Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,690 --> 00:00:25,250
{\an8}I would like to thank you all
2
00:00:25,250 --> 00:00:27,660
{\an8}for coming to the launch
of Book Three
3
00:00:27,660 --> 00:00:29,790
{\an8}of our extraordinary
4
00:00:29,790 --> 00:00:31,160
{\an8}Whispers franchise...
5
00:00:31,160 --> 00:00:34,260
{\an8}...Whispers of the Kingdom...
6
00:00:34,260 --> 00:00:36,600
{\an8}the YA fantasy thriller
7
00:00:36,600 --> 00:00:39,530
{\an8}that is sweeping the world!
8
00:00:39,530 --> 00:00:42,600
{\an8}Whoo!
9
00:00:42,600 --> 00:00:44,610
{\an8}- Harper.
- Hey.
10
00:00:44,610 --> 00:00:45,710
{\an8}So great turnout.
11
00:00:45,710 --> 00:00:47,310
{\an8}Yeah. Fans can't get enough.
12
00:00:47,310 --> 00:00:49,440
{\an8}And now,
let's meet our author...
13
00:00:49,440 --> 00:00:50,780
{\an8}Lilly Lukenbach!
14
00:00:55,320 --> 00:00:57,750
So?
How's it been going?
15
00:00:57,750 --> 00:00:59,650
{\an8}Well, aside from
rushing the book out
16
00:00:59,650 --> 00:01:01,160
{\an8}in time for Christmas,
17
00:01:01,160 --> 00:01:04,730
{\an8}everyone wants my input
on just about everything.
18
00:01:04,730 --> 00:01:06,860
{\an8}Honestly, Jaz?
I'm exhausted.
19
00:01:06,860 --> 00:01:08,600
{\an8}Have you talked to Nancy?
20
00:01:08,600 --> 00:01:10,630
{\an8}No, not yet.
21
00:01:10,630 --> 00:01:12,870
{\an8}I'm worried I'm about
to talk my way out of a career.
22
00:01:12,870 --> 00:01:14,870
{\an8}Not a chance, lady! Ha.
23
00:01:14,870 --> 00:01:16,470
{\an8}You pushed this book out
before Christmas
24
00:01:16,470 --> 00:01:19,170
{\an8}when everyone told you
it was impossible.
25
00:01:19,170 --> 00:01:22,140
{\an8}You're a star.
She loves you!
26
00:01:24,680 --> 00:01:26,510
{\an8}And... it is my pleasure
27
00:01:26,510 --> 00:01:27,680
{\an8}to announce
28
00:01:27,680 --> 00:01:28,820
{\an8}that we have just signed
29
00:01:28,820 --> 00:01:29,880
{\an8}the author
30
00:01:29,880 --> 00:01:32,550
{\an8}for Books Four and Five!
31
00:01:45,970 --> 00:01:47,940
Hey, Nancy.
You got a second?
32
00:01:47,940 --> 00:01:50,210
Incredible work, Harper.
You've done it again.
33
00:01:50,210 --> 00:01:51,770
Another huge hit.
34
00:01:51,770 --> 00:01:53,580
Thank you. But, um...
35
00:01:53,580 --> 00:01:54,680
we need to talk.
36
00:01:56,640 --> 00:01:59,450
I'd like to take
a leave of absence... one month.
37
00:02:00,950 --> 00:02:03,350
That's very sudden. Why?
38
00:02:03,350 --> 00:02:05,320
Well, the third book
is selling well,
39
00:02:05,320 --> 00:02:07,260
but the reviews
were just ho-hum.
40
00:02:07,260 --> 00:02:10,460
I was bogged down with promotion
and marketing data,
41
00:02:10,460 --> 00:02:12,860
wherein I should have
been focusing on the story.
42
00:02:12,860 --> 00:02:14,900
Those metrics
allow us to build franchises.
43
00:02:14,900 --> 00:02:17,530
I'm very thankful for that.
44
00:02:17,530 --> 00:02:19,570
But I thought that this book
would be better received
45
00:02:19,570 --> 00:02:20,840
than the first two.
46
00:02:20,840 --> 00:02:22,270
You're being too hard
on yourself, Harper.
47
00:02:22,270 --> 00:02:23,740
We've had a challenging year,
48
00:02:23,740 --> 00:02:25,910
professionally and...
and otherwise,
49
00:02:25,910 --> 00:02:27,810
but you've done an excellent job
50
00:02:27,810 --> 00:02:29,410
editing our biggest franchise.
51
00:02:29,410 --> 00:02:31,280
The fans are hungry for more.
52
00:02:31,280 --> 00:02:32,550
This isn't the time
to abandon ship.
53
00:02:32,550 --> 00:02:33,880
For me,
54
00:02:33,880 --> 00:02:35,350
there's a magic
55
00:02:35,350 --> 00:02:39,490
to creating a great story,
and...
56
00:02:39,490 --> 00:02:41,860
I feel like
I've lost that spark.
57
00:02:41,860 --> 00:02:44,930
There's a solid roadmap
to all of my books
58
00:02:44,930 --> 00:02:46,460
until the end of the year.
59
00:02:46,460 --> 00:02:47,800
I just want to take
some time for myself
60
00:02:47,800 --> 00:02:48,800
and come back in January.
61
00:02:50,000 --> 00:02:51,700
Okay, I understand.
62
00:02:51,700 --> 00:02:53,370
Take the time you need.
63
00:02:53,370 --> 00:02:55,400
But can I ask you something?
64
00:02:55,400 --> 00:02:56,370
Of course.
65
00:02:56,370 --> 00:02:58,370
What happens
if you don't find your spark?
66
00:03:01,880 --> 00:03:03,710
Um...
67
00:03:06,580 --> 00:03:08,420
So...
68
00:03:08,420 --> 00:03:10,290
what are you gonna do
with your time off?
69
00:03:10,290 --> 00:03:13,420
I have no idea.
70
00:03:14,360 --> 00:03:15,960
I'll go home and research.
71
00:03:15,960 --> 00:03:17,830
Maybe go somewhere
72
00:03:17,830 --> 00:03:19,360
pretty...
73
00:03:19,360 --> 00:03:20,560
quiet.
74
00:03:20,560 --> 00:03:21,600
Festive, maybe?
75
00:03:21,600 --> 00:03:22,700
Mm!
76
00:03:22,700 --> 00:03:24,900
- Oh.
77
00:03:24,900 --> 00:03:26,870
What?
78
00:03:26,870 --> 00:03:28,500
This is crazy.
79
00:03:28,500 --> 00:03:29,900
I got it.
80
00:03:29,900 --> 00:03:32,340
- I got in!
- Into what?
81
00:03:32,340 --> 00:03:33,880
I can't believe
this is happening right now.
82
00:03:33,880 --> 00:03:36,950
It's this bookstore
in St. Ives.
83
00:03:36,950 --> 00:03:37,950
Every December,
84
00:03:37,950 --> 00:03:39,810
they bring in someone
to help around the shop,
85
00:03:39,810 --> 00:03:41,020
and in exchange,
86
00:03:41,020 --> 00:03:42,720
you get to live
in the apartment upstairs.
87
00:03:44,020 --> 00:03:45,890
I signed up,
like, five years ago.
88
00:03:45,890 --> 00:03:49,020
Okay, that sounds like
the most "Harper" vacation ever.
89
00:03:49,020 --> 00:03:51,290
The wait list was a mile long!
90
00:03:51,290 --> 00:03:53,430
I completely forgot about it.
91
00:03:53,430 --> 00:03:55,430
But now they sent me
these emails
92
00:03:55,430 --> 00:03:57,630
saying that there's been
a last-minute cancellation,
93
00:03:57,630 --> 00:03:59,570
and I am next in line
if I want it.
94
00:03:59,570 --> 00:04:02,070
Well, this has to be
a sign, right?
95
00:04:02,070 --> 00:04:03,000
You've gotta do it!
96
00:04:03,000 --> 00:04:04,370
I don't know.
97
00:04:04,370 --> 00:04:06,640
They want me
to start in two days!
98
00:04:06,640 --> 00:04:09,410
Harper! Go. Unwind.
99
00:04:09,410 --> 00:04:11,810
A beautiful small town
surrounded by books?
100
00:04:11,810 --> 00:04:13,080
It would be amazing for you.
101
00:04:13,080 --> 00:04:15,580
Christmas at a bookstore?
102
00:04:15,580 --> 00:04:16,890
That could work.
103
00:04:16,890 --> 00:04:18,620
They'll be excited
104
00:04:18,620 --> 00:04:20,560
to have a fancy book editor
in their store.
105
00:04:20,560 --> 00:04:23,360
Done. Oh, no...
I think I'm gonna lay low.
106
00:04:23,360 --> 00:04:24,590
If I tell people what I do,
107
00:04:24,590 --> 00:04:26,060
that's when
all the questions start,
108
00:04:26,060 --> 00:04:28,330
and I don't want
to deal with that.
109
00:04:28,330 --> 00:04:31,400
I just want to kick back,
play Christmas Bingo,
110
00:04:31,400 --> 00:04:32,800
read for pleasure,
111
00:04:32,800 --> 00:04:33,940
enjoy the holidays.
112
00:04:33,940 --> 00:04:35,640
Cheers to that.
113
00:04:35,640 --> 00:04:37,570
- Cheers.
114
00:05:08,900 --> 00:05:10,470
Let me guess.
115
00:05:10,470 --> 00:05:12,110
Syrah?
116
00:05:12,110 --> 00:05:13,940
Bold... savory, ripe.
117
00:05:15,010 --> 00:05:16,750
Lotta spice. Am I right?
118
00:05:17,910 --> 00:05:20,450
I'm more of a cocktail girl.
119
00:05:20,450 --> 00:05:23,450
I'm actually looking
for the owner, Sawyer.
120
00:05:23,450 --> 00:05:24,920
That's me. I'm Sawyer.
121
00:05:24,920 --> 00:05:26,450
Oh. I'm Harper Stevens.
122
00:05:26,450 --> 00:05:27,520
Oh!
123
00:05:27,520 --> 00:05:30,090
Uh, glad you could make it
on such short notice.
124
00:05:30,090 --> 00:05:34,030
So, am I working at a bookstore
or a wine store?
125
00:05:34,030 --> 00:05:35,800
Because you-you seem
to have both.
126
00:05:35,800 --> 00:05:38,600
In fact, for a bookstore,
it's pretty heavy on the wine.
127
00:05:38,600 --> 00:05:41,040
Well, we need to pay the bills.
128
00:05:41,040 --> 00:05:43,170
I will be managing the business,
129
00:05:43,170 --> 00:05:44,410
and you'll be helping out
with the books.
130
00:05:44,410 --> 00:05:45,570
Okay, great.
131
00:05:45,570 --> 00:05:47,880
Um, but why
is there a wine café?
132
00:05:47,880 --> 00:05:49,140
You're not a fan?
133
00:05:49,140 --> 00:05:51,080
Well, I just think
you do one thing,
134
00:05:51,080 --> 00:05:51,950
and you do it well.
135
00:05:53,820 --> 00:05:54,950
Judgey much?
136
00:05:56,580 --> 00:05:58,550
I bet that you actually
know absolutely nothing
137
00:05:58,550 --> 00:06:00,390
about the brick-and-mortar
book business.
138
00:06:01,720 --> 00:06:03,930
You caught me!
I'm just a... book lover.
139
00:06:05,630 --> 00:06:07,400
But I know a great story
from a marketing gimmick.
140
00:06:08,630 --> 00:06:10,100
I would hardly call wine
a "gimmick."
141
00:06:10,100 --> 00:06:11,770
Well, not exactly,
142
00:06:11,770 --> 00:06:14,940
but I believe a good book
will always find an audience.
143
00:06:14,940 --> 00:06:16,170
I love books.
144
00:06:16,170 --> 00:06:18,640
I introduced the wine café
a few years ago,
145
00:06:18,640 --> 00:06:20,110
so that my parents
wouldn't lose their store.
146
00:06:20,110 --> 00:06:22,180
Oh.
147
00:06:22,180 --> 00:06:23,850
I'm sorry.
I didn't mean to...
148
00:06:23,850 --> 00:06:25,050
Misunderstand your audience?
149
00:06:25,050 --> 00:06:27,550
Clearly, the concept is working.
150
00:06:27,550 --> 00:06:29,520
Yeah.
151
00:06:31,220 --> 00:06:33,150
Why don't I just show you
to the upstairs apartment,
152
00:06:33,150 --> 00:06:35,720
and you can get settled,
and start tomorrow?
153
00:06:35,720 --> 00:06:37,560
And by, the way,
if-if I were to drink wine,
154
00:06:37,560 --> 00:06:39,060
it's usually a chardonnay.
155
00:06:39,060 --> 00:06:40,600
I have the perfect vintage.
156
00:06:40,600 --> 00:06:42,830
It develops complexity
over time.
157
00:06:58,980 --> 00:07:00,620
"The tradition continues.
158
00:07:00,620 --> 00:07:02,250
Merry Christmas to my bestie.
159
00:07:02,250 --> 00:07:03,650
Love, Kimberly.
160
00:07:03,650 --> 00:07:04,820
P.S.
161
00:07:04,820 --> 00:07:05,990
Remember...
162
00:07:05,990 --> 00:07:07,190
the first rule
of Christmas Bingo
163
00:07:07,190 --> 00:07:09,790
is you don't talk about
Christmas Bingo.
164
00:07:09,790 --> 00:07:13,190
Second rule... complete
everything on the card."
165
00:07:30,910 --> 00:07:33,010
"Watch your favorite
Christmas movie."
166
00:07:35,550 --> 00:07:37,620
"Wear the Santa PJs I got you
all day."
167
00:07:39,120 --> 00:07:41,890
"Randomly shout 'Bah, humbug!'"
168
00:08:07,950 --> 00:08:09,220
Merry Christmas.
169
00:08:09,220 --> 00:08:10,320
What can I get ya?
170
00:08:10,320 --> 00:08:12,250
Merry Christmas.
Ooh! Can I get
171
00:08:12,250 --> 00:08:13,760
one of your gingerbread muffins, please?
172
00:08:13,760 --> 00:08:15,720
Let me guess.
You're... Harper?
173
00:08:16,660 --> 00:08:18,230
Wow. News travels fast.
174
00:08:18,230 --> 00:08:20,700
Small town...
plus, Sawyer is a good friend.
175
00:08:20,700 --> 00:08:22,300
Oh. How long
have you known him?
176
00:08:22,300 --> 00:08:24,030
Uh, well, he
and my brother, Kirk,
177
00:08:24,030 --> 00:08:25,170
were best friends growing up.
178
00:08:25,170 --> 00:08:26,840
When Kirk moved out of town,
179
00:08:26,840 --> 00:08:27,700
Sawyer assumed
180
00:08:27,700 --> 00:08:29,270
"overprotective big brother"
duties.
181
00:08:29,270 --> 00:08:30,970
Oh, that's really sweet.
182
00:08:30,970 --> 00:08:32,170
Is it, though?
183
00:08:32,170 --> 00:08:33,940
- Sadly, for him,
184
00:08:33,940 --> 00:08:36,140
he's only able
to exercise those powers
185
00:08:36,140 --> 00:08:37,580
when I'm home on break.
186
00:08:37,580 --> 00:08:39,680
Breakfast of champions.
On the house.
187
00:08:40,350 --> 00:08:41,620
Thank you.
188
00:08:41,620 --> 00:08:42,620
If you're not busy this evening,
189
00:08:42,620 --> 00:08:44,990
you should join us
for Cider-and-Cocoa Crawl.
190
00:08:44,990 --> 00:08:47,120
I'm trying to convince Sawyer
to come, too.
191
00:08:47,120 --> 00:08:49,020
It's a good way to meet people,
since you're new in town.
192
00:08:49,020 --> 00:08:50,590
I don't want to impose.
193
00:08:50,590 --> 00:08:52,290
And Sawyer might need
a break from me
194
00:08:52,290 --> 00:08:53,660
after my first day.
195
00:08:53,660 --> 00:08:55,660
Sawyer isn't
the boss of Christmas.
196
00:08:55,660 --> 00:08:57,300
You let me deal with him.
197
00:08:57,300 --> 00:08:58,330
The more, the merrier.
198
00:08:58,330 --> 00:09:01,040
Okay, then.
I'll see you then.
199
00:09:01,040 --> 00:09:01,900
Thank you.
200
00:09:01,900 --> 00:09:03,870
Bye.
201
00:09:05,910 --> 00:09:08,110
In case you forget anything,
202
00:09:08,110 --> 00:09:10,250
these are the instructions.
203
00:09:10,250 --> 00:09:11,850
Wow.
That's a lot of instructions.
204
00:09:11,850 --> 00:09:13,210
My parents are very thorough.
205
00:09:13,210 --> 00:09:14,680
They've been doing this
every Christmas,
206
00:09:14,680 --> 00:09:16,890
so it's just best
to do what's asked.
207
00:09:16,890 --> 00:09:17,650
Good to know.
208
00:09:17,650 --> 00:09:18,590
My best friend, Kimberly, and I
209
00:09:18,590 --> 00:09:20,890
always dreamed of
having our own bookstore.
210
00:09:22,290 --> 00:09:23,990
Great.
211
00:09:23,990 --> 00:09:26,230
Definitely had a lot of visitors
with that same dream, so...
212
00:09:26,230 --> 00:09:27,700
got a lot to learn.
213
00:09:27,700 --> 00:09:29,230
There's a lot to do.
214
00:09:29,230 --> 00:09:31,670
Can't be that hard, right?
215
00:09:31,670 --> 00:09:33,370
And there's always
the instructions,
216
00:09:33,370 --> 00:09:34,940
in case I need them.
217
00:09:34,940 --> 00:09:36,240
You will need them.
218
00:09:36,240 --> 00:09:38,670
I bet you think
that running a bookstore
219
00:09:38,670 --> 00:09:40,910
is pretty easy these days,
but you'd be surprised.
220
00:09:42,210 --> 00:09:43,950
What is it that you do
in New York?
221
00:09:43,950 --> 00:09:47,680
Well, I'm actually trying
to figure that out right now.
222
00:09:54,860 --> 00:09:56,290
That would be your cue...
go talk to our customers.
223
00:09:56,290 --> 00:09:58,160
- Oh, right! Obviously.
- Yeah.
224
00:10:02,760 --> 00:10:05,300
Hi. How are you?
How can I help you?
225
00:10:05,300 --> 00:10:06,940
Oh, yes.
Those are on the other side.
226
00:10:06,940 --> 00:10:09,070
So, the post office
is just across the street,
227
00:10:09,070 --> 00:10:11,240
and we do a ton
of mail-order business
228
00:10:11,240 --> 00:10:12,410
around the holidays.
229
00:10:12,410 --> 00:10:13,780
I'm surprised you find the time,
230
00:10:13,780 --> 00:10:15,010
with the shop and the wine bar?
231
00:10:15,010 --> 00:10:16,280
Mm-hmm.
232
00:10:16,280 --> 00:10:17,850
The pace is a lot faster
than I thought,
233
00:10:17,850 --> 00:10:19,410
but it's fun
making recommendations.
234
00:10:19,410 --> 00:10:21,380
See, that's exactly
how I feel about the wine.
235
00:10:21,380 --> 00:10:22,820
Noted.
236
00:10:22,820 --> 00:10:24,690
How long has your family
had the bookstore?
