Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,449 --> 00:00:06,454
[soft jazz music]
[pool balls clacking]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:42,412 --> 00:01:45,381
[telephone ringing]
5
00:02:00,568 --> 00:02:05,539
[bottles clinking]
[man grunting]
6
00:02:19,587 --> 00:02:24,592
[telephone ringing]
[man groaning]
7
00:02:30,219 --> 00:02:32,497
- We're closed, call
back next month.
8
00:02:32,531 --> 00:02:34,188
- [George] Harry, it's George.
9
00:02:34,223 --> 00:02:35,603
- George?
10
00:02:35,638 --> 00:02:38,192
Hey, George, hey,
how's it going?
11
00:02:38,227 --> 00:02:39,400
- [George] Listen,
there's a lot of action
12
00:02:39,435 --> 00:02:40,919
going down at Corner Pocket.
13
00:02:40,953 --> 00:02:43,508
New girl's been spreading
chum around all week
14
00:02:43,542 --> 00:02:44,923
and now the big
sharks are circling.
15
00:02:44,957 --> 00:02:46,407
- [Harry] How big
do you think, huh?
16
00:02:46,442 --> 00:02:48,237
- [George] Big enough to
make it worth your while.
17
00:02:48,271 --> 00:02:50,377
- [Harry] And you
think he's gonna
18
00:02:50,411 --> 00:02:51,654
stick around for another game?
19
00:02:51,688 --> 00:02:52,862
- [George] The way
he's been bragging,
20
00:02:52,896 --> 00:02:55,105
I'm guessing he'll double
down against all comers.
21
00:02:55,140 --> 00:02:58,212
- [Harry] Really?
[laughing]
22
00:02:58,247 --> 00:03:01,284
Well, I'm on my way.
23
00:03:01,319 --> 00:03:04,322
[upbeat rock music]
24
00:03:07,946 --> 00:03:11,191
♪ I was out last night
25
00:03:21,960 --> 00:03:23,168
- Hey, brother.
26
00:03:23,203 --> 00:03:24,721
- Hey, thanks for calling.
- Yeah.
27
00:03:24,756 --> 00:03:25,895
- Hey, is it cool I'm here?
28
00:03:25,929 --> 00:03:27,586
I mean, do people know me?
29
00:03:27,621 --> 00:03:29,968
- New owner, new patrons.
30
00:03:30,002 --> 00:03:31,763
They don't know your game.
31
00:03:31,797 --> 00:03:33,247
- [Harry] That the guy?
32
00:03:33,282 --> 00:03:36,802
- Yeah, name's John Vance,
low-level pro out of Miami.
33
00:03:36,837 --> 00:03:38,528
[Harry chuckling]
34
00:03:38,563 --> 00:03:40,254
[pool balls clacking]
35
00:03:40,289 --> 00:03:41,393
- I've been watching him play,
36
00:03:41,428 --> 00:03:42,843
he's strutting around
here like he won
37
00:03:42,877 --> 00:03:44,741
the seventh game of the World
Series with a no-hitter.
38
00:03:44,776 --> 00:03:46,191
- [George] Yeah.
39
00:03:46,226 --> 00:03:47,261
- But how's he play?
40
00:03:47,296 --> 00:03:48,676
- Classic sharpshooter.
41
00:03:50,091 --> 00:03:53,509
Overextends, takes a lot of
chances, likes to wow the crowd.
42
00:03:53,543 --> 00:03:55,959
I mean, he's decent, but
he's not in your league.
43
00:03:57,029 --> 00:03:57,823
- She's kinda cute.
44
00:03:57,858 --> 00:03:59,273
What's her story?
45
00:03:59,308 --> 00:04:01,102
- [George] Well, she
got a world-class break,
46
00:04:01,137 --> 00:04:03,726
decent cut shot, but she's raw.
47
00:04:03,760 --> 00:04:06,453
- But you know, I
think we need to talk
48
00:04:06,487 --> 00:04:08,075
about the elephant in the room.
49
00:04:10,042 --> 00:04:11,354
Prostate, c'mon,
I wanna hear it.
50
00:04:11,389 --> 00:04:13,874
- I got an appointment
up in Jacksonville,
51
00:04:13,908 --> 00:04:15,047
see a specialist.
52
00:04:15,082 --> 00:04:18,844
They wanna take a
biopsy, rule out cancer.
53
00:04:18,879 --> 00:04:20,156
I'm concerned.
54
00:04:20,190 --> 00:04:22,227
- Well, I'm sure it'll be fine.
55
00:04:23,953 --> 00:04:26,990
Besides, who needs a prostate?
56
00:04:27,025 --> 00:04:29,683
[both laughing]
57
00:04:30,856 --> 00:04:33,169
- Hey, don't think you can march
58
00:04:33,203 --> 00:04:34,860
your cute little ass in here,
59
00:04:34,895 --> 00:04:36,310
start throwing
around your hustle,
60
00:04:36,345 --> 00:04:38,864
and not have to face
any consequences.
61
00:04:38,899 --> 00:04:41,350
Oh, are you gonna cry now, huh?
62
00:04:42,972 --> 00:04:44,422
- No, I not cry.
63
00:04:45,561 --> 00:04:47,114
- Yeah, somebody better
have a tissue ready
64
00:04:47,148 --> 00:04:48,322
for this little girl.
65
00:04:52,084 --> 00:04:54,604
[pool balls clacking]
66
00:04:54,639 --> 00:04:55,467
Bye bye.
67
00:04:56,365 --> 00:04:57,676
So who's next, huh?
68
00:04:58,884 --> 00:05:00,127
C'mon, I drove all
the way up here
69
00:05:00,161 --> 00:05:02,336
from Miami looking for
someone worth playing.
70
00:05:02,371 --> 00:05:03,233
Anybody?
71
00:05:04,131 --> 00:05:06,133
- 10 grand, usual split.
72
00:05:07,755 --> 00:05:08,998
- Seriously?
73
00:05:09,032 --> 00:05:10,724
You mean to tell me
that the person with
74
00:05:10,758 --> 00:05:12,795
the biggest cojones in
town came way of China?
75
00:05:15,073 --> 00:05:16,799
- I got your cojones right here.
76
00:05:20,112 --> 00:05:22,874
- I don't think you
understand, gramps.
77
00:05:22,908 --> 00:05:24,013
This ain't a game for funsies.
78
00:05:24,047 --> 00:05:26,153
We're playing for a cash game.
79
00:05:26,187 --> 00:05:28,362
- Did he seriously
just call me gramps?
80
00:05:28,397 --> 00:05:29,743
- [George] He sure did.
81
00:05:29,777 --> 00:05:31,400
[coughing]
82
00:05:31,434 --> 00:05:34,299
- I don't think you
understand something, Skippy.
83
00:05:34,334 --> 00:05:35,749
I got 10 grand right there says
84
00:05:35,783 --> 00:05:37,337
I'll beat you in a
race to 11 in 9-ball.
85
00:05:37,371 --> 00:05:39,131
Put up or shut up.
86
00:05:39,166 --> 00:05:40,098
- You got a stick?
87
00:05:41,271 --> 00:05:43,308
- Well, I don't have a
fancy two-piece pool cue
88
00:05:43,343 --> 00:05:46,000
like you have, but, honey,
you got a stick back there?
89
00:05:47,208 --> 00:05:48,071
- [Bartender] Here you go.
90
00:05:53,007 --> 00:05:54,215
- Don't hurt yourself.
91
00:05:54,250 --> 00:05:55,458
- Yeah, I think
that's gonna work.
92
00:05:55,493 --> 00:05:56,494
I don't need much
more to beat you.
93
00:05:57,633 --> 00:05:59,186
Rack 'em up.
- It'll be fun.
94
00:06:02,051 --> 00:06:04,916
[jazzy music]
95
00:06:04,950 --> 00:06:06,883
[pool balls clacking]
96
00:06:06,918 --> 00:06:08,540
- [Harry Voiceover]
Success in pool
97
00:06:08,575 --> 00:06:10,818
is based largely on your ability
98
00:06:10,853 --> 00:06:13,062
and how well you can
exploit your opponent.
99
00:06:15,582 --> 00:06:18,516
And for a guy like
this, a sharpshooter,
100
00:06:19,965 --> 00:06:23,417
well, you get 'em rattled
by playing defensively.
101
00:06:23,452 --> 00:06:26,282
That means passing
on difficult shots
102
00:06:26,316 --> 00:06:29,112
and enticing your opponent
into taking risks.
103
00:06:33,634 --> 00:06:36,257
Now, dead stroke is
where you wanna be.
104
00:06:36,292 --> 00:06:37,742
And that's where
you can see and feel
105
00:06:37,776 --> 00:06:39,847
everything without
any conscious effort.
106
00:06:41,746 --> 00:06:44,749
A hustler would have laid
down a game or two by now.
107
00:06:44,783 --> 00:06:46,716
Set himself up for
a future score.
108
00:06:48,235 --> 00:06:49,616
But I'm not a hustler.
109
00:06:50,824 --> 00:06:52,446
I didn't come here
to shear a sheep.
110
00:06:53,723 --> 00:06:55,415
I came to skin a shark.
111
00:06:56,726 --> 00:07:00,730
And, well, sometimes, [chuckles]
you just wanna show off.
112
00:07:07,875 --> 00:07:10,533
[crowd gasping]
113
00:07:18,507 --> 00:07:19,404
- See ya, Skippy.
114
00:07:24,098 --> 00:07:26,307
- That was a helluva
party the next night.
115
00:07:26,342 --> 00:07:28,344
You remember, nurse Claire?
116
00:07:28,378 --> 00:07:29,966
Whoo.
- Oh, yeah, yeah.
117
00:07:30,001 --> 00:07:30,898
- What a sweet thing she was.
[laughing]
118
00:07:30,933 --> 00:07:32,555
- Yes, I can't believe you still
119
00:07:32,590 --> 00:07:33,763
remember her after that night.
120
00:07:33,798 --> 00:07:35,938
- Well, you know, how
can I forget that?
121
00:07:35,972 --> 00:07:38,492
- But I am grateful we
got out of that bar alive.
122
00:07:38,527 --> 00:07:39,976
- Yeah, I'm just
glad we got out of
123
00:07:40,011 --> 00:07:42,427
that whole godforsaken
country alive.
124
00:07:43,877 --> 00:07:45,395
- Yeah.
125
00:07:45,430 --> 00:07:48,191
- Hey, well, we did
good tonight, buddy.
126
00:07:49,399 --> 00:07:51,678
- Hey, wait, wait, whoa,
whoa, where you going?
127
00:07:51,712 --> 00:07:53,162
What do you think you're doing?
128
00:07:53,196 --> 00:07:54,370
Sit back down in that chair
right there, we ain't done yet.
129
00:07:54,404 --> 00:07:55,509
It's still early, c'mon.
130
00:07:55,544 --> 00:07:56,959
- No, I gotta go.
131
00:07:56,993 --> 00:07:58,788
I gotta be at a job site
first thing in the morning.
132
00:07:58,823 --> 00:08:00,480
- Oh, no, no, no,
c'mon, c'mon, c'mon.
133
00:08:00,514 --> 00:08:01,929
You're gonna stay
right here because
134
00:08:01,964 --> 00:08:03,483
you're gonna have
a drink with me.
135
00:08:03,517 --> 00:08:05,105
One drink, come on, for me.
136
00:08:05,139 --> 00:08:06,278
For tonight.
137
00:08:06,313 --> 00:08:07,176
For that time.
138
00:08:09,350 --> 00:08:11,629
For Charlie company, huh?
139
00:08:11,663 --> 00:08:13,907
- [George] Okay, one drink.
140
00:08:13,941 --> 00:08:14,735
- One drink, comin' up.
141
00:08:14,770 --> 00:08:15,633
There you go.
142
00:08:16,565 --> 00:08:17,531
Raise your glasses.
143
00:08:18,601 --> 00:08:22,122
[glasses clinking]
144
00:08:22,156 --> 00:08:28,611
To Pry, Muck, LaMar
and T-Monster.
145
00:08:29,336 --> 00:08:31,200
- The best damn
company ever assembled.
146
00:08:31,234 --> 00:08:32,235
- [Harry] Follow me.
147
00:08:35,549 --> 00:08:38,241
- I sure hate to see the
place gutted like this.
148
00:08:38,276 --> 00:08:40,002
You need to figure
out something here.
149
00:08:40,036 --> 00:08:43,039
- Don't worry about it, it
will be fine, believe me.
150
00:08:44,213 --> 00:08:45,663
- Alright, let me go.
151
00:08:45,697 --> 00:08:46,940
- Alright, get out of here.
152
00:08:46,974 --> 00:08:48,355
- Goodnight.
- Catch you later.
153
00:08:48,389 --> 00:08:49,805
- Alright, see you tomorrow.
- Okay, my brother.
154
00:08:56,121 --> 00:08:57,088
Here's to you guys.
155
00:08:59,849 --> 00:09:02,852
[somber tense music]
156
00:09:16,210 --> 00:09:19,213
[bottle clattering]
157
00:09:37,680 --> 00:09:42,685
[guns firing]
[soldiers yelling]
158
00:09:45,377 --> 00:09:48,553
[helicopter whirring]
159
00:09:56,768 --> 00:09:59,115
[exploding]
160
00:10:00,772 --> 00:10:02,774
[gasps]
161
00:10:03,637 --> 00:10:06,226
[gun clicking]
162
00:10:06,260 --> 00:10:09,091
[people chanting]
163
00:10:10,713 --> 00:10:13,509
[dramatic music]
164
00:10:24,244 --> 00:10:25,728
It's just those karate kids.
165
00:10:27,109 --> 00:10:29,180
[sighing]
166
00:10:29,214 --> 00:10:30,043
What the hell are
you doing here?
167
00:10:30,077 --> 00:10:31,216
- Sorry.
168
00:10:31,251 --> 00:10:34,012
I tried knocking,
thought nobody was here.
169
00:10:34,047 --> 00:10:35,427
- Well, there is nobody here.
170
00:10:35,462 --> 00:10:37,084
Look around you, it's just me.
171
00:10:37,119 --> 00:10:39,984
- I know, I was
waiting just for you.
172
00:10:41,779 --> 00:10:43,021
- Hey, whoa, whoa, whoa.
173
00:10:43,056 --> 00:10:45,506
What do you think you're
doing here, huh, hon?
174
00:10:45,541 --> 00:10:47,474
If you're here to try
and get your money back
175
00:10:47,508 --> 00:10:48,889
you're barking up
the wrong tree.
176
00:10:48,924 --> 00:10:52,582
- I not here for the
money, just talking.
177
00:10:52,617 --> 00:10:54,205
- Breaking and
entering is a hell
178
00:10:54,239 --> 00:10:55,482
of a way to start
a conversation.
179
00:10:55,516 --> 00:10:58,209
- No, I no break
in, door was open.
180
00:10:58,243 --> 00:10:59,279
See?
181
00:10:59,313 --> 00:11:01,626
You left the door open.
182
00:11:01,661 --> 00:11:03,076
- Okay, I left the door open.
183
00:11:03,110 --> 00:11:06,113
What was so important
that you woke me up
184
00:11:06,148 --> 00:11:08,633
and nearly got yourself killed?
185
00:11:08,668 --> 00:11:13,673
- I need a good manager to
make me number one player.
186
00:11:14,432 --> 00:11:16,365
George sent me see you.
187
00:11:16,399 --> 00:11:18,470
[laughs]
188
00:11:18,505 --> 00:11:20,403
Why are you laughing?
189
00:11:20,438 --> 00:11:21,715
- I'm sorry,
190
00:11:21,750 --> 00:11:23,475
George sent you?
191
00:11:23,510 --> 00:11:24,856
- Yes.
192
00:11:24,891 --> 00:11:25,685
- You don't need a
manager dressed like that,
193
00:11:25,719 --> 00:11:26,720
you need a pimp.
194
00:11:27,928 --> 00:11:31,518
- You no like it, I can
wear whatever you want.
195
00:11:31,552 --> 00:11:33,865
- Oh no, first off,
I'm not a manager.
196
00:11:33,900 --> 00:11:35,418
Okay?
197
00:11:35,453 --> 00:11:39,077
Never wanted to be, never
will be, never have been.
198
00:11:39,112 --> 00:11:41,804
Secondly, you don't
have what it takes
199
00:11:41,839 --> 00:11:44,427
to become number
one female player.
200
00:11:44,462 --> 00:11:45,635
- Yes, I do.
201
00:11:45,670 --> 00:11:46,602
- No.
202
00:11:46,636 --> 00:11:48,086
- Yes, I do, before I come here
203
00:11:48,121 --> 00:11:52,366
to America, I play
Korea number one player.
204
00:11:52,401 --> 00:11:54,472
- That was Korea,
this is America.
205
00:11:54,506 --> 00:11:56,025
I've seen you play.
206
00:11:56,060 --> 00:11:58,062
You got a hell of a
break, I'll admit that.
207
00:11:58,096 --> 00:11:59,132
- Thank you very much.
208
00:11:59,166 --> 00:12:01,065
- But you have a flawed stroke,
209
00:12:01,099 --> 00:12:05,690
no table vision and you have
absolutely no cue ball control.
