Ma-Maybe you shouldn't do it. - Look, I'm okay. I'm okay, really. 493 00:36:21,995 --> 00:36:24,996 I-- I just want to give him what he expects. 494 00:36:25,123 --> 00:36:27,911 Yeah, yeah, yeah, yeah 495 00:36:28,043 --> 00:36:31,163 Look. It's almost over, kid. 496 00:36:31,297 --> 00:36:34,665 I'm gonna get you back with your parents. Promise. 497 00:36:34,800 --> 00:36:37,256 - When? - Soon. - When? 498 00:36:39,805 --> 00:36:41,003 When? 499 00:36:41,307 --> 00:36:44,094 -There are tracking devices in the bags. -Monty wants the packages-- 500 00:36:44,227 --> 00:36:46,101 - Do you have any other questions? - All right, the car's completely wired. 501 00:36:46,229 --> 00:36:49,182 - Any problems, we'll be right there. - He said I was to come alone. 502 00:36:49,315 --> 00:36:51,106 - All we're doin' is following the money, Tom. - Okay. 503 00:36:51,234 --> 00:36:52,811 - We'll always be a safe distance away. - Okay. 504 00:36:52,944 --> 00:36:54,818 Listen. Let me give you a tip. 505 00:36:54,946 --> 00:36:57,188 This here's a business transaction. All right? 506 00:36:57,324 --> 00:36:59,067 You're a businessman. He's a businessman. 507 00:36:59,201 --> 00:37:01,738 You think of this as business, you'll be fine. 508 00:37:03,413 --> 00:37:05,286 All right? 509 00:37:12,756 --> 00:37:14,629 Get him back. 510 00:37:34,028 --> 00:37:39,023 CP to S.O. units. All units converge on 269 West 125 Street. 511 00:37:39,158 --> 00:37:42,277 500 Unit to CP. We have a visual on the package. 512 00:37:49,669 --> 00:37:51,412 Yeah? 513 00:37:51,546 --> 00:37:54,037 Okay, listen up. I'm only gonna say this once. 514 00:37:54,174 --> 00:37:57,838 Get off at 125th Street, go right three blocks... 515 00:37:57,969 --> 00:38:00,376 to the Kasarda Rec Center. 516 00:38:00,513 --> 00:38:04,428 - Take the suitcases inside with you. - Son of a bitch is scrolling us. 517 00:38:04,559 --> 00:38:08,771 In the swimming pool, there's a locker key down by the drain... 518 00:38:08,897 --> 00:38:11,103 in the deep end. 519 00:38:11,232 --> 00:38:13,355 There'll be somebody watching you. 520 00:38:13,485 --> 00:38:15,394 You won't see them, but they'll see you. 521 00:38:15,528 --> 00:38:18,020 I want you to get that key. 522 00:38:18,156 --> 00:38:21,111 I want you fully clothed when you do. 523 00:38:21,243 --> 00:38:25,703 You so much as remove your wristwatch, your son dies. 524 00:38:25,830 --> 00:38:29,698 When you have the key, go find the locker. 525 00:38:29,835 --> 00:38:32,326 - You got seven minutes. - All right, I'll do everything you say. 526 00:38:32,463 --> 00:38:34,456 I just need you to repeat it so I could be very clear. 527 00:38:34,590 --> 00:38:37,626 - Seven minutes. - To do what? To get there? To jump in the pool? 528 00:38:37,759 --> 00:38:41,840 Goddam it. Ah, Jesus. 529 00:38:45,017 --> 00:38:46,975 - We got it. - He what? 530 00:38:47,103 --> 00:38:49,808 - Blocked out the trace. Should we pull it? - No. 531 00:38:49,939 --> 00:38:52,145 Run the trace again. 532 00:38:52,274 --> 00:38:55,643 All right, let's start dumping hackers and phreakers in the profile. Anybody high tech. 533 00:38:55,778 --> 00:39:00,025 Uh, we'll cross match that with military background, police background... 534 00:39:00,158 --> 00:39:03,195 uh, security training, uh, hostage negotiations. 535 00:39:16,091 --> 00:39:19,210 - Where's the pool? - It's over there. 536 00:39:19,344 --> 00:39:22,345 Hands in front of you. Hands straight out. 537 00:39:22,472 --> 00:39:25,676 Hands to the side. Push. Hands in front. 538 00:39:25,809 --> 00:39:27,683 Hands up. 539 00:39:28,812 --> 00:39:32,181 Hands in front of you. 540 00:39:36,987 --> 00:39:39,822 Shit! We lost him. 541 00:39:39,949 --> 00:39:41,229 Damn it. 542 00:39:44,871 --> 00:39:46,827 Track all unsubs that exit the building. 543 00:40:09,521 --> 00:40:12,059 You're going too slow. Get your ass moving. 544 00:40:12,190 --> 00:40:14,562 Now, put on the hat and the overalls. 545 00:40:14,692 --> 00:40:17,610 Take the canvas bags downstairs to the boiler room. 546 00:40:17,737 --> 00:40:20,941 Use the stairs by the shower. 547 00:40:21,074 --> 00:40:23,909 Put the money into the new bags. 548 00:40:24,036 --> 00:40:26,989 Then leave the building and find a Monte Carlo. 549 00:40:27,121 --> 00:40:29,909 There's a key taped to the phone. 550 00:40:30,041 --> 00:40:32,449 Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel. 551 00:40:32,586 --> 00:40:35,291 We'll be watching you, Tom. 552 00:41:05,078 --> 00:41:07,650 We're getting a reading on those suitcases. They haven't moved. 553 00:41:07,788 --> 00:41:09,947 Tell the S.O. Ieader I want that building cleared. 554 00:41:14,796 --> 00:41:17,750 500 to S.O. units. We got an eyeball. We got the car. 555 00:41:17,882 --> 00:41:19,626 The car has not moved. 556 00:41:34,441 --> 00:41:38,141 S.O. 15 to CP. Located the packages. They're empty. 557 00:41:38,278 --> 00:41:42,987 Sir, we've got four vehicles ID'd in the perimeter, one with a broken taillight. 558 00:41:43,117 --> 00:41:46,367 Put out a description of those vehicles. 559 00:41:46,495 --> 00:41:48,488 Have all units grid out and locate them. 560 00:42:01,469 --> 00:42:04,173 Pick me up, asshole. 561 00:42:07,850 --> 00:42:09,724 Now what? 562 00:42:09,852 --> 00:42:12,178 So how you holding up? Did you have a nice swim? 563 00:42:12,313 --> 00:42:14,935 Not bad. How're you doing? 564 00:42:15,066 --> 00:42:18,351 Hey, I'm good. I'm good. You know, thanks for asking. 565 00:42:19,946 --> 00:42:23,397 - How's Sean? - Havin' the time of his life. 566 00:42:25,535 --> 00:42:28,739 Hey, I saw your TV commercial. It's not bad. It's pretty good. 567 00:42:28,872 --> 00:42:31,541 But let me ask you something. You got a frequent flyer programme? 568 00:42:31,666 --> 00:42:34,584 'Cause if you do, maybe when this is over... 569 00:42:34,711 --> 00:42:37,036 I might just take an Endeavor flight the hell outta here. 570 00:42:39,424 --> 00:42:41,334 Why? Why me? 571 00:42:41,468 --> 00:42:43,342 Why you? 572 00:42:45,472 --> 00:42:49,090 'Cause you buy your way out of trouble. 573 00:42:49,226 --> 00:42:53,010 Don't you? I read about you and that union guy. 574 00:42:53,147 --> 00:42:57,939 You should've gone to jail for that, but I guess you're a pretty goddam good liar, huh? 575 00:42:59,069 --> 00:43:01,192 I saw you on TV, Tom... 576 00:43:01,321 --> 00:43:04,442 telling everybody how innocent you were. 577 00:43:04,575 --> 00:43:07,576 I looked at your eyes. 578 00:43:07,703 --> 00:43:12,828 You know what? You're a lyin'-ass dog, pal. 579 00:43:12,958 --> 00:43:16,410 I know you paid that guy off. 580 00:43:16,546 --> 00:43:18,585 You're a payer. 581 00:43:18,715 --> 00:43:21,420 You did it once. 582 00:43:21,551 --> 00:43:24,089 Now you're gonna do it again. 583 00:43:39,110 --> 00:43:43,274 - You okay? - Yeah. 584 00:43:43,406 --> 00:43:45,565 - Listen, Cub. You want me to do this? - Jimmy said me. 585 00:43:45,701 --> 00:43:48,785 - Fuck what Jimmy said. - Look, I know the job, man. 586 00:43:56,336 --> 00:43:58,874 Clark, man. 587 00:43:59,006 --> 00:44:02,838 I ain't giving Jimmy the money until he cuts the kid loose. 588 00:44:05,722 --> 00:44:08,010 I-- I just ain't gonna do it, man. 589 00:44:08,140 --> 00:44:10,845 What are you-- Cub. 590 00:44:25,283 --> 00:44:27,157 You a movie fan, Tom? 591 00:44:29,955 --> 00:44:33,821 - Ever see that movie The Time Machine? - No. 592 00:44:33,958 --> 00:44:36,829 It's the, uh, land of the future, right? 593 00:44:36,961 --> 00:44:40,662 There's only two kinds of people in the world now: 594 00:44:40,799 --> 00:44:44,002 the Morlocks and the Eloi. 595 00:44:46,305 --> 00:44:49,720 - Okay. - And the Elois, they live above ground. 596 00:44:49,849 --> 00:44:52,519 They wear togas. They're all blond. 597 00:44:52,644 --> 00:44:54,637 They eat grapes and shit like that. 598 00:44:54,771 --> 00:44:56,645 But it's like the Garden of Eden there. 599 00:44:56,774 --> 00:45:02,278 I mean, basically, everybody just lays around, listens to harp music. 600 00:45:02,404 --> 00:45:05,358 - How do I get my boy back? - Now, the Morlocks... 601 00:45:06,825 --> 00:45:08,949 they live underground, right? 602 00:45:09,078 --> 00:45:13,871 Big, hairy, ugly suckers like you wouldn't wish on an ape, right? 603 00:45:14,000 --> 00:45:17,084 They're down there with all this machinery. They're doing all the labour. 604 00:45:17,211 --> 00:45:22,336 They're making sure that the Elois have enough food and-- and togas. 605 00:45:22,467 --> 00:45:26,714 - Are you gonna answer me? - Well, this is a great deal if you're an Eloi, right? 606 00:45:26,846 --> 00:45:29,633 There's only one thing. 607 00:45:29,765 --> 00:45:32,636 Every once in a while, a Morlock comes up to the surface... 608 00:45:32,769 --> 00:45:37,431 and snatches an Eloi, takes him down there. 609 00:45:37,565 --> 00:45:41,149 All right, I'm done driving 'til you tell me what I want to know. 610 00:45:41,278 --> 00:45:44,195 The Morlocks, they don't eat grapes. 611 00:45:44,322 --> 00:45:47,738 They're cannibals. They eat Elois. 612 00:45:49,119 --> 00:45:52,702 So when I think about, uh, The Time Machine... 613 00:45:52,831 --> 00:45:55,619 it kind of reminds me of New York City, you know? 614 00:45:57,752 --> 00:46:00,754 See, you're an Eloi. 615 00:46:00,881 --> 00:46:03,419 You and all your friends, walking around like zombies... 616 00:46:03,550 --> 00:46:06,587 with no fuckin' idea of the shit goin' on down below. 