Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,000 --> 00:00:51,992
Hi. Hi. Hi. Hi.
2
00:00:53,680 --> 00:00:56,399
I'm X-ray Cat. I've got super powers.
3
00:00:56,480 --> 00:01:00,837
I can see through wooden doors
with my X-ray vision. Wooden doors.
4
00:01:00,920 --> 00:01:03,195
I can see the criminal on the other side.
5
00:01:03,280 --> 00:01:05,919
He can't see me, and he's committing crime.
6
00:01:06,000 --> 00:01:10,790
I come along and say "I can see you. He says
"You can't." I say "Yes, I can with my..."
7
00:01:12,880 --> 00:01:14,836
X-ray...
8
00:01:14,920 --> 00:01:16,911
X-ray Cat.
9
00:01:17,000 --> 00:01:20,959
"You can't get me. You can't get me."
"Yes, I can. Yes, I can."
10
00:01:21,040 --> 00:01:23,031
"Yes, I can. Yes..."
11
00:01:23,120 --> 00:01:25,111
The bananas.
12
00:01:25,200 --> 00:01:28,431
I know a banana who applied for a job
as a telephone repairman.
13
00:01:28,520 --> 00:01:33,799
Guy came and said "You want a job here?"
And he said "Yeah, I wanna get a job."
14
00:01:33,880 --> 00:01:36,678
"You got the job!
You got the job, buddy!"
15
00:01:37,800 --> 00:01:42,351
And then the beavers came. The beaver
started yelling at the other beaver.
16
00:01:42,440 --> 00:01:48,072
The beaver started yelling at the other beaver.
He said "You stupid beaver!"
17
00:01:48,160 --> 00:01:50,151
"You stupid..."
18
00:01:59,640 --> 00:02:02,029
(# "Problems" by Sex Pistols)
19
00:02:10,800 --> 00:02:12,995
Bye, Gord. Good luck.
20
00:02:27,520 --> 00:02:31,308
Hey! Get off that skateboard!
21
00:02:31,680 --> 00:02:34,069
# Too many problemsOh, why am I here
22
00:02:34,440 --> 00:02:37,159
# I don't need to be meCos you're all too clear
23
00:02:37,320 --> 00:02:39,993
# And I can seethere's something wrong with you
24
00:02:40,440 --> 00:02:43,273
# But what do you expect me to do?
25
00:02:43,360 --> 00:02:46,033
# At least I gotta know what I wanna be
26
00:02:46,320 --> 00:02:49,312
# Don't come to me if you need pity
27
00:02:49,400 --> 00:02:52,198
# Are you lonely?You got no one
28
00:02:52,280 --> 00:02:55,238
# You got your body in suspension
29
00:02:55,320 --> 00:02:57,629
# Problem
30
00:02:58,200 --> 00:03:01,033
# Problem
31
00:03:01,360 --> 00:03:03,316
# Problem
32
00:03:03,400 --> 00:03:04,719
# The problem is you
33
00:03:16,320 --> 00:03:19,312
# Eat your heart out on a plastic tray...
34
00:03:25,080 --> 00:03:27,913
# Problem
35
00:03:28,000 --> 00:03:30,878
# Problem
36
00:03:30,960 --> 00:03:33,110
# Problem
37
00:03:33,200 --> 00:03:35,191
# The problem is you
38
00:03:37,320 --> 00:03:41,711
Gordie, honey.
I'm so sad you're leaving me.
39
00:03:41,840 --> 00:03:44,752
Why are you moving to Los Angeles
to work in a cheese factory?
40
00:03:44,840 --> 00:03:48,913
I'm not gonna just work in a cheese sandwich
factory. I'm gonna shop my drawings.
41
00:03:49,000 --> 00:03:51,719
- I'm gonna be like Charles Schulz.
- You'll be fine.
42
00:03:51,800 --> 00:03:55,759
- No, I'm gonna be like Charles Schulz.
- That's my boy. Confidence.
43
00:03:55,880 --> 00:04:00,590
You're a big man now.
You've got a job, a goddamn real job, Gord.
44
00:04:00,680 --> 00:04:03,035
And you gave up on those stupid doodles.
45
00:04:03,120 --> 00:04:05,236
They're not stupid. They're not stupid.
46
00:04:05,320 --> 00:04:08,039
Whatever. At least
you're leaving Daddy's basement.
47
00:04:08,120 --> 00:04:10,759
Sh, Jim. He has a very nice job.
48
00:04:10,840 --> 00:04:13,957
Look at our little baby boy.
He's all grown up. You come here.
49
00:04:14,040 --> 00:04:16,679
- Mom! Mom! Mom! Mom! Mom...
- You little baby...
50
00:04:16,760 --> 00:04:19,433
Mom, stop it. Stop it.
Mom, I'm a 28-year-old man.
51
00:04:19,600 --> 00:04:22,433
Hey, baby. He's a 28-year-old man.
52
00:04:23,200 --> 00:04:25,634
Yeah, I'm a 28-year-old man.
53
00:04:25,720 --> 00:04:29,349
My bus is about to leave,
so I'm gonna get on it...
54
00:04:29,440 --> 00:04:31,795
...and I'm gonna leave... on it.
55
00:04:31,880 --> 00:04:34,474
- Son, wait.
- What?
56
00:04:34,560 --> 00:04:37,552
You're not taking that bus to Los Angeles.
57
00:04:39,040 --> 00:04:41,838
You bought me a ticket
on this bus to Los Angeles.
58
00:04:41,920 --> 00:04:44,070
That's not all we bought you.
59
00:04:53,200 --> 00:04:55,998
- There! It's yours. Hop in.
- Oh!
60
00:04:56,560 --> 00:05:00,109
- Come on, you're driving.
- It's a... It's a LeBaron.
61
00:05:00,200 --> 00:05:02,760
You bet your boots it's a LeBaron.
62
00:05:02,840 --> 00:05:04,637
Good car. Convertible.
63
00:05:05,280 --> 00:05:07,874
Jeez. A convertible.
64
00:05:08,760 --> 00:05:12,719
It says "#1 Son" on the license plate.
That's me. I'm the number one son.
65
00:05:13,760 --> 00:05:16,638
- What about me, Mom?
- You're number one son, too.
66
00:05:16,720 --> 00:05:19,678
Then how come
Gord gets a LeBaron and I don't?
67
00:05:19,760 --> 00:05:22,991
- Cos they love me more than they love you.
- No. No, they don't.
68
00:05:23,080 --> 00:05:27,039
Oh, yeah? I only see one LeBaron, Freddy.
I don't see two LeBarons.
69
00:05:27,120 --> 00:05:29,315
- Gordie. Gordie.
- Do you see two?
70
00:05:29,400 --> 00:05:32,233
- Knock it off.
- Where's your LeBaron, Freddy?
71
00:05:32,320 --> 00:05:35,039
- Boys! Boys!
- How many LeBarons are there? Two?
72
00:05:35,200 --> 00:05:36,997
Shut up!
73
00:05:37,080 --> 00:05:41,198
Gord, this car is more than a gift.
It's...
74
00:05:41,280 --> 00:05:43,874
It's kind of an investment in you.
75
00:05:44,960 --> 00:05:47,599
It means I believe in my son.
76
00:05:48,000 --> 00:05:50,150
You be a good man.
77
00:05:50,240 --> 00:05:53,232
Father, I... I will be a good man.
78
00:05:53,880 --> 00:05:56,440
You make your daddy proud. You hear me?
79
00:05:57,320 --> 00:05:59,595
I'm gonna make you proud, Daddy.
80
00:05:59,680 --> 00:06:01,716
I'm gonna make you so proud.
81
00:06:03,640 --> 00:06:05,995
Make your daddy proud.
82
00:06:06,080 --> 00:06:09,516
- You're gonna be so proud.
- Proud?
83
00:06:10,800 --> 00:06:12,836
Proud.
84
00:06:15,520 --> 00:06:17,909
Get the fuck outta the way!
85
00:06:21,280 --> 00:06:23,271
Well...
86
00:06:24,360 --> 00:06:26,669
...the boy's grown up.
87
00:06:28,200 --> 00:06:30,191
He's finally gone.
88
00:06:38,000 --> 00:06:40,389
(# "Cars" by Gary Numan)
89
00:06:43,680 --> 00:06:46,831
# Here in my carI feel safest of all
90
00:06:46,920 --> 00:06:50,151
# I can lock all my doorsIt's the only way to live...
91
00:07:00,960 --> 00:07:04,157
- What are you doin' to that horse?
- This is a stud farm, boy.
92
00:07:04,240 --> 00:07:07,516
I wanna try the horsey!
I wanna try the horsey!
93
00:07:07,600 --> 00:07:09,477
Oh! Oh!
94
00:07:09,560 --> 00:07:12,199
Oh, this is fun!
Look at me, Daddy. I'm a farmer.
95
00:07:12,280 --> 00:07:15,352
Oh! Oh! This is fun. Look at me, Daddy.
96
00:07:15,440 --> 00:07:18,193
I'm a farmer. I'm a farmer, Daddy.
97
00:07:19,840 --> 00:07:23,389
When I grow up I wanna be a farmer!
I'm a farmer!
98
00:07:26,360 --> 00:07:30,911
- I'm really proud of that kid.
- Yeah. I think he's all grown up.
99
00:07:31,000 --> 00:07:33,798
(# "I've Gotta Be Me"
by Sammy Davis Jnr.)
100
00:07:37,160 --> 00:07:39,628
# Whether I'm right
101
00:07:39,920 --> 00:07:43,117
# Or whether I'm wrong
102
00:07:44,040 --> 00:07:47,271
# Whether I find a place in this world
103
00:07:47,360 --> 00:07:50,238
# Or never belong
104
00:07:50,880 --> 00:07:54,270
# I gotta be me
105
00:07:54,360 --> 00:07:57,750
# I gotta be me
106
00:07:58,240 --> 00:08:05,032
# What else can I be but what I am?
107
00:08:05,880 --> 00:08:07,871
# I want to live
108
00:08:09,120 --> 00:08:11,839
# Not merely survive
109
00:08:13,120 --> 00:08:19,309
# And I won't give up this dream of lifethat keeps me alive
110
00:08:20,280 --> 00:08:23,477
# I gotta be me
111
00:08:23,760 --> 00:08:27,150
# I gotta be me
112
00:08:27,960 --> 00:08:31,077
# Daring to try, to do it or die
113
00:08:31,160 --> 00:08:34,948
# I've gotta be me...
114
00:08:35,400 --> 00:08:37,118
Look at me.
115
00:08:37,200 --> 00:08:39,714
I'm sexy. I'm a sexy boy.
116
00:08:39,960 --> 00:08:42,793
Ding-dong! Ding-dong!
117
00:08:43,120 --> 00:08:45,634
Ding-dong! Ding-dong!
118
00:08:45,720 --> 00:08:48,154
Ding-dong! Ding-dong!
119
00:08:48,360 --> 00:08:50,794
Ding-dong! Ding-dong!
120
00:08:50,880 --> 00:08:52,871
Ding-dong!
121
00:08:52,960 --> 00:08:57,078
- That's lunch, everyone.
- Hey, are you guys leaving?
122
00:09:06,340 --> 00:09:07,671
Can I help you?
123
00:09:07,760 --> 00:09:10,399
Excuse me. Can I help you?
124
00:09:10,480 --> 00:09:12,630
- Excuse me!
- It's OK. I'm here with the bag.
125
00:09:12,720 --> 00:09:14,711
- Bag?
- The bag for the eels.
126
00:09:14,800 --> 00:09:16,870
- What?
- For the badger, the badger.
127
00:09:16,960 --> 00:09:20,350
What? What?
128
00:09:21,400 --> 00:09:24,437
Hey! What are you talking about?
Are you here for a delivery?
129
00:09:24,520 --> 00:09:26,909
- Japan 4.
- Japan 4? What?
130
00:09:29,240 --> 00:09:31,231
Japan 4?
131
00:09:33,720 --> 00:09:36,393
I've got the package you guys ordered.
132
00:09:36,480 --> 00:09:38,835
- Wait. Who's it for?
- It's smudged.
133
00:09:38,920 --> 00:09:41,070
I can really only make out "Boss".
134
00:09:41,160 --> 00:09:44,152
- You mean Mr. Davidson?
- Uh, Peter Davidson?
135
00:09:44,240 --> 00:09:46,993
- Dave.
- Dave Davidson, yeah. Dave Davidson.
136
00:09:47,080 --> 00:09:49,275
See, that part was really smudged. OK?
137
00:09:49,360 --> 00:09:54,195
You said Dave Davidson, then it triggered
into my brain. You know how that happens?
138
00:09:54,280 --> 00:09:55,872
- He's the head guy?
- Yes.
139
00:09:55,960 --> 00:09:59,953
So if you wanted to get a TV show based on
your animations, he's the guy to talk to?
140
00:10:00,040 --> 00:10:02,634
- Yes.
- OK. He has brown hair?
141
00:10:02,720 --> 00:10:04,233
- Blond.
- Blond hair?
142
00:10:04,320 --> 00:10:07,392
Blond hair! I'm looking for someone
who is blond! Blond hair!
143
00:10:07,480 --> 00:10:09,755
Are you a blond? Are you a blond?
144
00:10:09,840 --> 00:10:13,196
- The blond...?
- He's at lunch, so I'll take the package.
145
00:10:14,160 --> 00:10:16,355
- He's at lunch?
- Mm-hm.
146
00:10:16,440 --> 00:10:18,829
His wife is dead.
147
00:10:19,480 --> 00:10:21,596
What? Linda?
148
00:10:21,680 --> 00:10:24,399
- Yeah, yeah, Linda. She's dead.
- Oh, my God.
149
00:10:24,480 --> 00:10:26,994
So I should tell him.
Probably best I tell him.
150
00:10:27,080 --> 00:10:29,799
- Who are you?
- I'm...
151
00:10:29,880 --> 00:10:34,112
I'm Quincy. I'm with the Coroner's Office.
I'm like a police officer.
152
00:10:34,200 --> 00:10:36,760
So I should see Mr. Davidson
cos I'm a police officer.
153
00:10:36,840 --> 00:10:39,035
OK. I...
154
00:10:40,080 --> 00:10:42,071
He'll be at that restaurant.