210
00:12:05,725 --> 00:12:06,933
Understand?
211
00:12:06,967 --> 00:12:09,590
- I understand and
that's why I here.
212
00:12:09,625 --> 00:12:11,454
You help me, hmm?
213
00:12:12,904 --> 00:12:14,285
- You're not hearing me.
214
00:12:15,424 --> 00:12:17,460
Lady, you don't
have what it takes.
215
00:12:17,495 --> 00:12:20,222
You don't have the patience
to get to where you wanna go.
216
00:12:20,256 --> 00:12:21,948
- You don't know.
217
00:12:21,982 --> 00:12:22,914
- Yes, I do know.
218
00:12:24,088 --> 00:12:26,435
I saw you gambling
the other night.
219
00:12:26,469 --> 00:12:27,643
Hmm?
220
00:12:27,677 --> 00:12:29,818
How much of your money
did you lose, huh?
221
00:12:29,852 --> 00:12:30,957
What, a quarter of it?
222
00:12:32,752 --> 00:12:33,580
Half of it?
223
00:12:35,547 --> 00:12:37,066
All of it?
224
00:12:37,101 --> 00:12:38,861
- Most, but not all of it.
225
00:12:38,896 --> 00:12:42,623
- I'm sorry, that right
there proves my whole point.
226
00:12:42,658 --> 00:12:44,625
Reckless betting like
that, it tells me
227
00:12:44,660 --> 00:12:48,560
everything I need to
know about your patience.
228
00:12:48,595 --> 00:12:51,046
Now, I'm a very busy man
229
00:12:51,080 --> 00:12:55,153
and I have a lot of,
um, things to do.
230
00:12:55,188 --> 00:12:58,778
So, bye bye.
231
00:12:58,812 --> 00:13:00,262
- What?
232
00:13:00,296 --> 00:13:03,748
- Yeah, you broke in,
break back out again.
233
00:13:05,129 --> 00:13:06,786
Right through there.
234
00:13:10,410 --> 00:13:12,895
- George very wrong about you.
235
00:13:17,624 --> 00:13:20,040
[soft music]
236
00:13:20,075 --> 00:13:20,903
- Ow!
237
00:13:40,474 --> 00:13:43,650
[pool balls clacking]
238
00:14:02,876 --> 00:14:04,084
Oh, no.
239
00:14:04,119 --> 00:14:05,016
- Harry!
240
00:14:05,051 --> 00:14:07,329
- You've got to be kidding me.
241
00:14:07,363 --> 00:14:08,537
What'd I do?
242
00:14:08,571 --> 00:14:11,712
- Harry, we had a
bad start, I'm sorry.
243
00:14:11,747 --> 00:14:14,301
I want to prove you
wrong about me, okay?
244
00:14:15,268 --> 00:14:17,580
I am patient and a good student.
245
00:14:17,615 --> 00:14:22,378
I am sah-dan, fourth
dan in Haidong Gumdo.
246
00:14:22,413 --> 00:14:25,071
It's a very difficult
rank to achieve.
247
00:14:25,105 --> 00:14:28,074
It takes many years of training,
248
00:14:28,108 --> 00:14:31,353
discipline, focus and patience.
249
00:14:32,388 --> 00:14:33,700
[trash clattering]
250
00:14:33,734 --> 00:14:35,840
- I have no idea
what you just said.
251
00:14:35,875 --> 00:14:37,669
- Oh, you don't know Gumdo?
252
00:14:38,808 --> 00:14:41,950
Gumdo means the Korean
way of the sword.
253
00:14:43,848 --> 00:14:44,987
- Oh, alright.
254
00:14:45,022 --> 00:14:47,369
- Maybe you know Japanese Kendo?
255
00:14:47,403 --> 00:14:50,199
Kendo you fight one opponent,
256
00:14:50,234 --> 00:14:52,512
but in Haidong Gumdo
we focus on fighting
257
00:14:52,546 --> 00:14:55,342
many opponent at the same time.
258
00:14:55,377 --> 00:14:59,415
- Well, I don't know Kendo
and you don't know the amount
259
00:14:59,450 --> 00:15:02,453
of fuel it takes to get
to where you want to go.
260
00:15:02,487 --> 00:15:05,870
You want to become
number one pool player.
261
00:15:05,905 --> 00:15:07,078
- Yes.
262
00:15:07,113 --> 00:15:10,875
- [Harry] Wanting to
become is not enough!
263
00:15:10,910 --> 00:15:13,291
- No, it is enough.
264
00:15:13,326 --> 00:15:15,466
My son, Jung Soo, is enough.
265
00:15:15,500 --> 00:15:19,194
This is my son, Jung
Soo, he have autism.
266
00:15:20,333 --> 00:15:23,888
His tutor is very good,
but very expensive.
267
00:15:25,579 --> 00:15:27,236
I here with nobody.
268
00:15:27,271 --> 00:15:31,171
No family, no friends
because pro tour
269
00:15:31,206 --> 00:15:33,933
is my way to help my son.
270
00:15:35,072 --> 00:15:38,523
- Lady, I sympathize
with you, really I do,
271
00:15:40,525 --> 00:15:42,251
but I'm not the
right guy for this.
272
00:15:43,183 --> 00:15:45,323
- But Harry, you
are The Captain.
273
00:15:45,358 --> 00:15:46,876
- I was The Captain.
274
00:15:46,911 --> 00:15:50,708
I'm not The Captain anymore,
so please stop coming here!
275
00:15:50,742 --> 00:15:52,468
Stop harassing me!
276
00:15:52,503 --> 00:15:54,401
Stop asking for my help!
277
00:15:54,436 --> 00:15:56,403
Forget you ever met me because
278
00:15:59,199 --> 00:16:01,926
I'm not interested!
279
00:16:10,555 --> 00:16:14,904
[Harry yelling in
foreign language]
280
00:16:20,634 --> 00:16:23,223
[crowd chattering]
281
00:16:23,258 --> 00:16:24,569
- [Harry] George, I
don't believe you.
282
00:16:24,604 --> 00:16:26,606
You're a piece of work.
283
00:16:26,640 --> 00:16:27,538
- [George] What?
284
00:16:27,572 --> 00:16:29,402
- That girl you sent to me.
285
00:16:29,436 --> 00:16:32,405
Talked to me about
her special needs kid.
286
00:16:32,439 --> 00:16:33,475
That's low.
287
00:16:33,509 --> 00:16:34,821
- Was it?
- Mm-hmm.
288
00:16:35,995 --> 00:16:37,997
- How many times have
you sat here and told me
289
00:16:38,031 --> 00:16:41,034
if you had one
do-over, just one,
290
00:16:41,069 --> 00:16:43,830
you'd help Maggie with
her dyslexia sooner?
291
00:16:43,864 --> 00:16:46,039
You can help this girl
avoid that same pain.
292
00:16:47,489 --> 00:16:49,560
And based on the way your
place looked last night
293
00:16:49,594 --> 00:16:50,871
you need this as
much as she does.
294
00:16:50,906 --> 00:16:52,218
- I don't need anything.
295
00:16:53,081 --> 00:16:54,013
Now you look at me.
296
00:16:55,393 --> 00:16:57,809
I understand my lifestyle
is not for everybody
297
00:16:57,844 --> 00:16:59,535
but I do what I want,
298
00:16:59,570 --> 00:17:02,745
I eat what I want and
I drink what I want
299
00:17:02,780 --> 00:17:04,057
and I don't answer
to anybody but me.
300
00:17:04,092 --> 00:17:05,921
- For how long?
301
00:17:05,955 --> 00:17:08,130
How much of your retirement
money you got left?
302
00:17:08,165 --> 00:17:10,305
- If you keep sending those
games to me I'll be just fine.
303
00:17:10,339 --> 00:17:12,445
- Oh, and this is gonna
be your legacy, huh?
304
00:17:12,479 --> 00:17:13,687
This is the way the last chapter
305
00:17:13,722 --> 00:17:15,379
of The Captain's gonna play out?
306
00:17:15,413 --> 00:17:16,897
You not taking care of yourself,
307
00:17:16,932 --> 00:17:19,521
sleeping on the sofa
drowning in a sea of booze?
308
00:17:19,555 --> 00:17:20,729
- I've had a bad spell.
309
00:17:22,110 --> 00:17:25,182
Now look, when I get things
worked out with Ellie
310
00:17:26,390 --> 00:17:28,944
I'll get it all back
together, I promise.
311
00:17:28,978 --> 00:17:30,601
- Harry, this girl,
she's got talent.
312
00:17:30,635 --> 00:17:33,362
And with your help she could
make a career for herself.
313
00:17:33,397 --> 00:17:35,882
- Then let her find
somebody else to coach her.
314
00:17:35,916 --> 00:17:37,194
She's not my problem.
315
00:17:38,747 --> 00:17:40,300
She's just not my problem.
316
00:17:41,439 --> 00:17:43,200
And I've got enough
crap on my plate
317
00:17:43,234 --> 00:17:45,167
without you piling this
stuff on top of me!
318
00:17:45,202 --> 00:17:46,479
Alright?
- Okay, okay, I'll back off.
319
00:17:46,513 --> 00:17:49,516
But I can't help but see
this as an opportunity
320
00:17:49,551 --> 00:17:51,484
that would benefit both of you.
321
00:17:55,867 --> 00:17:57,835
[echoing voices]
322
00:17:57,869 --> 00:17:59,871
- Okay, here we go.
323
00:17:59,906 --> 00:18:02,495
[girl giggling]
324
00:18:03,910 --> 00:18:06,464
- You're my best friend, Daddy.
325
00:18:08,777 --> 00:18:11,676
[melancholy music]
326
00:18:15,473 --> 00:18:17,234
- All I did was
drink some alcohol.
327
00:18:18,649 --> 00:18:21,617
I don't need to go to
that school, Dad, please!
328
00:18:21,652 --> 00:18:26,657
Please, don't let her take me!
329
00:18:27,278 --> 00:18:29,384
[crying]
330
00:18:41,189 --> 00:18:42,742
Get your hands off me!
331
00:18:42,776 --> 00:18:44,019
You're a liar!
332
00:18:44,053 --> 00:18:45,469
You don't love me,
you sent me away!
333
00:18:50,336 --> 00:18:53,097
I had no idea they were
gonna shoot those guns.
334
00:18:53,132 --> 00:18:55,927
I was so high, I thought
they were firecrackers!
335
00:18:57,205 --> 00:18:58,137
[sobbing]
336
00:18:58,171 --> 00:18:59,793
I don't deserve to go to prison.
337
00:18:59,828 --> 00:19:02,486
Not for just sitting in a car!
338
00:19:02,520 --> 00:19:04,798
[flashing]
339
00:19:22,851 --> 00:19:25,094
[thudding]
340
00:19:29,513 --> 00:19:33,275
- Look, we got off on
the wrong foot and I...
341
00:19:33,310 --> 00:19:34,587
Wait, I don't even
know your name.
342
00:19:34,621 --> 00:19:36,105
What's your name?
343
00:19:36,140 --> 00:19:37,037
- Mina.
344
00:19:37,072 --> 00:19:38,211
- Mina what?
345
00:19:38,246 --> 00:19:39,488
- Mina Li.
346
00:19:39,523 --> 00:19:42,388
- Mina Li, that's
an unusual name.
347
00:19:43,527 --> 00:19:46,185
Look, Mina, do
you know baseball?
348
00:19:47,220 --> 00:19:48,359
- Baseball?
349
00:19:48,394 --> 00:19:49,567
- Baseball, you know
it, you like it?
350
00:19:49,602 --> 00:19:51,742
- So-so, I like to watch.
351
00:19:51,776 --> 00:19:54,710
- I think we need to talk
a little bit, you and I.
352
00:19:54,745 --> 00:19:59,715
Okay, here's my keys and
you drive and we'll talk.
353
00:20:00,923 --> 00:20:03,443
Now, come on, we're
just gonna go watch
354
00:20:03,478 --> 00:20:06,653
some baseball and
we're gonna talk, okay?
355
00:20:06,688 --> 00:20:07,482
- [Mina] Okay.
356
00:20:07,516 --> 00:20:08,345
- Good.
357
00:20:10,416 --> 00:20:14,316
You know who Mike Lillejord
is, the baseball player?
358
00:20:14,351 --> 00:20:15,490
- [Mina] No.
359
00:20:15,524 --> 00:20:16,974
- That's him right there.
360
00:20:17,008 --> 00:20:19,597
He was a decent major league
pitcher but he struggled
361
00:20:19,632 --> 00:20:22,635
with flawed mechanics,
a lot like you.
362
00:20:24,292 --> 00:20:27,985
Now, eventually he got tired
of losing and he decided
363
00:20:28,019 --> 00:20:30,884
to take a risk and change
his throwing motion.
364
00:20:32,161 --> 00:20:34,957
So he took a year off,
hired a pitching coach
365
00:20:34,992 --> 00:20:36,304
and started all over again.
366
00:20:36,338 --> 00:20:37,581
It was a risky move.
367
00:20:37,615 --> 00:20:39,617
Could have ended his
career, but it didn't.
368
00:20:39,652 --> 00:20:42,517
He put everything,
everything on the line
369
00:20:42,551 --> 00:20:44,622
for greatness and it paid off.
370
00:20:47,038 --> 00:20:49,109
You know what the
Cy Young award is?
371
00:20:49,144 --> 00:20:50,421
Well, it's a trophy they give to
372
00:20:50,456 --> 00:20:53,113
the best pitchers of
each league every year.
373
00:20:53,148 --> 00:20:54,045
He won it twice.
374
00:20:55,840 --> 00:20:56,634
You spit yet?
375
00:20:59,188 --> 00:20:59,982
[spitting]
376
00:21:00,017 --> 00:21:00,742
Spit.
377
00:21:00,776 --> 00:21:02,433
[spitting]
378
00:21:02,468 --> 00:21:03,641
Well, that is pathetic.
379
00:21:05,160 --> 00:21:07,231
Here, get a handful of seeds.
380
00:21:08,957 --> 00:21:10,269
Put 'em in your mouth like this.
381
00:21:11,373 --> 00:21:13,133
Not one or two, the whole thing.
382
00:21:13,168 --> 00:21:14,169
Put 'em all in your mouth.
383
00:21:15,688 --> 00:21:16,689
Keep 'em on one
side of your mouth,
384
00:21:16,723 --> 00:21:18,415
like one side or the other.
385
00:21:18,449 --> 00:21:21,590
Now you pull one shell over,
crack it with your teeth,
386
00:21:22,833 --> 00:21:26,354
eat the seed, move
the other shell, spit.
387
00:21:28,908 --> 00:21:30,116
Look, if I'm gonna
be your manager
388
00:21:30,150 --> 00:21:32,187
you're gonna have to
do exactly what I say.
389
00:21:32,221 --> 00:21:33,395
You dress like a lady.
390
00:21:33,430 --> 00:21:35,535
You don't gamble and
you put everything
391
00:21:35,570 --> 00:21:37,848
on the line for greatness.
392
00:21:37,882 --> 00:21:39,228
You got it?
393
00:21:39,263 --> 00:21:40,126
- I got it.
394
00:21:40,160 --> 00:21:41,645
- You got it, good.
395
00:21:41,679 --> 00:21:44,095
Alright, here's
how it's gonna go.
396
00:21:44,130 --> 00:21:45,511
George is gonna put
up all the costs
397
00:21:45,545 --> 00:21:47,996
for tournaments and travel.
398
00:21:48,030 --> 00:21:49,446
Our end will be a
third of the winnings
399
00:21:49,480 --> 00:21:51,413
and 25% of any endorsements.
400
00:21:51,448 --> 00:21:54,140
Now if you can agree to
that and you like that,
401
00:21:55,348 --> 00:21:57,350
I can't believe I'm
gonna say this...
402
00:21:57,385 --> 00:21:59,352
[spitting]
403
00:21:59,387 --> 00:22:00,491
I'll be your manager.
404
00:22:02,010 --> 00:22:02,804
[spits]
405
00:22:02,838 --> 00:22:04,115
Deal?
406
00:22:04,150 --> 00:22:05,496
[spits]
407
00:22:05,531 --> 00:22:06,428
- Deal!
408
00:22:06,463 --> 00:22:07,326
- Oh.
409
00:22:09,189 --> 00:22:11,640
You don't really spit into
your hand, you just...
410
00:22:13,193 --> 00:22:14,609
- I sorry.
411
00:22:14,643 --> 00:22:16,231
- That's alright, I'll teach
you how to do that, too.
412
00:22:17,163 --> 00:22:17,991
- Okay.
413
00:22:28,174 --> 00:22:28,968
- Oh!
414
00:22:29,002 --> 00:22:29,796
- Hi.
415
00:22:29,831 --> 00:22:30,625
- Oh, hi.
416
00:22:30,659 --> 00:22:31,798
Good morning.
417
00:22:31,833 --> 00:22:35,146
Okay, there are nine qualifiers
418
00:22:35,181 --> 00:22:36,631
before the end of the season.
419
00:22:37,770 --> 00:22:40,531
But just making the
pro tour is not for us.
