Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,437 --> 00:00:34,440
[music playing]
2
00:01:41,159 --> 00:01:42,638
Mike!
3
00:01:42,682 --> 00:01:45,119
Corky!
4
00:01:45,163 --> 00:01:46,033
[dog bark]
5
00:01:46,947 --> 00:01:48,122
Come on, Corky.
6
00:01:48,166 --> 00:01:50,603
Here, Mike.
7
00:01:50,646 --> 00:01:53,562
Nice Mike.
8
00:01:53,606 --> 00:01:55,086
Your my boy, aren't you?
9
00:01:55,129 --> 00:01:57,653
[patting]
10
00:01:57,697 --> 00:01:59,133
Come on, Corky.
11
00:02:00,569 --> 00:02:03,703
Your my girl, aren't you?
12
00:02:03,746 --> 00:02:05,183
Yeah.
13
00:02:07,054 --> 00:02:08,490
Aren't you forgetting something?
14
00:02:08,534 --> 00:02:09,883
Speck is a good friend of yours.
15
00:02:15,454 --> 00:02:16,933
Don't be jealous, Mike.
16
00:02:16,977 --> 00:02:20,415
I love you just as
much as I do Corky.
17
00:02:20,459 --> 00:02:22,374
And I got a piece
of carrot for you.
18
00:02:22,417 --> 00:02:26,900
But you're going to
have to hunt for it.
19
00:02:26,943 --> 00:02:29,337
SPECK: Which hand are
you going to put it in?
20
00:02:29,381 --> 00:02:31,861
Oh, I don't dare tell you.
21
00:02:31,905 --> 00:02:33,820
He understands everything I say.
22
00:02:33,863 --> 00:02:36,823
He wouldn't understand if you
spell out to him, would he?
23
00:02:36,866 --> 00:02:37,824
I don't know.
24
00:02:37,867 --> 00:02:39,782
He's pretty smart.
25
00:02:39,826 --> 00:02:41,784
Go ahead and try it.
26
00:02:41,828 --> 00:02:43,830
OK.
27
00:02:44,135 --> 00:02:53,970
It's in my L-E-F-T
H-A-N-D. Thatta boy, Mike.
28
00:02:54,014 --> 00:02:56,669
I told you he was plenty smart.
29
00:02:56,712 --> 00:02:59,976
Gee willikers, I didn't
think he knew how to spell.
30
00:03:00,020 --> 00:03:02,457
He almost knows everything.
31
00:03:02,501 --> 00:03:03,893
[dog barking]
32
00:03:05,199 --> 00:03:06,940
What's the matter
with her, Jimmy?
33
00:03:06,983 --> 00:03:09,421
Oh, she just wants
us to see her puppies.
34
00:03:09,464 --> 00:03:11,901
Come on.
35
00:03:11,945 --> 00:03:13,294
[puppy sounds]
36
00:03:21,824 --> 00:03:24,262
Gee, they're sure cute.
37
00:03:24,305 --> 00:03:27,090
I'll say they
are and smart too.
38
00:03:27,134 --> 00:03:31,094
You know, their grandma earned
$1,000 a week in vaudeville.
39
00:03:31,138 --> 00:03:32,966
$1,000 a week?
40
00:03:33,009 --> 00:03:35,360
Gee whiz, what are you
going to name them?
41
00:03:35,403 --> 00:03:38,276
Well, I already have.
[puppy sounds] This one
42
00:03:38,319 --> 00:03:41,235
here is, uh, Corky Boy.
43
00:03:41,279 --> 00:03:46,066
This one here is-- this
one is Corky Queen.
44
00:03:46,109 --> 00:03:51,332
This one here is,
uh, King Corky.
45
00:03:51,376 --> 00:03:54,205
This one is Corkita.
46
00:03:54,248 --> 00:03:56,555
Gee, them is sure
swell names, Jimmy.
47
00:03:56,598 --> 00:03:58,948
I'll say they are.
48
00:03:58,992 --> 00:04:00,776
Well, Speck, we got
to be getting to work.
49
00:04:05,781 --> 00:04:08,871
You take the rest of the horse
and the cart down to the shed.
50
00:04:08,915 --> 00:04:09,742
I'll go get Mike.
51
00:04:09,785 --> 00:04:11,091
OK, Jimmy.
52
00:04:11,134 --> 00:04:14,050
Come on, Corky.
53
00:04:14,094 --> 00:04:15,922
[music playing]
54
00:04:21,971 --> 00:04:22,842
Come on, Corky.
55
00:04:30,371 --> 00:04:31,503
Let's go, Mike.
56
00:04:31,546 --> 00:04:32,243
Come on.
57
00:04:43,689 --> 00:04:46,213
Whoa, Mike.
58
00:04:46,257 --> 00:04:47,519
Here you are, boys.
59
00:04:47,562 --> 00:04:49,216
Oh, boy, thanks
a lot, Mrs. Dolan.
60
00:04:49,260 --> 00:04:50,870
Thanks, mom.
61
00:04:50,913 --> 00:04:54,090
Such hard working men as you
and Speck need lots of food.
62
00:04:54,134 --> 00:04:56,049
You're tops mom.
63
00:04:56,092 --> 00:04:57,964
Oh, did you sell another pup?
64
00:04:58,007 --> 00:04:59,313
Two of them, I think.
65
00:04:59,357 --> 00:05:01,881
I took deposits on
King Corky and Corkita.
66
00:05:01,924 --> 00:05:05,754
Oh, boy, that means I'm
$35 closer to owning Mike.
67
00:05:05,798 --> 00:05:07,495
Hot diggity dog.
68
00:05:07,539 --> 00:05:08,888
Now, you boys be careful when
you cross the railroad tracks,
69
00:05:08,931 --> 00:05:10,063
won't you?
-Yeah, we will.
70
00:05:10,106 --> 00:05:11,456
We will, Mrs. Dolan.
-All right.
71
00:05:11,499 --> 00:05:12,413
Bye, mom.
72
00:05:12,457 --> 00:05:13,501
-Bye, boys.
-Come on.
73
00:05:13,545 --> 00:05:14,328
Go, Mike.
74
00:05:14,372 --> 00:05:15,068
Bye.
75
00:05:19,855 --> 00:05:20,726
Whoa, Mike.
76
00:05:32,303 --> 00:05:33,608
Now, Corky, you stay
there with Mike.
77
00:05:42,748 --> 00:05:44,837
MR. KENNESON: Oh, Jimmy.
78
00:05:44,880 --> 00:05:48,101
Yes, Mr. Kenneson.
79
00:05:48,144 --> 00:05:50,016
Here's your new
subscription for you.
80
00:05:50,059 --> 00:05:52,888
Jay Spencer, 388 Durango Road.
81
00:05:52,932 --> 00:05:54,629
Well, that's the old
Dalton horse training
82
00:05:54,673 --> 00:05:55,761
farm near where I live.
83
00:05:55,804 --> 00:05:57,415
That's right.
84
00:05:57,458 --> 00:05:59,068
It's been leased to Colonel
Whitley, the famous Kentucky
85
00:05:59,112 --> 00:06:00,635
race horse breeder.
86
00:06:00,679 --> 00:06:02,985
Now, you know who
Spencer is, don't you?
87
00:06:03,029 --> 00:06:04,030
I'll say.
88
00:06:04,073 --> 00:06:05,597
He trains the Colonel's horses.
89
00:06:05,640 --> 00:06:07,120
Right.
90
00:06:07,163 --> 00:06:08,817
He and the Colonel just
arrived with a big string
91
00:06:08,861 --> 00:06:12,125
of thoroughbreds for the opening
of the new race track being
92
00:06:12,168 --> 00:06:13,561
built over at Santa Anita.
93
00:06:13,605 --> 00:06:15,868
I suppose you have been
over to see the new track.
94
00:06:15,911 --> 00:06:17,522
You bet we have.
95
00:06:17,565 --> 00:06:19,611
And it sure looks like we're
going to have some top notch
96
00:06:19,654 --> 00:06:20,394
racing this winter.
97
00:06:20,438 --> 00:06:21,134
You bet we will.
98
00:06:38,064 --> 00:06:40,196
Hey, Corky, how did
you get down here?
99
00:06:40,240 --> 00:06:42,329
Jimmy told you to stay
up there and watch Mike.
100
00:06:42,373 --> 00:06:43,548
That's not Corky.
101
00:06:43,591 --> 00:06:46,594
That's my dog, Mickey,
Corky's brother.
102
00:06:46,638 --> 00:06:48,030
Gee willikers.
103
00:06:48,074 --> 00:06:50,468
They look so much alike
I can't tell them apart.
104
00:06:50,511 --> 00:06:52,383
You're getting dumber
every day, Speck.
105
00:06:59,390 --> 00:07:00,869
Now you've done it.
106
00:07:00,913 --> 00:07:02,741
Oh it wasn't any good anyhow.
107
00:07:02,784 --> 00:07:05,004
Nothing we have around
here is any good.
108
00:07:05,047 --> 00:07:08,094
We ought to buy us a Joe Louis
professional punching bag.
109
00:07:08,137 --> 00:07:10,662
Yeah, and what are we
going to use for money?
110
00:07:10,705 --> 00:07:14,056
Now, listen, fellas,
if everything goes OK,
111
00:07:14,100 --> 00:07:16,537
I'm going to enter Mike
in the Santa Anita races.
112
00:07:16,581 --> 00:07:19,235
When he wins enough
purses, I want
113
00:07:19,279 --> 00:07:20,933
to buy what we need for
a real, for sure enough
114
00:07:20,976 --> 00:07:24,937
clubhouse with gym equipment
that ain't busted all the time.
115
00:07:24,980 --> 00:07:27,243
We can have
shower/bath, and a ping
116
00:07:27,287 --> 00:07:30,159
pong table, and weenie roasts.
117
00:07:32,945 --> 00:07:34,207
What's the matter with you guys?
118
00:07:34,250 --> 00:07:35,861
Don't you believe it?
119
00:07:35,904 --> 00:07:38,254
Well, it sounds swell, Jimmy,
but well, how do you know
120
00:07:38,298 --> 00:07:39,995
Mike is going to win any races?
121
00:07:40,039 --> 00:07:41,693
Yeah, how do you know?
122
00:07:41,736 --> 00:07:43,608
Well, you just wait and see.
123
00:07:46,698 --> 00:07:49,222
Yeah, you guys
just wait and see.
124
00:07:59,145 --> 00:08:00,494
[buggy]
125
00:08:04,063 --> 00:08:05,499
Whoa.
126
00:08:05,543 --> 00:08:06,935
You boys looking for someone?
127
00:08:06,979 --> 00:08:09,982
Yes, sir, any of you
gentlemen Mr. Spencer?
128
00:08:10,025 --> 00:08:11,157
I am.
129
00:08:11,200 --> 00:08:12,724
I am your news
boy, Jimmy Dolan.