237
00:10:24,690 --> 00:10:26,990
Well, they opened it
before I was born,
238
00:10:26,990 --> 00:10:29,260
and it has definitely seen
its ups and downs.
239
00:10:29,260 --> 00:10:30,730
And then they started
hosting people
240
00:10:30,730 --> 00:10:31,690
around Christmastime.
241
00:10:31,690 --> 00:10:33,030
We got a ton of publicity.
242
00:10:33,030 --> 00:10:35,000
The extra hands
really help with sales.
243
00:10:35,000 --> 00:10:35,830
Well, that's clever.
244
00:10:35,830 --> 00:10:37,870
Yeah. I know
it's a bit of a gimmick,
245
00:10:37,870 --> 00:10:39,870
but we've had people
from all over the world.
246
00:10:39,870 --> 00:10:42,940
We've had retired librarians,
247
00:10:42,940 --> 00:10:44,940
to doctors, police officers.
248
00:10:44,940 --> 00:10:46,440
Everyone really
seems to love it.
249
00:10:46,440 --> 00:10:48,240
And what about the wine bar?
250
00:10:48,240 --> 00:10:50,150
The wine bar is mine.
251
00:10:50,150 --> 00:10:51,710
I added it a couple years ago
252
00:10:51,710 --> 00:10:53,780
to make up
for the slower sales months,
253
00:10:53,780 --> 00:10:56,080
and it really
turned things around.
254
00:10:56,080 --> 00:10:57,990
Well, that explains
255
00:10:57,990 --> 00:11:00,090
why the books have
been overshadowed by your wine.
256
00:11:00,090 --> 00:11:02,920
Or maybe it's because
I put a lot of care
257
00:11:02,920 --> 00:11:04,190
into curating
our wine selection.
258
00:11:04,190 --> 00:11:07,500
We have wines that you can't get
anywhere else on the East Coast.
259
00:11:07,500 --> 00:11:10,900
In fact, we often make more
from our wine than books.
260
00:11:10,900 --> 00:11:12,470
I enjoy a good glass of wine,
261
00:11:12,470 --> 00:11:13,970
but there's nothing like
262
00:11:13,970 --> 00:11:15,970
getting lost in the shelves
of a good bookstore.
263
00:11:15,970 --> 00:11:16,970
Sawyer!
264
00:11:18,110 --> 00:11:19,440
Hi!
265
00:11:19,440 --> 00:11:21,140
Mayor, this is...
266
00:11:21,140 --> 00:11:23,750
Harper! I was just
on my way to the bookstore
267
00:11:23,750 --> 00:11:25,780
to say hello and give you this.
268
00:11:25,780 --> 00:11:27,350
Inside
is everything you need to know
269
00:11:27,350 --> 00:11:28,850
about St. Ives,
270
00:11:28,850 --> 00:11:31,490
plus an itinerary
of our holiday-season events,
271
00:11:31,490 --> 00:11:33,120
so don't be a stranger.
272
00:11:33,120 --> 00:11:34,920
Well, thank you.
273
00:11:34,920 --> 00:11:36,390
I was planning
on laying low this year
274
00:11:36,390 --> 00:11:38,260
to work on a project
for a friend,
275
00:11:38,260 --> 00:11:39,430
but I'll definitely take a look.
276
00:11:39,430 --> 00:11:41,060
Well, we'll see you
277
00:11:41,060 --> 00:11:42,360
at the Cider-and-Cocoa Crawl
tonight. Right?
278
00:11:42,360 --> 00:11:43,930
No.
279
00:11:43,930 --> 00:11:45,270
Josie said you would be coming.
280
00:11:45,270 --> 00:11:47,900
Wait. Josie invited you?
281
00:11:47,900 --> 00:11:50,440
W... I-I'm sure it's could be
considered an invitation
282
00:11:50,440 --> 00:11:52,310
when you won't
take no for an answer.
283
00:11:52,310 --> 00:11:55,380
But, honestly, I'd be okay
just staying in and reading.
284
00:11:55,380 --> 00:11:56,380
No excuses!
285
00:11:56,380 --> 00:11:57,950
Our town is known
286
00:11:57,950 --> 00:11:59,550
for its welcoming
Christmas cheer.
287
00:11:59,550 --> 00:12:01,220
Isn't that right, Sawyer?
288
00:12:04,320 --> 00:12:05,520
Yeah, okay.
289
00:12:05,520 --> 00:12:08,120
We can debate
which cider is the best.
290
00:12:08,120 --> 00:12:09,860
Bet you'll have
your opinions on that.
291
00:12:09,860 --> 00:12:11,490
Actually, I'm more of
a hot chocolate girl.
292
00:12:11,490 --> 00:12:12,490
'Course you are.
293
00:12:12,490 --> 00:12:14,330
Well, it sounds like
294
00:12:14,330 --> 00:12:16,300
it will be
a lively holiday season
295
00:12:16,300 --> 00:12:18,300
at the bookstore this year.
296
00:12:22,140 --> 00:12:24,040
Post office.
297
00:12:26,840 --> 00:12:28,540
Um, excuse me.
298
00:12:28,540 --> 00:12:30,210
Yeah, hi!
Can I help you?
299
00:12:30,210 --> 00:12:31,880
I'm looking at the shelves,
300
00:12:31,880 --> 00:12:33,580
but I can't find
what I'm looking for.
301
00:12:33,580 --> 00:12:35,550
I'm wondering
if you have any books on,
302
00:12:35,550 --> 00:12:37,090
well...
...how to write a book.
303
00:12:37,090 --> 00:12:39,020
I can probably
help you with that.
304
00:12:39,020 --> 00:12:41,160
I've been trying to write
my grandparents' love story
305
00:12:41,160 --> 00:12:42,260
for years,
306
00:12:42,260 --> 00:12:43,890
and I keep getting stuck.
307
00:12:43,890 --> 00:12:45,230
- Your grandparents, huh?
- Mm-hmm!
308
00:12:45,230 --> 00:12:47,300
I'm sure we can find you
the perfect book.
309
00:12:47,300 --> 00:12:51,300
Ah... there is a great one
that I can recommend.
310
00:12:51,300 --> 00:12:52,570
Though it doesn't
seem to be here.
311
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
Can you order it?
312
00:12:53,570 --> 00:12:57,170
Oh. Um... I think so.
313
00:12:57,170 --> 00:13:00,110
Sawyer should have my name
and phone number on file.
314
00:13:00,110 --> 00:13:02,310
He usually
just calls when it arrives.
315
00:13:02,310 --> 00:13:03,210
Great! What was your name?
316
00:13:03,210 --> 00:13:04,410
Beth Bradley.
317
00:13:04,410 --> 00:13:05,580
Okay, Beth. I'm Harper.
318
00:13:05,580 --> 00:13:06,920
I'll put the order in
319
00:13:06,920 --> 00:13:07,950
and I'll call you
when it gets here.
320
00:13:07,950 --> 00:13:09,850
- Thank you.
- You got it.
321
00:13:13,460 --> 00:13:16,190
Okay...
322
00:13:16,190 --> 00:13:18,230
now what?
323
00:13:23,300 --> 00:13:24,930
So, how was your first day?
324
00:13:24,930 --> 00:13:27,500
Good. Good.
Fine, I guess.
325
00:13:27,500 --> 00:13:30,870
Still wrapping my head
around a few things,
326
00:13:30,870 --> 00:13:33,210
and there's lots to learn.
327
00:13:33,210 --> 00:13:34,910
But tell me about you.
What do you study in college?
328
00:13:34,910 --> 00:13:36,580
Great question.
329
00:13:36,580 --> 00:13:38,480
My parents ask it all the time.
330
00:13:38,480 --> 00:13:40,180
Mm.
331
00:13:40,180 --> 00:13:42,080
I'm just trying to figure out
what I really love, you know?
332
00:13:42,080 --> 00:13:43,180
Well, sometimes,
333
00:13:43,180 --> 00:13:45,350
finding the right career
is a process of elimination.
334
00:13:45,350 --> 00:13:46,550
You'll get there.
335
00:13:46,550 --> 00:13:49,260
Hey! Have either of you tried
this bourbon-ginger cider?
336
00:13:49,260 --> 00:13:50,490
It's amazing.
337
00:13:50,490 --> 00:13:53,500
Oh, wait. 'Course you haven't.
338
00:13:53,500 --> 00:13:56,500
It can't be any better than
the peppermint hot chocolate.
339
00:13:56,500 --> 00:13:58,070
It's definitely way more complex
340
00:13:58,070 --> 00:13:59,900
than just peppermint
and chocolate.
341
00:13:59,900 --> 00:14:02,040
Peppermint hot chocolate
is a classic for a reason.
342
00:14:02,040 --> 00:14:03,370
Okay, and that concludes
343
00:14:03,370 --> 00:14:06,240
the "cider versus cocoa"
portion of our evening.
344
00:14:06,240 --> 00:14:09,340
So, Harper, what made you want
to come here for Christmas?
345
00:14:09,340 --> 00:14:11,280
To work in the store.
346
00:14:11,280 --> 00:14:13,620
But I also needed
a change of scenery.
347
00:14:13,620 --> 00:14:15,350
From New York?
348
00:14:15,350 --> 00:14:17,390
Isn't that the greatest place
to spend Christmas, like, ever?
349
00:14:17,390 --> 00:14:19,290
It can be.
350
00:14:19,290 --> 00:14:21,660
Do you have anyone special
351
00:14:21,660 --> 00:14:22,590
coming to spend Christmas
with you?
352
00:14:22,590 --> 00:14:24,360
Whoa! Josie.
353
00:14:24,360 --> 00:14:25,530
Sorry.
354
00:14:25,530 --> 00:14:27,100
I'm all about the overshare.
355
00:14:27,100 --> 00:14:28,060
It's fine.
356
00:14:28,060 --> 00:14:30,330
So, how do you usually
spend the holidays?
357
00:14:30,330 --> 00:14:31,200
Well, it depends.
358
00:14:31,200 --> 00:14:32,530
Sometimes, I spend it
with my parents.
359
00:14:32,530 --> 00:14:34,270
Or, if I stay in the city,
360
00:14:34,270 --> 00:14:37,340
we do a sort of "orphan"
Christmas with my friends.
361
00:14:37,340 --> 00:14:38,440
That sounds like us.
362
00:14:38,440 --> 00:14:40,380
We usually do it
with Rhys and Wes.
363
00:14:40,380 --> 00:14:41,580
Every Christmas,
364
00:14:41,580 --> 00:14:43,480
the bookshop
gets guests to run it.
365
00:14:43,480 --> 00:14:45,080
They're usually totally nice,
366
00:14:45,080 --> 00:14:47,420
but we don't get
too many cool New Yorkers.
367
00:14:47,420 --> 00:14:51,190
Honestly, I would love to have
another girl in our group.
368
00:14:51,190 --> 00:14:52,650
I always feel
a little outnumbered.
369
00:14:52,650 --> 00:14:54,160
That's very nice.
370
00:14:54,160 --> 00:14:56,420
Maybe I'll join you
for a few events.
371
00:14:56,420 --> 00:14:57,660
- Oh...
- Yes!
372
00:14:57,660 --> 00:14:59,060
Another girl!
373
00:14:59,060 --> 00:15:01,000
Bye-e!
374
00:15:14,510 --> 00:15:15,740
Okay, Kimberly.
375
00:15:15,740 --> 00:15:18,710
Time to kick off
Christmas Bingo.
376
00:15:18,710 --> 00:15:21,050
Ahh.
377
00:15:23,790 --> 00:15:27,320
"Eat a dozen Christmas cookies
in one sitting."
378
00:15:27,320 --> 00:15:29,090
In public.
379
00:15:29,090 --> 00:15:31,430
Well, that should be awkward.
380
00:15:43,270 --> 00:15:45,040
Do you need help?
381
00:15:45,040 --> 00:15:47,310
Uh... no, I'm good, thanks.
382
00:15:47,310 --> 00:15:48,340
Are you sure?
383
00:15:49,410 --> 00:15:52,050
Well, the church is doing
a Christmas book drive.
384
00:15:52,050 --> 00:15:53,380
Maybe you could help
385
00:15:53,380 --> 00:15:54,650
by putting together
some children's books to donate?
386
00:15:54,650 --> 00:15:56,180
Sure. I'd be happy to.
387
00:15:57,290 --> 00:15:59,120
Anything specific
you have in mind?
388
00:15:59,120 --> 00:16:02,090
Uh, just something
for younger kids and pre-teens.
389
00:16:03,360 --> 00:16:05,360
How 'bout these?
390
00:16:08,060 --> 00:16:10,170
These are great.
391
00:16:10,170 --> 00:16:12,300
How did you know
these are our bestsellers?
392
00:16:13,340 --> 00:16:16,340
Well, I...
consulted my inner child.
393
00:16:21,180 --> 00:16:23,180
Hello?
394
00:16:23,180 --> 00:16:25,210
Hi.
395
00:16:25,210 --> 00:16:28,620
Yeah, it's, uh...
it's going well.
396
00:16:32,190 --> 00:16:34,420
Well, I... no. I just didn't
realize that you had re-engaged.
397
00:16:35,590 --> 00:16:37,230
Yeah, okay. Well, I'm...
398
00:16:37,230 --> 00:16:39,260
I'm glad that
you're having a great time,
399
00:16:39,260 --> 00:16:40,660
and just send the offer over
when you get it,
400
00:16:40,660 --> 00:16:42,200
and I'll have a look at it.
401
00:16:42,200 --> 00:16:43,630
Yeah, I love you, too.
402
00:16:43,630 --> 00:16:46,130
Okay, bye.
403
00:16:47,500 --> 00:16:49,340
Is everything okay?
404
00:16:49,340 --> 00:16:50,570
Uh...
405
00:16:50,570 --> 00:16:52,670
yeah, no, everything, uh...
406
00:16:52,670 --> 00:16:53,810
everything's fine.
407
00:16:53,810 --> 00:16:54,810
- Ah!
408
00:16:59,610 --> 00:17:00,550
Are you sure?
409
00:17:02,580 --> 00:17:04,190
Yeah.
410
00:17:04,190 --> 00:17:05,550
Um...
411
00:17:05,550 --> 00:17:07,690
yeah, I-I think I just...
I need to get some air,
412
00:17:07,690 --> 00:17:08,760
so, if you wanna take
your lunch,
413
00:17:08,760 --> 00:17:10,330
just lock the front door.
414
00:17:10,330 --> 00:17:12,530
Sounds good.
Take your time.
415
00:17:24,140 --> 00:17:25,070
Oh!
416
00:17:25,070 --> 00:17:28,210
You must be
our Christmas bookstore visitor.
417
00:17:28,210 --> 00:17:31,750
Come with me!
There's a seat over 'ere.
418
00:17:31,750 --> 00:17:33,180
Oh, sorry,
I didn't catch your name.
419
00:17:33,180 --> 00:17:35,180
- Oh...
- This is Wes.
420
00:17:35,180 --> 00:17:36,180
- Hi.
- And you must
421
00:17:36,180 --> 00:17:37,320
know Sawyer already.
422
00:17:37,320 --> 00:17:38,550
I'm Harper.
423
00:17:38,550 --> 00:17:39,550
So, this is her, huh?
424
00:17:41,520 --> 00:17:43,220
Oh. Thank you.
425
00:17:43,220 --> 00:17:46,590
Yeah. So, this is
our favorite Brit, Rhys.
426
00:17:46,590 --> 00:17:47,800
I love your pub.
427
00:17:47,800 --> 00:17:50,300
It's so fun and lively.
428
00:17:50,300 --> 00:17:51,900
Ah, chuffed to hear it.
429
00:17:51,900 --> 00:17:53,540
What brought you
to this side of the Atlantic?
430
00:17:53,540 --> 00:17:55,740
Years ago, I fell in love
with Henry, a...
431
00:17:55,740 --> 00:17:57,340
a local carpenter.
432
00:17:57,340 --> 00:17:59,740
Followed him back here,
and we built the pub together.
433
00:17:59,740 --> 00:18:01,140
Oh, that's so sweet.
434
00:18:01,140 --> 00:18:02,310
Is Henry here?
435
00:18:02,310 --> 00:18:04,610
He passed.
Five years ago.
436
00:18:04,610 --> 00:18:06,210
Oh, I'm so sorry.
437
00:18:06,210 --> 00:18:08,150
Well, I've got Sawyer
and his lot out of it,
438
00:18:08,150 --> 00:18:09,850
and this place is my 'ome now.
439
00:18:09,850 --> 00:18:12,820
Be right back!
440
00:18:12,820 --> 00:18:15,160
So... how's it going
at the bookstore?
441
00:18:15,160 --> 00:18:16,690
Well...
442
00:18:16,690 --> 00:18:18,830
...the owner
is a real taskmaster.
443
00:18:18,830 --> 00:18:20,400
Really?
444
00:18:20,400 --> 00:18:21,760
Usually, he's such a sweetheart.
445
00:18:21,760 --> 00:18:23,330
My advice?
446
00:18:23,330 --> 00:18:25,570
Start talking to him
about his favorite Pinot Noir.
447
00:18:25,570 --> 00:18:27,440
- He'll never shut up.
- All right, that's enough.
448
00:18:27,440 --> 00:18:28,470
Funny guy.
449
00:18:28,470 --> 00:18:31,910
Today's special...
fish and chips, on the 'ouse.
450
00:18:31,910 --> 00:18:33,780
That's so kind.
Thank you.
451
00:18:33,780 --> 00:18:35,480
I don't know
if Sawyer's mentioned it,
452
00:18:35,480 --> 00:18:37,780
but I host the big, uh,
Christmas sing-along
453
00:18:37,780 --> 00:18:39,380
here at the pub.
454
00:18:39,380 --> 00:18:41,720
It's a mandatory holiday event.
455
00:18:41,720 --> 00:18:43,620
Sounds lovely.
456
00:18:43,620 --> 00:18:44,850
Are you doing
the same-old this year?
457
00:18:44,850 --> 00:18:46,420
Yeah.
458
00:18:46,420 --> 00:18:47,560
So anything new?
A couple surprises.
459
00:18:56,630 --> 00:18:59,230
Hey. Thanks so much
for letting me crash your lunch.
460
00:18:59,230 --> 00:19:00,440
Your friends are great.
461
00:19:00,440 --> 00:19:02,940
Yeah. Yeah, they're great guys.
462
00:19:04,010 --> 00:19:08,240
Look, I'm sorry
for running off earlier.
463
00:19:08,240 --> 00:19:09,910
I got this unexpected
phone call,
464
00:19:09,910 --> 00:19:11,910
and I just needed a minute
to clear my head.
465
00:19:11,910 --> 00:19:14,880
Yeah. Is everything okay?
466
00:19:14,880 --> 00:19:17,220
Yes.
467
00:19:19,690 --> 00:19:21,560
And... no.
468
00:19:23,590 --> 00:19:24,960
Okay.
469
00:19:24,960 --> 00:19:27,260
There's this guy that's been
trying to buy the store
470
00:19:27,260 --> 00:19:28,400
for a few months now,
471
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
and apparently
he just made my parents
472
00:19:29,760 --> 00:19:31,200
an offer that can't be refused.
473
00:19:31,830 --> 00:19:32,930
Oh.
474
00:19:32,930 --> 00:19:34,000
They really love the community
475
00:19:34,000 --> 00:19:35,600
they've become a part of
in Mexico
476
00:19:35,600 --> 00:19:36,640
and they wanna retire there,
477
00:19:36,640 --> 00:19:38,940
and, basically, this would
allow them to do so.