155
00:10:43,280 --> 00:10:46,272
- He'll be devastated.
- OK...
156
00:10:48,200 --> 00:10:50,270
God, he loved Linda.
157
00:10:53,680 --> 00:10:56,638
- He did love Linda.
- I know.
158
00:10:56,720 --> 00:10:59,996
I think it's wonderful
when two people love one another, and...
159
00:11:00,080 --> 00:11:04,676
...even though there's a chance one of
those two people will die a horrible death...
160
00:11:04,760 --> 00:11:08,275
...that doesn't make me fear love.
I'm not afraid of love.
161
00:11:09,600 --> 00:11:12,194
Could I be your boyfriend? I love you.
162
00:11:13,520 --> 00:11:16,557
- Get outta here!
- No, no, no. I was just thinking...
163
00:11:16,640 --> 00:11:19,393
A woman is dead. Linda is dead!
164
00:11:19,480 --> 00:11:23,439
I thought we could grieve together
over the dead Linda, over the dead woman.
165
00:11:23,520 --> 00:11:25,112
Fuck off!
166
00:11:25,200 --> 00:11:27,316
You're a skinny loser!
167
00:11:27,520 --> 00:11:29,431
- Someone call Security.
- Don't.
168
00:11:29,520 --> 00:11:31,317
Shit!
169
00:11:32,280 --> 00:11:36,034
- Security!
- Don't call them, OK? I gotta go.
170
00:11:37,320 --> 00:11:39,550
Tell Hanna-Barbera to go fuck themselves.
171
00:11:39,640 --> 00:11:43,918
I got twelve Korean teenagers in a tiger cage
that can draw a fucking dog wearing a cape.
172
00:11:44,120 --> 00:11:46,793
OK. I'm looking for a Mr. Dave Davidson.
173
00:11:46,880 --> 00:11:48,472
- Are you Dave Davidson?
- No.
174
00:11:48,560 --> 00:11:50,391
- David Davidson?
- My name's Peter.
175
00:11:50,480 --> 00:11:53,153
- I'm looking for a David Davidson.
- I'm a woman.
176
00:11:53,240 --> 00:11:54,832
- Did I ask what sex you are?
- No.
177
00:11:54,920 --> 00:11:58,799
- Did I ask if you were David Davidson?
- My name is Cheryl.
178
00:11:58,880 --> 00:12:01,997
- I'm Dave Davidson. Is there a problem?
- You're Mr. Davidson?
179
00:12:02,080 --> 00:12:05,516
- Yeah, officer. Is there a problem here?
- I'm not really a cop.
180
00:12:06,960 --> 00:12:09,713
My name's Gord, and I want
to show you my drawings.
181
00:12:09,800 --> 00:12:12,439
Your drawings? Are you kidding?
182
00:12:12,520 --> 00:12:16,832
Mr. Davidson, I'm an animator. I've got
this idea I wanna pitch to you. It's a cartoon.
183
00:12:16,920 --> 00:12:19,992
It's a cat with super powers.
It can see through wooden doors.
184
00:12:20,080 --> 00:12:24,039
He solves crimes, he can fly.
My friends and I think it's hilarious.
185
00:12:24,120 --> 00:12:26,350
He flies like this. It's great.
186
00:12:27,480 --> 00:12:30,119
Right, well, I'm glad
your friends enjoy it, OK?
187
00:12:30,200 --> 00:12:32,316
Tell me something, what do you want?
188
00:12:32,400 --> 00:12:35,073
I want you to help me make it
into a TV show.
189
00:12:35,160 --> 00:12:39,073
You just barge into a restaurant
dressed like a fucking English bobby...
190
00:12:39,160 --> 00:12:41,276
...and expect someone to give you a TV show?
191
00:12:41,360 --> 00:12:43,351
Uh, I don't know. Um...
192
00:12:43,960 --> 00:12:46,349
- Yeah.
- Do me a favor? Leave me alone.
193
00:12:46,440 --> 00:12:48,032
- Please, please...
- Valet?
194
00:12:48,120 --> 00:12:51,351
- Please, just look at my drawings.
- Yeah, OK. Fine.
195
00:12:51,880 --> 00:12:57,352
It's X-ray Cat, but instead of seeing through
everything, he can only see through wood.
196
00:12:57,440 --> 00:13:01,194
So if there's something on the other side
of a wooden door... See the criminal?
197
00:13:01,280 --> 00:13:05,671
- I see the criminal. I see the door.
- He sees the criminal and saves the day...
198
00:13:05,760 --> 00:13:10,356
...to the dismay of the police cos they hate it
when people take the law into their hands.
199
00:13:10,440 --> 00:13:13,830
- Like a Batman.
- Like a Guardian Angel. What's that called?
200
00:13:13,920 --> 00:13:18,232
- Like a vigilante.
- Like a vigilante! He's like a vigilante...
201
00:13:18,320 --> 00:13:20,311
...uh, cat.
202
00:13:24,080 --> 00:13:27,072
It's a cat who's a vigilante.
A cat who is a vigilante.
203
00:13:27,160 --> 00:13:32,154
I got that, Gord. Listen, your drawings are
pretty good, but it doesn't make sense, OK?
204
00:13:32,240 --> 00:13:34,037
It's fucking stupid. OK?
205
00:13:34,400 --> 00:13:36,516
What you need here is elevation.
206
00:13:36,600 --> 00:13:41,355
There has to be something that happens
that's funny. What the fuck's happening here?
207
00:13:41,440 --> 00:13:43,908
- OK. That's a banana...
- I see the banana, Gord.
208
00:13:44,000 --> 00:13:45,877
- With string.
- I see the string.
209
00:13:45,960 --> 00:13:49,669
With a bag of eyes on the other end,
ba-ba-baboon eyes...
210
00:13:49,760 --> 00:13:52,149
...with sauce...
211
00:13:53,200 --> 00:13:54,599
...uh, dripping.
212
00:13:54,840 --> 00:13:57,035
Dripping sauce and a baboon.
213
00:14:00,240 --> 00:14:03,277
You see what I mean?
It doesn't make any sense, Gord.
214
00:14:03,360 --> 00:14:07,239
It sucks! The drawings are pretty good,
but the characters are lame.
215
00:14:07,320 --> 00:14:10,676
God. The characters are lame.
I'm a loser. I wish I was dead!
216
00:14:10,760 --> 00:14:13,593
Gord, listen! Wait, wait, wait. Listen.
217
00:14:13,680 --> 00:14:16,592
I'm trying to give you
a piece of advice. Will you stop?
218
00:14:16,680 --> 00:14:19,831
You gotta figure these animals out.
You gotta figure them out.
219
00:14:19,920 --> 00:14:23,469
You gotta get inside the animals. OK?
220
00:14:23,560 --> 00:14:25,949
Figure them out.
221
00:14:26,040 --> 00:14:27,837
Take that out. I can't understand.
222
00:14:27,920 --> 00:14:31,515
- I gotta get inside the animals?
- Get inside the animals.
223
00:14:32,320 --> 00:14:36,996
- You mean I shouldn't blow my brains out?
- No. No, you shouldn't blow your brains out.
224
00:14:37,080 --> 00:14:40,072
Wanna play in the big leagues?
You gotta work on it 24 hours a day.
225
00:14:40,160 --> 00:14:43,311
You gotta give it weeks and weeks
and months and months and years!
226
00:14:43,400 --> 00:14:47,234
And then if it doesn't work out, Gord,
then blow your fucking brains out.
227
00:14:47,320 --> 00:14:51,552
But, sir, I can't work on this all day.
I got a job at the cheese sandwich factory.
228
00:14:51,640 --> 00:14:54,279
The cheese sandwich factory? That's funny.
229
00:14:54,360 --> 00:14:57,352
No, it's true. I gotta make cheese sandwiches.
230
00:14:57,440 --> 00:14:59,670
- I got rent and...
- Gord, listen.
231
00:14:59,760 --> 00:15:03,548
If you really wanna be an animator,
you should quit the shitty cheese job.
232
00:15:03,640 --> 00:15:05,631
Think about it, all right?
233
00:15:22,000 --> 00:15:25,629
Gord, you really wanna be an animator...
234
00:15:25,720 --> 00:15:27,711
... get inside the animals.
235
00:15:29,360 --> 00:15:31,669
"Get inside the animals."
236
00:15:39,760 --> 00:15:42,035
You were a big boy, weren't ya?
237
00:15:52,080 --> 00:15:53,718
Oh, stinky.
238
00:15:53,800 --> 00:16:00,194
# I'd like to build the world a homeand furnish it with love
239
00:16:00,280 --> 00:16:03,716
# Grow apple trees and honey bees
240
00:16:03,800 --> 00:16:07,475
# And snow-white turtle doves
241
00:16:07,560 --> 00:16:11,075
# I'd like to teach the world to sing
242
00:16:11,160 --> 00:16:14,038
# In perfect harmony
243
00:16:14,120 --> 00:16:16,270
# I'd like to hold it...
244
00:16:33,800 --> 00:16:35,631
Holy shit!
245
00:16:42,040 --> 00:16:44,554
I wasn't...
I wasn't expecting that to happen.
246
00:16:47,160 --> 00:16:49,754
(# "We're a Happy Family"
by The Ramones)
247
00:17:01,560 --> 00:17:04,120
# We're a happy family,we're a happy family
248
00:17:04,200 --> 00:17:06,589
# We're a happy family,me, Mom and Daddy
249
00:17:06,680 --> 00:17:09,148
# We're a happy family,we're a happy family
250
00:17:09,240 --> 00:17:11,629
# We're a happy family,me, Mom and Daddy
251
00:17:11,720 --> 00:17:14,109
# Sittin'here in Queenseatin'refried beans
252
00:17:14,200 --> 00:17:15,315
# We're in all the magazines
253
00:17:15,400 --> 00:17:17,197
Gord, you're back! Whoa!
254
00:17:30,240 --> 00:17:31,639
There we go.
255
00:17:35,880 --> 00:17:37,438
Hello?
256
00:17:37,520 --> 00:17:41,798
Now listen, Gordie's gonna be a little upset
about being back home, so just be nice.
257
00:17:41,880 --> 00:17:43,871
I'm home.
258
00:17:47,200 --> 00:17:52,433
- Gordie, sit down. We're having roast beef.
- Why do you guys always have roast beef?
259
00:17:52,520 --> 00:17:58,277
Boo-hoo! Little Lord Fauntleroy's tummy
hurts cos there's too much roast beef in it.
260
00:17:58,360 --> 00:18:00,669
It's just boring.
261
00:18:01,080 --> 00:18:03,355
- I'm eating a chicken sandwich.
- You're not!
262
00:18:03,440 --> 00:18:07,718
This is crazy. I'm 28 years old. I should
be able to eat a chicken sandwich if I want.
263
00:18:07,840 --> 00:18:12,072
He's 28 years old and he can eat
a chicken sandwich. Very impressive.
264
00:18:12,320 --> 00:18:15,312
Mike Fitzgibbon's son
is a nuclear physicist...
265
00:18:15,400 --> 00:18:18,233
...and my son can eat a chicken!
266
00:18:18,320 --> 00:18:20,311
Jim, no!
267
00:18:21,560 --> 00:18:25,712
You can either eat that goddamn roast beef,
or you can go to bed.
268
00:18:30,800 --> 00:18:32,631
Good.
269
00:18:33,840 --> 00:18:38,072
Sh. Gord! Gord!
Don't hammer 'em so loud. Jeez.
270
00:18:38,160 --> 00:18:41,038
It's late. You're gonna wake up your parents.
271
00:18:41,120 --> 00:18:44,396
- You're right. I'll use the electric nail gun.
- Yeah.
272
00:18:45,680 --> 00:18:48,513
Sh. Sh. Gord. Gord!
273
00:18:48,600 --> 00:18:51,353
- What?
- Oh, boys!
274
00:18:51,800 --> 00:18:56,157
Will you two faggots stop making
so fucking much noise? We're sleeping.
275
00:18:57,400 --> 00:18:58,799
Sh!
276
00:18:58,880 --> 00:19:00,950
Goddammit!
277
00:19:01,040 --> 00:19:03,110
It's three in the morning!
278
00:19:03,200 --> 00:19:06,510
- Stop the fucking hammering!
- Jim, I got a kid over here. OK?
279
00:19:06,760 --> 00:19:10,196
- Gord, are you almost done over there?
- Yeah, nearly, Mr. Malloy.
280
00:19:10,280 --> 00:19:13,750
Hey, Gord.
Can I play on your ramp tomorrow?
281
00:19:13,840 --> 00:19:16,513
Sure, Andy. Any time.
282
00:19:25,480 --> 00:19:27,948
Has your dad got, like, bowel problems?
283
00:19:29,120 --> 00:19:33,636
- Let's skate this thing.
- Don't you think it's kinda dark, Gord?
284
00:19:33,720 --> 00:19:35,312
I gotta work tomorrow.
285
00:19:35,400 --> 00:19:40,713
You mean to say we're finished now and you
are not gonna enjoy the fruits of your labor?
286
00:19:41,800 --> 00:19:46,112
I don't have the right shoes on.
They're slippery and they got no sole.
287
00:19:48,080 --> 00:19:51,675
- Just enjoy the fruits here.
- Don't say "the fruits".
288
00:19:55,200 --> 00:19:56,599
OK.
289
00:20:03,760 --> 00:20:05,751
Holy shit.
290
00:20:09,480 --> 00:20:13,234
Dirty little shit! You think that's funny?
I gotta work in the morning.
291
00:20:13,320 --> 00:20:14,912
Argh!
292
00:20:15,160 --> 00:20:19,472
- Dad, what the fuck? He hurt his leg.
- He shouldn't have been screaming out here.
293
00:20:19,560 --> 00:20:21,869
Oh, Jesus Christ.
294
00:20:22,160 --> 00:20:24,515
Oh! Oh, Christ! Oh, God!
295
00:20:24,600 --> 00:20:26,397
Get him a job!
296
00:20:26,480 --> 00:20:29,870
Get him an ambulance!
You get a job. He's got a job.
297
00:20:34,320 --> 00:20:36,515
What the hell are you doing?
298
00:20:44,240 --> 00:20:47,232
- Hi. I'm looking for my friend Darren.