617 00:46:07,722 --> 00:46:10,294 So does this make me a Morlock? 618 00:46:12,559 --> 00:46:16,260 I don't like to think of myself like-- 619 00:46:16,397 --> 00:46:18,722 I guess it does. 620 00:46:18,858 --> 00:46:23,152 And every once in a while, one of you gets snatched. 621 00:46:25,406 --> 00:46:27,814 I guess that's-- 622 00:46:43,550 --> 00:46:45,626 See ya. 623 00:46:45,760 --> 00:46:49,805 What a city. See you at the Whitney. 624 00:46:51,474 --> 00:46:54,144 See you at the Four Seasons. 625 00:46:55,312 --> 00:46:58,479 See you at the Met. See ya. 626 00:46:59,608 --> 00:47:01,767 See you. 627 00:47:01,902 --> 00:47:03,776 See you. 628 00:47:06,865 --> 00:47:10,566 - You on the move again, Tom? - Yeah. 629 00:47:10,702 --> 00:47:14,783 Okay, here we go. About a mile up ahead, the road splits. 630 00:47:14,915 --> 00:47:19,043 Take the exit onto Saddle River Road, go to the stone quarry. 631 00:47:19,169 --> 00:47:21,495 Drive ten miles an hour. 632 00:47:21,630 --> 00:47:24,548 I'm jumpin' through all your goddam hoops. How am I gonna get my boy back? 633 00:47:24,675 --> 00:47:28,341 We'll swap. You give me the bags, I'll give you an address. 634 00:47:30,849 --> 00:47:33,517 Good luck to you, laddie. 635 00:48:41,378 --> 00:48:44,130 Get back in the fucking car! 636 00:48:44,257 --> 00:48:46,582 Now, throw out the keys. 637 00:48:48,178 --> 00:48:50,384 Give me the money, man. 638 00:48:50,513 --> 00:48:52,637 - Give me the address. - Give me the fuckin' money, man! 639 00:48:52,766 --> 00:48:57,095 - You said you were gonna give me the address. - What? 640 00:48:57,228 --> 00:49:01,558 Do you want to see your kid again, man? Then give me the money! 641 00:49:01,691 --> 00:49:04,942 Goddam it! Give me that address, goddam you! 642 00:49:09,407 --> 00:49:12,195 - Don't be fuckin' stupid, man! - This is the FBl. 643 00:49:12,327 --> 00:49:15,163 Drop the gun and step away from the vehicle. 644 00:49:15,289 --> 00:49:19,121 - Put your hands in the air. Step away from the vehicle. - Son of a bitch! 645 00:49:19,251 --> 00:49:23,545 - Mullen, stay back. Get down. - CP, need some help here. 646 00:49:23,672 --> 00:49:25,665 He's surrounded. We've gone overt. 647 00:49:25,799 --> 00:49:29,334 We have one subject on the ground operating an ATV. 648 00:49:29,470 --> 00:49:32,341 A white male armed with a handgun, and he's got-- 649 00:49:32,473 --> 00:49:35,639 - We have an eye on him. - Good. - Who is that? 650 00:49:37,519 --> 00:49:39,808 Come on, Cubby. Come on, Cubby. 651 00:49:46,988 --> 00:49:50,024 - Stop, or we'll shoot. - Get off the vehicle and lie down. 652 00:49:50,157 --> 00:49:52,031 You have no way out. 653 00:49:55,205 --> 00:49:57,696 You are surrounded. Give yourself up. 654 00:49:57,832 --> 00:50:00,158 - This is the FBl. - You've got nowhere to go. 655 00:50:00,293 --> 00:50:02,582 We have agents on the ground. 656 00:50:12,765 --> 00:50:15,220 This is your last warning. 657 00:50:20,939 --> 00:50:23,857 Surrender yourself now! 658 00:50:23,984 --> 00:50:26,606 This is the FBl. 659 00:50:26,737 --> 00:50:29,359 There is nowhere to go. 660 00:50:29,490 --> 00:50:32,823 Drop the gun. Stop at once. 661 00:50:40,001 --> 00:50:42,373 Move! Move! 662 00:50:42,504 --> 00:50:45,872 SWAT Team Leader to CP. We have deployed. We're movin' in. 663 00:50:54,683 --> 00:50:56,557 Got a green light! Take him out! 664 00:51:00,688 --> 00:51:03,939 Oh, shit. 665 00:51:04,067 --> 00:51:08,112 SWAT Team Leader to CP. We have an agent down. We have a subject down. 666 00:51:10,240 --> 00:51:12,398 Who got shot? Who the hell was shot? 667 00:51:29,718 --> 00:51:32,423 Where is he? What have you done with him? 668 00:51:33,889 --> 00:51:36,594 What? 669 00:51:36,726 --> 00:51:39,643 Say it. Come on. 670 00:51:39,770 --> 00:51:42,226 - Stand back. Come on. Step back. - No, no, he-- 671 00:51:42,356 --> 00:51:44,645 - He's trying to tell me something. - Look, back off. Let us stabilize him. 672 00:51:44,775 --> 00:51:47,611 - Medic! - He's trying to tell me where my son is. I'm sure of it. 673 00:51:50,073 --> 00:51:52,315 What are you people do-- I did not authorize this! 674 00:51:52,450 --> 00:51:56,115 - We're here under orders. - That fucking liar! 675 00:51:56,245 --> 00:51:58,238 - Oh, we're losin' him. - Don't let him die. 676 00:51:58,373 --> 00:52:00,662 Jesus Christ, don't let him die. God, don't let him die. 677 00:52:04,421 --> 00:52:08,335 - Come on, man. Don't give up. Don't give up. - Get the choppers. 678 00:52:08,466 --> 00:52:10,957 Stay with him. Come on. 679 00:52:12,762 --> 00:52:15,550 - Shit! - What? 680 00:52:15,682 --> 00:52:18,138 Ten-seven, sir. 681 00:52:20,520 --> 00:52:22,394 He's dead. 682 00:52:34,659 --> 00:52:36,901 How-- How am I gonna find Sean now? 683 00:52:52,887 --> 00:52:54,547 You killed my son. 684 00:52:54,680 --> 00:52:57,172 SWAT Team Leader to CP. We're movin' out. 685 00:52:57,308 --> 00:52:59,978 S.O. Leader, you've got it. 686 00:53:22,667 --> 00:53:26,997 Give me as much as you can. This guy's got to be on parole, probation, something. 687 00:53:27,131 --> 00:53:30,131 - Get the name of-- - I told you no cops. - Ah, jeez! 688 00:53:33,261 --> 00:53:36,263 - You were supposed to follow the money! - They were following the money, Tom. 689 00:53:36,390 --> 00:53:38,762 The guy had a gun in your face. They didn't have a choice. 690 00:53:38,893 --> 00:53:40,636 They thought you were in direct danger. 691 00:53:40,770 --> 00:53:43,438 What does that mean? What does-- What does "wrong" mean? I mean, is he dead? 692 00:53:43,563 --> 00:53:47,099 Because if he's dead, just say he's dead. Don't tell me something went wrong. 693 00:53:47,234 --> 00:53:51,232 - Just say my son is dead! - Kate, we are operating under the assumption that he's alive. 694 00:53:51,364 --> 00:53:55,029 You mean you don't know! You don't know where he is! You don't know if he is! 695 00:53:55,160 --> 00:53:57,828 You're the goddam FBl, and you don't know shit! 696 00:53:57,953 --> 00:54:00,527 - We have every agent-- every agent-- - You killed the son of a bitch and now-- What? 697 00:54:00,665 --> 00:54:03,072 - Katie. Katie. - Get-- God! 698 00:54:04,419 --> 00:54:07,420 Go. Go away. Go. Go. 699 00:54:09,591 --> 00:54:12,425 We know that the kidnapper at the quarry was not alone. 700 00:54:12,552 --> 00:54:15,304 We know that. 701 00:54:15,430 --> 00:54:19,843 We also have a real good idea about who he was teamed up with. Now, let me show you something. 702 00:54:19,976 --> 00:54:23,227 The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail twice for burglary. 703 00:54:23,355 --> 00:54:25,477 This is no high-tech mastermind. 704 00:54:25,607 --> 00:54:30,399 This guy right here-- Kate, Tom, you recognize him? 705 00:54:35,826 --> 00:54:37,451 - Do you? - No. - Okay. 706 00:54:37,577 --> 00:54:40,911 Now, this is Clark Barnes, brother to the subject. 707 00:54:41,039 --> 00:54:45,251 Now, we went back and we found him in your son's video of the park. 708 00:54:45,377 --> 00:54:47,703 This guy is the brains in the family... 709 00:54:47,838 --> 00:54:51,172 and we also know he's a lot higher up the criminal food chain. 710 00:54:51,300 --> 00:54:54,835 According to the NYPD, this guy Clark, his brother Cubby, they're supposed to be inseparable. 711 00:54:54,970 --> 00:54:57,378 Now, I guarantee you, we are gonna do our homework on this... 712 00:54:57,515 --> 00:54:59,424 and we will come up with another player. 713 00:54:59,559 --> 00:55:01,717 In the meantime, what we gotta do-- 714 00:55:01,853 --> 00:55:04,142 Aw, Christ. Not this shit. 715 00:55:04,272 --> 00:55:06,679 - We got a cameraman. - Jack. 716 00:55:06,816 --> 00:55:09,223 Can we get some agents out there? 717 00:55:12,322 --> 00:55:15,656 - This just in. A breaking story from our New York bureau. - Lonnie. It's out. 718 00:55:15,784 --> 00:55:21,407 State police sources tell us a man has been shot and killed in an apparent botched ransom drop. 719 00:55:21,539 --> 00:55:26,000 There's also word that multimillionaire airline mogul Tom Mullen has been placed at the scene. 720 00:55:26,127 --> 00:55:28,701 With more on that story, let's go to Donna Hanover live... 721 00:55:28,839 --> 00:55:31,460 -in front of Tom Mullen's New York home. -Goddam. -Donna. 722 00:55:31,592 --> 00:55:34,462 We have no official report yet on the identity of the victim... 723 00:55:34,594 --> 00:55:37,132 or his role in the Sean Mullen kidnapping. 724 00:55:37,264 --> 00:55:40,218 Hopefully, we'll have more information for you later in this hour... 725 00:55:40,350 --> 00:55:44,218 but details have been slow to come from the police and FBI sources. 726 00:55:44,355 --> 00:55:46,263 We'll bring you full developments tomorrow morning... 727 00:55:46,398 --> 00:55:48,556 beginning with Good Day, New York, and, of course... 728 00:55:48,692 --> 00:55:51,266 - as things happen here at the Mullen apartment building, - Hey, wh-what are you doing? 