478
00:19:38,940 --> 00:19:41,510
Well, isn't that a good thing?
479
00:19:41,510 --> 00:19:44,580
Yes, but...
480
00:19:44,580 --> 00:19:47,420
I've worked so hard
the last couple of years
481
00:19:47,420 --> 00:19:48,880
to build this business back up.
482
00:19:48,880 --> 00:19:50,290
I feel like I've...
483
00:19:50,290 --> 00:19:53,250
put so much of myself
into this place.
484
00:19:53,250 --> 00:19:54,660
They did say
that it would give me
485
00:19:54,660 --> 00:19:57,390
a big enough safety net
so I could pursue my own dreams.
486
00:19:57,390 --> 00:19:59,430
But, you know, the thing is...
487
00:19:59,430 --> 00:20:01,260
you know,
I went to college for business.
488
00:20:01,260 --> 00:20:03,030
It was never part of my plan
to come back
489
00:20:03,030 --> 00:20:04,830
and run the store
with my parents.
490
00:20:04,830 --> 00:20:06,400
They probably see
selling the place
491
00:20:06,400 --> 00:20:08,600
as a way of releasing me
from the commitment.
492
00:20:08,600 --> 00:20:09,800
I don't know.
Maybe they see it as a gift.
493
00:20:09,800 --> 00:20:11,740
Well, maybe it is a gift.
494
00:20:13,380 --> 00:20:14,780
Not everyone gets a do-over.
495
00:20:16,010 --> 00:20:17,810
Yeah, that is true.
496
00:20:17,810 --> 00:20:18,710
Anyways, there's still
some deal points
497
00:20:18,710 --> 00:20:19,850
that I need to go over
with my lawyer,
498
00:20:19,850 --> 00:20:20,820
because I'm not signing anything
499
00:20:20,820 --> 00:20:22,880
till I know
that my parents are protected.
500
00:20:22,880 --> 00:20:26,590
Well, they're very lucky
to have you.
501
00:20:26,590 --> 00:20:27,790
Thank you.
502
00:20:30,590 --> 00:20:33,830
I feel like I just unloaded
so much onto you.
503
00:20:33,830 --> 00:20:36,300
No problem.
504
00:20:36,300 --> 00:20:37,600
I'm a good listener.
505
00:20:37,600 --> 00:20:38,700
Yeah.
506
00:20:38,700 --> 00:20:40,440
Um...
507
00:20:43,040 --> 00:20:43,940
We should...
508
00:20:43,940 --> 00:20:45,570
let's get back to work.
509
00:20:45,570 --> 00:20:46,780
Yes, great.
510
00:20:47,940 --> 00:20:49,980
Oh, hey. Um...
511
00:20:49,980 --> 00:20:51,610
I've heard about this idea
512
00:20:51,610 --> 00:20:53,620
where customers
can suggest their favorite book
513
00:20:53,620 --> 00:20:54,950
and we can display them
514
00:20:54,950 --> 00:20:56,750
with a short
written recommendation.
515
00:20:56,750 --> 00:20:59,390
That way,
when someone's browsing,
516
00:20:59,390 --> 00:21:01,390
it's easier to find the good
reads they're looking for.
517
00:21:01,390 --> 00:21:03,060
Yeah, okay. Sure. Go for it.
518
00:21:03,060 --> 00:21:06,360
Really? I can just go in,
and change that?
519
00:21:06,360 --> 00:21:08,460
Yeah, whatever you want.
520
00:21:08,460 --> 00:21:10,470
Well, when I'm done
with this place,
521
00:21:10,470 --> 00:21:11,900
you'll be selling
more books than wine.
522
00:21:11,900 --> 00:21:14,570
Knock yourself out!
523
00:21:14,570 --> 00:21:15,900
Good.
524
00:21:15,900 --> 00:21:19,470
I love a challenge.
525
00:21:22,940 --> 00:21:25,050
Sweet Tooth Christmas cookies?
526
00:21:25,050 --> 00:21:26,780
Mm-mm.
- Sorry.
527
00:21:26,780 --> 00:21:28,020
May I have one?
528
00:21:28,020 --> 00:21:29,950
No-o-o! I only have a dozen.
529
00:21:29,950 --> 00:21:31,020
What, you can't spare one?
530
00:21:31,020 --> 00:21:32,090
I'm not allowed.
531
00:21:33,890 --> 00:21:35,360
Why not?
532
00:21:35,360 --> 00:21:37,730
The first rule
of Christmas Bingo
533
00:21:37,730 --> 00:21:39,130
is that...
534
00:21:39,130 --> 00:21:42,400
I'm not allowed to talk
about Christmas Bingo.
535
00:21:42,400 --> 00:21:43,730
What's "Christmas Bingo"?
536
00:21:43,730 --> 00:21:45,030
You're asking me
to break the first rule again!
537
00:21:46,870 --> 00:21:50,110
Oh, Beth!
Your order just arrived.
538
00:21:50,110 --> 00:21:52,710
Oh, thank you so much
for ordering it.
539
00:21:52,710 --> 00:21:54,510
I'm so excited to jump in!
540
00:21:54,510 --> 00:21:56,680
I don't remember ordering books
being in the instructions.
541
00:21:56,680 --> 00:21:58,750
Yeah, well,
I finally figured it out.
542
00:21:58,750 --> 00:22:01,420
I'm gonna need a progress report
soon on your writing.
543
00:22:01,420 --> 00:22:03,420
You got it!
Thank you.
544
00:22:05,590 --> 00:22:07,890
Actually...
a bookstore is a perfect place
545
00:22:07,890 --> 00:22:09,120
to help someone like Beth.
546
00:22:09,120 --> 00:22:11,690
Yeah, that's exactly
why we have books.
547
00:22:11,690 --> 00:22:14,760
No! I mean, there must be
other writers around.
548
00:22:14,760 --> 00:22:16,130
Maybe we can create
549
00:22:16,130 --> 00:22:18,470
an opportunity for them
to meet one another?
550
00:22:18,470 --> 00:22:19,800
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
Hold on.
551
00:22:19,800 --> 00:22:22,570
Are you saying
that you want to host an event?
552
00:22:22,570 --> 00:22:23,970
You said I could do
whatever I wanted.
553
00:22:23,970 --> 00:22:25,870
Yeah, but within reason!
554
00:22:25,870 --> 00:22:27,510
I mean, come on, you're only
here for a few more weeks.
555
00:22:27,510 --> 00:22:29,410
It'll be like a book club...
556
00:22:29,410 --> 00:22:30,880
just for writers.
557
00:22:30,880 --> 00:22:33,180
One night a week,
after we close.
558
00:22:33,180 --> 00:22:34,680
Are you always this impetuous?
559
00:22:34,680 --> 00:22:35,750
Call it spontaneous.
560
00:22:35,750 --> 00:22:37,590
Okay.
561
00:22:37,590 --> 00:22:38,790
Fine.
562
00:22:38,790 --> 00:22:40,390
But it'll cost you a cookie.
563
00:22:41,520 --> 00:22:43,860
Well...
it is a baker's dozen.
564
00:22:43,860 --> 00:22:44,830
Yes!
565
00:22:46,090 --> 00:22:47,160
This one.
566
00:22:48,500 --> 00:22:49,900
Mm!
567
00:23:07,780 --> 00:23:09,220
Hi, honey!
568
00:23:09,220 --> 00:23:10,950
We are just calling to see
how things are going there.
569
00:23:10,950 --> 00:23:12,490
Um... Yeah, it's good.
570
00:23:12,490 --> 00:23:14,190
It's g... It's just...
571
00:23:14,190 --> 00:23:15,160
It's gonna take me a little time
572
00:23:15,160 --> 00:23:17,130
to shake off
573
00:23:17,130 --> 00:23:18,830
my real life,
574
00:23:18,830 --> 00:23:20,500
but, yeah, I'm settling in.
575
00:23:20,500 --> 00:23:21,860
Yeah, I know you wanna relax,
576
00:23:21,860 --> 00:23:23,530
but try to have some fun,
too, huh?
577
00:23:23,530 --> 00:23:26,070
I'm actually starting
a new round of Christmas Bingo.
578
00:23:26,070 --> 00:23:27,470
That is great, honey!
579
00:23:27,470 --> 00:23:28,900
We can't wait to hear
all about it.
580
00:23:28,900 --> 00:23:31,010
Just try not to get arrested,
or anything, huh?
581
00:23:31,010 --> 00:23:32,910
Uh, we won't be able
to bail you out
582
00:23:32,910 --> 00:23:33,910
from the Mediterranean.
583
00:23:33,910 --> 00:23:34,910
Deal.
584
00:23:34,910 --> 00:23:36,080
Well, we love you.
585
00:23:36,080 --> 00:23:37,950
I love you guys, too.
Have fun.
586
00:23:37,950 --> 00:23:39,650
Bye!
587
00:23:51,160 --> 00:23:52,660
Just got off the phone
with our lawyer.
588
00:23:52,660 --> 00:23:53,730
We are countering the offer.
589
00:23:53,730 --> 00:23:55,500
Great!
590
00:23:55,500 --> 00:23:57,200
I need to drop off
the book donations
591
00:23:57,200 --> 00:23:58,500
to the church's booth.
592
00:23:58,500 --> 00:23:59,770
I'm all done.
593
00:23:59,770 --> 00:24:01,100
Okay, great.
594
00:24:01,100 --> 00:24:03,000
You're okay here alone?
595
00:24:03,000 --> 00:24:05,010
Yeah. Yeah, I should be fine.
596
00:24:07,740 --> 00:24:10,710
I could use a hand...
if you wanna come.
597
00:24:11,780 --> 00:24:13,210
Sure.
598
00:24:13,210 --> 00:24:15,280
I'd love to.
599
00:24:15,280 --> 00:24:16,850
Get that one?
600
00:24:16,850 --> 00:24:18,720
Yeah.
601
00:24:18,720 --> 00:24:20,960
Thanks.
602
00:24:22,920 --> 00:24:24,560
Warm candied almonds...
603
00:24:24,560 --> 00:24:26,830
something I always get
at the Christmas market.
604
00:24:26,830 --> 00:24:28,160
Mm, I can see why...
they're delicious.
605
00:24:28,160 --> 00:24:29,260
Mm-hmm.
606
00:24:29,260 --> 00:24:30,930
I should get some
for my mom and dad.
607
00:24:30,930 --> 00:24:33,100
Yeah, so, do you miss being
around them during the holidays?
608
00:24:33,100 --> 00:24:36,240
I do, but they've been
planning this trip for a while.
609
00:24:36,240 --> 00:24:38,240
You know what I miss?
610
00:24:38,240 --> 00:24:40,140
Every Christmas growing up,
611
00:24:40,140 --> 00:24:41,310
my dad and I
would make luminaries.
612
00:24:41,310 --> 00:24:42,310
"Luminaries"?
613
00:24:42,310 --> 00:24:44,180
Yeah. They're like
614
00:24:44,180 --> 00:24:45,950
paper lanterns
that sit on the ground.
615
00:24:45,950 --> 00:24:48,020
We'd light up
our whole street with them.
616
00:24:48,020 --> 00:24:49,180
Hmm.
617
00:24:49,180 --> 00:24:51,020
They give off
the most beautiful glow.
618
00:24:51,020 --> 00:24:52,120
Sounds nice.
619
00:24:52,120 --> 00:24:54,160
So, any siblings?
620
00:24:54,160 --> 00:24:56,620
Nope. Only child. You?
621
00:24:56,620 --> 00:24:57,560
Same.
622
00:24:57,560 --> 00:24:59,030
On the one hand,
623
00:24:59,030 --> 00:25:00,730
it meant that we got
all the toys under the tree.
624
00:25:00,730 --> 00:25:02,000
Yeah, but on the other hand,
625
00:25:02,000 --> 00:25:03,700
it meant that we had no kids
to play with Christmas morning.
626
00:25:03,700 --> 00:25:05,130
Ah, that's where I lucked out.
627
00:25:05,130 --> 00:25:06,940
Kimberly lived
three houses away.
628
00:25:06,940 --> 00:25:08,840
It was like having a sister.
629
00:25:08,840 --> 00:25:10,770
I guess I had that with Kirk,
Josie's brother.
630
00:25:10,770 --> 00:25:12,010
Mm-hmm?
631
00:25:12,010 --> 00:25:13,980
Yeah. Except, of course, Josie
always wanted to tag along.
632
00:25:13,980 --> 00:25:16,580
Can't imagine.
633
00:25:16,580 --> 00:25:18,310
That's another thing
we have in common...
634
00:25:18,310 --> 00:25:20,680
we have parents
who gave us literary names.
635
00:25:20,680 --> 00:25:22,150
Yeah, a sign of excellent taste.
636
00:25:22,150 --> 00:25:24,020
And also, speaking of,
637
00:25:24,020 --> 00:25:26,650
I think... hmm?
638
00:25:26,650 --> 00:25:27,820
Uh...
639
00:25:27,820 --> 00:25:29,660
Seriously?
640
00:25:29,660 --> 00:25:31,930
Okay.
641
00:25:31,930 --> 00:25:33,130
What was your favorite
Christmas gift?
642
00:25:34,330 --> 00:25:36,360
The guy I dated
all through college
643
00:25:36,360 --> 00:25:38,930
gave me a rare edition
of Pride and Prejudice.
644
00:25:38,930 --> 00:25:40,640
Now, that's tough to beat.
645
00:25:40,640 --> 00:25:42,900
That sounds like
a very thoughtful guy.
646
00:25:42,900 --> 00:25:44,110
He was.
647
00:25:44,110 --> 00:25:46,310
So, what happened to him?
648
00:25:46,310 --> 00:25:49,940
He's a tech genius
who moved to Silicon Valley
649
00:25:49,940 --> 00:25:52,810
and is probably
a gazillionaire at this point.
650
00:25:52,810 --> 00:25:54,980
How 'bout you?
Favorite Christmas gift?
651
00:25:54,980 --> 00:25:57,320
Ooh, that would
have to be when I was seven.
652
00:25:57,320 --> 00:26:00,020
Santa brought me a puppy...
"Frosty"...
653
00:26:00,020 --> 00:26:01,620
and we were inseparable.
654
00:26:01,620 --> 00:26:02,920
He used to sleep on my head.
655
00:26:02,920 --> 00:26:04,730
Well, that's very cute.
656
00:26:04,730 --> 00:26:06,800
Not really.
He slobbered a lot.
657
00:26:08,800 --> 00:26:11,900
Okay, so what's next
on the Christmas agenda?
658
00:26:11,900 --> 00:26:14,200
"The Reindeer Games."
A St. Ives tradition.
659
00:26:14,200 --> 00:26:15,370
Oh?
660
00:26:15,370 --> 00:26:16,910
It's a series
of extreme challenges
661
00:26:16,910 --> 00:26:18,370
intended to push you
to your limits.
662
00:26:18,370 --> 00:26:19,810
Sounds cutthroat.
663
00:26:19,810 --> 00:26:20,780
Oh, it's not
for the faint of heart.
664
00:26:20,780 --> 00:26:23,210
And I know that you're here
to unwind, so...
665
00:26:23,210 --> 00:26:24,850
you might wanna
sit this one out.
666
00:26:24,850 --> 00:26:26,080
Excuse me.
667
00:26:26,080 --> 00:26:29,220
I was captain of the All-City
soccer team in high school.
668
00:26:29,220 --> 00:26:31,390
I think you might be looking at
669
00:26:31,390 --> 00:26:33,420
the next
Reindeer Games champion.
670
00:26:33,420 --> 00:26:34,960
That's adorable!
671
00:26:34,960 --> 00:26:36,990
You would be lucky
to even win one event,
672
00:26:36,990 --> 00:26:37,860
let alone the whole thing.
673
00:26:37,860 --> 00:26:40,760
You care to wager,
Mr. Overconfident?
674
00:26:40,760 --> 00:26:41,430
Please.
675
00:26:41,430 --> 00:26:43,000
You are looking at
676
00:26:43,000 --> 00:26:45,970
the four-time
Reindeer Games champion!
677
00:26:45,970 --> 00:26:47,240
No one
678
00:26:47,240 --> 00:26:48,870
has even
come close to my record.
679
00:26:48,870 --> 00:26:50,340
Okay, I'll take that as a "yes".
680
00:26:50,340 --> 00:26:53,740
How about if I win one game,
681
00:26:53,740 --> 00:26:55,680
and you already agreed
to my writer event,
682
00:26:55,680 --> 00:26:59,010
but you also have to agree
to any other new idea I have...
683
00:26:59,010 --> 00:27:00,050
within reason.
684
00:27:00,050 --> 00:27:01,180
And if you don't?
685
00:27:02,720 --> 00:27:04,890
I promise to... never
bring up another new idea.
686
00:27:06,090 --> 00:27:07,990
It'll be like taking candy
from a baby, city girl.
687
00:27:07,990 --> 00:27:09,220
Game on.
688
00:27:21,170 --> 00:27:22,770
Hey... Kimberly.
689
00:27:22,770 --> 00:27:24,410
You would love
the bookstore here.
690
00:27:24,410 --> 00:27:27,480
And the town is gorgeous.
691
00:27:27,480 --> 00:27:29,810
Not sure about the wine bar yet,
692
00:27:29,810 --> 00:27:32,410
but it's starting to grow on me.
693
00:27:38,950 --> 00:27:39,920
Let me guess...
694
00:27:39,920 --> 00:27:41,860
you're carb-loading
for the Reindeer Games?
695
00:27:41,860 --> 00:27:42,790
You know it.
696
00:27:42,790 --> 00:27:44,260
Gingerbread muffin
and a coffee, please.
697
00:27:44,260 --> 00:27:45,960
Coming right up.
698
00:27:45,960 --> 00:27:46,860
By the way,
699
00:27:46,860 --> 00:27:48,860
these Christmas cookies
were so good.
700
00:27:48,860 --> 00:27:51,200
I think you have a future
in coconut snowballs.
701
00:27:51,200 --> 00:27:52,770
Awesome!
702
00:27:52,770 --> 00:27:53,940
Well, at least I'll have
something to fall back on,
703
00:27:53,940 --> 00:27:55,270
if I end up
dropping out of college.
704
00:27:55,270 --> 00:27:57,140
You're dropping out of college?
705
00:27:57,140 --> 00:27:59,010
Maybe. I don't know.
706
00:27:59,010 --> 00:28:00,440
I just... I don't really see
the point in staying,
707
00:28:00,440 --> 00:28:02,010
if I don't even know
what I'm gonna do. You know?
708
00:28:02,010 --> 00:28:05,080
Maybe I could come back,
help Mimi run the shop.
709
00:28:05,080 --> 00:28:07,120
Have you talked
to anyone about this?
710
00:28:07,120 --> 00:28:08,380
It's not exactly something
711
00:28:08,380 --> 00:28:09,450
that I want to bring up
at the dinner table...
712
00:28:09,450 --> 00:28:14,120
at least, not until
I've made a final decision.
713
00:28:14,120 --> 00:28:16,460
Can I make a suggestion?
714
00:28:16,460 --> 00:28:18,090
Talk to Sawyer.
715
00:28:18,090 --> 00:28:20,430
He really takes his role
as your surrogate big brother
716
00:28:20,430 --> 00:28:21,800
seriously.
717
00:28:21,800 --> 00:28:23,800
Sounds like you two
are getting along.
718
00:28:23,800 --> 00:28:26,230
Tch. Depends on the day.