- Sh.
299
00:20:48,840 --> 00:20:51,513
Wow. That's a...
Oh, that's a neat trick you do there.
300
00:20:51,600 --> 00:20:54,512
Yeah! Yeah, my record's seven in a row.
301
00:20:55,160 --> 00:20:56,752
Oh!
302
00:20:59,000 --> 00:21:01,833
Wow. Are hospitals always this fun?
303
00:21:01,920 --> 00:21:05,799
No. Sometimes... Sometimes
people here die of cancer.
304
00:21:07,840 --> 00:21:10,115
- Cancer, huh?
- Yeah.
305
00:21:10,200 --> 00:21:11,872
Hi, I'm Gord.
306
00:21:11,960 --> 00:21:13,791
Hi. I'm Betty.
307
00:21:14,000 --> 00:21:15,479
Uh...
308
00:21:15,560 --> 00:21:19,758
- That creamer game's fun.
- Yeah, I know. Yeah, it's my hobby.
309
00:21:20,120 --> 00:21:22,236
- Yeah. My passion is...
- Creamers?
310
00:21:22,480 --> 00:21:25,278
No! No. Not just the creamers.
311
00:21:25,360 --> 00:21:27,828
Physics. Flight, actually.
312
00:21:27,920 --> 00:21:32,198
I'm kind of a rocket scientist,
to tell the truth. Yeah.
313
00:21:34,360 --> 00:21:37,352
Well, OK, amateur. Amateur rocket scientist.
314
00:21:38,360 --> 00:21:41,113
- It's still pretty crazy.
- Yeah. I know.
315
00:21:42,080 --> 00:21:45,072
- What do you do?
- Me, uh...
316
00:21:46,480 --> 00:21:48,630
Investments. I do investments.
317
00:21:48,720 --> 00:21:52,793
Um... Consulting in the business... business.
318
00:21:53,040 --> 00:21:55,918
Um, analyzing stocks.
319
00:21:56,000 --> 00:22:00,755
Uh... NASDAQ, Dow Jones,
Wall Street Journal...
320
00:22:00,840 --> 00:22:05,277
...uh, New York City, CNN.
- Oh, wow. Wow. You must be rich.
321
00:22:06,840 --> 00:22:10,355
Yeah. You know, they have creamers
in places other than hospitals.
322
00:22:10,440 --> 00:22:13,318
And I thought...
If this is forward, just tell me...
323
00:22:13,400 --> 00:22:16,710
...but maybe we could go to
one of those places, like a restaurant.
324
00:22:16,800 --> 00:22:19,678
We could flip them together there sometime.
325
00:22:19,760 --> 00:22:21,955
Uh...
326
00:22:22,040 --> 00:22:24,235
That'd be fun. Here's my number.
327
00:22:24,320 --> 00:22:25,912
OK. Call me.
328
00:22:28,240 --> 00:22:31,437
Oh, gotta run. I'll talk to you soon.
Call me, Gord.
329
00:22:32,040 --> 00:22:33,837
Bye!
330
00:22:51,680 --> 00:22:53,671
Have you seen that girl, the doctor?
331
00:22:53,760 --> 00:22:57,116
No. I haven't exactly been able
to get up and wander around, Gord.
332
00:22:57,200 --> 00:23:00,988
OK, well, it's weird cos I asked her out
on a date and she said yes.
333
00:23:01,080 --> 00:23:04,356
- Yeah, that is weird.
- Excuse me. Could you keep it down?
334
00:23:04,440 --> 00:23:06,635
This is a hospital room and I'm pregnant.
335
00:23:06,720 --> 00:23:10,156
Oh, I'm sorry, ma'am.
I didn't realize that you were pregnant.
336
00:23:10,240 --> 00:23:14,313
So anyway, that girl I asked out on a date,
see, I thought she could walk.
337
00:23:14,640 --> 00:23:18,679
- She's handicapped? Is that what you mean?
- She's in a wheelchair.
338
00:23:20,920 --> 00:23:25,311
Could you please just shut the fuck up?!
I am fucking pregnant!
339
00:23:28,480 --> 00:23:32,109
- You saying you hate people in wheelchairs?
- I don't hate them.
340
00:23:32,200 --> 00:23:35,476
I think it's clear what you're saying.
You hate the handicapped.
341
00:23:35,560 --> 00:23:38,518
I don't. You're handicapped.
I don't hate you. See?
342
00:23:39,880 --> 00:23:42,997
You're handicapped. You're handicapped.
343
00:23:43,080 --> 00:23:46,277
- You bastard!
- My baby's coming! My baby is coming!
344
00:23:52,520 --> 00:23:54,112
Help.
345
00:23:54,680 --> 00:23:56,955
Help. My baby is coming.
346
00:23:57,040 --> 00:23:58,439
Oh, no.
347
00:23:58,520 --> 00:24:00,317
No, no, no.
348
00:24:00,400 --> 00:24:02,391
Oh! Oh!
349
00:24:04,000 --> 00:24:06,958
- Are you OK, ma'am?
- My baby is coming. My baby is coming.
350
00:24:07,040 --> 00:24:10,032
- Call the doctor, you fucking asshole!
- It's OK. I'm a doctor.
351
00:24:10,120 --> 00:24:12,236
No, get me a real doctor.
352
00:24:12,320 --> 00:24:14,834
I am a real doctor. See? I'm a real doctor.
353
00:24:16,520 --> 00:24:19,034
Get away from me!
354
00:24:21,680 --> 00:24:25,514
- Here. Spread your legs for me, OK?
- No! No!
355
00:24:25,600 --> 00:24:28,194
What are you doing? What are you doing?!
356
00:24:29,640 --> 00:24:31,631
- I see the problem here.
- Don't.
357
00:24:31,720 --> 00:24:36,271
There seems to be a little baby
inside your body.
358
00:24:36,360 --> 00:24:38,874
Here. Give me your head, little fellow.
359
00:24:38,960 --> 00:24:42,032
Give me your head, little fellow.
Here, little fellow.
360
00:24:44,800 --> 00:24:47,075
I got you. I got you. I got her. I got her.
361
00:24:47,160 --> 00:24:49,435
I got her. I got her. I got her. I got her.
362
00:25:00,040 --> 00:25:02,031
Put it back, Gord.
363
00:25:03,360 --> 00:25:06,352
You gotta cut the cord.
You gotta cut the cord.
364
00:25:06,440 --> 00:25:08,556
Jeez, do I have to do everything?
365
00:25:08,640 --> 00:25:12,235
Oh, God. Help me.
366
00:25:18,680 --> 00:25:21,194
Why isn't it crying?
367
00:25:21,280 --> 00:25:23,191
Uh, it's sleeping?
368
00:25:23,280 --> 00:25:27,159
- Give me my baby, you fucker!
- I'll wake up your baby.
369
00:25:27,240 --> 00:25:30,198
- Gordie!
- Wakey-wakey! Wakey-wakey!
370
00:25:30,600 --> 00:25:33,831
Wakey-wakey! Wakey-wakey!
371
00:25:54,440 --> 00:25:56,431
I saved the day.
372
00:26:02,240 --> 00:26:04,231
Thank you.
373
00:26:05,240 --> 00:26:07,231
I saved the day.
374
00:26:09,800 --> 00:26:12,109
I saved the day.
375
00:26:14,640 --> 00:26:17,393
My pretty baby girl.
376
00:26:18,240 --> 00:26:20,708
- Don't ever come back. Ever.
- I saved the day.
377
00:26:20,800 --> 00:26:23,314
- You did not save the day.
- What's going on, Gord?
378
00:26:23,400 --> 00:26:27,871
I saved the day. Don't touch
my shoulder, OK? I saved the day.
379
00:26:27,960 --> 00:26:30,633
Seems like they got
a problem with heroes around here.
380
00:26:30,720 --> 00:26:33,109
I saved the day, Betty.
381
00:26:33,200 --> 00:26:35,430
- I'll call you tonight.
- OK.
382
00:26:43,840 --> 00:26:46,832
Hey! Come on in. Just got four in a row.
383
00:26:47,600 --> 00:26:50,478
- What?
- Creamers. Four creamer flips in a row.
384
00:26:50,560 --> 00:26:52,949
- Come watch.
- Oh, cool.
385
00:26:54,440 --> 00:26:56,431
Whoo! I got another one.
386
00:26:58,160 --> 00:27:00,879
- No way. Are those actually rockets?
- Uh-huh.
387
00:27:00,960 --> 00:27:04,748
- I'm designing a rocket-powered wheelchair.
- Really?
388
00:27:04,840 --> 00:27:07,308
- That's incredible. Does it work?
- No.
389
00:27:07,480 --> 00:27:10,677
No, I haven't been able
to quite figure it out yet.
390
00:27:10,760 --> 00:27:13,115
Don't you feel like a stupid dummy?
391
00:27:13,840 --> 00:27:17,799
- Excuse me?
- You tried to make it work, but it doesn't.
392
00:27:17,880 --> 00:27:21,111
- It must make you feel like a stupid dummy.
- No.
393
00:27:21,920 --> 00:27:27,392
I didn't expect to master the intricacies
of rocketry on my first attempt. It's a process.
394
00:27:27,480 --> 00:27:32,076
- You sort of learn from your mistakes.
- Hm. Never thought of it like that.
395
00:27:32,680 --> 00:27:35,877
Besides, they don't let me
work on it at the hospital.
396
00:27:35,960 --> 00:27:39,635
They don't think handicapped people
should go fast, but it's bullshit...
397
00:27:39,720 --> 00:27:42,075
...cos I like going fast and I like rockets...
398
00:27:42,160 --> 00:27:45,869
...because they're hot...
and hard... and long.
399
00:27:52,240 --> 00:27:56,153
Actually, I thought we could
kinda go to a movie or something.
400
00:27:56,960 --> 00:27:58,951
Uh, hi.
401
00:27:59,440 --> 00:28:01,237
How are you?
402
00:28:01,640 --> 00:28:05,633
Be a lot better if you'd spank my legs
with this bamboo.
403
00:28:05,720 --> 00:28:07,790
Um...
404
00:28:07,880 --> 00:28:09,074
What?
405
00:28:09,520 --> 00:28:12,990
Just whack it against my shins
as hard as you can, OK?
406
00:28:13,080 --> 00:28:15,071
Uh... I guess.
407
00:28:15,200 --> 00:28:17,350
Um...
408
00:28:18,840 --> 00:28:21,035
How's that?
409
00:28:21,120 --> 00:28:23,429
Come on, Gordie.
You can do better than that.
410
00:28:23,520 --> 00:28:25,715
What are you, a little puss?
411
00:28:25,800 --> 00:28:28,837
- A puss? A pussy?
- Come on.
412
00:28:28,920 --> 00:28:32,390
- Come on, pussy. You can do better.
- Pussy? I don't know...
413
00:28:32,480 --> 00:28:34,789
- How's that?
- Come on, pussy, pussy!
414
00:28:35,520 --> 00:28:37,954
Don't be shy, little pussy.
415
00:28:38,200 --> 00:28:40,350
Oh, yeah! Oh, yeah!
416
00:28:40,960 --> 00:28:43,349
Oh, come on, I wanna see them bleed!
417
00:28:51,120 --> 00:28:53,509
Oh, yeah! I felt a tingle!
418
00:28:55,560 --> 00:28:58,154
Oh, don't stop! Oh, yeah!
419
00:28:58,240 --> 00:28:59,832
Oh! Oh!
420
00:29:00,040 --> 00:29:02,031
You wanna get another tingle?
421
00:29:02,120 --> 00:29:04,793
Ow! Gord, what the fuck?
422
00:29:06,040 --> 00:29:09,828
Not my face! It's not my face
that's paralyzed, you fuck!
423
00:29:14,480 --> 00:29:16,675
Sorry. I...
424
00:29:17,760 --> 00:29:20,832
I've never really caned anyone before.
425
00:29:23,120 --> 00:29:25,236
It's OK.
426
00:29:25,320 --> 00:29:27,515
It's your turn now.
427
00:29:28,960 --> 00:29:30,359
OK.
428
00:29:30,440 --> 00:29:33,034
Don't do it too hard, though.
429
00:29:33,120 --> 00:29:35,509
I've got sensitive knees.
430
00:29:37,400 --> 00:29:40,870
Oh, I'm not gonna whack your legs
with the bamboo, Gord.
431
00:29:41,400 --> 00:29:44,198
I'm gonna give you a blow job.
432
00:29:45,800 --> 00:29:50,794
Betty, it's only our first date. We should go
do romantic stuff first, like walk in the park.
433
00:29:50,880 --> 00:29:54,316
- I can't walk.
- Maybe I could take you out for a roll.
434
00:29:55,120 --> 00:29:57,111
I'd rather stay here and suck!
435
00:29:59,080 --> 00:30:01,674
The thing is... I think... OK.
436
00:30:02,560 --> 00:30:04,710
Come here, Gord.
437
00:30:10,600 --> 00:30:12,670
Uh...
438
00:30:12,760 --> 00:30:14,352
Hm.
439
00:30:14,640 --> 00:30:16,312
Um...
440
00:30:17,920 --> 00:30:19,911
That's my umbilical cord.
441
00:30:20,720 --> 00:30:24,395
Oh? Didn't you ever have that removed?
442
00:30:24,480 --> 00:30:25,959
Um...
443
00:30:26,040 --> 00:30:28,235
It's taped. It's just for fun.
444
00:30:28,880 --> 00:30:31,269
I taped it there for fun.
445
00:30:31,760 --> 00:30:33,637
Uh...
446
00:30:33,920 --> 00:30:36,195
OK. I can work around it.
447
00:30:36,400 --> 00:30:38,550
Wait... wait... wait...
448
00:30:40,640 --> 00:30:43,108
- Come on.
- Wait, wait, wait. Wait, wait, wait.
449
00:30:44,720 --> 00:30:46,119
OK.
450
00:31:02,520 --> 00:31:05,671
- Hello, Father.
- Hey, Freddy!
451
00:31:05,760 --> 00:31:10,709
- How are you, son?
- I'm working hard, just like you taught me.
452
00:31:10,800 --> 00:31:14,156
- You moving back home, Freddy?