130
00:08:12,767 --> 00:08:14,595
This is Speck
Williams, my assistant.
131
00:08:14,639 --> 00:08:15,901
This is Corky, my dog.
132
00:08:15,944 --> 00:08:17,250
Glad to know you boys.
133
00:08:17,293 --> 00:08:18,599
You too, Corky.
134
00:08:18,643 --> 00:08:19,992
Where do you want
your paper delivered?
135
00:08:20,035 --> 00:08:21,776
In the mailbox or at the house?
136
00:08:21,820 --> 00:08:24,475
Just throw it on the porch
of the guesthouse here.
137
00:08:24,518 --> 00:08:26,128
JIMMY: Yes, sir.
138
00:08:26,172 --> 00:08:27,521
You better deliver
a paper to me too.
139
00:08:27,565 --> 00:08:28,957
You can put it on the
porch of the big house.
140
00:08:29,001 --> 00:08:30,393
I'm Colonel Whitley.
141
00:08:30,437 --> 00:08:31,830
Thanks, Colonel, I know
a lot about your racing
142
00:08:31,873 --> 00:08:34,789
stables and your Kentucky
horse breeding farm.
143
00:08:34,833 --> 00:08:35,747
You do?
144
00:08:35,790 --> 00:08:37,096
Yes, sir.
145
00:08:37,139 --> 00:08:38,097
You bring your handicap
champion with you?
146
00:08:38,140 --> 00:08:39,751
Yes.
147
00:08:39,794 --> 00:08:42,884
How do you happen to know so
much about my racing stable?
148
00:08:42,928 --> 00:08:45,713
Reading about the sport of
kings is one of my hobbies.
149
00:08:45,757 --> 00:08:47,628
Would you mind if Speck and
me come over once in a while
150
00:08:47,672 --> 00:08:49,543
and watch you train
your bangtails?
151
00:08:49,587 --> 00:08:52,851
Well, I won't mind so long
as you keep out of the way.
152
00:08:52,894 --> 00:08:54,592
I don't want any kids
getting hurt on my property.
153
00:08:54,635 --> 00:08:55,941
Thank you, Colonel.
154
00:08:55,984 --> 00:08:57,682
Better set your
alarm clock, boys.
155
00:08:57,725 --> 00:08:59,814
We start working out the horses
pretty early in the morning.
156
00:09:02,904 --> 00:09:06,299
OK, Corky, deliver
that on the front porch.
157
00:09:09,389 --> 00:09:11,130
Jeez, Speck, we can
come over here tomorrow.
158
00:09:11,173 --> 00:09:11,913
It's Saturday.
159
00:09:11,957 --> 00:09:12,914
Yeah!
160
00:09:12,958 --> 00:09:15,264
We can bring Mike along too.
161
00:09:15,308 --> 00:09:17,658
He can learn a lot by just
watching the Colonel's horses.
162
00:09:17,702 --> 00:09:18,485
You bet he can.
163
00:09:18,529 --> 00:09:19,704
You bet he can.
164
00:09:19,747 --> 00:09:22,576
Come on, Corky.
165
00:09:22,620 --> 00:09:24,143
Thatta girl.
166
00:09:24,186 --> 00:09:25,144
Let's go, Mike.
167
00:09:38,636 --> 00:09:39,419
JIMMY: Hi, sis.
168
00:09:39,462 --> 00:09:40,420
Hi, Jimmy.
169
00:09:40,463 --> 00:09:42,117
So that's your kid brother.
170
00:09:42,161 --> 00:09:43,379
Yes.
171
00:09:43,423 --> 00:09:44,772
But for heaven's
sakes, don't let
172
00:09:44,816 --> 00:09:46,426
him know you used
to be a jockey,
173
00:09:46,469 --> 00:09:47,732
or he'll pester the
life out of you.
174
00:09:47,775 --> 00:09:49,255
OK, Erin.
175
00:09:49,298 --> 00:09:50,648
Is that the thoroughbred
you were telling me about?
176
00:09:50,691 --> 00:09:51,910
The one he's buying
from his uncle?
177
00:09:51,953 --> 00:09:53,085
Yes.
178
00:09:53,128 --> 00:09:54,652
And that subject's taboo too.
179
00:09:54,695 --> 00:09:56,305
Or you'll be spending the
evening out in the stable.
180
00:10:01,267 --> 00:10:02,616
Hello, mom.
181
00:10:02,660 --> 00:10:04,575
MRS. DOLAN: Hello, dear.
182
00:10:04,618 --> 00:10:07,012
Well, this is home sweet home.
183
00:10:07,055 --> 00:10:08,796
It's just like I
thought it would be.
184
00:10:08,840 --> 00:10:11,625
Mother, I want you to
meet Mr. William McKay.
185
00:10:11,669 --> 00:10:13,671
I'm very pleased to
meet you, Mr. McKay.
186
00:10:13,714 --> 00:10:15,629
And welcome to our home.
187
00:10:15,673 --> 00:10:16,630
Thank you, Mrs. Dolan.
188
00:10:16,674 --> 00:10:18,023
It's a pleasure to meet you.
189
00:10:18,066 --> 00:10:19,502
If you'll excuse me a
minute, I want to have
190
00:10:19,546 --> 00:10:21,417
a private talk with Jimmy.
191
00:10:21,461 --> 00:10:23,115
That's a very good idea, Erin.
192
00:10:23,158 --> 00:10:24,116
I'll be right back.
193
00:10:24,159 --> 00:10:25,508
All right.
194
00:10:25,552 --> 00:10:26,814
Won't you come over
and sit down, Mr. McKay.
195
00:10:26,858 --> 00:10:27,554
Thank you.
196
00:10:34,430 --> 00:10:37,129
He's a good fellow.
197
00:10:37,172 --> 00:10:38,260
Now, you get
yourself some dinner.
198
00:10:45,441 --> 00:10:48,488
Hey, Jimmy, who is
Erin's new boyfriend?
199
00:10:48,531 --> 00:10:52,666
I don't know anything about him
except that he sells insurance.
200
00:10:52,710 --> 00:10:55,190
Say, maybe I can sell him
one of Corky's puppies.
201
00:10:55,234 --> 00:10:56,235
Sure you can.
202
00:10:56,278 --> 00:10:57,671
With him messing around Erin.
203
00:10:57,715 --> 00:11:00,282
It ought to be a cinch.
204
00:11:00,326 --> 00:11:01,806
Hey, Jimmy, it's past 6:00.
205
00:11:01,849 --> 00:11:03,198
I got to go home.
206
00:11:03,242 --> 00:11:06,811
OK, Speck, see you at 4:00 AM.
207
00:11:06,854 --> 00:11:09,422
What's this 4:00 AM business?
208
00:11:09,465 --> 00:11:10,684
Gee, sis, I got
two new customers.
209
00:11:10,728 --> 00:11:11,685
And who do you think they are?
210
00:11:11,729 --> 00:11:13,469
Who?
211
00:11:13,513 --> 00:11:15,950
Colonel Whitley from Kentucky
and his trainer, Mr. Spencer.
212
00:11:15,994 --> 00:11:17,343
Well!
213
00:11:17,386 --> 00:11:18,518
Speck and me are going
over there in the morning
214
00:11:18,561 --> 00:11:19,693
and watch him run his horses.
215
00:11:19,737 --> 00:11:21,913
Oh, boy, are we
going to have fun.
216
00:11:21,956 --> 00:11:23,697
At four o'clock in the morning?
217
00:11:23,741 --> 00:11:24,611
Sure.
218
00:11:24,655 --> 00:11:26,308
Gosh, but you're dumb.
219
00:11:26,352 --> 00:11:28,397
Don't you know they work out
race horses before breakfast?
220
00:11:28,441 --> 00:11:30,138
Well, never mind that.
221
00:11:30,182 --> 00:11:32,314
Now, listen, I don't want you
to spoil my date thins evening
222
00:11:32,358 --> 00:11:33,664
by talking horses.
223
00:11:33,707 --> 00:11:35,927
And don't try to
show him Mike either.
224
00:11:35,970 --> 00:11:37,842
What what can I talk about?
225
00:11:37,885 --> 00:11:40,540
Nothing.
226
00:11:40,583 --> 00:11:43,456
Mr. McKay is calling
on me, not you.
227
00:11:43,499 --> 00:11:45,327
Can I just show
him Corky's puppies?
228
00:11:45,371 --> 00:11:47,112
I was hoping to sell him one.
229
00:11:47,155 --> 00:11:49,810
No, not this time.
230
00:11:49,854 --> 00:11:51,638
And if you keep your lips
buttoned all evening,
231
00:11:51,682 --> 00:11:53,248
I'll give you a dollar.
232
00:11:53,292 --> 00:11:54,685
It's a deal.
233
00:11:54,728 --> 00:11:56,121
Oh, go on.
Get cleaned up.
234
00:11:56,164 --> 00:11:57,513
And get the stable
smell off your hands
235
00:11:57,557 --> 00:11:58,776
before you meet Mr. McKay.
236
00:11:58,819 --> 00:11:59,690
OK, sis.
237
00:12:04,738 --> 00:12:07,306
Jimmy, this is
Mr. William McKay.
238
00:12:07,349 --> 00:12:08,742
Glad to meet your, Mr. McKay.
239
00:12:08,786 --> 00:12:10,570
It goes double, Jimmy,
only don't be so formal.
240
00:12:10,613 --> 00:12:12,137
I'm known as Sandy
to my friends.
241
00:12:12,180 --> 00:12:13,399
Sandy?
242
00:12:13,442 --> 00:12:14,879
That's funny.
243
00:12:14,922 --> 00:12:16,837
A jockey named Sandy McKay
used to ride for the Elm
244
00:12:16,881 --> 00:12:18,056
Tree Stables in Maryland.
245
00:12:18,099 --> 00:12:18,970
That's right.
That's me.
246
00:12:19,013 --> 00:12:19,753
Really?
247
00:12:19,797 --> 00:12:21,363
Sure.
248
00:12:21,407 --> 00:12:23,148
Oh, boy, have I met a lot
of racing bigshots today.
249
00:12:23,191 --> 00:12:25,803
Jimmy, remember our deal.
250
00:12:25,846 --> 00:12:27,239
OK.
251
00:12:27,282 --> 00:12:29,154
Now, the next time
you come over,
252
00:12:29,197 --> 00:12:31,025
you and me have got to get
together for some horse talk.
253
00:12:31,069 --> 00:12:32,244
You bet we will.
254
00:12:32,287 --> 00:12:33,549
Make it soon, will you?
255
00:12:33,593 --> 00:12:34,899
Sure thing, Jimmy.
256
00:12:34,942 --> 00:12:35,900
Swell.
257
00:12:35,943 --> 00:12:37,684
MRS. DOLAN: Dinner's ready.
258
00:12:37,728 --> 00:12:38,772
And am I hungry.