420
00:22:40,566 --> 00:22:41,981
No.
421
00:22:42,015 --> 00:22:44,121
You see, in order to
make a comfortable living
422
00:22:44,155 --> 00:22:48,781
from endorsements, well, you
gotta be in the top five.
423
00:22:48,815 --> 00:22:50,886
- No, number one
American player.
424
00:22:50,921 --> 00:22:52,750
- Yeah, yeah, yeah,
yeah, number one,
425
00:22:52,785 --> 00:22:54,096
but all we need is top five.
426
00:22:54,131 --> 00:22:55,166
- No, number one.
427
00:22:55,201 --> 00:22:56,685
- Okay, fine number one.
428
00:22:56,720 --> 00:23:00,931
But in order to do that,
we need to fix your stroke.
429
00:23:00,965 --> 00:23:01,863
So follow me.
430
00:23:03,036 --> 00:23:04,003
Grab my bottle.
431
00:23:05,936 --> 00:23:06,799
Come inside.
432
00:23:07,662 --> 00:23:09,940
[groaning]
433
00:23:13,322 --> 00:23:14,220
- What is that?
434
00:23:15,980 --> 00:23:19,052
- Weight lifters, when they
go do bench press contests,
435
00:23:19,087 --> 00:23:22,193
they wear a harness that
limits their motion.
436
00:23:23,056 --> 00:23:24,541
This is the same idea.
437
00:23:25,714 --> 00:23:27,889
When you put this
on it will limit
438
00:23:27,923 --> 00:23:30,098
the shrugging
muscles in your body
439
00:23:30,132 --> 00:23:32,203
to keep you from lifting
up when you stroke.
440
00:23:32,238 --> 00:23:34,896
It keeps your elbow
from flaring out.
441
00:23:34,930 --> 00:23:37,588
Okay, it's the same kind
of thing, it helps you out.
442
00:23:37,623 --> 00:23:38,796
Alright, now put it on.
443
00:23:40,315 --> 00:23:43,422
Like that and like that.
444
00:23:43,456 --> 00:23:44,906
Take your hair out of it.
445
00:23:44,940 --> 00:23:48,081
Okay, right in here, there.
446
00:23:48,116 --> 00:23:49,704
There and right there.
447
00:23:49,738 --> 00:23:50,843
Now we gotta adjust it.
448
00:23:50,877 --> 00:23:51,706
You ready?
449
00:23:53,708 --> 00:23:55,330
- Oh, oh!
450
00:23:55,364 --> 00:23:56,952
- [Harry] How does that feel?
451
00:23:56,987 --> 00:23:58,229
- Very tight.
452
00:23:58,264 --> 00:23:59,990
- Yeah, good, it's supposed to.
453
00:24:00,024 --> 00:24:01,578
Oh, I almost forgot.
454
00:24:02,786 --> 00:24:04,097
Now, shrug your shoulders.
455
00:24:06,237 --> 00:24:08,826
[buzzing]
[laughs]
456
00:24:08,861 --> 00:24:10,345
Yeah, go ahead and laugh.
457
00:24:10,379 --> 00:24:13,003
Every time you use bad form
that buzzer's gonna sound.
458
00:24:13,037 --> 00:24:14,901
You're gonna hear it
and, more importantly,
459
00:24:14,936 --> 00:24:15,833
I'm gonna hear it.
460
00:24:18,733 --> 00:24:21,045
- You want me play
wearing the vest?
461
00:24:21,080 --> 00:24:22,012
- That's right.
462
00:24:23,323 --> 00:24:25,533
But I want you to concentrate
on your weak shots,
463
00:24:25,567 --> 00:24:27,362
that's bank and rail shots only.
464
00:24:28,294 --> 00:24:30,192
20 times each.
465
00:24:30,227 --> 00:24:32,125
Anytime you hear
that buzzer goes off,
466
00:24:32,160 --> 00:24:34,162
that means you're using bad
form and you gotta start
467
00:24:34,196 --> 00:24:35,715
all over again
from the beginning.
468
00:24:35,750 --> 00:24:37,337
You got it?
469
00:24:37,372 --> 00:24:38,166
- Neh.
470
00:24:38,200 --> 00:24:39,305
- What do you mean, no?
471
00:24:40,444 --> 00:24:41,859
- No, I mean, yes.
472
00:24:41,894 --> 00:24:43,551
- Why didn't you just say yes?
473
00:24:43,585 --> 00:24:46,519
- I, no, neh means 'yes'.
474
00:24:46,554 --> 00:24:48,452
- Yeah, whatever!
475
00:24:48,487 --> 00:24:51,490
Just go shoot the shots.
476
00:24:51,524 --> 00:24:52,352
No buzzing.
477
00:24:54,078 --> 00:24:55,494
- I...
- Go on.
478
00:24:56,667 --> 00:24:58,324
- [Mina] I don't like to wear.
479
00:24:58,358 --> 00:24:59,498
- You'll get used to it.
480
00:24:59,532 --> 00:25:03,674
[buzzing]
[laughs]
481
00:25:18,137 --> 00:25:23,142
[pool balls clacking]
[buzzing]
482
00:25:23,729 --> 00:25:24,488
How's it going?
483
00:25:25,489 --> 00:25:27,284
- I cannot break with the vest.
484
00:25:27,318 --> 00:25:28,492
- Use more wrist.
485
00:25:30,459 --> 00:25:31,530
So how are you doing?
486
00:25:34,463 --> 00:25:38,157
- Bruises, big, here
and here, it's okay.
487
00:25:38,191 --> 00:25:40,400
- Yeah, that happens,
you'll get used to it.
488
00:25:41,436 --> 00:25:42,920
Here, let me take a look here.
489
00:25:44,715 --> 00:25:45,751
[clicking]
[grunting]
490
00:25:45,785 --> 00:25:46,683
There.
491
00:25:46,717 --> 00:25:48,167
Let me ask you something.
492
00:25:48,201 --> 00:25:50,100
Do you anything about mantras?
493
00:25:50,134 --> 00:25:51,342
- I know mantra.
494
00:25:51,377 --> 00:25:54,691
It's a chanting
used to motivate.
495
00:25:54,725 --> 00:25:55,554
- Exactly.
496
00:25:56,658 --> 00:25:58,280
Well, I have a mantra
for your shooting.
497
00:25:58,315 --> 00:26:00,006
And I want it to
become so ingrained
498
00:26:00,041 --> 00:26:01,974
in your muscle memory
that it becomes automatic,
499
00:26:02,008 --> 00:26:03,389
just like [snaps] that.
500
00:26:03,423 --> 00:26:04,839
You got it?
501
00:26:04,873 --> 00:26:06,461
Okay, first part of the mantra.
502
00:26:07,635 --> 00:26:08,567
See the pattern.
503
00:26:11,052 --> 00:26:13,261
You see, with each
spread of balls
504
00:26:13,295 --> 00:26:16,678
there is one easiest
path to victory.
505
00:26:17,852 --> 00:26:20,544
And in order to find
that path you need
506
00:26:20,579 --> 00:26:24,859
to see the entire table
and use all possible shots.
507
00:26:26,032 --> 00:26:27,793
[pool balls clacking]
508
00:26:27,827 --> 00:26:29,277
Now you've seen the pattern.
509
00:26:29,311 --> 00:26:34,316
The second part of the
mantra, nobody here but me.
510
00:26:35,732 --> 00:26:37,975
And what that mean is, once
you've committed to the shot,
511
00:26:38,010 --> 00:26:40,150
I want you to become a robot.
512
00:26:41,082 --> 00:26:43,015
You approach the table the same.
513
00:26:43,049 --> 00:26:44,395
You line up the shot the same.
514
00:26:44,430 --> 00:26:46,535
You take your stance the same,
515
00:26:46,570 --> 00:26:49,642
no matter who's here, who's
watching, what the stakes are.
516
00:26:49,677 --> 00:26:51,644
Everything else around
you dissolves into
517
00:26:51,679 --> 00:26:54,509
the background until
it's nobody here but you.
518
00:26:54,543 --> 00:26:56,028
Say that.
519
00:26:56,062 --> 00:26:57,546
- Nobody here but you.
520
00:26:58,720 --> 00:27:00,308
[sighing]
521
00:27:00,342 --> 00:27:02,034
- Nobody here but me.
522
00:27:03,691 --> 00:27:05,106
- Nobody here but me.
523
00:27:05,140 --> 00:27:07,764
- Good, now, you've
seen the pattern.
524
00:27:07,798 --> 00:27:09,973
You're focused,
nobody here but me.
525
00:27:10,007 --> 00:27:14,253
Third part of the mantra
is my favorite shot.
526
00:27:14,287 --> 00:27:16,842
You see, once you've
committed to the shot
527
00:27:16,876 --> 00:27:18,913
and you're focused,
you've seen the pattern,
528
00:27:18,947 --> 00:27:21,847
no matter how difficult
your shot may be,
529
00:27:21,881 --> 00:27:24,228
it becomes your favorite shot.
530
00:27:25,367 --> 00:27:26,610
Say it.
531
00:27:26,645 --> 00:27:28,577
- My favorite shot.
532
00:27:28,612 --> 00:27:29,682
- Very good.
533
00:27:29,717 --> 00:27:30,821
Now, say the mantra.
534
00:27:31,753 --> 00:27:33,030
See the pattern.
535
00:27:33,065 --> 00:27:34,135
- See the pattern.
536
00:27:34,169 --> 00:27:35,654
- Nobody here but me.
537
00:27:35,688 --> 00:27:36,965
- Nobody here but me.
538
00:27:37,000 --> 00:27:38,760
- My favorite shot.
539
00:27:38,795 --> 00:27:40,693
- My favorite shot.
540
00:27:40,728 --> 00:27:41,832
- Very good!
541
00:27:41,867 --> 00:27:44,421
Now, same exercises
as yesterday.
542
00:27:44,455 --> 00:27:47,873
Uh, 40 times each.
543
00:27:47,907 --> 00:27:49,426
[Harry laughs]
544
00:27:49,460 --> 00:27:50,289
Do the mantra!
545
00:27:51,359 --> 00:27:52,705
See the pattern.
546
00:27:52,740 --> 00:27:53,844
- See the pattern.
547
00:27:53,879 --> 00:27:55,328
- [Harry] Nobody here but me.
548
00:27:55,363 --> 00:27:56,709
- Nobody here but me.
549
00:27:56,744 --> 00:27:58,262
- [Harry] My favorite shot!
550
00:27:58,297 --> 00:28:00,506
- [Mina] My favorite shot.
551
00:28:00,540 --> 00:28:03,267
[dramatic music]
552
00:28:17,005 --> 00:28:18,420
[pool balls clacking]
553
00:28:18,455 --> 00:28:20,008
[whistling]
554
00:28:20,043 --> 00:28:20,837
- What?
555
00:28:20,871 --> 00:28:22,286
[television chattering]
556
00:28:22,321 --> 00:28:23,736
Ugh!
557
00:28:23,771 --> 00:28:25,600
- Harry, I finish.
558
00:28:25,634 --> 00:28:26,843
I leaving now.
559
00:28:26,877 --> 00:28:29,086
[wincing]
560
00:28:44,584 --> 00:28:47,726
♪ And we fight for the right
561
00:28:47,760 --> 00:28:51,074
♪ And keep our Nation's might
562
00:28:51,108 --> 00:28:55,285
♪ And the Army goes
rolling along ♪
563
00:28:56,389 --> 00:28:58,771
[soft music]
564
00:29:01,670 --> 00:29:03,742
[groans]
565
00:29:14,062 --> 00:29:16,444
[thudding]
566
00:29:16,478 --> 00:29:18,929
- Oh, I look for
vest, but not here.
567
00:29:18,964 --> 00:29:20,206
- Yeah, I know.
568
00:29:20,241 --> 00:29:22,588
I'm gonna give you the
day off from the vest.
569
00:29:22,622 --> 00:29:24,003
How are the bruises?
570
00:29:24,038 --> 00:29:25,556
- Bruises okay, same as Gumdo.
571
00:29:26,695 --> 00:29:27,869
- Whatever.
572
00:29:27,904 --> 00:29:29,629
Today we are going
to start the process
573
00:29:29,664 --> 00:29:31,735
of training your mind.
574
00:29:31,770 --> 00:29:33,668
These are mental exercises.
575
00:29:33,702 --> 00:29:37,154
Exercises designed to
help you see the pattern.
576
00:29:37,189 --> 00:29:40,226
So, I want you to
do these workbooks.
577
00:29:40,261 --> 00:29:42,539
I want you to do them in
the order that I marked them
578
00:29:42,573 --> 00:29:45,024
because they get
progressively more difficult.
579
00:29:45,059 --> 00:29:48,787
Once you complete one you check
your answers against these.
580
00:29:48,821 --> 00:29:49,684
You got it?
581
00:29:49,718 --> 00:29:50,616
- Got it.
582
00:29:50,650 --> 00:29:51,444
- Alright, get to work.
583
00:29:51,479 --> 00:29:53,067
We haven't got all day.
584
00:29:53,101 --> 00:29:54,171
See the pattern.
585
00:29:54,206 --> 00:29:55,172
- See the pattern.
586
00:29:55,207 --> 00:29:56,001
- [Harry] Do the work!
587
00:29:56,035 --> 00:29:57,002
- I do the work.
588
00:29:57,036 --> 00:29:58,382
- [Harry] Do it fast!
589
00:29:58,417 --> 00:29:59,245
- [Mina] Okay.
590
00:30:01,144 --> 00:30:03,905
[dramatic music]
591
00:30:29,655 --> 00:30:32,416
[boxes thudding]
592
00:30:36,420 --> 00:30:37,214
- Hi.
593
00:30:42,875 --> 00:30:46,016
Yes, uh yeah, one trip to Hawaii
594
00:30:46,051 --> 00:30:47,846
and you bring this crap back.
595
00:30:52,989 --> 00:30:53,782
Mina!
596
00:30:55,232 --> 00:30:57,648
Mina Li, come in here, George
wants to show you something!
597
00:30:57,683 --> 00:30:58,891
- [Mina] Okay.
598
00:30:58,926 --> 00:30:59,892
- It's not much
to look at but it
599
00:30:59,927 --> 00:31:00,928
sure beats sleeping in the car.
600
00:31:00,962 --> 00:31:02,136
- [Harry] Yeah.
601
00:31:02,170 --> 00:31:03,689
- Come on in, take a look.
- Wow!
602
00:31:03,723 --> 00:31:05,484
- [George] What do you think?
603
00:31:05,518 --> 00:31:07,451
- It look nice,
it's very clean now.
604
00:31:07,486 --> 00:31:08,659
[laughs]
605
00:31:08,694 --> 00:31:10,006
- Yeah, well, we
set this up for you.
606
00:31:10,040 --> 00:31:11,490
This is your room now.
607
00:31:12,836 --> 00:31:13,802
- My room?
608
00:31:13,837 --> 00:31:14,631
- Mm-hmm.
609
00:31:14,665 --> 00:31:16,702
- Yeah, yes, your room.
610
00:31:16,736 --> 00:31:18,186
Look, it don't have a shower,
611
00:31:18,221 --> 00:31:20,292
but you can use the girls' room.
612
00:31:20,326 --> 00:31:23,157
But you can eat,
sleep and breath pool
613
00:31:23,191 --> 00:31:25,055
without worrying about rent.
614
00:31:25,090 --> 00:31:26,160
- No, I cannot.
615
00:31:26,194 --> 00:31:26,988
- [Harry] Hold it, hold it.
616
00:31:27,023 --> 00:31:28,507
- Wait, wait.
617
00:31:28,541 --> 00:31:30,509
- George spent a lot of time
putting this together for you.
618
00:31:30,543 --> 00:31:33,477
You wanna hurt his
feelings, disrespect him?
619
00:31:33,512 --> 00:31:34,685
- This is for me?
620
00:31:34,720 --> 00:31:35,548
- It's for you.
621
00:31:38,137 --> 00:31:40,760
[speaking foreign language]
622
00:31:40,795 --> 00:31:41,623
- Thank you.
623
00:31:41,658 --> 00:31:42,624
- It was a pleasure--
624
00:31:42,659 --> 00:31:44,385
- Alright, you two cut it out.
625
00:31:44,419 --> 00:31:46,318
Alright, look, why don't
you take some time off?
626
00:31:46,352 --> 00:31:47,664
Fix the room up the
way you like it,
627
00:31:47,698 --> 00:31:49,631
'cause George and
I, we're gonna go
628
00:31:49,666 --> 00:31:50,460
to the VFW to meet some friends.
629
00:31:50,494 --> 00:31:51,979
Let's go, George.
630
00:31:52,013 --> 00:31:53,325
- Okay, thank you.
631
00:31:53,359 --> 00:31:54,947
- Yeah, well,
don't thank me now.
632
00:31:54,982 --> 00:31:58,675
See, when I get
back we will discuss
633
00:31:58,709 --> 00:32:00,125
how you will earn your keep.
634
00:32:06,683 --> 00:32:09,341
[ominous music]
635
00:32:44,307 --> 00:32:45,549
[knocking]
636
00:32:45,584 --> 00:32:46,930
- Yeah, come in.