729 00:55:51,403 --> 00:55:53,895 - we'll bring you the information. - Calling my mother. - No, man, you can't do that. 730 00:55:54,031 --> 00:55:57,566 - Not from this phone. - Get the fuck outta here. - Hey, hey, put the phone down. 731 00:55:57,702 --> 00:56:01,865 What's the matter, Jimmy? You don't want my mother to know that her son's dead 'cause you fucked up? 732 00:56:01,997 --> 00:56:05,532 -Turn that shit off. -I mean, that's what happened, isn't it? 733 00:56:05,668 --> 00:56:08,420 I mean, it's not exactly like this guy just rolled over, is it, Jim? 734 00:56:08,546 --> 00:56:11,547 Just take it easy. Put the goddam phone down. 735 00:56:16,387 --> 00:56:19,472 He's a fuckin' kid. 736 00:56:19,599 --> 00:56:21,473 Oh, shit! 737 00:56:23,061 --> 00:56:25,599 Hey, hey, calm down. Take it easy. 738 00:56:25,731 --> 00:56:29,395 You want me to calm down, huh? You want me to fucking calm down? 739 00:56:29,525 --> 00:56:32,610 You realize they're looking for me right now, Jimmy? I'm fingered! 740 00:56:32,737 --> 00:56:35,774 - I can't go back to my life! What do you want me to do? You tell me! - Shut up. 741 00:56:35,907 --> 00:56:39,277 - You tell me, huh? - You know, you're not gonna be able to go to your brother's funeral either, man. 742 00:56:39,411 --> 00:56:42,447 Shut the fuck up! The kid goes in the ground, Jim. 743 00:56:42,580 --> 00:56:44,739 That's it. That's it. Fuck the money. 744 00:56:44,875 --> 00:56:47,164 - We do the kid, and I'm outta here. - Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 745 00:56:47,294 --> 00:56:49,999 He's right. I mean, you said you were gonna do it anyhow. 746 00:56:50,130 --> 00:56:52,622 Shut up! 747 00:56:52,758 --> 00:56:55,331 - Where are you goin'? - Get out of my fuckin'-- 748 00:57:06,105 --> 00:57:08,098 Take a breath. 749 00:57:08,233 --> 00:57:10,853 Come on, come on. Take a breath. 750 00:57:13,613 --> 00:57:16,318 I brought you in on this 'cause you had brains and balls. 751 00:57:18,284 --> 00:57:21,036 Think. 752 00:57:21,163 --> 00:57:24,282 Hmm? The kid's gonna die... 753 00:57:24,415 --> 00:57:26,741 when we don't need him any more. 754 00:57:26,876 --> 00:57:30,542 Now, use your fuckin' head. 755 00:57:34,384 --> 00:57:36,839 Go check on the kid. 756 00:57:42,017 --> 00:57:44,175 It's all right. Go on. 757 00:57:44,311 --> 00:57:46,185 Go on. 758 00:57:53,987 --> 00:57:57,487 They kill your brother, and you wanna walk away? 759 00:57:57,616 --> 00:57:59,739 What the hell does that make you? 760 00:58:02,997 --> 00:58:05,285 This thing is not over. 761 00:58:05,415 --> 00:58:07,871 I swear to you right now... 762 00:58:08,002 --> 00:58:11,703 now, more than ever... 763 00:58:11,839 --> 00:58:15,291 this guy will pay. 764 00:58:27,689 --> 00:58:30,227 Can I have a chocolate bar? 765 00:58:37,449 --> 00:58:40,236 - I know you. - No, you don't. 766 00:58:40,369 --> 00:58:43,323 Don't look at me! Don't look at me. 767 00:58:43,455 --> 00:58:46,574 Chocolate bar. What, do you think this isn't happening? 768 00:58:46,708 --> 00:58:49,579 What, you think your dad's gonna come in and save you? ls that what you think? 769 00:58:49,711 --> 00:58:52,249 Well, he ain't. Nobody's comin', all right? 770 00:58:52,381 --> 00:58:55,832 You understand that? Nobody's comin', 'cause this is it for you. 771 00:58:59,054 --> 00:59:03,218 ...surfacing surrounding the high-profile kidnapping case of Tom Mullen's son, Sean. 772 00:59:03,350 --> 00:59:06,933 - New York One has exclusive information about-- - You know what the brothers call this? 773 00:59:07,063 --> 00:59:09,554 This is "more drama," right? 774 00:59:09,690 --> 00:59:15,194 Like, "Shit, man, more drama? Best stay indoors today." 775 00:59:15,321 --> 00:59:18,571 You ever hear that? "More drama." 776 00:59:18,699 --> 00:59:22,199 More drama. More Dramamine. 777 00:59:23,455 --> 00:59:26,324 Drambuie. 778 00:59:26,457 --> 00:59:30,122 - You all right? - No, yeah. Yeah, good. 779 00:59:30,253 --> 00:59:32,127 Yeah. 780 00:59:37,594 --> 00:59:41,128 - Kimba, listen to this. - It shouldn't be a problem. - That. 781 00:59:41,264 --> 00:59:44,384 After "lt shouldn't be a problem," what do you hear? 782 00:59:44,517 --> 00:59:46,806 Wait. Play it back again. 783 00:59:48,814 --> 00:59:52,479 - It shouldn't be a problem. - It sounds like some kind of horn. 784 00:59:52,610 --> 00:59:55,812 Yeah, I know it's a horn, but what-- It's like-- 785 00:59:55,946 --> 01:00:00,691 - It's like there's a horn, a sort of foghorn. - It's too fast for a ferry. 786 01:00:02,453 --> 01:00:04,659 It shouldn't be a problem. 787 01:00:07,124 --> 01:00:10,789 In the meantime, now you give her a big hug from me. 788 01:00:10,919 --> 01:00:13,671 Nah, I don't care. You wake her up. 789 01:00:13,798 --> 01:00:16,253 Nah, don't wake her up. I'm just-- 790 01:00:16,384 --> 01:00:20,334 Ah, girl, I am so glad we are not rich. 791 01:00:20,472 --> 01:00:24,884 You just gotta thank God for what you have. 792 01:00:25,017 --> 01:00:27,888 I love you too. I gotta go. I'm gonna call you back. 793 01:00:28,021 --> 01:00:31,721 Okay. Bye-bye. Hey. 794 01:00:37,029 --> 01:00:38,903 Why-- 795 01:00:43,495 --> 01:00:45,986 Why would this guy, these people-- Why would they-- 796 01:00:49,542 --> 01:00:54,620 Why would they ever let my son go no matter what I do? 797 01:00:54,756 --> 01:00:59,632 I mean, no matter what I do. I mean, pay, don't pay, comply, tell him to go fuck himself. 798 01:00:59,762 --> 01:01:01,719 Why would they give him back? 799 01:01:01,847 --> 01:01:04,088 I mean, he's a witness any way you cut it. 800 01:01:04,224 --> 01:01:08,851 It's all bullshit. It's all just-- just seven out of ten. 801 01:01:08,979 --> 01:01:11,221 What are you saying? 802 01:01:15,111 --> 01:01:16,984 All right. 803 01:01:17,112 --> 01:01:20,896 Morlock Man gets his money, I don't think we'll ever see Sean again. 804 01:01:21,033 --> 01:01:23,073 That's if he's still alive to begin with. 805 01:01:23,202 --> 01:01:24,910 - Well, now... - Tom? 806 01:01:25,037 --> 01:01:26,911 are you talkin' about not paying? 807 01:01:27,040 --> 01:01:30,289 - No. No, we pay him. - Now, wait a minute. Listen to me. 808 01:01:30,417 --> 01:01:34,083 Morlock Man says the pick-up guy will give me an address for Sean. 809 01:01:34,213 --> 01:01:36,751 I get there, the guy sticks a gun in my face. 810 01:01:36,883 --> 01:01:38,757 I said, "You want the money? Now give me the address. Where's the address?" 811 01:01:38,885 --> 01:01:41,044 You should have seen his face. 812 01:01:41,179 --> 01:01:44,927 He had no, absolutely no idea what I was talking about. None. 813 01:01:45,057 --> 01:01:48,925 - Okay. - This is not business to him. This is very personal. 814 01:01:49,062 --> 01:01:52,348 I tell you that everybody pays, and we get back seven out of ten. 815 01:01:52,482 --> 01:01:56,811 - If we give him what he wants, he will kill Sean. - Tom, you gotta play the odds, man. 816 01:01:56,945 --> 01:01:59,614 I've been doing this for 18 years. 817 01:01:59,739 --> 01:02:03,987 And if I were a betting man, I would bet on the people who pay every time out of the gate. 818 01:02:06,246 --> 01:02:08,998 Did you bet on the ones where you got back a corpse? 819 01:02:17,174 --> 01:02:18,668 Kate. 820 01:02:21,637 --> 01:02:25,884 If you want to see your child again... 821 01:02:26,016 --> 01:02:29,516 you gotta help me with him. 822 01:02:30,605 --> 01:02:32,229 - Stations! - Mark it. 823 01:02:36,611 --> 01:02:40,525 -Mullen. -You think you can run a game on me and fuck me out of my money? 824 01:02:40,656 --> 01:02:43,112 No, l-- 825 01:02:43,242 --> 01:02:46,612 It was out of my control. I did exactly what you said. 826 01:02:46,746 --> 01:02:48,988 You did? 827 01:02:49,124 --> 01:02:52,373 This is how you want to play it, huh? You're gonna bullshit me, Tom? 828 01:02:52,502 --> 01:02:54,541 Who do you think you're dealin' with? 829 01:02:54,671 --> 01:02:57,625 They told you they were just gonna follow the cash, right? Huh? 830 01:02:57,757 --> 01:02:59,999 Who's the asshole you're listening to over there? 831 01:03:00,135 --> 01:03:03,469 Is he a fed? I said no cops. 832 01:03:03,597 --> 01:03:07,511 No FBl. You pay me. It shouldn't be a problem. Now we got a fuckin' circus out there. 833 01:03:07,642 --> 01:03:09,931 All right. Just say what you want to say. 834 01:03:10,062 --> 01:03:12,517 - The money. - I want to talk to my son. 835 01:03:12,648 --> 01:03:15,602 Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit. 836 01:03:17,194 --> 01:03:19,519 - No. I know he's dead. - You don't know shit. 837 01:03:19,654 --> 01:03:23,403 - Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge-- - My son is dead. Go to hell! 838 01:03:23,534 --> 01:03:26,369 What did you do? Tom, what did you do? 839 01:03:26,495 --> 01:03:30,540 Oh, God. Please, God. Please, God. Please, God. Please. Please, God. 840 01:03:40,134 --> 01:03:41,961 Mullen. 841 01:03:42,095 --> 01:03:44,218 - Dad? - Sean? 842 01:03:45,599 --> 01:03:47,472 Williamsburg Bridge. 843 01:03:47,600 --> 01:03:50,850 And you assholes listening in, if I smell you clowns within ten miles... 844 01:03:50,979 --> 01:03:53,730 of that money, I'll gut this kid like a fish. 845 01:04:11,625 --> 01:04:13,583 Is there anything else we can use? 846 01:04:15,712 --> 01:04:17,372 Uh, give me Mr Wallace. 847 01:04:20,050 --> 01:04:22,257 I'm going alone. 848 01:04:22,386 --> 01:04:24,343 Is that understood? 849 01:04:24,472 --> 01:04:27,887 No helicopters, no wires. Just me. 850 01:04:36,526 --> 01:04:39,195 - You got the phone? - Yeah, I got the phone. 851 01:04:40,613 --> 01:04:43,317 You gonna be all right? 852 01:04:43,449 --> 01:04:46,284 - Yeah, I'm gonna be all right. - Okay. 853 01:05:01,384 --> 01:05:04,635 Hey, hey, here he comes. Come on. Let's go. Let's go, let's go. 854 01:05:08,600 --> 01:05:11,138 Mr Mullen! Mr Mullen! 855 01:05:11,269 --> 01:05:14,638 - Mullen! - Mr Mullen! - Mr Mullen! 