259
00:12:42,733 --> 00:12:44,038
[rooster]
260
00:12:45,605 --> 00:12:46,911
Here comes Mr. Spencer.
261
00:12:46,954 --> 00:12:48,216
MR. SPENCER: Good morning, boys.
262
00:12:48,260 --> 00:12:49,174
Good morning, Mr. Spencer.
263
00:12:49,217 --> 00:12:50,479
You're early birds I see.
264
00:12:50,523 --> 00:12:52,264
Yeah, we didn't want
to miss anything.
265
00:12:52,307 --> 00:12:53,787
I'm going to make a
tour of the stables.
266
00:12:53,831 --> 00:12:54,919
Like to go along?
267
00:12:54,962 --> 00:12:56,355
Oh, we'd love to.
268
00:12:56,398 --> 00:12:57,617
But maybe Colonel
Whitney wouldn't like it.
269
00:12:57,660 --> 00:12:58,836
He won't mind if
you're with me.
270
00:12:58,879 --> 00:12:59,575
Come on.
271
00:13:04,885 --> 00:13:06,713
No, Corky, you stay
here and watch Mike.
272
00:13:06,757 --> 00:13:07,627
Understand now?
273
00:13:10,717 --> 00:13:13,111
That's a fine dog
you have, Jimmy.
274
00:13:13,154 --> 00:13:14,503
He minds what you say.
275
00:13:14,547 --> 00:13:16,070
Well, that's because
she's a thoroughbred.
276
00:13:16,114 --> 00:13:17,593
Thoroughbred, huh?
277
00:13:17,637 --> 00:13:19,030
Yes, sir.
278
00:13:19,073 --> 00:13:21,554
Yeah.
279
00:13:21,597 --> 00:13:23,512
Wait a minute, Hank.
280
00:13:23,556 --> 00:13:25,950
This is the Colonel's
pet, Lightning Boy.
281
00:13:25,993 --> 00:13:27,473
Hi, you old fellow.
282
00:13:27,516 --> 00:13:28,822
Sure, I know.
283
00:13:28,866 --> 00:13:30,432
You want to get out
and run, don't you?
284
00:13:30,476 --> 00:13:32,565
All right, you're going to
get a workout this morning.
285
00:13:32,608 --> 00:13:34,045
Go ahead and pet him.
286
00:13:34,088 --> 00:13:35,046
He loves it.
287
00:13:35,089 --> 00:13:37,048
Hello champ, old boy.
288
00:13:37,091 --> 00:13:38,571
Gee, ain't he pretty.
289
00:13:38,614 --> 00:13:41,530
Yeah, almost as pretty as Mike.
290
00:13:41,574 --> 00:13:43,054
OK, Hank, come on, fellows.
291
00:13:48,668 --> 00:13:51,584
That's [inaudible], the nicest
sprinters you'll ever see.
292
00:13:51,627 --> 00:13:52,498
I like them real well.
293
00:13:58,025 --> 00:13:59,505
What's the matter with him?
294
00:13:59,548 --> 00:14:00,985
There's nothing wrong with him.
295
00:14:01,028 --> 00:14:01,855
He's just taking a bath.
296
00:14:01,899 --> 00:14:03,378
A bath?
297
00:14:03,422 --> 00:14:05,076
Yeah, a sand bath.
298
00:14:05,119 --> 00:14:08,862
Oh, Doc, I'd like you to meet
a couple of friends of mine.
299
00:14:08,906 --> 00:14:11,560
This is Doc Scott, our
veterinarian-- Jimmy and Speck.
300
00:14:11,604 --> 00:14:12,518
Pleased to meet you.
301
00:14:12,561 --> 00:14:13,475
Hi, Doc.
302
00:14:13,519 --> 00:14:14,912
Glad to know you boys.
303
00:14:14,955 --> 00:14:16,348
Well, come on, fellows.
304
00:14:16,391 --> 00:14:17,828
Good morning, Mr. Spencer.
305
00:14:17,871 --> 00:14:19,742
Good morning, Blackie.
306
00:14:19,786 --> 00:14:22,876
Gee, them is sure funny
looking horseshoes.
307
00:14:22,920 --> 00:14:24,835
They aren't horseshoes.
308
00:14:24,878 --> 00:14:27,750
They are racing plates.
309
00:14:27,794 --> 00:14:29,709
The young man is a
walking encyclopedia
310
00:14:29,752 --> 00:14:31,189
of racing information.
311
00:14:31,232 --> 00:14:32,799
It sure is.
312
00:14:32,843 --> 00:14:35,106
Not many people know what
horses wear on their feet
313
00:14:35,149 --> 00:14:36,542
when they race, boys.
314
00:14:36,585 --> 00:14:37,891
Maybe you've got a
couple of discarded plates
315
00:14:37,935 --> 00:14:39,893
you can give the boys for luck.
316
00:14:39,937 --> 00:14:41,286
I sure have.
317
00:14:41,329 --> 00:14:42,809
Have you got any taken
off of Lightning Boy?
318
00:14:42,853 --> 00:14:46,204
Got a lot of them.
319
00:14:46,247 --> 00:14:47,858
There you are, sonny.
320
00:14:47,901 --> 00:14:48,902
[inaudible]
321
00:14:48,946 --> 00:14:50,382
Gee whiz, thanks a lot, mister.
322
00:14:50,425 --> 00:14:51,818
You're welcome.
323
00:14:51,862 --> 00:14:53,864
Well, we better be
getting over to the track.
324
00:14:53,907 --> 00:14:55,213
Hey, would it be all
right if I take Mike
325
00:14:55,256 --> 00:14:57,345
and Corky over to watch too?
326
00:14:57,389 --> 00:14:58,129
Sure, that's all right.
327
00:14:58,172 --> 00:14:58,869
Come on.
328
00:15:09,444 --> 00:15:11,925
How you want the boy handled
this morning, Colonel?
329
00:15:11,969 --> 00:15:13,405
There's only one
way to work him.
330
00:15:13,448 --> 00:15:14,580
If he wants to run, let him.
331
00:15:14,623 --> 00:15:15,320
Yes, sir.
332
00:15:22,936 --> 00:15:24,329
If you fellows will
stay right here,
333
00:15:24,372 --> 00:15:25,852
you can see everything
and not be in the way.
334
00:15:25,896 --> 00:15:27,332
OK, Mr. Spencer.
335
00:15:27,375 --> 00:15:29,247
All right, boys, up
to the starting gate.
336
00:15:32,380 --> 00:15:34,817
Gee, he's a swell
fellow, ain't he?
337
00:15:34,861 --> 00:15:36,819
I'll say he is.
338
00:15:36,863 --> 00:15:39,822
Oh, boy, now we're going
to see some real racing.
339
00:15:39,866 --> 00:15:41,824
Not so loud, Speck.
340
00:15:41,868 --> 00:15:43,174
Over there is Colonel Whitley.
341
00:15:46,829 --> 00:15:49,789
I wonder what makes
him look so grouchy.
342
00:15:49,832 --> 00:15:51,008
I don't know.
343
00:15:51,051 --> 00:15:52,966
Get Mr. Mulligan
right up through here.
344
00:15:53,010 --> 00:15:53,749
Whoa.
345
00:15:53,793 --> 00:15:54,750
Whoa.
346
00:15:54,794 --> 00:15:56,100
Up.
347
00:15:56,143 --> 00:15:57,928
Well, I see that Flying
Sun and Mr. Mulligan
348
00:15:57,971 --> 00:15:59,407
are up to their old tricks.
349
00:15:59,451 --> 00:16:00,800
Yeah.
350
00:16:00,843 --> 00:16:02,193
But they're not as bad
as they used to be.
351
00:16:02,236 --> 00:16:04,108
You better [inaudible], Jay.
352
00:16:10,201 --> 00:16:11,071
[bell]
353
00:16:12,203 --> 00:16:13,160
Yah!
354
00:16:13,204 --> 00:16:14,683
They're off.
355
00:16:14,727 --> 00:16:17,034
[music playing]
356
00:16:48,587 --> 00:16:49,980
Watch them come
around that turn.
357
00:17:01,034 --> 00:17:02,470
What time did you get?
358
00:17:02,514 --> 00:17:04,472
49 and four fifths.
359
00:17:04,516 --> 00:17:05,821
I got 50 flat.
360
00:17:05,865 --> 00:17:07,475
That's not bad after
the long train ride.
361
00:17:07,519 --> 00:17:10,957
It's not good either.
362
00:17:11,001 --> 00:17:14,439
Oh, boy, Colonel Whitley
sure has good-looking horses,
363
00:17:14,482 --> 00:17:15,962
and fast too.
364
00:17:16,006 --> 00:17:18,921
Oh, they're pretty good.
365
00:17:18,965 --> 00:17:20,401
Here comes Mr. Spencer now.
366
00:17:20,445 --> 00:17:22,403
Enjoying yourself, boys?
367
00:17:22,447 --> 00:17:23,404
You bet.
368
00:17:23,448 --> 00:17:24,927
I'll say.
369
00:17:24,971 --> 00:17:26,886
What do you think
of our racing stock?
370
00:17:26,929 --> 00:17:28,061
Well, they're pretty good.
371
00:17:28,105 --> 00:17:28,888
But--
372
00:17:28,931 --> 00:17:30,324
But what?
373
00:17:30,368 --> 00:17:31,934
Well, I don't want you
to think I'm bragging.
374
00:17:31,978 --> 00:17:34,546
But I'll bet you Mike can
beat any I've seen so far.
375
00:17:34,589 --> 00:17:36,069
Did you say Mike?
376
00:17:36,113 --> 00:17:37,201
Who is Mike?
377
00:17:37,244 --> 00:17:38,028
He is.
378
00:17:38,071 --> 00:17:40,030
He's Mike.
379
00:17:40,073 --> 00:17:42,467
Well, what makes you
think that delivery wagon
380
00:17:42,510 --> 00:17:44,077
horse can beat my thoroughbred?
381
00:17:44,121 --> 00:17:46,993
Just because Mike has been
helping me deliver papers,
382
00:17:47,037 --> 00:17:49,169
don't get the wrong idea,
because he's just a much
383
00:17:49,213 --> 00:17:51,954
of thoroughbred as
any of your horses.
384
00:17:51,998 --> 00:17:54,392
Oh, he's no thoroughbred.
385
00:17:54,435 --> 00:17:56,916
He is so because
my uncle bought him.
386
00:17:56,959 --> 00:17:58,570
And he knows racehorses.
387
00:17:58,613 --> 00:18:00,093
Well, we'll have to Mike on
our track one of these days
388
00:18:00,137 --> 00:18:01,529
and see what he can do.
389
00:18:01,573 --> 00:18:02,965
Loan me one of your saddles.
390
00:18:03,009 --> 00:18:05,359
And I'll show you what
he can do right now.
391
00:18:05,403 --> 00:18:06,360
[laughing].
392
00:18:06,404 --> 00:18:07,796
Well, I will.
