All language subtitles for A.Novel.Noel.2024.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.5.1.BONE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,690 --> 00:00:25,250 {\an8}I would like to thank you all 2 00:00:25,250 --> 00:00:27,660 {\an8}for coming to the launch of Book Three 3 00:00:27,660 --> 00:00:29,790 {\an8}of our extraordinary 4 00:00:29,790 --> 00:00:31,160 {\an8}Whispers franchise... 5 00:00:31,160 --> 00:00:34,260 {\an8}...Whispers of the Kingdom... 6 00:00:34,260 --> 00:00:36,600 {\an8}the YA fantasy thriller 7 00:00:36,600 --> 00:00:39,530 {\an8}that is sweeping the world! 8 00:00:39,530 --> 00:00:42,600 {\an8}Whoo! 9 00:00:42,600 --> 00:00:44,610 {\an8}- Harper. - Hey. 10 00:00:44,610 --> 00:00:45,710 {\an8}So great turnout. 11 00:00:45,710 --> 00:00:47,310 {\an8}Yeah. Fans can't get enough. 12 00:00:47,310 --> 00:00:49,440 {\an8}And now, let's meet our author... 13 00:00:49,440 --> 00:00:50,780 {\an8}Lilly Lukenbach! 14 00:00:55,320 --> 00:00:57,750 So? How's it been going? 15 00:00:57,750 --> 00:00:59,650 {\an8}Well, aside from rushing the book out 16 00:00:59,650 --> 00:01:01,160 {\an8}in time for Christmas, 17 00:01:01,160 --> 00:01:04,730 {\an8}everyone wants my input on just about everything. 18 00:01:04,730 --> 00:01:06,860 {\an8}Honestly, Jaz? I'm exhausted. 19 00:01:06,860 --> 00:01:08,600 {\an8}Have you talked to Nancy? 20 00:01:08,600 --> 00:01:10,630 {\an8}No, not yet. 21 00:01:10,630 --> 00:01:12,870 {\an8}I'm worried I'm about to talk my way out of a career. 22 00:01:12,870 --> 00:01:14,870 {\an8}Not a chance, lady! Ha. 23 00:01:14,870 --> 00:01:16,470 {\an8}You pushed this book out before Christmas 24 00:01:16,470 --> 00:01:19,170 {\an8}when everyone told you it was impossible. 25 00:01:19,170 --> 00:01:22,140 {\an8}You're a star. She loves you! 26 00:01:24,680 --> 00:01:26,510 {\an8}And... it is my pleasure 27 00:01:26,510 --> 00:01:27,680 {\an8}to announce 28 00:01:27,680 --> 00:01:28,820 {\an8}that we have just signed 29 00:01:28,820 --> 00:01:29,880 {\an8}the author 30 00:01:29,880 --> 00:01:32,550 {\an8}for Books Four and Five! 31 00:01:45,970 --> 00:01:47,940 Hey, Nancy. You got a second? 32 00:01:47,940 --> 00:01:50,210 Incredible work, Harper. You've done it again. 33 00:01:50,210 --> 00:01:51,770 Another huge hit. 34 00:01:51,770 --> 00:01:53,580 Thank you. But, um... 35 00:01:53,580 --> 00:01:54,680 we need to talk. 36 00:01:56,640 --> 00:01:59,450 I'd like to take a leave of absence... one month. 37 00:02:00,950 --> 00:02:03,350 That's very sudden. Why? 38 00:02:03,350 --> 00:02:05,320 Well, the third book is selling well, 39 00:02:05,320 --> 00:02:07,260 but the reviews were just ho-hum. 40 00:02:07,260 --> 00:02:10,460 I was bogged down with promotion and marketing data, 41 00:02:10,460 --> 00:02:12,860 wherein I should have been focusing on the story. 42 00:02:12,860 --> 00:02:14,900 Those metrics allow us to build franchises. 43 00:02:14,900 --> 00:02:17,530 I'm very thankful for that. 44 00:02:17,530 --> 00:02:19,570 But I thought that this book would be better received 45 00:02:19,570 --> 00:02:20,840 than the first two. 46 00:02:20,840 --> 00:02:22,270 You're being too hard on yourself, Harper. 47 00:02:22,270 --> 00:02:23,740 We've had a challenging year, 48 00:02:23,740 --> 00:02:25,910 professionally and... and otherwise, 49 00:02:25,910 --> 00:02:27,810 but you've done an excellent job 50 00:02:27,810 --> 00:02:29,410 editing our biggest franchise. 51 00:02:29,410 --> 00:02:31,280 The fans are hungry for more. 52 00:02:31,280 --> 00:02:32,550 This isn't the time to abandon ship. 53 00:02:32,550 --> 00:02:33,880 For me, 54 00:02:33,880 --> 00:02:35,350 there's a magic 55 00:02:35,350 --> 00:02:39,490 to creating a great story, and... 56 00:02:39,490 --> 00:02:41,860 I feel like I've lost that spark. 57 00:02:41,860 --> 00:02:44,930 There's a solid roadmap to all of my books 58 00:02:44,930 --> 00:02:46,460 until the end of the year. 59 00:02:46,460 --> 00:02:47,800 I just want to take some time for myself 60 00:02:47,800 --> 00:02:48,800 and come back in January. 61 00:02:50,000 --> 00:02:51,700 Okay, I understand. 62 00:02:51,700 --> 00:02:53,370 Take the time you need. 63 00:02:53,370 --> 00:02:55,400 But can I ask you something? 64 00:02:55,400 --> 00:02:56,370 Of course. 65 00:02:56,370 --> 00:02:58,370 What happens if you don't find your spark? 66 00:03:01,880 --> 00:03:03,710 Um... 67 00:03:06,580 --> 00:03:08,420 So... 68 00:03:08,420 --> 00:03:10,290 what are you gonna do with your time off? 69 00:03:10,290 --> 00:03:13,420 I have no idea. 70 00:03:14,360 --> 00:03:15,960 I'll go home and research. 71 00:03:15,960 --> 00:03:17,830 Maybe go somewhere 72 00:03:17,830 --> 00:03:19,360 pretty... 73 00:03:19,360 --> 00:03:20,560 quiet. 74 00:03:20,560 --> 00:03:21,600 Festive, maybe? 75 00:03:21,600 --> 00:03:22,700 Mm! 76 00:03:22,700 --> 00:03:24,900 - Oh. 77 00:03:24,900 --> 00:03:26,870 What? 78 00:03:26,870 --> 00:03:28,500 This is crazy. 79 00:03:28,500 --> 00:03:29,900 I got it. 80 00:03:29,900 --> 00:03:32,340 - I got in! - Into what? 81 00:03:32,340 --> 00:03:33,880 I can't believe this is happening right now. 82 00:03:33,880 --> 00:03:36,950 It's this bookstore in St. Ives. 83 00:03:36,950 --> 00:03:37,950 Every December, 84 00:03:37,950 --> 00:03:39,810 they bring in someone to help around the shop, 85 00:03:39,810 --> 00:03:41,020 and in exchange, 86 00:03:41,020 --> 00:03:42,720 you get to live in the apartment upstairs. 87 00:03:44,020 --> 00:03:45,890 I signed up, like, five years ago. 88 00:03:45,890 --> 00:03:49,020 Okay, that sounds like the most "Harper" vacation ever. 89 00:03:49,020 --> 00:03:51,290 The wait list was a mile long! 90 00:03:51,290 --> 00:03:53,430 I completely forgot about it. 91 00:03:53,430 --> 00:03:55,430 But now they sent me these emails 92 00:03:55,430 --> 00:03:57,630 saying that there's been a last-minute cancellation, 93 00:03:57,630 --> 00:03:59,570 and I am next in line if I want it. 94 00:03:59,570 --> 00:04:02,070 Well, this has to be a sign, right? 95 00:04:02,070 --> 00:04:03,000 You've gotta do it! 96 00:04:03,000 --> 00:04:04,370 I don't know. 97 00:04:04,370 --> 00:04:06,640 They want me to start in two days! 98 00:04:06,640 --> 00:04:09,410 Harper! Go. Unwind. 99 00:04:09,410 --> 00:04:11,810 A beautiful small town surrounded by books? 100 00:04:11,810 --> 00:04:13,080 It would be amazing for you. 101 00:04:13,080 --> 00:04:15,580 Christmas at a bookstore? 102 00:04:15,580 --> 00:04:16,890 That could work. 103 00:04:16,890 --> 00:04:18,620 They'll be excited 104 00:04:18,620 --> 00:04:20,560 to have a fancy book editor in their store. 105 00:04:20,560 --> 00:04:23,360 Done. Oh, no... I think I'm gonna lay low. 106 00:04:23,360 --> 00:04:24,590 If I tell people what I do, 107 00:04:24,590 --> 00:04:26,060 that's when all the questions start, 108 00:04:26,060 --> 00:04:28,330 and I don't want to deal with that. 109 00:04:28,330 --> 00:04:31,400 I just want to kick back, play Christmas Bingo, 110 00:04:31,400 --> 00:04:32,800 read for pleasure, 111 00:04:32,800 --> 00:04:33,940 enjoy the holidays. 112 00:04:33,940 --> 00:04:35,640 Cheers to that. 113 00:04:35,640 --> 00:04:37,570 - Cheers. 114 00:05:08,900 --> 00:05:10,470 Let me guess. 115 00:05:10,470 --> 00:05:12,110 Syrah? 116 00:05:12,110 --> 00:05:13,940 Bold... savory, ripe. 117 00:05:15,010 --> 00:05:16,750 Lotta spice. Am I right? 118 00:05:17,910 --> 00:05:20,450 I'm more of a cocktail girl. 119 00:05:20,450 --> 00:05:23,450 I'm actually looking for the owner, Sawyer. 120 00:05:23,450 --> 00:05:24,920 That's me. I'm Sawyer. 121 00:05:24,920 --> 00:05:26,450 Oh. I'm Harper Stevens. 122 00:05:26,450 --> 00:05:27,520 Oh! 123 00:05:27,520 --> 00:05:30,090 Uh, glad you could make it on such short notice. 124 00:05:30,090 --> 00:05:34,030 So, am I working at a bookstore or a wine store? 125 00:05:34,030 --> 00:05:35,800 Because you-you seem to have both. 126 00:05:35,800 --> 00:05:38,600 In fact, for a bookstore, it's pretty heavy on the wine. 127 00:05:38,600 --> 00:05:41,040 Well, we need to pay the bills. 128 00:05:41,040 --> 00:05:43,170 I will be managing the business, 129 00:05:43,170 --> 00:05:44,410 and you'll be helping out with the books. 130 00:05:44,410 --> 00:05:45,570 Okay, great. 131 00:05:45,570 --> 00:05:47,880 Um, but why is there a wine café? 132 00:05:47,880 --> 00:05:49,140 You're not a fan? 133 00:05:49,140 --> 00:05:51,080 Well, I just think you do one thing, 134 00:05:51,080 --> 00:05:51,950 and you do it well. 135 00:05:53,820 --> 00:05:54,950 Judgey much? 136 00:05:56,580 --> 00:05:58,550 I bet that you actually know absolutely nothing 137 00:05:58,550 --> 00:06:00,390 about the brick-and-mortar book business. 138 00:06:01,720 --> 00:06:03,930 You caught me! I'm just a... book lover. 139 00:06:05,630 --> 00:06:07,400 But I know a great story from a marketing gimmick. 140 00:06:08,630 --> 00:06:10,100 I would hardly call wine a "gimmick." 141 00:06:10,100 --> 00:06:11,770 Well, not exactly, 142 00:06:11,770 --> 00:06:14,940 but I believe a good book will always find an audience. 143 00:06:14,940 --> 00:06:16,170 I love books. 144 00:06:16,170 --> 00:06:18,640 I introduced the wine café a few years ago, 145 00:06:18,640 --> 00:06:20,110 so that my parents wouldn't lose their store. 146 00:06:20,110 --> 00:06:22,180 Oh. 147 00:06:22,180 --> 00:06:23,850 I'm sorry. I didn't mean to... 148 00:06:23,850 --> 00:06:25,050 Misunderstand your audience? 149 00:06:25,050 --> 00:06:27,550 Clearly, the concept is working. 150 00:06:27,550 --> 00:06:29,520 Yeah. 151 00:06:31,220 --> 00:06:33,150 Why don't I just show you to the upstairs apartment, 152 00:06:33,150 --> 00:06:35,720 and you can get settled, and start tomorrow? 153 00:06:35,720 --> 00:06:37,560 And by, the way, if-if I were to drink wine, 154 00:06:37,560 --> 00:06:39,060 it's usually a chardonnay. 155 00:06:39,060 --> 00:06:40,600 I have the perfect vintage. 156 00:06:40,600 --> 00:06:42,830 It develops complexity over time. 157 00:06:58,980 --> 00:07:00,620 "The tradition continues. 158 00:07:00,620 --> 00:07:02,250 Merry Christmas to my bestie. 159 00:07:02,250 --> 00:07:03,650 Love, Kimberly. 160 00:07:03,650 --> 00:07:04,820 P.S. 161 00:07:04,820 --> 00:07:05,990 Remember... 162 00:07:05,990 --> 00:07:07,190 the first rule of Christmas Bingo 163 00:07:07,190 --> 00:07:09,790 is you don't talk about Christmas Bingo. 164 00:07:09,790 --> 00:07:13,190 Second rule... complete everything on the card." 165 00:07:30,910 --> 00:07:33,010 "Watch your favorite Christmas movie." 166 00:07:35,550 --> 00:07:37,620 "Wear the Santa PJs I got you all day." 167 00:07:39,120 --> 00:07:41,890 "Randomly shout 'Bah, humbug!'" 168 00:08:07,950 --> 00:08:09,220 Merry Christmas. 169 00:08:09,220 --> 00:08:10,320 What can I get ya? 170 00:08:10,320 --> 00:08:12,250 Merry Christmas. Ooh! Can I get 171 00:08:12,250 --> 00:08:13,760 one of your gingerbread muffins, please? 172 00:08:13,760 --> 00:08:15,720 Let me guess. You're... Harper? 173 00:08:16,660 --> 00:08:18,230 Wow. News travels fast. 174 00:08:18,230 --> 00:08:20,700 Small town... plus, Sawyer is a good friend. 175 00:08:20,700 --> 00:08:22,300 Oh. How long have you known him? 176 00:08:22,300 --> 00:08:24,030 Uh, well, he and my brother, Kirk, 177 00:08:24,030 --> 00:08:25,170 were best friends growing up. 178 00:08:25,170 --> 00:08:26,840 When Kirk moved out of town, 179 00:08:26,840 --> 00:08:27,700 Sawyer assumed 180 00:08:27,700 --> 00:08:29,270 "overprotective big brother" duties. 181 00:08:29,270 --> 00:08:30,970 Oh, that's really sweet. 182 00:08:30,970 --> 00:08:32,170 Is it, though? 183 00:08:32,170 --> 00:08:33,940 - Sadly, for him, 184 00:08:33,940 --> 00:08:36,140 he's only able to exercise those powers 185 00:08:36,140 --> 00:08:37,580 when I'm home on break. 186 00:08:37,580 --> 00:08:39,680 Breakfast of champions. On the house. 187 00:08:40,350 --> 00:08:41,620 Thank you. 188 00:08:41,620 --> 00:08:42,620 If you're not busy this evening, 189 00:08:42,620 --> 00:08:44,990 you should join us for Cider-and-Cocoa Crawl. 190 00:08:44,990 --> 00:08:47,120 I'm trying to convince Sawyer to come, too. 191 00:08:47,120 --> 00:08:49,020 It's a good way to meet people, since you're new in town. 192 00:08:49,020 --> 00:08:50,590 I don't want to impose. 193 00:08:50,590 --> 00:08:52,290 And Sawyer might need a break from me 194 00:08:52,290 --> 00:08:53,660 after my first day. 195 00:08:53,660 --> 00:08:55,660 Sawyer isn't the boss of Christmas. 196 00:08:55,660 --> 00:08:57,300 You let me deal with him. 197 00:08:57,300 --> 00:08:58,330 The more, the merrier. 198 00:08:58,330 --> 00:09:01,040 Okay, then. I'll see you then. 199 00:09:01,040 --> 00:09:01,900 Thank you. 200 00:09:01,900 --> 00:09:03,870 Bye. 201 00:09:05,910 --> 00:09:08,110 In case you forget anything, 202 00:09:08,110 --> 00:09:10,250 these are the instructions. 203 00:09:10,250 --> 00:09:11,850 Wow. That's a lot of instructions. 204 00:09:11,850 --> 00:09:13,210 My parents are very thorough. 205 00:09:13,210 --> 00:09:14,680 They've been doing this every Christmas, 206 00:09:14,680 --> 00:09:16,890 so it's just best to do what's asked. 207 00:09:16,890 --> 00:09:17,650 Good to know. 208 00:09:17,650 --> 00:09:18,590 My best friend, Kimberly, and I 209 00:09:18,590 --> 00:09:20,890 always dreamed of having our own bookstore. 210 00:09:22,290 --> 00:09:23,990 Great. 211 00:09:23,990 --> 00:09:26,230 Definitely had a lot of visitors with that same dream, so... 212 00:09:26,230 --> 00:09:27,700 got a lot to learn. 213 00:09:27,700 --> 00:09:29,230 There's a lot to do. 214 00:09:29,230 --> 00:09:31,670 Can't be that hard, right? 215 00:09:31,670 --> 00:09:33,370 And there's always the instructions, 216 00:09:33,370 --> 00:09:34,940 in case I need them. 217 00:09:34,940 --> 00:09:36,240 You will need them. 218 00:09:36,240 --> 00:09:38,670 I bet you think that running a bookstore 219 00:09:38,670 --> 00:09:40,910 is pretty easy these days, but you'd be surprised. 220 00:09:42,210 --> 00:09:43,950 What is it that you do in New York? 221 00:09:43,950 --> 00:09:47,680 Well, I'm actually trying to figure that out right now. 222 00:09:54,860 --> 00:09:56,290 That would be your cue... go talk to our customers. 223 00:09:56,290 --> 00:09:58,160 - Oh, right! Obviously. - Yeah. 224 00:10:02,760 --> 00:10:05,300 Hi. How are you? How can I help you? 225 00:10:05,300 --> 00:10:06,940 Oh, yes. Those are on the other side. 226 00:10:06,940 --> 00:10:09,070 So, the post office is just across the street, 227 00:10:09,070 --> 00:10:11,240 and we do a ton of mail-order business 228 00:10:11,240 --> 00:10:12,410 around the holidays. 229 00:10:12,410 --> 00:10:13,780 I'm surprised you find the time, 230 00:10:13,780 --> 00:10:15,010 with the shop and the wine bar? 231 00:10:15,010 --> 00:10:16,280 Mm-hmm. 232 00:10:16,280 --> 00:10:17,850 The pace is a lot faster than I thought, 233 00:10:17,850 --> 00:10:19,410 but it's fun making recommendations. 234 00:10:19,410 --> 00:10:21,380 See, that's exactly how I feel about the wine. 235 00:10:21,380 --> 00:10:22,820 Noted. 236 00:10:22,820 --> 00:10:24,690 How long has your family had the bookstore? 237 00:10:24,690 --> 00:10:26,990 Well, they opened it before I was born, 238 00:10:26,990 --> 00:10:29,260 and it has definitely seen its ups and downs. 