637
00:32:52,487 --> 00:32:53,902
Mina, what is it?
638
00:33:02,221 --> 00:33:04,430
Uh... [laughs nervously]
639
00:33:04,465 --> 00:33:07,778
I think you misunderstood what
I meant by earning your keep.
640
00:33:07,813 --> 00:33:09,815
- I see the way you look at me.
641
00:33:09,849 --> 00:33:10,885
I understand.
642
00:33:12,680 --> 00:33:14,785
This is all I have to give you.
643
00:33:15,752 --> 00:33:18,203
[groaning]
644
00:33:18,237 --> 00:33:21,068
- Mina, put your robe back on,
come over here and sit down.
645
00:33:21,102 --> 00:33:22,828
I wanna show you something.
646
00:33:22,862 --> 00:33:23,691
Put it on.
647
00:33:24,864 --> 00:33:27,246
[soft music]
648
00:33:35,634 --> 00:33:37,739
These are pictures of
my daughter, Maggie.
649
00:33:39,879 --> 00:33:42,020
Not too long ago she
used to wear that vest
650
00:33:43,366 --> 00:33:44,953
and study in this
workbooks, just like you.
651
00:33:44,988 --> 00:33:46,507
But, Mina, when I...
652
00:33:47,922 --> 00:33:52,927
When I watch you shoot
pool, you remind me of her.
653
00:33:53,893 --> 00:33:56,068
- She very beautiful.
654
00:33:56,103 --> 00:33:57,207
She live here?
655
00:33:58,519 --> 00:34:00,072
- She used to.
656
00:34:00,107 --> 00:34:01,591
Now she's a couple of hours away
657
00:34:02,799 --> 00:34:04,939
doing some time for
a mistake she made.
658
00:34:06,216 --> 00:34:08,080
- What you mean, she in jail?
659
00:34:08,115 --> 00:34:09,909
- Well, she's in prison.
660
00:34:09,944 --> 00:34:13,085
She's about halfway through
a three year sentence.
661
00:34:13,120 --> 00:34:15,467
You know you told me
once about your boy.
662
00:34:16,606 --> 00:34:17,641
Your boy has autism.
663
00:34:19,298 --> 00:34:20,817
My daughter, Maggie, was kind of
664
00:34:20,851 --> 00:34:23,958
the same thing but
she has dyslexia.
665
00:34:23,992 --> 00:34:24,821
You know that?
666
00:34:26,305 --> 00:34:30,861
It's very bad, things get
turned around backwards.
667
00:34:30,896 --> 00:34:31,897
Very hard for you.
668
00:34:33,312 --> 00:34:35,556
We didn't figure out what
it was until it was too late
669
00:34:35,590 --> 00:34:39,318
and she got crowded in with
a bunch of remedial kids.
670
00:34:39,353 --> 00:34:43,702
These are kids with really
bad discipline problems,
671
00:34:43,736 --> 00:34:45,773
basically bad kids.
672
00:34:45,807 --> 00:34:47,430
No parent wants that
for their kids, right?
673
00:34:47,464 --> 00:34:48,879
- No.
674
00:34:48,914 --> 00:34:53,194
- No, because they wind up
getting in with the wrong crowd.
675
00:34:53,229 --> 00:34:56,439
You know, for teenagers,
friends are everything.
676
00:34:58,855 --> 00:35:02,721
What you're doing
for your boy is good.
677
00:35:04,516 --> 00:35:06,138
- A number one!
678
00:35:06,173 --> 00:35:07,553
- Yes.
679
00:35:07,588 --> 00:35:09,969
I just wonder if we
caught it early enough
680
00:35:10,004 --> 00:35:12,248
and helped her out
at an early age,
681
00:35:12,282 --> 00:35:15,182
that things would have
turned out differently.
682
00:35:15,216 --> 00:35:19,669
But, what are you gonna do?
683
00:35:19,703 --> 00:35:21,084
It's time for you to go to bed.
684
00:35:21,119 --> 00:35:22,016
You got a busy day tomorrow.
685
00:35:22,050 --> 00:35:24,294
You're going back in the vest.
686
00:35:24,329 --> 00:35:25,157
- Okay.
687
00:35:40,966 --> 00:35:44,072
When we find out
Jung Soo have autism
688
00:35:45,384 --> 00:35:47,628
my husband could not bear it.
689
00:35:51,839 --> 00:35:56,740
He was embarrassed and blame me.
690
00:36:02,021 --> 00:36:07,026
He divorce me and
marry another woman.
691
00:36:10,961 --> 00:36:14,102
My father feels shame
692
00:36:17,140 --> 00:36:19,453
so I move to Seoul.
693
00:36:24,009 --> 00:36:25,631
Live with my sister.
694
00:36:30,291 --> 00:36:33,536
Part of me still hated
my father for this.
695
00:36:36,849 --> 00:36:41,268
But part of me only want him
696
00:36:41,302 --> 00:36:45,927
to hold me and make
everything okay.
697
00:36:50,277 --> 00:36:52,382
[crying]
698
00:36:53,590 --> 00:36:56,593
You understand?
699
00:36:56,628 --> 00:37:01,564
- Yes, I understand.
700
00:37:03,082 --> 00:37:03,911
Go to bed.
701
00:37:06,154 --> 00:37:06,983
- Okay.
702
00:37:21,204 --> 00:37:24,242
[door alarm ringing]
703
00:37:30,040 --> 00:37:33,216
- [Guard] Alright,
you got 10 minutes.
704
00:37:35,805 --> 00:37:38,014
- You've got a lot of
nerve showing up here.
705
00:37:40,844 --> 00:37:42,052
- Hi, Mags, how are you?
706
00:37:43,053 --> 00:37:44,572
- I'm in prison, Dad.
707
00:37:44,607 --> 00:37:45,849
How do you think I am?
708
00:37:47,265 --> 00:37:48,300
- I'm sorry, what I meant was--
709
00:37:48,335 --> 00:37:49,681
- Why now?
710
00:37:49,715 --> 00:37:51,372
I've been here for over a year!
711
00:37:51,407 --> 00:37:53,305
Did your car break down
outside and you figured,
712
00:37:53,340 --> 00:37:55,583
what the hell, why not
see my only daughter?
713
00:37:57,344 --> 00:37:59,518
- Maggie, I have wanted
to come here every day
714
00:37:59,553 --> 00:38:01,624
you've been incarcerated,
but you told me not
715
00:38:01,658 --> 00:38:02,901
to come here and I
was just trying to--
716
00:38:02,935 --> 00:38:04,972
- I also asked
you not to send me
717
00:38:05,006 --> 00:38:07,077
to the Pendleton School,
but you did that anyway!
718
00:38:07,112 --> 00:38:08,078
- I made a mistake.
719
00:38:09,079 --> 00:38:10,460
- A mistake, Dad?
720
00:38:10,495 --> 00:38:11,392
As in one?
721
00:38:12,842 --> 00:38:16,535
Was I really so awful that
I was beyond parenting?
722
00:38:16,570 --> 00:38:19,193
That your only option was
to send me that school?
723
00:38:19,227 --> 00:38:21,160
- I made a lot of mistakes.
724
00:38:21,195 --> 00:38:23,542
But I think that
I'm ready now...
725
00:38:23,577 --> 00:38:24,440
Maggie...
726
00:38:28,547 --> 00:38:31,481
- Coming here has forced me
to face a lot of hard truths.
727
00:38:32,896 --> 00:38:36,348
And one of those truths is that
when I needed you the most,
728
00:38:36,383 --> 00:38:39,213
when mom needed you the most,
you were there the least.
729
00:38:40,179 --> 00:38:41,871
I can forgive the mistakes,
730
00:38:41,905 --> 00:38:43,321
I can forgive the boozing,
731
00:38:44,218 --> 00:38:45,806
I can even forgive the affair,
732
00:38:46,945 --> 00:38:49,292
but I can't forgive
the abandonment.
733
00:38:50,535 --> 00:38:51,639
Don't come back!
734
00:38:53,054 --> 00:38:55,160
- Maggie, Maggie, Maggie!
735
00:38:55,194 --> 00:38:58,370
[door alarm ringing]
736
00:38:58,405 --> 00:39:00,786
[soft music]
737
00:39:04,825 --> 00:39:07,483
[alarm ringing]
738
00:39:10,106 --> 00:39:13,109
[soft upbeat music]
739
00:39:24,741 --> 00:39:27,917
[pool balls clacking]
740
00:39:57,705 --> 00:39:59,569
- [Harry] How do you
eat with these things?
741
00:39:59,604 --> 00:40:01,295
- I'm not sure, but
we're gonna figure it--
742
00:40:01,329 --> 00:40:03,780
Oh, this is some spread here.
743
00:40:03,815 --> 00:40:05,333
- I hope you like dinner.
744
00:40:06,611 --> 00:40:10,338
Okay, in Korean
tradition, family eat soup
745
00:40:10,373 --> 00:40:13,618
from the same big dish because
746
00:40:13,652 --> 00:40:17,242
family close and we
share everything.
747
00:40:17,276 --> 00:40:22,281
- Okay, well should we say
grace or what is the custom?
748
00:40:23,455 --> 00:40:27,528
- In Korea you would say
jal meokkessseumnida,
749
00:40:28,426 --> 00:40:31,429
which means, 'I will eat good'.
750
00:40:31,463 --> 00:40:32,257
- Say it again.
751
00:40:33,154 --> 00:40:34,086
- Jal.
752
00:40:34,121 --> 00:40:35,018
- [George] Jal.
753
00:40:35,053 --> 00:40:36,468
- Meokkessseumnida.
754
00:40:36,503 --> 00:40:37,745
- Meokkessseumnida.
755
00:40:37,780 --> 00:40:39,126
Jal meokkessseumnida.
756
00:40:39,160 --> 00:40:39,954
[laughs]
757
00:40:39,989 --> 00:40:41,093
- You sound funny.
758
00:40:41,128 --> 00:40:43,302
[both laughing]
759
00:40:43,337 --> 00:40:45,063
Jal meokkessseumnida.
760
00:40:47,893 --> 00:40:49,757
- Jal meokkessseumnida.
761
00:40:51,172 --> 00:40:54,935
- Okay, and then I say
[speaking foreign language]
762
00:40:54,969 --> 00:40:56,108
which means--
763
00:40:56,143 --> 00:40:57,662
- Bless you.
764
00:40:57,696 --> 00:41:00,319
- No, kind of like 'enjoy'.
- Oh, okay.
765
00:41:01,769 --> 00:41:06,118
- And then I serve because
in Korea elder eat first.
766
00:41:07,119 --> 00:41:08,293
- Okay, well, him.
- Him.
767
00:41:08,327 --> 00:41:09,536
No, it's you, you're
older than I am.
768
00:41:09,570 --> 00:41:11,261
You've been older
than I am forever.
769
00:41:11,296 --> 00:41:13,056
- Mina, you can serve
me first, thank you.
770
00:41:13,091 --> 00:41:15,680
- You try here and
if you like use
771
00:41:15,714 --> 00:41:17,509
a spoon and take
from bowl, okay?
772
00:41:17,544 --> 00:41:18,752
- [George] Okay.
773
00:41:18,786 --> 00:41:19,580
- Want some?
774
00:41:19,615 --> 00:41:20,443
- [Harry] Yes.
775
00:41:20,478 --> 00:41:21,375
- [Mina] Okay.
776
00:41:21,409 --> 00:41:22,618
- This is delicious, Mina.
777
00:41:24,102 --> 00:41:26,553
- This is called [speaking
foreign language].
778
00:41:27,692 --> 00:41:28,520
- Dog?
779
00:41:28,555 --> 00:41:29,417
- [Mina] A rice cake,
780
00:41:29,452 --> 00:41:30,626
but it's chewy.
- Not dog!
781
00:41:30,660 --> 00:41:33,042
- [Mina] You might like
it, I like very much.
782
00:41:33,076 --> 00:41:33,870
- Okay, I'll try this.
783
00:41:33,905 --> 00:41:35,147
- It's spicy, though.
784
00:41:35,182 --> 00:41:36,424
Okay, you try one, too.
785
00:41:36,459 --> 00:41:37,356
- Okay.
786
00:41:37,391 --> 00:41:38,668
- I'd like to make a toast.
787
00:41:38,703 --> 00:41:40,325
Here's to our success on
788
00:41:40,359 --> 00:41:43,466
the southeastern
qualifying circuit.
789
00:41:43,501 --> 00:41:44,985
- [Mina] Okay.
790
00:41:45,019 --> 00:41:47,919
[glasses clinking]
791
00:41:50,128 --> 00:41:50,922
- Come on.
792
00:41:50,956 --> 00:41:51,888
- Sorry, I'm so excited.
793
00:41:51,923 --> 00:41:53,338
- Alright, calm down, calm down.
794
00:41:53,372 --> 00:41:54,857
Before you get too
excited let me remind you
795
00:41:54,891 --> 00:41:57,411
that our goal here is not
to win this tournament.
796
00:41:57,445 --> 00:41:59,102
Our goal is to become what?
797
00:41:59,137 --> 00:41:59,931
- Elite.
798
00:41:59,965 --> 00:42:01,346
- Elite, that's right.
799
00:42:01,380 --> 00:42:03,175
So today, and until
I tell you otherwise,
800
00:42:03,210 --> 00:42:05,557
we're gonna be limiting
how you play your game.
801
00:42:05,592 --> 00:42:07,973
Okay, I want you to focus
on your weakest shots
802
00:42:08,008 --> 00:42:10,700
until those weaknesses
become strengths.
803
00:42:10,735 --> 00:42:12,322
- Okay, and then what?
804
00:42:12,357 --> 00:42:13,323
- Then what?
805
00:42:13,358 --> 00:42:14,462
You play.
806
00:42:14,497 --> 00:42:15,636
You take whatever your opponent
807
00:42:15,671 --> 00:42:16,982
leaves you and when
it's your turn,
808
00:42:17,017 --> 00:42:19,502
no cut shots over 45
degrees, that's all.
809
00:42:19,537 --> 00:42:20,365
Got it?
810
00:42:21,228 --> 00:42:22,022
- Okay.
811
00:42:22,056 --> 00:42:23,230
- Sign in, Mina Li.
812
00:42:24,438 --> 00:42:25,266
- Hi.
813
00:42:26,854 --> 00:42:30,030
[pool balls clacking]
814
00:42:55,193 --> 00:42:57,057
- I told you it doesn't
matter if you win.
815
00:42:57,091 --> 00:42:58,368
You're here to compete!
816
00:42:58,403 --> 00:42:59,818
To learn what you're up against.
817
00:42:59,853 --> 00:43:01,855
- How I compete if I
cannot use my full game?
818
00:43:01,889 --> 00:43:03,615
- You don't have a full game!
819
00:43:03,650 --> 00:43:05,134
And you never will
unless and learn how
820
00:43:05,168 --> 00:43:07,377
to expand your shot selections.
821
00:43:07,412 --> 00:43:08,344
- [Mina] Other
people see my shot
822
00:43:08,378 --> 00:43:10,001
and say you coaching wrong!
823
00:43:10,035 --> 00:43:12,590
- Well, I don't really
care what other people say.
824
00:43:13,521 --> 00:43:15,213
It's my way, you got it?
825
00:43:15,247 --> 00:43:17,629
And you lost focus badly.
826
00:43:17,664 --> 00:43:20,183
Remember, nobody here but me.
827
00:43:20,218 --> 00:43:21,529
Say it!
828
00:43:21,564 --> 00:43:22,807
- [Mina] Nobody here but me.
829
00:43:22,841 --> 00:43:23,877
- Louder!
830
00:43:23,911 --> 00:43:25,292
- [Mina] Nobody here but me.
831
00:43:25,326 --> 00:43:26,949
- One more time with passion!
832
00:43:26,983 --> 00:43:28,191
- Nobody here but me!
833
00:43:28,226 --> 00:43:30,987
- [Harry] Nobody
here but me, ah!
834
00:43:33,680 --> 00:43:35,682
[vest buzzing]
835
00:43:35,716 --> 00:43:38,236
[tense music]
836
00:43:54,666 --> 00:43:56,495
[whistling]
837
00:43:56,530 --> 00:43:59,567
[upbeat jazzy music]
838
00:44:01,846 --> 00:44:06,851
[pool balls clacking]
[crowd cheering]
839
00:44:16,792 --> 00:44:17,827
- Hey Mag, Mag!
840
00:44:23,074 --> 00:44:25,732
[door slamming]
841
00:44:27,147 --> 00:44:30,219
[upbeat jazzy music]
842
00:44:50,895 --> 00:44:53,794
[crowd chattering]
843
00:44:59,627 --> 00:45:02,561
[audience clapping]
844
00:45:10,086 --> 00:45:13,089
[suspenseful music]
845
00:45:16,886 --> 00:45:18,129
[pool balls clacking]
846
00:45:18,163 --> 00:45:21,166
[audience clapping]
847
00:46:00,654 --> 00:46:03,312
- If you really wanna help
out I have something for you.
848
00:46:05,383 --> 00:46:07,247
- Anything at all,
anything I can do.