393
00:18:07,840 --> 00:18:09,233
All right, my horses
will race yours.
394
00:18:09,276 --> 00:18:10,277
Good.
395
00:18:10,321 --> 00:18:12,366
Come on, Speck, let's unhitch.
396
00:18:12,410 --> 00:18:14,107
And just so you
won't say I took
397
00:18:14,151 --> 00:18:16,022
an unfair advantage of you,
I'll have a set of racing
398
00:18:16,066 --> 00:18:16,849
plates put on your nag.
399
00:18:16,892 --> 00:18:17,763
That's swell.
400
00:18:22,811 --> 00:18:24,291
Don't let him get
your goat, Jimmy.
401
00:18:24,335 --> 00:18:26,772
Well, he can't call Mike
a nag and get away with it.
402
00:18:26,815 --> 00:18:28,078
I know.
403
00:18:28,121 --> 00:18:29,122
You just bring him
over to the stables.
404
00:18:29,166 --> 00:18:30,558
And we'll fix him up.
405
00:18:30,602 --> 00:18:31,472
OK, thanks.
406
00:18:35,563 --> 00:18:37,478
This colt of yours sure
acts like he wants to run.
407
00:18:37,522 --> 00:18:38,958
Of course he does.
408
00:18:39,001 --> 00:18:42,353
You would too if
somebody insulted you.
409
00:18:42,396 --> 00:18:44,442
You don't really think he
can beat any of the Colonel's
410
00:18:44,485 --> 00:18:46,096
horses, do you?
411
00:18:46,139 --> 00:18:47,445
With them racing plates on,
the Colonel's horses won't
412
00:18:47,488 --> 00:18:50,970
be able to see him for dust.
413
00:18:51,013 --> 00:18:53,146
OK, sonny, you ready
to climb aboard?
414
00:18:53,190 --> 00:18:54,626
Just a minute.
415
00:18:54,669 --> 00:18:55,975
Corky, you stay with
Speck and watch the race.
416
00:18:56,018 --> 00:18:56,845
I'm ready now.
417
00:19:02,460 --> 00:19:04,418
And Mike, let's go.
418
00:19:04,462 --> 00:19:05,289
Come on, Corky.
419
00:19:10,946 --> 00:19:12,905
MR. SPENCER: Uh,
Jimmy, Colonel Whitley
420
00:19:12,948 --> 00:19:14,863
wants to discuss the conditions
of the race with you.
421
00:19:14,907 --> 00:19:16,474
OK.
422
00:19:16,517 --> 00:19:18,345
Will once around the half
mile track be satisfactory?
423
00:19:18,389 --> 00:19:19,346
Suits me.
424
00:19:19,390 --> 00:19:20,869
Suits me too.
425
00:19:20,913 --> 00:19:22,828
Now, you riders will
be given a few minutes
426
00:19:22,871 --> 00:19:24,221
to warm up your mount.
427
00:19:39,801 --> 00:19:40,933
Boy, that kid
sits in his saddle
428
00:19:40,976 --> 00:19:42,674
like an experienced jock.
429
00:19:42,717 --> 00:19:46,156
Yeah, and maybe his nag can run
like an experienced racehorse.
430
00:19:53,772 --> 00:19:55,730
Oh, Mike.
431
00:19:55,774 --> 00:19:59,212
Now, listen, Mike, after
my bragging on you,
432
00:19:59,256 --> 00:20:02,215
don't you dare let me down.
433
00:20:02,259 --> 00:20:06,654
You've got to win
this race, understand?
434
00:20:06,698 --> 00:20:08,656
Get him straightened out there.
435
00:20:08,700 --> 00:20:09,657
[bell]
436
00:20:09,701 --> 00:20:10,658
Yah!
437
00:20:10,702 --> 00:20:11,746
[music playing]
438
00:20:12,704 --> 00:20:13,531
Come on, Mike.
439
00:20:17,187 --> 00:20:18,884
Well, that son of
a gun, Jimmy's colt
440
00:20:18,927 --> 00:20:20,625
is leading Lightning Boy.
441
00:20:20,668 --> 00:20:23,018
[music playing]
442
00:20:37,772 --> 00:20:38,469
Come on, Mike.
443
00:20:47,086 --> 00:20:48,218
Come on, Mike.
444
00:20:48,261 --> 00:20:48,914
Come on.
445
00:20:58,489 --> 00:21:00,012
Well, what do you
know about that?
446
00:21:00,055 --> 00:21:02,971
Jimmy's colt come darn
near beating Lightning Boy.
447
00:21:03,015 --> 00:21:04,582
So I noticed.
448
00:21:04,625 --> 00:21:06,410
Not bad for a delivery wagon
horse, wouldn't you think?
449
00:21:06,453 --> 00:21:07,324
You don't have to rub it in.
450
00:21:12,981 --> 00:21:14,374
Don't feel bad about it, Mike.
451
00:21:14,418 --> 00:21:17,899
It wasn't your fault. You
could have won that race
452
00:21:17,943 --> 00:21:18,813
if I was a better rider.
453
00:21:33,263 --> 00:21:34,568
Congratulations, Jimmy.
454
00:21:34,612 --> 00:21:35,613
JIMMY: For what?
455
00:21:35,656 --> 00:21:37,223
Your horse beat mine, didn't he?
456
00:21:37,267 --> 00:21:38,659
By the skin of his teeth.
457
00:21:38,703 --> 00:21:40,661
Well, that's good
enough in a horse race.
458
00:21:40,705 --> 00:21:42,663
I guess I did a little
bit too much bragging.
459
00:21:42,707 --> 00:21:44,665
You didn't do
half enough, Jimmy.
460
00:21:44,709 --> 00:21:46,319
The horse that beat
Mike was last year's
461
00:21:46,363 --> 00:21:47,364
three-year old champion.
462
00:21:47,407 --> 00:21:49,148
You don't mean Lightning Boy?
463
00:21:49,191 --> 00:21:50,149
Yes, sir.
464
00:21:50,192 --> 00:21:51,368
Look there.
465
00:21:51,411 --> 00:21:53,631
Gee whiz, did you
hear that, Speck?
466
00:21:53,674 --> 00:21:55,023
Sure, I did.
467
00:21:55,067 --> 00:21:58,113
He made Boy run a half
of mile in 47 flat.
468
00:21:58,157 --> 00:22:00,115
Did you hear that, Mike?
469
00:22:00,159 --> 00:22:01,116
You nearly beat Lightning Boy.
470
00:22:01,160 --> 00:22:02,553
Thank of that.
471
00:22:02,596 --> 00:22:03,684
Jimmy, I owe you an apology
and Mike too for calling
472
00:22:03,728 --> 00:22:05,033
you a delivery wagon horse.
473
00:22:05,077 --> 00:22:07,558
I hope you'll forgive
me-- both of you.
474
00:22:07,601 --> 00:22:09,081
We will, won't we, Mike?
475
00:22:09,124 --> 00:22:11,301
How about being my
guests for breakfast?
476
00:22:11,344 --> 00:22:12,780
-You bet.
-That'd be swell, Colonel.
477
00:22:12,824 --> 00:22:14,173
Come on over to the house.
478
00:22:14,216 --> 00:22:16,654
Hey, Joe, pool the boy's
horse out, will you?
479
00:22:16,697 --> 00:22:18,569
Come on then.
480
00:22:18,612 --> 00:22:20,527
And Mike was bred
by a Texas horse
481
00:22:20,571 --> 00:22:22,007
horseman, Stephen Talbott.
482
00:22:22,050 --> 00:22:24,183
Steve Talbott, huh?
483
00:22:24,226 --> 00:22:26,620
Do you know anything
about Mike's bloodlines?
484
00:22:26,664 --> 00:22:28,100
Yes, sir.
485
00:22:28,143 --> 00:22:30,058
Mike was sired by
Bulldog and foaled
486
00:22:30,102 --> 00:22:31,582
by a mare named Molly Michaels.
487
00:22:31,625 --> 00:22:34,498
As a yearling, he was
registered under Bull Mike,
488
00:22:34,541 --> 00:22:36,978
but I shortened it because
I like Mike better.
489
00:22:37,022 --> 00:22:38,502
I don't recall any
Bull Mike racing
490
00:22:38,545 --> 00:22:39,416
as a two or three-year-old.
491
00:22:39,459 --> 00:22:40,895
Do you, Colonel?
492
00:22:40,939 --> 00:22:42,375
No, I don't.
493
00:22:42,419 --> 00:22:44,812
That's because he's
never been to a race.
494
00:22:44,856 --> 00:22:47,772
You see, when he was a
baby, Mr. Talbott gave
495
00:22:47,815 --> 00:22:49,295
him to his daughter for a pet.
496
00:22:49,339 --> 00:22:52,211
And when she was killed
in an auto accident,
497
00:22:52,254 --> 00:22:55,910
he couldn't bear to have
Mike around his place.
498
00:22:55,954 --> 00:22:59,174
Oh, yes, I remember
the incident now.
499
00:22:59,218 --> 00:23:01,525
Talbott was so broken
hearted, he quit
500
00:23:01,568 --> 00:23:03,396
racing and sold all his stock.
501
00:23:03,440 --> 00:23:05,877
Yes, sir, that's how my
uncle came to buy him.
502
00:23:05,920 --> 00:23:08,445
Well, you're a very
lucky boy, Jimmy.
503
00:23:08,488 --> 00:23:10,838
You could sell Mike
for a lot of money.
504
00:23:10,882 --> 00:23:12,362
Oh, I don't want to sell him.
505
00:23:12,405 --> 00:23:13,711
I'm buying him for keeps.
506
00:23:13,754 --> 00:23:15,234
I wouldn't sell Mike
for a million dollars.
507
00:23:24,939 --> 00:23:26,288
Any mail for me, dear?
508
00:23:26,332 --> 00:23:28,116
No, mother, just one letter.
509
00:23:28,160 --> 00:23:29,117
It's for Jimmy from Uncle Joe.
510
00:23:29,161 --> 00:23:30,467
Good.
511
00:23:30,510 --> 00:23:31,511
Open it up.
512
00:23:31,555 --> 00:23:33,295
Let's hear what he has to say.
513
00:23:33,339 --> 00:23:34,601
Oh, Jimmy won't mind.
514
00:23:34,645 --> 00:23:35,341
All right.
515
00:23:44,872 --> 00:23:49,660
"Dear Jimmy, I regret very
much that circumstances compel
516
00:23:49,703 --> 00:23:54,099
me to break a promise, which no
doubt will hurt your feelings.
517
00:23:54,142 --> 00:23:56,536
I am so desperately
in need of money,
518
00:23:56,580 --> 00:23:59,104
that I'm offering to sell Mike."
519
00:23:59,147 --> 00:24:00,061
Sell Mike?
520
00:24:00,105 --> 00:24:01,062
Go on.
521
00:24:01,106 --> 00:24:04,022
Let's hear the rest of it.