856 01:05:14,773 --> 01:05:16,600 Mr Mullen-- It's not Mullen. 857 01:05:21,155 --> 01:05:23,028 Let's go. That's him. 858 01:05:50,184 --> 01:05:52,853 - Hey, John, keep shooting. - Man, this is fucking great. 859 01:05:56,983 --> 01:05:58,857 Hey! 860 01:05:59,986 --> 01:06:01,944 Come on! 861 01:06:43,531 --> 01:06:46,235 Endeavor Airline CEO Tom Mullen and his family... 862 01:06:46,367 --> 01:06:49,072 are no strangers to the public eye. 863 01:06:49,203 --> 01:06:51,410 As head of the country's fourth largest airline... 864 01:06:51,539 --> 01:06:55,157 Tom Mullen, whose personal stake in the company was reported earlier this year-- 865 01:06:58,963 --> 01:07:02,083 But nothing in his triumphant, high-profile life... 866 01:07:02,216 --> 01:07:05,467 could prepare Mullen for the drama presently unfolding around him-- 867 01:07:05,595 --> 01:07:09,807 the taking of his nine-year-old son by unidentified kidnappers. 868 01:07:13,561 --> 01:07:17,606 - Where are you at now? - I don't know. 869 01:07:19,025 --> 01:07:21,232 Head up to Houston and Broadway. 870 01:07:24,156 --> 01:07:28,200 - But for now, the city and the country anxiously await word-- - You hear me? 871 01:07:30,746 --> 01:07:33,071 Mullen? 872 01:07:35,501 --> 01:07:39,250 - Change of plan. - What? 873 01:07:39,380 --> 01:07:42,464 Turn on your TV. Channel 5. Keep watching. 874 01:07:42,591 --> 01:07:45,545 It shouldn't be more than an hour or two. 875 01:07:49,348 --> 01:07:51,804 You understand what I'm telling you? 876 01:07:51,935 --> 01:07:53,808 Mullen, what the fuck-- 877 01:08:12,539 --> 01:08:14,994 It's mine. Hello? 878 01:08:15,125 --> 01:08:19,621 David, I need you to contact Don Campbell at WNYW. 879 01:08:23,341 --> 01:08:26,011 - All right. - Good. 880 01:08:28,639 --> 01:08:31,011 - Bob, can I talk to you, please? - Sure. 881 01:08:34,061 --> 01:08:36,386 David. 882 01:08:36,688 --> 01:08:40,188 - All right, here we go. - Okay, they're ready. 883 01:08:50,828 --> 01:08:54,114 Pull out of it. All right, everyone. Look alive. 884 01:08:56,334 --> 01:09:01,292 Mr Mullen, we're gonna get you set up right over here. We'll get you wired up with a mike. 885 01:09:01,423 --> 01:09:05,040 I will signal to you from next to the camera. 886 01:09:05,176 --> 01:09:08,047 Ready to go? On five, four... 887 01:09:08,179 --> 01:09:11,014 three, two-- 888 01:09:11,141 --> 01:09:15,388 Good afternoon. We are interrupting this programme to bring you an exclusive report. 889 01:09:15,520 --> 01:09:19,814 As you know, we've been following the Mullen kidnapping for about a day or so. 890 01:09:19,941 --> 01:09:23,061 We will get back to our regular programme, but right now we're going to show you something... 891 01:09:23,195 --> 01:09:25,353 that you will only see right here-- 892 01:09:25,489 --> 01:09:27,945 Tom Mullen, Sean Mullen's father. 893 01:09:28,075 --> 01:09:30,909 Mr Mullen? 894 01:09:35,207 --> 01:09:37,081 Tom, you're on. 895 01:09:39,670 --> 01:09:41,497 The whole world now knows... 896 01:09:41,630 --> 01:09:44,037 my son, Sean Mullen, was kidnapped... 897 01:09:44,174 --> 01:09:46,380 for ransom three days ago. 898 01:09:46,510 --> 01:09:49,179 This is a recent photograph of him. 899 01:09:49,305 --> 01:09:52,425 Sean, if you're watching, we love you. 900 01:09:53,809 --> 01:09:55,434 And this-- 901 01:09:55,561 --> 01:09:58,348 Well, this is what waits for the man that took him. 902 01:09:58,480 --> 01:10:00,390 This is your ransom. 903 01:10:00,524 --> 01:10:02,434 Wait. Shh, shh. I want to see this. 904 01:10:02,568 --> 01:10:05,106 Two million dollars in unmarked bills, just like you wanted. 905 01:10:05,238 --> 01:10:09,532 - Oh-ho! - But this is as close as you'll ever get to it. 906 01:10:09,659 --> 01:10:12,862 You'll never see one dollar of this money... 907 01:10:12,995 --> 01:10:16,780 because no ransom will ever be paid for my son. 908 01:10:16,916 --> 01:10:19,752 Not one dime. Not one penny. 909 01:10:19,878 --> 01:10:24,208 Instead, I'm offering this money as a reward on your head. 910 01:10:25,675 --> 01:10:28,759 Dead or alive. It doesn't matter. 911 01:10:28,887 --> 01:10:32,256 So congratulations. You've just become a $2 million lottery ticket. 912 01:10:32,391 --> 01:10:35,807 Except the odds are much, much better. 913 01:10:35,936 --> 01:10:39,055 Do you know anyone that wouldn't turn you in for $2 million? 914 01:10:39,189 --> 01:10:42,475 I don't think you do. I doubt it. 915 01:10:42,609 --> 01:10:46,987 So wherever you go and whatever you do, this money will be tracking you down for all time. 916 01:10:47,114 --> 01:10:50,400 And to ensure that it does, to keep interest alive... 917 01:10:50,534 --> 01:10:54,745 I'm running a full-page ad in every major newspaper every Sunday... 918 01:10:54,872 --> 01:10:56,829 for as long as it takes. 919 01:10:56,957 --> 01:11:01,252 But-- and this is your last chance-- 920 01:11:01,379 --> 01:11:05,507 if you return my son alive, uninjured... 921 01:11:05,633 --> 01:11:07,341 I'll withdraw the bounty. 922 01:11:07,468 --> 01:11:11,051 With any luck, you can simply disappear. 923 01:11:11,180 --> 01:11:16,471 Understand-- you will never see this money. Not one dollar. 924 01:11:17,979 --> 01:11:20,137 So you still have a chance to do the right thing. 925 01:11:22,775 --> 01:11:26,856 If you don't, well, then God be with you because nobody else on this Earth will be. 926 01:11:26,988 --> 01:11:29,361 Well, he's got nerve. 927 01:11:32,995 --> 01:11:36,493 That's it. 928 01:11:36,623 --> 01:11:38,995 Well, there you have it, Rosanna. A shocking turn of events. 929 01:11:39,126 --> 01:11:41,617 The ransom has turned into a $2-million bounty. 930 01:11:41,753 --> 01:11:44,209 Tony, it's obviously a very dangerous situation. 931 01:11:44,340 --> 01:11:47,209 Anything could happen. Of course, we wish him the best of luck. 932 01:11:47,342 --> 01:11:51,921 Did you notice he, uh, described the kidnapper as a $2 million lottery ticket? 933 01:11:52,055 --> 01:11:54,677 - The stakes are high on this one. - Yeah, as you mentioned also-- 934 01:11:59,522 --> 01:12:02,308 - Could you turn it off? Could you turn it off? - Mr Mullen also appealed to his son. 935 01:12:02,441 --> 01:12:05,014 He said, "Sean, if you're out there listening, I love you." 936 01:12:05,152 --> 01:12:07,904 - It was very heartbreaking. - Also, our producer is telling me, uh-- 937 01:12:09,949 --> 01:12:13,235 - Yeah. - Mullen, you're a fool! 938 01:12:13,369 --> 01:12:15,242 Stupid ass! 939 01:12:18,207 --> 01:12:20,283 I'm proud of you! 940 01:12:22,253 --> 01:12:25,171 A pair of armed bandits held 'em up last night. 941 01:12:25,298 --> 01:12:29,545 Police say a pair of gun-toting crooks went into the Korean church at Murray Street... 942 01:12:29,677 --> 01:12:31,753 in Flushing last night and announced a robbery. 943 01:12:31,888 --> 01:12:34,640 - They took wallets, handbags-- - Hey, where'd they take the kid? 944 01:12:34,766 --> 01:12:37,055 You know. The place we said. 945 01:12:41,774 --> 01:12:43,516 I had to do this. 946 01:12:43,650 --> 01:12:45,892 You had to do this? 947 01:12:48,947 --> 01:12:51,865 You had to do this? 948 01:12:51,992 --> 01:12:54,993 Kate, please. 949 01:12:55,121 --> 01:12:58,987 I'm so scared, but I know if I give him the money, he'll kill Sean. 950 01:12:59,124 --> 01:13:01,746 - I would if I was him. - What did you just say? 951 01:13:01,877 --> 01:13:03,917 Just look at it from his point of view. 952 01:13:04,046 --> 01:13:06,798 You think you're smart. You've got everybody off balance. 953 01:13:06,924 --> 01:13:09,628 - You think you've got it all figured out. - You tryin' to screw me? 954 01:13:09,760 --> 01:13:13,211 And then suddenly, out of left field, the one thing you thought would never happen does. 955 01:13:13,347 --> 01:13:15,256 - We gotta end this. - What are you doin'? 956 01:13:15,391 --> 01:13:18,476 No ransom, no money, no profit. Nothing. Nothing but downside. 957 01:13:18,603 --> 01:13:23,727 Because you've got this boy's father-- he's coming on like a stark, raving mad lunatic. 958 01:13:23,858 --> 01:13:27,441 - You turned her around, didn't you? - I mean, the guy can piss $2 million... 959 01:13:27,570 --> 01:13:29,777 - but he's willing to risk everything just to fuck you up. - Don't! 960 01:13:29,906 --> 01:13:32,824 How can you negotiate with a lunatic like that, huh? You can't. 961 01:13:32,951 --> 01:13:35,988 - Now you're off balance. - Get down. Lay down! 962 01:13:36,121 --> 01:13:39,324 You wanna stay down there forever, maggot? Did I get my money? 963 01:13:39,457 --> 01:13:42,957 Pretty soon you realize if you don't return this kid in mint condition as soon as possible... 964 01:13:43,086 --> 01:13:45,542 you're gonna be the most hunted man on the face of the Earth. 965 01:13:45,672 --> 01:13:50,002 And this maniac will never, ever quit until he's got you. 966 01:13:50,135 --> 01:13:53,302 Nobody pulls out on me. 967 01:13:53,430 --> 01:13:56,003 You know me. 968 01:13:56,141 --> 01:13:59,178 This is my show. I say when it's over. 969 01:13:59,311 --> 01:14:01,684 - Take it back. - No. - Tell him that you were wrong. 970 01:14:01,814 --> 01:14:03,973 - Kate, no, I can't. No, Kate, there is no other way. None. - Take it back. 971 01:14:04,108 --> 01:14:07,358 - He's my son too, and I want you to pay him. - Kate. They will kill him. 972 01:14:07,486 --> 01:14:09,692 Please, all we have is each other. 