849
00:46:10,733 --> 00:46:13,046
- I need you to help out a
friend of mine on the outside.
850
00:46:19,846 --> 00:46:22,400
My first week in prison
was hell on earth.
851
00:46:23,642 --> 00:46:26,197
I didn't leave my
cell for three days.
852
00:46:26,231 --> 00:46:29,441
Not to eat, not to
exercise, not for anything.
853
00:46:30,857 --> 00:46:34,688
Finally, this woman, Carmen,
took me under her wing.
854
00:46:34,722 --> 00:46:38,347
She escorted me to
meals, took me to yard.
855
00:46:39,658 --> 00:46:40,970
She helped me to get clean.
856
00:46:42,420 --> 00:46:45,492
Inside these walls we form a
family just like the outside.
857
00:46:45,526 --> 00:46:50,324
People take on roles; fathers,
mothers, sisters and babies.
858
00:46:50,359 --> 00:46:52,637
I was a baby and
Carmen was my mother.
859
00:46:53,811 --> 00:46:55,329
There were times during
those first few weeks
860
00:46:55,364 --> 00:46:57,918
when she was the only thing
that was keeping me going.
861
00:46:59,955 --> 00:47:04,891
She got parole and met
this guy, fell in love.
862
00:47:06,064 --> 00:47:07,031
Things were going fine
but then he fell off
863
00:47:07,065 --> 00:47:09,861
the wagon and it
got really ugly.
864
00:47:09,896 --> 00:47:13,658
So she bailed, but
all of her stuff is at
865
00:47:13,692 --> 00:47:17,006
this guy's trailer and she's
afraid to go back by herself.
866
00:47:17,041 --> 00:47:20,147
- [Harry] So you want
me to help her move?
867
00:47:20,182 --> 00:47:21,977
- Yeah, but she doesn't
want the cops involved.
868
00:47:22,011 --> 00:47:23,841
It would mean the world to
me to know that somebody
869
00:47:23,875 --> 00:47:26,913
looked out for her the
way she looked out for me.
870
00:47:26,947 --> 00:47:29,018
But you couldn't be
there when her ex is.
871
00:47:29,053 --> 00:47:31,400
You'd have to get in, get
the stuff and get out.
872
00:47:31,434 --> 00:47:32,850
He's kind of a loose cannon.
873
00:47:32,884 --> 00:47:35,404
I don't know what he
would do if he found you.
874
00:47:35,438 --> 00:47:37,371
- You don't worry about it.
875
00:47:37,406 --> 00:47:38,545
I'll take care of it.
876
00:47:39,649 --> 00:47:40,754
Great day, huh?
[motorcycle rumbling]
877
00:47:40,788 --> 00:47:41,997
- Hey, you hear that?
878
00:47:42,031 --> 00:47:43,239
- [Carmen] That's him!
879
00:47:43,274 --> 00:47:44,862
- Carmen, get in the
truck, lock the door!
880
00:47:46,864 --> 00:47:48,417
Alright, everybody.
881
00:47:49,556 --> 00:47:50,626
Go, go, go, beat it!
882
00:47:50,660 --> 00:47:52,352
What is wrong with you?
883
00:47:52,386 --> 00:47:53,215
[dramatic music]
884
00:47:53,249 --> 00:47:54,837
We're gonna make a left.
885
00:47:54,872 --> 00:47:57,805
Let's just see if
anybody's coming.
886
00:48:03,673 --> 00:48:06,469
[computer beeping]
887
00:48:06,504 --> 00:48:10,163
[speaking foreign language]
888
00:49:16,056 --> 00:49:18,679
[somber music]
889
00:49:24,823 --> 00:49:26,894
[crying]
890
00:50:03,103 --> 00:50:04,725
- I am ready.
891
00:50:04,760 --> 00:50:06,451
I am ready, I am good enough--
892
00:50:06,486 --> 00:50:07,556
- Whoa, whoa, whoa!
893
00:50:07,590 --> 00:50:09,075
- I could win qualifier
if you let me!
894
00:50:09,109 --> 00:50:10,904
- Slow down, slow
down, hold on, hold on!
895
00:50:10,938 --> 00:50:13,286
I don't know what
happened back there,
896
00:50:13,320 --> 00:50:14,701
but you need to
take a deep breath.
897
00:50:14,735 --> 00:50:17,980
Come on, deep breath,
in and out, let it out.
898
00:50:18,015 --> 00:50:19,499
[Mina gasping]
899
00:50:19,533 --> 00:50:21,018
Okay, good.
900
00:50:21,052 --> 00:50:24,849
Now, you cannot win
on the pro tour.
901
00:50:24,883 --> 00:50:26,920
And even if you could
that's not our goal.
902
00:50:26,954 --> 00:50:29,888
Our goal is elite and you're
nowhere near that yet.
903
00:50:29,923 --> 00:50:30,924
- I already elite.
904
00:50:30,958 --> 00:50:32,270
I elite right now!
905
00:50:32,305 --> 00:50:33,616
- [Harry] No, you're not!
906
00:50:33,651 --> 00:50:34,445
- Yes, I am.
907
00:50:34,479 --> 00:50:35,584
- Fine, prove it!
908
00:50:35,618 --> 00:50:37,448
Show me the pattern.
909
00:50:37,482 --> 00:50:38,932
Go!
910
00:50:38,966 --> 00:50:40,830
- No, no, I don't need pattern!
911
00:50:40,865 --> 00:50:42,246
I win with no pattern!
912
00:50:42,280 --> 00:50:44,041
- No against the
Jeanettes, the Allisons
913
00:50:44,075 --> 00:50:45,456
or the Ewa Laurances
of the world.
914
00:50:45,490 --> 00:50:48,700
They will chew you
up and spit you out!
915
00:50:48,735 --> 00:50:50,081
- No, I spit them.
916
00:50:50,116 --> 00:50:51,462
I beat them!
917
00:50:51,496 --> 00:50:52,601
- [Harry] No, you won't.
918
00:50:52,635 --> 00:50:53,843
- How do you know?
919
00:50:53,878 --> 00:50:55,086
- Fine!
920
00:50:55,121 --> 00:50:57,330
You wanna play an
elite player, right?
921
00:50:57,364 --> 00:50:58,158
- Yes.
922
00:50:58,193 --> 00:50:59,401
- Who?
923
00:50:59,435 --> 00:51:02,231
You tell me who,
I'll make it happen.
924
00:51:02,266 --> 00:51:03,094
- You're joking?
925
00:51:03,129 --> 00:51:04,026
- I never joke!
926
00:51:04,061 --> 00:51:04,889
Who?
927
00:51:06,304 --> 00:51:07,443
- Jeanette Lee.
928
00:51:07,478 --> 00:51:09,756
[laughing]
929
00:51:11,482 --> 00:51:13,449
- You wanna play Jeanette Lee?
930
00:51:16,832 --> 00:51:17,660
Fine.
931
00:51:18,834 --> 00:51:21,630
I'll make it happen,
tomorrow night.
932
00:51:22,562 --> 00:51:25,737
[pool balls clacking]
933
00:51:27,153 --> 00:51:28,775
- Thank you, Harry!
- Get off me, get off me!
934
00:51:28,809 --> 00:51:29,879
People will talk, go on.
935
00:51:29,914 --> 00:51:30,915
Go practice.
936
00:51:30,949 --> 00:51:32,158
- Thank you.
- Go practice!
937
00:51:32,192 --> 00:51:34,608
Show me the pattern.
- Show you the pattern.
938
00:51:34,643 --> 00:51:36,748
- All rails, bank
shots, no cuts!
939
00:51:36,783 --> 00:51:37,956
- [Mina] Okay.
940
00:51:39,165 --> 00:51:41,132
- That girl is gonna
be the death of me.
941
00:51:43,755 --> 00:51:44,929
Or make me drink harder.
942
00:51:46,482 --> 00:51:47,518
[sighing]
943
00:51:47,552 --> 00:51:50,935
[pool balls clacking]
944
00:51:50,969 --> 00:51:52,454
Ah, well here they are.
945
00:51:53,834 --> 00:51:58,805
Mina, I would like to introduce
you to Mr. Bobby Black.
946
00:51:59,461 --> 00:52:00,669
- What's up?
947
00:52:00,703 --> 00:52:02,498
- He's our version
of Jeanette Lee.
948
00:52:02,533 --> 00:52:04,017
- I don't understand.
949
00:52:04,051 --> 00:52:07,469
- [Harry] George, why don't
you enlighten the young lady?
950
00:52:07,503 --> 00:52:12,163
- Well, one of my talents
is analyzing pool players.
951
00:52:12,198 --> 00:52:14,648
I can break down all their
strengths and weaknesses.
952
00:52:14,683 --> 00:52:16,167
So when Harry said
you wanted a game
953
00:52:16,202 --> 00:52:18,894
with Jeanette I knew
just the guy to call.
954
00:52:20,344 --> 00:52:22,760
- You play as good
as Jeanette Lee?
955
00:52:22,794 --> 00:52:24,175
- I don't know.
956
00:52:24,210 --> 00:52:26,764
All I know is these guys
offered me 50 bucks to play you.
957
00:52:26,798 --> 00:52:29,042
[Harry laughing]
958
00:52:29,076 --> 00:52:30,250
- You pay him?
959
00:52:30,285 --> 00:52:32,252
- You don't worry
about what I do.
960
00:52:32,287 --> 00:52:33,667
You focus on your game.
961
00:52:34,841 --> 00:52:36,463
This is a race to
nine at 9-ball.
962
00:52:36,498 --> 00:52:40,398
If you beat him the
next tournament there's
no restrictions.
963
00:52:40,433 --> 00:52:44,747
But, if you lose,
handicaps stay.
964
00:52:44,782 --> 00:52:45,576
[spits]
965
00:52:45,610 --> 00:52:47,198
Deal?
966
00:52:47,233 --> 00:52:49,096
[spits]
967
00:52:49,131 --> 00:52:50,891
- [Mina] Deal.
968
00:52:50,926 --> 00:52:51,720
- Good luck.
969
00:52:52,617 --> 00:52:54,032
- Don't need luck.
970
00:52:54,067 --> 00:52:55,068
- Hey kid, come here.
971
00:52:56,242 --> 00:52:58,830
Extra 50 in it for
you if you beat her.
972
00:52:58,865 --> 00:53:00,280
Go ahead.
- Cool.
973
00:53:00,315 --> 00:53:02,282
[pool balls clacking]
974
00:53:02,317 --> 00:53:05,182
[soft jazz music]
975
00:53:08,530 --> 00:53:09,531
- Good save.
976
00:53:17,055 --> 00:53:18,056
Bingo, baby.
977
00:53:21,059 --> 00:53:24,201
[pool balls clacking]
978
00:54:00,306 --> 00:54:02,377
- Mina, it was very
nice meeting you.
979
00:54:02,411 --> 00:54:03,240
- You the same.
980
00:54:05,069 --> 00:54:07,278
- Gentlemen, thank you.
981
00:54:07,313 --> 00:54:08,452
- You bet.
982
00:54:08,486 --> 00:54:10,212
- Let me know when
you want another game.
983
00:54:10,247 --> 00:54:11,696
- Alrighty.
984
00:54:11,731 --> 00:54:13,974
[chuckles]
985
00:54:18,047 --> 00:54:20,395
- What if I never
win a qualifier?
986
00:54:22,397 --> 00:54:23,846
- What are you talking about?
987
00:54:24,813 --> 00:54:26,849
You got six more chances.
988
00:54:26,884 --> 00:54:28,541
You'll make it, just remember,
989
00:54:29,921 --> 00:54:33,442
see the pattern,
no one here but me,
990
00:54:35,306 --> 00:54:37,895
my favorite shot.
991
00:54:37,929 --> 00:54:41,519
- I see the pattern
and nobody here but me.
992
00:54:42,934 --> 00:54:44,764
My favorite shot.
993
00:54:44,798 --> 00:54:46,559
- I think she'll be alright.
994
00:54:46,593 --> 00:54:47,456
- I know.
995
00:54:48,837 --> 00:54:50,839
Well, she's working
hard enough at it.
996
00:54:54,049 --> 00:54:54,877
It's your move.
997
00:54:57,328 --> 00:54:58,743
Very good.
998
00:54:58,778 --> 00:55:01,263
So I take it everything
worked out good for Carmen?
999
00:55:01,298 --> 00:55:02,575
- Yeah, she traded
in her car for
1000
00:55:02,609 --> 00:55:04,991
a station wagon,
moved out of state.
1001
00:55:05,025 --> 00:55:06,164
- Oh, well, good.
1002
00:55:06,199 --> 00:55:07,890
I'll tell you
what, the next time
1003
00:55:07,925 --> 00:55:09,720
you see George you
ought to thank him, too.
1004
00:55:09,754 --> 00:55:11,584
- Do you ever talk to Mom?
- No.
1005
00:55:11,618 --> 00:55:14,138
We didn't exactly split
on the best of terms.
1006
00:55:14,172 --> 00:55:16,174
- I know it's not my place,
but it's really important
1007
00:55:16,209 --> 00:55:17,417
to me that the two
of you stay friends--
1008
00:55:17,452 --> 00:55:19,281
- Can we not talk
about her, please?
1009
00:55:20,420 --> 00:55:21,318
Anything but that.
1010
00:55:23,561 --> 00:55:24,942
- I started painting.
1011
00:55:24,976 --> 00:55:26,392
- Really?
1012
00:55:26,426 --> 00:55:28,152
- I'm not any good but they
have classes here, so...
1013
00:55:28,186 --> 00:55:30,154
It helps to pass the time.
1014
00:55:30,188 --> 00:55:32,259
- I'd like to see one sometime.
1015
00:55:32,294 --> 00:55:33,191
- Well, maybe I'll give you one
1016
00:55:33,226 --> 00:55:34,641
the next time you come visit.
1017
00:55:36,678 --> 00:55:40,095
What do you want,
horses or flowers?
1018
00:55:40,129 --> 00:55:43,857
- Horses.
1019
00:55:43,892 --> 00:55:45,376
I love horses.
1020
00:55:45,411 --> 00:55:46,653
- Horses it is.
1021
00:55:53,971 --> 00:55:56,974
[smooth jazz music]
1022
00:56:04,775 --> 00:56:07,950
[pool balls clacking]
1023
00:56:52,581 --> 00:56:54,203
- [Mina] Why you leave me?
1024
00:56:54,238 --> 00:56:55,688
- [Harry] You didn't
follow the rules.
1025
00:56:55,722 --> 00:56:57,241
- [Mina] What's the
point of always losing?
1026
00:56:57,275 --> 00:56:58,794
- [Harry] Oh, so you won!
1027
00:56:58,829 --> 00:57:01,107
- No, I lose in the next round.
1028
00:57:01,141 --> 00:57:05,042
- Oh well, hey,
everybody, big surprise!
1029
00:57:05,076 --> 00:57:07,596
- I spent the money
on the taxi ride.
1030
00:57:07,631 --> 00:57:08,977
My money almost gone.
1031
00:57:09,011 --> 00:57:11,220
- Maybe now the
lesson will stick!
1032
00:57:11,255 --> 00:57:13,464
- I need to qualify
to make the pro tour!
1033
00:57:13,499 --> 00:57:16,605
- Then get better and
follow the damn rules!
1034
00:57:16,640 --> 00:57:17,468
- I do!
1035
00:57:17,503 --> 00:57:18,538
- Get out!
1036
00:57:18,573 --> 00:57:20,057
Go on, get out of here!
1037
00:57:20,091 --> 00:57:20,954
Go practice!
1038
00:57:23,232 --> 00:57:25,303
Close the door on
the way behind you!
1039
00:57:25,338 --> 00:57:30,343
[door slamming]
[sticks clattering]
1040
00:57:36,383 --> 00:57:39,214
[soft jazz music]
1041
00:57:40,664 --> 00:57:43,839
[pool balls clacking]
1042
00:58:10,659 --> 00:58:13,282
[tender music]
1043
00:58:20,358 --> 00:58:25,363
[thunder booming]
[rain splattering]
1044
00:58:34,234 --> 00:58:36,409
[sighing]
1045
00:58:47,316 --> 00:58:48,490
- Okay, Harry.
1046
00:58:50,319 --> 00:58:51,251
Here we go.
1047
00:59:19,590 --> 00:59:20,971
Ellie?
1048
00:59:21,005 --> 00:59:21,834
- Harry!
1049
00:59:23,594 --> 00:59:25,009
What are you doing here?
1050
00:59:25,044 --> 00:59:28,185
- I was in the
neighborhood and uh,
1051
00:59:29,324 --> 00:59:31,084
you know, I needed
some help with my tie.
1052
00:59:32,258 --> 00:59:33,570
I thought I'd just
stop by and say hi.
1053
00:59:33,604 --> 00:59:35,468
- That's sweet, Harry.
1054
00:59:35,502 --> 00:59:36,296
- Thanks.
1055
00:59:36,331 --> 00:59:37,159
- This is Harry?
1056
00:59:38,022 --> 00:59:40,128
As in, 'the Harry'?
1057
00:59:41,543 --> 00:59:43,510
I have been wanting to talk
to you for a long time.