522
00:24:04,065 --> 00:24:07,721
"I am offering to sell Mike
to the Kit Kat Racing Stable.
523
00:24:07,765 --> 00:24:11,464
And they will be over to
see him tomorrow, as they
524
00:24:11,508 --> 00:24:13,466
can afford to pay me $700."
525
00:24:13,510 --> 00:24:15,947
There'd the old alibi.
526
00:24:15,990 --> 00:24:18,863
He knows Jimmy can't
afford to pay $700.
527
00:24:18,906 --> 00:24:20,952
I wouldn't let him pay that
much if could afford to.
528
00:24:20,995 --> 00:24:21,648
Go on.
529
00:24:24,782 --> 00:24:27,480
"Don't feel too bad
about it because I'll find
530
00:24:27,524 --> 00:24:31,484
you another colt you'll
like just as much as Mike.
531
00:24:31,528 --> 00:24:36,837
With love, Uncle Joe."
[SARCASM] With love, Uncle Joe.
532
00:24:36,881 --> 00:24:38,622
A lot he knows about love.
533
00:24:38,665 --> 00:24:40,058
Oh, why did he ever
leave Mike in Jimmy's
534
00:24:40,101 --> 00:24:41,625
care in the first place.
535
00:24:41,668 --> 00:24:43,453
He might have known that
Jimmy'd become attached to him.
536
00:24:47,544 --> 00:24:49,284
Whoa, Mike.
537
00:24:49,328 --> 00:24:51,156
Here, Speck, you drive down to
the shed and start to unhitch.
538
00:24:51,199 --> 00:24:53,071
I am going to tell
mom about Mike.
539
00:24:57,597 --> 00:24:59,860
Well, I suppose
Jimmy will just have
540
00:24:59,904 --> 00:25:01,427
to get over his disappointment.
541
00:25:04,691 --> 00:25:05,953
Mom!
Mom!
542
00:25:05,997 --> 00:25:06,998
Guess what happened.
543
00:25:07,041 --> 00:25:09,957
Mike nearly beat Lightning Boy.
544
00:25:10,001 --> 00:25:11,959
What's the matter, sis?
545
00:25:12,003 --> 00:25:13,483
Why are you crying?
546
00:25:13,526 --> 00:25:15,441
Well, what's the
matter with her, ma?
547
00:25:15,485 --> 00:25:18,444
She's feeling blue over a
letter from your Uncle Joe.
548
00:25:18,488 --> 00:25:20,446
Oh, is he sick or something?
549
00:25:20,490 --> 00:25:22,448
No, dear.
550
00:25:22,492 --> 00:25:25,886
Jimmy, I've got some
bad news for you.
551
00:25:25,930 --> 00:25:28,410
And it's going to
hurt you terribly.
552
00:25:28,454 --> 00:25:31,413
I wish I didn't
have to tell you.
553
00:25:31,457 --> 00:25:33,851
But you'll have to know
about it sooner or later.
554
00:25:33,894 --> 00:25:37,855
Well, what is it, mom?
555
00:25:37,898 --> 00:25:40,814
Your uncle is so hard up
he can't wait till you've
556
00:25:40,858 --> 00:25:42,555
saved enough money to buy Mike.
557
00:25:42,599 --> 00:25:44,557
You mean he's going to
sell him to someone else?
558
00:25:44,601 --> 00:25:47,560
Yes, dear, to a racing stable.
559
00:25:47,604 --> 00:25:50,563
But mom, he promised
me that I could buy him.
560
00:25:50,607 --> 00:25:52,130
I know, dear, but--
561
00:25:52,173 --> 00:25:55,046
Then why can't I send him
the $203 that I have saved
562
00:25:55,089 --> 00:25:56,569
and the rest later?
563
00:25:56,613 --> 00:26:00,007
Because the racing
stable will pay him $700.
564
00:26:00,051 --> 00:26:03,010
And that's more
than you can afford.
565
00:26:03,054 --> 00:26:08,494
So that's the kind of an
uncle he turned out to be.
566
00:26:08,538 --> 00:26:09,408
Oh, Jimmy.
567
00:26:14,108 --> 00:26:14,848
You can depend on me.
568
00:26:14,892 --> 00:26:16,415
Mike.
569
00:26:16,458 --> 00:26:19,810
I am not going to let nobody
take you away from me--
570
00:26:19,853 --> 00:26:21,812
no, sir.
571
00:26:21,855 --> 00:26:23,814
Run away tonight--
you and me and Corky--
572
00:26:23,857 --> 00:26:25,772
and join up with the gypsies.
573
00:26:25,816 --> 00:26:28,296
And nobody will be
able to find us.
574
00:26:28,340 --> 00:26:31,473
Now, listen, I'll sneak
out here around midnight.
575
00:26:31,517 --> 00:26:32,257
And we'll--
576
00:26:32,300 --> 00:26:33,737
Oh, Jimmy.
577
00:26:33,780 --> 00:26:34,738
JIMMY: Yeah?
578
00:26:34,781 --> 00:26:36,174
Supper is ready.
579
00:26:36,217 --> 00:26:38,045
And mom is fixing nice,
French-fried potatoes.
580
00:26:38,089 --> 00:26:40,570
And you know how
much you like them.
581
00:26:40,613 --> 00:26:42,049
I don't want any supper.
582
00:26:42,093 --> 00:26:43,921
I'm not hungry.
583
00:26:43,964 --> 00:26:47,315
Don't be like that, Jimmy.
584
00:26:47,359 --> 00:26:53,234
I feel almost as bad about
losing Mike as you do-- only--
585
00:26:53,278 --> 00:26:54,758
Only what?
586
00:26:54,801 --> 00:26:56,673
Well, maybe we've been
getting upset over nothing.
587
00:26:56,716 --> 00:26:59,197
What do you mean nothing?
588
00:26:59,240 --> 00:27:00,677
The men coming
over here tomorrow
589
00:27:00,720 --> 00:27:02,200
have never seen Mike, have they?
590
00:27:02,243 --> 00:27:04,637
No, I guess not.
591
00:27:04,681 --> 00:27:09,468
Well, maybe when they see him,
they won't want to buy him.
592
00:27:09,511 --> 00:27:12,776
I think you got
something there, sis.
593
00:27:12,819 --> 00:27:16,214
Did you hear what
she said, Mike?
594
00:27:16,257 --> 00:27:20,348
Maye they won't think you're
worth $700 when they see you.
595
00:27:43,023 --> 00:27:44,155
Good morning, mam.
596
00:27:44,198 --> 00:27:45,156
Is this the place
where Joe Dolan
597
00:27:45,199 --> 00:27:46,418
has a thoroughbred for sale?
598
00:27:46,461 --> 00:27:47,854
Why, yes.
599
00:27:47,898 --> 00:27:49,377
Well, I am Sam Hilder.
600
00:27:49,421 --> 00:27:51,162
And this is Dr. Pronnett.
601
00:27:51,205 --> 00:27:52,119
How do you do, Mrs. Dolan?
602
00:27:52,163 --> 00:27:53,207
How do you do?
603
00:27:53,251 --> 00:27:54,687
We represent the
Kit Kat Stables.
604
00:27:54,731 --> 00:27:56,297
I presume Mr. Dolan
wrote you about the deal.
605
00:27:56,341 --> 00:27:59,387
Yes, Jimmy got the bad news
from his uncle yesterday.
606
00:27:59,431 --> 00:28:00,911
Jimmy's my 12-year-old boy.
607
00:28:00,954 --> 00:28:04,566
He loves that colt more
than anything in the world.
608
00:28:04,610 --> 00:28:07,352
Now, I am sorry if we
butted in on a family affair.
609
00:28:07,395 --> 00:28:09,702
All I know about the
matter is that Dolan
610
00:28:09,746 --> 00:28:11,661
offered to sell a four-year-old
colt to our employer.
611
00:28:11,704 --> 00:28:13,837
You mind letting us
have a look at him?
612
00:28:13,880 --> 00:28:15,012
No.
613
00:28:15,055 --> 00:28:15,795
Come with me, and
I'll call Jimmy.
614
00:28:15,839 --> 00:28:16,535
Thank you.
615
00:28:19,538 --> 00:28:21,758
I know how much this
hurts your pride.
616
00:28:21,801 --> 00:28:24,238
But I don't want to lose you.
617
00:28:24,282 --> 00:28:27,241
And you don't want to get taken
away from me and Corky neither,
618
00:28:27,285 --> 00:28:28,721
do you?
619
00:28:28,765 --> 00:28:30,201
Of course not.
620
00:28:30,244 --> 00:28:31,681
Now, if you would
just stand still,
621
00:28:31,724 --> 00:28:32,594
I'd be through in a minute.
622
00:28:37,687 --> 00:28:38,644
Jimmy!
623
00:28:38,688 --> 00:28:40,602
JIMMY: Yes, mom.
624
00:28:40,646 --> 00:28:42,561
The men from the Kit
Kat Stables are here.
625
00:28:42,604 --> 00:28:44,563
They want to see Mike.
626
00:28:44,606 --> 00:28:45,477
JIMMY: All right, ma.
627
00:28:49,046 --> 00:28:52,527
Now, you got a lame
leg, understand?
628
00:28:52,571 --> 00:28:55,008
Come on.
629
00:28:55,052 --> 00:28:56,009
Come on.
630
00:28:56,053 --> 00:28:58,403
[music playing]
631
00:29:09,501 --> 00:29:11,459
So you're the men who want
to buy my uncle's colt.
632
00:29:11,503 --> 00:29:12,460
That's right.
633
00:29:12,504 --> 00:29:14,898
Well, this is Mike, gents.
634
00:29:14,941 --> 00:29:16,551
I am sorry he's
so dirty looking.
635
00:29:16,595 --> 00:29:19,424
But every chance he gets,
he wallows in the duck pond.
636
00:29:19,467 --> 00:29:21,905
That's a fine way for
a thoroughbred to act.
637
00:29:21,948 --> 00:29:24,385
Yeah, I guess he's got
some mustang in him.
638
00:29:24,429 --> 00:29:26,387
DR. PRONNETT: How long has
been limping like that?
639
00:29:26,431 --> 00:29:27,867
Well, not long.
640
00:29:27,911 --> 00:29:29,390
It comes and goes.
641
00:29:29,434 --> 00:29:33,351
I think he's got a
touch of rheumatism.
642
00:29:33,394 --> 00:29:34,831
All right, we'd better
look him over, Doc.
643
00:29:34,874 --> 00:29:35,875
And make it snappy.
644
00:29:35,919 --> 00:29:37,834
No use wasting much time here.
645
00:29:37,877 --> 00:29:39,357
You're right.
646
00:29:39,400 --> 00:29:40,793
[dog barking]
647
00:29:40,837 --> 00:29:42,795
Quiet, Corky.
648
00:29:42,839 --> 00:29:43,753
It's all right.
649
00:29:58,811 --> 00:30:00,247
I've seen all I want to see.