239 00:10:29,260 --> 00:10:30,730 And then they started hosting people 240 00:10:30,730 --> 00:10:31,690 around Christmastime. 241 00:10:31,690 --> 00:10:33,030 We got a ton of publicity. 242 00:10:33,030 --> 00:10:35,000 The extra hands really help with sales. 243 00:10:35,000 --> 00:10:35,830 Well, that's clever. 244 00:10:35,830 --> 00:10:37,870 Yeah. I know it's a bit of a gimmick, 245 00:10:37,870 --> 00:10:39,870 but we've had people from all over the world. 246 00:10:39,870 --> 00:10:42,940 We've had retired librarians, 247 00:10:42,940 --> 00:10:44,940 to doctors, police officers. 248 00:10:44,940 --> 00:10:46,440 Everyone really seems to love it. 249 00:10:46,440 --> 00:10:48,240 And what about the wine bar? 250 00:10:48,240 --> 00:10:50,150 The wine bar is mine. 251 00:10:50,150 --> 00:10:51,710 I added it a couple years ago 252 00:10:51,710 --> 00:10:53,780 to make up for the slower sales months, 253 00:10:53,780 --> 00:10:56,080 and it really turned things around. 254 00:10:56,080 --> 00:10:57,990 Well, that explains 255 00:10:57,990 --> 00:11:00,090 why the books have been overshadowed by your wine. 256 00:11:00,090 --> 00:11:02,920 Or maybe it's because I put a lot of care 257 00:11:02,920 --> 00:11:04,190 into curating our wine selection. 258 00:11:04,190 --> 00:11:07,500 We have wines that you can't get anywhere else on the East Coast. 259 00:11:07,500 --> 00:11:10,900 In fact, we often make more from our wine than books. 260 00:11:10,900 --> 00:11:12,470 I enjoy a good glass of wine, 261 00:11:12,470 --> 00:11:13,970 but there's nothing like 262 00:11:13,970 --> 00:11:15,970 getting lost in the shelves of a good bookstore. 263 00:11:15,970 --> 00:11:16,970 Sawyer! 264 00:11:18,110 --> 00:11:19,440 Hi! 265 00:11:19,440 --> 00:11:21,140 Mayor, this is... 266 00:11:21,140 --> 00:11:23,750 Harper! I was just on my way to the bookstore 267 00:11:23,750 --> 00:11:25,780 to say hello and give you this. 268 00:11:25,780 --> 00:11:27,350 Inside is everything you need to know 269 00:11:27,350 --> 00:11:28,850 about St. Ives, 270 00:11:28,850 --> 00:11:31,490 plus an itinerary of our holiday-season events, 271 00:11:31,490 --> 00:11:33,120 so don't be a stranger. 272 00:11:33,120 --> 00:11:34,920 Well, thank you. 273 00:11:34,920 --> 00:11:36,390 I was planning on laying low this year 274 00:11:36,390 --> 00:11:38,260 to work on a project for a friend, 275 00:11:38,260 --> 00:11:39,430 but I'll definitely take a look. 276 00:11:39,430 --> 00:11:41,060 Well, we'll see you 277 00:11:41,060 --> 00:11:42,360 at the Cider-and-Cocoa Crawl tonight. Right? 278 00:11:42,360 --> 00:11:43,930 No. 279 00:11:43,930 --> 00:11:45,270 Josie said you would be coming. 280 00:11:45,270 --> 00:11:47,900 Wait. Josie invited you? 281 00:11:47,900 --> 00:11:50,440 W... I-I'm sure it's could be considered an invitation 282 00:11:50,440 --> 00:11:52,310 when you won't take no for an answer. 283 00:11:52,310 --> 00:11:55,380 But, honestly, I'd be okay just staying in and reading. 284 00:11:55,380 --> 00:11:56,380 No excuses! 285 00:11:56,380 --> 00:11:57,950 Our town is known 286 00:11:57,950 --> 00:11:59,550 for its welcoming Christmas cheer. 287 00:11:59,550 --> 00:12:01,220 Isn't that right, Sawyer? 288 00:12:04,320 --> 00:12:05,520 Yeah, okay. 289 00:12:05,520 --> 00:12:08,120 We can debate which cider is the best. 290 00:12:08,120 --> 00:12:09,860 Bet you'll have your opinions on that. 291 00:12:09,860 --> 00:12:11,490 Actually, I'm more of a hot chocolate girl. 292 00:12:11,490 --> 00:12:12,490 'Course you are. 293 00:12:12,490 --> 00:12:14,330 Well, it sounds like 294 00:12:14,330 --> 00:12:16,300 it will be a lively holiday season 295 00:12:16,300 --> 00:12:18,300 at the bookstore this year. 296 00:12:22,140 --> 00:12:24,040 Post office. 297 00:12:26,840 --> 00:12:28,540 Um, excuse me. 298 00:12:28,540 --> 00:12:30,210 Yeah, hi! Can I help you? 299 00:12:30,210 --> 00:12:31,880 I'm looking at the shelves, 300 00:12:31,880 --> 00:12:33,580 but I can't find what I'm looking for. 301 00:12:33,580 --> 00:12:35,550 I'm wondering if you have any books on, 302 00:12:35,550 --> 00:12:37,090 well... ...how to write a book. 303 00:12:37,090 --> 00:12:39,020 I can probably help you with that. 304 00:12:39,020 --> 00:12:41,160 I've been trying to write my grandparents' love story 305 00:12:41,160 --> 00:12:42,260 for years, 306 00:12:42,260 --> 00:12:43,890 and I keep getting stuck. 307 00:12:43,890 --> 00:12:45,230 - Your grandparents, huh? - Mm-hmm! 308 00:12:45,230 --> 00:12:47,300 I'm sure we can find you the perfect book. 309 00:12:47,300 --> 00:12:51,300 Ah... there is a great one that I can recommend. 310 00:12:51,300 --> 00:12:52,570 Though it doesn't seem to be here. 311 00:12:52,570 --> 00:12:53,570 Can you order it? 312 00:12:53,570 --> 00:12:57,170 Oh. Um... I think so. 313 00:12:57,170 --> 00:13:00,110 Sawyer should have my name and phone number on file. 314 00:13:00,110 --> 00:13:02,310 He usually just calls when it arrives. 315 00:13:02,310 --> 00:13:03,210 Great! What was your name? 316 00:13:03,210 --> 00:13:04,410 Beth Bradley. 317 00:13:04,410 --> 00:13:05,580 Okay, Beth. I'm Harper. 318 00:13:05,580 --> 00:13:06,920 I'll put the order in 319 00:13:06,920 --> 00:13:07,950 and I'll call you when it gets here. 320 00:13:07,950 --> 00:13:09,850 - Thank you. - You got it. 321 00:13:13,460 --> 00:13:16,190 Okay... 322 00:13:16,190 --> 00:13:18,230 now what? 323 00:13:23,300 --> 00:13:24,930 So, how was your first day? 324 00:13:24,930 --> 00:13:27,500 Good. Good. Fine, I guess. 325 00:13:27,500 --> 00:13:30,870 Still wrapping my head around a few things, 326 00:13:30,870 --> 00:13:33,210 and there's lots to learn. 327 00:13:33,210 --> 00:13:34,910 But tell me about you. What do you study in college? 328 00:13:34,910 --> 00:13:36,580 Great question. 329 00:13:36,580 --> 00:13:38,480 My parents ask it all the time. 330 00:13:38,480 --> 00:13:40,180 Mm. 331 00:13:40,180 --> 00:13:42,080 I'm just trying to figure out what I really love, you know? 332 00:13:42,080 --> 00:13:43,180 Well, sometimes, 333 00:13:43,180 --> 00:13:45,350 finding the right career is a process of elimination. 334 00:13:45,350 --> 00:13:46,550 You'll get there. 335 00:13:46,550 --> 00:13:49,260 Hey! Have either of you tried this bourbon-ginger cider? 336 00:13:49,260 --> 00:13:50,490 It's amazing. 337 00:13:50,490 --> 00:13:53,500 Oh, wait. 'Course you haven't. 338 00:13:53,500 --> 00:13:56,500 It can't be any better than the peppermint hot chocolate. 339 00:13:56,500 --> 00:13:58,070 It's definitely way more complex 340 00:13:58,070 --> 00:13:59,900 than just peppermint and chocolate. 341 00:13:59,900 --> 00:14:02,040 Peppermint hot chocolate is a classic for a reason. 342 00:14:02,040 --> 00:14:03,370 Okay, and that concludes 343 00:14:03,370 --> 00:14:06,240 the "cider versus cocoa" portion of our evening. 344 00:14:06,240 --> 00:14:09,340 So, Harper, what made you want to come here for Christmas? 345 00:14:09,340 --> 00:14:11,280 To work in the store. 346 00:14:11,280 --> 00:14:13,620 But I also needed a change of scenery. 347 00:14:13,620 --> 00:14:15,350 From New York? 348 00:14:15,350 --> 00:14:17,390 Isn't that the greatest place to spend Christmas, like, ever? 349 00:14:17,390 --> 00:14:19,290 It can be. 350 00:14:19,290 --> 00:14:21,660 Do you have anyone special 351 00:14:21,660 --> 00:14:22,590 coming to spend Christmas with you? 352 00:14:22,590 --> 00:14:24,360 Whoa! Josie. 353 00:14:24,360 --> 00:14:25,530 Sorry. 354 00:14:25,530 --> 00:14:27,100 I'm all about the overshare. 355 00:14:27,100 --> 00:14:28,060 It's fine. 356 00:14:28,060 --> 00:14:30,330 So, how do you usually spend the holidays? 357 00:14:30,330 --> 00:14:31,200 Well, it depends. 358 00:14:31,200 --> 00:14:32,530 Sometimes, I spend it with my parents. 359 00:14:32,530 --> 00:14:34,270 Or, if I stay in the city, 360 00:14:34,270 --> 00:14:37,340 we do a sort of "orphan" Christmas with my friends. 361 00:14:37,340 --> 00:14:38,440 That sounds like us. 362 00:14:38,440 --> 00:14:40,380 We usually do it with Rhys and Wes. 363 00:14:40,380 --> 00:14:41,580 Every Christmas, 364 00:14:41,580 --> 00:14:43,480 the bookshop gets guests to run it. 365 00:14:43,480 --> 00:14:45,080 They're usually totally nice, 366 00:14:45,080 --> 00:14:47,420 but we don't get too many cool New Yorkers. 367 00:14:47,420 --> 00:14:51,190 Honestly, I would love to have another girl in our group. 368 00:14:51,190 --> 00:14:52,650 I always feel a little outnumbered. 369 00:14:52,650 --> 00:14:54,160 That's very nice. 370 00:14:54,160 --> 00:14:56,420 Maybe I'll join you for a few events. 371 00:14:56,420 --> 00:14:57,660 - Oh... - Yes! 372 00:14:57,660 --> 00:14:59,060 Another girl! 373 00:14:59,060 --> 00:15:01,000 Bye-e! 374 00:15:14,510 --> 00:15:15,740 Okay, Kimberly. 375 00:15:15,740 --> 00:15:18,710 Time to kick off Christmas Bingo. 376 00:15:18,710 --> 00:15:21,050 Ahh. 377 00:15:23,790 --> 00:15:27,320 "Eat a dozen Christmas cookies in one sitting." 378 00:15:27,320 --> 00:15:29,090 In public. 379 00:15:29,090 --> 00:15:31,430 Well, that should be awkward. 380 00:15:43,270 --> 00:15:45,040 Do you need help? 381 00:15:45,040 --> 00:15:47,310 Uh... no, I'm good, thanks. 382 00:15:47,310 --> 00:15:48,340 Are you sure? 383 00:15:49,410 --> 00:15:52,050 Well, the church is doing a Christmas book drive. 384 00:15:52,050 --> 00:15:53,380 Maybe you could help 385 00:15:53,380 --> 00:15:54,650 by putting together some children's books to donate? 386 00:15:54,650 --> 00:15:56,180 Sure. I'd be happy to. 387 00:15:57,290 --> 00:15:59,120 Anything specific you have in mind? 388 00:15:59,120 --> 00:16:02,090 Uh, just something for younger kids and pre-teens. 389 00:16:03,360 --> 00:16:05,360 How 'bout these? 390 00:16:08,060 --> 00:16:10,170 These are great. 391 00:16:10,170 --> 00:16:12,300 How did you know these are our bestsellers? 392 00:16:13,340 --> 00:16:16,340 Well, I... consulted my inner child. 393 00:16:21,180 --> 00:16:23,180 Hello? 394 00:16:23,180 --> 00:16:25,210 Hi. 395 00:16:25,210 --> 00:16:28,620 Yeah, it's, uh... it's going well. 396 00:16:32,190 --> 00:16:34,420 Well, I... no. I just didn't realize that you had re-engaged. 397 00:16:35,590 --> 00:16:37,230 Yeah, okay. Well, I'm... 398 00:16:37,230 --> 00:16:39,260 I'm glad that you're having a great time, 399 00:16:39,260 --> 00:16:40,660 and just send the offer over when you get it, 400 00:16:40,660 --> 00:16:42,200 and I'll have a look at it. 401 00:16:42,200 --> 00:16:43,630 Yeah, I love you, too. 402 00:16:43,630 --> 00:16:46,130 Okay, bye. 403 00:16:47,500 --> 00:16:49,340 Is everything okay? 404 00:16:49,340 --> 00:16:50,570 Uh... 405 00:16:50,570 --> 00:16:52,670 yeah, no, everything, uh... 406 00:16:52,670 --> 00:16:53,810 everything's fine. 407 00:16:53,810 --> 00:16:54,810 - Ah! 408 00:16:59,610 --> 00:17:00,550 Are you sure? 409 00:17:02,580 --> 00:17:04,190 Yeah. 410 00:17:04,190 --> 00:17:05,550 Um... 411 00:17:05,550 --> 00:17:07,690 yeah, I-I think I just... I need to get some air, 412 00:17:07,690 --> 00:17:08,760 so, if you wanna take your lunch, 413 00:17:08,760 --> 00:17:10,330 just lock the front door. 414 00:17:10,330 --> 00:17:12,530 Sounds good. Take your time. 415 00:17:24,140 --> 00:17:25,070 Oh! 416 00:17:25,070 --> 00:17:28,210 You must be our Christmas bookstore visitor. 417 00:17:28,210 --> 00:17:31,750 Come with me! There's a seat over 'ere. 418 00:17:31,750 --> 00:17:33,180 Oh, sorry, I didn't catch your name. 419 00:17:33,180 --> 00:17:35,180 - Oh... - This is Wes. 420 00:17:35,180 --> 00:17:36,180 - Hi. - And you must 421 00:17:36,180 --> 00:17:37,320 know Sawyer already. 422 00:17:37,320 --> 00:17:38,550 I'm Harper. 423 00:17:38,550 --> 00:17:39,550 So, this is her, huh? 424 00:17:41,520 --> 00:17:43,220 Oh. Thank you. 425 00:17:43,220 --> 00:17:46,590 Yeah. So, this is our favorite Brit, Rhys. 426 00:17:46,590 --> 00:17:47,800 I love your pub. 427 00:17:47,800 --> 00:17:50,300 It's so fun and lively. 428 00:17:50,300 --> 00:17:51,900 Ah, chuffed to hear it. 429 00:17:51,900 --> 00:17:53,540 What brought you to this side of the Atlantic? 430 00:17:53,540 --> 00:17:55,740 Years ago, I fell in love with Henry, a... 431 00:17:55,740 --> 00:17:57,340 a local carpenter. 432 00:17:57,340 --> 00:17:59,740 Followed him back here, and we built the pub together. 433 00:17:59,740 --> 00:18:01,140 Oh, that's so sweet. 434 00:18:01,140 --> 00:18:02,310 Is Henry here? 435 00:18:02,310 --> 00:18:04,610 He passed. Five years ago. 436 00:18:04,610 --> 00:18:06,210 Oh, I'm so sorry. 437 00:18:06,210 --> 00:18:08,150 Well, I've got Sawyer and his lot out of it, 438 00:18:08,150 --> 00:18:09,850 and this place is my 'ome now. 439 00:18:09,850 --> 00:18:12,820 Be right back! 440 00:18:12,820 --> 00:18:15,160 So... how's it going at the bookstore? 441 00:18:15,160 --> 00:18:16,690 Well... 442 00:18:16,690 --> 00:18:18,830 ...the owner is a real taskmaster. 443 00:18:18,830 --> 00:18:20,400 Really? 444 00:18:20,400 --> 00:18:21,760 Usually, he's such a sweetheart. 445 00:18:21,760 --> 00:18:23,330 My advice? 446 00:18:23,330 --> 00:18:25,570 Start talking to him about his favorite Pinot Noir. 447 00:18:25,570 --> 00:18:27,440 - He'll never shut up. - All right, that's enough. 448 00:18:27,440 --> 00:18:28,470 Funny guy. 449 00:18:28,470 --> 00:18:31,910 Today's special... fish and chips, on the 'ouse. 450 00:18:31,910 --> 00:18:33,780 That's so kind. Thank you. 451 00:18:33,780 --> 00:18:35,480 I don't know if Sawyer's mentioned it, 452 00:18:35,480 --> 00:18:37,780 but I host the big, uh, Christmas sing-along 453 00:18:37,780 --> 00:18:39,380 here at the pub. 454 00:18:39,380 --> 00:18:41,720 It's a mandatory holiday event. 455 00:18:41,720 --> 00:18:43,620 Sounds lovely. 456 00:18:43,620 --> 00:18:44,850 Are you doing the same-old this year? 457 00:18:44,850 --> 00:18:46,420 Yeah. 458 00:18:46,420 --> 00:18:47,560 So anything new? A couple surprises. 459 00:18:56,630 --> 00:18:59,230 Hey. Thanks so much for letting me crash your lunch. 460 00:18:59,230 --> 00:19:00,440 Your friends are great. 461 00:19:00,440 --> 00:19:02,940 Yeah. Yeah, they're great guys. 462 00:19:04,010 --> 00:19:08,240 Look, I'm sorry for running off earlier. 463 00:19:08,240 --> 00:19:09,910 I got this unexpected phone call, 464 00:19:09,910 --> 00:19:11,910 and I just needed a minute to clear my head. 465 00:19:11,910 --> 00:19:14,880 Yeah. Is everything okay? 466 00:19:14,880 --> 00:19:17,220 Yes. 467 00:19:19,690 --> 00:19:21,560 And... no. 468 00:19:23,590 --> 00:19:24,960 Okay. 469 00:19:24,960 --> 00:19:27,260 There's this guy that's been trying to buy the store 470 00:19:27,260 --> 00:19:28,400 for a few months now, 471 00:19:28,400 --> 00:19:29,760 and apparently he just made my parents 472 00:19:29,760 --> 00:19:31,200 an offer that can't be refused. 473 00:19:31,830 --> 00:19:32,930 Oh. 474 00:19:32,930 --> 00:19:34,000 They really love the community 475 00:19:34,000 --> 00:19:35,600 they've become a part of in Mexico 476 00:19:35,600 --> 00:19:36,640 and they wanna retire there, 477 00:19:36,640 --> 00:19:38,940 and, basically, this would allow them to do so. 478 00:19:38,940 --> 00:19:41,510 Well, isn't that a good thing? 