- What? No, no, no.
453
00:31:14,240 --> 00:31:16,993
No way, Mother. I'm a man now.
454
00:31:17,080 --> 00:31:20,993
I'm all grown up and I'm out on my own
and I'm earning a good living.
455
00:31:21,120 --> 00:31:25,352
- Is it gonna be a busy day at the bank today?
- Well, I sure hope so.
456
00:31:27,560 --> 00:31:29,676
Is that, um...?
457
00:31:29,760 --> 00:31:34,117
Your big brother. He couldn't handle the
complexities of making a cheese sandwich...
458
00:31:34,200 --> 00:31:37,476
...so now he's back home with us.
- Wow.
459
00:31:37,560 --> 00:31:41,348
Jeez, is that idiot still in the shower?
Shit, how much water is he gonna use?
460
00:31:41,440 --> 00:31:43,556
Yeah, how much is he gonna use? All of it?
461
00:31:43,640 --> 00:31:46,200
He should save some for the fish. Huh, Pop?
462
00:31:58,800 --> 00:32:00,597
Gord!
463
00:32:01,840 --> 00:32:03,831
I'll fix him.
464
00:32:03,920 --> 00:32:07,310
How's the water? Cold enough for ya?
465
00:32:17,120 --> 00:32:22,274
Dammit. Don't tell me you're so stupid, you
can't tell the difference between hot and cold.
466
00:32:22,360 --> 00:32:26,512
- What the fuck is going on?
- I'm underwater. Look, I found a treasure.
467
00:32:26,600 --> 00:32:31,833
- A treasure? That's soap on a rope.
- Sh. I'm pretending it's a treasure.
468
00:32:31,920 --> 00:32:35,117
Get out of my goddamn scuba gear,
you imbecile.
469
00:32:36,240 --> 00:32:39,755
Oh, no, the treasure!
It went into that underwater cave.
470
00:32:40,400 --> 00:32:42,391
Get out of that toilet!
471
00:32:43,120 --> 00:32:46,112
Get out of that toilet!
472
00:32:46,200 --> 00:32:49,033
Father, you saved me
from the giant barracuda.
473
00:32:49,120 --> 00:32:53,079
But, look, I salvaged the treasure.
We can live like kings.
474
00:32:53,160 --> 00:32:55,993
- We can live like kings!
- Forget that fucking soap.
475
00:32:56,080 --> 00:33:01,108
Clean up this mess and get your ass
out that door looking for a job, you retard.
476
00:33:06,080 --> 00:33:08,071
He's driving me insane.
477
00:33:08,720 --> 00:33:11,632
No. No, you're driving him insane.
478
00:33:11,720 --> 00:33:14,712
You're older than me
and you still live at home.
479
00:33:14,800 --> 00:33:17,030
I have a job, you know. I pay my own way.
480
00:33:17,120 --> 00:33:21,557
- You work in a bank. Should I be dazzled?
- Well, at least I don't live at home.
481
00:33:21,640 --> 00:33:25,315
No, you live in a tiny shithole
and you come here to eat for free.
482
00:33:25,400 --> 00:33:28,312
Whatever. Listen, I'm off to work now, OK?
483
00:33:28,400 --> 00:33:31,551
Me and Dad have jobs.
We're doing something with our lives.
484
00:33:31,640 --> 00:33:34,950
It's time for you to grow up.
Good luck with that job hunt, OK?
485
00:33:35,040 --> 00:33:37,952
All right. Let's cross our fingers.
OK, Freddy?
486
00:33:38,040 --> 00:33:41,077
Let's cross our fingers
and hope I get a job. I'm serious.
487
00:33:41,240 --> 00:33:43,117
Just cross your fingers.
488
00:33:43,200 --> 00:33:45,191
All right! Fingers crossed.
489
00:33:45,800 --> 00:33:49,236
I hope I get a jobbie, Freddy.
I got my fingers crossed.
490
00:33:49,320 --> 00:33:52,835
- I hope I get a job. I got my fingers crossed.
- Goodbye, Gord.
491
00:33:52,920 --> 00:33:55,593
I got my fingers crossed.
492
00:33:55,680 --> 00:33:59,070
Crossed. Crossed. Cro...
493
00:34:01,600 --> 00:34:03,272
...ssed.
494
00:34:04,240 --> 00:34:07,152
(# "Personality Crisis"by The New York Dolls)
495
00:34:09,520 --> 00:34:12,478
# Wha!
496
00:34:12,560 --> 00:34:13,993
# Whoo!
497
00:34:14,080 --> 00:34:16,036
# Yeah, yeah, yeah
498
00:34:16,120 --> 00:34:19,078
# No, no, no, no, no, no, no, no!
499
00:34:20,440 --> 00:34:23,591
# All about that personality crisis
500
00:34:23,680 --> 00:34:26,148
# You got it while it was hot
501
00:34:26,960 --> 00:34:31,112
# But now frustration and heartacheis what you got
502
00:34:42,720 --> 00:34:44,995
Paid for his damn college.
503
00:34:45,080 --> 00:34:47,753
Sits at home all day, whacking off.
504
00:34:47,840 --> 00:34:50,035
Better have a damn job.
505
00:34:51,440 --> 00:34:53,271
Proud...
506
00:34:53,360 --> 00:34:55,510
My ass!
507
00:34:57,360 --> 00:34:58,349
Hey!
508
00:34:58,440 --> 00:35:01,591
# I'm the backwards man,
the backwards man, the backwards man
509
00:35:01,680 --> 00:35:05,070
# I can walk backwards fast as you can
I can walk backwards fast as you can
510
00:35:05,160 --> 00:35:07,958
- # I'm the backwards man...
- What the hell is that?
511
00:35:08,040 --> 00:35:10,918
# I'm the backwards man, the backwards man
Backward man, the backward man
512
00:35:11,160 --> 00:35:14,311
# The backward man, the backward man
Backward man, the backward man
513
00:35:14,440 --> 00:35:17,637
# I can walk backwards fast as you can
I can walk backwards fast as you can...
514
00:35:17,720 --> 00:35:19,312
- Gord!
- Dad!
515
00:35:19,400 --> 00:35:24,030
What in God's name are you doing,
you stupid little man? Wait...
516
00:35:24,120 --> 00:35:26,111
Did you get a job?
517
00:35:26,640 --> 00:35:28,232
Yeah.
518
00:35:28,320 --> 00:35:31,198
I got a job and I wanted to surprise you.
519
00:35:31,480 --> 00:35:34,278
Hey, you bullshitting me, boy?
520
00:35:34,360 --> 00:35:38,114
No, I got a job working nights
at a computer company.
521
00:35:38,200 --> 00:35:42,398
I was borrowing one of your suits till I could
get enough money to buy one of my own.
522
00:35:42,480 --> 00:35:44,710
Are you kidding? You can keep that suit.
523
00:35:44,800 --> 00:35:49,078
Oh, Gord, I knew you had it in ya.
You're just a late bloomer, that's all.
524
00:35:49,160 --> 00:35:50,957
Yeah, I just bloomed late.
525
00:35:51,040 --> 00:35:53,873
Hey, can I borrow 50 bucks
or something? For supplies.
526
00:35:53,960 --> 00:35:57,748
For, like, pens or Liquid Paper
or a Trapper Keeper...
527
00:35:57,840 --> 00:36:01,628
...or one of those little compasses
that you put the pencil in...
528
00:36:01,720 --> 00:36:04,518
...and you can make a circle,
a perfect circle.
529
00:36:04,600 --> 00:36:06,875
Hey, worker, take a hundred.
530
00:36:06,960 --> 00:36:12,193
Golly, Gord. I knew if I kept yelling at ya,
pounding you over the head with it...
531
00:36:12,280 --> 00:36:14,271
...you'd come around.
532
00:36:15,120 --> 00:36:17,429
Golly, Dad. You were right all along.
533
00:36:17,520 --> 00:36:20,796
Oh! Come on. Come on. Come on.
534
00:36:21,320 --> 00:36:22,992
No, no, no!
535
00:36:23,280 --> 00:36:26,795
Just keep dancing, celebrate!
Hell, man, this is a great day.
536
00:36:30,120 --> 00:36:32,350
# I'm the backwards man,
the backwards man...
537
00:36:35,600 --> 00:36:39,469
Oh! Oh, Gord. Oh, you're amazing!
538
00:36:39,560 --> 00:36:42,791
- Oh, yes! Oh, yes!
- I'm doing it good.
539
00:36:42,880 --> 00:36:44,916
Agh! Agh!
540
00:36:45,000 --> 00:36:48,993
Aaaaagh!
541
00:36:51,560 --> 00:36:54,233
- Am I doing it wrong?
- Oh, no!
542
00:36:54,320 --> 00:36:57,949
Oh, that was incredible.
Time for your blow job, Gordie.
543
00:36:58,040 --> 00:37:00,110
Oh, not right now, Betty.
544
00:37:00,200 --> 00:37:03,272
- Oh, Gordie, come on.
- I thought we could have a nice evening.
545
00:37:03,360 --> 00:37:05,669
- Don't you want me to suck it?
- No, no, no.
546
00:37:05,760 --> 00:37:08,228
- Betty, let go. Betty, just let go.
- No, no.
547
00:37:08,720 --> 00:37:12,838
- What, Gordie? Come on!
- Betty! Betty! Betty! Betty, come on.
548
00:37:12,920 --> 00:37:14,512
- Betty, stop it.
- What?
549
00:37:14,600 --> 00:37:16,591
Stop it!
550
00:37:18,280 --> 00:37:20,510
Why are you yelling?
551
00:37:20,600 --> 00:37:25,674
It's crazy. This is the second date we haven't
gone out on yet, and if you do this again...
552
00:37:25,760 --> 00:37:29,230
...you'll have sucked 200% more times
than we've gone out on dates.
553
00:37:29,320 --> 00:37:33,472
And I just think if we went out on at least
one date and you didn't do any sucking...
554
00:37:33,560 --> 00:37:38,680
...that'd make the whole sucking-to-date
ratio far more balanced, you know?
555
00:37:40,960 --> 00:37:42,951
Yeah. OK. Let's go out then.
556
00:37:44,200 --> 00:37:46,191
Good. Good.
557
00:37:47,840 --> 00:37:51,435
(# slow movementof a string quartet by Haydn)
558
00:38:03,080 --> 00:38:06,789
Jim, thank you for
taking me out for dinner tonight.
559
00:38:08,280 --> 00:38:13,957
Maybe now that Gord is working, we can
finally spend our evenings alone together.
560
00:38:15,480 --> 00:38:17,675
Jim, what are you doing?
561
00:38:21,640 --> 00:38:24,552
- Thank you. That was yummy.
- I'm so glad you liked it.
562
00:38:24,640 --> 00:38:27,552
Andy, would you like a piece of cake?
563
00:38:27,640 --> 00:38:30,108
Am I really allowed a piece of cake, Daddy?
564
00:38:30,200 --> 00:38:33,078
Of course you can have a piece of cake.
It's your birthday.
565
00:38:33,240 --> 00:38:35,800
- Yay!
- Yay!
566
00:38:45,360 --> 00:38:47,476
So, Gord...
567
00:38:47,920 --> 00:38:50,309
...is your job really hard?
568
00:38:51,920 --> 00:38:54,992
It's not hard, no. I mean,
you have to be smart, really smart.
569
00:38:55,080 --> 00:38:57,799
You have to use your brain.
I have to use my brain.
570
00:38:57,880 --> 00:39:01,793
I like to see when the stocks are high, OK?
571
00:39:01,880 --> 00:39:05,475
- And I like to see when they're low.
- That's interesting.
572
00:39:05,560 --> 00:39:09,269
Sometimes they're really high.
Sometimes they're very high.
573
00:39:09,360 --> 00:39:10,998
That's high!
574
00:39:11,080 --> 00:39:15,517
That's when you wanna sell.
You buy them when they're down very low.
575
00:39:15,600 --> 00:39:18,592
Yeah. I have some graphs I can show you.
576
00:39:18,680 --> 00:39:22,958
If you pay attention to these patterns here,
you can see. I made these on my computer.
577
00:39:23,360 --> 00:39:26,636
Oh, boy. I need to spill some urine.
Where can I do that?
578
00:39:26,720 --> 00:39:30,076
The restrooms are at the other end
of the restaurant, sir.
579
00:39:30,160 --> 00:39:32,549
Thank you very, very much.
580
00:39:32,960 --> 00:39:34,678
Cheerio.
581
00:39:34,960 --> 00:39:37,633
- Wow. It's all over the place.
- This one here is high.
582
00:39:37,720 --> 00:39:40,553
- It's interesting.
- Just look at the patterns.
583
00:39:49,440 --> 00:39:51,237
Um...
584
00:39:51,320 --> 00:39:53,311
Is that, um... Did you need to...
585
00:39:53,480 --> 00:39:55,277
Oh, yeah.
586
00:39:55,680 --> 00:39:58,035
This is my... This is my cellular telephone.
587
00:39:58,120 --> 00:40:04,753
It's wireless. It uses satellites and terrestrial
antennas to send and receive transmissions.
588
00:40:04,840 --> 00:40:07,308
It's, um... It's a new thing.
589
00:40:07,400 --> 00:40:09,470
- Interesting.
- Hello?
590
00:40:09,720 --> 00:40:12,678
Hey. Here's my buddy Andy.
591
00:40:12,760 --> 00:40:15,558
Ah, somebody's eating some birthday cake.
592
00:40:15,640 --> 00:40:18,598
- Yes, sir. It's my birthday.
- Hey.
593
00:40:18,680 --> 00:40:20,796
- How you doing, Jim?
- I'm great.
594
00:40:20,920 --> 00:40:25,471
- So I guess Gord's busy these days, huh?
- Yeah. That kid of mine is something else.
595
00:40:25,560 --> 00:40:28,757
He's working day and night
at his big, new computer job.
596
00:40:28,840 --> 00:40:31,035
- Yeah, I noticed him over there.
- Say what?
597
00:40:31,120 --> 00:40:34,157
It looked like he was having
an important business meeting.
598
00:40:34,240 --> 00:40:37,437
- Oh, yeah.
- Speak up. I'm on my cellular telephone.
599
00:40:37,520 --> 00:40:40,876
I don't care, Bob.