719
00:28:26,230 --> 00:28:28,100
There you go.
720
00:28:28,100 --> 00:28:29,870
Thank you.
See you later!
721
00:28:34,810 --> 00:28:36,910
What makes you want
to compete again, Sawyer?
722
00:28:36,910 --> 00:28:39,980
Scared the, uh, out-of-towner's
gonna beat the locals?
723
00:28:39,980 --> 00:28:42,220
We might have a bet
riding on it.
724
00:28:42,220 --> 00:28:43,950
Careful, he's a sore loser.
725
00:28:44,920 --> 00:28:46,960
Are these stretch-worthy events?
726
00:28:46,960 --> 00:28:48,320
Uh, yeah, they are
for those who wanna win.
727
00:28:48,320 --> 00:28:49,360
Oh.
728
00:28:49,360 --> 00:28:50,560
It's an all-ages event,
729
00:28:50,560 --> 00:28:51,990
but the guys
always seem to think
730
00:28:51,990 --> 00:28:53,930
that they're competing
in the Olympics.
731
00:28:53,930 --> 00:28:57,070
Hey! Never underestimate
the athletic prowess of a child.
732
00:28:57,070 --> 00:28:59,270
And don't fall
for their fake tears!
733
00:28:59,270 --> 00:29:00,470
See what I have to deal with?
734
00:29:00,470 --> 00:29:01,570
You know what?
You should just follow
735
00:29:01,570 --> 00:29:03,270
the seasoned pros
there, city girl.
736
00:29:03,270 --> 00:29:05,010
Buckle up, country boy.
737
00:29:05,010 --> 00:29:06,310
Okay.
738
00:29:06,310 --> 00:29:07,540
Mm-hmm!
739
00:29:07,540 --> 00:29:10,810
Welcome to the Reindeer Games!
740
00:29:11,910 --> 00:29:14,280
Okay, you all know
how this works.
741
00:29:14,280 --> 00:29:16,580
The top three winners
in each game accrue points,
742
00:29:16,580 --> 00:29:18,820
and the one with
the most points in the end
743
00:29:18,820 --> 00:29:22,860
wins this incredible
Christmas picnic basket.
744
00:29:22,860 --> 00:29:24,290
Whoo!
745
00:29:26,860 --> 00:29:31,270
All right!
Let the Reindeer Games begin!
746
00:29:37,110 --> 00:29:38,540
Go!
747
00:29:54,490 --> 00:29:56,020
Oh no!
748
00:30:02,500 --> 00:30:05,100
There we go... hey!
749
00:30:25,090 --> 00:30:27,420
Um... Harper?
750
00:30:27,420 --> 00:30:28,990
Yeah? Oh!
751
00:30:34,560 --> 00:30:37,270
Free drinks
for the man of the hour!
752
00:30:41,470 --> 00:30:44,240
I bow to your greatness.
753
00:30:44,240 --> 00:30:45,970
Well, in all fairness,
I have been competing
754
00:30:45,970 --> 00:30:47,980
in the Reindeer Games
for most of my life, so...
755
00:30:47,980 --> 00:30:49,580
you didn't really
stand a chance.
756
00:30:49,580 --> 00:30:51,580
But I did win our bet.
757
00:30:51,580 --> 00:30:53,580
Yes. You will have
your writers' night,
758
00:30:53,580 --> 00:30:56,180
and any other new ideas
that you come up with.
759
00:30:57,320 --> 00:30:58,450
Hey.
760
00:30:58,450 --> 00:31:00,190
Excellent job...
for a newcomer.
761
00:31:00,190 --> 00:31:01,620
Thank you.
762
00:31:01,620 --> 00:31:04,290
Sawyer always won
the Reindeer Games,
763
00:31:04,290 --> 00:31:06,030
then he stopped competing.
764
00:31:06,030 --> 00:31:08,360
This year,
he was in it to win it.
765
00:31:08,360 --> 00:31:10,130
Hmm!
766
00:31:23,980 --> 00:31:25,580
Better than his first book...
767
00:31:25,580 --> 00:31:27,580
just saying.
768
00:31:27,580 --> 00:31:28,620
Good morning!
769
00:31:28,620 --> 00:31:30,220
- Hey.
- I got up early
770
00:31:30,220 --> 00:31:32,590
and I posted fliers
for our writer event.
771
00:31:32,590 --> 00:31:35,190
I'm calling it "Write On".
772
00:31:35,190 --> 00:31:37,530
Mayor Binky is posting it
on the town's social media.
773
00:31:37,530 --> 00:31:39,230
Oh! And...
774
00:31:39,230 --> 00:31:42,160
I have another new idea...
775
00:31:42,160 --> 00:31:44,230
given as
how I won our little wager.
776
00:31:44,230 --> 00:31:45,600
What's your new idea?
777
00:31:45,600 --> 00:31:47,240
To just give money away
to our customers?
778
00:31:47,240 --> 00:31:49,640
Oh, no, no.
These... they have to earn.
779
00:31:49,640 --> 00:31:52,210
How do they do that?
780
00:31:52,210 --> 00:31:55,010
By finding "Santa Sawyer"
on a stick.
781
00:31:55,010 --> 00:31:56,680
Every day, we're having
a "Find Santa Sawyer" contest.
782
00:31:56,680 --> 00:31:58,750
The daily winner
gets a gift certificate.
783
00:31:58,750 --> 00:32:00,280
Where did you find this picture?
784
00:32:02,650 --> 00:32:03,650
Josie.
785
00:32:03,650 --> 00:32:05,650
A deal's a deal.
786
00:32:05,650 --> 00:32:08,160
Also, this is good business.
787
00:32:08,160 --> 00:32:09,420
When you give away
gift certificates,
788
00:32:09,420 --> 00:32:10,990
people almost always
789
00:32:10,990 --> 00:32:12,660
spend more than the amount
that they're given.
790
00:32:12,660 --> 00:32:14,130
"Santa Sawyer on a Stick"...
791
00:32:14,130 --> 00:32:16,400
it's like Elf on a Shelf,
but better...
792
00:32:18,030 --> 00:32:19,630
...because you hate it.
793
00:32:30,780 --> 00:32:32,210
This is a great one,
794
00:32:32,210 --> 00:32:34,080
but it's the second
in the series,
795
00:32:34,080 --> 00:32:36,180
so I recommend getting both.
796
00:32:39,390 --> 00:32:41,260
Oh. You can't go wrong
with this one...
797
00:32:41,260 --> 00:32:43,020
you'll love it.
798
00:32:43,020 --> 00:32:44,560
Somebody's having fun.
799
00:32:44,560 --> 00:32:46,060
The most fun.
What's up?
800
00:32:46,060 --> 00:32:47,130
I need a brain break.
801
00:32:47,130 --> 00:32:48,700
Oh, I can help with that!
802
00:32:48,700 --> 00:32:49,660
What kind of stuff do you like?
803
00:32:49,660 --> 00:32:52,630
Ooh, I love these.
804
00:32:52,630 --> 00:32:54,470
I haven't had a chance
to read the new one yet.
805
00:32:54,470 --> 00:32:55,600
- Really?
- Have you read it?
806
00:32:55,600 --> 00:32:57,140
I have, yeah.
807
00:32:57,140 --> 00:32:58,710
I love
the whole epic fantasy of it.
808
00:32:58,710 --> 00:33:00,580
Especially
the romantic triangle.
809
00:33:00,580 --> 00:33:01,740
I just thought
810
00:33:01,740 --> 00:33:03,650
her finding out
that she was a royal
811
00:33:03,650 --> 00:33:04,780
was kinda lame.
812
00:33:05,750 --> 00:33:07,380
But... it was the first time
813
00:33:07,380 --> 00:33:10,350
I found a heroine
really take charge of her life...
814
00:33:10,350 --> 00:33:14,460
strike out on an adventure,
and throw caution to the wind.
815
00:33:14,460 --> 00:33:15,760
Huh.
816
00:33:21,230 --> 00:33:23,060
You know what...
it's starting to dawn on me,
817
00:33:23,060 --> 00:33:24,330
by making this store profitable,
818
00:33:24,330 --> 00:33:26,330
I may have
worked myself out of a job.
819
00:33:26,330 --> 00:33:28,600
But you would have a solid
safety net, though, right?
820
00:33:28,600 --> 00:33:30,310
I would have a great safety net,
821
00:33:30,310 --> 00:33:31,840
but the problem is,
822
00:33:31,840 --> 00:33:33,340
I have no idea
what I would do with it.
823
00:33:33,340 --> 00:33:34,380
Maybe a wine bar?
824
00:33:35,440 --> 00:33:37,480
Yeah, maybe.
825
00:33:37,480 --> 00:33:39,350
Do you have any idea
when the sale would go through?
826
00:33:39,350 --> 00:33:40,750
Well, I think they wanna
wrap things up by Christmas,
827
00:33:40,750 --> 00:33:42,520
so it could be
as early as January.
828
00:33:42,520 --> 00:33:44,390
Wow, that's coming up fast.
829
00:33:44,390 --> 00:33:45,620
Don't remind me.
830
00:33:45,620 --> 00:33:47,520
Which...
I need to call our lawyer.
831
00:33:47,520 --> 00:33:49,360
Hey, uh... you're coming
832
00:33:49,360 --> 00:33:51,430
to the writer event
tomorrow night, right?
833
00:33:51,430 --> 00:33:53,630
No. That's your thing.
I've got too much to do.
834
00:33:53,630 --> 00:33:55,160
By the way,
835
00:33:55,160 --> 00:33:56,600
I really like what you've done
with this display.
836
00:33:56,600 --> 00:33:58,300
Thank you.
837
00:33:58,300 --> 00:34:01,140
I just put all my Christmas book
recommendations on one table.
838
00:34:01,140 --> 00:34:02,670
Hey! I found Santa Sawyer!
839
00:34:02,670 --> 00:34:04,670
Finally.
840
00:34:04,670 --> 00:34:06,510
I've been browsing
for the last 20 minutes
841
00:34:06,510 --> 00:34:08,180
to give him time.
842
00:34:08,180 --> 00:34:09,310
But at least I ended up with
a few good Christmas gifts.
843
00:34:10,550 --> 00:34:11,650
Thank you.
844
00:34:11,650 --> 00:34:14,120
- Uh, let me ring you up.
- Oh, okay.
845
00:34:16,620 --> 00:34:18,620
Josie, you can't be serious.
846
00:34:18,620 --> 00:34:19,790
I don't know what I want to do.
847
00:34:19,790 --> 00:34:21,260
It's a waste of money.
848
00:34:21,260 --> 00:34:23,290
College isn't just
about getting your degree.
849
00:34:23,290 --> 00:34:25,160
It-It's an opportunity for you
850
00:34:25,160 --> 00:34:26,700
to figure out who you want to be
for the rest of your life.
851
00:34:26,700 --> 00:34:27,760
Okay, well, you're lucky.
852
00:34:27,760 --> 00:34:29,200
You always knew.
853
00:34:31,170 --> 00:34:32,800
Even if it's not
what you're doing right now,
854
00:34:32,800 --> 00:34:34,600
you always had a-a passion.
855
00:34:38,510 --> 00:34:40,540
Do you ever think about
how different your life might be
856
00:34:40,540 --> 00:34:42,310
if you never came back?
857
00:34:42,310 --> 00:34:44,150
I've never regretted coming home
858
00:34:44,150 --> 00:34:45,710
and helping my parents.
859
00:34:45,710 --> 00:34:47,150
But your situation is different.
860
00:34:47,150 --> 00:34:48,820
Your family
doesn't need you here.
861
00:34:48,820 --> 00:34:50,720
If you drop out of college now,
862
00:34:50,720 --> 00:34:52,390
you'll never go back.
863
00:34:52,390 --> 00:34:55,190
Technically, your family
doesn't need you here either,
864
00:34:55,190 --> 00:34:57,560
ever since you managed
to turn the store around.
865
00:34:57,560 --> 00:34:59,430
Hmm. Yeah, well...
866
00:35:00,800 --> 00:35:02,630
...pretty soon,
they might not need me at all.
867
00:35:02,630 --> 00:35:04,370
My parents want
to sell the store.
868
00:35:04,370 --> 00:35:05,930
To that guy who keeps offering?
869
00:35:05,930 --> 00:35:07,700
They haven't come
to an agreement yet,
870
00:35:07,700 --> 00:35:09,840
but his last offer
was a big one.
871
00:35:09,840 --> 00:35:11,810
My parents could have
a great retirement.
872
00:35:11,810 --> 00:35:13,880
Mm. And you?
873
00:35:13,880 --> 00:35:16,910
I would be set up
for whatever I want to do next.
874
00:35:16,910 --> 00:35:18,750
Now is your chance
to get back out there
875
00:35:18,750 --> 00:35:20,250
and chase your dreams.
876
00:35:20,250 --> 00:35:22,550
Sawyer, you have to go for it!
877
00:35:23,850 --> 00:35:25,520
Nice subject change.
878
00:35:25,520 --> 00:35:26,820
And, by the way,
879
00:35:26,820 --> 00:35:28,760
payback's coming
for that picture.
880
00:35:28,760 --> 00:35:30,590
What picture?
881
00:35:30,590 --> 00:35:31,490
Oh, you don't know?
882
00:35:31,490 --> 00:35:32,630
- No.
- You don't know?
883
00:35:32,630 --> 00:35:33,830
- No.
- "Santa Sawyer on a stick."
884
00:35:33,830 --> 00:35:37,630
What? Never-Never heard of
"Santa Sawyer on a stick," no.
885
00:35:41,470 --> 00:35:42,700
Hi, everyone.
886
00:35:42,700 --> 00:35:44,410
I'm so glad
you could come tonight.
887
00:35:44,410 --> 00:35:45,710
I'm Harper.
888
00:35:45,710 --> 00:35:46,880
I'm not a writer,
889
00:35:46,880 --> 00:35:50,210
but I recently met Beth,
who is a writer,
890
00:35:50,210 --> 00:35:55,420
and I realized
that you guys need a safe space,
891
00:35:55,420 --> 00:35:57,950
where you can
talk about your ideas,
892
00:35:57,950 --> 00:35:59,850
share your work,
893
00:35:59,850 --> 00:36:02,220
offer each other feedback.
894
00:36:02,220 --> 00:36:05,230
That's what I really
want to create here tonight.
895
00:36:05,230 --> 00:36:06,860
So who'd like to start us off?
896
00:36:06,860 --> 00:36:08,400
I will.
897
00:36:22,040 --> 00:36:25,010
We are together every day.
You never told me you write!
898
00:36:25,010 --> 00:36:27,380
Well, I don't really
write much anymore.
899
00:36:27,380 --> 00:36:29,520
When I got back from traveling,
900
00:36:29,520 --> 00:36:31,250
I tossed my manuscript
into a drawer,
901
00:36:31,250 --> 00:36:34,620
and I just threw myself
into transforming this place.
902
00:36:34,620 --> 00:36:36,490
The book's not even finished.
903
00:36:36,490 --> 00:36:38,890
Well, if that first chapter
is any indication,
904
00:36:38,890 --> 00:36:40,530
you're really talented, Sawyer.
905
00:36:40,530 --> 00:36:42,930
You should get back to it.
906
00:36:44,070 --> 00:36:45,770
If only I had the time.
907
00:36:45,770 --> 00:36:47,270
I'll tell you what.
908
00:36:47,270 --> 00:36:49,540
Whenever the store
isn't completely overrun,
909
00:36:49,540 --> 00:36:51,940
you go back into the office
and write.
910
00:36:51,940 --> 00:36:53,780
I can call you if I need you.
911
00:36:53,780 --> 00:36:57,050
What, you think you can
handle the books and the wine?
912
00:36:57,050 --> 00:36:58,910
If it means
getting that manuscript
913
00:36:58,910 --> 00:37:00,380
out of the drawer
and back on your desk,
914
00:37:00,380 --> 00:37:02,550
then yes, I want to support you.
915
00:37:03,890 --> 00:37:06,390
If you're sure.
916
00:37:06,390 --> 00:37:08,420
I am.
917
00:37:30,610 --> 00:37:32,050
Good morning.
918
00:37:32,050 --> 00:37:34,320
Oh!
919
00:37:34,320 --> 00:37:36,450
I see that you're moonlighting
as Santa's elf.
920
00:37:36,450 --> 00:37:38,550
Well, you're not the only one
full of surprises.
921
00:37:38,550 --> 00:37:41,920
So? You gonna tell me what's up
with the cute costume?
922
00:37:41,920 --> 00:37:44,490
No. I'd be
breaking the rules if I did.
923
00:37:48,860 --> 00:37:49,960
Hey!
924
00:37:49,960 --> 00:37:51,230
Given how well they're selling,
925
00:37:51,230 --> 00:37:54,500
I think they deserve a little
special attention, don't you?
926
00:38:15,090 --> 00:38:18,860
Okay, so these are my favorite
Christmas books for kids,
927
00:38:18,860 --> 00:38:20,130
so just take a look and see
928
00:38:20,130 --> 00:38:22,360
what your kids
or grandkids would like.
929
00:38:22,360 --> 00:38:24,100
Hey! How's the writing going?
930
00:38:24,100 --> 00:38:26,070
It's not.
931
00:38:26,070 --> 00:38:27,770
I hate everything
before I even type it.
932
00:38:27,770 --> 00:38:29,540
Okay, well, just keep at it.
933
00:38:29,540 --> 00:38:30,870
You just need to get
into the flow of things.
934
00:38:30,870 --> 00:38:32,140
That's the problem!
935
00:38:32,140 --> 00:38:34,840
I... I don't even know
where to find my "flow".
936
00:38:34,840 --> 00:38:36,410
I'm just to gonna work out here
937
00:38:36,410 --> 00:38:37,980
for a little bit
and clear my head.
938
00:38:43,820 --> 00:38:46,090
Congrats on winning
the event for Reindeer Games.
939
00:38:46,090 --> 00:38:49,120
Why didn't you mention
how cute he is?
940
00:38:49,120 --> 00:38:51,530
He's also an aspiring novelist.
941
00:38:51,530 --> 00:38:52,890
He read me his first chapter.
942
00:38:52,890 --> 00:38:54,900
It's really good!
943
00:38:54,900 --> 00:38:56,160
Are you helping him with it?
944
00:38:56,160 --> 00:38:57,500
No!
945
00:38:57,500 --> 00:38:59,170
I'm taking a break
from work, remember?
946
00:38:59,170 --> 00:39:00,700
Mm. The Harper I know
947
00:39:00,700 --> 00:39:02,800
would have already
taken the bull by the horns
948
00:39:02,800 --> 00:39:03,870
and given him notes.
949
00:39:03,870 --> 00:39:05,170
Well, the Harper I know
950
00:39:05,170 --> 00:39:07,510
isn't ready
to share who she is yet.
951
00:39:07,510 --> 00:39:09,640
You have a lot to offer Sawyer.
952
00:39:09,640 --> 00:39:12,780
And he might just have
something to offer you, too.
953
00:39:12,780 --> 00:39:16,480
There's been so many bumps
in the road this year.
954
00:39:16,480 --> 00:39:18,720
What if I discover
I lost my mojo?
955
00:39:18,720 --> 00:39:19,820
Then you'll know!
956
00:39:19,820 --> 00:39:21,160
And that's okay.
957
00:39:21,160 --> 00:39:23,060
Hey, it's worth the risk.
958
00:39:23,060 --> 00:39:25,530
And it's perfect timing.