479 00:19:41,510 --> 00:19:44,580 Yes, but... 480 00:19:44,580 --> 00:19:47,420 I've worked so hard the last couple of years 481 00:19:47,420 --> 00:19:48,880 to build this business back up. 482 00:19:48,880 --> 00:19:50,290 I feel like I've... 483 00:19:50,290 --> 00:19:53,250 put so much of myself into this place. 484 00:19:53,250 --> 00:19:54,660 They did say that it would give me 485 00:19:54,660 --> 00:19:57,390 a big enough safety net so I could pursue my own dreams. 486 00:19:57,390 --> 00:19:59,430 But, you know, the thing is... 487 00:19:59,430 --> 00:20:01,260 you know, I went to college for business. 488 00:20:01,260 --> 00:20:03,030 It was never part of my plan to come back 489 00:20:03,030 --> 00:20:04,830 and run the store with my parents. 490 00:20:04,830 --> 00:20:06,400 They probably see selling the place 491 00:20:06,400 --> 00:20:08,600 as a way of releasing me from the commitment. 492 00:20:08,600 --> 00:20:09,800 I don't know. Maybe they see it as a gift. 493 00:20:09,800 --> 00:20:11,740 Well, maybe it is a gift. 494 00:20:13,380 --> 00:20:14,780 Not everyone gets a do-over. 495 00:20:16,010 --> 00:20:17,810 Yeah, that is true. 496 00:20:17,810 --> 00:20:18,710 Anyways, there's still some deal points 497 00:20:18,710 --> 00:20:19,850 that I need to go over with my lawyer, 498 00:20:19,850 --> 00:20:20,820 because I'm not signing anything 499 00:20:20,820 --> 00:20:22,880 till I know that my parents are protected. 500 00:20:22,880 --> 00:20:26,590 Well, they're very lucky to have you. 501 00:20:26,590 --> 00:20:27,790 Thank you. 502 00:20:30,590 --> 00:20:33,830 I feel like I just unloaded so much onto you. 503 00:20:33,830 --> 00:20:36,300 No problem. 504 00:20:36,300 --> 00:20:37,600 I'm a good listener. 505 00:20:37,600 --> 00:20:38,700 Yeah. 506 00:20:38,700 --> 00:20:40,440 Um... 507 00:20:43,040 --> 00:20:43,940 We should... 508 00:20:43,940 --> 00:20:45,570 let's get back to work. 509 00:20:45,570 --> 00:20:46,780 Yes, great. 510 00:20:47,940 --> 00:20:49,980 Oh, hey. Um... 511 00:20:49,980 --> 00:20:51,610 I've heard about this idea 512 00:20:51,610 --> 00:20:53,620 where customers can suggest their favorite book 513 00:20:53,620 --> 00:20:54,950 and we can display them 514 00:20:54,950 --> 00:20:56,750 with a short written recommendation. 515 00:20:56,750 --> 00:20:59,390 That way, when someone's browsing, 516 00:20:59,390 --> 00:21:01,390 it's easier to find the good reads they're looking for. 517 00:21:01,390 --> 00:21:03,060 Yeah, okay. Sure. Go for it. 518 00:21:03,060 --> 00:21:06,360 Really? I can just go in, and change that? 519 00:21:06,360 --> 00:21:08,460 Yeah, whatever you want. 520 00:21:08,460 --> 00:21:10,470 Well, when I'm done with this place, 521 00:21:10,470 --> 00:21:11,900 you'll be selling more books than wine. 522 00:21:11,900 --> 00:21:14,570 Knock yourself out! 523 00:21:14,570 --> 00:21:15,900 Good. 524 00:21:15,900 --> 00:21:19,470 I love a challenge. 525 00:21:22,940 --> 00:21:25,050 Sweet Tooth Christmas cookies? 526 00:21:25,050 --> 00:21:26,780 Mm-mm. - Sorry. 527 00:21:26,780 --> 00:21:28,020 May I have one? 528 00:21:28,020 --> 00:21:29,950 No-o-o! I only have a dozen. 529 00:21:29,950 --> 00:21:31,020 What, you can't spare one? 530 00:21:31,020 --> 00:21:32,090 I'm not allowed. 531 00:21:33,890 --> 00:21:35,360 Why not? 532 00:21:35,360 --> 00:21:37,730 The first rule of Christmas Bingo 533 00:21:37,730 --> 00:21:39,130 is that... 534 00:21:39,130 --> 00:21:42,400 I'm not allowed to talk about Christmas Bingo. 535 00:21:42,400 --> 00:21:43,730 What's "Christmas Bingo"? 536 00:21:43,730 --> 00:21:45,030 You're asking me to break the first rule again! 537 00:21:46,870 --> 00:21:50,110 Oh, Beth! Your order just arrived. 538 00:21:50,110 --> 00:21:52,710 Oh, thank you so much for ordering it. 539 00:21:52,710 --> 00:21:54,510 I'm so excited to jump in! 540 00:21:54,510 --> 00:21:56,680 I don't remember ordering books being in the instructions. 541 00:21:56,680 --> 00:21:58,750 Yeah, well, I finally figured it out. 542 00:21:58,750 --> 00:22:01,420 I'm gonna need a progress report soon on your writing. 543 00:22:01,420 --> 00:22:03,420 You got it! Thank you. 544 00:22:05,590 --> 00:22:07,890 Actually... a bookstore is a perfect place 545 00:22:07,890 --> 00:22:09,120 to help someone like Beth. 546 00:22:09,120 --> 00:22:11,690 Yeah, that's exactly why we have books. 547 00:22:11,690 --> 00:22:14,760 No! I mean, there must be other writers around. 548 00:22:14,760 --> 00:22:16,130 Maybe we can create 549 00:22:16,130 --> 00:22:18,470 an opportunity for them to meet one another? 550 00:22:18,470 --> 00:22:19,800 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Hold on. 551 00:22:19,800 --> 00:22:22,570 Are you saying that you want to host an event? 552 00:22:22,570 --> 00:22:23,970 You said I could do whatever I wanted. 553 00:22:23,970 --> 00:22:25,870 Yeah, but within reason! 554 00:22:25,870 --> 00:22:27,510 I mean, come on, you're only here for a few more weeks. 555 00:22:27,510 --> 00:22:29,410 It'll be like a book club... 556 00:22:29,410 --> 00:22:30,880 just for writers. 557 00:22:30,880 --> 00:22:33,180 One night a week, after we close. 558 00:22:33,180 --> 00:22:34,680 Are you always this impetuous? 559 00:22:34,680 --> 00:22:35,750 Call it spontaneous. 560 00:22:35,750 --> 00:22:37,590 Okay. 561 00:22:37,590 --> 00:22:38,790 Fine. 562 00:22:38,790 --> 00:22:40,390 But it'll cost you a cookie. 563 00:22:41,520 --> 00:22:43,860 Well... it is a baker's dozen. 564 00:22:43,860 --> 00:22:44,830 Yes! 565 00:22:46,090 --> 00:22:47,160 This one. 566 00:22:48,500 --> 00:22:49,900 Mm! 567 00:23:07,780 --> 00:23:09,220 Hi, honey! 568 00:23:09,220 --> 00:23:10,950 We are just calling to see how things are going there. 569 00:23:10,950 --> 00:23:12,490 Um... Yeah, it's good. 570 00:23:12,490 --> 00:23:14,190 It's g... It's just... 571 00:23:14,190 --> 00:23:15,160 It's gonna take me a little time 572 00:23:15,160 --> 00:23:17,130 to shake off 573 00:23:17,130 --> 00:23:18,830 my real life, 574 00:23:18,830 --> 00:23:20,500 but, yeah, I'm settling in. 575 00:23:20,500 --> 00:23:21,860 Yeah, I know you wanna relax, 576 00:23:21,860 --> 00:23:23,530 but try to have some fun, too, huh? 577 00:23:23,530 --> 00:23:26,070 I'm actually starting a new round of Christmas Bingo. 578 00:23:26,070 --> 00:23:27,470 That is great, honey! 579 00:23:27,470 --> 00:23:28,900 We can't wait to hear all about it. 580 00:23:28,900 --> 00:23:31,010 Just try not to get arrested, or anything, huh? 581 00:23:31,010 --> 00:23:32,910 Uh, we won't be able to bail you out 582 00:23:32,910 --> 00:23:33,910 from the Mediterranean. 583 00:23:33,910 --> 00:23:34,910 Deal. 584 00:23:34,910 --> 00:23:36,080 Well, we love you. 585 00:23:36,080 --> 00:23:37,950 I love you guys, too. Have fun. 586 00:23:37,950 --> 00:23:39,650 Bye! 587 00:23:51,160 --> 00:23:52,660 Just got off the phone with our lawyer. 588 00:23:52,660 --> 00:23:53,730 We are countering the offer. 589 00:23:53,730 --> 00:23:55,500 Great! 590 00:23:55,500 --> 00:23:57,200 I need to drop off the book donations 591 00:23:57,200 --> 00:23:58,500 to the church's booth. 592 00:23:58,500 --> 00:23:59,770 I'm all done. 593 00:23:59,770 --> 00:24:01,100 Okay, great. 594 00:24:01,100 --> 00:24:03,000 You're okay here alone? 595 00:24:03,000 --> 00:24:05,010 Yeah. Yeah, I should be fine. 596 00:24:07,740 --> 00:24:10,710 I could use a hand... if you wanna come. 597 00:24:11,780 --> 00:24:13,210 Sure. 598 00:24:13,210 --> 00:24:15,280 I'd love to. 599 00:24:15,280 --> 00:24:16,850 Get that one? 600 00:24:16,850 --> 00:24:18,720 Yeah. 601 00:24:18,720 --> 00:24:20,960 Thanks. 602 00:24:22,920 --> 00:24:24,560 Warm candied almonds... 603 00:24:24,560 --> 00:24:26,830 something I always get at the Christmas market. 604 00:24:26,830 --> 00:24:28,160 Mm, I can see why... they're delicious. 605 00:24:28,160 --> 00:24:29,260 Mm-hmm. 606 00:24:29,260 --> 00:24:30,930 I should get some for my mom and dad. 607 00:24:30,930 --> 00:24:33,100 Yeah, so, do you miss being around them during the holidays? 608 00:24:33,100 --> 00:24:36,240 I do, but they've been planning this trip for a while. 609 00:24:36,240 --> 00:24:38,240 You know what I miss? 610 00:24:38,240 --> 00:24:40,140 Every Christmas growing up, 611 00:24:40,140 --> 00:24:41,310 my dad and I would make luminaries. 612 00:24:41,310 --> 00:24:42,310 "Luminaries"? 613 00:24:42,310 --> 00:24:44,180 Yeah. They're like 614 00:24:44,180 --> 00:24:45,950 paper lanterns that sit on the ground. 615 00:24:45,950 --> 00:24:48,020 We'd light up our whole street with them. 616 00:24:48,020 --> 00:24:49,180 Hmm. 617 00:24:49,180 --> 00:24:51,020 They give off the most beautiful glow. 618 00:24:51,020 --> 00:24:52,120 Sounds nice. 619 00:24:52,120 --> 00:24:54,160 So, any siblings? 620 00:24:54,160 --> 00:24:56,620 Nope. Only child. You? 621 00:24:56,620 --> 00:24:57,560 Same. 622 00:24:57,560 --> 00:24:59,030 On the one hand, 623 00:24:59,030 --> 00:25:00,730 it meant that we got all the toys under the tree. 624 00:25:00,730 --> 00:25:02,000 Yeah, but on the other hand, 625 00:25:02,000 --> 00:25:03,700 it meant that we had no kids to play with Christmas morning. 626 00:25:03,700 --> 00:25:05,130 Ah, that's where I lucked out. 627 00:25:05,130 --> 00:25:06,940 Kimberly lived three houses away. 628 00:25:06,940 --> 00:25:08,840 It was like having a sister. 629 00:25:08,840 --> 00:25:10,770 I guess I had that with Kirk, Josie's brother. 630 00:25:10,770 --> 00:25:12,010 Mm-hmm? 631 00:25:12,010 --> 00:25:13,980 Yeah. Except, of course, Josie always wanted to tag along. 632 00:25:13,980 --> 00:25:16,580 Can't imagine. 633 00:25:16,580 --> 00:25:18,310 That's another thing we have in common... 634 00:25:18,310 --> 00:25:20,680 we have parents who gave us literary names. 635 00:25:20,680 --> 00:25:22,150 Yeah, a sign of excellent taste. 636 00:25:22,150 --> 00:25:24,020 And also, speaking of, 637 00:25:24,020 --> 00:25:26,650 I think... hmm? 638 00:25:26,650 --> 00:25:27,820 Uh... 639 00:25:27,820 --> 00:25:29,660 Seriously? 640 00:25:29,660 --> 00:25:31,930 Okay. 641 00:25:31,930 --> 00:25:33,130 What was your favorite Christmas gift? 642 00:25:34,330 --> 00:25:36,360 The guy I dated all through college 643 00:25:36,360 --> 00:25:38,930 gave me a rare edition of Pride and Prejudice. 644 00:25:38,930 --> 00:25:40,640 Now, that's tough to beat. 645 00:25:40,640 --> 00:25:42,900 That sounds like a very thoughtful guy. 646 00:25:42,900 --> 00:25:44,110 He was. 647 00:25:44,110 --> 00:25:46,310 So, what happened to him? 648 00:25:46,310 --> 00:25:49,940 He's a tech genius who moved to Silicon Valley 649 00:25:49,940 --> 00:25:52,810 and is probably a gazillionaire at this point. 650 00:25:52,810 --> 00:25:54,980 How 'bout you? Favorite Christmas gift? 651 00:25:54,980 --> 00:25:57,320 Ooh, that would have to be when I was seven. 652 00:25:57,320 --> 00:26:00,020 Santa brought me a puppy... "Frosty"... 653 00:26:00,020 --> 00:26:01,620 and we were inseparable. 654 00:26:01,620 --> 00:26:02,920 He used to sleep on my head. 655 00:26:02,920 --> 00:26:04,730 Well, that's very cute. 656 00:26:04,730 --> 00:26:06,800 Not really. He slobbered a lot. 657 00:26:08,800 --> 00:26:11,900 Okay, so what's next on the Christmas agenda? 658 00:26:11,900 --> 00:26:14,200 "The Reindeer Games." A St. Ives tradition. 659 00:26:14,200 --> 00:26:15,370 Oh? 660 00:26:15,370 --> 00:26:16,910 It's a series of extreme challenges 661 00:26:16,910 --> 00:26:18,370 intended to push you to your limits. 662 00:26:18,370 --> 00:26:19,810 Sounds cutthroat. 663 00:26:19,810 --> 00:26:20,780 Oh, it's not for the faint of heart. 664 00:26:20,780 --> 00:26:23,210 And I know that you're here to unwind, so... 665 00:26:23,210 --> 00:26:24,850 you might wanna sit this one out. 666 00:26:24,850 --> 00:26:26,080 Excuse me. 667 00:26:26,080 --> 00:26:29,220 I was captain of the All-City soccer team in high school. 668 00:26:29,220 --> 00:26:31,390 I think you might be looking at 669 00:26:31,390 --> 00:26:33,420 the next Reindeer Games champion. 670 00:26:33,420 --> 00:26:34,960 That's adorable! 671 00:26:34,960 --> 00:26:36,990 You would be lucky to even win one event, 672 00:26:36,990 --> 00:26:37,860 let alone the whole thing. 673 00:26:37,860 --> 00:26:40,760 You care to wager, Mr. Overconfident? 674 00:26:40,760 --> 00:26:41,430 Please. 675 00:26:41,430 --> 00:26:43,000 You are looking at 676 00:26:43,000 --> 00:26:45,970 the four-time Reindeer Games champion! 677 00:26:45,970 --> 00:26:47,240 No one 678 00:26:47,240 --> 00:26:48,870 has even come close to my record. 679 00:26:48,870 --> 00:26:50,340 Okay, I'll take that as a "yes". 680 00:26:50,340 --> 00:26:53,740 How about if I win one game, 681 00:26:53,740 --> 00:26:55,680 and you already agreed to my writer event, 682 00:26:55,680 --> 00:26:59,010 but you also have to agree to any other new idea I have... 683 00:26:59,010 --> 00:27:00,050 within reason. 684 00:27:00,050 --> 00:27:01,180 And if you don't? 685 00:27:02,720 --> 00:27:04,890 I promise to... never bring up another new idea. 686 00:27:06,090 --> 00:27:07,990 It'll be like taking candy from a baby, city girl. 687 00:27:07,990 --> 00:27:09,220 Game on. 688 00:27:21,170 --> 00:27:22,770 Hey... Kimberly. 689 00:27:22,770 --> 00:27:24,410 You would love the bookstore here. 690 00:27:24,410 --> 00:27:27,480 And the town is gorgeous. 691 00:27:27,480 --> 00:27:29,810 Not sure about the wine bar yet, 692 00:27:29,810 --> 00:27:32,410 but it's starting to grow on me. 693 00:27:38,950 --> 00:27:39,920 Let me guess... 694 00:27:39,920 --> 00:27:41,860 you're carb-loading for the Reindeer Games? 695 00:27:41,860 --> 00:27:42,790 You know it. 696 00:27:42,790 --> 00:27:44,260 Gingerbread muffin and a coffee, please. 697 00:27:44,260 --> 00:27:45,960 Coming right up. 698 00:27:45,960 --> 00:27:46,860 By the way, 699 00:27:46,860 --> 00:27:48,860 these Christmas cookies were so good. 700 00:27:48,860 --> 00:27:51,200 I think you have a future in coconut snowballs. 701 00:27:51,200 --> 00:27:52,770 Awesome! 702 00:27:52,770 --> 00:27:53,940 Well, at least I'll have something to fall back on, 703 00:27:53,940 --> 00:27:55,270 if I end up dropping out of college. 704 00:27:55,270 --> 00:27:57,140 You're dropping out of college? 705 00:27:57,140 --> 00:27:59,010 Maybe. I don't know. 706 00:27:59,010 --> 00:28:00,440 I just... I don't really see the point in staying, 707 00:28:00,440 --> 00:28:02,010 if I don't even know what I'm gonna do. You know? 708 00:28:02,010 --> 00:28:05,080 Maybe I could come back, help Mimi run the shop. 709 00:28:05,080 --> 00:28:07,120 Have you talked to anyone about this? 710 00:28:07,120 --> 00:28:08,380 It's not exactly something 711 00:28:08,380 --> 00:28:09,450 that I want to bring up at the dinner table... 712 00:28:09,450 --> 00:28:14,120 at least, not until I've made a final decision. 713 00:28:14,120 --> 00:28:16,460 Can I make a suggestion? 714 00:28:16,460 --> 00:28:18,090 Talk to Sawyer. 715 00:28:18,090 --> 00:28:20,430 He really takes his role as your surrogate big brother 716 00:28:20,430 --> 00:28:21,800 seriously. 717 00:28:21,800 --> 00:28:23,800 Sounds like you two are getting along. 