650
00:30:00,291 --> 00:30:01,640
Me too.
Let's go.
651
00:30:01,683 --> 00:30:02,772
Well, thanks Jimmy for
letting us see him.
652
00:30:02,815 --> 00:30:03,773
You're welcome.
653
00:30:03,816 --> 00:30:04,904
-Well, goodbye.
-So long.
654
00:30:04,948 --> 00:30:05,644
Bye, Jimmy.
655
00:30:08,778 --> 00:30:10,214
We fooled them, Mike.
656
00:30:10,257 --> 00:30:12,216
We put it over on them.
657
00:30:12,259 --> 00:30:14,174
I didn't mean to hurt
your feelings, Corky.
658
00:30:14,218 --> 00:30:16,698
I was only fooling
to trick those men.
659
00:30:16,742 --> 00:30:18,700
And did we put it over on them.
660
00:30:18,744 --> 00:30:19,876
Thatta boy, Mike.
661
00:30:19,919 --> 00:30:21,399
Come on.
662
00:30:21,442 --> 00:30:23,357
I'll clean you up-- get
that old dirt off of you.
663
00:30:23,401 --> 00:30:24,054
Come on.
664
00:30:28,188 --> 00:30:29,581
[chickens]
665
00:30:33,672 --> 00:30:36,544
[music playing]
666
00:30:52,082 --> 00:30:54,606
Believe me, Mrs. Dolan, I
feel like a heel coming here
667
00:30:54,649 --> 00:30:56,216
to take your boy's pet
away from him, especially
668
00:30:56,260 --> 00:30:59,524
after the clever way
he tried to fool us.
669
00:30:59,567 --> 00:31:01,526
But I'm only
carrying out orders.
670
00:31:01,569 --> 00:31:03,006
That's why I waited
until he'd be in school.
671
00:31:03,049 --> 00:31:05,965
Well, I-- I'm at
least glad you waited.
672
00:31:06,009 --> 00:31:07,749
We have the
confirmation of purchase
673
00:31:07,793 --> 00:31:09,490
here if you'd care to see it.
674
00:31:09,534 --> 00:31:11,492
No, that isn't necessary.
675
00:31:11,536 --> 00:31:13,755
You'll find Mike in the corral.
676
00:31:13,799 --> 00:31:17,324
Well, I-- I am awfully
sorry, Mrs. Dolan.
677
00:31:21,938 --> 00:31:23,287
[dog barking]
678
00:31:24,941 --> 00:31:26,333
Corky, stop it.
679
00:31:26,377 --> 00:31:27,857
[dog barking]
680
00:31:27,900 --> 00:31:28,858
Stop it, Corky.
681
00:31:28,901 --> 00:31:29,641
Come here.
682
00:31:29,684 --> 00:31:30,772
Corky, come here.
683
00:31:34,037 --> 00:31:34,820
It's all right.
684
00:31:34,864 --> 00:31:36,822
It's all right now.
685
00:31:36,866 --> 00:31:38,780
Thank you.
686
00:31:38,824 --> 00:31:40,173
[dog barking]
687
00:31:45,483 --> 00:31:46,223
Whoa, boy.
688
00:31:46,266 --> 00:31:48,225
Whoa, Mike, old boy.
689
00:31:48,268 --> 00:31:50,183
[music playing]
690
00:31:50,227 --> 00:31:52,185
Whoa, Mike.
691
00:31:52,229 --> 00:31:53,186
Come on, fellow.
692
00:31:53,230 --> 00:31:54,187
Easy now.
693
00:31:54,231 --> 00:31:55,188
Come on.
694
00:31:55,232 --> 00:31:56,363
Whoa.
695
00:31:56,407 --> 00:31:59,671
We aren't going
to hurt you, Mike.
696
00:31:59,714 --> 00:32:03,109
Nothing we can do
about it, Corky.
697
00:32:03,153 --> 00:32:04,632
I know how you feel.
698
00:32:04,676 --> 00:32:05,633
Steady, boy, steady.
699
00:32:05,677 --> 00:32:08,071
Whoa, whoa, Mike, whoa.
700
00:32:08,114 --> 00:32:10,073
Whoa, Mike, whoa.
701
00:32:10,116 --> 00:32:11,074
DR. PRONNETT: Come on, boy.
702
00:32:11,117 --> 00:32:12,075
SAM HILDER: Here boy, whoa.
703
00:32:12,118 --> 00:32:13,337
DR. PRONNETT: Come on, boy.
704
00:32:13,380 --> 00:32:16,035
Steady, Mike, steady,
whoa, whoa, boy.
705
00:32:16,079 --> 00:32:18,037
Easy now, easy, come on.
706
00:32:18,081 --> 00:32:19,038
Whoa, Mike.
707
00:32:19,082 --> 00:32:19,996
Whoa.
708
00:32:20,039 --> 00:32:21,519
Whoa.
709
00:32:21,562 --> 00:32:22,737
That's my boy.
710
00:32:22,781 --> 00:32:23,434
Whoa.
711
00:32:34,488 --> 00:32:35,359
[horse whinny]
712
00:33:02,821 --> 00:33:03,691
[dog barking]
713
00:33:05,041 --> 00:33:08,479
Hey, Jimmy, what's
he tied up for?
714
00:33:08,522 --> 00:33:11,438
I don't know.
715
00:33:11,482 --> 00:33:13,005
But I got a pretty good idea.
716
00:33:13,049 --> 00:33:14,137
Untie her, Speck.
717
00:33:14,180 --> 00:33:16,052
[music playing]
718
00:33:18,184 --> 00:33:19,577
[chickens]
719
00:33:21,187 --> 00:33:23,363
Mike!
720
00:33:23,407 --> 00:33:24,060
Oh, Mike!
721
00:33:36,159 --> 00:33:37,160
What's the matter, Jimmy?
722
00:33:37,203 --> 00:33:38,639
Ain't Mike out in the pasture?
723
00:33:38,683 --> 00:33:40,119
No, Speck.
724
00:33:40,163 --> 00:33:41,642
They took him away.
725
00:33:41,686 --> 00:33:43,688
Come on, Corky.
726
00:33:47,126 --> 00:33:50,086
What are we going to do, Corky?
727
00:33:50,129 --> 00:33:52,088
Don't feel too bad
about it, Jimmy.
728
00:33:52,131 --> 00:33:54,090
You can buy another horse.
729
00:33:54,133 --> 00:33:56,614
I don't want another horse.
730
00:33:56,657 --> 00:34:00,574
If I can't have Mike,
I don't want any.
731
00:34:00,618 --> 00:34:03,490
And I'll never speak to my Uncle
Joe again as long as I live.
732
00:34:06,841 --> 00:34:07,668
I don't blame you, Jimmy.
733
00:34:07,712 --> 00:34:09,714
I wouldn't either.
734
00:34:21,639 --> 00:34:22,944
SAM HILDER: Come
on, Mike, old boy.
735
00:34:22,988 --> 00:34:25,338
You don't know how
good these carrots are.
736
00:34:25,382 --> 00:34:27,340
How about some nice corn, Mike?
737
00:34:27,384 --> 00:34:29,255
SAM HILDER: Sure, boy,
have some of that corn.
738
00:34:29,299 --> 00:34:31,518
DR. PRONETT: Come on, Mike,
what's the matter with you?
739
00:34:31,562 --> 00:34:33,129
Haven't you been able
to make him eat yet?
740
00:34:33,172 --> 00:34:36,088
No, Miss Tremaine,
you can't make a horse
741
00:34:36,132 --> 00:34:37,568
eat if he doesn't want to.
742
00:34:37,611 --> 00:34:39,570
We've offered him
everything we could think of.
743
00:34:39,613 --> 00:34:41,528
Oh, here, let me try.
744
00:34:41,572 --> 00:34:43,487
It's no use, mam, he won't eat.
745
00:34:43,530 --> 00:34:44,444
He won't run either.
746
00:34:44,488 --> 00:34:46,011
He just sulks.
747
00:34:46,055 --> 00:34:47,839
Well, perhaps I'd better
call in another veterinarian
748
00:34:47,882 --> 00:34:49,145
if you don't know
what to do for him.
749
00:34:49,188 --> 00:34:51,103
The colt isn't sick, mam.
750
00:34:51,147 --> 00:34:53,062
I mean, not physically.
751
00:34:53,105 --> 00:34:54,324
So what's the matter with him?
752
00:34:54,367 --> 00:34:55,499
He's grieving for
a stable companion,
753
00:34:55,542 --> 00:34:57,979
a little old dog named Corky.
754
00:34:58,023 --> 00:34:59,416
That's the truth, mam.
755
00:34:59,459 --> 00:35:01,679
Well, that ought to make
our problem quite simple.
756
00:35:01,722 --> 00:35:03,159
We'll buy the dog.
757
00:35:03,202 --> 00:35:04,899
Oh, I'm afraid you'll
have to do the buying.
758
00:35:04,943 --> 00:35:05,683
I won't.
759
00:35:05,726 --> 00:35:07,250
Why not?
760
00:35:07,293 --> 00:35:08,686
Because a little boy named
Jimmy Dolan owns that dog.
761
00:35:08,729 --> 00:35:10,949
And he thought this
colt was his too
762
00:35:10,992 --> 00:35:12,646
until his uncle crossed him up.
763
00:35:12,690 --> 00:35:13,865
Oh, I see.
764
00:35:13,908 --> 00:35:14,648
Very well.
765
00:35:14,692 --> 00:35:16,128
Give me his address.
766
00:35:16,172 --> 00:35:17,521
I'll talk to him.
767
00:35:17,564 --> 00:35:20,132
Oh, he lives over in
Arkadia on Durango Road.
768
00:35:20,176 --> 00:35:21,090
I'll write it down for you.
769
00:35:25,181 --> 00:35:26,573
[chickens]
770
00:35:51,729 --> 00:35:53,165
Looking for someone, mam?
771
00:35:53,209 --> 00:35:54,166
Yes, Jimmy Dolan.
772
00:35:54,210 --> 00:35:55,167
That's me.
773
00:35:55,211 --> 00:35:56,212
I'm Kitty Tremaine.
774
00:35:56,255 --> 00:35:57,517
You mean the movie star?
775
00:35:57,561 --> 00:35:58,431
That's right.
776
00:35:58,475 --> 00:35:59,867
I came here to buy a dog.
777
00:35:59,911 --> 00:36:01,347
You must have seen the
sign I put out in front.
778
00:36:01,391 --> 00:36:03,480
Well, I got two puppies left.
779
00:36:03,523 --> 00:36:05,873
If you come into the barn, I'll
be glad to show them to you.
780
00:36:05,917 --> 00:36:07,788
Oh, but I don't
want to buy a puppy.
781
00:36:07,832 --> 00:36:08,702
I want to buy this dog.
782
00:36:08,746 --> 00:36:10,661
She ain't for sale.