1058
00:59:43,545 --> 00:59:45,098
- Harry, this is Richard.
1059
00:59:45,133 --> 00:59:46,755
Richard, this is Harry.
1060
00:59:47,756 --> 00:59:49,309
- It's good to meet you, Harry.
1061
00:59:50,241 --> 00:59:52,727
[tense music]
1062
00:59:54,038 --> 00:59:55,868
If you don't mind, I'd love to
1063
00:59:55,902 --> 00:59:57,939
run home and grab some papers.
1064
00:59:57,973 --> 00:59:59,906
- Richard, no,
now's not the time!
1065
00:59:59,941 --> 01:00:02,253
- [Richard] Honey, this
is the perfect time.
1066
01:00:02,288 --> 01:00:03,703
- What papers?
1067
01:00:03,738 --> 01:00:04,704
What's he talking about?
1068
01:00:04,739 --> 01:00:06,050
- The divorce papers.
1069
01:00:07,051 --> 01:00:08,501
You know Ellie.
1070
01:00:08,535 --> 01:00:10,468
She's been sitting on
them for months now
1071
01:00:10,503 --> 01:00:13,092
worried about how
you're gonna take it.
1072
01:00:13,126 --> 01:00:15,681
And I keep telling her,
it's been two years,
1073
01:00:15,715 --> 01:00:17,372
he's gonna welcome this.
1074
01:00:17,406 --> 01:00:18,960
Let's pull off the
Band-Aid already.
1075
01:00:18,994 --> 01:00:20,168
Let's get it done.
1076
01:00:20,202 --> 01:00:21,307
- Why don't you just shut up?
1077
01:00:21,341 --> 01:00:23,067
- What's your problem, pal?
1078
01:00:23,102 --> 01:00:24,793
- I'd like to have
a civil conversation
1079
01:00:24,828 --> 01:00:27,520
with my wife in private.
1080
01:00:27,554 --> 01:00:31,489
- If you've got something
to say, just say it.
1081
01:00:31,524 --> 01:00:32,421
- Back off.
1082
01:00:34,872 --> 01:00:36,460
[laughs]
1083
01:00:36,494 --> 01:00:38,151
- Have you been drinking?
- Seriously!
1084
01:00:38,186 --> 01:00:39,221
- [Ellie] Boys!
1085
01:00:39,256 --> 01:00:40,464
- You need to back off!
- Please!
1086
01:00:40,498 --> 01:00:41,672
- He's the one
out driving around
1087
01:00:41,707 --> 01:00:43,674
reeking like a whiskey keg.
1088
01:00:43,709 --> 01:00:45,193
You want me to call the cops?
1089
01:00:45,227 --> 01:00:46,988
Let 'em know that we got a
DUI situation on our hands?
1090
01:00:47,022 --> 01:00:47,816
- Richard, stop!
1091
01:00:49,335 --> 01:00:51,958
Harry, I really can't
deal with this right now.
1092
01:00:52,925 --> 01:00:53,891
[scoffs]
1093
01:00:53,926 --> 01:00:55,444
Harry, Harry, go.
1094
01:00:58,309 --> 01:00:59,103
Please.
1095
01:01:01,830 --> 01:01:03,832
- You know, I just...
1096
01:01:03,867 --> 01:01:05,247
- I know.
1097
01:01:05,282 --> 01:01:06,110
I know.
1098
01:01:08,147 --> 01:01:08,975
Go.
1099
01:01:13,359 --> 01:01:16,293
[melancholy music]
1100
01:01:25,923 --> 01:01:29,616
[speaking foreign language]
1101
01:01:51,190 --> 01:01:53,813
[ominous music]
1102
01:02:02,063 --> 01:02:04,651
- Mister, I need to
play tonight, okay?
1103
01:02:04,686 --> 01:02:07,309
You know Harry, Mr.
Harry Platt, okay?
1104
01:02:07,344 --> 01:02:08,690
- I know who he is.
- You know him!
1105
01:02:08,725 --> 01:02:10,381
- I know who he is,
there's no exceptions.
1106
01:02:10,416 --> 01:02:12,487
All registration fees
have to be paid prior
1107
01:02:12,521 --> 01:02:14,006
to the start of the tournament.
1108
01:02:14,040 --> 01:02:15,662
- How much more time I have?
1109
01:02:15,697 --> 01:02:17,250
- You got 15 minutes.
1110
01:02:17,285 --> 01:02:18,458
Is he close?
1111
01:02:18,493 --> 01:02:19,390
- I don't know.
1112
01:02:19,425 --> 01:02:20,633
I call him right now, okay?
1113
01:02:20,667 --> 01:02:22,739
- Good luck, let me
know if you reach him.
1114
01:02:22,773 --> 01:02:23,601
- Okay.
1115
01:02:24,948 --> 01:02:27,467
[tense music]
1116
01:02:32,196 --> 01:02:34,233
[pool balls clacking]
1117
01:02:34,267 --> 01:02:36,960
- Oh, did you see that, huh?
1118
01:02:37,857 --> 01:02:39,134
Did you see that?
1119
01:02:39,169 --> 01:02:41,585
Am I not great or what?
1120
01:02:41,619 --> 01:02:43,345
I'm like the Bobby
Fisher of pool.
1121
01:02:44,933 --> 01:02:45,969
I disappeared.
1122
01:02:48,212 --> 01:02:50,180
But now I'm back.
1123
01:02:51,698 --> 01:02:53,804
But you know, I'm tired
of talking about me.
1124
01:02:54,805 --> 01:02:56,911
So what do you think about me?
1125
01:02:56,945 --> 01:02:58,567
[laughs]
1126
01:02:58,602 --> 01:03:00,846
[door slamming]
1127
01:03:00,880 --> 01:03:02,019
Mina!
1128
01:03:02,054 --> 01:03:03,780
Hey, Mina, come on
here, let's play a game.
1129
01:03:03,814 --> 01:03:05,402
Get you ready for your match.
1130
01:03:05,436 --> 01:03:06,852
- Match?
1131
01:03:06,886 --> 01:03:09,233
We too late for match,
we missed the tournament.
1132
01:03:09,268 --> 01:03:10,925
- What do you mean,
missed the tournament?
1133
01:03:11,995 --> 01:03:12,789
I guess we did.
1134
01:03:14,100 --> 01:03:15,550
I'm sorry.
1135
01:03:15,584 --> 01:03:17,863
- You're too stupid drunk
to even know the time!
1136
01:03:17,897 --> 01:03:20,831
I train all day, follow
your stupid rules
1137
01:03:20,866 --> 01:03:22,246
and I get nothing for.
1138
01:03:22,281 --> 01:03:23,834
Because of you I get nothing!
1139
01:03:23,869 --> 01:03:25,732
- Stupid rules?
1140
01:03:25,767 --> 01:03:26,906
You're the one that came to me!
1141
01:03:26,941 --> 01:03:28,735
I didn't come looking for you!
1142
01:03:28,770 --> 01:03:29,667
You want another coach?
1143
01:03:29,702 --> 01:03:31,497
Go back to where you came from
1144
01:03:31,531 --> 01:03:33,085
and take care of
your brain dead kid!
1145
01:03:33,119 --> 01:03:35,881
[slapping]
1146
01:03:35,915 --> 01:03:36,951
- I done with you.
1147
01:03:38,469 --> 01:03:39,436
- Yeah, go on!
1148
01:03:40,644 --> 01:03:43,026
Go on, get out of here,
that's what you all do!
1149
01:03:44,510 --> 01:03:47,340
Yes, things get really bad
and you just all take off!
1150
01:03:55,245 --> 01:03:58,317
[cell phone ringing]
1151
01:04:01,389 --> 01:04:03,494
- Harry, how's it going?
1152
01:04:05,117 --> 01:04:05,980
- [Harry] George.
1153
01:04:09,259 --> 01:04:10,156
- You still there?
1154
01:04:11,640 --> 01:04:12,779
Harry, what's going on?
1155
01:04:13,608 --> 01:04:14,436
- It's over.
1156
01:04:15,955 --> 01:04:20,063
It is officially, officially,
1157
01:04:20,097 --> 01:04:23,480
officially over.
1158
01:04:23,514 --> 01:04:24,688
- What's over?
1159
01:04:24,722 --> 01:04:25,620
- Ellie's over.
1160
01:04:27,070 --> 01:04:30,383
She found somebody else, she
wants a divorce, that's all.
1161
01:04:30,418 --> 01:04:32,385
- I'm sorry to hear that, buddy.
1162
01:04:32,420 --> 01:04:34,836
- George, I don't think
I can take this anymore.
1163
01:04:35,768 --> 01:04:36,596
I don't...
1164
01:04:37,701 --> 01:04:39,392
I mean, I just
don't see the point.
1165
01:04:40,497 --> 01:04:41,325
I'm...
1166
01:04:43,638 --> 01:04:45,295
George, I'm done.
1167
01:04:45,329 --> 01:04:46,158
- Where are you?
1168
01:04:47,711 --> 01:04:49,713
Harry, let me talk to Mina.
1169
01:04:49,747 --> 01:04:51,232
- She's gone.
1170
01:04:51,266 --> 01:04:55,305
Ellie's gone, Maggie's
gone, they're all gone.
1171
01:04:55,339 --> 01:04:56,823
[laughs]
1172
01:04:56,858 --> 01:04:58,895
- How much have you
had to drink tonight?
1173
01:05:00,655 --> 01:05:03,658
- Hey George, you remember
that delicacy cart in Saigon?
1174
01:05:03,692 --> 01:05:05,522
You remember that
place, that one?
1175
01:05:05,556 --> 01:05:07,558
That's the one that we
used to go to all the time.
1176
01:05:07,593 --> 01:05:09,181
It had those weird things like
1177
01:05:09,215 --> 01:05:11,700
the cockroaches and
the snakes and stuff?
1178
01:05:11,735 --> 01:05:12,667
Remember that?
1179
01:05:12,701 --> 01:05:14,151
[laughs]
1180
01:05:14,186 --> 01:05:16,809
That was funny, but
you know, George,
1181
01:05:16,843 --> 01:05:18,949
I think about it all the time.
1182
01:05:18,984 --> 01:05:20,468
[crying]
1183
01:05:20,502 --> 01:05:22,919
I think I should have
ate the scorpion.
1184
01:05:22,953 --> 01:05:24,265
I should have ate it.
1185
01:05:24,299 --> 01:05:26,232
- Listen, I want you
to do me a favor.
1186
01:05:26,267 --> 01:05:28,648
Do you have any alcohol?
1187
01:05:28,683 --> 01:05:29,511
- Well, yeah.
1188
01:05:30,754 --> 01:05:31,720
It's right here.
1189
01:05:35,172 --> 01:05:36,484
Hey, wait, wait,
I thought you were
1190
01:05:36,518 --> 01:05:38,486
in Jacksonville with
the prostate thing?
1191
01:05:38,520 --> 01:05:40,005
- Never mind that.
1192
01:05:40,039 --> 01:05:44,250
I want you to take the liquor
over to the sink and dump it.
1193
01:05:44,285 --> 01:05:45,493
Would you do that for me?
1194
01:05:45,527 --> 01:05:49,531
- [Harry] Ah, George,
this is the good stuff.
1195
01:05:50,808 --> 01:05:54,122
- Harry, I want you
to dump it out for me.
1196
01:05:54,157 --> 01:05:55,468
For Charlie company.
1197
01:05:59,576 --> 01:06:00,715
Are you still there?
1198
01:06:02,648 --> 01:06:06,963
- [Harry] Sing the song.
1199
01:06:06,997 --> 01:06:09,137
- I sing, you dump.
1200
01:06:09,172 --> 01:06:10,000
Deal?
1201
01:06:11,622 --> 01:06:12,899
- [Harry] Deal.
1202
01:06:16,351 --> 01:06:18,664
♪ March along
1203
01:06:18,698 --> 01:06:21,184
♪ Sing our song
1204
01:06:21,218 --> 01:06:25,360
♪ We're the Army of the free
1205
01:06:25,395 --> 01:06:28,260
[breath catching]
1206
01:06:28,294 --> 01:06:29,951
[somber music]
1207
01:06:29,986 --> 01:06:34,991
♪ Count
1208
01:06:36,199 --> 01:06:39,478
♪ We're the Army and
proud of our name ♪
1209
01:06:39,512 --> 01:06:43,896
♪ We're the Army and
proudly proclaim ♪
1210
01:06:43,930 --> 01:06:46,588
♪ First to fight for the right
1211
01:06:46,623 --> 01:06:50,247
♪ And to keep our
Nation's might ♪
1212
01:06:50,282 --> 01:06:54,838
♪ And the Army goes
rolling along ♪
1213
01:06:54,872 --> 01:06:58,048
♪ Count the brave and the true
1214
01:06:58,083 --> 01:07:00,292
♪ Your Army's here for you
1215
01:07:00,326 --> 01:07:04,503
♪ And the Army goes
rolling along ♪
1216
01:07:04,537 --> 01:07:07,126
♪ And it's hi, hi, hey
1217
01:07:07,161 --> 01:07:10,474
♪ The Army's on its way
1218
01:07:10,509 --> 01:07:14,064
♪ Count off the cadence
loud and strong ♪
1219
01:07:14,099 --> 01:07:18,965
♪ For wherever we go,
you will always know ♪
1220
01:07:19,000 --> 01:07:22,590
♪ That the Army
goes rolling along ♪
1221
01:07:22,624 --> 01:07:24,971
[splashing]
1222
01:07:29,390 --> 01:07:31,047
- George, it's gone.
1223
01:07:34,809 --> 01:07:36,155
- Good job, Harry.
1224
01:07:37,467 --> 01:07:38,295
Good job.
1225
01:07:42,230 --> 01:07:45,130
[melancholy music]
1226
01:07:53,828 --> 01:07:57,176
[cell phone ringing]
1227
01:07:57,211 --> 01:07:58,074
- Hi.
1228
01:08:00,110 --> 01:08:01,353
Yes, very drunk.
1229
01:08:02,457 --> 01:08:04,701
I don't know,
maybe one hour ago.
1230
01:08:04,735 --> 01:08:06,151
- What's this?
1231
01:08:06,185 --> 01:08:07,048
- Why?
1232
01:08:12,364 --> 01:08:14,297
Only because you ask.
1233
01:08:16,402 --> 01:08:17,645
Forfeit, you take.
1234
01:08:20,682 --> 01:08:21,580
Okay.
1235
01:08:21,614 --> 01:08:23,064
- What are you doing here?
1236
01:08:23,099 --> 01:08:25,031
- Harry, you have to help
me, you're too heavy.
1237
01:08:25,066 --> 01:08:26,309
- I'm trying, I'm trying.
1238
01:08:26,343 --> 01:08:27,517
Where's George?
1239
01:08:27,551 --> 01:08:29,312
I need to find my
phone and call George.
1240
01:08:29,346 --> 01:08:31,762
- Okay, good.
1241
01:08:31,797 --> 01:08:32,591
Okay.
1242
01:08:32,625 --> 01:08:34,938
[Harry coughing]
1243
01:08:34,972 --> 01:08:39,218
Okay, try one more time.
1244
01:08:39,253 --> 01:08:41,669
[gagging]
1245
01:08:41,703 --> 01:08:42,670
- It's not working.
1246
01:08:42,704 --> 01:08:44,154
- Okay, Harry, look at me.
1247
01:08:44,189 --> 01:08:46,398
Need you open your mouth, okay?
1248
01:08:46,432 --> 01:08:47,226
- Uh-huh.
1249
01:08:47,261 --> 01:08:48,262
- Ahh!
- Ahh!
1250
01:08:49,504 --> 01:08:51,782
[vomiting]
1251
01:09:05,520 --> 01:09:06,349
- Harry.
1252
01:09:07,246 --> 01:09:08,074
- What, what?
1253
01:09:08,109 --> 01:09:09,006
- You look like hell.
1254
01:09:09,041 --> 01:09:11,630
But at least you're still alive.
1255
01:09:11,664 --> 01:09:12,941
Here, take these.
1256
01:09:12,976 --> 01:09:14,978
No need to suffer
more than you need to.
1257
01:09:21,122 --> 01:09:22,641
You sure you're ready for this?
1258
01:09:26,023 --> 01:09:27,197
- I'm ready.
1259
01:09:27,232 --> 01:09:29,199
- We're going at
it commando style.
1260
01:09:29,234 --> 01:09:31,615
I'm gonna lock you in,
let you sweat it out.
1261
01:09:31,650 --> 01:09:34,239
Cold turkey, AA, the
whole nine yards.
1262
01:09:35,688 --> 01:09:36,862
- I'm ready.
1263
01:09:36,896 --> 01:09:38,450
[groaning]
1264
01:09:38,484 --> 01:09:40,624
Tell Mina I'm sorry.
1265
01:09:40,659 --> 01:09:42,833
- No, that's your job.
1266
01:09:42,868 --> 01:09:44,041
But that can wait.
1267
01:09:44,076 --> 01:09:46,872
Right now you just need
to get through this.