You're fired. You're fired!
600
00:40:40,960 --> 00:40:42,951
You're fucking fired, Bob!
601
00:40:43,200 --> 00:40:46,272
Clean out your locker at the club, Bob.
You're fucking fired!
602
00:40:46,360 --> 00:40:49,238
Patterns. I don't fucking care
what he told you, OK?
603
00:40:49,560 --> 00:40:52,870
I'm talking about 40 million
fucking Deutschmark here, Bob.
604
00:40:52,960 --> 00:40:55,349
40 million fucking Deutschmark!
605
00:40:55,440 --> 00:40:58,989
I told you to wire the money
to Geneva last week.
606
00:40:59,080 --> 00:41:03,198
I say Geneva, you hear Helsinki, huh?!
607
00:41:03,280 --> 00:41:06,477
40 million fucking Deutschmark, Bob!
608
00:41:09,080 --> 00:41:12,595
- What's going on?
- Da... Jim. Uh, Jim, hi.
609
00:41:12,680 --> 00:41:16,036
- Gord, is this your dad?
- No, this is little Timmy. Little Timmy.
610
00:41:16,120 --> 00:41:19,874
He works at the company.
He gets us food and stuff. Right, Timmy?
611
00:41:20,160 --> 00:41:23,948
What the fuck is going on, Gord?
Why aren't you at your new job?
612
00:41:24,960 --> 00:41:27,155
What are you talking about, Timmy?
613
00:41:27,800 --> 00:41:30,268
Oh, Jesus, Gord.
614
00:41:30,360 --> 00:41:33,636
There is no computer job, is there?
615
00:41:33,720 --> 00:41:38,714
You're just gallivanting around in my suit,
pretending to be a mover and a shaker.
616
00:41:38,800 --> 00:41:41,075
OK, Timmy. I'm on the cell... phone here.
617
00:41:41,160 --> 00:41:43,833
This is my phone from my kitchen.
618
00:41:43,920 --> 00:41:46,480
What the hell is this? Ah, boy.
619
00:41:46,560 --> 00:41:48,551
Here we go. Hah!
620
00:41:48,640 --> 00:41:51,337
My goddamn tape recorder.
621
00:41:51,920 --> 00:41:57,233
He's pretending to have a cell phone. He's
an unemployed loser living in my basement.
622
00:41:58,160 --> 00:41:59,752
Wait a minute.
623
00:42:00,320 --> 00:42:02,311
- You're a cripple.
- Dad.
624
00:42:02,400 --> 00:42:04,391
- Wha... What?
- Dad.
625
00:42:04,480 --> 00:42:07,199
- Got a problem with my legs?
- You've got the problem.
626
00:42:07,280 --> 00:42:10,670
- Either that, or you're just lazy.
- Hey, Dad, just shut up, OK?
627
00:42:10,760 --> 00:42:12,830
You're telling me to shut up?!
628
00:42:12,920 --> 00:42:16,390
- Why is he shouting, Daddy?
- Can we get the check over here?
629
00:42:16,480 --> 00:42:19,597
...retard, slut, whore!
- I am not retarded.
630
00:42:19,680 --> 00:42:22,911
- (# band play "Marriage of Figaro" by Mozart)
- Daddy! Daddy!
631
00:42:23,000 --> 00:42:24,831
Goodbye, Gord.
632
00:42:24,920 --> 00:42:26,911
Betty, don't go!
633
00:42:27,280 --> 00:42:28,952
Shut up, Dad!
634
00:42:29,160 --> 00:42:30,832
Shut up! Shut up!
635
00:42:34,920 --> 00:42:38,390
- This is a fancy restaurant.
- Oh, this is a fancy restaurant.
636
00:42:38,480 --> 00:42:43,952
This is a fancy restaurant.
It's a fancy... It's a fancy restaurant.
637
00:42:44,320 --> 00:42:47,596
- Spanking. Spanking.
- You want a spanking?
638
00:42:47,680 --> 00:42:49,671
Spanking. Spanking.
639
00:42:50,360 --> 00:42:51,759
Agh!
640
00:42:51,960 --> 00:42:53,871
Agh!
641
00:43:00,960 --> 00:43:03,190
Get off the fucking bar, asshole!
642
00:43:10,520 --> 00:43:11,316
Um...
643
00:43:11,400 --> 00:43:13,391
...thanks for bailing me out, Betty.
644
00:43:13,480 --> 00:43:18,110
Your dad called me a retard, slut, whore.
I don't think he likes me too much, Gord.
645
00:43:18,200 --> 00:43:20,395
- That was little Timmy.
- Gord.
646
00:43:21,000 --> 00:43:22,911
Come here.
647
00:43:23,000 --> 00:43:24,718
I know it was your dad.
648
00:43:24,800 --> 00:43:29,191
- You could have told me you lived at home.
- Even though that means I'm a loser?
649
00:43:29,280 --> 00:43:33,319
Just because you're not a stockbroker
doesn't mean you're a loser.
650
00:43:33,400 --> 00:43:35,311
So what do you do?
651
00:43:35,400 --> 00:43:37,311
Actually, I kinda draw pictures.
652
00:43:37,400 --> 00:43:40,949
Really? What kind of pictures? Like fruits?
653
00:43:41,040 --> 00:43:44,555
- Oh, not fruits. I've drawn fruit before.
- Yeah?
654
00:43:44,640 --> 00:43:47,108
- Animations.
- Oh, wow.
655
00:43:47,200 --> 00:43:50,272
That's great. I've never met
a real animator before.
656
00:43:50,360 --> 00:43:52,351
I'm not really a real animator.
657
00:43:52,440 --> 00:43:56,513
Life's hectic. I'm having trouble
concentrating, with all the skateboarding...
658
00:43:56,600 --> 00:43:59,068
...and you sucking my penis all the time.
659
00:44:01,160 --> 00:44:03,754
Oh, my ear popped. My ear just popped.
660
00:44:04,320 --> 00:44:08,108
- I think I heard it.
- When I laughed, my ear popped.
661
00:44:09,240 --> 00:44:12,516
Well, Gordie, maybe
you're concentrating a little too hard.
662
00:44:12,600 --> 00:44:15,751
Maybe you just need to relax while you draw.
663
00:44:16,160 --> 00:44:19,277
You know, eat some food, play some music.
664
00:44:19,360 --> 00:44:23,672
I only have two hands, Betty.
How am I supposed to do all that?
665
00:44:23,760 --> 00:44:26,558
- What?
- Eat food and play music and draw?
666
00:44:27,920 --> 00:44:30,718
- What?
- At the same time?
667
00:44:31,240 --> 00:44:33,231
Oh... yeah.
668
00:44:51,440 --> 00:44:56,150
# Sausages, sausages, sausages
Sausages, sausages, sausages
669
00:44:56,480 --> 00:45:00,837
What in the name of
sweet breakfast meats are you doing?
670
00:45:00,920 --> 00:45:03,115
For your information, I'm being creative.
671
00:45:03,200 --> 00:45:06,556
Betty told me this is what
I need to do to become an artist.
672
00:45:06,640 --> 00:45:08,756
Oh, yeah? Is it working?
673
00:45:09,880 --> 00:45:13,953
I don't know. I can't think of
anything to draw because I'm so stupid!
674
00:45:14,040 --> 00:45:15,712
# I'm so stupid, I'm so stupid
675
00:45:15,800 --> 00:45:19,076
# I'm so stupid, I'm stupid,
I'm stupid, I'm stupid, I'm stupid...
676
00:45:19,160 --> 00:45:22,118
Shit. Hey, this is kinda funny, Gord.
677
00:45:25,240 --> 00:45:28,312
- Yeah?
- Maybe you can't see it cos he's your dad...
678
00:45:28,400 --> 00:45:31,358
...but he's a character, your dad.
679
00:45:31,880 --> 00:45:33,757
- He is?
- Yeah.
680
00:45:35,160 --> 00:45:37,276
- He's a character?
- Shit. It's your dad.
681
00:45:37,360 --> 00:45:42,309
- # He's a real character, he's a real character
- Hey, Mr. and Mrs. Brody. Goodbye.
682
00:45:43,440 --> 00:45:47,797
- # Sausage, sausage...
- Oh, look, honey. Our boy's a genius.
683
00:45:47,880 --> 00:45:52,078
He's rigged a pulley system so he can eat
sausage and work on his stupid drawings.
684
00:45:53,120 --> 00:45:57,716
I'm being creative. Now, if you'll excuse me,
I still have some work to do.
685
00:45:58,200 --> 00:46:01,954
# Daddy, would you like some sausage?
Daddy, would you like some sausages?
686
00:46:02,040 --> 00:46:06,158
# Daddy, would you like some sausage?
Sausages? Sausages?
687
00:46:06,240 --> 00:46:08,037
Ow! Ow! Ow!
688
00:46:13,800 --> 00:46:17,190
Now, you just get outside
and you just cool off!
689
00:46:17,800 --> 00:46:23,397
If this were Pakistan, you'd have been sewing
soccer balls when you were four years old.
690
00:46:24,320 --> 00:46:27,153
Miserable, deadbeat punk.
691
00:46:27,240 --> 00:46:29,549
I bust my ass working for my family.
692
00:46:29,640 --> 00:46:32,393
You take his side every time.
693
00:46:32,800 --> 00:46:36,076
You want me to cool down?
All right, I'm gonna show you a cool down.
694
00:46:36,160 --> 00:46:38,549
Oh, just keep kissing his ass.
695
00:46:40,040 --> 00:46:41,439
Cool down!
696
00:46:41,520 --> 00:46:44,830
Hey? How's this for a cool down? Agh!
697
00:46:50,040 --> 00:46:51,473
I feel better already.
698
00:46:55,680 --> 00:46:57,352
Aaaagh!
699
00:47:14,400 --> 00:47:16,391
My ramp... Why?
700
00:47:20,320 --> 00:47:24,029
- He's such a stupid loser.
- He's not stupid.
701
00:47:24,120 --> 00:47:27,669
We shouldn't put up with the way
he treats us. I wouldn't stand for it.
702
00:47:27,920 --> 00:47:30,878
If I were you, I would show him
that I deserve respect.
703
00:47:31,400 --> 00:47:34,710
- If I were you, I would go out. I'd have sex.
- Oh, honey. No.
704
00:47:35,200 --> 00:47:38,033
If I were you, I'd go out.
I'd have sex with strange men.
705
00:47:38,120 --> 00:47:40,714
I'd have sex with basketball players.
706
00:47:40,800 --> 00:47:42,950
I'd have sex with Greeks.
707
00:47:43,040 --> 00:47:45,270
Men from Greece.
708
00:47:45,360 --> 00:47:47,396
I'd satisfy my urges.
709
00:47:47,880 --> 00:47:49,950
I'd satisfy my sexual desires.
710
00:47:50,040 --> 00:47:52,679
Gordie, honey, come on.
Let's go in the house.
711
00:47:53,200 --> 00:47:54,918
Come on.
712
00:47:55,280 --> 00:47:57,191
Come on.
713
00:47:57,280 --> 00:48:00,352
- That's my ramp.
- I know.
714
00:48:00,440 --> 00:48:03,273
- He wrecked my ramp.
- I know. It's OK.
715
00:48:03,360 --> 00:48:06,352
- My skateboard ramp.
- I'm sorry.
716
00:48:09,012 --> 00:48:11,890
I had the sausages on my fingers.
I was trying to play piano.
717
00:48:11,972 --> 00:48:16,170
I had the sausages.
I had the sausages and the string.
718
00:48:16,252 --> 00:48:20,609
I was playing the organ,
and then he smashed my half-pipe.
719
00:48:20,692 --> 00:48:23,331
Jim, do you hear what Gord is saying here?
720
00:48:23,412 --> 00:48:27,644
I hear him boohooing about his broken
wheelie-board ramp. Is that what you mean?
721
00:48:27,732 --> 00:48:30,849
Yes, Jim. But do you
understand what he's saying?
722
00:48:31,212 --> 00:48:34,727
Sounds to me like he just wants you
to accept him as your son.
723
00:48:34,812 --> 00:48:37,645
To approve of him
and what he wants to do with his life.
724
00:48:37,772 --> 00:48:39,808
How does that make you feel?
725
00:48:39,892 --> 00:48:42,804
First of all, I don't give a rat's ass
what this punk wants.
726
00:48:42,892 --> 00:48:46,487
As long as he lives in my house
and eats my food, I make the rules.
727
00:48:46,572 --> 00:48:48,847
- I wanna eat chicken burgers.
- You prick.
728
00:48:48,932 --> 00:48:51,526
Jim, don't hurt my baby. Now, sit down.
729
00:48:52,252 --> 00:48:54,641
You're an embarrassment to my family.
730
00:48:57,492 --> 00:49:00,564
Oh, yeah? Well, at least
I don't touch Freddy.
731
00:49:00,972 --> 00:49:03,247
- Say what?
- Excuse me?
732
00:49:03,612 --> 00:49:09,005
Yeah, he touches my little brother. He takes
him behind the furnace and touches him.
733
00:49:09,092 --> 00:49:11,765
- See the insanity I put up with?
- He's embarrassed.
734
00:49:11,852 --> 00:49:14,286
- Jim!
- He touches my little brother.
735
00:49:14,372 --> 00:49:16,442
He...
736
00:49:16,532 --> 00:49:18,682
He... He fingers him.
737
00:49:18,772 --> 00:49:22,321
- You're a goddamn liar.
- Jim! Do you touch him?
738
00:49:22,812 --> 00:49:24,848
Do you finger our boy?
739
00:49:24,932 --> 00:49:27,844
Don't get wacky on me.
What the fuck are we talking about?
740
00:49:27,932 --> 00:49:30,002
Mr. Brody, this is very serious.
741
00:49:30,212 --> 00:49:34,569
Based on what I've heard here today,
I am required by law to notify the authorities.
742
00:49:34,652 --> 00:49:37,530
You hear that, Dad? You're gonna pay!
743
00:49:38,372 --> 00:49:42,285
He's a molester. He's a child molester!
744
00:49:42,372 --> 00:49:43,964
Agh!
745
00:49:49,732 --> 00:49:54,965
You'd better run, you li-aaaaaaar!