718 00:28:23,800 --> 00:28:26,230 Tch. Depends on the day. 719 00:28:26,230 --> 00:28:28,100 There you go. 720 00:28:28,100 --> 00:28:29,870 Thank you. See you later! 721 00:28:34,810 --> 00:28:36,910 What makes you want to compete again, Sawyer? 722 00:28:36,910 --> 00:28:39,980 Scared the, uh, out-of-towner's gonna beat the locals? 723 00:28:39,980 --> 00:28:42,220 We might have a bet riding on it. 724 00:28:42,220 --> 00:28:43,950 Careful, he's a sore loser. 725 00:28:44,920 --> 00:28:46,960 Are these stretch-worthy events? 726 00:28:46,960 --> 00:28:48,320 Uh, yeah, they are for those who wanna win. 727 00:28:48,320 --> 00:28:49,360 Oh. 728 00:28:49,360 --> 00:28:50,560 It's an all-ages event, 729 00:28:50,560 --> 00:28:51,990 but the guys always seem to think 730 00:28:51,990 --> 00:28:53,930 that they're competing in the Olympics. 731 00:28:53,930 --> 00:28:57,070 Hey! Never underestimate the athletic prowess of a child. 732 00:28:57,070 --> 00:28:59,270 And don't fall for their fake tears! 733 00:28:59,270 --> 00:29:00,470 See what I have to deal with? 734 00:29:00,470 --> 00:29:01,570 You know what? You should just follow 735 00:29:01,570 --> 00:29:03,270 the seasoned pros there, city girl. 736 00:29:03,270 --> 00:29:05,010 Buckle up, country boy. 737 00:29:05,010 --> 00:29:06,310 Okay. 738 00:29:06,310 --> 00:29:07,540 Mm-hmm! 739 00:29:07,540 --> 00:29:10,810 Welcome to the Reindeer Games! 740 00:29:11,910 --> 00:29:14,280 Okay, you all know how this works. 741 00:29:14,280 --> 00:29:16,580 The top three winners in each game accrue points, 742 00:29:16,580 --> 00:29:18,820 and the one with the most points in the end 743 00:29:18,820 --> 00:29:22,860 wins this incredible Christmas picnic basket. 744 00:29:22,860 --> 00:29:24,290 Whoo! 745 00:29:26,860 --> 00:29:31,270 All right! Let the Reindeer Games begin! 746 00:29:37,110 --> 00:29:38,540 Go! 747 00:29:54,490 --> 00:29:56,020 Oh no! 748 00:30:02,500 --> 00:30:05,100 There we go... hey! 749 00:30:25,090 --> 00:30:27,420 Um... Harper? 750 00:30:27,420 --> 00:30:28,990 Yeah? Oh! 751 00:30:34,560 --> 00:30:37,270 Free drinks for the man of the hour! 752 00:30:41,470 --> 00:30:44,240 I bow to your greatness. 753 00:30:44,240 --> 00:30:45,970 Well, in all fairness, I have been competing 754 00:30:45,970 --> 00:30:47,980 in the Reindeer Games for most of my life, so... 755 00:30:47,980 --> 00:30:49,580 you didn't really stand a chance. 756 00:30:49,580 --> 00:30:51,580 But I did win our bet. 757 00:30:51,580 --> 00:30:53,580 Yes. You will have your writers' night, 758 00:30:53,580 --> 00:30:56,180 and any other new ideas that you come up with. 759 00:30:57,320 --> 00:30:58,450 Hey. 760 00:30:58,450 --> 00:31:00,190 Excellent job... for a newcomer. 761 00:31:00,190 --> 00:31:01,620 Thank you. 762 00:31:01,620 --> 00:31:04,290 Sawyer always won the Reindeer Games, 763 00:31:04,290 --> 00:31:06,030 then he stopped competing. 764 00:31:06,030 --> 00:31:08,360 This year, he was in it to win it. 765 00:31:08,360 --> 00:31:10,130 Hmm! 766 00:31:23,980 --> 00:31:25,580 Better than his first book... 767 00:31:25,580 --> 00:31:27,580 just saying. 768 00:31:27,580 --> 00:31:28,620 Good morning! 769 00:31:28,620 --> 00:31:30,220 - Hey. - I got up early 770 00:31:30,220 --> 00:31:32,590 and I posted fliers for our writer event. 771 00:31:32,590 --> 00:31:35,190 I'm calling it "Write On". 772 00:31:35,190 --> 00:31:37,530 Mayor Binky is posting it on the town's social media. 773 00:31:37,530 --> 00:31:39,230 Oh! And... 774 00:31:39,230 --> 00:31:42,160 I have another new idea... 775 00:31:42,160 --> 00:31:44,230 given as how I won our little wager. 776 00:31:44,230 --> 00:31:45,600 What's your new idea? 777 00:31:45,600 --> 00:31:47,240 To just give money away to our customers? 778 00:31:47,240 --> 00:31:49,640 Oh, no, no. These... they have to earn. 779 00:31:49,640 --> 00:31:52,210 How do they do that? 780 00:31:52,210 --> 00:31:55,010 By finding "Santa Sawyer" on a stick. 781 00:31:55,010 --> 00:31:56,680 Every day, we're having a "Find Santa Sawyer" contest. 782 00:31:56,680 --> 00:31:58,750 The daily winner gets a gift certificate. 783 00:31:58,750 --> 00:32:00,280 Where did you find this picture? 784 00:32:02,650 --> 00:32:03,650 Josie. 785 00:32:03,650 --> 00:32:05,650 A deal's a deal. 786 00:32:05,650 --> 00:32:08,160 Also, this is good business. 787 00:32:08,160 --> 00:32:09,420 When you give away gift certificates, 788 00:32:09,420 --> 00:32:10,990 people almost always 789 00:32:10,990 --> 00:32:12,660 spend more than the amount that they're given. 790 00:32:12,660 --> 00:32:14,130 "Santa Sawyer on a Stick"... 791 00:32:14,130 --> 00:32:16,400 it's like Elf on a Shelf, but better... 792 00:32:18,030 --> 00:32:19,630 ...because you hate it. 793 00:32:30,780 --> 00:32:32,210 This is a great one, 794 00:32:32,210 --> 00:32:34,080 but it's the second in the series, 795 00:32:34,080 --> 00:32:36,180 so I recommend getting both. 796 00:32:39,390 --> 00:32:41,260 Oh. You can't go wrong with this one... 797 00:32:41,260 --> 00:32:43,020 you'll love it. 798 00:32:43,020 --> 00:32:44,560 Somebody's having fun. 799 00:32:44,560 --> 00:32:46,060 The most fun. What's up? 800 00:32:46,060 --> 00:32:47,130 I need a brain break. 801 00:32:47,130 --> 00:32:48,700 Oh, I can help with that! 802 00:32:48,700 --> 00:32:49,660 What kind of stuff do you like? 803 00:32:49,660 --> 00:32:52,630 Ooh, I love these. 804 00:32:52,630 --> 00:32:54,470 I haven't had a chance to read the new one yet. 805 00:32:54,470 --> 00:32:55,600 - Really? - Have you read it? 806 00:32:55,600 --> 00:32:57,140 I have, yeah. 807 00:32:57,140 --> 00:32:58,710 I love the whole epic fantasy of it. 808 00:32:58,710 --> 00:33:00,580 Especially the romantic triangle. 809 00:33:00,580 --> 00:33:01,740 I just thought 810 00:33:01,740 --> 00:33:03,650 her finding out that she was a royal 811 00:33:03,650 --> 00:33:04,780 was kinda lame. 812 00:33:05,750 --> 00:33:07,380 But... it was the first time 813 00:33:07,380 --> 00:33:10,350 I found a heroine really take charge of her life... 814 00:33:10,350 --> 00:33:14,460 strike out on an adventure, and throw caution to the wind. 815 00:33:14,460 --> 00:33:15,760 Huh. 816 00:33:21,230 --> 00:33:23,060 You know what... it's starting to dawn on me, 817 00:33:23,060 --> 00:33:24,330 by making this store profitable, 818 00:33:24,330 --> 00:33:26,330 I may have worked myself out of a job. 819 00:33:26,330 --> 00:33:28,600 But you would have a solid safety net, though, right? 820 00:33:28,600 --> 00:33:30,310 I would have a great safety net, 821 00:33:30,310 --> 00:33:31,840 but the problem is, 822 00:33:31,840 --> 00:33:33,340 I have no idea what I would do with it. 823 00:33:33,340 --> 00:33:34,380 Maybe a wine bar? 824 00:33:35,440 --> 00:33:37,480 Yeah, maybe. 825 00:33:37,480 --> 00:33:39,350 Do you have any idea when the sale would go through? 826 00:33:39,350 --> 00:33:40,750 Well, I think they wanna wrap things up by Christmas, 827 00:33:40,750 --> 00:33:42,520 so it could be as early as January. 828 00:33:42,520 --> 00:33:44,390 Wow, that's coming up fast. 829 00:33:44,390 --> 00:33:45,620 Don't remind me. 830 00:33:45,620 --> 00:33:47,520 Which... I need to call our lawyer. 831 00:33:47,520 --> 00:33:49,360 Hey, uh... you're coming 832 00:33:49,360 --> 00:33:51,430 to the writer event tomorrow night, right? 833 00:33:51,430 --> 00:33:53,630 No. That's your thing. I've got too much to do. 834 00:33:53,630 --> 00:33:55,160 By the way, 835 00:33:55,160 --> 00:33:56,600 I really like what you've done with this display. 836 00:33:56,600 --> 00:33:58,300 Thank you. 837 00:33:58,300 --> 00:34:01,140 I just put all my Christmas book recommendations on one table. 838 00:34:01,140 --> 00:34:02,670 Hey! I found Santa Sawyer! 839 00:34:02,670 --> 00:34:04,670 Finally. 840 00:34:04,670 --> 00:34:06,510 I've been browsing for the last 20 minutes 841 00:34:06,510 --> 00:34:08,180 to give him time. 842 00:34:08,180 --> 00:34:09,310 But at least I ended up with a few good Christmas gifts. 843 00:34:10,550 --> 00:34:11,650 Thank you. 844 00:34:11,650 --> 00:34:14,120 - Uh, let me ring you up. - Oh, okay. 845 00:34:16,620 --> 00:34:18,620 Josie, you can't be serious. 846 00:34:18,620 --> 00:34:19,790 I don't know what I want to do. 847 00:34:19,790 --> 00:34:21,260 It's a waste of money. 848 00:34:21,260 --> 00:34:23,290 College isn't just about getting your degree. 849 00:34:23,290 --> 00:34:25,160 It-It's an opportunity for you 850 00:34:25,160 --> 00:34:26,700 to figure out who you want to be for the rest of your life. 851 00:34:26,700 --> 00:34:27,760 Okay, well, you're lucky. 852 00:34:27,760 --> 00:34:29,200 You always knew. 853 00:34:31,170 --> 00:34:32,800 Even if it's not what you're doing right now, 854 00:34:32,800 --> 00:34:34,600 you always had a-a passion. 855 00:34:38,510 --> 00:34:40,540 Do you ever think about how different your life might be 856 00:34:40,540 --> 00:34:42,310 if you never came back? 857 00:34:42,310 --> 00:34:44,150 I've never regretted coming home 858 00:34:44,150 --> 00:34:45,710 and helping my parents. 859 00:34:45,710 --> 00:34:47,150 But your situation is different. 860 00:34:47,150 --> 00:34:48,820 Your family doesn't need you here. 861 00:34:48,820 --> 00:34:50,720 If you drop out of college now, 862 00:34:50,720 --> 00:34:52,390 you'll never go back. 863 00:34:52,390 --> 00:34:55,190 Technically, your family doesn't need you here either, 864 00:34:55,190 --> 00:34:57,560 ever since you managed to turn the store around. 865 00:34:57,560 --> 00:34:59,430 Hmm. Yeah, well... 866 00:35:00,800 --> 00:35:02,630 ...pretty soon, they might not need me at all. 867 00:35:02,630 --> 00:35:04,370 My parents want to sell the store. 868 00:35:04,370 --> 00:35:05,930 To that guy who keeps offering? 869 00:35:05,930 --> 00:35:07,700 They haven't come to an agreement yet, 870 00:35:07,700 --> 00:35:09,840 but his last offer was a big one. 871 00:35:09,840 --> 00:35:11,810 My parents could have a great retirement. 872 00:35:11,810 --> 00:35:13,880 Mm. And you? 873 00:35:13,880 --> 00:35:16,910 I would be set up for whatever I want to do next. 874 00:35:16,910 --> 00:35:18,750 Now is your chance to get back out there 875 00:35:18,750 --> 00:35:20,250 and chase your dreams. 876 00:35:20,250 --> 00:35:22,550 Sawyer, you have to go for it! 877 00:35:23,850 --> 00:35:25,520 Nice subject change. 878 00:35:25,520 --> 00:35:26,820 And, by the way, 879 00:35:26,820 --> 00:35:28,760 payback's coming for that picture. 880 00:35:28,760 --> 00:35:30,590 What picture? 881 00:35:30,590 --> 00:35:31,490 Oh, you don't know? 882 00:35:31,490 --> 00:35:32,630 - No. - You don't know? 883 00:35:32,630 --> 00:35:33,830 - No. - "Santa Sawyer on a stick." 884 00:35:33,830 --> 00:35:37,630 What? Never-Never heard of "Santa Sawyer on a stick," no. 885 00:35:41,470 --> 00:35:42,700 Hi, everyone. 886 00:35:42,700 --> 00:35:44,410 I'm so glad you could come tonight. 887 00:35:44,410 --> 00:35:45,710 I'm Harper. 888 00:35:45,710 --> 00:35:46,880 I'm not a writer, 889 00:35:46,880 --> 00:35:50,210 but I recently met Beth, who is a writer, 890 00:35:50,210 --> 00:35:55,420 and I realized that you guys need a safe space, 891 00:35:55,420 --> 00:35:57,950 where you can talk about your ideas, 892 00:35:57,950 --> 00:35:59,850 share your work, 893 00:35:59,850 --> 00:36:02,220 offer each other feedback. 894 00:36:02,220 --> 00:36:05,230 That's what I really want to create here tonight. 895 00:36:05,230 --> 00:36:06,860 So who'd like to start us off? 896 00:36:06,860 --> 00:36:08,400 I will. 897 00:36:22,040 --> 00:36:25,010 We are together every day. You never told me you write! 898 00:36:25,010 --> 00:36:27,380 Well, I don't really write much anymore. 899 00:36:27,380 --> 00:36:29,520 When I got back from traveling, 900 00:36:29,520 --> 00:36:31,250 I tossed my manuscript into a drawer, 901 00:36:31,250 --> 00:36:34,620 and I just threw myself into transforming this place. 902 00:36:34,620 --> 00:36:36,490 The book's not even finished. 903 00:36:36,490 --> 00:36:38,890 Well, if that first chapter is any indication, 904 00:36:38,890 --> 00:36:40,530 you're really talented, Sawyer. 905 00:36:40,530 --> 00:36:42,930 You should get back to it. 906 00:36:44,070 --> 00:36:45,770 If only I had the time. 907 00:36:45,770 --> 00:36:47,270 I'll tell you what. 908 00:36:47,270 --> 00:36:49,540 Whenever the store isn't completely overrun, 909 00:36:49,540 --> 00:36:51,940 you go back into the office and write. 910 00:36:51,940 --> 00:36:53,780 I can call you if I need you. 911 00:36:53,780 --> 00:36:57,050 What, you think you can handle the books and the wine? 912 00:36:57,050 --> 00:36:58,910 If it means getting that manuscript 913 00:36:58,910 --> 00:37:00,380 out of the drawer and back on your desk, 914 00:37:00,380 --> 00:37:02,550 then yes, I want to support you. 915 00:37:03,890 --> 00:37:06,390 If you're sure. 916 00:37:06,390 --> 00:37:08,420 I am. 917 00:37:30,610 --> 00:37:32,050 Good morning. 918 00:37:32,050 --> 00:37:34,320 Oh! 919 00:37:34,320 --> 00:37:36,450 I see that you're moonlighting as Santa's elf. 920 00:37:36,450 --> 00:37:38,550 Well, you're not the only one full of surprises. 921 00:37:38,550 --> 00:37:41,920 So? You gonna tell me what's up with the cute costume? 922 00:37:41,920 --> 00:37:44,490 No. I'd be breaking the rules if I did. 923 00:37:48,860 --> 00:37:49,960 Hey! 924 00:37:49,960 --> 00:37:51,230 Given how well they're selling, 925 00:37:51,230 --> 00:37:54,500 I think they deserve a little special attention, don't you? 926 00:38:15,090 --> 00:38:18,860 Okay, so these are my favorite Christmas books for kids, 927 00:38:18,860 --> 00:38:20,130 so just take a look and see 928 00:38:20,130 --> 00:38:22,360 what your kids or grandkids would like. 929 00:38:22,360 --> 00:38:24,100 Hey! How's the writing going? 930 00:38:24,100 --> 00:38:26,070 It's not. 931 00:38:26,070 --> 00:38:27,770 I hate everything before I even type it. 932 00:38:27,770 --> 00:38:29,540 Okay, well, just keep at it. 933 00:38:29,540 --> 00:38:30,870 You just need to get into the flow of things. 934 00:38:30,870 --> 00:38:32,140 That's the problem! 935 00:38:32,140 --> 00:38:34,840 I... I don't even know where to find my "flow". 936 00:38:34,840 --> 00:38:36,410 I'm just to gonna work out here 937 00:38:36,410 --> 00:38:37,980 for a little bit and clear my head. 938 00:38:43,820 --> 00:38:46,090 Congrats on winning the event for Reindeer Games. 939 00:38:46,090 --> 00:38:49,120 Why didn't you mention how cute he is? 940 00:38:49,120 --> 00:38:51,530 He's also an aspiring novelist. 941 00:38:51,530 --> 00:38:52,890 He read me his first chapter. 942 00:38:52,890 --> 00:38:54,900 It's really good! 943 00:38:54,900 --> 00:38:56,160 Are you helping him with it? 944 00:38:56,160 --> 00:38:57,500 No! 945 00:38:57,500 --> 00:38:59,170 I'm taking a break from work, remember? 946 00:38:59,170 --> 00:39:00,700 Mm. The Harper I know 947 00:39:00,700 --> 00:39:02,800 would have already taken the bull by the horns 948 00:39:02,800 --> 00:39:03,870 and given him notes. 949 00:39:03,870 --> 00:39:05,170 Well, the Harper I know 950 00:39:05,170 --> 00:39:07,510 isn't ready to share who she is yet. 951 00:39:07,510 --> 00:39:09,640 You have a lot to offer Sawyer. 