959
00:39:25,530 --> 00:39:27,960
Take the rest of your break
to work with him.
960
00:39:27,960 --> 00:39:29,160
It'll give you a chance
961
00:39:29,160 --> 00:39:30,930
to work on a book
just for the fun of it.
962
00:39:30,930 --> 00:39:33,840
You're right.
963
00:39:33,840 --> 00:39:36,740
I gotta go.
964
00:39:36,740 --> 00:39:37,540
Oh, I forgot my coat.
965
00:39:37,540 --> 00:39:40,680
Okay.
This is a Chianti Classico
966
00:39:40,680 --> 00:39:41,410
from Tuscany...
967
00:39:41,410 --> 00:39:42,840
medium-bodied, dark cherries,
968
00:39:42,840 --> 00:39:44,880
with just a hint
969
00:39:44,880 --> 00:39:48,020
of dried herbs and spicy cedar.
970
00:39:48,020 --> 00:39:50,750
I think that you are
absolutely gonna love it.
971
00:39:50,750 --> 00:39:51,890
Hey!
972
00:39:52,990 --> 00:39:54,220
You mentioned
973
00:39:54,220 --> 00:39:56,590
that you used to make luminaries
with your dad.
974
00:39:56,590 --> 00:39:59,730
I was thinking maybe we could
make some for the store.
975
00:39:59,730 --> 00:40:02,730
Sounds like
you liked one of my ideas.
976
00:40:02,730 --> 00:40:06,100
Well, everyone strikes gold
every once in awhile.
977
00:40:06,100 --> 00:40:10,110
Why don't we make them
together... tonight?
978
00:40:10,110 --> 00:40:12,710
We can get some food
from the pub.
979
00:40:13,980 --> 00:40:14,810
That would be great.
980
00:40:14,810 --> 00:40:16,880
Great.
981
00:40:21,750 --> 00:40:23,590
Ooh. I am gonna dream
982
00:40:23,590 --> 00:40:25,820
about that sticky-toffee pudding
tonight.
983
00:40:25,820 --> 00:40:27,790
Yeah, Rhys definitely knows
his way around the kitchen.
984
00:40:27,790 --> 00:40:29,760
I think I'm gonna go
get more supplies.
985
00:40:29,760 --> 00:40:31,890
Sure.
986
00:40:42,240 --> 00:40:44,570
So, what's the story
987
00:40:44,570 --> 00:40:46,680
with this top-secret
Christmas Bingo?
988
00:40:46,680 --> 00:40:48,880
Well, um...
989
00:40:48,880 --> 00:40:50,580
since we were kids,
990
00:40:50,580 --> 00:40:54,020
Kimberly and I made
Christmas Bingo cards
991
00:40:54,020 --> 00:40:55,750
for each other every year.
992
00:40:55,750 --> 00:40:58,090
It's our own version...
993
00:40:58,090 --> 00:41:01,760
like Blackout Bingo,
except with less squares.
994
00:41:01,760 --> 00:41:05,130
But, whoever
fills the card first wins.
995
00:41:05,130 --> 00:41:08,030
So that's why you had to eat
all of those Christmas cookies?
996
00:41:08,030 --> 00:41:10,100
In one sitting.
In public.
997
00:41:10,100 --> 00:41:11,900
And the elf costume deal?
998
00:41:11,900 --> 00:41:13,270
Sounds more like dares.
999
00:41:13,270 --> 00:41:14,770
Did I mention we were kids?
1000
00:41:17,670 --> 00:41:19,310
So, uh...
1001
00:41:19,310 --> 00:41:21,780
any progress with your book?
1002
00:41:21,780 --> 00:41:23,750
If you consider banging
your head against the wall
1003
00:41:23,750 --> 00:41:24,680
"progress".
1004
00:41:25,950 --> 00:41:27,780
I was thinking...
1005
00:41:27,780 --> 00:41:29,150
ahem.
1006
00:41:29,150 --> 00:41:31,050
Maybe I can help you.
1007
00:41:31,050 --> 00:41:33,050
Oh, that's really kind of you,
1008
00:41:33,050 --> 00:41:35,190
but I think I just need to power
through my writer's block.
1009
00:41:35,190 --> 00:41:36,620
Actually, you don't.
1010
00:41:36,620 --> 00:41:38,730
What you need
is someone who knows
1011
00:41:38,730 --> 00:41:40,900
how to guide you through
the writing process,
1012
00:41:40,900 --> 00:41:42,700
and that would be me.
1013
00:41:42,700 --> 00:41:44,670
What do you mean?
1014
00:41:44,670 --> 00:41:47,200
I'm a professional book editor.
1015
00:41:47,200 --> 00:41:49,600
I work at Stillman Publishing.
1016
00:41:49,600 --> 00:41:52,740
That whole display you have
of the Whispers franchise?
1017
00:41:52,740 --> 00:41:54,880
That's me.
1018
00:41:54,880 --> 00:41:56,240
What are you talking about?
1019
00:41:56,240 --> 00:42:00,050
Well, it's a long story,
but I just...
1020
00:42:00,050 --> 00:42:01,850
I needed a break.
1021
00:42:01,850 --> 00:42:04,290
Why didn't you just tell me
this in the first place?
1022
00:42:04,290 --> 00:42:06,350
Oh, because I-I...
1023
00:42:06,350 --> 00:42:09,790
I needed to leave work behind.
1024
00:42:09,790 --> 00:42:13,660
I needed to...
fall in love with books again.
1025
00:42:14,700 --> 00:42:18,000
Remind myself
why I do what I do.
1026
00:42:18,000 --> 00:42:20,240
I'm sorry I didn't tell you.
1027
00:42:20,240 --> 00:42:22,670
But really,
I think I can help you.
1028
00:42:22,670 --> 00:42:23,740
Do you know how hard
it was for me
1029
00:42:23,740 --> 00:42:25,840
to share my book
at writer's night?
1030
00:42:25,840 --> 00:42:28,340
How difficult it is to put
yourself out there to be judged?
1031
00:42:28,340 --> 00:42:31,150
Wait. Sawyer, please don't go.
1032
00:42:31,150 --> 00:42:32,580
We... We can talk this through.
1033
00:42:34,380 --> 00:42:36,850
I'll see you tomorrow.
1034
00:42:55,900 --> 00:42:57,370
Hi!
1035
00:42:57,370 --> 00:43:00,080
So, I... I brought you
peace offering.
1036
00:43:00,080 --> 00:43:01,810
Thanks.
1037
00:43:01,810 --> 00:43:04,050
For what it's worth,
I barely slept last night.
1038
00:43:04,050 --> 00:43:05,880
Please give me
a chance to grovel?
1039
00:43:09,220 --> 00:43:11,320
I'm really sorry, Sawyer.
1040
00:43:11,320 --> 00:43:14,120
I-I really didn't mean
to deceive you.
1041
00:43:14,120 --> 00:43:18,290
Well, I don't think I should've
run out the way that I did.
1042
00:43:18,290 --> 00:43:21,230
The truth is...
1043
00:43:21,230 --> 00:43:23,370
I haven't been entirely honest
with you, either.
1044
00:43:23,370 --> 00:43:25,230
After I got my business degree,
1045
00:43:25,230 --> 00:43:26,900
I went to the North American
Writers Lab.
1046
00:43:26,900 --> 00:43:30,010
What? They have,
like, a 3% acceptance rate.
1047
00:43:31,370 --> 00:43:33,270
Sawyer,
no wonder you're so good.
1048
00:43:33,270 --> 00:43:35,140
Writing has always been
1049
00:43:35,140 --> 00:43:36,880
what I've dreamed
of doing professionally.
1050
00:43:36,880 --> 00:43:39,780
That's why I freaked out
when I learned what you do.
1051
00:43:39,780 --> 00:43:42,420
So...
the book isn't just a hobby.
1052
00:43:42,420 --> 00:43:44,090
It was never meant to be.
1053
00:43:44,090 --> 00:43:46,150
But... life happened.
1054
00:43:46,150 --> 00:43:49,020
Look, if you don't want
to work with me,
1055
00:43:49,020 --> 00:43:50,760
I totally get it.
1056
00:43:50,760 --> 00:43:53,700
But, actually,
you'd be helping me out.
1057
00:43:54,800 --> 00:43:56,060
How?
1058
00:43:56,060 --> 00:43:57,200
Well, it's been a long time
1059
00:43:57,200 --> 00:43:58,930
since I worked with a writer
just for the fun of it.
1060
00:44:00,940 --> 00:44:03,370
It would help to know
if I'm still any good at it.
1061
00:44:03,370 --> 00:44:05,040
So that's why
you needed to get away?
1062
00:44:05,040 --> 00:44:07,080
Yeah.
1063
00:44:15,820 --> 00:44:18,190
Really?
The full manuscript?
1064
00:44:18,190 --> 00:44:19,790
Yeah. What good is it
1065
00:44:19,790 --> 00:44:21,790
having an employee who
creates a contest to mock you,
1066
00:44:21,790 --> 00:44:23,020
if you can't
use it to your advantage?
1067
00:44:23,020 --> 00:44:25,360
Thank you!
1068
00:44:31,100 --> 00:44:32,500
That is a lot of red ink.
1069
00:44:32,500 --> 00:44:34,200
Go away!
1070
00:45:05,800 --> 00:45:06,800
Leave it.
1071
00:45:07,870 --> 00:45:09,340
Okay.
1072
00:45:13,540 --> 00:45:15,780
So, are you ready
for the sing-along?
1073
00:45:15,780 --> 00:45:17,850
Oh. Uh...
1074
00:45:17,850 --> 00:45:19,250
yeah.
1075
00:45:19,250 --> 00:45:21,020
Okay.
1076
00:45:38,800 --> 00:45:40,470
You all sound brilliant!
1077
00:45:40,470 --> 00:45:42,570
It's time to give
our piano player
1078
00:45:42,570 --> 00:45:44,370
a quick breather...
and now's your chance
1079
00:45:44,370 --> 00:45:46,110
to get your orders in
with your waitstaff.
1080
00:45:46,110 --> 00:45:49,340
Whoo!
1081
00:45:49,340 --> 00:45:52,280
Round of mulled-wine sangrias
for the table.
1082
00:45:52,280 --> 00:45:53,350
- Wow.
- Ooh!
1083
00:45:53,350 --> 00:45:55,080
Mighty fine playin'!
1084
00:45:55,080 --> 00:45:56,420
Why, thank you.
1085
00:45:56,420 --> 00:45:58,090
I've whipped you up
a Christmas pudding
1086
00:45:58,090 --> 00:45:59,190
with brandy butter.
1087
00:45:59,190 --> 00:46:00,860
Should be ready soon.
1088
00:46:00,860 --> 00:46:03,360
Oh, wow! Fancy cocktails.
1089
00:46:03,360 --> 00:46:04,430
Christmas pudding.
1090
00:46:04,430 --> 00:46:05,830
A sing-along.
1091
00:46:05,830 --> 00:46:07,560
I am loving
your holiday traditions.
1092
00:46:07,560 --> 00:46:10,000
My favorite
is the lighting of the Yule log.
1093
00:46:10,000 --> 00:46:11,930
Yeah. We set our intentions
for the new year.
1094
00:46:11,930 --> 00:46:13,100
Ooh, I've never
done that before.
1095
00:46:13,100 --> 00:46:15,300
Naturally, I make
a bûche de Noël.
1096
00:46:15,300 --> 00:46:17,110
We hang out,
eat a little dessert,
1097
00:46:17,110 --> 00:46:18,310
light some candles.
1098
00:46:18,310 --> 00:46:19,540
Did you have
any big holiday traditions
1099
00:46:19,540 --> 00:46:21,040
when you were growing up?
1100
00:46:21,040 --> 00:46:22,480
Well...
1101
00:46:22,480 --> 00:46:24,850
ours was pretty run of the mill,
compared to you guys.
1102
00:46:24,850 --> 00:46:27,250
Just making Christmas cookies,
decorating the tree,
1103
00:46:27,250 --> 00:46:29,050
watching White Christmas.
1104
00:46:29,050 --> 00:46:32,150
Okay, I have to confess...
I've never seen White Christmas
1105
00:46:32,150 --> 00:46:33,420
What?
1106
00:46:33,420 --> 00:46:35,290
How is this guy my friend?
1107
00:46:35,290 --> 00:46:36,520
- Come on. No!
- You're joking, right?
1108
00:46:36,520 --> 00:46:37,960
You've never seen
White Christmas?
1109
00:46:37,960 --> 00:46:38,890
Have you seen it?
1110
00:46:38,890 --> 00:46:40,130
Yeah, multiple times!
1111
00:46:40,130 --> 00:46:42,330
- Hmm.
- Yes.
1112
00:46:43,570 --> 00:46:45,270
Oh, here we go.
1113
00:46:57,250 --> 00:46:59,010
Hey!
1114
00:46:59,010 --> 00:47:01,250
I can't
believe it's almost Christmas.
1115
00:47:01,250 --> 00:47:05,050
You would love everyone here,
especially Josie.
1116
00:47:05,050 --> 00:47:08,060
Sawyer has been
full of surprises.
1117
00:47:08,060 --> 00:47:09,660
Turns out
he's a wonderful writer,
1118
00:47:09,660 --> 00:47:11,060
and I'm kind of surprised
1119
00:47:11,060 --> 00:47:13,400
how much I enjoy
working with him.
1120
00:47:13,400 --> 00:47:17,000
I feel like this experience
is getting me back on track.
1121
00:47:19,470 --> 00:47:21,140
What you reading?
1122
00:47:23,640 --> 00:47:26,170
Sawyer's letting you
read his manuscript?
1123
00:47:26,170 --> 00:47:27,510
That's huge!
1124
00:47:27,510 --> 00:47:29,110
He hasn't shared it
with any of us.
1125
00:47:29,110 --> 00:47:31,380
In fairness,
he's sharing it with me
1126
00:47:31,380 --> 00:47:33,250
because I'm a book editor.
1127
00:47:33,250 --> 00:47:35,050
Wait. Seriously?
1128
00:47:35,050 --> 00:47:36,450
When I found out
he was a writer,
1129
00:47:36,450 --> 00:47:37,650
I offered to help.
1130
00:47:37,650 --> 00:47:39,620
Have I read any of your books?
1131
00:47:39,620 --> 00:47:43,320
Actually...
the Whispers franchise is mine.
1132
00:47:44,560 --> 00:47:47,300
I can't believe
I was trashing your book.
1133
00:47:47,300 --> 00:47:48,460
I'm... I'm such a jerk.
1134
00:47:48,460 --> 00:47:49,630
No! No, no.
1135
00:47:49,630 --> 00:47:51,630
You actually had a good note.
1136
00:47:51,630 --> 00:47:54,670
We considered not making
the protagonist a princess.
1137
00:47:54,670 --> 00:47:56,170
It was actually my preference.
1138
00:47:56,170 --> 00:47:59,010
But...
books about royals sell better.
1139
00:47:59,010 --> 00:48:00,310
Makes sense.
1140
00:48:00,310 --> 00:48:03,010
But your instinct was spot-on.
1141
00:48:03,010 --> 00:48:06,210
Hey, I don't know
if this might interest you,
1142
00:48:06,210 --> 00:48:09,680
but Stillman Publishing has
a great internship program.
1143
00:48:09,680 --> 00:48:12,350
You might be able
to earn class credits,
1144
00:48:12,350 --> 00:48:13,560
live in New York for a semester.
1145
00:48:13,560 --> 00:48:15,090
Wait, that's a thing?
1146
00:48:15,090 --> 00:48:17,330
Yeah. We're always
looking for people
1147
00:48:17,330 --> 00:48:19,430
who have a good understanding
of young readers,
1148
00:48:19,430 --> 00:48:20,700
and a good eye on story.
1149
00:48:20,700 --> 00:48:23,030
It might be your thing.
1150
00:48:23,030 --> 00:48:25,400
Awesome.
1151
00:48:26,430 --> 00:48:28,200
- Hey.
- Hey!
1152
00:48:30,770 --> 00:48:32,670
So...?
1153
00:48:32,670 --> 00:48:35,210
It's really good.
1154
00:48:35,210 --> 00:48:36,280
Yeah?
1155
00:48:36,280 --> 00:48:37,580
Yeah.
1156
00:48:37,580 --> 00:48:39,550
Yeah, I-I-I made plenty
of notes,
1157
00:48:39,550 --> 00:48:42,450
and we still need to find
an ending, but...
1158
00:48:43,450 --> 00:48:46,120
I loved it.
1159
00:48:46,120 --> 00:48:47,190
Wow!
1160
00:48:47,190 --> 00:48:48,520
Thank you... so much.
1161
00:48:48,520 --> 00:48:50,330
This means so much to me.
1162
00:48:50,330 --> 00:48:52,360
No. No, thank you.
1163
00:48:52,360 --> 00:48:56,630
This is the most fun I've had
with a new manuscript in ages.
1164
00:48:58,600 --> 00:49:01,370
Let me know when you're ready
to go over notes.
1165
00:49:03,670 --> 00:49:05,640
- Ohh!
1166
00:49:07,710 --> 00:49:10,610
So, I'm the first person
1167
00:49:10,610 --> 00:49:12,650
you shared your manuscript with?
1168
00:49:12,650 --> 00:49:15,180
I never expected
anybody to like it.
1169
00:49:15,180 --> 00:49:17,450
You know, you could have
a real future at this.
1170
00:49:17,450 --> 00:49:19,320
Mm-hmm.
1171
00:49:19,320 --> 00:49:21,020
So...
1172
00:49:21,020 --> 00:49:22,490
you ever think about writing?
1173
00:49:22,490 --> 00:49:24,230
Mm.
1174
00:49:24,230 --> 00:49:25,760
No.
1175
00:49:25,760 --> 00:49:27,630
I always found the editing
and publishing side
1176
00:49:27,630 --> 00:49:29,130
to be more fascinating.
1177
00:49:29,130 --> 00:49:32,500
So, I decided
to go away for school
1178
00:49:32,500 --> 00:49:34,640
and learn all I could
about that world.
1179
00:49:34,640 --> 00:49:36,500
I always intended
to go back home.
1180
00:49:36,500 --> 00:49:37,410
But you didn't?
1181
00:49:39,340 --> 00:49:41,710
Kimberly and I
were on two different tracks.
1182
00:49:41,710 --> 00:49:45,550
She got married
and managed a bookstore.
1183
00:49:45,550 --> 00:49:48,620
I got an entry-level job
at Stillman.
1184
00:49:48,620 --> 00:49:51,550
I just didn't expect
to love it so much.
1185
00:49:51,550 --> 00:49:52,650
Passion isn't anything
1186
00:49:52,650 --> 00:49:54,560
that you should be
apologizing for,
1187
00:49:54,560 --> 00:49:56,620
and good friends
want you to succeed.
1188
00:49:56,620 --> 00:49:58,460
They want you to be happy.
1189
00:49:58,460 --> 00:50:00,330
Yeah.
1190
00:50:00,330 --> 00:50:03,300
Anyway, getting to be here
and help run The Book Cabinet,
1191
00:50:03,300 --> 00:50:05,130
even for a short time,
1192
00:50:05,130 --> 00:50:08,540
has been a bit of a realization
of a dream for me.
1193
00:50:08,540 --> 00:50:10,270
Not many people have the courage
1194
00:50:10,270 --> 00:50:12,670
to go after their dreams
like you have.
1195
00:50:12,670 --> 00:50:14,310
It's... It's inspiring.