746
00:49:55,452 --> 00:50:00,924
... so then we placed a retractor.This holds the abdominal wall open.
747
00:50:20,332 --> 00:50:22,482
- Hi. Can I help you?
- Uh, yes, you can.
748
00:50:22,572 --> 00:50:24,802
We're here for little Freddy.
749
00:50:25,652 --> 00:50:27,643
I'm Freddy.
750
00:50:28,292 --> 00:50:29,930
Oh.
751
00:50:30,012 --> 00:50:32,162
Well, um...
752
00:50:32,252 --> 00:50:35,085
...Freddy, I'm a doctor.
753
00:50:35,172 --> 00:50:37,163
And we need to take you with us.
754
00:50:38,212 --> 00:50:40,009
What?
755
00:50:40,812 --> 00:50:44,202
- What did I do wrong?
- No. No, you didn't do anything wrong.
756
00:50:44,292 --> 00:50:47,284
That's the most important thing
for you to remember.
757
00:50:47,372 --> 00:50:50,125
It's not your fault your dad fingered you.
758
00:50:51,172 --> 00:50:53,891
What are you talking about?
My dad doesn't finger me.
759
00:50:53,972 --> 00:50:58,045
- Come on, son. We'll take you outta here.
- No! No, I'm not going anywhere.
760
00:50:58,132 --> 00:51:02,444
- My father does not finger me.
- It's over, Freddy.
761
00:51:02,532 --> 00:51:06,969
We'll take you someplace where
your dad won't be able to hurt you any more.
762
00:51:07,052 --> 00:51:09,361
- Officer.
- Come with me, son.
763
00:51:09,452 --> 00:51:12,364
Guys, my dad doesn't finger me.
Are you crazy?
764
00:51:12,452 --> 00:51:14,727
It's OK, Freddy. It's OK.
You'll be safe now.
765
00:51:14,812 --> 00:51:17,007
I'm 25 years old.
766
00:51:18,492 --> 00:51:19,891
Dad?
767
00:51:19,972 --> 00:51:21,166
Dad!
768
00:51:21,252 --> 00:51:23,607
- Dad!
- What are you doing with my boy?
769
00:51:23,692 --> 00:51:25,967
- Help.
- I'll get you a lawyer.
770
00:51:26,052 --> 00:51:28,407
Freddy, no!
771
00:51:29,332 --> 00:51:32,324
- I've never been fingered!
- It's OK, Julie.
772
00:51:32,572 --> 00:51:37,600
Your husband's deeply disturbed and we
won't let him hurt your little boy any more.
773
00:51:38,652 --> 00:51:40,643
I didn't do anything.
774
00:51:41,852 --> 00:51:44,491
What are you looking at, bitch?
775
00:51:45,292 --> 00:51:46,725
Honey!
776
00:51:46,812 --> 00:51:48,723
Julie!
777
00:51:48,812 --> 00:51:50,928
(# "Microphone Fiend" by Eric B & Rakim)
778
00:51:51,012 --> 00:51:53,526
# I was a fiend, fiendbefore I became a teen
779
00:51:53,612 --> 00:51:55,807
# I melted microphonesinstead of cones of ice cream
780
00:51:55,892 --> 00:51:58,531
# Music orientatedso when hip-hop was originated
781
00:51:58,612 --> 00:52:00,842
# Fitted like pieces of puzzles, complicated
782
00:52:00,932 --> 00:52:03,207
# Cos I grabbed the mikeand tried to say "Yes, y'all"
783
00:52:03,292 --> 00:52:06,568
# They tried to take itand say that I'm too small...
784
00:52:06,652 --> 00:52:09,291
- What're you doing?
- Stop it. I'm working on those.
785
00:52:09,372 --> 00:52:12,330
I'm getting 'em ready to show Mr. Davidson.
786
00:52:12,412 --> 00:52:16,200
- Stop it.
- Scared I'm ruining these little sketches?
787
00:52:16,292 --> 00:52:18,487
Stop it! Stop it!
788
00:52:19,892 --> 00:52:23,123
Stop it, stop it, stop it! Mickey Mouse!
789
00:52:23,212 --> 00:52:24,804
Fuck you, Dad.
790
00:52:27,852 --> 00:52:29,843
Fuck me?
791
00:52:31,492 --> 00:52:33,130
Yeah, fuck you.
792
00:52:33,692 --> 00:52:36,729
Do you wanna fuck me?
Is that what you said?
793
00:52:36,812 --> 00:52:40,521
- What?
- Do you want to fuck me?
794
00:52:40,612 --> 00:52:42,409
Huh?
795
00:52:42,932 --> 00:52:44,365
All right, Gord.
796
00:52:45,092 --> 00:52:46,969
Come on over here...
797
00:52:47,052 --> 00:52:49,168
...and fuck me.
798
00:52:49,252 --> 00:52:52,369
Come on, Gord.
Get your ass over here and fuck me.
799
00:52:52,452 --> 00:52:54,841
Just stick it right in here.
800
00:52:55,332 --> 00:52:58,802
- Put your ass away.
- Here. Your sketches, here.
801
00:52:58,892 --> 00:53:00,086
Ooh! Oh!
802
00:53:00,172 --> 00:53:02,242
Holy shit, Dad. What are you doing?
803
00:53:02,412 --> 00:53:05,085
Why don't you come on over here
and fuck your daddy?
804
00:53:05,172 --> 00:53:08,289
Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck Daddy.
805
00:53:08,372 --> 00:53:10,363
Hey! Hey!
806
00:53:19,692 --> 00:53:21,125
Julie?
807
00:53:25,052 --> 00:53:26,849
Sweetie?
808
00:53:34,772 --> 00:53:38,447
You, Gordon Brody, you're nothing.
809
00:53:38,532 --> 00:53:42,002
- You're nothing and will always be nothing.
- Dad...
810
00:53:42,092 --> 00:53:45,129
God! I've never been
so ashamed of anything in my life.
811
00:53:45,212 --> 00:53:46,611
Dad.
812
00:53:46,692 --> 00:53:48,648
Julie!
813
00:53:48,732 --> 00:53:50,529
Julie.
814
00:53:51,972 --> 00:53:56,124
# Don't nobody know my troubles but God?
815
00:53:56,212 --> 00:54:00,444
# Oh, lordy, trouble so hard
816
00:54:00,532 --> 00:54:04,605
# Oh, lordy, trouble so hard
817
00:54:04,692 --> 00:54:08,890
# Don't nobody know my troubles but God?
818
00:54:08,972 --> 00:54:13,284
# Don't nobody know my troubles but God?
819
00:54:13,372 --> 00:54:17,411
# Went down the hill the other day
820
00:54:17,492 --> 00:54:21,565
# My soul got happy and stayed all day
821
00:54:21,652 --> 00:54:25,964
# Went down the hill the other day
822
00:54:26,052 --> 00:54:30,284
# My soul got happy and stayed all day
823
00:54:30,372 --> 00:54:34,490
# Oh, lordy, trouble so hard
824
00:54:34,572 --> 00:54:35,971
# Oh, lordy...
825
00:54:36,892 --> 00:54:39,167
Oh, shit.
826
00:54:43,932 --> 00:54:47,129
Oh, the hypergolic propellants aren't mixing.
827
00:54:58,172 --> 00:55:01,084
Ah, of course. It's the oxidizer.
828
00:55:01,292 --> 00:55:03,362
Too bad it didn't work, huh?
829
00:55:03,452 --> 00:55:06,649
Oh, hey, Gord. How are
the animations coming along?
830
00:55:07,452 --> 00:55:11,001
Well, see, there's been a change in plans.
831
00:55:11,092 --> 00:55:15,768
I figured, instead of following my dream
of being an animator, I'm just gonna give up.
832
00:55:15,852 --> 00:55:17,490
Why?
833
00:55:17,572 --> 00:55:19,164
Because.
834
00:55:19,252 --> 00:55:21,766
- Because why?
- Cos why shouldn't I?
835
00:55:21,852 --> 00:55:24,525
My dad was right all along. It is stupid.
836
00:55:24,612 --> 00:55:29,447
It's time I grow up and get a job,
instead of acting like a little baby all the time.
837
00:55:30,612 --> 00:55:33,080
But you're not a baby. You can�t just quit.
838
00:55:33,172 --> 00:55:35,402
Shut up, Betty. Just shut up.
839
00:55:36,052 --> 00:55:40,807
I've as much a chance of being an animator
as you have of getting this chair to work.
840
00:55:40,892 --> 00:55:43,201
Can't you see we're both just stupid idiots?
841
00:55:43,292 --> 00:55:45,408
- Gord...
- "Gord!"
842
00:55:45,532 --> 00:55:47,329
"Gordie!"
843
00:55:49,732 --> 00:55:51,927
I'm so close to getting this rocket to work.
844
00:55:52,012 --> 00:55:54,810
Rockets! Rockets!
"I'm gonna get my rockets to work!"
845
00:55:54,892 --> 00:55:56,723
It's always about the rockets.
846
00:55:56,812 --> 00:55:58,803
It's always about the rockets.
847
00:56:11,652 --> 00:56:14,007
(# "Girls and Boys Come out to Play")
848
00:56:15,092 --> 00:56:18,721
# Girls and boys come out to playThe moon is shining bright as day
849
00:56:18,812 --> 00:56:22,725
# Leave your supper and leave your sleepCome to your playfellows in the street
850
00:56:22,812 --> 00:56:26,646
# Come with a whoop or come with a callCome with a good will or not at all
851
00:56:26,732 --> 00:56:30,645
# Up the ladder and down the wallA penny loaf will serve us all
852
00:56:32,572 --> 00:56:34,563
You got fingered?
853
00:56:36,132 --> 00:56:37,724
No. OK?
854
00:56:39,772 --> 00:56:41,763
It's OK.
855
00:56:42,452 --> 00:56:44,443
I know.
856
00:56:46,452 --> 00:56:50,365
Now I'll tell you once more.Stop trying to act so grown up.
857
00:57:02,452 --> 00:57:04,807
- Is there a problem?
- Yeah, moron.
858
00:57:04,892 --> 00:57:08,407
I ordered a cheese sandwich
and there's hardly any cheese in here.
859
00:57:08,492 --> 00:57:10,483
That's no good, is it?
860
00:57:10,572 --> 00:57:13,928
Here, give me your sandwich.
I will fix it for you.
861
00:57:15,812 --> 00:57:20,044
You can't have complaints there's not
enough cheese in the cheese sandwiches.
862
00:57:20,132 --> 00:57:24,887
I mean, if there's no cheese in a cheese
sandwich, that's just two slices of bread.
863
00:57:24,972 --> 00:57:28,851
If word of that were to get out,
well, I could lose my job.
864
00:57:28,932 --> 00:57:30,888
I could lose all of this!
865
00:57:30,972 --> 00:57:32,963
And we wouldn't want that, would we?
866
00:57:33,292 --> 00:57:34,520
Would we?
867
00:57:34,772 --> 00:57:36,046
Would we?
868
00:57:36,132 --> 00:57:38,043
Huh?!
869
00:57:40,212 --> 00:57:44,683
- What the fuck am I gonna do with that?
- You could stick it in your bum-bum.
870
00:57:46,812 --> 00:57:50,088
You can put the cheese in your bum.
871
00:57:52,252 --> 00:57:55,642
- ... go on upstairs to your room.
- OK. If that's what you want.
872
00:57:56,292 --> 00:57:58,328
Julie!
873
00:57:58,412 --> 00:58:00,403
Sweetheart, wait.
874
00:58:01,332 --> 00:58:03,129
Let's talk, sugar.
875
00:58:03,212 --> 00:58:07,091
There's nothing to talk about.
I can't be with you another second.
876
00:58:07,172 --> 00:58:09,402
Wait. What about our dreams, baby doll?
877
00:58:09,492 --> 00:58:13,167
I'm sure you'd rather find
some young boys instead of me.
878
00:58:13,252 --> 00:58:17,882
- What the hell are you talking about?
- I saw what you were doing downstairs.
879
00:58:17,972 --> 00:58:20,611
Whatever you saw
was completely out of context.
880
00:58:20,772 --> 00:58:24,208
I just told him to fuck me
because Gord said "Fuck you, Dad."
881
00:58:24,292 --> 00:58:28,524
Don't you get it? Fuck you, fuck me.
Fuck you, fuck me. Fuck you, fuck me.
882
00:58:31,692 --> 00:58:34,889
And I never fingered Freddy!
883
00:58:52,732 --> 00:58:58,364
And now over to Phil,who has a special-interest story. Phil?
884
00:58:58,452 --> 00:59:03,685
We've heard of electric wheelchairs, buthave you heard of one powered by rockets?
885
00:59:03,772 --> 00:59:09,005
A girl by the name of Betty Menger may notbe able to walk, but it hasn't slowed her down.
886
00:59:09,092 --> 00:59:14,928
She's a scientist who designed a wheelchairthat does 0 to 60 in under four seconds.
887
00:59:15,772 --> 00:59:17,364
She did it.
888
00:59:22,252 --> 00:59:24,243
Look at her go!
889
00:59:28,412 --> 00:59:30,403
Way to go, Betty.
890
00:59:31,012 --> 00:59:32,604
Yeah, hi.
891
00:59:33,252 --> 00:59:37,689
Do you think that I pay you to stand
around watching TV? Get back to work.
892
00:59:38,092 --> 00:59:41,607
- Sorry, kid. I don't think this'll work out.
- Don't call me kid.
893
00:59:41,692 --> 00:59:45,651
Sir, although I respect your authority here
at Submarine Supreme...
894
00:59:45,732 --> 00:59:48,246
...and I admire your position of power...
895
00:59:48,332 --> 00:59:52,405
...I regretfully am going to have to again
bow out of the sandwich industry...
896
00:59:52,492 --> 00:59:55,882
...because in reality I am an animator.
897
00:59:56,812 --> 00:59:59,610
I'm an animator, OK?
898
01:00:05,212 --> 01:00:06,645
See ya.
899
01:00:06,732 --> 01:00:10,327
- Where the hell d'you think you're going?
- To get a job, Dad. OK?
900
01:00:10,412 --> 01:00:12,926
- You must think I'm a damn idiot.
- Uh... yes.