973 01:14:09,822 --> 01:14:14,200 Do you think any of them-- Do you think they give-- It's just us. 974 01:14:14,327 --> 01:14:16,699 Do you think I don't want him back? ls that it? 975 01:14:16,829 --> 01:14:19,284 You think I wouldn't do absolutely everything in my power to get him back? 976 01:14:19,415 --> 01:14:24,373 I'd cut my arm off. I'd-- I want him back so bad. 977 01:14:24,504 --> 01:14:28,122 Katie, please. I don't think I can take this if you're not with me. 978 01:14:43,690 --> 01:14:45,563 Don't quit on me. 979 01:14:57,162 --> 01:15:00,163 Tom. Now-- 980 01:15:03,627 --> 01:15:06,498 I think what you did was wrong. 981 01:15:06,630 --> 01:15:09,418 You put your son at greater risk. 982 01:15:09,550 --> 01:15:12,504 Now, I need you to withdraw that reward. 983 01:15:12,637 --> 01:15:15,388 Just pay this bastard. 984 01:15:15,514 --> 01:15:19,263 Now, I believe that you will get your son back. 985 01:15:19,393 --> 01:15:23,438 And when we do, we will nail this son of a bitch. 986 01:15:24,983 --> 01:15:28,600 Now, God forbid you don't... 987 01:15:28,736 --> 01:15:30,610 your son-- 988 01:15:30,738 --> 01:15:33,775 I swear to you I will work on nothing else. 989 01:15:33,908 --> 01:15:36,281 If I have to, I will take a leave of absence from the FBl... 990 01:15:36,411 --> 01:15:39,033 and you can hire me as your personal security consultant. 991 01:15:39,164 --> 01:15:42,117 And I will work on this as long as I am physically able. 992 01:15:42,250 --> 01:15:44,124 - Lonnie, please. I-- - Tom. 993 01:15:44,252 --> 01:15:46,790 I never told anybody, any of my people... 994 01:15:46,921 --> 01:15:51,299 about you and Jackie Brown, the real truth of it, and maybe I never will. 995 01:15:53,971 --> 01:15:56,639 You think I'm worried about going to jail? 996 01:16:01,854 --> 01:16:05,223 Mayor Barresi today voiced his disapproval of Tom Mullen's decision. 997 01:16:05,357 --> 01:16:08,523 - Donna Hanover joins us later in the broadcast. - You, uh, care for an update? 998 01:16:08,652 --> 01:16:10,858 Oh, yeah. 999 01:16:10,988 --> 01:16:15,615 Well, in the last two hours since your husband's TV thing, we've had 4,000 calls. 1000 01:16:15,743 --> 01:16:20,452 - And you know how many real, good, solid leads? - How many? 1001 01:16:20,581 --> 01:16:24,281 Zero. And every time one of these... 1002 01:16:24,418 --> 01:16:27,870 greedy little whack jobs calls... 1003 01:16:28,005 --> 01:16:31,375 that is one less agent looking for your child. 1004 01:16:31,509 --> 01:16:33,835 Now, I gotta tell you, Kate. 1005 01:16:33,970 --> 01:16:39,177 I have never been confronted with such an unbelievable act of sabotage... 1006 01:16:39,308 --> 01:16:41,301 by a parent toward the recovery of their child... 1007 01:16:41,436 --> 01:16:43,512 as what your husband pulled off here today. 1008 01:16:43,646 --> 01:16:48,688 It is all on you now to talk to your husband, get him to withdraw this money. 1009 01:16:48,819 --> 01:16:51,523 - Otherwise we are in deep trouble. - Withdraw the mo-- What if he's right? 1010 01:16:51,654 --> 01:16:56,233 What if they have no intention of returning Sean at all? 1011 01:16:56,368 --> 01:16:59,203 - I trust him. - You trust him? 1012 01:16:59,329 --> 01:17:02,663 Yeah. I believe in him. 1013 01:17:02,791 --> 01:17:05,542 I stick with Tom... 1014 01:17:05,669 --> 01:17:08,374 and we always manage to land on high ground. 1015 01:17:09,506 --> 01:17:12,543 High ground? Huh. 1016 01:17:14,553 --> 01:17:17,838 Like with the Jackie Brown situation? 1017 01:17:19,474 --> 01:17:21,551 Yeah. 1018 01:17:26,065 --> 01:17:29,897 What exactly did your husband tell you... 1019 01:17:30,028 --> 01:17:32,233 about Jackie Brown? 1020 01:17:40,497 --> 01:17:42,205 - David? - Yeah. 1021 01:17:42,332 --> 01:17:45,118 - Can I talk to you for a minute? - Yeah, sure. 1022 01:17:45,251 --> 01:17:49,415 Look, Hawkins said that if I can come up with the $2 million, that he'd work it so that I can make the drop. 1023 01:17:49,547 --> 01:17:52,085 - Come on, Kate-- - Now, all I can raise is about a half a million. 1024 01:17:52,217 --> 01:17:54,423 I know you have access to a discretionary fund. 1025 01:17:54,553 --> 01:17:56,427 Kate. Jesus, please. Listen, you should talk to Tom about this. 1026 01:17:56,555 --> 01:17:59,923 - This isn't about Tom. - Really. - This is Sean. 1027 01:18:00,058 --> 01:18:02,929 I'm doin' okay. I'm holdin' up all right. 1028 01:18:03,061 --> 01:18:05,018 Uh, Kate, l-l can't do it. All right? 1029 01:18:05,147 --> 01:18:07,056 I-- 1030 01:18:08,901 --> 01:18:12,150 He told you not to give me any money, didn't he? 1031 01:18:12,279 --> 01:18:14,984 Kate, he's my boss. Okay? 1032 01:18:32,883 --> 01:18:34,757 Okay, eat this. 1033 01:18:37,305 --> 01:18:39,178 Thank you. 1034 01:18:48,566 --> 01:18:51,651 Again, I say if it were my kid, I would pay. 1035 01:18:51,778 --> 01:18:54,269 I like the idea, "Yeah, you want the money, come and get it." 1036 01:18:54,405 --> 01:18:57,157 And when he comes and gets it, I hope somebody cuts their heads off, you know? 1037 01:18:57,283 --> 01:19:01,993 I'd get my boys from the Bronx, and we'd just totally-- 1038 01:19:02,122 --> 01:19:04,115 - Take care of him. - We'd mess him up big time. 1039 01:19:04,249 --> 01:19:06,870 I think he's risking his son's life. 1040 01:19:07,001 --> 01:19:09,409 I think he's a fool. His child's life is in danger. 1041 01:19:09,546 --> 01:19:11,420 Pay the money. Get on with your life. 1042 01:19:11,548 --> 01:19:15,498 I'd beg, borrow and steal, if I had to. He should pay. 1043 01:19:15,636 --> 01:19:17,510 What? 1044 01:19:17,638 --> 01:19:21,006 - A man calls me at my home today. - Mm-hmm. 1045 01:19:21,141 --> 01:19:24,225 He ask me to look in my mailbox. 1046 01:19:24,353 --> 01:19:27,852 He told me to give you this, and nobody else. 1047 01:19:27,982 --> 01:19:31,683 He said if the police know anything about this... 1048 01:19:31,819 --> 01:19:35,863 if Mr Mullen knows about this... 1049 01:19:35,989 --> 01:19:38,695 they'll kill Sean. 1050 01:19:38,826 --> 01:19:40,700 Okay. 1051 01:19:56,428 --> 01:19:57,423 Who is it? 1052 01:20:41,182 --> 01:20:43,672 Oh, God! 1053 01:20:45,060 --> 01:20:47,302 It's very simple. 1054 01:20:47,438 --> 01:20:50,938 I'm growing very, very tired of this bullshit. 1055 01:20:51,067 --> 01:20:54,899 - Then could you-- - Now it's up to you. 1056 01:20:55,030 --> 01:20:58,480 Get him to take back the reward and pay me my money... 1057 01:20:58,616 --> 01:21:03,243 or you're gonna find pieces of your little boy all over New York. 1058 01:21:03,371 --> 01:21:06,871 I'm not gonna waste a bullet. 1059 01:21:07,000 --> 01:21:09,918 I'm just gonna sharpen my knife. 1060 01:21:12,422 --> 01:21:16,171 Oh, God! Please! 1061 01:21:29,064 --> 01:21:31,851 And he never raised his voice at all, Kate? 1062 01:21:31,984 --> 01:21:34,356 No, he-- No, he was whispering. 1063 01:21:34,487 --> 01:21:37,192 I-- He was whispering. 1064 01:21:38,740 --> 01:21:41,148 Okay. Come on. We'll take it to the lab. 1065 01:21:44,330 --> 01:21:49,123 You paid off to save your airline. 1066 01:21:49,252 --> 01:21:52,003 Why won't you pay off to save your son? 1067 01:22:03,683 --> 01:22:07,811 I'm not a marriage counsellor. I'm here to get your boy back. 1068 01:22:29,960 --> 01:22:31,704 I'm sorry. 1069 01:22:33,421 --> 01:22:35,379 I hope... 1070 01:22:35,507 --> 01:22:38,081 that you can forgive me for that. 1071 01:22:41,764 --> 01:22:45,014 And for what I have to do now. 1072 01:22:46,852 --> 01:22:49,094 Get the shirt to Forensics. 1073 01:22:49,229 --> 01:22:51,899 - Make sure they check for more than one blood type. - Sure, Lonnie. 1074 01:22:52,024 --> 01:22:56,069 Where are you goin', Tom? Where are you goin'? What you-- 1075 01:22:57,697 --> 01:22:59,571 I'm not-- All right. 1076 01:22:59,699 --> 01:23:02,902 Just think before you act. 1077 01:23:06,748 --> 01:23:09,156 - There he is. - Mr Mullen! - Mr Mullen! 1078 01:23:22,681 --> 01:23:25,137 - I'd like to make a statement. - Quiet. 1079 01:23:25,267 --> 01:23:29,596 And that is that I'm undeterred in my course of action. 1080 01:23:33,317 --> 01:23:35,309 And I'm raising the reward. 1081 01:23:35,444 --> 01:23:40,272 Uh, I'm raising it by $2 million. 1082 01:23:40,408 --> 01:23:43,942 - Mr Mullen, why are you doing this? - I want my son back. 1083 01:23:45,329 --> 01:23:47,654 Thank you. Thank you. 1084 01:23:47,790 --> 01:23:50,957 The FBl's efforts in this area-- 1085 01:23:57,550 --> 01:24:01,927 This just in: Tom Mullen has reportedly raised the reward money for his son's life... 1086 01:24:02,054 --> 01:24:05,305 by $2 million. 1087 01:24:22,450 --> 01:24:25,119 Hey. 1088 01:24:25,245 --> 01:24:27,284 Where are you goin'? 1089 01:24:38,258 --> 01:24:40,334 You've ruined my life. 1090 01:24:42,012 --> 01:24:43,756 Who the hell you think I'm doing this for? 1091 01:24:44,056 --> 01:24:48,220 A stunning development tonight as Tom Mullen doubles the reward money... 1092 01:24:48,352 --> 01:24:51,139 to $4 million for the capture of-- 1093 01:24:54,692 --> 01:24:57,100 - What? - Wanna talk to your son? 1094 01:24:58,404 --> 01:25:02,153 - Yes, of course I do. - Mmm, Daddy? Dad? 1095 01:25:02,283 --> 01:25:04,074 Sean. 1096 01:25:04,201 --> 01:25:08,069 - Sean. Sean. Son. - Sean? I wanna listen. 1097 01:25:08,205 --> 01:25:10,875 - That's enough. - No, put him back on. I wanna-- I wanna talk to him. 1098 01:25:11,000 --> 01:25:12,708 You just did. 1099 01:25:12,836 --> 01:25:16,205 Now, you listen... 