783
00:36:10,704 --> 00:36:12,358
But I'll give you $50 for her.
784
00:36:12,402 --> 00:36:13,968
No, you won't.
785
00:36:14,012 --> 00:36:15,056
$100?
786
00:36:15,100 --> 00:36:16,493
No, mam.
787
00:36:16,536 --> 00:36:18,016
How about $200?
788
00:36:18,059 --> 00:36:20,105
You're just wasting
your time, lady.
789
00:36:20,149 --> 00:36:23,630
And besides, who do you
want to buy this dog for?
790
00:36:23,674 --> 00:36:26,067
Well, you see, I happen
to be the owner of the Kit
791
00:36:26,111 --> 00:36:26,981
Kat Racing Stables, and I--
792
00:36:27,025 --> 00:36:28,374
Oh, you, are, are you?
793
00:36:28,418 --> 00:36:30,420
Now I see what you're up to.
794
00:36:30,463 --> 00:36:33,118
You're not satisfied with
taking Mike away from me.
795
00:36:33,162 --> 00:36:34,859
Now, you want Corky too.
796
00:36:34,902 --> 00:36:37,078
But-- but Mike doesn't
want to eat since I got
797
00:36:37,122 --> 00:36:38,863
him because he misses the dog.
798
00:36:38,906 --> 00:36:40,212
Of course he does.
799
00:36:40,256 --> 00:36:43,041
Don't you think me and
Corky miss him too?
800
00:36:43,084 --> 00:36:44,782
I just assume die if
I didn't have Corky.
801
00:36:49,178 --> 00:36:55,619
Oh, Jimmy-- since you
won't sell Corky to me,
802
00:36:55,662 --> 00:36:57,621
I guess there's just
one thing to do.
803
00:36:57,664 --> 00:36:59,623
I'll have to sell
Mike back to you.
804
00:36:59,666 --> 00:37:01,581
Do you really mean it?
805
00:37:01,625 --> 00:37:03,104
Would you sell him back to me?
806
00:37:03,148 --> 00:37:04,149
I'd be happy to.
807
00:37:04,193 --> 00:37:06,238
Oh, boy, that's swell of you.
808
00:37:06,282 --> 00:37:08,109
Now, if you wait right here,
I'll be back in a minute.
809
00:37:08,153 --> 00:37:08,980
Now, don't go away.
810
00:37:19,556 --> 00:37:20,513
Why, hello, Jimmy.
811
00:37:20,557 --> 00:37:22,036
Hello, Colonel Whitney.
812
00:37:22,080 --> 00:37:23,429
Is Mr. Spencer around?
813
00:37:23,473 --> 00:37:24,517
It's very important that
I see him right away.
814
00:37:24,561 --> 00:37:25,779
Well, I'm sorry.
815
00:37:25,823 --> 00:37:26,998
He went to Los
Angeles this morning.
816
00:37:27,041 --> 00:37:29,000
I'm sorry you lost Mike too.
817
00:37:29,043 --> 00:37:30,567
Jay told me about it.
818
00:37:30,610 --> 00:37:32,482
Yeah, that's what I wanted
to see Mr. Spencer about.
819
00:37:32,525 --> 00:37:34,962
You see, I got a chance
to buy Mike back again.
820
00:37:35,006 --> 00:37:36,399
-You don't say.
-Yeah.
821
00:37:36,442 --> 00:37:38,183
You see, he won't eat
or run or do anything
822
00:37:38,227 --> 00:37:41,969
for the Kit Kat Stables because
he's looking for me and Corky.
823
00:37:42,013 --> 00:37:43,493
Oh, I see.
824
00:37:43,536 --> 00:37:45,408
Well, why don't you come
along and tell me about it.
825
00:37:45,451 --> 00:37:47,410
Maybe I could help you.
826
00:37:47,453 --> 00:37:48,933
I'm afraid not.
827
00:37:48,976 --> 00:37:50,413
Why?
828
00:37:50,456 --> 00:37:51,805
Well, you see,
the Kit Kat Stable
829
00:37:51,849 --> 00:37:53,894
owes my uncle $700 for Mike.
830
00:37:53,938 --> 00:37:56,897
And, well, I haven't
go that much money.
831
00:37:56,941 --> 00:37:58,638
And I was sort of
hoping Mr. Spencer
832
00:37:58,682 --> 00:38:01,337
would go in partners
with me in buying Mike
833
00:38:01,380 --> 00:38:03,339
and take a train even.
834
00:38:03,382 --> 00:38:04,862
I bet you Mike would
win plenty of races.
835
00:38:04,905 --> 00:38:06,516
Well, I'm sure glad
you told me about that.
836
00:38:06,559 --> 00:38:07,343
You are?
837
00:38:07,386 --> 00:38:08,866
Why?
838
00:38:08,909 --> 00:38:11,172
Because if Jay was here,
he'd, uh, jump at a chance
839
00:38:11,216 --> 00:38:13,044
to buy a half interest in Mike.
840
00:38:13,087 --> 00:38:14,263
Do you really think he would?
841
00:38:14,306 --> 00:38:15,307
I know he would.
842
00:38:15,351 --> 00:38:17,222
Oh, gee, I wish he were here.
843
00:38:17,266 --> 00:38:19,659
Well, that isn't necessary.
844
00:38:19,703 --> 00:38:22,358
I'll just give you
my check for $700.
845
00:38:22,401 --> 00:38:23,924
Then when you and Jay
get your money together,
846
00:38:23,968 --> 00:38:25,361
you can pay me back.
847
00:38:25,404 --> 00:38:26,666
How's that?
848
00:38:26,710 --> 00:38:28,755
Gee, but you're a
swell guy, Colonel.
849
00:38:28,799 --> 00:38:31,192
It was just for a
half interest in Mike.
850
00:38:31,236 --> 00:38:33,151
You'll never regret
it, Mr. Spencer,
851
00:38:33,194 --> 00:38:35,545
because I'll bet you anything
Mike will win the Santa Anita
852
00:38:35,588 --> 00:38:37,198
Handicap if you train him.
853
00:38:37,242 --> 00:38:39,288
But I thought your uncle sold
him to the Kit Kat Stable.
854
00:38:39,331 --> 00:38:40,289
He did.
855
00:38:40,332 --> 00:38:41,333
But a miracle just happened.
856
00:38:41,377 --> 00:38:42,726
We got a chance to buy him back.
857
00:38:42,769 --> 00:38:44,075
You see, the Kit
Kat cant' get Mike
858
00:38:44,118 --> 00:38:45,381
to eat or anything
because he's grieving
859
00:38:45,424 --> 00:38:46,686
for Jimmy and the dog .
860
00:38:46,730 --> 00:38:48,340
So I'm advancing the
money to you boys
861
00:38:48,384 --> 00:38:50,516
to buy him till you
can pay me back.
862
00:38:50,560 --> 00:38:51,822
Oh, I see.
863
00:38:51,865 --> 00:38:54,259
Well, that's very
fine of you, Colonel.
864
00:38:54,303 --> 00:38:56,261
I'm glad to have you
for a partner, Jimmy.
865
00:38:56,305 --> 00:38:57,306
Thanks.
866
00:38:57,349 --> 00:38:58,611
That's the way I feel about you.
867
00:38:58,655 --> 00:39:00,004
Allow me to be the
first to congratulate
868
00:39:00,047 --> 00:39:02,441
the new partnership
of Dolan and Spencer.
869
00:39:02,485 --> 00:39:03,355
I wish you a lot of luck.
870
00:39:03,399 --> 00:39:04,356
Thank you, Colonel.
871
00:39:04,400 --> 00:39:06,097
Thanks a lot, boss.
872
00:39:06,140 --> 00:39:07,490
Well, I've got to
be getting along now.
873
00:39:07,533 --> 00:39:09,187
Miss Tremaine is waiting for me.
874
00:39:09,230 --> 00:39:11,320
Then I think Jay better go
along and help close the deal.
875
00:39:11,363 --> 00:39:13,583
Besides, you'll want to
discuss your racing plans,
876
00:39:13,626 --> 00:39:16,325
and select your
colors, and so forth.
877
00:39:16,368 --> 00:39:17,761
Here you are, Jimmy.
878
00:39:17,804 --> 00:39:18,762
Thanks, Colonel.
879
00:39:18,805 --> 00:39:19,763
You're aces.
880
00:39:19,806 --> 00:39:20,938
Well, come on, Jimmy.
881
00:39:20,981 --> 00:39:22,243
-My bike.
-Well, leave it here.
882
00:39:22,287 --> 00:39:23,157
We'll pick it up later.
-OK.
883
00:39:26,247 --> 00:39:30,600
Doc Scott wants to see you in
the stables, Colonel Whitley.
884
00:39:30,643 --> 00:39:33,559
What's the matter, Colonel,
got something in your eye?
885
00:39:33,603 --> 00:39:34,560
Yes.
886
00:39:34,604 --> 00:39:39,043
A little boy's gratitude.
887
00:39:39,086 --> 00:39:40,044
[music playing]
888
00:39:43,613 --> 00:39:45,571
I'm sure glad
you're home, Mike.
889
00:39:45,615 --> 00:39:47,007
You know it too, don't you boy?
890
00:39:52,099 --> 00:39:54,275
Boy, you ought to have seen
how glad Mike and Corky
891
00:39:54,319 --> 00:39:55,146
was to see each other.
892
00:39:55,189 --> 00:39:56,800
And you know something?
893
00:39:56,843 --> 00:39:59,498
Corky must have told Mike that
we'd come to take him home
894
00:39:59,542 --> 00:40:01,413
because Mike went
right up to the manger
895
00:40:01,457 --> 00:40:03,023
and started to eat some hay.
896
00:40:03,067 --> 00:40:04,895
What do you know about that?
897
00:40:04,938 --> 00:40:06,026
I don't know why
dogs and horses
898
00:40:06,070 --> 00:40:07,463
should be called dumb animals.
899
00:40:07,506 --> 00:40:08,986
I don't either.
900
00:40:09,029 --> 00:40:10,596
I've seen plenty
of them that were
901
00:40:10,640 --> 00:40:12,685
much smarter than their owners,
902
00:40:12,729 --> 00:40:14,687
Hi, Mr. Spencer, remember me?
903
00:40:14,731 --> 00:40:18,082
Oh, yeah, hello, McKay.
904
00:40:18,125 --> 00:40:19,431
Jimmy, I want to
see you a minute.
905
00:40:19,475 --> 00:40:20,127
Yeah, sure.
906
00:40:22,869 --> 00:40:25,219
I got to go home, Jim,
I'll see you later.
907
00:40:25,263 --> 00:40:27,221
What's wrong with him?
908
00:40:27,265 --> 00:40:29,441
Well, it's an old story.
909
00:40:29,485 --> 00:40:32,357
Is there anything
wrong, Mr. Spencer?
910
00:40:32,401 --> 00:40:35,273
What's that ex-jockey
doing around here?