1196
00:50:15,840 --> 00:50:18,110
Well, maybe it's time
that you went for it.
1197
00:50:18,110 --> 00:50:21,550
I know you never wanted
to sell the place,
1198
00:50:21,550 --> 00:50:24,750
but now you have something
that most people don't get...
1199
00:50:24,750 --> 00:50:26,390
a second chance.
1200
00:50:32,790 --> 00:50:34,300
Gingerbread lattes
1201
00:50:34,300 --> 00:50:36,300
to thank you for dinner
last night.
1202
00:50:36,300 --> 00:50:37,300
Are you kidding me?
1203
00:50:37,300 --> 00:50:38,300
I should be thanking you.
1204
00:50:38,300 --> 00:50:40,840
I woke up early,
started addressing your notes.
1205
00:50:40,840 --> 00:50:42,570
That's a good start.
1206
00:50:42,570 --> 00:50:45,170
Now, as an honorary elf,
1207
00:50:45,170 --> 00:50:47,810
I heard that Santa
is coming to town tonight.
1208
00:50:47,810 --> 00:50:49,580
Well, then we should go.
1209
00:50:49,580 --> 00:50:51,610
Mm.
1210
00:50:51,610 --> 00:50:53,580
But only if
your homework is done.
1211
00:51:04,790 --> 00:51:07,800
- Ohh!
- So cute.
1212
00:51:10,630 --> 00:51:12,770
Can I get a candy cane?
1213
00:51:12,770 --> 00:51:14,400
Buy you blokes a mulled wine?
1214
00:51:14,400 --> 00:51:16,810
Yeah, why not?
Santa's already got my letter.
1215
00:51:16,810 --> 00:51:18,740
Right behind ya.
1216
00:51:22,440 --> 00:51:25,680
So... I did a thing.
1217
00:51:25,680 --> 00:51:27,320
What kind of thing?
1218
00:51:27,320 --> 00:51:29,880
I might have let Harper
read my manuscript.
1219
00:51:29,880 --> 00:51:32,190
The manuscript
you barely ever mentioned
1220
00:51:32,190 --> 00:51:33,790
to your two best friends?
1221
00:51:33,790 --> 00:51:35,520
All right, don't make it
more than what it is.
1222
00:51:35,520 --> 00:51:36,520
What is it?
1223
00:51:37,660 --> 00:51:39,190
It's nothing!
1224
00:51:39,190 --> 00:51:40,460
We see each other every day...
1225
00:51:40,460 --> 00:51:41,900
of course, we're gonna
get to know each other.
1226
00:51:41,900 --> 00:51:43,900
Turns out
that she is a book editor.
1227
00:51:43,900 --> 00:51:46,370
Ooh... the plot thickens.
1228
00:51:46,370 --> 00:51:48,470
She is just taking
a little vacation from work,
1229
00:51:48,470 --> 00:51:49,600
but, clearly,
1230
00:51:49,600 --> 00:51:52,170
she's the most educated opinion
I'm ever gonna get.
1231
00:51:52,170 --> 00:51:55,610
Doesn't hurt she's dishy...
and bright as a button.
1232
00:51:59,380 --> 00:52:00,850
So cute.
1233
00:52:00,850 --> 00:52:03,250
Oh, hey, I checked in
with my colleagues,
1234
00:52:03,250 --> 00:52:05,390
and we're still looking
for interns next year,
1235
00:52:05,390 --> 00:52:06,520
if you're interested.
1236
00:52:06,520 --> 00:52:08,790
Cool.
Seems competitive.
1237
00:52:08,790 --> 00:52:10,560
Is that how you started?
1238
00:52:10,560 --> 00:52:12,390
It is. Yeah.
1239
00:52:12,390 --> 00:52:14,660
I moved to New York
right after college.
1240
00:52:14,660 --> 00:52:16,800
I thought I was in over my head.
1241
00:52:16,800 --> 00:52:18,930
When they paired me
with my first author,
1242
00:52:18,930 --> 00:52:21,670
I felt like I forgot
everything I knew
1243
00:52:21,670 --> 00:52:22,870
about stories and editing.
1244
00:52:22,870 --> 00:52:24,440
Were they difficult?
1245
00:52:25,640 --> 00:52:26,980
Well, let's just say...
1246
00:52:26,980 --> 00:52:29,380
they were demanding.
1247
00:52:29,380 --> 00:52:30,680
Now look at you.
1248
00:52:30,680 --> 00:52:32,680
I mean, you're living
your dream.
1249
00:52:32,680 --> 00:52:34,780
Not too many people get to say
1250
00:52:34,780 --> 00:52:36,550
that they love
what they do for a living.
1251
00:52:36,550 --> 00:52:38,320
That's true.
1252
00:52:38,320 --> 00:52:42,690
I haven't looked at it that way
in a very long time.
1253
00:52:42,690 --> 00:52:44,730
Well, just think about it.
1254
00:52:44,730 --> 00:52:47,530
Thanks, Harper.
I... I will.
1255
00:53:21,360 --> 00:53:23,500
Here is the rewrite, city girl.
1256
00:53:23,500 --> 00:53:26,330
So, just let me know
when you're done reading
1257
00:53:26,330 --> 00:53:28,770
and maybe I can
make you dinner again.
1258
00:53:28,770 --> 00:53:32,610
I make a mean "Mistletoe Kiss".
1259
00:53:32,610 --> 00:53:34,010
I am a fast reader,
1260
00:53:34,010 --> 00:53:35,980
and I've have never had
a "Mistletoe Kiss".
1261
00:53:35,980 --> 00:53:39,010
I may just
have to remedy that then.
1262
00:53:53,730 --> 00:53:55,500
So you like
the "Mistletoe Kiss"?
1263
00:53:55,500 --> 00:53:56,730
Oh, clearly.
1264
00:53:56,730 --> 00:53:57,930
It's my second one.
1265
00:53:57,930 --> 00:54:00,600
The rosemary is...
1266
00:54:00,600 --> 00:54:02,600
unexpected.
1267
00:54:02,600 --> 00:54:03,770
Kinda like you.
1268
00:54:03,770 --> 00:54:05,610
You think I'm unexpected?
1269
00:54:05,610 --> 00:54:07,340
Mm-hmm.
1270
00:54:07,340 --> 00:54:08,540
How?
1271
00:54:08,540 --> 00:54:09,480
Well, at first,
1272
00:54:09,480 --> 00:54:11,910
you come off all rigid
and business-like.
1273
00:54:12,910 --> 00:54:14,350
But then, I discover
1274
00:54:14,350 --> 00:54:18,920
you've written
this lovely, soulful book.
1275
00:54:20,390 --> 00:54:22,060
It means a lot to me
that you've been so supportive.
1276
00:54:22,060 --> 00:54:23,430
And that you like my book.
1277
00:54:23,430 --> 00:54:24,930
I do.
1278
00:54:25,890 --> 00:54:28,500
There's just... one thing.
1279
00:54:28,500 --> 00:54:29,760
What's that?
1280
00:54:29,760 --> 00:54:31,530
The romance isn't working.
1281
00:54:32,870 --> 00:54:34,640
Oh.
1282
00:54:34,640 --> 00:54:35,970
It's too restrained.
1283
00:54:37,810 --> 00:54:39,810
Have you ever been in love?
1284
00:54:39,810 --> 00:54:41,780
Sometimes, it helps
1285
00:54:41,780 --> 00:54:44,050
to call
on your personal experiences.
1286
00:54:44,050 --> 00:54:46,350
Okay.
But my book isn't a romance.
1287
00:54:46,350 --> 00:54:49,550
No, but it has
a romantic entanglement.
1288
00:54:49,550 --> 00:54:51,990
I mean, it may be peripheral,
but it still needs to work.
1289
00:54:53,390 --> 00:54:54,790
You don't think it works?
1290
00:54:54,790 --> 00:54:56,120
Not yet.
1291
00:54:56,120 --> 00:54:59,890
Your story doesn't reveal
or change the protagonist
1292
00:54:59,890 --> 00:55:01,700
in any meaningful way.
1293
00:55:01,700 --> 00:55:03,470
I... I don't know about that.
1294
00:55:03,470 --> 00:55:04,770
It's nuanced.
1295
00:55:04,770 --> 00:55:05,570
Well, it could be better.
1296
00:55:07,440 --> 00:55:08,840
Okay.
1297
00:55:08,840 --> 00:55:10,410
"Not good at romance."
1298
00:55:10,410 --> 00:55:11,670
No, it's not
that you're not good at it,
1299
00:55:11,670 --> 00:55:12,870
it...
1300
00:55:12,870 --> 00:55:14,380
I think you just need
to dial it up.
1301
00:55:14,380 --> 00:55:15,840
I really thought
this last draft was strong.
1302
00:55:15,840 --> 00:55:17,510
- It is!
- Except for
1303
00:55:17,510 --> 00:55:19,410
the whole subplot
that clearly isn't working.
1304
00:55:19,410 --> 00:55:21,950
No, it's-it's a tiny subplot...
1305
00:55:21,950 --> 00:55:24,120
but every emotion counts.
1306
00:55:24,120 --> 00:55:26,590
Maybe you think I'm
a lot better than I actually am.
1307
00:55:26,590 --> 00:55:27,420
At some point,
1308
00:55:27,420 --> 00:55:29,690
every writer
doubts their ability.
1309
00:55:29,690 --> 00:55:31,690
You just have to push through.
1310
00:55:31,690 --> 00:55:34,500
Sawyer...
1311
00:55:34,500 --> 00:55:36,100
you can do this.
1312
00:55:44,840 --> 00:55:45,940
Harper?
1313
00:55:45,940 --> 00:55:47,840
Wasn't expecting
to hear from you.
1314
00:55:47,840 --> 00:55:49,540
Hey. I just...
1315
00:55:49,540 --> 00:55:51,810
I wanted to check in,
and wish you a Merry Christmas.
1316
00:55:51,810 --> 00:55:52,980
Your email said
1317
00:55:52,980 --> 00:55:54,150
that you're spending
the holidays
1318
00:55:54,150 --> 00:55:56,820
at a bookstore in Maine?
1319
00:55:56,820 --> 00:55:58,490
Yeah.
1320
00:55:58,490 --> 00:56:01,090
I get to hang out with
other book lovers all day.
1321
00:56:01,090 --> 00:56:03,990
Turns out
it's exactly what I needed.
1322
00:56:03,990 --> 00:56:07,100
And I think I've found...
1323
00:56:07,100 --> 00:56:09,500
a very promising new writer.
1324
00:56:09,500 --> 00:56:11,130
You found
our next big franchise?
1325
00:56:11,130 --> 00:56:13,770
Actually, this one
is a lot smaller,
1326
00:56:13,770 --> 00:56:16,470
and more character-driven
than what I'm used to.
1327
00:56:16,470 --> 00:56:19,010
But, if I've learned anything
from helping in this bookstore,
1328
00:56:19,010 --> 00:56:21,140
I think readers will love it.
1329
00:56:21,140 --> 00:56:22,810
No. We're not that kind of
business anymore, Harper.
1330
00:56:22,810 --> 00:56:24,480
You know that.
1331
00:56:24,480 --> 00:56:28,180
I know that this kind of book
can be a hard sell at first,
1332
00:56:28,180 --> 00:56:32,050
but if it turns out as strong
as I think it can be...
1333
00:56:32,050 --> 00:56:33,990
will you read it?
1334
00:56:33,990 --> 00:56:35,190
You know
I'll always read anything
1335
00:56:35,190 --> 00:56:36,990
you feel strongly about.
1336
00:56:36,990 --> 00:56:38,590
But it's a long shot.
1337
00:56:38,590 --> 00:56:39,890
Dig deep.
1338
00:56:39,890 --> 00:56:40,930
I understand.
1339
00:56:40,930 --> 00:56:42,230
Merry Christmas.
1340
00:56:42,230 --> 00:56:44,670
Yes, Merry Christmas to you.
1341
00:56:46,530 --> 00:56:49,740
I know I was a little tough
on you the other night.
1342
00:56:49,740 --> 00:56:51,770
Rewrites can be a grind.
1343
00:56:51,770 --> 00:56:53,110
But character pieces like yours
1344
00:56:53,110 --> 00:56:55,580
come with their own challenges.
1345
00:56:56,680 --> 00:56:58,580
How so?
1346
00:56:58,580 --> 00:57:00,650
They require an emotional depth
1347
00:57:00,650 --> 00:57:03,080
that will resonate with readers
in a way
1348
00:57:03,080 --> 00:57:05,690
that makes them
tell other people about it.
1349
00:57:05,690 --> 00:57:08,590
That's how these books
become hits...
1350
00:57:08,590 --> 00:57:10,490
word of mouth.
1351
00:57:10,490 --> 00:57:12,760
You don't think I have that?
1352
00:57:12,760 --> 00:57:14,830
I think you can go deeper.
1353
00:57:15,930 --> 00:57:17,970
I have an exercise
1354
00:57:17,970 --> 00:57:20,040
that I sometimes do
with my writers.
1355
00:57:20,040 --> 00:57:22,200
Are you up for it?
1356
00:57:22,200 --> 00:57:25,910
The more you tap into
your own emotional life,
1357
00:57:25,910 --> 00:57:26,910
the better you'll be
1358
00:57:26,910 --> 00:57:29,840
at finding your character's
emotional life.
1359
00:57:31,110 --> 00:57:32,780
Uh... you first.
1360
00:57:34,250 --> 00:57:37,220
I let Kimberly down.
1361
00:57:37,220 --> 00:57:40,960
And I'm not sure
I'll ever forgive myself for it.
1362
00:57:40,960 --> 00:57:43,090
We had a plan and...
1363
00:57:43,090 --> 00:57:44,230
I destroyed it.
1364
00:57:45,930 --> 00:57:47,130
Well, life doesn't always
1365
00:57:47,130 --> 00:57:49,130
bend to the dreams
of a teenage girl.
1366
00:57:51,030 --> 00:57:53,500
I wasn't a good friend.
1367
00:57:54,270 --> 00:57:56,200
Does Kimberly think that?
1368
00:57:57,610 --> 00:57:59,810
No.
1369
00:57:59,810 --> 00:58:01,180
Your turn.
1370
00:58:03,880 --> 00:58:05,780
Okay.
1371
00:58:05,780 --> 00:58:08,280
After I left
the North American Writers Lab,
1372
00:58:08,280 --> 00:58:10,320
I decided to chase my dream.
1373
00:58:10,320 --> 00:58:11,890
I'd travel the world for a year,
1374
00:58:11,890 --> 00:58:13,690
find my stories.
1375
00:58:13,690 --> 00:58:15,820
When money got low,
I'd work in wine bistros.
1376
00:58:15,820 --> 00:58:18,590
And that's how you became
an expert in wine?
1377
00:58:18,590 --> 00:58:20,000
Exactly.
1378
00:58:20,000 --> 00:58:22,960
And I ended up in Paris.
1379
00:58:22,960 --> 00:58:25,130
I fell in love.
1380
00:58:25,130 --> 00:58:28,070
Started writing my book.
1381
00:58:28,070 --> 00:58:29,900
It was perfect.
1382
00:58:29,900 --> 00:58:31,940
Hmm.
1383
00:58:31,940 --> 00:58:34,740
And then,
nine months into my dream,
1384
00:58:34,740 --> 00:58:36,780
I got a phone call.
1385
00:58:36,780 --> 00:58:38,180
My dad had a heart attack.
1386
00:58:39,280 --> 00:58:40,680
Oh, I'm so sorry.
1387
00:58:40,680 --> 00:58:42,150
He did make a full recovery,
but...
1388
00:58:43,720 --> 00:58:46,190
...my parents needed me back
at the bookstore,
1389
00:58:46,190 --> 00:58:48,290
so I came home,
1390
00:58:48,290 --> 00:58:51,560
and...
my relationship fell apart.
1391
00:58:53,290 --> 00:58:56,160
Yeah, I was so sure
I was gonna make it as a writer,
1392
00:58:56,160 --> 00:58:58,630
'cause it felt so close,
but then...
1393
00:58:58,630 --> 00:59:01,170
I realized how much work
the bookstore needed.
1394
00:59:01,170 --> 00:59:03,640
So I figured out
how to rebrand it.
1395
00:59:03,640 --> 00:59:05,770
And that's when
you stopped writing?
1396
00:59:05,770 --> 00:59:07,280
Yeah, the thought
of pursuing my dream,
1397
00:59:07,280 --> 00:59:08,910
it kinda terrifies me.
1398
00:59:08,910 --> 00:59:10,310
Sawyer...
1399
00:59:10,310 --> 00:59:12,350
you have a real gift.
1400
00:59:15,050 --> 00:59:16,080
You know what they say.
1401
00:59:16,080 --> 00:59:19,050
All it takes is one person
to believe in you, so...
1402
00:59:19,050 --> 00:59:20,990
yeah, okay, let's...
let's go for it.
1403
00:59:20,990 --> 00:59:22,960
Yeah?
1404
00:59:22,960 --> 00:59:25,130
But, I think... I just...
I kinda need a distraction,
1405
00:59:25,130 --> 00:59:26,800
so maybe...
1406
00:59:26,800 --> 00:59:28,660
you could let me be part
of the Christmas Bingo?
1407
00:59:29,800 --> 00:59:30,930
Maybe.
1408
00:59:30,930 --> 00:59:32,170
I'll take a "maybe".
1409
00:59:32,170 --> 00:59:33,900
- Okay.
1410
00:59:37,870 --> 00:59:38,870
Merry Christmas!
1411
00:59:38,870 --> 00:59:40,780
Merry Christmas.
1412
00:59:40,780 --> 00:59:41,740
This is so fun.
1413
00:59:41,740 --> 00:59:43,210
So, what square is this
on the Bingo card?
1414
00:59:43,210 --> 00:59:45,680
"Random acts
of holiday kindness."
1415
00:59:45,680 --> 00:59:48,120
Well, that just seems like
what Christmas is all about.
1416
00:59:48,120 --> 00:59:49,280
Hey, Merry Christmas!
1417
00:59:49,280 --> 00:59:50,950
You get a real rush from this.
1418
00:59:50,950 --> 00:59:52,690
- What's next?
- Pace yourself!
1419
00:59:52,690 --> 00:59:53,990
No, no. I-I... I'm in the zone.
1420
00:59:53,990 --> 00:59:56,690
I gotta do something.
What else is on this card?
1421
00:59:56,690 --> 00:59:59,090
Okay, pal, you're gonna
have to take it down a notch.
1422
00:59:59,090 --> 01:00:00,760
Merry Christmas!
1423
01:00:05,130 --> 01:00:07,200
Bah, humbug!
1424
01:00:12,740 --> 01:00:14,010
That was awesome.
1425
01:00:14,010 --> 01:00:17,980
I think Kimberly would be
very, very proud of you.
1426
01:00:41,740 --> 01:00:43,910
Each of us has
a candle in the Yule log.
1427
01:00:43,910 --> 01:00:45,170
We'll go around the table,
1428
01:00:45,170 --> 01:00:47,080
and we'll share our hope
for the new year,
1429
01:00:47,080 --> 01:00:48,280
and light our candle.
1430
01:00:48,280 --> 01:00:50,850
Rhys, how 'bout
you start us off?
1431
01:00:50,850 --> 01:00:52,910
All right, mates.
1432
01:00:52,910 --> 01:00:55,450
Hold on to your knickers
for this one.