1100 01:25:16,339 --> 01:25:18,912 real, real good. 1101 01:25:19,050 --> 01:25:22,715 You got one more chance to pay up or you're never gonna talk to him again. 1102 01:25:22,846 --> 01:25:25,135 No more fuckin' around. 1103 01:25:25,265 --> 01:25:27,887 This is it right now. 1104 01:25:28,018 --> 01:25:30,094 What's it gonna be? 1105 01:25:36,109 --> 01:25:39,941 No. Bullshit. You're not gonna touch him. You can't be that stupid. 1106 01:25:40,072 --> 01:25:42,278 Do you have any idea the rain of shit I can put on you? 1107 01:25:42,408 --> 01:25:47,116 Look at your wife. Look at her face, motherfucker. Do you know what I can do to your boy? 1108 01:25:47,245 --> 01:25:49,653 Is it dark where you're calling from? You got the shades drawn? 1109 01:25:49,790 --> 01:25:53,373 Kind of like a cellar, right? Like a cave? Well, you better get used to that. 1110 01:25:53,502 --> 01:25:55,625 You better get used to crawling in the dark for the rest of your days... 1111 01:25:55,755 --> 01:25:59,123 because I am going to get the best group of manhunters in this country... 1112 01:25:59,258 --> 01:26:01,464 and I am gonna dedicate my life to tracking you down! 1113 01:26:01,593 --> 01:26:03,633 - You understand? - Hey, hey, get your head out of your ass! 1114 01:26:03,763 --> 01:26:06,966 You think you can threaten me, huh? Who do you think you're dealing with? Give me the money! 1115 01:26:07,100 --> 01:26:12,176 Fuck you and your $2 million! Don't you understand English, you useless piece of shit? No money! None! 1116 01:26:12,313 --> 01:26:15,018 Let me tell you something. You think you're suffering right now? Huh? 1117 01:26:15,149 --> 01:26:19,610 You got no idea what suffering is. If I don't get the cash in one hour, this kid is dead! 1118 01:26:19,737 --> 01:26:23,356 I don't get my son back, and I mean real soon, you better kill yourself... 1119 01:26:23,492 --> 01:26:26,741 because when I catch up with you I'm gonna take my goddam time! 1120 01:26:26,869 --> 01:26:29,443 By the time we're finished, you're gonna wish you weren't born! 1121 01:26:29,581 --> 01:26:31,823 I'll have your head on a fuckin' pike! You understand me? 1122 01:26:31,958 --> 01:26:34,165 Fuck you! I'll fuckin' kill him right now! 1123 01:26:34,294 --> 01:26:37,248 - I wanna talk! - You kill him, you kill yourself, you motherfucker! 1124 01:26:37,381 --> 01:26:39,871 - Give me back my son! - Hello! 1125 01:26:40,008 --> 01:26:42,760 - You want him? - Yes! - You want him? 1126 01:26:42,886 --> 01:26:44,594 Daddy! 1127 01:26:44,721 --> 01:26:47,675 Oh! Jesus! Jesus! 1128 01:26:47,808 --> 01:26:51,343 Oh, Jesus! Oh! Oh! 1129 01:26:51,479 --> 01:26:53,885 Oh! Oh, God! 1130 01:26:58,944 --> 01:27:03,073 I'll fuckin' kill you, Mullen! 1131 01:27:08,662 --> 01:27:14,333 You son of a bitch! You killed him, you son of a bitch! Goddam it! 1132 01:27:14,460 --> 01:27:17,711 - Whoa, whoa. - Oh, God. Oh, God. - Come on. Easy. Come on. - Kate! 1133 01:27:17,839 --> 01:27:21,373 - Both of you listen to me! - You killed him! Not them! You! 1134 01:27:21,509 --> 01:27:23,834 No, Kate! Kate. Okay, it's all right. 1135 01:27:23,970 --> 01:27:26,924 - Take her in the other room. - Oh, God! Oh, God! 1136 01:27:27,056 --> 01:27:29,595 - Oh, God. I wanted to talk to him. - I know. 1137 01:27:29,726 --> 01:27:33,510 - I wanted to talk to him. - You'll talk to him, honey. You will. You will. 1138 01:27:39,319 --> 01:27:41,727 - What do we do about this kid? - Ain't my problem any more. 1139 01:27:41,863 --> 01:27:44,070 Can't ID anybody, right? Fuck 'im. 1140 01:28:19,026 --> 01:28:20,770 Oh, God. Oh, God. 1141 01:28:20,903 --> 01:28:24,403 Oh, please, help me. Please. 1142 01:28:24,532 --> 01:28:27,617 Okay, Katie, all right. It's okay. It's okay. 1143 01:28:27,744 --> 01:28:30,069 Oh, God. Oh, no. 1144 01:29:40,902 --> 01:29:44,318 - Ohh! Ohh! - Oh, Tom. 1145 01:30:27,241 --> 01:30:29,733 South 44 to Base. 1146 01:30:29,869 --> 01:30:33,072 - Oh, God. Oh, God. - South 44, go. 1147 01:30:33,205 --> 01:30:37,583 2627 18th Street. 10-13. Officer needs assistance. 1148 01:30:37,710 --> 01:30:40,498 I have several armed men in a house. Possible kidnap situation. 1149 01:30:40,630 --> 01:30:42,789 Repeat, possible kidnap situation. 1150 01:30:42,924 --> 01:30:46,044 10-13. Officer in civilian clothes. 1151 01:31:08,867 --> 01:31:10,944 - Police! - Shit. 1152 01:31:13,331 --> 01:31:16,913 - Get the fuck out of the van! - Go, man. Come on. 1153 01:31:36,729 --> 01:31:38,769 Drop the gun! 1154 01:33:13,037 --> 01:33:15,528 Move! Move! Go! 1155 01:33:21,211 --> 01:33:23,287 Clear! 1156 01:33:23,422 --> 01:33:25,082 Clear! 1157 01:33:25,216 --> 01:33:28,751 - Police! Freeze! - Whoa! Whoa, whoa, whoa! I'm a cop! 1158 01:33:28,886 --> 01:33:31,423 - Clear! - Hold your fire. I'm a cop. 1159 01:33:31,555 --> 01:33:33,429 He's all right. 1160 01:33:35,100 --> 01:33:36,974 I'm a cop. 1161 01:33:42,275 --> 01:33:44,149 Kate. Tom. 1162 01:33:51,910 --> 01:33:53,784 FBl. Comin' through. Comin' through. 1163 01:33:53,912 --> 01:33:56,783 Stay with me. Stay with me. Comin' through, fellas. Comin' through. 1164 01:34:01,419 --> 01:34:03,293 Wh-- Where is-- Where is-- 1165 01:34:04,923 --> 01:34:07,081 Oh, Jesus Christ. 1166 01:34:08,385 --> 01:34:10,259 Wh-Where is-- L-Lonnie? Where's Sean? 1167 01:34:10,387 --> 01:34:13,008 In the house. In the house. Right over here. 1168 01:34:13,139 --> 01:34:16,094 Don't stop here, guys. Keep movin' all the way through. 1169 01:34:16,226 --> 01:34:19,144 -Clear the doorway here, okay? -The boy's in there. -All right, here comes the boy's father. 1170 01:34:19,271 --> 01:34:21,976 Sean? Sean? I'm-- I'm the father. 1171 01:34:22,107 --> 01:34:24,646 Sean? 1172 01:34:24,777 --> 01:34:28,311 - Who is it? - Sean. It's me. It's Daddy. 1173 01:34:28,447 --> 01:34:30,736 Daddy? 1174 01:34:30,866 --> 01:34:33,357 Is he-- Is he all right? C-Can I pick him up? 1175 01:34:33,494 --> 01:34:35,368 - Can I hold him? - Oh, he's gonna be all right. - Oh, Sean. 1176 01:34:35,496 --> 01:34:38,497 He's just got a nasty cut on his hand, and he's, uh, a little dehydrated. 1177 01:34:38,625 --> 01:34:41,245 - Sean, it's Mommy. - You're okay, buddy. You're okay. We got ya. 1178 01:34:41,377 --> 01:34:43,001 - We got ya now. - Hi, Mom. 1179 01:34:43,129 --> 01:34:46,083 - Hi, sweetheart. - You're okay. 1180 01:34:47,383 --> 01:34:50,883 - Take me home, okay? - Oh, sure. Sure. 1181 01:34:51,012 --> 01:34:53,503 - Take me home. - Okay, honey. 1182 01:34:55,892 --> 01:34:57,765 - I love you, Sean. - Me too. 1183 01:35:06,612 --> 01:35:08,817 Mama's here, Sean. 1184 01:35:11,408 --> 01:35:13,282 You're okay. 1185 01:35:22,043 --> 01:35:23,953 -Is-ls-ls-ls he seriously injured? -Here's your man. He's right over there. 1186 01:35:24,087 --> 01:35:26,543 He's gonna be okay. Step to the side, please. 1187 01:35:26,673 --> 01:35:31,170 - All the way to the right. - Lieutenant, we-- - All the way back. Get back. - Back off. 1188 01:35:31,303 --> 01:35:32,846 - Mr Shaker? - Step back, please. Step back. Step back. 1189 01:35:32,972 --> 01:35:35,593 Did you get a chance to talk to him? 1190 01:35:35,724 --> 01:35:38,891 - I said step back. - Thank you. - Call it justice. It's a department courtesy. 1191 01:35:44,817 --> 01:35:46,894 - All right, now, if you please. - Move. Move. 1192 01:35:47,028 --> 01:35:48,901 - Guys, help us out, will ya? - Thank you. 1193 01:35:50,531 --> 01:35:52,773 Ho, ho, ho, ho! 1194 01:35:52,909 --> 01:35:56,954 Tom. Tom? Just come this way. 1195 01:35:57,080 --> 01:35:58,954 What-- What-- Mr Mullen! 1196 01:36:01,501 --> 01:36:04,585 You know her? 1197 01:36:04,712 --> 01:36:06,954 Yeah. 1198 01:36:07,090 --> 01:36:08,798 I do. 1199 01:36:10,427 --> 01:36:13,463 Jesus Christ. I mean, she w-worked for me. 1200 01:36:13,597 --> 01:36:15,673 Catering. 1201 01:36:18,685 --> 01:36:20,725 Please, sir! Here! 1202 01:36:22,731 --> 01:36:26,231 - Mr Mullen! Tom! Tom! - Mr Mullen, this way! - Mr Mullen, this way! 1203 01:36:26,360 --> 01:36:30,772 Wait! This way! Right here! Right here! Look over here, please! 1204 01:36:30,906 --> 01:36:33,658 - You okay? - Not now. Come on, back off. 1205 01:36:33,784 --> 01:36:36,571 Not now. Leave 'em alone. 1206 01:36:36,704 --> 01:36:39,159 - Give us a break now! - Sean, here! 1207 01:36:39,290 --> 01:36:43,583 -Sean! Mr Mullen! -Mr Mullen, this way! Mr Mullen, please! 1208 01:36:43,710 --> 01:36:46,628 Aaah! Turn the lights on! Turn the lights on! 1209 01:36:46,755 --> 01:36:49,044 - Hey. - It's all right. 1210 01:36:49,175 --> 01:36:52,176 - I'm afraid of the dark. I don't like the dark. - You're all right. 1211 01:36:52,303 --> 01:36:56,467 - Leave the light on. - Yeah, we'll leave 'em on. We'll leave 'em on all the time. 1212 01:36:56,599 --> 01:36:58,556 Okay? 1213 01:36:58,684 --> 01:37:02,896 Next thing I know, one guy starts blastin' away at me. 1214 01:37:03,022 --> 01:37:07,898 The-- The other guy, he goes to run me over. 1215 01:37:08,028 --> 01:37:11,562 So, you know, I just did what I had to do. 1216 01:37:11,697 --> 01:37:13,571 What about the woman? 1217 01:37:16,619 --> 01:37:18,493 Jimmy? 1218 01:37:20,874 --> 01:37:24,374 Uh, you know, I just, uh, got spun around by the bullet. 1219 01:37:24,503 --> 01:37:27,207 I didn't know it was a woman 'til after. 