901
01:00:13,012 --> 01:00:14,968
Bullshit, you're getting a job!
902
01:00:15,052 --> 01:00:17,520
You're a liar. You're grounded, you liar.
903
01:00:17,612 --> 01:00:21,048
- Grounded? I'm 28 years old.
- I don't care! Go to your room.
904
01:00:21,132 --> 01:00:24,647
Bye-bye, Daddy. Bye-bye, Daddy.
I'm going to get a jobbie!
905
01:00:24,732 --> 01:00:27,644
No, you're not!
Not in this damn car you're not!
906
01:00:27,732 --> 01:00:31,441
- Bye-bye, Daddy.
- Fuck you! Thief! Thief! Thief!
907
01:00:36,212 --> 01:00:38,680
- Where the fuck is he?
- Mr. Brody?
908
01:00:38,772 --> 01:00:41,286
- Where's my son?
- What?
909
01:00:41,372 --> 01:00:42,964
Where is he?
910
01:00:43,052 --> 01:00:45,725
Mr. Brody, please! I don't know. Agh!
911
01:00:45,812 --> 01:00:48,610
Are you gonna tell me, you little punk-ass?
912
01:00:50,812 --> 01:00:53,565
He's in Hollywood, selling his cartoons.
913
01:01:03,092 --> 01:01:05,731
Aaaaagh!
914
01:01:11,612 --> 01:01:14,206
Japan 4!
915
01:01:15,812 --> 01:01:17,211
OK. Davidson for four...
916
01:01:20,172 --> 01:01:23,050
Mr. Davidson, I have
something you need to see.
917
01:01:23,132 --> 01:01:26,124
- Is there a bomb in there, Gord?
- It's not a bomb.
918
01:01:26,652 --> 01:01:30,531
I did what you told me. I quit my shitty
cheese job, moved in with my parents.
919
01:01:30,612 --> 01:01:34,241
I worked really hard and
I came up with a concept. It's called:
920
01:01:34,652 --> 01:01:36,449
..."Zebras in America". OK?
921
01:01:36,612 --> 01:01:38,648
It's about a family who move to America.
922
01:01:38,732 --> 01:01:42,441
It's a classic fish-out-of-water story,
except it's not fish...
923
01:01:42,532 --> 01:01:46,127
...it's, uh, zebras... out of water.
924
01:01:46,212 --> 01:01:51,047
- Zebras don't live in water, but I understand.
- I know. That's what I'm talking about.
925
01:01:51,132 --> 01:01:54,283
The zebras aren't in the water.
It's like Splash.
926
01:01:54,372 --> 01:01:59,366
I saw it. I loved it. But is this the father
character with a goatee like you? Is that him?
927
01:01:59,452 --> 01:02:02,728
- Yeah.
- Just seems a little unrealistic, that's all.
928
01:02:02,812 --> 01:02:04,211
- Unrealistic?
- Yeah.
929
01:02:04,332 --> 01:02:09,964
- He's a centaur, like a half-man, half-zebra.
- Right. Clash of the Titans. I saw it. I get it.
930
01:02:10,052 --> 01:02:12,361
Half-man, half-zebra, mutant. He's a...
931
01:02:12,452 --> 01:02:15,922
- The myth. The myth.
- It's a myth. It's like a Greek myth.
932
01:02:16,012 --> 01:02:18,526
It's like a Greek myth, except African.
933
01:02:18,612 --> 01:02:21,172
- African...
- African-American-Greek...
934
01:02:21,252 --> 01:02:22,571
- Myth.
- Yes.
935
01:02:26,132 --> 01:02:28,202
- Can I help you?
- Yeah, you can, miss.
936
01:02:28,292 --> 01:02:30,601
Get off your ass and tell me where my son is.
937
01:02:30,692 --> 01:02:33,411
- Who the hell do you think you are?
- Get the fuck out...
938
01:02:33,492 --> 01:02:35,289
Argh!
939
01:02:38,292 --> 01:02:41,728
- But the father is real.
- Nobody does this shit. I don't buy it.
940
01:02:41,812 --> 01:02:43,928
- It doesn't seem real.
- Here you are...
941
01:02:44,012 --> 01:02:47,800
...you goddamn lying,
car-thieving, doodling time-waster!
942
01:02:51,292 --> 01:02:54,329
- What's so fucking funny, you little prick?
- You're funny.
943
01:02:54,412 --> 01:02:58,849
You think it's funny to brainwash my kid,
so he sits around with his fingers up his ass?
944
01:02:58,932 --> 01:03:00,888
I'll show you what's funny.
945
01:03:00,972 --> 01:03:05,966
- Mr. Davidson, run!
- Don't hurt me, big daddy. Don't hurt me(!)
946
01:03:07,132 --> 01:03:11,091
This is my son here. I'm the father here.
947
01:03:11,172 --> 01:03:14,767
I'll get you. Goddamn you, Gord.
You son of a bitch!
948
01:03:15,172 --> 01:03:16,969
You too, you little prick!
949
01:03:17,052 --> 01:03:19,850
Ow! That hurt. Hey. Ow.
950
01:03:20,492 --> 01:03:22,289
Great job. Nice show.
951
01:03:22,372 --> 01:03:25,569
Where d'you get this guy?
Central Casting? He is fucking great.
952
01:03:25,652 --> 01:03:28,086
It was hilarious, Gord. That's great shit.
953
01:03:28,732 --> 01:03:31,644
Mr. Davidson, I'm sorry.
That's my father. He's crazy.
954
01:03:31,732 --> 01:03:35,805
Gord, whatever. Do me a favor,
stop the act. Let me tell you something.
955
01:03:37,092 --> 01:03:39,560
I've been doing this job, OK, for six years.
956
01:03:39,652 --> 01:03:42,803
I have never seen a more
creative or exciting pitch than that.
957
01:03:42,892 --> 01:03:47,044
I wasn't even thinking about writing
a cheque today, but with such creativity...
958
01:03:47,132 --> 01:03:50,522
...I'm comfortable
green-lighting this fucking project.
959
01:03:50,612 --> 01:03:56,050
I'm gonna write you a cheque right now for,
I don't know, how's $1 million sound to you?
960
01:03:57,052 --> 01:03:59,202
Oh... Uh...
961
01:03:59,292 --> 01:04:02,090
- Sound good?
- Sounds...
962
01:04:03,132 --> 01:04:04,531
Hi, my name is Harry.
963
01:04:06,132 --> 01:04:08,044
Do you hear the funny sound?
964
01:04:09,292 --> 01:04:12,045
It's my hooves. It's my hooves.
965
01:04:12,212 --> 01:04:15,602
In Africa, the humans hated usbecause of our zebra lower bodies.
966
01:04:15,692 --> 01:04:18,604
And zebras hated usbecause of our human upper bodies.
967
01:04:18,692 --> 01:04:22,526
So my family moved from Africato start over in America.
968
01:04:22,612 --> 01:04:25,206
But life in America wasn't perfect.
969
01:04:26,172 --> 01:04:30,290
Especially for zebras who areused to living in fields, not houses.
970
01:04:31,892 --> 01:04:34,531
My hooves. My hooves.
971
01:04:35,052 --> 01:04:39,170
My dad was weird in Africa,
but America made him crazy.
972
01:04:39,532 --> 01:04:44,242
I'm not getting a stupid job, Dad.
I never had a part-time job in Africa.
973
01:04:44,332 --> 01:04:46,448
How dare you!
974
01:04:49,212 --> 01:04:53,171
How do you like that, fucker?
How do you like that, fucker? Huh, fucker?
975
01:04:53,252 --> 01:04:57,165
You fucker. You fucker.
Fucker! Huh, fucker? Fucker!
976
01:04:57,292 --> 01:04:58,486
Check us out.
977
01:04:58,572 --> 01:05:03,965
You'll love how simple misunderstandings
get us into a whole heap of trouble. It's crazy.
978
01:05:04,052 --> 01:05:06,805
Listen to my hooves.
979
01:05:06,892 --> 01:05:08,962
Listen to my hooves.
980
01:05:09,052 --> 01:05:10,690
Listen to them. Cloppety-clop.
981
01:05:10,932 --> 01:05:12,729
Listen to them. Cloppety-clop.
982
01:05:12,812 --> 01:05:15,724
Zebras in America!
983
01:05:23,372 --> 01:05:25,363
# Drinkin' beer in the hot sun
984
01:05:25,452 --> 01:05:28,285
# I fought the law and I won
985
01:05:28,372 --> 01:05:30,681
# I fought the law and I won
986
01:05:35,572 --> 01:05:37,563
Darren. Darr...
987
01:05:40,172 --> 01:05:41,890
Darren...
988
01:05:41,972 --> 01:05:45,408
- What do you want, Gord?
- Darren, you're not gonna believe this.
989
01:05:45,532 --> 01:05:50,287
I don't think we can be friends any more
cos you're crazy and your father's crazy too.
990
01:05:50,372 --> 01:05:54,650
- Wanna see what a million dollars looks like?
- Keep it down. I have to work he...
991
01:05:55,892 --> 01:05:58,690
- What is that?
- It's a cheque for a million dollars.
992
01:05:58,772 --> 01:06:04,165
I sold my cartoon. My dad said I couldn't
sell it, but guess what? I sold my cartoon.
993
01:06:04,252 --> 01:06:06,925
- For a million dollars!
- Sh. Sh...
994
01:06:07,012 --> 01:06:10,687
I got a million dollars for my little drawings.
For my little drawings.
995
01:06:10,772 --> 01:06:15,971
No, don't rub on Mr. Lee. No, no, no,
not my plant. Give me my plant, Gord.
996
01:06:16,052 --> 01:06:17,804
Gord, give...
997
01:06:17,892 --> 01:06:21,487
Don't you see? I don't
have to take his crap any more.
998
01:06:22,092 --> 01:06:25,050
You're right. You've done it.
999
01:06:25,132 --> 01:06:27,805
You don't have to live
in their basement any more.
1000
01:06:27,892 --> 01:06:32,920
Look, just give me $100,000 in cash. Put
the rest of my cheque in a savings account.
1001
01:06:33,612 --> 01:06:37,207
- What d'you want with 100 grand, Gord?
- Hm?
1002
01:06:37,292 --> 01:06:39,089
Hm?
1003
01:06:39,612 --> 01:06:41,330
- Hm?
- Don't...
1004
01:06:41,412 --> 01:06:43,209
- I wonder.
- Don't do that.
1005
01:06:43,292 --> 01:06:45,283
I wonder. I wonder.
1006
01:06:46,052 --> 01:06:48,646
(# "Ride of the Valkyries" by Wagner)
1007
01:06:58,772 --> 01:07:02,162
Betty! Betty, come to the window.
1008
01:07:03,412 --> 01:07:05,880
Betty! Betty!
1009
01:07:05,972 --> 01:07:07,849
Gord?
1010
01:07:07,932 --> 01:07:11,971
- Gord, is that you?
- Look at me, Betty. I'm flying.
1011
01:07:16,172 --> 01:07:20,484
- Gord, what do you want?
- Meet me on the roof.
1012
01:07:21,252 --> 01:07:24,642
Meet me on the roof, Betty. Please!
1013
01:07:25,852 --> 01:07:28,810
(# "When a Man Loves a Woman"by Percy Sledge)
1014
01:07:33,532 --> 01:07:37,730
# When a man loves a woman
1015
01:07:38,572 --> 01:07:41,928
# Can't keep his mind on nothing else
1016
01:07:42,172 --> 01:07:46,927
# He'd trade the worldfor the good thing he's found
1017
01:07:47,572 --> 01:07:51,770
# If she is bad, he can't see it...
1018
01:07:52,732 --> 01:07:54,529
Gord, what are you doing?
1019
01:07:59,732 --> 01:08:01,529
What?
1020
01:08:05,772 --> 01:08:09,401
- Gord, I can't hear you!
- I saw you on TV!
1021
01:08:09,492 --> 01:08:14,612
And you inspired me to keep trying,
so I did it and I sold my animations and...
1022
01:08:16,972 --> 01:08:20,328
Remember that day I lied to you
and told you I was a stockbroker?
1023
01:08:20,412 --> 01:08:22,880
Guess what? Now I really am rich, and... here.
1024
01:08:24,972 --> 01:08:28,044
- I have a bag of jewels for you.
- Gord, what...?
1025
01:08:28,132 --> 01:08:31,363
They're jewels, Betty. They're jewels.
1026
01:08:32,172 --> 01:08:34,083
I got them all for you.
1027
01:08:35,532 --> 01:08:39,047
But, Gord, I don't care about jewels.
I just wanna...
1028
01:08:39,132 --> 01:08:41,362
I just wanna suck your cock.
1029
01:08:42,412 --> 01:08:45,085
Do ya? Do ya really mean that, Betty?
1030
01:08:46,652 --> 01:08:48,529
Yes, Gord.
1031
01:08:48,612 --> 01:08:52,241
Even if you were poor,
I'd still just wanna stay home and...
1032
01:08:55,212 --> 01:08:57,601
...and suck your cock.
1033
01:08:59,612 --> 01:09:02,365
- Oh, Betty!
- Oh, Gordie!
1034
01:09:02,452 --> 01:09:03,851
Oh!
1035
01:09:09,412 --> 01:09:11,846
- Are you crying, you silly?
- No.
1036
01:09:12,432 --> 01:09:13,923
No!
1037
01:09:14,332 --> 01:09:17,529
- Yes, you are.
- OK, maybe just a little.
1038
01:09:18,292 --> 01:09:21,170
I gotta go! I gotta go!
1039
01:09:22,212 --> 01:09:24,248
OK. Where are you going, Gord?
1040
01:09:25,092 --> 01:09:27,083
I'm going to see my daddy.
1041
01:09:28,052 --> 01:09:30,805
Good luck, Gord. Good luck.
1042
01:09:31,972 --> 01:09:34,691
I'm going to see my daddy!
1043
01:09:34,772 --> 01:09:36,763
Good luck, Gordie!
1044
01:09:38,092 --> 01:09:40,731
My daddy! My daddy!
1045
01:10:49,732 --> 01:10:51,927
Somebody in this room?
1046
01:10:53,732 --> 01:10:55,723
I'll kick your ass.
1047
01:11:01,492 --> 01:11:03,323
Fuck.