1433
01:00:55,450 --> 01:00:58,190
My intent for the new year
1434
01:00:58,190 --> 01:01:00,360
is to...
1435
01:01:00,360 --> 01:01:01,820
open my heart.
1436
01:01:01,820 --> 01:01:03,190
Finally!
1437
01:01:03,190 --> 01:01:05,760
Knew you'd like that one.
1438
01:01:05,760 --> 01:01:07,830
My intention for the new year
1439
01:01:07,830 --> 01:01:10,170
is to figure out
who I wanna be...
1440
01:01:10,170 --> 01:01:12,100
starting with
1441
01:01:12,100 --> 01:01:14,070
applying to an internship
1442
01:01:14,070 --> 01:01:15,240
in New York.
1443
01:01:17,170 --> 01:01:18,740
Josie, that's awesome!
1444
01:01:22,280 --> 01:01:25,180
I want to prioritize my family.
1445
01:01:25,180 --> 01:01:27,080
I've let geography
get in the way
1446
01:01:27,080 --> 01:01:28,780
ever since my parents moved,
1447
01:01:28,780 --> 01:01:32,190
and I won't allow that
to be an excuse anymore.
1448
01:01:36,960 --> 01:01:38,360
"Go confidently
1449
01:01:38,360 --> 01:01:39,960
in the direction
of your dreams."
1450
01:01:41,560 --> 01:01:43,230
"Live the life you've imagined."
1451
01:01:43,230 --> 01:01:44,370
Thoreau.
1452
01:01:45,170 --> 01:01:46,030
Yeah.
1453
01:01:51,870 --> 01:01:54,380
I've spent this year
on autopilot...
1454
01:01:54,380 --> 01:01:57,480
just going through the motions
of life.
1455
01:01:57,480 --> 01:02:00,220
It's all been a bit of a blur, honestly.
1456
01:02:00,220 --> 01:02:02,780
But being with all of you...
1457
01:02:04,520 --> 01:02:07,560
...experiencing your traditions
for the first time,
1458
01:02:07,560 --> 01:02:10,490
being at the bookstore,
working on your book...
1459
01:02:10,490 --> 01:02:13,560
somehow, it all feels
like a new beginning.
1460
01:02:13,560 --> 01:02:16,500
So that's my intent
for the next year...
1461
01:02:18,500 --> 01:02:21,000
...a fresh start.
1462
01:02:35,320 --> 01:02:37,050
I'm going to have
to get back to you on that,
1463
01:02:37,050 --> 01:02:38,220
but thank you.
1464
01:02:38,220 --> 01:02:40,860
Merry Christmas.
1465
01:02:45,590 --> 01:02:47,900
That was the guy
who's buying the bookstore.
1466
01:02:47,900 --> 01:02:49,930
He wants me to stay on
and run it,
1467
01:02:49,930 --> 01:02:53,100
and he wants an answer
just after Christmas.
1468
01:02:53,100 --> 01:02:54,370
But that's so soon.
1469
01:02:54,370 --> 01:02:56,470
I was just getting used
to the idea of leaving...
1470
01:02:56,470 --> 01:02:57,610
you know,
starting a new chapter,
1471
01:02:57,610 --> 01:03:00,240
and now...
1472
01:03:00,240 --> 01:03:02,140
I don't know.
1473
01:03:06,410 --> 01:03:09,980
So, the buyer gave you
a few days to decide?
1474
01:03:09,980 --> 01:03:12,420
Look, I get staying on
at the store is enticing,
1475
01:03:12,420 --> 01:03:14,220
but it's really good
seeing you writing again.
1476
01:03:14,220 --> 01:03:16,390
- Harper is good for you.
- Yeah.
1477
01:03:16,390 --> 01:03:17,930
Not that you'd ever admit it.
1478
01:03:17,930 --> 01:03:19,530
Honestly,
working with Harper on my book
1479
01:03:19,530 --> 01:03:20,860
has not been easy.
1480
01:03:20,860 --> 01:03:22,600
She has...
1481
01:03:22,600 --> 01:03:24,900
challenged me and frustrated me.
1482
01:03:26,030 --> 01:03:28,170
She also lifts me up.
1483
01:03:28,170 --> 01:03:29,540
She makes me better.
1484
01:03:29,540 --> 01:03:32,040
Just admit it...
you like her.
1485
01:03:32,040 --> 01:03:33,880
Yes, I do.
1486
01:03:33,880 --> 01:03:36,410
She is the inspiration
I've been looking for.
1487
01:03:36,410 --> 01:03:38,110
Cheers to that.
1488
01:03:53,530 --> 01:03:55,660
I just finished.
1489
01:03:55,660 --> 01:03:57,230
And?
1490
01:03:57,230 --> 01:03:59,200
You really found
the emotional core.
1491
01:03:59,200 --> 01:04:00,170
At one point,
1492
01:04:00,170 --> 01:04:02,340
I found myself
1493
01:04:02,340 --> 01:04:04,470
laughing and crying
at the same time.
1494
01:04:04,470 --> 01:04:06,070
And the ending?
1495
01:04:06,070 --> 01:04:08,310
It's... surprising
1496
01:04:08,310 --> 01:04:10,310
and-and satisfying.
1497
01:04:10,310 --> 01:04:12,050
I loved it.
1498
01:04:12,050 --> 01:04:14,220
You really did it.
1499
01:04:16,480 --> 01:04:19,150
This truly is...
1500
01:04:19,150 --> 01:04:21,960
the best Christmas gift
you could've given me.
1501
01:04:21,960 --> 01:04:23,590
Well, I'm glad.
1502
01:04:23,590 --> 01:04:25,630
I've enjoyed every moment of it.
1503
01:04:25,630 --> 01:04:27,560
Well, you haven't
lost your touch.
1504
01:04:27,560 --> 01:04:29,360
Well, it feels good,
1505
01:04:29,360 --> 01:04:32,330
and I think
we should send it to my boss.
1506
01:04:32,330 --> 01:04:35,570
Whoa! No, that's a... big deal.
1507
01:04:35,570 --> 01:04:37,670
Plus, it's Christmas Eve.
You should probably wait.
1508
01:04:37,670 --> 01:04:39,010
I already told her about it.
1509
01:04:40,080 --> 01:04:42,280
And she said to send it
when it's ready,
1510
01:04:42,280 --> 01:04:44,250
and I think it's ready.
1511
01:04:44,250 --> 01:04:45,480
Harper, I never expected you
1512
01:04:45,480 --> 01:04:46,980
to put yourself
on the line for me.
1513
01:04:46,980 --> 01:04:49,020
I believe in you.
1514
01:04:49,020 --> 01:04:50,490
And I appreciate
1515
01:04:50,490 --> 01:04:52,150
that you gave me
this opportunity
1516
01:04:52,150 --> 01:04:53,120
when I really needed it.
1517
01:05:08,270 --> 01:05:11,070
I emailed it to you.
1518
01:05:12,110 --> 01:05:13,510
Okay.
1519
01:05:13,510 --> 01:05:15,380
Copy... paste.
1520
01:05:15,380 --> 01:05:18,380
"Happy Holidays."
1521
01:05:19,650 --> 01:05:21,250
I think this moment
warrants a celebration.
1522
01:05:21,250 --> 01:05:23,120
Absolutely.
1523
01:05:42,670 --> 01:05:45,410
Are you ready?
1524
01:05:45,410 --> 01:05:47,140
I'm ready!
1525
01:05:48,410 --> 01:05:50,750
No turning back now.
1526
01:05:53,180 --> 01:05:54,380
To "no turning back".
1527
01:06:12,430 --> 01:06:13,400
Okay, wait, wait. Not so fast.
1528
01:06:13,400 --> 01:06:15,740
You have to tell Santa
your Christmas wish.
1529
01:06:28,350 --> 01:06:29,720
Tomorrow... Christmas.
1530
01:06:29,720 --> 01:06:31,750
I thought maybe we could
enjoy some of the spoils
1531
01:06:31,750 --> 01:06:33,820
from our Reindeer Games victory.
1532
01:06:33,820 --> 01:06:35,820
I know the perfect pairing.
1533
01:06:54,740 --> 01:06:55,880
Hey!
1534
01:06:55,880 --> 01:06:57,450
Congratulations
on sending the book
1535
01:06:57,450 --> 01:06:58,480
to Nancy.
1536
01:06:58,480 --> 01:06:59,750
How do you feel?
1537
01:06:59,750 --> 01:07:02,120
Terrified,
because I'd really like a shot
1538
01:07:02,120 --> 01:07:03,720
at working on more books
like Sawyer's.
1539
01:07:03,720 --> 01:07:06,390
But... also excited!
1540
01:07:06,390 --> 01:07:08,120
I rediscovered my love for this.
1541
01:07:08,120 --> 01:07:10,490
I didn't
second-guess every choice,
1542
01:07:10,490 --> 01:07:12,390
I trusted my gut, and it worked.
1543
01:07:12,390 --> 01:07:13,560
Well, hey...
1544
01:07:13,560 --> 01:07:15,200
no matter what happens
with the book,
1545
01:07:15,200 --> 01:07:16,670
that's a big win.
1546
01:07:16,670 --> 01:07:18,500
Merry Christmas!
1547
01:07:18,500 --> 01:07:20,340
Merry Christmas to you, too.
1548
01:07:26,570 --> 01:07:28,380
Okay.
1549
01:07:28,380 --> 01:07:31,480
I finally understand why
everyone loves White Christmas.
1550
01:07:31,480 --> 01:07:33,520
I have to admit...
1551
01:07:33,520 --> 01:07:35,320
it's even more fun
watching it with someone
1552
01:07:35,320 --> 01:07:36,580
who's never seen it before.
1553
01:07:36,580 --> 01:07:38,620
Made me fall in love
with it all over again.
1554
01:07:38,620 --> 01:07:40,320
Time for presents?
1555
01:07:40,320 --> 01:07:41,520
Let's do it.
1556
01:07:41,520 --> 01:07:42,820
Excellent.
1557
01:07:46,390 --> 01:07:48,300
Whoa!
1558
01:07:50,500 --> 01:07:51,870
You first.
1559
01:07:55,500 --> 01:07:58,140
Oh.
1560
01:07:58,140 --> 01:08:00,280
Little something to remember
your time in St. Ives.
1561
01:08:00,280 --> 01:08:03,610
The necklace from the market.
1562
01:08:03,610 --> 01:08:05,380
I love it.
1563
01:08:06,680 --> 01:08:07,720
Okay, you go.
1564
01:08:20,600 --> 01:08:23,230
Gave me my manuscript?
1565
01:08:23,230 --> 01:08:26,170
Well, that's not
the same manuscript.
1566
01:08:26,170 --> 01:08:27,440
This one's getting published.
1567
01:08:28,600 --> 01:08:30,370
Your boss already read my book?
1568
01:08:30,370 --> 01:08:32,640
Full disclosure... she was only
gonna read the first chapter,
1569
01:08:32,640 --> 01:08:35,510
but she got sucked in
and stayed up all night.
1570
01:08:35,510 --> 01:08:37,450
She loved it.
1571
01:08:37,450 --> 01:08:38,750
Merry Christmas.
1572
01:08:38,750 --> 01:08:41,250
Harper, you've changed my life.
1573
01:08:42,380 --> 01:08:44,690
This book was just...
1574
01:08:44,690 --> 01:08:46,450
an idea that was in a drawer...
1575
01:08:46,450 --> 01:08:49,590
probably would've stayed there
forever, but...
1576
01:08:49,590 --> 01:08:50,930
you're the one
who brought it to life.
1577
01:08:50,930 --> 01:08:52,730
You're the one
who made me feel like
1578
01:08:52,730 --> 01:08:54,960
I actually have something
worthwhile to say.
1579
01:08:54,960 --> 01:08:56,460
Thank you.
1580
01:08:56,460 --> 01:08:57,730
Thank you...
1581
01:08:57,730 --> 01:09:00,600
for bringing me
into your world...
1582
01:09:00,600 --> 01:09:02,500
for helping me find my joy.
1583
01:09:04,240 --> 01:09:06,940
That life-changing thing
works both ways.
1584
01:09:29,560 --> 01:09:30,530
I'm sorry to bother you,
1585
01:09:30,530 --> 01:09:31,970
but, um, the young lady
at the bakery said
1586
01:09:31,970 --> 01:09:34,000
we might be able
to find our daughter here?
1587
01:09:34,000 --> 01:09:35,600
Oh. Yeah, no, come in!
1588
01:09:35,600 --> 01:09:36,600
- Oh!
- Come in. Uh...
1589
01:09:37,740 --> 01:09:39,370
Guess who's here.
1590
01:09:39,370 --> 01:09:41,240
Mom! Dad! I thought you were
supposed to be on the cruise?
1591
01:09:41,240 --> 01:09:42,310
Ah!
1592
01:09:42,310 --> 01:09:43,880
Ah, we disembarked
one port early.
1593
01:09:43,880 --> 01:09:47,320
We got word you might
be spending Christmas alone.
1594
01:09:47,320 --> 01:09:49,520
Merry Christmas, honey!
1595
01:09:49,520 --> 01:09:50,490
And...?
1596
01:09:50,490 --> 01:09:52,390
- Oh! This is Sawyer.
- Oh...
1597
01:09:52,390 --> 01:09:53,960
He-He owns the bookstore.
1598
01:09:53,960 --> 01:09:55,620
Well, Merry Christmas, Sawyer.
1599
01:09:55,620 --> 01:09:56,960
Merry Christmas.
So nice to meet you two.
1600
01:09:56,960 --> 01:09:59,030
We're so sorry to barge in.
1601
01:09:59,030 --> 01:10:00,900
Oh, no. No.
You're more than welcome.
1602
01:10:00,900 --> 01:10:01,830
How you been, honey?
1603
01:10:01,830 --> 01:10:03,400
Good! Good.
1604
01:10:03,400 --> 01:10:04,230
It's been great
1605
01:10:04,230 --> 01:10:06,840
to work at the bookstore
with Sawyer,
1606
01:10:06,840 --> 01:10:09,300
and, you know, take
a little break from life.
1607
01:10:09,300 --> 01:10:11,410
I can imagine,
after the year you've had.
1608
01:10:11,410 --> 01:10:12,940
- Oh...
- It's bad enough
1609
01:10:12,940 --> 01:10:15,810
it's your first Christmas
since Kimberly died.
1610
01:10:15,810 --> 01:10:18,410
With your leave of absence
on top of that,
1611
01:10:18,410 --> 01:10:21,350
uh, well, we felt like
we wanted to check in on you.
1612
01:10:21,350 --> 01:10:23,020
Kimberly died?
1613
01:10:23,020 --> 01:10:24,690
Sawyer...
1614
01:10:39,370 --> 01:10:40,640
Hey...
1615
01:10:40,640 --> 01:10:42,340
Hey.
1616
01:10:45,810 --> 01:10:48,310
I got my parents settled
at the B&B.
1617
01:10:49,110 --> 01:10:51,310
Good.
1618
01:10:53,750 --> 01:10:55,020
So can I ask you about Kimberly?
1619
01:10:56,120 --> 01:10:57,820
Sure.
1620
01:10:57,820 --> 01:10:58,990
What do you want to know?
1621
01:10:59,920 --> 01:11:01,060
What happened?
1622
01:11:02,590 --> 01:11:03,960
Well...
1623
01:11:03,960 --> 01:11:06,330
her illness came on fast.
1624
01:11:07,530 --> 01:11:08,800
I was able to spend
1625
01:11:08,800 --> 01:11:10,970
last Christmas
and New Year's with her, but...
1626
01:11:10,970 --> 01:11:12,970
she passed soon after that.
1627
01:11:13,840 --> 01:11:15,840
I'm so sorry.
1628
01:11:15,840 --> 01:11:17,710
I wish I would've known.
1629
01:11:17,710 --> 01:11:19,040
I'm sorry I didn't tell you.
1630
01:11:19,040 --> 01:11:20,580
No, you don't need to apologize.
1631
01:11:20,580 --> 01:11:22,080
I just...
1632
01:11:22,080 --> 01:11:24,080
I'd like to be there for you.
1633
01:11:25,810 --> 01:11:27,480
Thanks.
1634
01:11:28,680 --> 01:11:32,450
So, did you get a chance
to tell her about your regrets?
1635
01:11:33,760 --> 01:11:34,820
No.
1636
01:11:34,820 --> 01:11:36,860
Never had the chance.
1637
01:11:36,860 --> 01:11:39,660
But she said
a bunch of nice things
1638
01:11:39,660 --> 01:11:42,860
to make me feel better.
1639
01:11:42,860 --> 01:11:45,030
It's so like her.
1640
01:11:46,170 --> 01:11:47,300
She didn't hold
anything against you.
1641
01:11:47,300 --> 01:11:49,840
Maybe it's time to stop
holding things against yourself.
1642
01:11:49,840 --> 01:11:53,140
I spiraled after losing her.
1643
01:11:53,140 --> 01:11:56,010
I had such a hard time
focusing on work.
1644
01:11:57,080 --> 01:12:00,450
Everything just became
much... harder.
1645
01:12:00,450 --> 01:12:03,720
I had to work long hours
just to keep up.
1646
01:12:04,850 --> 01:12:07,620
I felt...
1647
01:12:07,620 --> 01:12:09,460
overwhelmed.
1648
01:12:09,460 --> 01:12:11,530
So that's why
you were so burnt-out.
1649
01:12:12,790 --> 01:12:15,730
Sometimes,
I leave her voicemails.
1650
01:12:15,730 --> 01:12:17,670
Sometimes, I text.
1651
01:12:19,170 --> 01:12:21,170
I don't know where they go,
1652
01:12:21,170 --> 01:12:22,770
but...
1653
01:12:22,770 --> 01:12:25,570
they make me feel like
she's still here.
1654
01:12:25,570 --> 01:12:27,480
Well, maybe she is...
1655
01:12:27,480 --> 01:12:29,640
in her own way.
1656
01:12:31,080 --> 01:12:33,720
I had literally just asked
for some time off
1657
01:12:33,720 --> 01:12:36,080
when I got your email.
1658
01:12:36,080 --> 01:12:38,090
It's like she led me here.
1659
01:12:40,690 --> 01:12:43,160
And she was always
after me to "find a nice guy".
1660
01:12:43,160 --> 01:12:45,430
Ha!
1661
01:12:48,000 --> 01:12:51,430
What about the bingo card
that Kimberly made you?
1662
01:12:51,430 --> 01:12:53,640
I thought you just got that.
1663
01:12:53,640 --> 01:12:57,670
It was actually her gift to me
from last Christmas.
1664
01:12:57,670 --> 01:12:58,870
Ah.
1665
01:12:58,870 --> 01:13:01,580
But I never could
bring myself to open it.
1666
01:13:02,840 --> 01:13:04,850
I brought it out this year
1667
01:13:04,850 --> 01:13:07,720
just as a sort of...
tribute to her.
1668
01:13:09,850 --> 01:13:11,850
She must've known that you make
a pretty cute elf, too.
1669
01:13:16,120 --> 01:13:18,630
Look, I loved having you here,
1670
01:13:18,630 --> 01:13:20,730
but if you need to go back
with your parents, I understand.
1671
01:13:20,730 --> 01:13:21,830
No.
1672
01:13:21,830 --> 01:13:25,530
I have two days left here.
1673
01:13:25,530 --> 01:13:28,100
And I'm not ready
to say goodbye yet.
1674
01:13:40,280 --> 01:13:42,150
Are you guys sure you don't
wanna stay one more night?