952 00:39:09,640 --> 00:39:12,780 And he might just have something to offer you, too. 953 00:39:12,780 --> 00:39:16,480 There's been so many bumps in the road this year. 954 00:39:16,480 --> 00:39:18,720 What if I discover I lost my mojo? 955 00:39:18,720 --> 00:39:19,820 Then you'll know! 956 00:39:19,820 --> 00:39:21,160 And that's okay. 957 00:39:21,160 --> 00:39:23,060 Hey, it's worth the risk. 958 00:39:23,060 --> 00:39:25,530 And it's perfect timing. 959 00:39:25,530 --> 00:39:27,960 Take the rest of your break to work with him. 960 00:39:27,960 --> 00:39:29,160 It'll give you a chance 961 00:39:29,160 --> 00:39:30,930 to work on a book just for the fun of it. 962 00:39:30,930 --> 00:39:33,840 You're right. 963 00:39:33,840 --> 00:39:36,740 I gotta go. 964 00:39:36,740 --> 00:39:37,540 Oh, I forgot my coat. 965 00:39:37,540 --> 00:39:40,680 Okay. This is a Chianti Classico 966 00:39:40,680 --> 00:39:41,410 from Tuscany... 967 00:39:41,410 --> 00:39:42,840 medium-bodied, dark cherries, 968 00:39:42,840 --> 00:39:44,880 with just a hint 969 00:39:44,880 --> 00:39:48,020 of dried herbs and spicy cedar. 970 00:39:48,020 --> 00:39:50,750 I think that you are absolutely gonna love it. 971 00:39:50,750 --> 00:39:51,890 Hey! 972 00:39:52,990 --> 00:39:54,220 You mentioned 973 00:39:54,220 --> 00:39:56,590 that you used to make luminaries with your dad. 974 00:39:56,590 --> 00:39:59,730 I was thinking maybe we could make some for the store. 975 00:39:59,730 --> 00:40:02,730 Sounds like you liked one of my ideas. 976 00:40:02,730 --> 00:40:06,100 Well, everyone strikes gold every once in awhile. 977 00:40:06,100 --> 00:40:10,110 Why don't we make them together... tonight? 978 00:40:10,110 --> 00:40:12,710 We can get some food from the pub. 979 00:40:13,980 --> 00:40:14,810 That would be great. 980 00:40:14,810 --> 00:40:16,880 Great. 981 00:40:21,750 --> 00:40:23,590 Ooh. I am gonna dream 982 00:40:23,590 --> 00:40:25,820 about that sticky-toffee pudding tonight. 983 00:40:25,820 --> 00:40:27,790 Yeah, Rhys definitely knows his way around the kitchen. 984 00:40:27,790 --> 00:40:29,760 I think I'm gonna go get more supplies. 985 00:40:29,760 --> 00:40:31,890 Sure. 986 00:40:42,240 --> 00:40:44,570 So, what's the story 987 00:40:44,570 --> 00:40:46,680 with this top-secret Christmas Bingo? 988 00:40:46,680 --> 00:40:48,880 Well, um... 989 00:40:48,880 --> 00:40:50,580 since we were kids, 990 00:40:50,580 --> 00:40:54,020 Kimberly and I made Christmas Bingo cards 991 00:40:54,020 --> 00:40:55,750 for each other every year. 992 00:40:55,750 --> 00:40:58,090 It's our own version... 993 00:40:58,090 --> 00:41:01,760 like Blackout Bingo, except with less squares. 994 00:41:01,760 --> 00:41:05,130 But, whoever fills the card first wins. 995 00:41:05,130 --> 00:41:08,030 So that's why you had to eat all of those Christmas cookies? 996 00:41:08,030 --> 00:41:10,100 In one sitting. In public. 997 00:41:10,100 --> 00:41:11,900 And the elf costume deal? 998 00:41:11,900 --> 00:41:13,270 Sounds more like dares. 999 00:41:13,270 --> 00:41:14,770 Did I mention we were kids? 1000 00:41:17,670 --> 00:41:19,310 So, uh... 1001 00:41:19,310 --> 00:41:21,780 any progress with your book? 1002 00:41:21,780 --> 00:41:23,750 If you consider banging your head against the wall 1003 00:41:23,750 --> 00:41:24,680 "progress". 1004 00:41:25,950 --> 00:41:27,780 I was thinking... 1005 00:41:27,780 --> 00:41:29,150 ahem. 1006 00:41:29,150 --> 00:41:31,050 Maybe I can help you. 1007 00:41:31,050 --> 00:41:33,050 Oh, that's really kind of you, 1008 00:41:33,050 --> 00:41:35,190 but I think I just need to power through my writer's block. 1009 00:41:35,190 --> 00:41:36,620 Actually, you don't. 1010 00:41:36,620 --> 00:41:38,730 What you need is someone who knows 1011 00:41:38,730 --> 00:41:40,900 how to guide you through the writing process, 1012 00:41:40,900 --> 00:41:42,700 and that would be me. 1013 00:41:42,700 --> 00:41:44,670 What do you mean? 1014 00:41:44,670 --> 00:41:47,200 I'm a professional book editor. 1015 00:41:47,200 --> 00:41:49,600 I work at Stillman Publishing. 1016 00:41:49,600 --> 00:41:52,740 That whole display you have of the Whispers franchise? 1017 00:41:52,740 --> 00:41:54,880 That's me. 1018 00:41:54,880 --> 00:41:56,240 What are you talking about? 1019 00:41:56,240 --> 00:42:00,050 Well, it's a long story, but I just... 1020 00:42:00,050 --> 00:42:01,850 I needed a break. 1021 00:42:01,850 --> 00:42:04,290 Why didn't you just tell me this in the first place? 1022 00:42:04,290 --> 00:42:06,350 Oh, because I-I... 1023 00:42:06,350 --> 00:42:09,790 I needed to leave work behind. 1024 00:42:09,790 --> 00:42:13,660 I needed to... fall in love with books again. 1025 00:42:14,700 --> 00:42:18,000 Remind myself why I do what I do. 1026 00:42:18,000 --> 00:42:20,240 I'm sorry I didn't tell you. 1027 00:42:20,240 --> 00:42:22,670 But really, I think I can help you. 1028 00:42:22,670 --> 00:42:23,740 Do you know how hard it was for me 1029 00:42:23,740 --> 00:42:25,840 to share my book at writer's night? 1030 00:42:25,840 --> 00:42:28,340 How difficult it is to put yourself out there to be judged? 1031 00:42:28,340 --> 00:42:31,150 Wait. Sawyer, please don't go. 1032 00:42:31,150 --> 00:42:32,580 We... We can talk this through. 1033 00:42:34,380 --> 00:42:36,850 I'll see you tomorrow. 1034 00:42:55,900 --> 00:42:57,370 Hi! 1035 00:42:57,370 --> 00:43:00,080 So, I... I brought you peace offering. 1036 00:43:00,080 --> 00:43:01,810 Thanks. 1037 00:43:01,810 --> 00:43:04,050 For what it's worth, I barely slept last night. 1038 00:43:04,050 --> 00:43:05,880 Please give me a chance to grovel? 1039 00:43:09,220 --> 00:43:11,320 I'm really sorry, Sawyer. 1040 00:43:11,320 --> 00:43:14,120 I-I really didn't mean to deceive you. 1041 00:43:14,120 --> 00:43:18,290 Well, I don't think I should've run out the way that I did. 1042 00:43:18,290 --> 00:43:21,230 The truth is... 1043 00:43:21,230 --> 00:43:23,370 I haven't been entirely honest with you, either. 1044 00:43:23,370 --> 00:43:25,230 After I got my business degree, 1045 00:43:25,230 --> 00:43:26,900 I went to the North American Writers Lab. 1046 00:43:26,900 --> 00:43:30,010 What? They have, like, a 3% acceptance rate. 1047 00:43:31,370 --> 00:43:33,270 Sawyer, no wonder you're so good. 1048 00:43:33,270 --> 00:43:35,140 Writing has always been 1049 00:43:35,140 --> 00:43:36,880 what I've dreamed of doing professionally. 1050 00:43:36,880 --> 00:43:39,780 That's why I freaked out when I learned what you do. 1051 00:43:39,780 --> 00:43:42,420 So... the book isn't just a hobby. 1052 00:43:42,420 --> 00:43:44,090 It was never meant to be. 1053 00:43:44,090 --> 00:43:46,150 But... life happened. 1054 00:43:46,150 --> 00:43:49,020 Look, if you don't want to work with me, 1055 00:43:49,020 --> 00:43:50,760 I totally get it. 1056 00:43:50,760 --> 00:43:53,700 But, actually, you'd be helping me out. 1057 00:43:54,800 --> 00:43:56,060 How? 1058 00:43:56,060 --> 00:43:57,200 Well, it's been a long time 1059 00:43:57,200 --> 00:43:58,930 since I worked with a writer just for the fun of it. 1060 00:44:00,940 --> 00:44:03,370 It would help to know if I'm still any good at it. 1061 00:44:03,370 --> 00:44:05,040 So that's why you needed to get away? 1062 00:44:05,040 --> 00:44:07,080 Yeah. 1063 00:44:15,820 --> 00:44:18,190 Really? The full manuscript? 1064 00:44:18,190 --> 00:44:19,790 Yeah. What good is it 1065 00:44:19,790 --> 00:44:21,790 having an employee who creates a contest to mock you, 1066 00:44:21,790 --> 00:44:23,020 if you can't use it to your advantage? 1067 00:44:23,020 --> 00:44:25,360 Thank you! 1068 00:44:31,100 --> 00:44:32,500 That is a lot of red ink. 1069 00:44:32,500 --> 00:44:34,200 Go away! 1070 00:45:05,800 --> 00:45:06,800 Leave it. 1071 00:45:07,870 --> 00:45:09,340 Okay. 1072 00:45:13,540 --> 00:45:15,780 So, are you ready for the sing-along? 1073 00:45:15,780 --> 00:45:17,850 Oh. Uh... 1074 00:45:17,850 --> 00:45:19,250 yeah. 1075 00:45:19,250 --> 00:45:21,020 Okay. 1076 00:45:38,800 --> 00:45:40,470 You all sound brilliant! 1077 00:45:40,470 --> 00:45:42,570 It's time to give our piano player 1078 00:45:42,570 --> 00:45:44,370 a quick breather... and now's your chance 1079 00:45:44,370 --> 00:45:46,110 to get your orders in with your waitstaff. 1080 00:45:46,110 --> 00:45:49,340 Whoo! 1081 00:45:49,340 --> 00:45:52,280 Round of mulled-wine sangrias for the table. 1082 00:45:52,280 --> 00:45:53,350 - Wow. - Ooh! 1083 00:45:53,350 --> 00:45:55,080 Mighty fine playin'! 1084 00:45:55,080 --> 00:45:56,420 Why, thank you. 1085 00:45:56,420 --> 00:45:58,090 I've whipped you up a Christmas pudding 1086 00:45:58,090 --> 00:45:59,190 with brandy butter. 1087 00:45:59,190 --> 00:46:00,860 Should be ready soon. 1088 00:46:00,860 --> 00:46:03,360 Oh, wow! Fancy cocktails. 1089 00:46:03,360 --> 00:46:04,430 Christmas pudding. 1090 00:46:04,430 --> 00:46:05,830 A sing-along. 1091 00:46:05,830 --> 00:46:07,560 I am loving your holiday traditions. 1092 00:46:07,560 --> 00:46:10,000 My favorite is the lighting of the Yule log. 1093 00:46:10,000 --> 00:46:11,930 Yeah. We set our intentions for the new year. 1094 00:46:11,930 --> 00:46:13,100 Ooh, I've never done that before. 1095 00:46:13,100 --> 00:46:15,300 Naturally, I make a bûche de Noël. 1096 00:46:15,300 --> 00:46:17,110 We hang out, eat a little dessert, 1097 00:46:17,110 --> 00:46:18,310 light some candles. 1098 00:46:18,310 --> 00:46:19,540 Did you have any big holiday traditions 1099 00:46:19,540 --> 00:46:21,040 when you were growing up? 1100 00:46:21,040 --> 00:46:22,480 Well... 1101 00:46:22,480 --> 00:46:24,850 ours was pretty run of the mill, compared to you guys. 1102 00:46:24,850 --> 00:46:27,250 Just making Christmas cookies, decorating the tree, 1103 00:46:27,250 --> 00:46:29,050 watching White Christmas. 1104 00:46:29,050 --> 00:46:32,150 Okay, I have to confess... I've never seen White Christmas 1105 00:46:32,150 --> 00:46:33,420 What? 1106 00:46:33,420 --> 00:46:35,290 How is this guy my friend? 1107 00:46:35,290 --> 00:46:36,520 - Come on. No! - You're joking, right? 1108 00:46:36,520 --> 00:46:37,960 You've never seen White Christmas? 1109 00:46:37,960 --> 00:46:38,890 Have you seen it? 1110 00:46:38,890 --> 00:46:40,130 Yeah, multiple times! 1111 00:46:40,130 --> 00:46:42,330 - Hmm. - Yes. 1112 00:46:43,570 --> 00:46:45,270 Oh, here we go. 1113 00:46:57,250 --> 00:46:59,010 Hey! 1114 00:46:59,010 --> 00:47:01,250 I can't believe it's almost Christmas. 1115 00:47:01,250 --> 00:47:05,050 You would love everyone here, especially Josie. 1116 00:47:05,050 --> 00:47:08,060 Sawyer has been full of surprises. 1117 00:47:08,060 --> 00:47:09,660 Turns out he's a wonderful writer, 1118 00:47:09,660 --> 00:47:11,060 and I'm kind of surprised 1119 00:47:11,060 --> 00:47:13,400 how much I enjoy working with him. 1120 00:47:13,400 --> 00:47:17,000 I feel like this experience is getting me back on track. 1121 00:47:19,470 --> 00:47:21,140 What you reading? 1122 00:47:23,640 --> 00:47:26,170 Sawyer's letting you read his manuscript? 1123 00:47:26,170 --> 00:47:27,510 That's huge! 1124 00:47:27,510 --> 00:47:29,110 He hasn't shared it with any of us. 1125 00:47:29,110 --> 00:47:31,380 In fairness, he's sharing it with me 1126 00:47:31,380 --> 00:47:33,250 because I'm a book editor. 1127 00:47:33,250 --> 00:47:35,050 Wait. Seriously? 1128 00:47:35,050 --> 00:47:36,450 When I found out he was a writer, 1129 00:47:36,450 --> 00:47:37,650 I offered to help. 1130 00:47:37,650 --> 00:47:39,620 Have I read any of your books? 1131 00:47:39,620 --> 00:47:43,320 Actually... the Whispers franchise is mine. 1132 00:47:44,560 --> 00:47:47,300 I can't believe I was trashing your book. 1133 00:47:47,300 --> 00:47:48,460 I'm... I'm such a jerk. 1134 00:47:48,460 --> 00:47:49,630 No! No, no. 1135 00:47:49,630 --> 00:47:51,630 You actually had a good note. 1136 00:47:51,630 --> 00:47:54,670 We considered not making the protagonist a princess. 1137 00:47:54,670 --> 00:47:56,170 It was actually my preference. 1138 00:47:56,170 --> 00:47:59,010 But... books about royals sell better. 1139 00:47:59,010 --> 00:48:00,310 Makes sense. 1140 00:48:00,310 --> 00:48:03,010 But your instinct was spot-on. 1141 00:48:03,010 --> 00:48:06,210 Hey, I don't know if this might interest you, 1142 00:48:06,210 --> 00:48:09,680 but Stillman Publishing has a great internship program. 1143 00:48:09,680 --> 00:48:12,350 You might be able to earn class credits, 1144 00:48:12,350 --> 00:48:13,560 live in New York for a semester. 1145 00:48:13,560 --> 00:48:15,090 Wait, that's a thing? 1146 00:48:15,090 --> 00:48:17,330 Yeah. We're always looking for people 1147 00:48:17,330 --> 00:48:19,430 who have a good understanding of young readers, 1148 00:48:19,430 --> 00:48:20,700 and a good eye on story. 1149 00:48:20,700 --> 00:48:23,030 It might be your thing. 1150 00:48:23,030 --> 00:48:25,400 Awesome. 1151 00:48:26,430 --> 00:48:28,200 - Hey. - Hey! 1152 00:48:30,770 --> 00:48:32,670 So...? 1153 00:48:32,670 --> 00:48:35,210 It's really good. 1154 00:48:35,210 --> 00:48:36,280 Yeah? 1155 00:48:36,280 --> 00:48:37,580 Yeah. 1156 00:48:37,580 --> 00:48:39,550 Yeah, I-I-I made plenty of notes, 1157 00:48:39,550 --> 00:48:42,450 and we still need to find an ending, but... 1158 00:48:43,450 --> 00:48:46,120 I loved it. 1159 00:48:46,120 --> 00:48:47,190 Wow! 1160 00:48:47,190 --> 00:48:48,520 Thank you... so much. 1161 00:48:48,520 --> 00:48:50,330 This means so much to me. 1162 00:48:50,330 --> 00:48:52,360 No. No, thank you. 1163 00:48:52,360 --> 00:48:56,630 This is the most fun I've had with a new manuscript in ages. 1164 00:48:58,600 --> 00:49:01,370 Let me know when you're ready to go over notes. 1165 00:49:03,670 --> 00:49:05,640 - Ohh! 1166 00:49:07,710 --> 00:49:10,610 So, I'm the first person 1167 00:49:10,610 --> 00:49:12,650 you shared your manuscript with? 1168 00:49:12,650 --> 00:49:15,180 I never expected anybody to like it. 1169 00:49:15,180 --> 00:49:17,450 You know, you could have a real future at this. 1170 00:49:17,450 --> 00:49:19,320 Mm-hmm. 1171 00:49:19,320 --> 00:49:21,020 So... 1172 00:49:21,020 --> 00:49:22,490 you ever think about writing? 1173 00:49:22,490 --> 00:49:24,230 Mm. 1174 00:49:24,230 --> 00:49:25,760 No. 1175 00:49:25,760 --> 00:49:27,630 I always found the editing and publishing side 1176 00:49:27,630 --> 00:49:29,130 to be more fascinating. 1177 00:49:29,130 --> 00:49:32,500 So, I decided to go away for school 1178 00:49:32,500 --> 00:49:34,640 and learn all I could about that world. 1179 00:49:34,640 --> 00:49:36,500 I always intended to go back home. 1180 00:49:36,500 --> 00:49:37,410 But you didn't? 1181 00:49:39,340 --> 00:49:41,710 Kimberly and I were on two different tracks. 1182 00:49:41,710 --> 00:49:45,550 She got married and managed a bookstore. 1183 00:49:45,550 --> 00:49:48,620 I got an entry-level job at Stillman. 1184 00:49:48,620 --> 00:49:51,550 I just didn't expect to love it so much. 1185 00:49:51,550 --> 00:49:52,650 Passion isn't anything 1186 00:49:52,650 --> 00:49:54,560 that you should be apologizing for, 1187 00:49:54,560 --> 00:49:56,620 and good friends want you to succeed. 1188 00:49:56,620 --> 00:49:58,460 They want you to be happy. 