1268
01:09:51,704 --> 01:09:53,982
[groaning]
1269
01:09:55,121 --> 01:09:57,883
[Harry vomiting]
1270
01:10:01,266 --> 01:10:03,820
[somber music]
1271
01:10:25,945 --> 01:10:28,258
[shivering]
1272
01:10:40,374 --> 01:10:42,583
[spitting]
1273
01:10:57,322 --> 01:11:00,014
- [Harry] Hi, my name is
Harry, I'm an alcoholic.
1274
01:11:00,877 --> 01:11:03,569
- [Group] Welcome, Harry.
1275
01:11:03,604 --> 01:11:05,778
- Drinking destroyed my career,
1276
01:11:05,813 --> 01:11:06,641
my family,
1277
01:11:08,471 --> 01:11:09,886
and it nearly ended my life.
1278
01:11:11,922 --> 01:11:13,993
I haven't had a
drink in eight days.
1279
01:11:14,028 --> 01:11:15,029
- Alright!
1280
01:11:15,063 --> 01:11:17,825
[group clapping]
1281
01:11:28,318 --> 01:11:30,251
- [Harry] Knock, knock.
1282
01:11:30,286 --> 01:11:31,148
- [Mina] Come in.
1283
01:11:37,154 --> 01:11:39,018
- Oh, you're
working, that's good.
1284
01:11:39,053 --> 01:11:39,985
- I always working.
1285
01:11:40,951 --> 01:11:42,159
- Mina, I, um...
1286
01:11:43,264 --> 01:11:45,370
I got you a little gift.
1287
01:11:45,404 --> 01:11:47,510
Just something to say I'm sorry.
1288
01:11:54,310 --> 01:11:55,345
You know, it's not much.
1289
01:11:55,380 --> 01:11:56,173
It's just...
1290
01:11:57,382 --> 01:11:59,211
I really would like
for you to have it.
1291
01:12:00,661 --> 01:12:01,455
Please.
1292
01:12:06,598 --> 01:12:08,324
- Why does it say Lady Samurai?
1293
01:12:11,637 --> 01:12:13,605
- I didn't know there
was a difference.
1294
01:12:17,402 --> 01:12:18,230
Alright.
1295
01:12:21,026 --> 01:12:21,854
Mina...
1296
01:12:23,856 --> 01:12:26,445
Look, I don't know
how to talk to people,
1297
01:12:26,480 --> 01:12:30,691
it's not in me to do
that very well, but...
1298
01:12:32,313 --> 01:12:33,176
I'm sorry.
1299
01:12:36,213 --> 01:12:38,112
I wanted to say how
proud I am of you
1300
01:12:40,770 --> 01:12:42,461
and I wanted to thank you.
1301
01:12:43,842 --> 01:12:48,847
And I also want to
say I believe in you.
1302
01:12:50,020 --> 01:12:52,126
And if you'll have
me, I sure would
1303
01:12:52,160 --> 01:12:53,645
like to finish what we started.
1304
01:12:56,441 --> 01:13:01,066
In two weeks we can have
another shot at this.
1305
01:13:01,100 --> 01:13:04,449
And I swear to you this time,
1306
01:13:04,483 --> 01:13:06,899
this time we will
swing for the fences.
1307
01:13:08,384 --> 01:13:09,212
- Home run?
1308
01:13:10,662 --> 01:13:11,801
- Home run.
1309
01:13:11,835 --> 01:13:13,768
Well, gland slam.
1310
01:13:13,803 --> 01:13:15,874
[laughs]
1311
01:13:15,908 --> 01:13:17,254
[spitting]
1312
01:13:17,289 --> 01:13:18,635
- Deal?
1313
01:13:18,670 --> 01:13:20,913
[spitting]
1314
01:13:22,570 --> 01:13:23,399
- Deal.
1315
01:13:24,469 --> 01:13:25,849
- [Mina] Okay.
1316
01:13:25,884 --> 01:13:27,541
- Okay, open it up, I
think you're gonna like it.
1317
01:13:27,575 --> 01:13:29,370
It's very special.
1318
01:13:29,405 --> 01:13:31,130
I didn't have much time and if,
1319
01:13:31,165 --> 01:13:33,409
Lady Samurai I thought was...
1320
01:13:33,443 --> 01:13:34,927
I don't know what
I was thinking.
1321
01:13:34,962 --> 01:13:39,932
This is a special gift given
to me and it's a Nitti cue.
1322
01:13:41,244 --> 01:13:42,625
- A Nitti cue?
1323
01:13:42,659 --> 01:13:45,697
- Yeah, it's A number one cue.
1324
01:13:46,870 --> 01:13:47,871
It meant a lot to me
1325
01:13:50,080 --> 01:13:52,738
and I think it will mean
a lot to you as well.
1326
01:13:55,189 --> 01:13:56,052
Get back to work.
1327
01:13:59,020 --> 01:13:59,814
- Okay.
1328
01:14:01,678 --> 01:14:02,472
- Practice.
1329
01:14:05,613 --> 01:14:08,789
[pool balls clacking]
1330
01:14:12,689 --> 01:14:14,001
Mina, hold up.
1331
01:14:14,035 --> 01:14:15,036
Let me have the cue.
1332
01:14:17,142 --> 01:14:18,592
Show me the pattern.
1333
01:14:18,626 --> 01:14:19,455
- Okay.
1334
01:14:21,387 --> 01:14:22,941
I start here.
1335
01:14:24,218 --> 01:14:27,255
One corner pocket, draw
back and then here.
1336
01:14:27,290 --> 01:14:28,498
- [Harry] Are you sure?
1337
01:14:28,533 --> 01:14:30,224
Take your time, see
the whole pattern.
1338
01:14:32,088 --> 01:14:32,882
- Okay.
1339
01:14:32,916 --> 01:14:33,745
- Think it through.
1340
01:14:36,057 --> 01:14:37,611
You can do it.
1341
01:14:37,645 --> 01:14:39,992
[tense music]
1342
01:14:40,027 --> 01:14:41,373
Now you see it.
1343
01:14:41,407 --> 01:14:42,512
- [Mina] Okay, start here.
1344
01:14:42,547 --> 01:14:43,375
- Show me, 10
seconds, each ball.
1345
01:14:43,409 --> 01:14:44,721
- Okay.
1346
01:14:44,756 --> 01:14:45,826
- [Harry] There you go.
1347
01:14:45,860 --> 01:14:46,654
- Here.
1348
01:14:46,689 --> 01:14:48,518
One corner pocket, okay?
1349
01:14:48,553 --> 01:14:49,381
- [Harry] Uh-huh.
1350
01:14:49,415 --> 01:14:50,416
- Here.
1351
01:14:50,451 --> 01:14:52,729
Three side pocket.
1352
01:14:52,764 --> 01:14:55,767
Go, bounce the
rail, about to here.
1353
01:14:55,801 --> 01:14:57,458
- [Harry] Uh-huh.
1354
01:14:57,493 --> 01:15:00,288
- Okay, and seven corner pocket.
1355
01:15:00,323 --> 01:15:02,014
- [Harry] Uh-huh.
1356
01:15:02,049 --> 01:15:04,983
- And then eight
corner pocket there.
1357
01:15:05,017 --> 01:15:07,675
Bounce and the ball here.
1358
01:15:09,263 --> 01:15:11,299
And then the nine
in the side pocket.
1359
01:15:12,818 --> 01:15:14,095
I do good.
1360
01:15:15,649 --> 01:15:16,512
- Neh.
1361
01:15:17,754 --> 01:15:18,583
- Neh?
1362
01:15:20,067 --> 01:15:21,827
- Thought I forgot, didn't you?
1363
01:15:21,862 --> 01:15:24,520
- Oh, I thought you forgot.
- Neh, you did very good.
1364
01:15:24,554 --> 01:15:25,728
[Mina laughs]
1365
01:15:25,762 --> 01:15:27,764
There's just one thing
that's not right.
1366
01:15:29,732 --> 01:15:31,630
No more restrictions.
1367
01:15:31,665 --> 01:15:34,150
Take this off, take it off.
1368
01:15:34,184 --> 01:15:35,392
No more restrictions.
1369
01:15:35,427 --> 01:15:37,843
From now on you can
play without the vest.
1370
01:15:37,878 --> 01:15:39,396
- Okay.
- Okay.
1371
01:15:45,437 --> 01:15:48,578
[pool balls clacking]
1372
01:15:51,270 --> 01:15:53,100
[speaking foreign language]
1373
01:15:53,134 --> 01:15:56,137
[soft guitar music]
1374
01:15:58,070 --> 01:15:59,347
[chattering]
1375
01:15:59,382 --> 01:16:04,076
♪ The rain came hard
1376
01:16:04,111 --> 01:16:06,907
♪ On my front door
1377
01:16:06,941 --> 01:16:08,598
[pool balls clacking]
1378
01:16:08,633 --> 01:16:13,638
♪ And I wasn't sure if I could
weather the stormy seas ♪
1379
01:16:17,814 --> 01:16:20,955
♪ But as tough as it seems
1380
01:16:20,990 --> 01:16:25,995
♪ I won't lay down my dreams
1381
01:16:26,892 --> 01:16:31,379
♪ Dreams that I will dance
1382
01:16:32,657 --> 01:16:37,627
♪ And I will sing
1383
01:16:38,559 --> 01:16:41,527
♪ I will live every day
1384
01:16:41,562 --> 01:16:45,980
♪ To see what tomorrow
brings for me ♪
1385
01:16:47,706 --> 01:16:50,467
[group clapping]
1386
01:16:54,610 --> 01:16:55,680
[laughs]
1387
01:16:55,714 --> 01:16:56,853
- I brought you something.
1388
01:16:56,888 --> 01:16:58,855
- You brought me
something, what is it?
1389
01:16:58,890 --> 01:16:59,822
- Mm-hmm, to inspire you.
1390
01:16:59,856 --> 01:17:00,650
- Really?
1391
01:17:02,652 --> 01:17:03,826
- A year of being sober.
1392
01:17:05,862 --> 01:17:08,831
I've never been more proud of
anything in my entire life.
1393
01:17:08,865 --> 01:17:09,659
- Thank you.
1394
01:17:10,591 --> 01:17:12,973
- I get out of here in 423 days.
1395
01:17:14,388 --> 01:17:16,804
I hope that you'll have
one of those to give to me.
1396
01:17:16,839 --> 01:17:18,564
- I have a lot of
making up to do.
1397
01:17:19,704 --> 01:17:22,499
But I want you to
know that, um...
1398
01:17:24,467 --> 01:17:26,952
You bet on me, I'm gonna
do it just for you.
1399
01:17:26,987 --> 01:17:28,229
Okay?
1400
01:17:28,264 --> 01:17:29,058
Just for you.
1401
01:17:29,092 --> 01:17:30,266
- I love you, Dad.
1402
01:17:30,300 --> 01:17:33,614
- I love you, too,
glad to have you back.
1403
01:17:33,649 --> 01:17:35,685
[crying]
1404
01:17:37,687 --> 01:17:38,861
- [Announcer] In our
continuing effort
1405
01:17:38,895 --> 01:17:40,414
to bring you the best in sports,
1406
01:17:40,448 --> 01:17:43,279
the Pfafford Sports
Network proudly presents
1407
01:17:43,313 --> 01:17:46,006
the Southeast
Women's 9-ball Tour.
1408
01:17:46,040 --> 01:17:47,490
Welcome to Florida for the last
1409
01:17:47,524 --> 01:17:49,388
qualifying event of the season.
1410
01:17:49,423 --> 01:17:52,288
The stories of the week have
to be our two finalists.
1411
01:17:52,322 --> 01:17:54,359
The reigning champion,
the Striking Viking,
1412
01:17:54,393 --> 01:17:57,673
Ewa Mataya Laurance, and
upstart amateur, Mina Li.
1413
01:17:59,053 --> 01:18:00,261
- The end of the year qualifier
1414
01:18:00,296 --> 01:18:01,469
always has the biggest turnout.
1415
01:18:01,504 --> 01:18:03,506
You got all the amateurs
here trying to take
1416
01:18:03,540 --> 01:18:06,716
that last chance to be able
to qualify for the pro tour,
1417
01:18:06,751 --> 01:18:08,614
and then you have all the pros.
1418
01:18:08,649 --> 01:18:11,100
We're here to warm
up for the big event
1419
01:18:11,134 --> 01:18:11,928
at the end of the year.
1420
01:18:11,963 --> 01:18:12,791
- [Reporter] Oh, Mina!
1421
01:18:14,759 --> 01:18:17,140
How do you see your chances
at winning this tournament?
1422
01:18:17,175 --> 01:18:18,348
- No comment, no comment.
1423
01:18:18,383 --> 01:18:19,280
Please, we're just here to play.
1424
01:18:19,315 --> 01:18:20,730
Just here to play, thank you.
1425
01:18:20,765 --> 01:18:22,352
- [Reporter] What do you make
1426
01:18:22,387 --> 01:18:23,560
of tournament
Cinderella, Mina Li?
1427
01:18:23,595 --> 01:18:24,527
- You know what?
1428
01:18:24,561 --> 01:18:26,046
She's got really a strong game.
1429
01:18:26,080 --> 01:18:27,564
I saw her hit a few balls,
she's really playing well.
1430
01:18:27,599 --> 01:18:29,843
But there's a big difference
between playing well
1431
01:18:29,877 --> 01:18:33,122
in the earlier parts of the
tournament and actually winning.
1432
01:18:33,156 --> 01:18:36,159
- Remember, we're here to win.
1433
01:18:36,194 --> 01:18:37,402
[pool balls clacking]
1434
01:18:37,436 --> 01:18:38,852
- [Announcer] The
competition here on
1435
01:18:38,886 --> 01:18:41,475
the Southeast Women's 9-ball
Tour has been intense all week.
1436
01:18:41,509 --> 01:18:44,892
With players battling for
a spot in the final match.
1437
01:18:44,927 --> 01:18:47,584
64 competitors came to Florida
1438
01:18:47,619 --> 01:18:49,759
including a number of
proven tour veterans,
1439
01:18:49,794 --> 01:18:50,967
as well as newcomers,
1440
01:18:51,002 --> 01:18:53,487
trying to make the
jump into the big time.
1441
01:18:53,521 --> 01:18:55,454
And certainly no one in
that category has been
1442
01:18:55,489 --> 01:18:58,837
more impressive or
surprising than Mina Li.
1443
01:18:58,872 --> 01:19:01,529
A brilliant combination
of shot making skill,
1444
01:19:01,564 --> 01:19:03,428
position play and determination
1445
01:19:03,462 --> 01:19:05,741
carried her through her matches.
1446
01:19:05,775 --> 01:19:07,777
As, one by one, she
dispatched players
1447
01:19:07,812 --> 01:19:09,434
earlier thought to be favorites.
1448
01:19:10,884 --> 01:19:12,609
Building on her momentum,
the victories brought Mina
1449
01:19:12,644 --> 01:19:16,613
to a semi-final match against
tour veteran Dawn Hopkins.
1450
01:19:16,648 --> 01:19:19,202
And after a tense and
close match throughout,
1451
01:19:19,237 --> 01:19:21,826
with both players seemingly
in position to win,
1452
01:19:21,860 --> 01:19:23,862
it was Mina who moved on.
1453
01:19:23,897 --> 01:19:25,312
[pool balls clacking]
1454
01:19:25,346 --> 01:19:27,590
Hailing from South Korea,
Mina credits her son
1455
01:19:27,624 --> 01:19:31,076
as the inspiration for her
incredible performance.
1456
01:19:31,111 --> 01:19:33,838
For the defending champion
and legendary Hall of Famer,
1457
01:19:33,872 --> 01:19:35,632
Ewa Laurance, it's
been nothing short
1458
01:19:35,667 --> 01:19:37,669
of total domination
over the field
1459
01:19:37,703 --> 01:19:39,257
which included
Shannelle Lorraine,
1460
01:19:39,291 --> 01:19:41,811
who she beat to get
to this final match.
1461
01:19:41,846 --> 01:19:43,364
As Ewa looks to sharpen her game
1462
01:19:43,399 --> 01:19:46,057
for upcoming major tour events.
1463
01:19:46,091 --> 01:19:48,128
[audience clapping]
1464
01:19:48,162 --> 01:19:50,406
It's been a beautiful week
in the sunshine state,
1465
01:19:50,440 --> 01:19:52,166
though rain has kept
some of the crowd
1466
01:19:52,201 --> 01:19:54,065
away for our final
match tonight.
1467
01:19:54,099 --> 01:19:55,342
I think those who stayed home
1468
01:19:55,376 --> 01:19:57,206
are going to miss
something special.
1469
01:19:57,240 --> 01:20:00,416
The stage has been set for what
should be a terrific climax
1470
01:20:00,450 --> 01:20:03,557
to the Southeast Women's
9-ball Tour event.
1471
01:20:03,591 --> 01:20:05,697
- Hello, everybody,
and welcome to Florida.
1472
01:20:05,731 --> 01:20:08,010
I'm Mitch Laurance, glad to
have you with us, as always.
1473
01:20:08,044 --> 01:20:11,496
As we are down to just two
here at the final qualifier
1474
01:20:11,530 --> 01:20:13,567
of the season and
what a tale it is.