1220 01:37:33,887 --> 01:37:36,295 He's a, an honest cop. He does a hell of a job. 1221 01:37:36,432 --> 01:37:38,259 - He's kind of a to-himself type of a guy. - No, just one. 1222 01:37:38,391 --> 01:37:39,850 - But I tell you what, when the chips are down... - Cancel the other one. 1223 01:37:39,976 --> 01:37:42,468 this is the one I'd want with me. 1224 01:37:42,604 --> 01:37:44,811 - How do I feel? - No. - I'll tell ya, this is the second time... 1225 01:37:44,940 --> 01:37:46,814 - Jimmy Shaker's been shot. - Just one-way. 1226 01:37:46,942 --> 01:37:49,694 He got clipped once before in 1992, and this guy keeps coming back. 1227 01:37:49,821 --> 01:37:52,572 Yeah. Uh, Mr Kinney. Yeah. Thanks. 1228 01:37:52,698 --> 01:37:55,236 Continuing our coverage of the Mullen kidnapping case... 1229 01:37:55,367 --> 01:37:58,487 questions still surround Maris Conner. 1230 01:37:58,621 --> 01:38:02,868 With no prior criminal record, authorities are interrogating family and friends... 1231 01:38:03,001 --> 01:38:07,330 seeking any associations that would connect her to the other slain suspects. 1232 01:38:07,463 --> 01:38:10,713 Sources reveal today that the investigation continues... 1233 01:38:10,842 --> 01:38:14,092 and the search for other suspects is by no means over. 1234 01:38:14,220 --> 01:38:17,969 Many investigators believe that, indeed, the mastermind of the Mullen kidnapping... 1235 01:38:18,100 --> 01:38:19,973 may still be at large. 1236 01:38:20,101 --> 01:38:23,684 - Whoa! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1237 01:38:23,813 --> 01:38:26,601 - We can make it. - Oh, sh-- - Ohh! 1238 01:38:26,733 --> 01:38:29,189 - You cold, honey? - Yeah. My hands. 1239 01:38:29,319 --> 01:38:31,443 - Do you wanna go home? - I didn't bring my gloves. - No. No. No. 1240 01:38:31,572 --> 01:38:34,027 You sure? Hey, you're squinting a little. Is the sun still bothering you? 1241 01:38:34,157 --> 01:38:36,031 - Put these on. - Yeah. 1242 01:38:36,159 --> 01:38:38,532 - I'll go get your gloves. - Okay. 1243 01:38:38,662 --> 01:38:40,821 You'd better practise. I'll be back. 1244 01:38:42,833 --> 01:38:46,249 Look at me. You look good in those, honey. 1245 01:38:46,379 --> 01:38:48,287 - Look at my glasses. Can you see? - Mm-hmm. 1246 01:38:48,422 --> 01:38:50,130 Look like your daddy in those. 1247 01:38:50,424 --> 01:38:54,671 Well, David, it's a little hard to focus right now. Can it wait? 1248 01:38:54,804 --> 01:38:58,303 No? Well, the hell with it, then. Let him have it. Let it go. 1249 01:38:58,433 --> 01:39:01,931 Yeah. Listen, I got Sean waitin' for me in the park, so maybe we-- 1250 01:39:02,061 --> 01:39:03,472 - Hey. - Hey. - Hey. 1251 01:39:03,604 --> 01:39:05,478 Uh, I'll call you back, David. Call you back. 1252 01:39:05,606 --> 01:39:08,643 - Mr Mullen. - Uh-- - The doorman just called up. 1253 01:39:08,776 --> 01:39:11,528 - Mr Shaker wants to see you. - Yeah, yeah, I'm sorry to show up like this. 1254 01:39:11,655 --> 01:39:13,731 Oh, hell, no. Come in. I-l wanna talk to you. 1255 01:39:13,865 --> 01:39:16,984 - Thanks. - Come in. Come in. How's the shoulder? 1256 01:39:17,118 --> 01:39:19,075 Ahh, you know. I'll live. 1257 01:39:19,204 --> 01:39:21,243 Yeah. Well, I'm surprised to see you up and about so quick. 1258 01:39:21,373 --> 01:39:24,290 - Uh, uh, Fatima, this is, uh, Jimmy Shaker. - Hi. 1259 01:39:24,418 --> 01:39:27,170 I'm very proud to meet you. 1260 01:39:27,296 --> 01:39:29,169 - Very proud. - Thanks. 1261 01:39:32,217 --> 01:39:34,340 How's the, uh, kid doin'? 1262 01:39:34,469 --> 01:39:37,043 Oh, he's fine, you know, all things considered. 1263 01:39:37,181 --> 01:39:39,387 - It'll take a while. - Yeah. 1264 01:39:40,976 --> 01:39:42,885 Um, uh, forgive me. 1265 01:39:43,019 --> 01:39:46,471 I, uh, I thought we were gonna meet on Monday. M-Maybe I screwed up. I don't-- I-- 1266 01:39:46,607 --> 01:39:50,854 Uh, yeah, uh, you're right. Monday. We-- That's what we said, uh-- 1267 01:39:50,986 --> 01:39:53,359 See the special officer holding 4-5-9-- 1268 01:39:56,074 --> 01:39:59,574 Look, I don't want you to get the wrong impression of me here... 1269 01:39:59,703 --> 01:40:04,449 but I was hopin' we could do this today. 1270 01:40:04,584 --> 01:40:07,122 - You know, the reward and all? - Oh. Of course. Oh, Jesus. - 'Cause I gotta tell ya... 1271 01:40:07,253 --> 01:40:10,953 it's, uh, kinda crazy around me, you know, with the, the press and everything. 1272 01:40:11,090 --> 01:40:13,213 Oh, I understand. Yeah. Look, they're maniacs. 1273 01:40:13,342 --> 01:40:15,715 - Yeah. - Nothin' easier. Follow me. 1274 01:40:15,845 --> 01:40:19,795 I'm not used to this, you know. I-- I just gotta get outta here. 1275 01:40:21,393 --> 01:40:25,888 Kind of a private person, you know. 1276 01:40:26,022 --> 01:40:30,102 To tell you the truth, I never killed anybody before. 1277 01:40:30,235 --> 01:40:32,560 Havin' a hard time with it. 1278 01:40:33,780 --> 01:40:35,904 Yeah, well, I'm sorry. 1279 01:40:36,033 --> 01:40:39,152 Uh, I'm glad you did what you did. 1280 01:40:40,704 --> 01:40:42,578 But I'm sorry. 1281 01:40:43,874 --> 01:40:46,246 - Sit down, please. - Thanks. 1282 01:40:46,377 --> 01:40:50,422 Uh, so, is it, uh-- is it Jimmy? James? 1283 01:40:52,007 --> 01:40:53,881 James. 1284 01:40:57,221 --> 01:40:58,763 James'll do. 1285 01:41:15,448 --> 01:41:18,781 - Can I ask you a personal question? - Sure. 1286 01:41:20,578 --> 01:41:22,986 Why didn't you pay the ransom? 1287 01:41:25,542 --> 01:41:28,958 Well, because I was dealing with human garbage. 1288 01:41:29,087 --> 01:41:32,123 No contract would have been honoured, not by them. 1289 01:41:32,256 --> 01:41:34,463 You know, the funny thing is, I would have paid ten times as much... 1290 01:41:34,592 --> 01:41:37,759 if I had any sense that they'd stick to the deal, but no. 1291 01:41:37,888 --> 01:41:39,761 - Really. - Oh, yeah. Really. 1292 01:41:43,102 --> 01:41:45,011 The thing that really kills me about that is the woman. 1293 01:41:45,146 --> 01:41:48,644 She'd been in this house five, six times over the last year. Nice. Pleasant. You know. 1294 01:41:48,774 --> 01:41:50,897 You just can't, uh-- 1295 01:41:51,026 --> 01:41:53,813 I-l don't know how people can walk around with that-- 1296 01:41:53,946 --> 01:41:56,817 That cold-blooded, two-faced-- 1297 01:41:56,949 --> 01:41:59,321 That bitch. 1298 01:41:59,451 --> 01:42:02,820 Well, uh, you know, in fairness to the dead... 1299 01:42:02,955 --> 01:42:05,991 we're all a little two-faced in this day and age. 1300 01:42:09,462 --> 01:42:12,084 It's a survival mechanism. You kn-- You know what I'm saying? 1301 01:42:18,638 --> 01:42:21,805 I mean, you know, as a cop... 1302 01:42:21,933 --> 01:42:25,053 you should hear some of the stuff that's been thrown my way over the years. 1303 01:42:25,187 --> 01:42:28,270 Tom, just forget about the gloves, honey. He wanted to come home. 1304 01:42:28,397 --> 01:42:31,849 - Kate, uh-- - Hi, Tom. - Mr Shaker's here. 1305 01:42:31,985 --> 01:42:34,227 Mr Shaker. 1306 01:42:39,034 --> 01:42:41,240 Ohh, um-- 1307 01:42:46,374 --> 01:42:48,866 God bless you. Uh, thank you. 1308 01:42:50,838 --> 01:42:53,210 - You're welcome. - Listen, you-- you gotta meet Sean. 1309 01:42:53,340 --> 01:42:55,131 I'll go get him. 1310 01:42:55,258 --> 01:42:59,921 No, uh, he's, you know, had enough. Let's give him a breather. Yeah? 1311 01:43:03,851 --> 01:43:06,769 Yeah, yeah. He's-He's had enough. 1312 01:43:06,896 --> 01:43:09,220 Okay. Uh, can I get you anything? 1313 01:43:09,356 --> 01:43:11,313 No, I'm fine. 1314 01:43:11,442 --> 01:43:13,399 Oh, well, again, l-- I can't even begin to-- 1315 01:43:13,527 --> 01:43:15,983 I understand. Don't mention it. 1316 01:43:17,865 --> 01:43:19,241 Okay. 1317 01:43:21,869 --> 01:43:25,238 Fatima, would you please help me with some things downstairs? 1318 01:43:25,373 --> 01:43:28,327 I'll be right there. 1319 01:43:34,549 --> 01:43:37,466 Well, this is, uh, one hell of a deposit you've got here. 1320 01:43:38,595 --> 01:43:41,346 Shouldn't be a problem. 1321 01:43:50,899 --> 01:43:53,437 Well, you'll probably wanna be on your way. 1322 01:43:53,568 --> 01:43:56,439 Uh, unless there's anything else I can do for you. 1323 01:44:01,118 --> 01:44:02,944 Good. Right. 1324 01:44:03,078 --> 01:44:07,123 Well, I know how these vultures out there can drive ya nuts, so-- 1325 01:44:07,249 --> 01:44:10,416 You know, there's a back door out if you, you know, wanna be a little more s-- 1326 01:44:10,544 --> 01:44:14,079 This check is bullshit, Tom. 1327 01:44:14,215 --> 01:44:18,711 What'd you think, I'm just gonna waltz outta here, you lying motherfucker? Huh? 1328 01:44:18,844 --> 01:44:24,087 Let you make a phone call, have half the cops in New York waitin' for me while I cash this thing? 1329 01:44:24,225 --> 01:44:26,099 - You can't lie to me. - Look-- 1330 01:44:26,227 --> 01:44:28,469 Shut your mouth. 1331 01:44:30,856 --> 01:44:32,730 Fuck! 1332 01:44:43,537 --> 01:44:47,285 You know who I am. Now you sit down. 1333 01:44:49,042 --> 01:44:52,625 Everybody was gonna make out fine. 1334 01:44:52,754 --> 01:44:55,210 But you had to go and put it together... 1335 01:44:55,341 --> 01:45:00,797 and now we got a little problem here, don't we? 1336 01:45:00,929 --> 01:45:03,385 Tell me that part again about why you didn't pay the ransom. 1337 01:45:03,515 --> 01:45:05,473 - I think we can do something here-- - Say it! 1338 01:45:05,601 --> 01:45:08,009 You were dealing with what? 1339 01:45:10,189 --> 01:45:14,685 - You had my son. - You have no idea what human garbage is, motherfucker. 