1048
01:11:05,652 --> 01:11:07,404
Sweet dreams, Daddy.
1049
01:11:14,772 --> 01:11:19,402
You see, Mr. Brody, this part here
is the trickiest part. It'll take 30 men.
1050
01:11:19,492 --> 01:11:23,531
It would be a lot cheaper if you just
tear the whole thing down and build...
1051
01:11:23,612 --> 01:11:25,011
Money's no object.
1052
01:11:25,292 --> 01:11:29,524
Cos I had a million dollars, OK?
And then I spent $150,000 on the jewels, OK?
1053
01:11:29,612 --> 01:11:32,922
Then I spent $100,000 -
I rented a helicopter, OK?
1054
01:11:33,012 --> 01:11:35,367
Then add the $750,000 -
that's all my money.
1055
01:11:35,972 --> 01:11:38,202
That's all my money gone.
1056
01:11:38,292 --> 01:11:41,204
That's a million dollars gone.
Easy come, easy go.
1057
01:11:41,292 --> 01:11:43,283
Yeah.
1058
01:11:52,172 --> 01:11:54,561
Oh, yeah, Freida. That's the ticket.
1059
01:12:13,452 --> 01:12:15,443
Where in fuck's the water?
1060
01:12:33,252 --> 01:12:36,722
Surprise, Daddy! We're in Pakistan.
1061
01:12:37,052 --> 01:12:40,362
I thought we could go sew
some soccer balls together.
1062
01:12:40,452 --> 01:12:41,851
Pakistan?
1063
01:12:41,932 --> 01:12:44,651
Pakistan? There's a fucking camel!
1064
01:12:45,492 --> 01:12:47,369
We're going for a ride, Daddy.
1065
01:12:50,692 --> 01:12:52,683
What is going on?
1066
01:12:53,012 --> 01:12:55,048
What is going on?
1067
01:12:56,052 --> 01:12:58,566
How the hell did you do this to me?
1068
01:13:01,052 --> 01:13:03,088
- Uh-oh!
- Stop! Stop!
1069
01:13:08,532 --> 01:13:09,931
Oh!
1070
01:13:11,652 --> 01:13:13,563
Aaagh!
1071
01:13:15,932 --> 01:13:17,809
Dad, I...
1072
01:13:25,452 --> 01:13:30,321
There ain't gonna be no discussion
from now on. I'm gonna kick your ass!
1073
01:13:30,412 --> 01:13:32,050
I'm gonna kill you!
1074
01:13:32,532 --> 01:13:34,124
Hey, hey, hey!
1075
01:13:35,012 --> 01:13:37,242
You're fucking dead.
1076
01:13:39,132 --> 01:13:41,043
Hold on. Hey!
1077
01:13:41,212 --> 01:13:45,091
All gone. My wife is gone.
My life's ruined.
1078
01:13:45,572 --> 01:13:48,370
You didn't know I could run this fast,
did ya, fartface?
1079
01:13:48,452 --> 01:13:51,410
Hey! You better run, you little shit.
1080
01:13:54,812 --> 01:13:57,042
Oh! Oh! Oh!
1081
01:13:57,132 --> 01:14:00,602
Look at me, Daddy. Look at me.
1082
01:14:00,692 --> 01:14:03,331
Look at me, Daddy. Look what I can do.
1083
01:14:03,492 --> 01:14:06,848
What the fuck d'you think you're doing,
you sick son of a bitch?
1084
01:14:19,652 --> 01:14:21,449
Dad?
1085
01:14:32,332 --> 01:14:35,165
Gord, are you OK?
1086
01:14:35,812 --> 01:14:38,042
I think so.
1087
01:14:38,132 --> 01:14:39,929
Shit.
1088
01:14:41,052 --> 01:14:46,046
I wanna ask you something.
How the fuck did you afford all this?
1089
01:14:46,972 --> 01:14:49,361
Where'd you get the money?
1090
01:14:49,452 --> 01:14:51,761
I got a job.
1091
01:14:51,852 --> 01:14:53,729
I'm an animator.
1092
01:14:53,812 --> 01:14:55,803
I'm a real animator.
1093
01:14:56,012 --> 01:14:58,003
A job?
1094
01:14:58,092 --> 01:15:01,004
- You mean your doodles?
- Yeah, Dad.
1095
01:15:01,092 --> 01:15:02,889
I sold them.
1096
01:15:02,972 --> 01:15:06,203
They gave me
a million dollars for my drawings.
1097
01:15:07,212 --> 01:15:11,046
Good God Almighty, Gord. A million dollars.
1098
01:15:11,372 --> 01:15:13,442
This doodling thing's for real.
1099
01:15:13,532 --> 01:15:17,730
You must be a pretty
damn good doodler, aren't you?
1100
01:15:18,452 --> 01:15:20,886
Look, I know we've had our differences.
1101
01:15:21,812 --> 01:15:25,202
You and I never really see eye to eye,
but I learned something.
1102
01:15:25,452 --> 01:15:29,445
- I can see that.
- No, not just how to whack off an elephant.
1103
01:15:30,652 --> 01:15:32,882
I learned to believe in myself.
1104
01:15:33,972 --> 01:15:40,161
I'm sorry if you're ashamed of me because I do
things differently, but I got that from you...
1105
01:15:40,612 --> 01:15:45,481
...cos you always do things your own way,
no matter what other people think.
1106
01:15:45,572 --> 01:15:47,767
And maybe I needed to do the same.
1107
01:15:50,612 --> 01:15:54,571
I know I'll never be the man
you want me to be, but I'm your son.
1108
01:15:56,932 --> 01:15:58,968
And I want you to be proud.
1109
01:16:06,732 --> 01:16:08,723
Son, you did it.
1110
01:16:10,212 --> 01:16:12,009
I am proud of you.
1111
01:16:13,292 --> 01:16:15,123
Proud.
1112
01:16:15,212 --> 01:16:17,009
Proud.
1113
01:16:18,092 --> 01:16:20,208
Buenos d�as.
1114
01:16:24,212 --> 01:16:26,203
(# traditional song)
1115
01:16:32,532 --> 01:16:36,320
Topping world news tonight,the creator of a popular TV show...
1116
01:16:36,412 --> 01:16:39,006
...has been captured by villagers in Pakistan.
1117
01:16:39,092 --> 01:16:42,368
The American State Department
has confirmed that Gordon Brody...
1118
01:16:42,452 --> 01:16:45,330
...creator of the animated series
Zebras in America...
1119
01:16:45,412 --> 01:16:48,051
...creator of the series,
Zebras in America...
1120
01:16:48,132 --> 01:16:51,283
...were taken hostage
while vacationing in the Thar Desert.
1121
01:16:51,372 --> 01:16:55,251
...while vacationing in the Thar Desert,
along the Pakistani-Indian border.
1122
01:16:55,852 --> 01:16:58,161
At this hour their conditions
are not known.
1123
01:16:58,292 --> 01:17:00,169
Agh!
1124
01:17:15,972 --> 01:17:18,645
The world got its first glimpseof Gordon and Jim Brody.
1125
01:17:18,932 --> 01:17:22,686
Earlier today the Pentagonreleased this video tape...
1126
01:17:22,772 --> 01:17:25,240
Are you still in love with your husband?
1127
01:17:25,332 --> 01:17:29,245
Shaq, honey. That's my son, my baby boy.
They're holding him hostage.
1128
01:17:29,332 --> 01:17:32,051
- I'm just being a concerned mom.
- Yeah, whatever.
1129
01:17:32,132 --> 01:17:36,523
I did all this for you. Nipples pierced.
Can he do it like this, huh?
1130
01:17:36,612 --> 01:17:39,126
Do it like that. Do all this. Do all that.
1131
01:17:39,852 --> 01:17:42,082
... to bring the Brodys home alive.
1132
01:17:42,212 --> 01:17:44,772
A happy ending in the Brody hostage crisis.
1133
01:17:44,852 --> 01:17:48,891
After 18 months in captivity,the father and son were freed yesterday.
1134
01:17:48,972 --> 01:17:52,726
Gordon and Jim Brody are expectedto return to their home in Portland today...
1135
01:17:52,812 --> 01:17:55,121
... where the real healing will begin.
1136
01:17:55,212 --> 01:17:59,000
The mayor and the city have organizeda celebration for the Brodys'return.
1137
01:17:59,092 --> 01:18:03,290
(# band plays
"The Star-Spangled Banner")
1138
01:18:16,532 --> 01:18:18,682
Go on, Gord!
1139
01:18:52,892 --> 01:18:55,884
- Wait for me.
- Andy, no!
1140
01:18:57,252 --> 01:19:00,005
Andy! No!
1141
01:19:00,092 --> 01:19:03,289
Daddy, I'm OK. I'm OK.
1142
01:19:04,612 --> 01:19:06,648
I'm OK, Daddy.
1143
01:19:06,732 --> 01:19:09,041
# May I have your attention, please?
1144
01:19:09,652 --> 01:19:12,166
# May I have your attention, please?
1145
01:19:12,252 --> 01:19:15,608
# Will the real Slim Shady please stand up?
1146
01:19:15,692 --> 01:19:20,004
# I repeatWill the real Slim Shady please stand up?
1147
01:19:20,092 --> 01:19:21,286
# We're gonna have a problem here
1148
01:19:21,372 --> 01:19:23,408
# Y'all act like you never seena white person before
1149
01:19:23,492 --> 01:19:26,165
# Jaws all on the floor like Pam,like Tommy just burst in the door...
1150
01:19:26,252 --> 01:19:29,927
You can't hurt me.
Not with my cheese helmet.
1151
01:19:30,052 --> 01:19:31,644
- These are stupid.
- Not stupid.
1152
01:19:31,732 --> 01:19:33,006
- Stupid.
- Not stupid.
1153
01:19:33,092 --> 01:19:34,320
- Stupid.
- Not stupid.
1154
01:19:34,412 --> 01:19:36,004
- Stupid.
- Not stupid.
1155
01:19:36,092 --> 01:19:38,401
Oh! Now I'm stinky.
1156
01:19:38,492 --> 01:19:40,323
Now I'm stinky.
1157
01:19:40,412 --> 01:19:42,482
Now... Now I'm stinky.
1158
01:19:42,572 --> 01:19:44,483
- It's a monster.
- What are you doing?
1159
01:19:44,572 --> 01:19:47,370
You're a tasty monster.
1160
01:19:57,172 --> 01:19:58,571
Ah, ah, ah...
1161
01:20:12,292 --> 01:20:15,841
- Bling, bling, bling.
- Blah, blah, blah.
1162
01:20:25,972 --> 01:20:27,963
Get off. You're off.
1163
01:20:31,652 --> 01:20:34,007
What the fuck are we doing?
1164
01:20:34,092 --> 01:20:36,208
# All you other Slim Shady's
are just imitating
1165
01:20:36,292 --> 01:20:38,601
# So won't the real Slim Shadyplease stand up?
1166
01:20:38,692 --> 01:20:40,887
# Please stand up? Please stand up?
1167
01:20:41,732 --> 01:20:43,006
Ha ha.
1168
01:20:43,092 --> 01:20:45,481
# I guess there's a Slim Shady in all of us
1169
01:20:46,932 --> 01:20:48,604
# Fuck it
1170
01:20:48,692 --> 01:20:50,683
# Let's all stand up
1171
01:21:11,652 --> 01:21:14,450
(# "Do the Freddy" by The Adolescents)
1172
01:21:15,452 --> 01:21:19,445
Visiontext Subtitles: Natasha Cohn
1173
01:21:37,972 --> 01:21:40,361
("I've Gotta Be Me" by Iggy Pop)
1174
01:21:42,332 --> 01:21:44,527
# Whether I'm right
1175
01:21:44,612 --> 01:21:47,206
# Or whether I'm wrong
1176
01:21:47,292 --> 01:21:49,601
# Whether I find a place in this world
1177
01:21:49,692 --> 01:21:51,683
# Or never belong
1178
01:21:51,772 --> 01:21:54,002
# I gotta be me
1179
01:21:54,092 --> 01:21:56,560
# I gotta be me
1180
01:21:56,652 --> 01:22:01,043
# What else can I be but what I am?
1181
01:22:01,532 --> 01:22:03,887
# I want to live
1182
01:22:03,972 --> 01:22:06,645
# Not merely survive
1183
01:22:06,732 --> 01:22:11,169
# And I won't give up this dream of lifethat keeps me alive
1184
01:22:11,252 --> 01:22:13,641
# I gotta be me
1185
01:22:13,732 --> 01:22:16,041
# I gotta be me
1186
01:22:16,132 --> 01:22:20,842
# The dream that I see
makes me what I am
1187
01:22:20,932 --> 01:22:23,162
# That faraway prize
1188
01:22:23,252 --> 01:22:25,641
# A world of success
1189
01:22:25,732 --> 01:22:30,487
# Is waiting for me,
if I heed the call
1190
01:22:30,572 --> 01:22:32,961
# I won't settle down
1191
01:22:33,052 --> 01:22:35,771
# Or settle for less
1192
01:22:35,852 --> 01:22:40,323
# As long as there's a chancethat I can have it all
1193
01:22:40,412 --> 01:22:42,767
# I'll go it alone
1194
01:22:42,852 --> 01:22:45,320
# That's how it must be
1195
01:22:45,412 --> 01:22:49,928
# I can't be right for nobody elseif I'm not right for me
1196
01:22:50,012 --> 01:22:52,287
# I gotta be free
1197
01:22:52,372 --> 01:22:54,932
# I gotta be free
1198
01:22:55,012 --> 01:22:57,162
# Daring to try, to do it or die
1199
01:22:57,252 --> 01:22:59,482
# I gotta be me
1200
01:22:59,572 --> 01:23:01,881
# I gotta be me
1201
01:23:01,972 --> 01:23:04,202
# I gotta be me
1202
01:23:04,292 --> 01:23:07,762
# I gotta be me
1203
01:23:07,852 --> 01:23:09,444
# One, two, three
1204
01:23:09,532 --> 01:23:10,806
# Gotta be me
1205
01:23:25,332 --> 01:23:27,130
And cut.
1206
01:23:27,452 --> 01:23:29,443
ENGLISH SDH
97617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.