1475
01:20:13,601 --> 01:20:15,258
Beginning with what I think has
1476
01:20:15,293 --> 01:20:18,054
to be the story of
the week, Mina Li.
1477
01:20:18,089 --> 01:20:19,745
Literally coming
from out of nowhere,
1478
01:20:19,780 --> 01:20:22,507
playing tremendous
9-ball under pressure.
1479
01:20:22,541 --> 01:20:25,234
Her opponent, the number one
ranked player in the world,
1480
01:20:25,268 --> 01:20:26,925
the member of the Hall of Fame,
1481
01:20:26,960 --> 01:20:29,307
the Striking Viking,
Ewa Mataya Laurance,
1482
01:20:29,341 --> 01:20:31,896
who is playing
confidently as expected
1483
01:20:31,930 --> 01:20:33,242
and definitely on a roll.
1484
01:20:33,276 --> 01:20:34,899
It's gonna be a great matchup.
1485
01:20:34,933 --> 01:20:38,316
On paper, Ewa would have to
be the overwhelming favorite,
1486
01:20:38,350 --> 01:20:40,180
but given the way that
Mina's been controlling
1487
01:20:40,214 --> 01:20:42,078
her cue ball and
playing, you have
1488
01:20:42,113 --> 01:20:44,529
to give her at least
a puncher's chance.
1489
01:20:44,563 --> 01:20:48,188
It's time to find out whether
the unheralded amateur,
1490
01:20:48,222 --> 01:20:51,053
now an overnight sensation
in her native country,
1491
01:20:51,087 --> 01:20:52,951
has got what it takes to go toe
1492
01:20:52,986 --> 01:20:55,264
to toe with the Striking Viking.
1493
01:20:55,298 --> 01:20:56,196
Let's get it done.
1494
01:20:57,093 --> 01:20:59,475
[soft music]
1495
01:21:05,481 --> 01:21:07,207
After winning the opening lag,
1496
01:21:07,241 --> 01:21:09,209
Ewa sets the tone
early against Mina
1497
01:21:09,243 --> 01:21:11,107
and follows a picture
perfect break with
1498
01:21:11,142 --> 01:21:14,904
some beautiful shot making
and fantastic position play.
1499
01:21:14,939 --> 01:21:17,286
Mina can only sit
and watch as Ewa,
1500
01:21:17,320 --> 01:21:20,806
a two time U.S. Open World
and National 9-ball champion,
1501
01:21:20,841 --> 01:21:22,843
puts on a clinic
in the first rack
1502
01:21:22,878 --> 01:21:25,984
and shows off her considerable
skills while doing so.
1503
01:21:26,019 --> 01:21:28,918
As she jumps out to a quick
one-nothing lead in this race
1504
01:21:28,953 --> 01:21:31,679
to nine, to the delight
of an appreciative crowd.
1505
01:21:31,714 --> 01:21:34,130
[audience clapping]
1506
01:21:34,165 --> 01:21:36,615
The next two racks
go much the same way.
1507
01:21:36,650 --> 01:21:38,445
Ewa jumping to a
three-nothing lead.
1508
01:21:39,308 --> 01:21:41,413
[audience clapping]
1509
01:21:41,448 --> 01:21:44,796
But Mina finally gets on the
scoreboard in the fourth rack,
1510
01:21:44,830 --> 01:21:47,040
still trailing, however, by two.
1511
01:21:47,074 --> 01:21:52,045
In rack five Ewa comes right
back with shots like this one.
1512
01:21:52,838 --> 01:21:54,012
[pool balls clacking]
1513
01:21:54,047 --> 01:21:55,911
She pockets the three
and plays perfect
1514
01:21:55,945 --> 01:21:59,776
four rail position to get
on the form, spectacular.
1515
01:21:59,811 --> 01:22:02,883
Ewa finishes off that
rack for a four-one lead
1516
01:22:02,918 --> 01:22:06,783
and she continues firing on all
cylinders in the sixth rack.
1517
01:22:06,818 --> 01:22:08,889
How many times have
we seen this before?
1518
01:22:10,028 --> 01:22:11,271
[pool balls clacking]
1519
01:22:11,305 --> 01:22:13,583
When the Striking Viking
is playing like this,
1520
01:22:13,618 --> 01:22:16,966
moving smoothly and playing
with perfect cue ball control,
1521
01:22:17,001 --> 01:22:20,280
she, indeed, makes the game
look much easier than it is.
1522
01:22:23,559 --> 01:22:27,080
This 9-ball, for a commanding
five-one lead over,
1523
01:22:27,114 --> 01:22:29,634
at this point, a
helpless Mina Li.
1524
01:22:30,497 --> 01:22:32,257
[pool balls clacking]
1525
01:22:32,292 --> 01:22:35,881
[audience clapping]
1526
01:22:35,916 --> 01:22:37,918
Mina makes some
terrific shots like
1527
01:22:37,953 --> 01:22:41,439
this 9-ball bank to
get within six-three.
1528
01:22:41,473 --> 01:22:43,130
But Ewa refuses to let her mount
1529
01:22:43,165 --> 01:22:45,339
any kind of sustained comeback.
1530
01:22:45,374 --> 01:22:48,618
Two more perfect breaks,
more incredible shot making
1531
01:22:48,653 --> 01:22:51,518
and patterns, coupled with
this kind of speed control
1532
01:22:51,552 --> 01:22:53,278
and position with the cue ball,
1533
01:22:53,313 --> 01:22:56,972
get an obviously pleased Ewa
to the hill at eight-four.
1534
01:22:57,006 --> 01:23:00,389
One rack from a successful
defense of her title.
1535
01:23:00,423 --> 01:23:01,977
The players have
taken a short break.
1536
01:23:02,011 --> 01:23:04,841
Very understandable since
it's all come down to this.
1537
01:23:04,876 --> 01:23:06,774
Ewa Laurance trying
to defend her title
1538
01:23:06,809 --> 01:23:08,673
and add to a long
list of victories.
1539
01:23:08,707 --> 01:23:10,330
Mina Li, on the other hand--
1540
01:23:10,364 --> 01:23:11,814
- What's wrong?
1541
01:23:11,848 --> 01:23:13,298
- She very good.
1542
01:23:13,333 --> 01:23:15,266
She playing perfect.
1543
01:23:15,300 --> 01:23:17,164
- Well, of course,
she's very good.
1544
01:23:17,199 --> 01:23:20,305
So are you and you're both
at the finals, remember that.
1545
01:23:21,479 --> 01:23:23,584
Look, she's like
any other player.
1546
01:23:23,619 --> 01:23:25,448
You just have to
get your focus back.
1547
01:23:26,553 --> 01:23:27,416
I believe in you.
1548
01:23:28,693 --> 01:23:30,177
And I am very proud of you.
1549
01:23:31,937 --> 01:23:33,318
A number one.
1550
01:23:33,353 --> 01:23:34,871
- A number one.
1551
01:23:34,906 --> 01:23:37,495
- You go out there and do
what you came here to do.
1552
01:23:37,529 --> 01:23:38,323
- Okay.
1553
01:23:38,358 --> 01:23:39,497
- Go get her.
1554
01:23:39,531 --> 01:23:40,981
- One further
note, Ewa Laurance,
1555
01:23:41,016 --> 01:23:43,087
a great presence on the world
stage, but I have to say,
1556
01:23:43,121 --> 01:23:45,951
based on what I've seen
over the last few days,
1557
01:23:45,986 --> 01:23:49,714
Mina Li may be emerging
as a great new star.
1558
01:23:49,748 --> 01:23:50,646
[pool balls clacking]
1559
01:23:50,680 --> 01:23:52,855
Now it's do or die for Mina Li.
1560
01:23:52,889 --> 01:23:55,616
She needs every rack from here
on and this is a great start.
1561
01:23:55,651 --> 01:23:58,033
A terrific break
and with solid shots
1562
01:23:58,067 --> 01:24:00,863
during the 13th rack she
gets it to eight-five.
1563
01:24:00,897 --> 01:24:02,451
Hanging in, once again.
1564
01:24:03,590 --> 01:24:05,281
In the alternating
break format Ewa comes
1565
01:24:05,316 --> 01:24:08,112
with a powerful break but
no balls drop this time.
1566
01:24:09,113 --> 01:24:10,562
Mina finds herself with a really
1567
01:24:10,597 --> 01:24:13,151
tough opening shot on the one.
1568
01:24:13,186 --> 01:24:15,188
But this is what we've seen from
1569
01:24:15,222 --> 01:24:17,431
this amazing newcomer
is she makes three balls
1570
01:24:17,466 --> 01:24:20,883
with a single stroke and now
we've got a match for sure.
1571
01:24:20,917 --> 01:24:22,229
Wow!
1572
01:24:22,264 --> 01:24:23,782
Mina with two
balls on the break,
1573
01:24:23,817 --> 01:24:27,027
but absolutely nothing on
the one, a critical shot.
1574
01:24:27,062 --> 01:24:28,304
Mina makes the one.
1575
01:24:28,339 --> 01:24:31,135
And the cue ball
heads down table,
1576
01:24:31,169 --> 01:24:33,137
rolling, rolling.
1577
01:24:34,586 --> 01:24:37,037
And sinks the
nine, unbelievable!
1578
01:24:37,072 --> 01:24:38,211
[crowd cheering]
1579
01:24:38,245 --> 01:24:39,522
Is this ever worth
a second look.
1580
01:24:39,557 --> 01:24:42,007
She goes cross
corner with the one,
1581
01:24:42,042 --> 01:24:44,113
putting tremendous
spin on the cue ball
1582
01:24:44,148 --> 01:24:46,702
and with perfect
angles and speed,
1583
01:24:46,736 --> 01:24:50,395
gets down table for that
nine, watching it all the way.
1584
01:24:50,430 --> 01:24:55,020
Fantastic stuff from Mina Li
who's totally found the zone!
1585
01:24:55,055 --> 01:24:57,022
And you can bet the
crowd's into it now
1586
01:24:57,057 --> 01:24:59,577
as the momentum has
definitely shifted
1587
01:24:59,611 --> 01:25:04,409
with Mina suddenly trailing
Ewa Laurance by only one rack.
1588
01:25:05,859 --> 01:25:08,482
Really feeling it now after
running a beautiful rack.
1589
01:25:08,517 --> 01:25:11,347
Mina Li, incredibly,
with this nine
1590
01:25:11,382 --> 01:25:15,248
to end rack 16 and
to get to hill-hill
1591
01:25:15,282 --> 01:25:17,905
after seemingly being
all but finished.
1592
01:25:17,940 --> 01:25:19,355
[audience clapping]
1593
01:25:19,390 --> 01:25:23,221
She has really shown us all
what a tough competitor she is.
1594
01:25:23,256 --> 01:25:26,949
All tied up now and the
pressure is tangible.
1595
01:25:26,983 --> 01:25:28,261
- See the pattern.
1596
01:25:28,295 --> 01:25:29,503
- See the pattern.
1597
01:25:29,538 --> 01:25:31,160
- Nobody here but me.
1598
01:25:31,195 --> 01:25:33,197
- Nobody here but me.
1599
01:25:33,231 --> 01:25:34,888
- My favorite shot.
1600
01:25:34,922 --> 01:25:36,510
- My favorite shot.
1601
01:25:37,994 --> 01:25:39,548
- [Mitch] Rack
17, the final rack
1602
01:25:39,582 --> 01:25:41,239
of the tournament for
these two players.
1603
01:25:41,274 --> 01:25:43,379
Mina slightly out
of position here.
1604
01:25:43,414 --> 01:25:46,382
On the rail and with an
extremely tough cut on the four,
1605
01:25:46,417 --> 01:25:48,626
especially under
the circumstances.
1606
01:25:48,660 --> 01:25:50,835
[dramatic music]
1607
01:25:50,869 --> 01:25:53,976
But no problem for Mina,
beautifully played.
1608
01:25:54,010 --> 01:25:56,737
And Ewa obviously
feeling the Mina Li heat.
1609
01:25:57,876 --> 01:25:58,912
If Mina can hold
her nerves together
1610
01:25:58,946 --> 01:26:01,363
she should be out from here.
1611
01:26:01,397 --> 01:26:02,536
[pool balls clacking]
1612
01:26:02,571 --> 01:26:03,986
[audience clapping]
1613
01:26:04,020 --> 01:26:05,781
Mina obviously not pleased
and you can see why.
1614
01:26:05,815 --> 01:26:07,921
Not enough speed to
get off the end rail
1615
01:26:07,955 --> 01:26:09,750
on this shot on the eight.
1616
01:26:09,785 --> 01:26:12,546
Straight in with no chance
to do anything but accept
1617
01:26:12,581 --> 01:26:15,929
that position and leave
herself a long cut on the nine.
1618
01:26:15,963 --> 01:26:17,344
There you go.
1619
01:26:17,379 --> 01:26:19,001
[audience clapping]
1620
01:26:19,035 --> 01:26:20,968
You can see the nine
on the long rail.
1621
01:26:21,003 --> 01:26:22,936
It's all come down to this.
1622
01:26:22,970 --> 01:26:25,732
One shot for the
title and surely one
1623
01:26:25,766 --> 01:26:28,700
of the biggest upsets
we've seen in women's pool.
1624
01:26:29,839 --> 01:26:31,876
There's the nine
frozen to the rail,
1625
01:26:31,910 --> 01:26:33,912
making this shot even tougher.
1626
01:26:36,191 --> 01:26:37,019
Mina ready.
1627
01:26:37,916 --> 01:26:40,988
[dramatic music]
1628
01:26:41,023 --> 01:26:42,887
And here's the stroke.
1629
01:26:48,168 --> 01:26:50,481
Cuts the nine super thin.
1630
01:26:50,515 --> 01:26:52,517
It comes off the rail a bit.
1631
01:26:52,552 --> 01:26:54,209
Comes down the rail.
1632
01:26:57,177 --> 01:26:58,523
Yes!
1633
01:26:58,558 --> 01:27:00,007
Unbelievable!
1634
01:27:00,042 --> 01:27:03,977
Mina Li has just upset the
number one player in the world
1635
01:27:04,011 --> 01:27:07,739
to win the Southeast
Women's 9-ball Tour final!
1636
01:27:07,774 --> 01:27:09,293
Two days ago--
1637
01:27:09,327 --> 01:27:12,330
[audience clapping]
1638
01:27:16,610 --> 01:27:19,199
[spooky music]
1639
01:27:24,894 --> 01:27:27,897
[soft guitar music]
1640
01:27:44,466 --> 01:27:49,264
♪ The rain came hard
1641
01:27:49,298 --> 01:27:53,785
♪ On my front door
1642
01:27:53,820 --> 01:27:58,825
♪ And I wasn't sure if I could
weather the stormy seas ♪
1643
01:28:02,932 --> 01:28:06,073
♪ But as tough as it seems
1644
01:28:06,108 --> 01:28:11,113
♪ I won't lay down my dreams
1645
01:28:12,010 --> 01:28:16,429
♪ Dreams that I will dance
1646
01:28:17,809 --> 01:28:22,814
♪ And I will sing
1647
01:28:23,712 --> 01:28:27,094
♪ I will live every day to see
1648
01:28:27,129 --> 01:28:30,960
♪ What tomorrow brings for me
1649
01:28:42,938 --> 01:28:47,391
♪ I do believe
1650
01:28:47,425 --> 01:28:52,361
♪ Each day of my life
1651
01:28:52,396 --> 01:28:57,401
♪ What doesn't kill me will
strengthen my peace of mind ♪
1652
01:28:59,851 --> 01:29:04,787
♪ If I've stayed
true to the line ♪
1653
01:29:06,271 --> 01:29:11,276
♪ The path will shine
1654
01:29:12,174 --> 01:29:16,178
♪ And I will dance
1655
01:29:16,212 --> 01:29:21,217
♪ And I will sing
1656
01:29:22,115 --> 01:29:25,360
♪ I will live every day to see
1657
01:29:25,394 --> 01:29:29,225
♪ What tomorrow brings for me
1658
01:29:36,854 --> 01:29:41,859
♪ And the sun will shine again
1659
01:29:46,242 --> 01:29:50,799
♪ And the stormy winds
1660
01:29:50,833 --> 01:29:53,974
♪ Will blow in again
1661
01:29:54,009 --> 01:29:58,116
♪ But I will dance
1662
01:29:58,151 --> 01:30:03,156
♪ And I will sing
1663
01:30:04,053 --> 01:30:07,471
♪ I will live every day to see
1664
01:30:07,505 --> 01:30:12,510
♪ What tomorrow brings
1665
01:30:13,304 --> 01:30:17,032
♪ And I will laugh
1666
01:30:17,066 --> 01:30:22,071
♪ And I will love
1667
01:30:22,969 --> 01:30:26,179
♪ I will live every day to see
1668
01:30:26,213 --> 01:30:30,839
♪ What tomorrow brings
1669
01:30:30,873 --> 01:30:35,533
♪ What tomorrow brings
1670
01:30:35,568 --> 01:30:40,331
♪ What tomorrow brings
1671
01:30:40,365 --> 01:30:42,437
♪ For me
1672
01:30:51,687 --> 01:30:55,173
[soft piano instrumental]
108656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.