1340 01:45:14,818 --> 01:45:17,819 Do you know what the fuck you're talking about? No, I don't think you do. 1341 01:45:17,947 --> 01:45:22,194 'Cause look where you fuckin' live, man. Look at the airline man here. 1342 01:45:22,326 --> 01:45:26,193 This fucker won't pay one cent to save his only kid. 1343 01:45:26,330 --> 01:45:29,782 - It wasn't gonna get him back, was it? - Hey, did you read the papers? Huh? 1344 01:45:29,917 --> 01:45:31,791 Did you see the TV? 1345 01:45:31,919 --> 01:45:35,253 I took a bullet. I risked my life to save your kid. 1346 01:45:35,381 --> 01:45:38,916 I took a bullet, and now you're gonna try to fuck me out of my money. Huh? 1347 01:45:39,051 --> 01:45:41,922 - What's over here? - Where are you going? - Where's Mommy and Junior? 1348 01:45:42,054 --> 01:45:45,091 - Now I'll pay. Now. - Oh, yeah. 1349 01:45:45,225 --> 01:45:48,676 You're gonna pay, all right. Right now. 1350 01:45:48,812 --> 01:45:52,098 Do you have an account I can wire the money to? I mean, you got to have been all set up for this, right? 1351 01:45:52,232 --> 01:45:56,692 I mean, you're not dumb. You and me, we go right now to my bank... 1352 01:45:56,820 --> 01:45:58,777 and we wire the money from my account to yours. 1353 01:45:58,905 --> 01:46:01,112 Just the push of a button. Just like that. 1354 01:46:01,241 --> 01:46:05,951 We'll just go down to the bank and get it done. 1355 01:46:06,080 --> 01:46:08,950 Pick up the phone. Wire it from here. 1356 01:46:11,835 --> 01:46:15,454 Uh, no, we'll go to the bank and do it. 1357 01:46:15,589 --> 01:46:19,967 And you'll get the money and all I want in return is you out of this house now. 1358 01:46:23,347 --> 01:46:26,597 Hey. You do not call the shots. 1359 01:46:26,726 --> 01:46:31,222 Well, then, you just go ahead and kill me right here and now, you son of a bitch. 1360 01:46:31,356 --> 01:46:34,641 You fuck! Fuck you! I'm not pickin' up that phone. 1361 01:46:34,775 --> 01:46:37,860 You got that? I'm not pickin' it up. 1362 01:46:37,987 --> 01:46:41,902 Look, uh, you can kill me. Go ahead. Kill me. Just kill us. 1363 01:46:42,033 --> 01:46:44,607 Let us live. Doesn't matter. Any way you cut it, you're on the run. 1364 01:46:44,744 --> 01:46:47,947 Now, you can come with me to the bank and be on the run with $4 million... 1365 01:46:48,080 --> 01:46:51,865 or you can just start shootin' and be on the run with whatever you got in your wallet. 1366 01:46:52,001 --> 01:46:53,875 It's up to you. 1367 01:46:54,004 --> 01:46:58,381 Come on, Jimmy. Let's go to the bank. Oh, Jesus Christ. 1368 01:46:58,508 --> 01:47:02,506 I got what I want. Bottom line: I got my son back. 1369 01:47:02,637 --> 01:47:04,844 And you d-- you delivered him. 1370 01:47:04,973 --> 01:47:09,351 I got my own plane. I can fly you out of here myself anywhere you wanna go. 1371 01:47:09,478 --> 01:47:13,939 You can still win this thing. Think. You can still win. 1372 01:47:32,501 --> 01:47:34,660 We do what you say. We go to the bank. 1373 01:47:34,795 --> 01:47:40,466 If anything goes wrong, you're gonna turn around and I'll be gone. 1374 01:47:40,593 --> 01:47:43,048 Okay? And if that happens... 1375 01:47:43,179 --> 01:47:45,218 from this day on... 1376 01:47:45,348 --> 01:47:48,468 any time your kid leaves this house to go to school... 1377 01:47:48,601 --> 01:47:52,386 go play, see a friend... 1378 01:47:52,522 --> 01:47:55,726 to buy a fuckin' comic book, you're gonna have to ask yourself: 1379 01:47:57,735 --> 01:48:00,273 Is today... 1380 01:48:00,405 --> 01:48:02,896 Jimmy Shaker day? 1381 01:48:03,033 --> 01:48:05,785 I got to him once. 1382 01:48:05,911 --> 01:48:08,367 I'll get him again. 1383 01:48:08,497 --> 01:48:11,283 And when I do... 1384 01:48:11,416 --> 01:48:15,165 I'm not gonna want money any more. 1385 01:48:15,295 --> 01:48:17,869 Do we understand each other? 1386 01:48:18,007 --> 01:48:19,335 Sure. 1387 01:48:38,986 --> 01:48:40,445 That's from Maris. 1388 01:48:48,163 --> 01:48:50,037 Call the airport. 1389 01:48:56,212 --> 01:48:58,252 Where are we goin'? 1390 01:48:58,381 --> 01:49:00,789 Mexico. Guadalajara. 1391 01:49:05,513 --> 01:49:10,852 David, this is Tom. Uh, fuel up the jet. I'm going to Guadalajara. 1392 01:49:10,977 --> 01:49:14,144 Yeah, well, something came up. I'm on my way to the bank now. 1393 01:49:16,609 --> 01:49:18,647 - Is the kidnapper with you? - Absolutely. 1394 01:49:21,113 --> 01:49:24,114 I'll explain everything later. Give Katie a call. Bye. 1395 01:49:26,201 --> 01:49:28,075 Antone, get me the Mullen house. 1396 01:49:28,204 --> 01:49:30,410 Sean, what's the matter, honey? 1397 01:49:31,958 --> 01:49:34,080 Come here. 1398 01:49:35,961 --> 01:49:38,334 Taxi! Taxi! 1399 01:49:42,468 --> 01:49:44,342 Stay on my right. 1400 01:49:46,263 --> 01:49:48,505 What are you guys doin'? You can't park there. 1401 01:49:48,641 --> 01:49:50,847 Oh, we're just goin' to the bank. Five minutes. 1402 01:49:52,854 --> 01:49:55,012 - Shaker? - Yeah. 1403 01:49:57,818 --> 01:49:59,690 - How you doin', Jimmy? - How are ya? 1404 01:49:59,819 --> 01:50:02,061 - Nice to meet you. - Yeah? You too. 1405 01:50:02,196 --> 01:50:04,355 - How you doin', Mr Mullen? Good to meet you. - Hey. 1406 01:50:04,491 --> 01:50:06,982 Just wanna shake your hand, boss. You made us proud. 1407 01:50:07,118 --> 01:50:08,992 - Well, you know, just doin' the job. - Yeah. 1408 01:50:09,121 --> 01:50:12,038 What do you think of this guy, Mr Mullen? 1409 01:50:12,166 --> 01:50:14,490 - Well, what can I say? He's the man. - Yeah! 1410 01:50:14,626 --> 01:50:17,117 - Okay, guys, uh, take it easy. - Later, Jimbo. - Okay. 1411 01:50:17,254 --> 01:50:19,626 - You guys take it easy now. - All right. - You guys not gonna be long, right? 1412 01:50:19,756 --> 01:50:22,212 - No, just five minutes. - No, no, no. - No problem. 1413 01:50:29,349 --> 01:50:32,019 Mr Mullen, what a pleasant surprise. 1414 01:50:32,144 --> 01:50:35,229 Welcome. 1415 01:50:35,356 --> 01:50:39,188 - Uh, have I still got any money in this bank? I have to do some business with Mr Shaker here. - Yes. 1416 01:50:39,318 --> 01:50:42,069 - This is Michael. - Mr Shaker, of course. Right this way. 1417 01:50:50,538 --> 01:50:55,200 Terrific. Okay, that's enough. Let's get this man his money. 1418 01:50:55,334 --> 01:50:57,161 - Thanks very much. - No, not a problem. 1419 01:50:57,295 --> 01:51:00,711 All units in the 22, looking for Detective James Shaker... 1420 01:51:00,840 --> 01:51:04,256 white male, 41 years, wearing black jacket, white shirt. 1421 01:51:04,386 --> 01:51:07,837 Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street. 1422 01:51:07,973 --> 01:51:10,095 Subject is an armed New York City detective. 1423 01:51:10,224 --> 01:51:13,594 Just push enter and it's yours. 1424 01:51:13,728 --> 01:51:15,686 Four million. 1425 01:51:23,238 --> 01:51:24,898 Congratulations. 1426 01:51:25,031 --> 01:51:28,448 Yeah, thanks. Okay. 1427 01:51:35,585 --> 01:51:37,458 Hey, Shaker. 1428 01:51:37,586 --> 01:51:39,911 What's goin' on? I just got a call over the radio. 1429 01:51:40,047 --> 01:51:43,297 Oh, hey, hey, it's my birthday. You know, the guys are tryin' to pull something. 1430 01:51:43,426 --> 01:51:47,293 - I-l got it covered. - Can we talk to you for a second, man? 1431 01:51:47,430 --> 01:51:49,920 No, we have to detain you. 1432 01:51:53,602 --> 01:51:55,476 Shaker! Freeze! 1433 01:52:25,469 --> 01:52:27,508 Hey, he's over here! 1434 01:53:44,591 --> 01:53:47,842 - Put it down! Put it down! Put the gun down! - Put the gun down! 1435 01:53:50,056 --> 01:53:53,506 - Put the gun down! - Hold your fire! Tom, it's me, Lonnie. 1436 01:53:53,642 --> 01:53:58,103 - F.B.I.! - F.B.I.! - Hold your fire! - It's over, Shaker. Over! 1437 01:53:58,230 --> 01:54:02,560 - Drop it! - Put the gun down, Tom. Put the gun down. 1438 01:54:02,694 --> 01:54:05,399 - No! - Step away! Tom! 1439 01:54:05,530 --> 01:54:07,937 - Drop it now! Drop it now! - Put the gun down, Tom, and walk away. 1440 01:54:08,073 --> 01:54:09,947 Mullen, put the goddam gun down! 1441 01:54:10,076 --> 01:54:11,784 Put the gun down. 1442 01:54:11,911 --> 01:54:14,485 - Down, Mullen! Now! - Come on. Come on. 1443 01:54:14,622 --> 01:54:16,580 Put the gun down. 1444 01:54:16,708 --> 01:54:18,582 - Drop the gun! - Come on. Walk toward me. 1445 01:54:18,710 --> 01:54:21,082 - Tom, don't do nothin' stupid. - Put down the gun now! 1446 01:54:21,212 --> 01:54:23,703 - Put the gun down, Tom! - Drop it! 1447 01:54:27,928 --> 01:54:31,546 On the ground, Shaker! On the ground! 1448 01:54:31,682 --> 01:54:35,132 - Tom, put the gun down now! - Down! 1449 01:54:35,268 --> 01:54:37,973 Stay right there! Now, don't move! 1450 01:54:38,104 --> 01:54:40,311 Put the gun down. 1451 01:54:40,440 --> 01:54:42,813 That's right. Now, back off, Tom. Just walk away. 1452 01:55:05,216 --> 01:55:10,293 - Go ahead, Officer. - Two-one, Sergeant. Code eight. A want at 1268 Madison, forthwith. 1453 01:55:10,430 --> 01:55:13,182 We have shots fired, and a member of the service is down. 1454 01:55:13,308 --> 01:55:16,142 10-4. The bus is ordered. 1455 01:55:16,268 --> 01:55:18,641 Get up against the wall! Move! Spread 'em! 1456 01:55:18,771 --> 01:55:22,140 Tom Mullen is with us! Back away! 1457 01:55:22,275 --> 01:55:24,517 No! No! 125032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.