1189 00:49:58,460 --> 00:50:00,330 Yeah. 1190 00:50:00,330 --> 00:50:03,300 Anyway, getting to be here and help run The Book Cabinet, 1191 00:50:03,300 --> 00:50:05,130 even for a short time, 1192 00:50:05,130 --> 00:50:08,540 has been a bit of a realization of a dream for me. 1193 00:50:08,540 --> 00:50:10,270 Not many people have the courage 1194 00:50:10,270 --> 00:50:12,670 to go after their dreams like you have. 1195 00:50:12,670 --> 00:50:14,310 It's... It's inspiring. 1196 00:50:15,840 --> 00:50:18,110 Well, maybe it's time that you went for it. 1197 00:50:18,110 --> 00:50:21,550 I know you never wanted to sell the place, 1198 00:50:21,550 --> 00:50:24,750 but now you have something that most people don't get... 1199 00:50:24,750 --> 00:50:26,390 a second chance. 1200 00:50:32,790 --> 00:50:34,300 Gingerbread lattes 1201 00:50:34,300 --> 00:50:36,300 to thank you for dinner last night. 1202 00:50:36,300 --> 00:50:37,300 Are you kidding me? 1203 00:50:37,300 --> 00:50:38,300 I should be thanking you. 1204 00:50:38,300 --> 00:50:40,840 I woke up early, started addressing your notes. 1205 00:50:40,840 --> 00:50:42,570 That's a good start. 1206 00:50:42,570 --> 00:50:45,170 Now, as an honorary elf, 1207 00:50:45,170 --> 00:50:47,810 I heard that Santa is coming to town tonight. 1208 00:50:47,810 --> 00:50:49,580 Well, then we should go. 1209 00:50:49,580 --> 00:50:51,610 Mm. 1210 00:50:51,610 --> 00:50:53,580 But only if your homework is done. 1211 00:51:04,790 --> 00:51:07,800 - Ohh! - So cute. 1212 00:51:10,630 --> 00:51:12,770 Can I get a candy cane? 1213 00:51:12,770 --> 00:51:14,400 Buy you blokes a mulled wine? 1214 00:51:14,400 --> 00:51:16,810 Yeah, why not? Santa's already got my letter. 1215 00:51:16,810 --> 00:51:18,740 Right behind ya. 1216 00:51:22,440 --> 00:51:25,680 So... I did a thing. 1217 00:51:25,680 --> 00:51:27,320 What kind of thing? 1218 00:51:27,320 --> 00:51:29,880 I might have let Harper read my manuscript. 1219 00:51:29,880 --> 00:51:32,190 The manuscript you barely ever mentioned 1220 00:51:32,190 --> 00:51:33,790 to your two best friends? 1221 00:51:33,790 --> 00:51:35,520 All right, don't make it more than what it is. 1222 00:51:35,520 --> 00:51:36,520 What is it? 1223 00:51:37,660 --> 00:51:39,190 It's nothing! 1224 00:51:39,190 --> 00:51:40,460 We see each other every day... 1225 00:51:40,460 --> 00:51:41,900 of course, we're gonna get to know each other. 1226 00:51:41,900 --> 00:51:43,900 Turns out that she is a book editor. 1227 00:51:43,900 --> 00:51:46,370 Ooh... the plot thickens. 1228 00:51:46,370 --> 00:51:48,470 She is just taking a little vacation from work, 1229 00:51:48,470 --> 00:51:49,600 but, clearly, 1230 00:51:49,600 --> 00:51:52,170 she's the most educated opinion I'm ever gonna get. 1231 00:51:52,170 --> 00:51:55,610 Doesn't hurt she's dishy... and bright as a button. 1232 00:51:59,380 --> 00:52:00,850 So cute. 1233 00:52:00,850 --> 00:52:03,250 Oh, hey, I checked in with my colleagues, 1234 00:52:03,250 --> 00:52:05,390 and we're still looking for interns next year, 1235 00:52:05,390 --> 00:52:06,520 if you're interested. 1236 00:52:06,520 --> 00:52:08,790 Cool. Seems competitive. 1237 00:52:08,790 --> 00:52:10,560 Is that how you started? 1238 00:52:10,560 --> 00:52:12,390 It is. Yeah. 1239 00:52:12,390 --> 00:52:14,660 I moved to New York right after college. 1240 00:52:14,660 --> 00:52:16,800 I thought I was in over my head. 1241 00:52:16,800 --> 00:52:18,930 When they paired me with my first author, 1242 00:52:18,930 --> 00:52:21,670 I felt like I forgot everything I knew 1243 00:52:21,670 --> 00:52:22,870 about stories and editing. 1244 00:52:22,870 --> 00:52:24,440 Were they difficult? 1245 00:52:25,640 --> 00:52:26,980 Well, let's just say... 1246 00:52:26,980 --> 00:52:29,380 they were demanding. 1247 00:52:29,380 --> 00:52:30,680 Now look at you. 1248 00:52:30,680 --> 00:52:32,680 I mean, you're living your dream. 1249 00:52:32,680 --> 00:52:34,780 Not too many people get to say 1250 00:52:34,780 --> 00:52:36,550 that they love what they do for a living. 1251 00:52:36,550 --> 00:52:38,320 That's true. 1252 00:52:38,320 --> 00:52:42,690 I haven't looked at it that way in a very long time. 1253 00:52:42,690 --> 00:52:44,730 Well, just think about it. 1254 00:52:44,730 --> 00:52:47,530 Thanks, Harper. I... I will. 1255 00:53:21,360 --> 00:53:23,500 Here is the rewrite, city girl. 1256 00:53:23,500 --> 00:53:26,330 So, just let me know when you're done reading 1257 00:53:26,330 --> 00:53:28,770 and maybe I can make you dinner again. 1258 00:53:28,770 --> 00:53:32,610 I make a mean "Mistletoe Kiss". 1259 00:53:32,610 --> 00:53:34,010 I am a fast reader, 1260 00:53:34,010 --> 00:53:35,980 and I've have never had a "Mistletoe Kiss". 1261 00:53:35,980 --> 00:53:39,010 I may just have to remedy that then. 1262 00:53:53,730 --> 00:53:55,500 So you like the "Mistletoe Kiss"? 1263 00:53:55,500 --> 00:53:56,730 Oh, clearly. 1264 00:53:56,730 --> 00:53:57,930 It's my second one. 1265 00:53:57,930 --> 00:54:00,600 The rosemary is... 1266 00:54:00,600 --> 00:54:02,600 unexpected. 1267 00:54:02,600 --> 00:54:03,770 Kinda like you. 1268 00:54:03,770 --> 00:54:05,610 You think I'm unexpected? 1269 00:54:05,610 --> 00:54:07,340 Mm-hmm. 1270 00:54:07,340 --> 00:54:08,540 How? 1271 00:54:08,540 --> 00:54:09,480 Well, at first, 1272 00:54:09,480 --> 00:54:11,910 you come off all rigid and business-like. 1273 00:54:12,910 --> 00:54:14,350 But then, I discover 1274 00:54:14,350 --> 00:54:18,920 you've written this lovely, soulful book. 1275 00:54:20,390 --> 00:54:22,060 It means a lot to me that you've been so supportive. 1276 00:54:22,060 --> 00:54:23,430 And that you like my book. 1277 00:54:23,430 --> 00:54:24,930 I do. 1278 00:54:25,890 --> 00:54:28,500 There's just... one thing. 1279 00:54:28,500 --> 00:54:29,760 What's that? 1280 00:54:29,760 --> 00:54:31,530 The romance isn't working. 1281 00:54:32,870 --> 00:54:34,640 Oh. 1282 00:54:34,640 --> 00:54:35,970 It's too restrained. 1283 00:54:37,810 --> 00:54:39,810 Have you ever been in love? 1284 00:54:39,810 --> 00:54:41,780 Sometimes, it helps 1285 00:54:41,780 --> 00:54:44,050 to call on your personal experiences. 1286 00:54:44,050 --> 00:54:46,350 Okay. But my book isn't a romance. 1287 00:54:46,350 --> 00:54:49,550 No, but it has a romantic entanglement. 1288 00:54:49,550 --> 00:54:51,990 I mean, it may be peripheral, but it still needs to work. 1289 00:54:53,390 --> 00:54:54,790 You don't think it works? 1290 00:54:54,790 --> 00:54:56,120 Not yet. 1291 00:54:56,120 --> 00:54:59,890 Your story doesn't reveal or change the protagonist 1292 00:54:59,890 --> 00:55:01,700 in any meaningful way. 1293 00:55:01,700 --> 00:55:03,470 I... I don't know about that. 1294 00:55:03,470 --> 00:55:04,770 It's nuanced. 1295 00:55:04,770 --> 00:55:05,570 Well, it could be better. 1296 00:55:07,440 --> 00:55:08,840 Okay. 1297 00:55:08,840 --> 00:55:10,410 "Not good at romance." 1298 00:55:10,410 --> 00:55:11,670 No, it's not that you're not good at it, 1299 00:55:11,670 --> 00:55:12,870 it... 1300 00:55:12,870 --> 00:55:14,380 I think you just need to dial it up. 1301 00:55:14,380 --> 00:55:15,840 I really thought this last draft was strong. 1302 00:55:15,840 --> 00:55:17,510 - It is! - Except for 1303 00:55:17,510 --> 00:55:19,410 the whole subplot that clearly isn't working. 1304 00:55:19,410 --> 00:55:21,950 No, it's-it's a tiny subplot... 1305 00:55:21,950 --> 00:55:24,120 but every emotion counts. 1306 00:55:24,120 --> 00:55:26,590 Maybe you think I'm a lot better than I actually am. 1307 00:55:26,590 --> 00:55:27,420 At some point, 1308 00:55:27,420 --> 00:55:29,690 every writer doubts their ability. 1309 00:55:29,690 --> 00:55:31,690 You just have to push through. 1310 00:55:31,690 --> 00:55:34,500 Sawyer... 1311 00:55:34,500 --> 00:55:36,100 you can do this. 1312 00:55:44,840 --> 00:55:45,940 Harper? 1313 00:55:45,940 --> 00:55:47,840 Wasn't expecting to hear from you. 1314 00:55:47,840 --> 00:55:49,540 Hey. I just... 1315 00:55:49,540 --> 00:55:51,810 I wanted to check in, and wish you a Merry Christmas. 1316 00:55:51,810 --> 00:55:52,980 Your email said 1317 00:55:52,980 --> 00:55:54,150 that you're spending the holidays 1318 00:55:54,150 --> 00:55:56,820 at a bookstore in Maine? 1319 00:55:56,820 --> 00:55:58,490 Yeah. 1320 00:55:58,490 --> 00:56:01,090 I get to hang out with other book lovers all day. 1321 00:56:01,090 --> 00:56:03,990 Turns out it's exactly what I needed. 1322 00:56:03,990 --> 00:56:07,100 And I think I've found... 1323 00:56:07,100 --> 00:56:09,500 a very promising new writer. 1324 00:56:09,500 --> 00:56:11,130 You found our next big franchise? 1325 00:56:11,130 --> 00:56:13,770 Actually, this one is a lot smaller, 1326 00:56:13,770 --> 00:56:16,470 and more character-driven than what I'm used to. 1327 00:56:16,470 --> 00:56:19,010 But, if I've learned anything from helping in this bookstore, 1328 00:56:19,010 --> 00:56:21,140 I think readers will love it. 1329 00:56:21,140 --> 00:56:22,810 No. We're not that kind of business anymore, Harper. 1330 00:56:22,810 --> 00:56:24,480 You know that. 1331 00:56:24,480 --> 00:56:28,180 I know that this kind of book can be a hard sell at first, 1332 00:56:28,180 --> 00:56:32,050 but if it turns out as strong as I think it can be... 1333 00:56:32,050 --> 00:56:33,990 will you read it? 1334 00:56:33,990 --> 00:56:35,190 You know I'll always read anything 1335 00:56:35,190 --> 00:56:36,990 you feel strongly about. 1336 00:56:36,990 --> 00:56:38,590 But it's a long shot. 1337 00:56:38,590 --> 00:56:39,890 Dig deep. 1338 00:56:39,890 --> 00:56:40,930 I understand. 1339 00:56:40,930 --> 00:56:42,230 Merry Christmas. 1340 00:56:42,230 --> 00:56:44,670 Yes, Merry Christmas to you. 1341 00:56:46,530 --> 00:56:49,740 I know I was a little tough on you the other night. 1342 00:56:49,740 --> 00:56:51,770 Rewrites can be a grind. 1343 00:56:51,770 --> 00:56:53,110 But character pieces like yours 1344 00:56:53,110 --> 00:56:55,580 come with their own challenges. 1345 00:56:56,680 --> 00:56:58,580 How so? 1346 00:56:58,580 --> 00:57:00,650 They require an emotional depth 1347 00:57:00,650 --> 00:57:03,080 that will resonate with readers in a way 1348 00:57:03,080 --> 00:57:05,690 that makes them tell other people about it. 1349 00:57:05,690 --> 00:57:08,590 That's how these books become hits... 1350 00:57:08,590 --> 00:57:10,490 word of mouth. 1351 00:57:10,490 --> 00:57:12,760 You don't think I have that? 1352 00:57:12,760 --> 00:57:14,830 I think you can go deeper. 1353 00:57:15,930 --> 00:57:17,970 I have an exercise 1354 00:57:17,970 --> 00:57:20,040 that I sometimes do with my writers. 1355 00:57:20,040 --> 00:57:22,200 Are you up for it? 1356 00:57:22,200 --> 00:57:25,910 The more you tap into your own emotional life, 1357 00:57:25,910 --> 00:57:26,910 the better you'll be 1358 00:57:26,910 --> 00:57:29,840 at finding your character's emotional life. 1359 00:57:31,110 --> 00:57:32,780 Uh... you first. 1360 00:57:34,250 --> 00:57:37,220 I let Kimberly down. 1361 00:57:37,220 --> 00:57:40,960 And I'm not sure I'll ever forgive myself for it. 1362 00:57:40,960 --> 00:57:43,090 We had a plan and... 1363 00:57:43,090 --> 00:57:44,230 I destroyed it. 1364 00:57:45,930 --> 00:57:47,130 Well, life doesn't always 1365 00:57:47,130 --> 00:57:49,130 bend to the dreams of a teenage girl. 1366 00:57:51,030 --> 00:57:53,500 I wasn't a good friend. 1367 00:57:54,270 --> 00:57:56,200 Does Kimberly think that? 1368 00:57:57,610 --> 00:57:59,810 No. 1369 00:57:59,810 --> 00:58:01,180 Your turn. 1370 00:58:03,880 --> 00:58:05,780 Okay. 1371 00:58:05,780 --> 00:58:08,280 After I left the North American Writers Lab, 1372 00:58:08,280 --> 00:58:10,320 I decided to chase my dream. 1373 00:58:10,320 --> 00:58:11,890 I'd travel the world for a year, 1374 00:58:11,890 --> 00:58:13,690 find my stories. 1375 00:58:13,690 --> 00:58:15,820 When money got low, I'd work in wine bistros. 1376 00:58:15,820 --> 00:58:18,590 And that's how you became an expert in wine? 1377 00:58:18,590 --> 00:58:20,000 Exactly. 1378 00:58:20,000 --> 00:58:22,960 And I ended up in Paris. 1379 00:58:22,960 --> 00:58:25,130 I fell in love. 1380 00:58:25,130 --> 00:58:28,070 Started writing my book. 1381 00:58:28,070 --> 00:58:29,900 It was perfect. 1382 00:58:29,900 --> 00:58:31,940 Hmm. 1383 00:58:31,940 --> 00:58:34,740 And then, nine months into my dream, 1384 00:58:34,740 --> 00:58:36,780 I got a phone call. 1385 00:58:36,780 --> 00:58:38,180 My dad had a heart attack. 1386 00:58:39,280 --> 00:58:40,680 Oh, I'm so sorry. 1387 00:58:40,680 --> 00:58:42,150 He did make a full recovery, but... 1388 00:58:43,720 --> 00:58:46,190 ...my parents needed me back at the bookstore, 1389 00:58:46,190 --> 00:58:48,290 so I came home, 1390 00:58:48,290 --> 00:58:51,560 and... my relationship fell apart. 1391 00:58:53,290 --> 00:58:56,160 Yeah, I was so sure I was gonna make it as a writer, 1392 00:58:56,160 --> 00:58:58,630 'cause it felt so close, but then... 1393 00:58:58,630 --> 00:59:01,170 I realized how much work the bookstore needed. 1394 00:59:01,170 --> 00:59:03,640 So I figured out how to rebrand it. 1395 00:59:03,640 --> 00:59:05,770 And that's when you stopped writing? 1396 00:59:05,770 --> 00:59:07,280 Yeah, the thought of pursuing my dream, 1397 00:59:07,280 --> 00:59:08,910 it kinda terrifies me. 1398 00:59:08,910 --> 00:59:10,310 Sawyer... 1399 00:59:10,310 --> 00:59:12,350 you have a real gift. 1400 00:59:15,050 --> 00:59:16,080 You know what they say. 1401 00:59:16,080 --> 00:59:19,050 All it takes is one person to believe in you, so... 1402 00:59:19,050 --> 00:59:20,990 yeah, okay, let's... let's go for it. 1403 00:59:20,990 --> 00:59:22,960 Yeah? 1404 00:59:22,960 --> 00:59:25,130 But, I think... I just... I kinda need a distraction, 1405 00:59:25,130 --> 00:59:26,800 so maybe... 1406 00:59:26,800 --> 00:59:28,660 you could let me be part of the Christmas Bingo? 1407 00:59:29,800 --> 00:59:30,930 Maybe. 1408 00:59:30,930 --> 00:59:32,170 I'll take a "maybe". 1409 00:59:32,170 --> 00:59:33,900 - Okay. 1410 00:59:37,870 --> 00:59:38,870 Merry Christmas! 1411 00:59:38,870 --> 00:59:40,780 Merry Christmas. 1412 00:59:40,780 --> 00:59:41,740 This is so fun. 1413 00:59:41,740 --> 00:59:43,210 So, what square is this on the Bingo card? 1414 00:59:43,210 --> 00:59:45,680 "Random acts of holiday kindness." 1415 00:59:45,680 --> 00:59:48,120 Well, that just seems like what Christmas is all about. 1416 00:59:48,120 --> 00:59:49,280 Hey, Merry Christmas! 1417 00:59:49,280 --> 00:59:50,950 You get a real rush from this. 1418 00:59:50,950 --> 00:59:52,690 - What's next? - Pace yourself! 1419 00:59:52,690 --> 00:59:53,990 No, no. I-I... I'm in the zone. 1420 00:59:53,990 --> 00:59:56,690 I gotta do something. What else is on this card? 1421 00:59:56,690 --> 00:59:59,090 Okay, pal, you're gonna have to take it down a notch. 1422 00:59:59,090 --> 01:00:00,760 Merry Christmas! 1423 01:00:05,130 --> 01:00:07,200 Bah, humbug! 1424 01:00:12,740 --> 01:00:14,010 That was awesome. 1425 01:00:14,010 --> 01:00:17,980 I think Kimberly would be very, very proud of you. 1426 01:00:41,740 --> 01:00:43,910 Each of us has a candle in the Yule log. 1427 01:00:43,910 --> 01:00:45,170 We'll go around the table, 1428 01:00:45,170 --> 01:00:47,080 and we'll share our hope for the new year, 1429 01:00:47,080 --> 01:00:48,280 and light our candle. 