1675
01:13:42,150 --> 01:13:43,550
Oh, you know how your dad gets
1676
01:13:43,550 --> 01:13:45,150
when he's been away
from home too long.
1677
01:13:45,150 --> 01:13:46,890
I gotta hit the road, kiddo.
1678
01:13:46,890 --> 01:13:48,090
I have some ball games to watch.
1679
01:13:48,090 --> 01:13:50,790
Of course.
1680
01:13:50,790 --> 01:13:54,100
Well, we are just so happy
you had a good Christmas.
1681
01:13:54,100 --> 01:13:55,960
And, more importantly, you seem
like your old self again.
1682
01:13:55,960 --> 01:13:57,130
Yeah.
1683
01:13:57,130 --> 01:13:59,170
I am feeling
more like my old self.
1684
01:13:59,170 --> 01:14:02,270
This trip has been
a really great reset for me.
1685
01:14:02,270 --> 01:14:04,870
And Sawyer seems
like a great guy.
1686
01:14:04,870 --> 01:14:05,940
Hey, how was the tour?
1687
01:14:05,940 --> 01:14:06,940
Oh...
1688
01:14:06,940 --> 01:14:08,740
We had so much fun.
1689
01:14:08,740 --> 01:14:09,940
And what a charming town.
1690
01:14:09,940 --> 01:14:11,680
Yeah. We stopped by
the Sweet Tooth
1691
01:14:11,680 --> 01:14:13,520
and we got a slice
of peppermint-brownie pie.
1692
01:14:13,520 --> 01:14:15,150
- Mm!
- And then we met the mayor,
1693
01:14:15,150 --> 01:14:17,220
and she tried to convince us
to vacation here next summer.
1694
01:14:17,220 --> 01:14:20,120
Yeah, that sounds like
the mayor.
1695
01:14:20,120 --> 01:14:21,290
And now we need
to find a few good books
1696
01:14:21,290 --> 01:14:22,760
for the cold winter days ahead.
1697
01:14:22,760 --> 01:14:24,290
Where are your murder mysteries?
1698
01:14:24,290 --> 01:14:25,290
Yes!
1699
01:14:25,290 --> 01:14:26,930
You...
1700
01:14:26,930 --> 01:14:28,260
Just right over there.
1701
01:14:28,260 --> 01:14:30,100
Thank you.
1702
01:14:31,270 --> 01:14:32,730
All good?
1703
01:14:32,730 --> 01:14:34,300
Yeah. Yeah, they, uh...
1704
01:14:34,300 --> 01:14:37,070
they seem to have
a lot of questions about you.
1705
01:14:37,070 --> 01:14:39,110
Oh. So have you been
singing my praises?
1706
01:14:39,110 --> 01:14:40,910
Actually, I told them
1707
01:14:40,910 --> 01:14:42,940
that you somehow went
your whole life
1708
01:14:42,940 --> 01:14:44,210
without seeing White Christmas.
1709
01:14:44,210 --> 01:14:45,580
Ouch!
1710
01:14:45,580 --> 01:14:46,610
Hey, by the way,
1711
01:14:46,610 --> 01:14:47,950
Rhys wants to throw you
a farewell happy hour.
1712
01:14:47,950 --> 01:14:49,050
Oh...
1713
01:14:49,050 --> 01:14:50,690
Uh, honey?
1714
01:14:50,690 --> 01:14:53,250
Uh... what's this?
1715
01:15:00,060 --> 01:15:03,700
I need a few to take back.
Will you ring me up?
1716
01:15:03,700 --> 01:15:05,130
On the house.
1717
01:15:05,130 --> 01:15:06,870
No! Not happening.
1718
01:15:06,870 --> 01:15:08,600
Well, I haven't told you yet,
1719
01:15:08,600 --> 01:15:11,910
but our book sales may have
spiked since you've been here.
1720
01:15:11,910 --> 01:15:14,680
Oh, you mean
all of my ideas worked?
1721
01:15:14,680 --> 01:15:17,210
Well, you can
consider these your bonus.
1722
01:15:17,210 --> 01:15:18,310
Mm.
1723
01:15:18,310 --> 01:15:20,150
I can't believe
this is my last day.
1724
01:15:21,020 --> 01:15:22,750
Yeah.
1725
01:15:22,750 --> 01:15:23,890
Went by fast.
1726
01:15:23,890 --> 01:15:26,150
Yeah.
1727
01:15:34,730 --> 01:15:36,260
Barkeep?
1728
01:15:44,010 --> 01:15:44,870
Hey.
1729
01:15:44,870 --> 01:15:47,140
Hey.
1730
01:15:49,240 --> 01:15:50,280
You look melancholy.
1731
01:15:50,280 --> 01:15:52,980
No, not melancholy.
1732
01:15:52,980 --> 01:15:54,320
I'm grateful.
1733
01:15:56,690 --> 01:15:58,620
I'm not sure how I would've
gotten through Christmas
1734
01:15:58,620 --> 01:15:59,650
without you guys.
1735
01:16:03,120 --> 01:16:04,760
So, have you decided
1736
01:16:04,760 --> 01:16:06,030
whether you're gonna stay
and run the store?
1737
01:16:06,030 --> 01:16:07,730
Yeah.
1738
01:16:07,730 --> 01:16:09,660
I am...
1739
01:16:09,660 --> 01:16:10,870
not.
1740
01:16:12,100 --> 01:16:14,140
It is intimidating,
but I think I really need
1741
01:16:14,140 --> 01:16:15,900
to take advantage
of the second chance.
1742
01:16:15,900 --> 01:16:17,340
Well, you know,
1743
01:16:17,340 --> 01:16:18,870
there's lots of
illustrious writers
1744
01:16:18,870 --> 01:16:19,910
that live in New York.
1745
01:16:19,910 --> 01:16:21,110
Yeah.
1746
01:16:21,110 --> 01:16:23,180
Sounds tempting.
1747
01:16:24,680 --> 01:16:26,350
But I feel like
1748
01:16:26,350 --> 01:16:28,350
I really need to finish
what I started.
1749
01:16:28,350 --> 01:16:30,420
I gotta get out in the world,
1750
01:16:30,420 --> 01:16:32,020
find my stories,
1751
01:16:32,020 --> 01:16:33,860
and keep writing.
1752
01:16:36,320 --> 01:16:37,860
Where will you go?
1753
01:16:37,860 --> 01:16:40,730
Last time, I didn't make it
to Southeast Asia,
1754
01:16:40,730 --> 01:16:42,700
so I thought
I would start in Singapore.
1755
01:16:42,700 --> 01:16:44,900
I'd be lying
if I said I wouldn't miss you.
1756
01:16:44,900 --> 01:16:46,870
Me too.
1757
01:16:51,410 --> 01:16:53,210
I hope you find your stories.
1758
01:16:58,810 --> 01:17:00,320
Well...
1759
01:17:27,080 --> 01:17:29,080
Well...
1760
01:17:29,080 --> 01:17:30,480
I kissed someone...
1761
01:17:30,480 --> 01:17:32,850
just not under the mistletoe.
1762
01:17:47,360 --> 01:17:48,930
Good morning.
1763
01:17:48,930 --> 01:17:50,300
Good morning!
1764
01:17:50,300 --> 01:17:52,470
Okay, so I finished reading
all the new submissions,
1765
01:17:52,470 --> 01:17:55,070
and I have my notes typed out
in that folder I sent you.
1766
01:17:55,070 --> 01:17:56,340
That was fast.
1767
01:17:56,340 --> 01:17:58,910
Honestly? It's... fun.
1768
01:17:58,910 --> 01:18:01,010
I can't believe I'm getting
a college credit for it.
1769
01:18:01,010 --> 01:18:02,480
I'm glad you find this
a good fit.
1770
01:18:02,480 --> 01:18:04,810
Oh, by the way, is it okay
if I go out for lunch today
1771
01:18:04,810 --> 01:18:05,950
with the other interns?
1772
01:18:05,950 --> 01:18:07,220
Yes, of course, but feel free
1773
01:18:07,220 --> 01:18:08,480
to join the marketing meeting
this afternoon.
1774
01:18:08,480 --> 01:18:10,820
We'll be discussing
Sawyer's book launch.
1775
01:18:10,820 --> 01:18:12,190
Have you heard from him?
1776
01:18:12,190 --> 01:18:14,520
I got a postcard
from Hong Kong a few weeks ago,
1777
01:18:14,520 --> 01:18:16,960
and, uh, I've been emailing him
updates on his book.
1778
01:18:16,960 --> 01:18:18,530
Cool.
1779
01:18:18,530 --> 01:18:20,230
Okay, so we'll kick off
1780
01:18:20,230 --> 01:18:22,100
the summer's book tour
on the release date
1781
01:18:22,100 --> 01:18:23,830
here, in Manhattan,
1782
01:18:23,830 --> 01:18:25,830
and then, uh, Sawyer
will hit several major cities
1783
01:18:25,830 --> 01:18:27,970
within the first two weeks
of release.
1784
01:18:27,970 --> 01:18:29,240
Have advance copies gone out
1785
01:18:29,240 --> 01:18:31,070
to any of
the national book clubs?
1786
01:18:31,070 --> 01:18:32,440
No, not yet.
1787
01:18:32,440 --> 01:18:34,240
But they're all
clamoring for it.
1788
01:18:34,240 --> 01:18:35,780
The early buzz is strong.
1789
01:18:35,780 --> 01:18:36,780
Excellent.
1790
01:18:36,780 --> 01:18:39,080
Oh! And, uh...
we just got his author photo.
1791
01:18:42,550 --> 01:18:44,120
Wow.
1792
01:18:44,120 --> 01:18:47,260
That looks like a face
that could sell a lot of books.
1793
01:18:47,260 --> 01:18:49,490
Make sure to set up
some TV interviews.
1794
01:18:53,860 --> 01:18:55,860
I think Sawyer's book launch
looks good.
1795
01:18:55,860 --> 01:18:57,130
How do you feel about it?
1796
01:18:57,130 --> 01:18:59,000
Oh, I feel great.
1797
01:18:59,000 --> 01:19:00,800
I sent galleys out
1798
01:19:00,800 --> 01:19:02,240
to a few of my trusted
advance readers,
1799
01:19:02,240 --> 01:19:03,940
and they loved it.
1800
01:19:03,940 --> 01:19:06,010
I think the word of mouth
is gonna be strong.
1801
01:19:07,110 --> 01:19:08,010
I'm proud of you, Harper.
1802
01:19:08,010 --> 01:19:09,080
For what?
1803
01:19:09,080 --> 01:19:10,810
You weren't afraid to step back
1804
01:19:10,810 --> 01:19:12,050
when you knew
you needed some time
1805
01:19:12,050 --> 01:19:13,280
to process a rough year.
1806
01:19:13,280 --> 01:19:14,880
And, on top of that,
1807
01:19:14,880 --> 01:19:17,090
you stuck your neck out
for a writer you believed in,
1808
01:19:17,090 --> 01:19:19,050
even though you knew
I wouldn't make it easy for you.
1809
01:19:19,050 --> 01:19:21,360
Yes, that part
was nerve-racking.
1810
01:19:22,520 --> 01:19:24,260
I'm sorry I pigeonholed you.
1811
01:19:24,260 --> 01:19:25,960
You're just...
1812
01:19:25,960 --> 01:19:28,060
so good at
those big, noisy bestsellers.
1813
01:19:28,060 --> 01:19:30,470
And I love those...
1814
01:19:30,470 --> 01:19:33,970
but I've also really enjoyed
shepherding Sawyer's book.
1815
01:19:33,970 --> 01:19:35,940
I can see that spark again.
1816
01:19:37,210 --> 01:19:39,570
Yeah.
It's nice to have it back.
1817
01:19:39,570 --> 01:19:40,680
Good!
1818
01:19:40,680 --> 01:19:43,310
Because I may have stumbled upon
our next franchise.
1819
01:19:43,310 --> 01:19:45,210
I'll drop it by tomorrow.
1820
01:19:45,210 --> 01:19:46,450
Great.
1821
01:19:53,250 --> 01:19:55,220
Hey, I'm-I'm so sorry
for springing
1822
01:19:55,220 --> 01:19:57,230
that photo of Sawyer on you
with no warning,
1823
01:19:57,230 --> 01:19:59,060
Publicity just put it in
at the last minute.
1824
01:19:59,060 --> 01:20:00,260
It's fine.
1825
01:20:00,260 --> 01:20:01,600
Look, you don't have
to fake it with us.
1826
01:20:01,600 --> 01:20:03,130
We know that you still miss him.
1827
01:20:03,130 --> 01:20:04,600
I'm not!
1828
01:20:04,600 --> 01:20:08,470
He's out there living his dream,
and I'm happy for him.
1829
01:20:08,470 --> 01:20:10,340
Whatever our relationship
was in the past,
1830
01:20:10,340 --> 01:20:12,210
he's one of my writers now,
and...
1831
01:20:12,210 --> 01:20:13,340
I just want to make sure
1832
01:20:13,340 --> 01:20:14,980
that his book
gets a great launch.
1833
01:20:14,980 --> 01:20:16,610
I think we all know
1834
01:20:16,610 --> 01:20:19,180
that Sawyer isn't just
another writer for you.
1835
01:20:19,180 --> 01:20:21,350
No, of course not.
1836
01:20:21,350 --> 01:20:23,390
He's...
He's special.
1837
01:20:24,650 --> 01:20:27,590
But I put myself out there,
1838
01:20:27,590 --> 01:20:30,260
and he chose to leave and...
1839
01:20:30,260 --> 01:20:32,260
maybe we were only meant to be
1840
01:20:32,260 --> 01:20:34,260
each other's
creative inspirations.
1841
01:20:34,260 --> 01:20:36,500
And that's okay.
1842
01:20:36,500 --> 01:20:38,530
Yeah, I, um...
I need to hit the ladies room.
1843
01:20:38,530 --> 01:20:40,100
I'll just...
Excuse me.
1844
01:20:40,100 --> 01:20:41,100
I'll join you.
1845
01:20:47,940 --> 01:20:50,110
Wh...
What are you doing here?
1846
01:20:50,110 --> 01:20:51,480
Ah, someone told me
1847
01:20:51,480 --> 01:20:53,520
that this was the best
watering hole in New York.
1848
01:20:53,520 --> 01:20:55,520
- Hi.
1849
01:20:58,550 --> 01:21:01,520
I-I wasn't expecting you
for another two months.
1850
01:21:01,520 --> 01:21:02,920
Yeah, well,
I was really thirsty.
1851
01:21:04,130 --> 01:21:05,090
You look great.
1852
01:21:05,090 --> 01:21:06,090
Happy.
1853
01:21:06,090 --> 01:21:07,500
I am!
1854
01:21:07,500 --> 01:21:10,030
I've been clocking out of work
at 6:30 most days.
1855
01:21:10,030 --> 01:21:12,370
I joined a yoga class
and a book club.
1856
01:21:12,370 --> 01:21:13,540
Reading for pleasure?
1857
01:21:13,540 --> 01:21:15,340
- Mm-hmm.
- Good for you.
1858
01:21:15,340 --> 01:21:17,410
And I've even been
planning my next vacation.
1859
01:21:17,410 --> 01:21:19,140
Well, I'd love
to help you out with that.
1860
01:21:19,140 --> 01:21:20,580
Well, you're the travel expert.
1861
01:21:21,680 --> 01:21:25,050
So, how have you been enjoying
spanning the globe?
1862
01:21:25,050 --> 01:21:27,280
I have met
a lot of interesting people,
1863
01:21:27,280 --> 01:21:29,020
discovered a few new wines.
1864
01:21:29,020 --> 01:21:31,290
And I've even started
getting some ideas together
1865
01:21:31,290 --> 01:21:32,950
for my second novel.
1866
01:21:32,950 --> 01:21:35,290
That is, if my first one sells,
of course.
1867
01:21:35,290 --> 01:21:38,030
Oh, it'll sell.
It's really good.
1868
01:21:39,430 --> 01:21:41,430
And Stillman has a great launch
planned for you.
1869
01:21:41,430 --> 01:21:44,570
Yeah, the, uh...
the book tour.
1870
01:21:44,570 --> 01:21:46,330
That's the thing
that scares me the most.
1871
01:21:46,330 --> 01:21:47,540
Are you kidding?
1872
01:21:47,540 --> 01:21:49,300
That's the fun part!
1873
01:21:49,300 --> 01:21:50,570
You get to meet all the people
1874
01:21:50,570 --> 01:21:52,410
who've been affected
by your work,
1875
01:21:52,410 --> 01:21:53,510
all your fans.
1876
01:21:53,510 --> 01:21:55,480
That's gonna take
getting used to.
1877
01:21:56,540 --> 01:21:59,510
So, where to next?
1878
01:21:59,510 --> 01:22:01,520
That's actually why I am here.
1879
01:22:05,220 --> 01:22:08,460
The world is this big,
beautiful, wonderful place...
1880
01:22:08,460 --> 01:22:10,090
but it's missing something.
1881
01:22:12,230 --> 01:22:13,500
It's missing you.
1882
01:22:14,500 --> 01:22:16,700
And I realized something
1883
01:22:16,700 --> 01:22:19,130
in between Shanghai and Tokyo...
1884
01:22:19,130 --> 01:22:20,500
What's that?
1885
01:22:20,500 --> 01:22:22,500
That I can write from anywhere.
1886
01:22:24,270 --> 01:22:26,310
And I'm free to live
the life that I wanna live.
1887
01:22:27,440 --> 01:22:29,040
That life is wherever you are.
1888
01:22:33,110 --> 01:22:34,380
Can I tell you a secret?
1889
01:22:34,380 --> 01:22:36,350
Yeah.
1890
01:22:36,350 --> 01:22:38,490
You getting your book published
1891
01:22:38,490 --> 01:22:41,660
and ending up here with me
in New York
1892
01:22:41,660 --> 01:22:43,320
was my Christmas wish to Santa.
1893
01:22:46,230 --> 01:22:47,460
Can I tell you a secret?
1894
01:22:47,460 --> 01:22:49,230
Mm.
1895
01:22:49,230 --> 01:22:50,270
It was mine, too.
1896
01:22:51,570 --> 01:22:54,000
In fact...
1897
01:22:57,610 --> 01:22:59,670
Is that mistletoe?
1898
01:22:59,670 --> 01:23:02,410
Do you know how hard it is
to find mistletoe in March?
1899
01:23:03,580 --> 01:23:05,280
And why did you need to?
1900
01:23:06,380 --> 01:23:07,780
Because it dawned on me
1901
01:23:07,780 --> 01:23:10,520
that you didn't get
to complete your last challenge.
1902
01:23:10,520 --> 01:23:12,590
"Kiss someone
under the mistletoe."
1903
01:23:12,590 --> 01:23:15,390
And if I'm gonna be
your Christmas Bingo partner,
1904
01:23:15,390 --> 01:23:17,460
I need to make sure that you
complete all your challenges,
1905
01:23:17,460 --> 01:23:18,760
otherwise, your score
doesn't really count.
1906
01:23:19,830 --> 01:23:23,130
So, you're my partner now, huh?
1907
01:23:23,130 --> 01:23:24,570
And just wait until you see
what's in store for you
1908
01:23:24,570 --> 01:23:26,270
next Christmas.
1909
01:23:26,270 --> 01:23:27,570
Kimberly would be proud.
1910
01:23:42,480 --> 01:23:44,620
Bingo.
133268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.