1430 01:00:48,280 --> 01:00:50,850 Rhys, how 'bout you start us off? 1431 01:00:50,850 --> 01:00:52,910 All right, mates. 1432 01:00:52,910 --> 01:00:55,450 Hold on to your knickers for this one. 1433 01:00:55,450 --> 01:00:58,190 My intent for the new year 1434 01:00:58,190 --> 01:01:00,360 is to... 1435 01:01:00,360 --> 01:01:01,820 open my heart. 1436 01:01:01,820 --> 01:01:03,190 Finally! 1437 01:01:03,190 --> 01:01:05,760 Knew you'd like that one. 1438 01:01:05,760 --> 01:01:07,830 My intention for the new year 1439 01:01:07,830 --> 01:01:10,170 is to figure out who I wanna be... 1440 01:01:10,170 --> 01:01:12,100 starting with 1441 01:01:12,100 --> 01:01:14,070 applying to an internship 1442 01:01:14,070 --> 01:01:15,240 in New York. 1443 01:01:17,170 --> 01:01:18,740 Josie, that's awesome! 1444 01:01:22,280 --> 01:01:25,180 I want to prioritize my family. 1445 01:01:25,180 --> 01:01:27,080 I've let geography get in the way 1446 01:01:27,080 --> 01:01:28,780 ever since my parents moved, 1447 01:01:28,780 --> 01:01:32,190 and I won't allow that to be an excuse anymore. 1448 01:01:36,960 --> 01:01:38,360 "Go confidently 1449 01:01:38,360 --> 01:01:39,960 in the direction of your dreams." 1450 01:01:41,560 --> 01:01:43,230 "Live the life you've imagined." 1451 01:01:43,230 --> 01:01:44,370 Thoreau. 1452 01:01:45,170 --> 01:01:46,030 Yeah. 1453 01:01:51,870 --> 01:01:54,380 I've spent this year on autopilot... 1454 01:01:54,380 --> 01:01:57,480 just going through the motions of life. 1455 01:01:57,480 --> 01:02:00,220 It's all been a bit of a blur, honestly. 1456 01:02:00,220 --> 01:02:02,780 But being with all of you... 1457 01:02:04,520 --> 01:02:07,560 ...experiencing your traditions for the first time, 1458 01:02:07,560 --> 01:02:10,490 being at the bookstore, working on your book... 1459 01:02:10,490 --> 01:02:13,560 somehow, it all feels like a new beginning. 1460 01:02:13,560 --> 01:02:16,500 So that's my intent for the next year... 1461 01:02:18,500 --> 01:02:21,000 ...a fresh start. 1462 01:02:35,320 --> 01:02:37,050 I'm going to have to get back to you on that, 1463 01:02:37,050 --> 01:02:38,220 but thank you. 1464 01:02:38,220 --> 01:02:40,860 Merry Christmas. 1465 01:02:45,590 --> 01:02:47,900 That was the guy who's buying the bookstore. 1466 01:02:47,900 --> 01:02:49,930 He wants me to stay on and run it, 1467 01:02:49,930 --> 01:02:53,100 and he wants an answer just after Christmas. 1468 01:02:53,100 --> 01:02:54,370 But that's so soon. 1469 01:02:54,370 --> 01:02:56,470 I was just getting used to the idea of leaving... 1470 01:02:56,470 --> 01:02:57,610 you know, starting a new chapter, 1471 01:02:57,610 --> 01:03:00,240 and now... 1472 01:03:00,240 --> 01:03:02,140 I don't know. 1473 01:03:06,410 --> 01:03:09,980 So, the buyer gave you a few days to decide? 1474 01:03:09,980 --> 01:03:12,420 Look, I get staying on at the store is enticing, 1475 01:03:12,420 --> 01:03:14,220 but it's really good seeing you writing again. 1476 01:03:14,220 --> 01:03:16,390 - Harper is good for you. - Yeah. 1477 01:03:16,390 --> 01:03:17,930 Not that you'd ever admit it. 1478 01:03:17,930 --> 01:03:19,530 Honestly, working with Harper on my book 1479 01:03:19,530 --> 01:03:20,860 has not been easy. 1480 01:03:20,860 --> 01:03:22,600 She has... 1481 01:03:22,600 --> 01:03:24,900 challenged me and frustrated me. 1482 01:03:26,030 --> 01:03:28,170 She also lifts me up. 1483 01:03:28,170 --> 01:03:29,540 She makes me better. 1484 01:03:29,540 --> 01:03:32,040 Just admit it... you like her. 1485 01:03:32,040 --> 01:03:33,880 Yes, I do. 1486 01:03:33,880 --> 01:03:36,410 She is the inspiration I've been looking for. 1487 01:03:36,410 --> 01:03:38,110 Cheers to that. 1488 01:03:53,530 --> 01:03:55,660 I just finished. 1489 01:03:55,660 --> 01:03:57,230 And? 1490 01:03:57,230 --> 01:03:59,200 You really found the emotional core. 1491 01:03:59,200 --> 01:04:00,170 At one point, 1492 01:04:00,170 --> 01:04:02,340 I found myself 1493 01:04:02,340 --> 01:04:04,470 laughing and crying at the same time. 1494 01:04:04,470 --> 01:04:06,070 And the ending? 1495 01:04:06,070 --> 01:04:08,310 It's... surprising 1496 01:04:08,310 --> 01:04:10,310 and-and satisfying. 1497 01:04:10,310 --> 01:04:12,050 I loved it. 1498 01:04:12,050 --> 01:04:14,220 You really did it. 1499 01:04:16,480 --> 01:04:19,150 This truly is... 1500 01:04:19,150 --> 01:04:21,960 the best Christmas gift you could've given me. 1501 01:04:21,960 --> 01:04:23,590 Well, I'm glad. 1502 01:04:23,590 --> 01:04:25,630 I've enjoyed every moment of it. 1503 01:04:25,630 --> 01:04:27,560 Well, you haven't lost your touch. 1504 01:04:27,560 --> 01:04:29,360 Well, it feels good, 1505 01:04:29,360 --> 01:04:32,330 and I think we should send it to my boss. 1506 01:04:32,330 --> 01:04:35,570 Whoa! No, that's a... big deal. 1507 01:04:35,570 --> 01:04:37,670 Plus, it's Christmas Eve. You should probably wait. 1508 01:04:37,670 --> 01:04:39,010 I already told her about it. 1509 01:04:40,080 --> 01:04:42,280 And she said to send it when it's ready, 1510 01:04:42,280 --> 01:04:44,250 and I think it's ready. 1511 01:04:44,250 --> 01:04:45,480 Harper, I never expected you 1512 01:04:45,480 --> 01:04:46,980 to put yourself on the line for me. 1513 01:04:46,980 --> 01:04:49,020 I believe in you. 1514 01:04:49,020 --> 01:04:50,490 And I appreciate 1515 01:04:50,490 --> 01:04:52,150 that you gave me this opportunity 1516 01:04:52,150 --> 01:04:53,120 when I really needed it. 1517 01:05:08,270 --> 01:05:11,070 I emailed it to you. 1518 01:05:12,110 --> 01:05:13,510 Okay. 1519 01:05:13,510 --> 01:05:15,380 Copy... paste. 1520 01:05:15,380 --> 01:05:18,380 "Happy Holidays." 1521 01:05:19,650 --> 01:05:21,250 I think this moment warrants a celebration. 1522 01:05:21,250 --> 01:05:23,120 Absolutely. 1523 01:05:42,670 --> 01:05:45,410 Are you ready? 1524 01:05:45,410 --> 01:05:47,140 I'm ready! 1525 01:05:48,410 --> 01:05:50,750 No turning back now. 1526 01:05:53,180 --> 01:05:54,380 To "no turning back". 1527 01:06:12,430 --> 01:06:13,400 Okay, wait, wait. Not so fast. 1528 01:06:13,400 --> 01:06:15,740 You have to tell Santa your Christmas wish. 1529 01:06:28,350 --> 01:06:29,720 Tomorrow... Christmas. 1530 01:06:29,720 --> 01:06:31,750 I thought maybe we could enjoy some of the spoils 1531 01:06:31,750 --> 01:06:33,820 from our Reindeer Games victory. 1532 01:06:33,820 --> 01:06:35,820 I know the perfect pairing. 1533 01:06:54,740 --> 01:06:55,880 Hey! 1534 01:06:55,880 --> 01:06:57,450 Congratulations on sending the book 1535 01:06:57,450 --> 01:06:58,480 to Nancy. 1536 01:06:58,480 --> 01:06:59,750 How do you feel? 1537 01:06:59,750 --> 01:07:02,120 Terrified, because I'd really like a shot 1538 01:07:02,120 --> 01:07:03,720 at working on more books like Sawyer's. 1539 01:07:03,720 --> 01:07:06,390 But... also excited! 1540 01:07:06,390 --> 01:07:08,120 I rediscovered my love for this. 1541 01:07:08,120 --> 01:07:10,490 I didn't second-guess every choice, 1542 01:07:10,490 --> 01:07:12,390 I trusted my gut, and it worked. 1543 01:07:12,390 --> 01:07:13,560 Well, hey... 1544 01:07:13,560 --> 01:07:15,200 no matter what happens with the book, 1545 01:07:15,200 --> 01:07:16,670 that's a big win. 1546 01:07:16,670 --> 01:07:18,500 Merry Christmas! 1547 01:07:18,500 --> 01:07:20,340 Merry Christmas to you, too. 1548 01:07:26,570 --> 01:07:28,380 Okay. 1549 01:07:28,380 --> 01:07:31,480 I finally understand why everyone loves White Christmas. 1550 01:07:31,480 --> 01:07:33,520 I have to admit... 1551 01:07:33,520 --> 01:07:35,320 it's even more fun watching it with someone 1552 01:07:35,320 --> 01:07:36,580 who's never seen it before. 1553 01:07:36,580 --> 01:07:38,620 Made me fall in love with it all over again. 1554 01:07:38,620 --> 01:07:40,320 Time for presents? 1555 01:07:40,320 --> 01:07:41,520 Let's do it. 1556 01:07:41,520 --> 01:07:42,820 Excellent. 1557 01:07:46,390 --> 01:07:48,300 Whoa! 1558 01:07:50,500 --> 01:07:51,870 You first. 1559 01:07:55,500 --> 01:07:58,140 Oh. 1560 01:07:58,140 --> 01:08:00,280 Little something to remember your time in St. Ives. 1561 01:08:00,280 --> 01:08:03,610 The necklace from the market. 1562 01:08:03,610 --> 01:08:05,380 I love it. 1563 01:08:06,680 --> 01:08:07,720 Okay, you go. 1564 01:08:20,600 --> 01:08:23,230 Gave me my manuscript? 1565 01:08:23,230 --> 01:08:26,170 Well, that's not the same manuscript. 1566 01:08:26,170 --> 01:08:27,440 This one's getting published. 1567 01:08:28,600 --> 01:08:30,370 Your boss already read my book? 1568 01:08:30,370 --> 01:08:32,640 Full disclosure... she was only gonna read the first chapter, 1569 01:08:32,640 --> 01:08:35,510 but she got sucked in and stayed up all night. 1570 01:08:35,510 --> 01:08:37,450 She loved it. 1571 01:08:37,450 --> 01:08:38,750 Merry Christmas. 1572 01:08:38,750 --> 01:08:41,250 Harper, you've changed my life. 1573 01:08:42,380 --> 01:08:44,690 This book was just... 1574 01:08:44,690 --> 01:08:46,450 an idea that was in a drawer... 1575 01:08:46,450 --> 01:08:49,590 probably would've stayed there forever, but... 1576 01:08:49,590 --> 01:08:50,930 you're the one who brought it to life. 1577 01:08:50,930 --> 01:08:52,730 You're the one who made me feel like 1578 01:08:52,730 --> 01:08:54,960 I actually have something worthwhile to say. 1579 01:08:54,960 --> 01:08:56,460 Thank you. 1580 01:08:56,460 --> 01:08:57,730 Thank you... 1581 01:08:57,730 --> 01:09:00,600 for bringing me into your world... 1582 01:09:00,600 --> 01:09:02,500 for helping me find my joy. 1583 01:09:04,240 --> 01:09:06,940 That life-changing thing works both ways. 1584 01:09:29,560 --> 01:09:30,530 I'm sorry to bother you, 1585 01:09:30,530 --> 01:09:31,970 but, um, the young lady at the bakery said 1586 01:09:31,970 --> 01:09:34,000 we might be able to find our daughter here? 1587 01:09:34,000 --> 01:09:35,600 Oh. Yeah, no, come in! 1588 01:09:35,600 --> 01:09:36,600 - Oh! - Come in. Uh... 1589 01:09:37,740 --> 01:09:39,370 Guess who's here. 1590 01:09:39,370 --> 01:09:41,240 Mom! Dad! I thought you were supposed to be on the cruise? 1591 01:09:41,240 --> 01:09:42,310 Ah! 1592 01:09:42,310 --> 01:09:43,880 Ah, we disembarked one port early. 1593 01:09:43,880 --> 01:09:47,320 We got word you might be spending Christmas alone. 1594 01:09:47,320 --> 01:09:49,520 Merry Christmas, honey! 1595 01:09:49,520 --> 01:09:50,490 And...? 1596 01:09:50,490 --> 01:09:52,390 - Oh! This is Sawyer. - Oh... 1597 01:09:52,390 --> 01:09:53,960 He-He owns the bookstore. 1598 01:09:53,960 --> 01:09:55,620 Well, Merry Christmas, Sawyer. 1599 01:09:55,620 --> 01:09:56,960 Merry Christmas. So nice to meet you two. 1600 01:09:56,960 --> 01:09:59,030 We're so sorry to barge in. 1601 01:09:59,030 --> 01:10:00,900 Oh, no. No. You're more than welcome. 1602 01:10:00,900 --> 01:10:01,830 How you been, honey? 1603 01:10:01,830 --> 01:10:03,400 Good! Good. 1604 01:10:03,400 --> 01:10:04,230 It's been great 1605 01:10:04,230 --> 01:10:06,840 to work at the bookstore with Sawyer, 1606 01:10:06,840 --> 01:10:09,300 and, you know, take a little break from life. 1607 01:10:09,300 --> 01:10:11,410 I can imagine, after the year you've had. 1608 01:10:11,410 --> 01:10:12,940 - Oh... - It's bad enough 1609 01:10:12,940 --> 01:10:15,810 it's your first Christmas since Kimberly died. 1610 01:10:15,810 --> 01:10:18,410 With your leave of absence on top of that, 1611 01:10:18,410 --> 01:10:21,350 uh, well, we felt like we wanted to check in on you. 1612 01:10:21,350 --> 01:10:23,020 Kimberly died? 1613 01:10:23,020 --> 01:10:24,690 Sawyer... 1614 01:10:39,370 --> 01:10:40,640 Hey... 1615 01:10:40,640 --> 01:10:42,340 Hey. 1616 01:10:45,810 --> 01:10:48,310 I got my parents settled at the B&B. 1617 01:10:49,110 --> 01:10:51,310 Good. 1618 01:10:53,750 --> 01:10:55,020 So can I ask you about Kimberly? 1619 01:10:56,120 --> 01:10:57,820 Sure. 1620 01:10:57,820 --> 01:10:58,990 What do you want to know? 1621 01:10:59,920 --> 01:11:01,060 What happened? 1622 01:11:02,590 --> 01:11:03,960 Well... 1623 01:11:03,960 --> 01:11:06,330 her illness came on fast. 1624 01:11:07,530 --> 01:11:08,800 I was able to spend 1625 01:11:08,800 --> 01:11:10,970 last Christmas and New Year's with her, but... 1626 01:11:10,970 --> 01:11:12,970 she passed soon after that. 1627 01:11:13,840 --> 01:11:15,840 I'm so sorry. 1628 01:11:15,840 --> 01:11:17,710 I wish I would've known. 1629 01:11:17,710 --> 01:11:19,040 I'm sorry I didn't tell you. 1630 01:11:19,040 --> 01:11:20,580 No, you don't need to apologize. 1631 01:11:20,580 --> 01:11:22,080 I just... 1632 01:11:22,080 --> 01:11:24,080 I'd like to be there for you. 1633 01:11:25,810 --> 01:11:27,480 Thanks. 1634 01:11:28,680 --> 01:11:32,450 So, did you get a chance to tell her about your regrets? 1635 01:11:33,760 --> 01:11:34,820 No. 1636 01:11:34,820 --> 01:11:36,860 Never had the chance. 1637 01:11:36,860 --> 01:11:39,660 But she said a bunch of nice things 1638 01:11:39,660 --> 01:11:42,860 to make me feel better. 1639 01:11:42,860 --> 01:11:45,030 It's so like her. 1640 01:11:46,170 --> 01:11:47,300 She didn't hold anything against you. 1641 01:11:47,300 --> 01:11:49,840 Maybe it's time to stop holding things against yourself. 1642 01:11:49,840 --> 01:11:53,140 I spiraled after losing her. 1643 01:11:53,140 --> 01:11:56,010 I had such a hard time focusing on work. 1644 01:11:57,080 --> 01:12:00,450 Everything just became much... harder. 1645 01:12:00,450 --> 01:12:03,720 I had to work long hours just to keep up. 1646 01:12:04,850 --> 01:12:07,620 I felt... 1647 01:12:07,620 --> 01:12:09,460 overwhelmed. 1648 01:12:09,460 --> 01:12:11,530 So that's why you were so burnt-out. 1649 01:12:12,790 --> 01:12:15,730 Sometimes, I leave her voicemails. 1650 01:12:15,730 --> 01:12:17,670 Sometimes, I text. 1651 01:12:19,170 --> 01:12:21,170 I don't know where they go, 1652 01:12:21,170 --> 01:12:22,770 but... 1653 01:12:22,770 --> 01:12:25,570 they make me feel like she's still here. 1654 01:12:25,570 --> 01:12:27,480 Well, maybe she is... 1655 01:12:27,480 --> 01:12:29,640 in her own way. 1656 01:12:31,080 --> 01:12:33,720 I had literally just asked for some time off 1657 01:12:33,720 --> 01:12:36,080 when I got your email. 1658 01:12:36,080 --> 01:12:38,090 It's like she led me here. 1659 01:12:40,690 --> 01:12:43,160 And she was always after me to "find a nice guy". 1660 01:12:43,160 --> 01:12:45,430 Ha! 1661 01:12:48,000 --> 01:12:51,430 What about the bingo card that Kimberly made you? 1662 01:12:51,430 --> 01:12:53,640 I thought you just got that. 1663 01:12:53,640 --> 01:12:57,670 It was actually her gift to me from last Christmas. 1664 01:12:57,670 --> 01:12:58,870 Ah. 1665 01:12:58,870 --> 01:13:01,580 But I never could bring myself to open it. 1666 01:13:02,840 --> 01:13:04,850 I brought it out this year 1667 01:13:04,850 --> 01:13:07,720 just as a sort of... tribute to her. 1668 01:13:09,850 --> 01:13:11,850 She must've known that you make a pretty cute elf, too. 1669 01:13:16,120 --> 01:13:18,630 Look, I loved having you here, 1670 01:13:18,630 --> 01:13:20,730 but if you need to go back with your parents, I understand. 1671 01:13:20,730 --> 01:13:21,830 No. 1672 01:13:21,830 --> 01:13:25,530 I have two days left here. 1673 01:13:25,530 --> 01:13:28,100 And I'm not ready to say goodbye yet. 1674 01:13:40,280 --> 01:13:42,150 Are you guys sure you don't wanna stay one more night? 1675 01:13:42,150 --> 01:13:43,550 Oh, you know how your dad gets 1676 01:13:43,550 --> 01:13:45,150 when he's been away from home too long. 1677 01:13:45,150 --> 01:13:46,890 I gotta hit the road, kiddo. 1678 01:13:46,890 --> 01:13:48,090 I have some ball games to watch. 1679 01:13:48,090 --> 01:13:50,790 Of course. 1680 01:13:50,790 --> 01:13:54,100 Well, we are just so happy you had a good Christmas. 1681 01:13:54,100 --> 01:13:55,960 And, more importantly, you seem like your old self again. 1682 01:13:55,960 --> 01:13:57,130 Yeah. 1683 01:13:57,130 --> 01:13:59,170 I am feeling more like my old self. 1684 01:13:59,170 --> 01:14:02,270 This trip has been a really great reset for me. 1685 01:14:02,270 --> 01:14:04,870 And Sawyer seems like a great guy. 1686 01:14:04,870 --> 01:14:05,940 Hey, how was the tour? 1687 01:14:05,940 --> 01:14:06,940 Oh... 1688 01:14:06,940 --> 01:14:08,740 We had so much fun. 1689 01:14:08,740 --> 01:14:09,940 And what a charming town. 1690 01:14:09,940 --> 01:14:11,680 Yeah. We stopped by the Sweet Tooth 1691 01:14:11,680 --> 01:14:13,520 and we got a slice of peppermint-brownie pie. 1692 01:14:13,520 --> 01:14:15,150 - Mm! - And then we met the mayor, 1693 01:14:15,150 --> 01:14:17,220 and she tried to convince us to vacation here next summer. 1694 01:14:17,220 --> 01:14:20,120 Yeah, that sounds like the mayor. 1695 01:14:20,120 --> 01:14:21,290 And now we need to find a few good books 1696 01:14:21,290 --> 01:14:22,760 for the cold winter days ahead. 1697 01:14:22,760 --> 01:14:24,290 Where are your murder mysteries? 1698 01:14:24,290 --> 01:14:25,290 Yes! 1699 01:14:25,290 --> 01:14:26,930 You... 1700 01:14:26,930 --> 01:14:28,260 Just right over there. 1701 01:14:28,260 --> 01:14:30,100 Thank you. 1702 01:14:31,270 --> 01:14:32,730 All good? 1703 01:14:32,730 --> 01:14:34,300 Yeah. Yeah, they, uh... 1704 01:14:34,300 --> 01:14:37,070 they seem to have a lot of questions about you. 1705 01:14:37,070 --> 01:14:39,110 Oh. So have you been singing my praises? 1706 01:14:39,110 --> 01:14:40,910 Actually, I told them 1707 01:14:40,910 --> 01:14:42,940 that you somehow went your whole life 1708 01:14:42,940 --> 01:14:44,210 without seeing White Christmas. 1709 01:14:44,210 --> 01:14:45,580 Ouch! 1710 01:14:45,580 --> 01:14:46,610 Hey, by the way, 1711 01:14:46,610 --> 01:14:47,950 Rhys wants to throw you a farewell happy hour. 1712 01:14:47,950 --> 01:14:49,050 Oh... 1713 01:14:49,050 --> 01:14:50,690 Uh, honey? 1714 01:14:50,690 --> 01:14:53,250 Uh... what's this? 1715 01:15:00,060 --> 01:15:03,700 I need a few to take back. Will you ring me up? 1716 01:15:03,700 --> 01:15:05,130 On the house. 1717 01:15:05,130 --> 01:15:06,870 No! Not happening. 1718 01:15:06,870 --> 01:15:08,600 Well, I haven't told you yet, 1719 01:15:08,600 --> 01:15:11,910 but our book sales may have spiked since you've been here. 1720 01:15:11,910 --> 01:15:14,680 Oh, you mean all of my ideas worked? 1721 01:15:14,680 --> 01:15:17,210 Well, you can consider these your bonus. 1722 01:15:17,210 --> 01:15:18,310 Mm. 1723 01:15:18,310 --> 01:15:20,150 I can't believe this is my last day. 1724 01:15:21,020 --> 01:15:22,750 Yeah. 1725 01:15:22,750 --> 01:15:23,890 Went by fast. 1726 01:15:23,890 --> 01:15:26,150 Yeah. 1727 01:15:34,730 --> 01:15:36,260 Barkeep? 1728 01:15:44,010 --> 01:15:44,870 Hey. 1729 01:15:44,870 --> 01:15:47,140 Hey. 1730 01:15:49,240 --> 01:15:50,280 You look melancholy. 1731 01:15:50,280 --> 01:15:52,980 No, not melancholy. 1732 01:15:52,980 --> 01:15:54,320 I'm grateful. 1733 01:15:56,690 --> 01:15:58,620 I'm not sure how I would've gotten through Christmas 1734 01:15:58,620 --> 01:15:59,650 without you guys. 1735 01:16:03,120 --> 01:16:04,760 So, have you decided 1736 01:16:04,760 --> 01:16:06,030 whether you're gonna stay and run the store? 1737 01:16:06,030 --> 01:16:07,730 Yeah. 1738 01:16:07,730 --> 01:16:09,660 I am... 1739 01:16:09,660 --> 01:16:10,870 not. 1740 01:16:12,100 --> 01:16:14,140 It is intimidating, but I think I really need 1741 01:16:14,140 --> 01:16:15,900 to take advantage of the second chance. 1742 01:16:15,900 --> 01:16:17,340 Well, you know, 1743 01:16:17,340 --> 01:16:18,870 there's lots of illustrious writers 1744 01:16:18,870 --> 01:16:19,910 that live in New York. 1745 01:16:19,910 --> 01:16:21,110 Yeah. 1746 01:16:21,110 --> 01:16:23,180 Sounds tempting. 1747 01:16:24,680 --> 01:16:26,350 But I feel like 1748 01:16:26,350 --> 01:16:28,350 I really need to finish what I started. 1749 01:16:28,350 --> 01:16:30,420 I gotta get out in the world, 1750 01:16:30,420 --> 01:16:32,020 find my stories, 1751 01:16:32,020 --> 01:16:33,860 and keep writing. 1752 01:16:36,320 --> 01:16:37,860 Where will you go? 1753 01:16:37,860 --> 01:16:40,730 Last time, I didn't make it to Southeast Asia, 1754 01:16:40,730 --> 01:16:42,700 so I thought I would start in Singapore. 1755 01:16:42,700 --> 01:16:44,900 I'd be lying if I said I wouldn't miss you. 1756 01:16:44,900 --> 01:16:46,870 Me too. 1757 01:16:51,410 --> 01:16:53,210 I hope you find your stories. 1758 01:16:58,810 --> 01:17:00,320 Well... 1759 01:17:27,080 --> 01:17:29,080 Well... 1760 01:17:29,080 --> 01:17:30,480 I kissed someone... 1761 01:17:30,480 --> 01:17:32,850 just not under the mistletoe. 1762 01:17:47,360 --> 01:17:48,930 Good morning. 1763 01:17:48,930 --> 01:17:50,300 Good morning! 1764 01:17:50,300 --> 01:17:52,470 Okay, so I finished reading all the new submissions, 1765 01:17:52,470 --> 01:17:55,070 and I have my notes typed out in that folder I sent you. 1766 01:17:55,070 --> 01:17:56,340 That was fast. 1767 01:17:56,340 --> 01:17:58,910 Honestly? It's... fun. 1768 01:17:58,910 --> 01:18:01,010 I can't believe I'm getting a college credit for it. 1769 01:18:01,010 --> 01:18:02,480 I'm glad you find this a good fit. 1770 01:18:02,480 --> 01:18:04,810 Oh, by the way, is it okay if I go out for lunch today 1771 01:18:04,810 --> 01:18:05,950 with the other interns? 1772 01:18:05,950 --> 01:18:07,220 Yes, of course, but feel free 1773 01:18:07,220 --> 01:18:08,480 to join the marketing meeting this afternoon. 1774 01:18:08,480 --> 01:18:10,820 We'll be discussing Sawyer's book launch. 1775 01:18:10,820 --> 01:18:12,190 Have you heard from him? 1776 01:18:12,190 --> 01:18:14,520 I got a postcard from Hong Kong a few weeks ago, 1777 01:18:14,520 --> 01:18:16,960 and, uh, I've been emailing him updates on his book. 1778 01:18:16,960 --> 01:18:18,530 Cool. 1779 01:18:18,530 --> 01:18:20,230 Okay, so we'll kick off 1780 01:18:20,230 --> 01:18:22,100 the summer's book tour on the release date 1781 01:18:22,100 --> 01:18:23,830 here, in Manhattan, 1782 01:18:23,830 --> 01:18:25,830 and then, uh, Sawyer will hit several major cities 1783 01:18:25,830 --> 01:18:27,970 within the first two weeks of release. 1784 01:18:27,970 --> 01:18:29,240 Have advance copies gone out 1785 01:18:29,240 --> 01:18:31,070 to any of the national book clubs? 1786 01:18:31,070 --> 01:18:32,440 No, not yet. 1787 01:18:32,440 --> 01:18:34,240 But they're all clamoring for it. 1788 01:18:34,240 --> 01:18:35,780 The early buzz is strong. 1789 01:18:35,780 --> 01:18:36,780 Excellent. 1790 01:18:36,780 --> 01:18:39,080 Oh! And, uh... we just got his author photo. 1791 01:18:42,550 --> 01:18:44,120 Wow. 1792 01:18:44,120 --> 01:18:47,260 That looks like a face that could sell a lot of books. 1793 01:18:47,260 --> 01:18:49,490 Make sure to set up some TV interviews. 1794 01:18:53,860 --> 01:18:55,860 I think Sawyer's book launch looks good. 1795 01:18:55,860 --> 01:18:57,130 How do you feel about it? 1796 01:18:57,130 --> 01:18:59,000 Oh, I feel great. 1797 01:18:59,000 --> 01:19:00,800 I sent galleys out 1798 01:19:00,800 --> 01:19:02,240 to a few of my trusted advance readers, 1799 01:19:02,240 --> 01:19:03,940 and they loved it. 1800 01:19:03,940 --> 01:19:06,010 I think the word of mouth is gonna be strong. 1801 01:19:07,110 --> 01:19:08,010 I'm proud of you, Harper. 1802 01:19:08,010 --> 01:19:09,080 For what? 1803 01:19:09,080 --> 01:19:10,810 You weren't afraid to step back 1804 01:19:10,810 --> 01:19:12,050 when you knew you needed some time 1805 01:19:12,050 --> 01:19:13,280 to process a rough year. 1806 01:19:13,280 --> 01:19:14,880 And, on top of that, 1807 01:19:14,880 --> 01:19:17,090 you stuck your neck out for a writer you believed in, 1808 01:19:17,090 --> 01:19:19,050 even though you knew I wouldn't make it easy for you. 1809 01:19:19,050 --> 01:19:21,360 Yes, that part was nerve-racking. 1810 01:19:22,520 --> 01:19:24,260 I'm sorry I pigeonholed you. 1811 01:19:24,260 --> 01:19:25,960 You're just... 1812 01:19:25,960 --> 01:19:28,060 so good at those big, noisy bestsellers. 1813 01:19:28,060 --> 01:19:30,470 And I love those... 1814 01:19:30,470 --> 01:19:33,970 but I've also really enjoyed shepherding Sawyer's book. 1815 01:19:33,970 --> 01:19:35,940 I can see that spark again. 1816 01:19:37,210 --> 01:19:39,570 Yeah. It's nice to have it back. 1817 01:19:39,570 --> 01:19:40,680 Good! 1818 01:19:40,680 --> 01:19:43,310 Because I may have stumbled upon our next franchise. 1819 01:19:43,310 --> 01:19:45,210 I'll drop it by tomorrow. 1820 01:19:45,210 --> 01:19:46,450 Great. 1821 01:19:53,250 --> 01:19:55,220 Hey, I'm-I'm so sorry for springing 1822 01:19:55,220 --> 01:19:57,230 that photo of Sawyer on you with no warning, 1823 01:19:57,230 --> 01:19:59,060 Publicity just put it in at the last minute. 1824 01:19:59,060 --> 01:20:00,260 It's fine. 1825 01:20:00,260 --> 01:20:01,600 Look, you don't have to fake it with us. 1826 01:20:01,600 --> 01:20:03,130 We know that you still miss him. 1827 01:20:03,130 --> 01:20:04,600 I'm not! 1828 01:20:04,600 --> 01:20:08,470 He's out there living his dream, and I'm happy for him. 1829 01:20:08,470 --> 01:20:10,340 Whatever our relationship was in the past, 1830 01:20:10,340 --> 01:20:12,210 he's one of my writers now, and... 1831 01:20:12,210 --> 01:20:13,340 I just want to make sure 1832 01:20:13,340 --> 01:20:14,980 that his book gets a great launch. 1833 01:20:14,980 --> 01:20:16,610 I think we all know 1834 01:20:16,610 --> 01:20:19,180 that Sawyer isn't just another writer for you. 1835 01:20:19,180 --> 01:20:21,350 No, of course not. 1836 01:20:21,350 --> 01:20:23,390 He's... He's special. 1837 01:20:24,650 --> 01:20:27,590 But I put myself out there, 1838 01:20:27,590 --> 01:20:30,260 and he chose to leave and... 1839 01:20:30,260 --> 01:20:32,260 maybe we were only meant to be 1840 01:20:32,260 --> 01:20:34,260 each other's creative inspirations. 1841 01:20:34,260 --> 01:20:36,500 And that's okay. 1842 01:20:36,500 --> 01:20:38,530 Yeah, I, um... I need to hit the ladies room. 1843 01:20:38,530 --> 01:20:40,100 I'll just... Excuse me. 1844 01:20:40,100 --> 01:20:41,100 I'll join you. 1845 01:20:47,940 --> 01:20:50,110 Wh... What are you doing here? 1846 01:20:50,110 --> 01:20:51,480 Ah, someone told me 1847 01:20:51,480 --> 01:20:53,520 that this was the best watering hole in New York. 1848 01:20:53,520 --> 01:20:55,520 - Hi. 1849 01:20:58,550 --> 01:21:01,520 I-I wasn't expecting you for another two months. 1850 01:21:01,520 --> 01:21:02,920 Yeah, well, I was really thirsty. 1851 01:21:04,130 --> 01:21:05,090 You look great. 1852 01:21:05,090 --> 01:21:06,090 Happy. 1853 01:21:06,090 --> 01:21:07,500 I am! 1854 01:21:07,500 --> 01:21:10,030 I've been clocking out of work at 6:30 most days. 1855 01:21:10,030 --> 01:21:12,370 I joined a yoga class and a book club. 1856 01:21:12,370 --> 01:21:13,540 Reading for pleasure? 1857 01:21:13,540 --> 01:21:15,340 - Mm-hmm. - Good for you. 1858 01:21:15,340 --> 01:21:17,410 And I've even been planning my next vacation. 1859 01:21:17,410 --> 01:21:19,140 Well, I'd love to help you out with that. 1860 01:21:19,140 --> 01:21:20,580 Well, you're the travel expert. 1861 01:21:21,680 --> 01:21:25,050 So, how have you been enjoying spanning the globe? 1862 01:21:25,050 --> 01:21:27,280 I have met a lot of interesting people, 1863 01:21:27,280 --> 01:21:29,020 discovered a few new wines. 1864 01:21:29,020 --> 01:21:31,290 And I've even started getting some ideas together 1865 01:21:31,290 --> 01:21:32,950 for my second novel. 1866 01:21:32,950 --> 01:21:35,290 That is, if my first one sells, of course. 1867 01:21:35,290 --> 01:21:38,030 Oh, it'll sell. It's really good. 1868 01:21:39,430 --> 01:21:41,430 And Stillman has a great launch planned for you. 1869 01:21:41,430 --> 01:21:44,570 Yeah, the, uh... the book tour. 1870 01:21:44,570 --> 01:21:46,330 That's the thing that scares me the most. 1871 01:21:46,330 --> 01:21:47,540 Are you kidding? 1872 01:21:47,540 --> 01:21:49,300 That's the fun part! 1873 01:21:49,300 --> 01:21:50,570 You get to meet all the people 1874 01:21:50,570 --> 01:21:52,410 who've been affected by your work, 1875 01:21:52,410 --> 01:21:53,510 all your fans. 1876 01:21:53,510 --> 01:21:55,480 That's gonna take getting used to. 1877 01:21:56,540 --> 01:21:59,510 So, where to next? 1878 01:21:59,510 --> 01:22:01,520 That's actually why I am here. 1879 01:22:05,220 --> 01:22:08,460 The world is this big, beautiful, wonderful place... 1880 01:22:08,460 --> 01:22:10,090 but it's missing something. 1881 01:22:12,230 --> 01:22:13,500 It's missing you. 1882 01:22:14,500 --> 01:22:16,700 And I realized something 1883 01:22:16,700 --> 01:22:19,130 in between Shanghai and Tokyo... 1884 01:22:19,130 --> 01:22:20,500 What's that? 1885 01:22:20,500 --> 01:22:22,500 That I can write from anywhere. 1886 01:22:24,270 --> 01:22:26,310 And I'm free to live the life that I wanna live. 1887 01:22:27,440 --> 01:22:29,040 That life is wherever you are. 1888 01:22:33,110 --> 01:22:34,380 Can I tell you a secret? 1889 01:22:34,380 --> 01:22:36,350 Yeah. 1890 01:22:36,350 --> 01:22:38,490 You getting your book published 1891 01:22:38,490 --> 01:22:41,660 and ending up here with me in New York 1892 01:22:41,660 --> 01:22:43,320 was my Christmas wish to Santa. 1893 01:22:46,230 --> 01:22:47,460 Can I tell you a secret? 1894 01:22:47,460 --> 01:22:49,230 Mm. 1895 01:22:49,230 --> 01:22:50,270 It was mine, too. 1896 01:22:51,570 --> 01:22:54,000 In fact... 1897 01:22:57,610 --> 01:22:59,670 Is that mistletoe? 1898 01:22:59,670 --> 01:23:02,410 Do you know how hard it is to find mistletoe in March? 1899 01:23:03,580 --> 01:23:05,280 And why did you need to? 1900 01:23:06,380 --> 01:23:07,780 Because it dawned on me 1901 01:23:07,780 --> 01:23:10,520 that you didn't get to complete your last challenge. 1902 01:23:10,520 --> 01:23:12,590 "Kiss someone under the mistletoe." 1903 01:23:12,590 --> 01:23:15,390 And if I'm gonna be your Christmas Bingo partner, 1904 01:23:15,390 --> 01:23:17,460 I need to make sure that you complete all your challenges, 1905 01:23:17,460 --> 01:23:18,760 otherwise, your score doesn't really count. 1906 01:23:19,830 --> 01:23:23,130 So, you're my partner now, huh? 1907 01:23:23,130 --> 01:23:24,570 And just wait until you see what's in store for you 1908 01:23:24,570 --> 01:23:26,270 next Christmas. 1909 01:23:26,270 --> 01:23:27,570 Kimberly would be proud. 1910 01:23:42,480 --> 01:23:44,620 Bingo. 133268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.