911
00:40:35,316 --> 00:40:36,709
Oh, he's my sister's boyfriend.
912
00:40:36,753 --> 00:40:37,580
Oh, so that's it.
913
00:40:37,623 --> 00:40:39,538
Yeah, why'd you ask?
914
00:40:39,582 --> 00:40:40,626
Did he ever ride for you?
915
00:40:40,670 --> 00:40:41,714
No, but, uh--
916
00:40:41,758 --> 00:40:43,673
But what?
917
00:40:43,716 --> 00:40:46,458
Confidentially, partner, he
lost his jockey license for
918
00:40:46,502 --> 00:40:48,504
riding in a questionable race.
919
00:40:48,547 --> 00:40:50,984
Oh, I see.
920
00:40:51,028 --> 00:40:52,116
Well, I've got to run along.
921
00:40:52,159 --> 00:40:52,899
See you tonight.
922
00:40:52,943 --> 00:40:53,639
OK, partner.
923
00:40:59,036 --> 00:41:01,691
Mr. Spencer, I want
you to know how much I
924
00:41:01,734 --> 00:41:03,693
appreciate the kindness
that you and Colonel Whitley
925
00:41:03,736 --> 00:41:05,477
have shown to Jimmy.
926
00:41:05,521 --> 00:41:06,957
I think it's wonderful.
927
00:41:07,000 --> 00:41:09,525
It's been a
pleasure, Mrs. Dolan.
928
00:41:09,568 --> 00:41:12,310
Colonel Whitley and I
think Jimmy is a fine boy.
929
00:41:12,353 --> 00:41:17,446
In fact, the Colonel is a much
changed man since he met Jimmy.
930
00:41:17,489 --> 00:41:21,537
Before you go, I'd like to give
you a jar of my homemade jam.
931
00:41:21,580 --> 00:41:22,494
Well, I'd love it.
932
00:41:22,538 --> 00:41:23,452
I-- I hope it's strawberry.
933
00:41:23,495 --> 00:41:26,150
Good.
934
00:41:26,193 --> 00:41:29,458
Sandy, I think you ought
to speak to Mr. Spencer.
935
00:41:29,501 --> 00:41:31,634
Evidently, he thinks the
suspension of your jockey
936
00:41:31,677 --> 00:41:33,374
license was justified.
937
00:41:33,418 --> 00:41:34,680
Well, why should
I explain to him?
938
00:41:34,724 --> 00:41:36,160
He means nothing in my life.
939
00:41:36,203 --> 00:41:38,597
Don't be so sure about that.
940
00:41:38,641 --> 00:41:39,946
He's Jimmy's partner now.
941
00:41:39,990 --> 00:41:42,471
And Jimmy has big plans for you.
942
00:41:42,514 --> 00:41:43,863
Big plans for me.
943
00:41:43,907 --> 00:41:46,475
What are you talking about?
944
00:41:46,518 --> 00:41:47,519
I don't dare tell you.
945
00:41:47,563 --> 00:41:49,869
I've been sworn to secrecy.
946
00:41:49,913 --> 00:41:51,567
All right, I'll
find out for myself.
947
00:41:51,610 --> 00:41:52,306
OK.
948
00:41:55,701 --> 00:41:58,704
It's a swell homecoming
you fixed for Mike, Jimmy.
949
00:41:58,748 --> 00:42:00,097
Yeah.
950
00:42:00,140 --> 00:42:02,403
Uh, Erin tells me
you need about $125
951
00:42:02,447 --> 00:42:04,536
yet to pay for your
half interest in Mike.
952
00:42:04,580 --> 00:42:05,755
Yeah.
953
00:42:05,798 --> 00:42:07,365
I'd like to lend
you the money, Jimmy.
954
00:42:07,408 --> 00:42:09,541
No, thanks, I'd rather not
borrow any money from you.
955
00:42:09,585 --> 00:42:10,281
Why not?
956
00:42:13,502 --> 00:42:15,852
Did you ever ride
a crooked race?
957
00:42:15,895 --> 00:42:17,418
No, I never did.
958
00:42:17,462 --> 00:42:19,508
You had your jockey license
suspended, didn't you?
959
00:42:19,551 --> 00:42:20,552
SANDY: Yes.
960
00:42:20,596 --> 00:42:22,293
Why?
961
00:42:22,336 --> 00:42:24,600
Well, back East, I happened to
be up on a favorite in a race
962
00:42:24,643 --> 00:42:28,386
that a gambling ring was
using for a betting coup.
963
00:42:28,429 --> 00:42:30,562
I should've won that race.
964
00:42:30,606 --> 00:42:32,825
I was pocketed all the way.
965
00:42:32,869 --> 00:42:36,089
The stewards thought
I was in on the fix.
966
00:42:36,133 --> 00:42:38,178
I was so mad over the
raw deal they handed me,
967
00:42:38,222 --> 00:42:40,093
I never offered any defense.
968
00:42:40,137 --> 00:42:42,574
I just quit the racing game.
969
00:42:42,618 --> 00:42:44,358
That was a mistake, Sandy.
970
00:42:44,402 --> 00:42:46,665
But for some reason,
I believe you.
971
00:42:46,709 --> 00:42:50,495
And I'd sure like to have you
riding Mike at Santa Anita.
972
00:42:50,539 --> 00:42:52,628
Jimmy, I'm-- I'm
way overweight.
973
00:42:52,671 --> 00:42:53,542
I know that.
974
00:42:53,585 --> 00:42:54,717
But you can train down.
975
00:42:54,760 --> 00:42:57,067
Other jockeys have to.
976
00:42:57,110 --> 00:43:00,026
Yeah, but I might have
trouble getting reinstated.
977
00:43:00,070 --> 00:43:02,202
Nah, Colonel Whitley can
fix things up for you.
978
00:43:02,246 --> 00:43:03,552
I bet you.
979
00:43:03,595 --> 00:43:04,988
Yeah, I guess he could at that.
980
00:43:05,031 --> 00:43:05,858
Sure, he can.
981
00:43:05,902 --> 00:43:07,556
What do you say, huh?
982
00:43:07,599 --> 00:43:09,906
Well, what do you say about
that $125 loan I mentioned?
983
00:43:09,949 --> 00:43:11,168
OK.
984
00:43:11,211 --> 00:43:12,386
I'll speak to Mr.
Spencer about you
985
00:43:12,430 --> 00:43:14,301
tonight and get
everything fixed up.
986
00:43:14,345 --> 00:43:16,434
Right.
987
00:43:16,477 --> 00:43:19,568
But Jimmy, McKay never
offered any defense.
988
00:43:19,611 --> 00:43:21,961
Is that the kind of a man
you want to ride Mike?
989
00:43:22,005 --> 00:43:23,920
But he didn't do
anything wrong.
990
00:43:23,963 --> 00:43:27,619
Nobody could get
him to throw a race.
991
00:43:27,663 --> 00:43:29,969
All right, partner,
if you think he's OK,
992
00:43:30,013 --> 00:43:31,057
I'll put in with you.
993
00:43:31,101 --> 00:43:32,276
Thanks.
994
00:43:32,319 --> 00:43:34,713
And you won't be
any mistake neither,
995
00:43:34,757 --> 00:43:36,193
because, well, you
see, he's going to be
996
00:43:36,236 --> 00:43:38,891
my brother-in-law pretty soon.
997
00:43:38,935 --> 00:43:40,632
Oh, so that's the
way it is, huh?
998
00:43:40,676 --> 00:43:42,025
Yes, sir.
999
00:43:42,068 --> 00:43:44,027
Well, let's take a look
in the condition book
1000
00:43:44,070 --> 00:43:45,942
and see if we can
find a race that Mike
1001
00:43:45,985 --> 00:43:47,291
will have a chance to win.
1002
00:43:47,334 --> 00:43:48,292
Good.
1003
00:43:48,335 --> 00:43:49,772
Hmm?
1004
00:43:49,815 --> 00:43:52,688
Let's see.
1005
00:43:52,731 --> 00:43:53,906
Ah, here's one.
1006
00:43:53,950 --> 00:43:57,040
Opening day-- third race.
1007
00:43:57,083 --> 00:43:59,564
"Four years old and
upwards, an allowance
1008
00:43:59,608 --> 00:44:01,479
affair for maidens
and non-winners
1009
00:44:01,522 --> 00:44:04,177
of more than one
race this year."
1010
00:44:04,221 --> 00:44:05,788
And the distance is right.
1011
00:44:05,831 --> 00:44:07,920
Yeah, only six furlongs.
1012
00:44:07,964 --> 00:44:11,010
Mike will win that
one in a breeze.
1013
00:44:11,054 --> 00:44:12,446
That's what I'm hoping.
1014
00:44:12,490 --> 00:44:14,666
But don't forget, other
owners will be reading
1015
00:44:14,710 --> 00:44:16,494
these conditions too
and figuring out they
1016
00:44:16,537 --> 00:44:17,669
can wake up a winner.
1017
00:44:17,713 --> 00:44:19,671
I know it.
1018
00:44:19,715 --> 00:44:20,672
[door bell]
1019
00:44:20,716 --> 00:44:22,195
Come in.
1020
00:44:22,239 --> 00:44:25,677
Well, if it isn't Sam McBride.
1021
00:44:25,721 --> 00:44:26,765
Hi, Sam.
1022
00:44:26,809 --> 00:44:28,201
-Hi, Sam.
-How are you, boys?
1023
00:44:28,245 --> 00:44:29,681
Saw you in the diner and
tried to catch your eye.
1024
00:44:29,725 --> 00:44:32,162
Heading West for the
opening of Santa Anita, huh?
1025
00:44:32,205 --> 00:44:34,120
Yes, California here we come.
1026
00:44:34,164 --> 00:44:36,601
Me too. [inaudible] already
on the ground working out.
1027
00:44:36,645 --> 00:44:37,602
Is that so?
1028
00:44:37,646 --> 00:44:38,734
Yeah.
1029
00:44:38,777 --> 00:44:40,997
Sam [inaudible]
is a swell layout.
1030
00:44:41,040 --> 00:44:43,042
And the track is faster
than greased lightning.
1031
00:44:43,086 --> 00:44:46,611
You figuring on copping
the first $100,000 handicap?
1032
00:44:46,655 --> 00:44:48,091
Oh, now, quit your kidding.
1033
00:44:48,134 --> 00:44:50,571
You know me better than that.
1034
00:44:50,615 --> 00:44:51,616
What's up your sleeve, Sam?
1035
00:44:51,660 --> 00:44:53,574
What's it worth to you to know?
1036
00:44:53,618 --> 00:44:55,751
Plenty if it's a sure thing.
1037
00:44:55,794 --> 00:44:58,188
What have you got?
1038
00:44:58,231 --> 00:45:00,320
You remember that gelding
I claimed at the fairgrounds
1039
00:45:00,364 --> 00:45:01,191
last year?
1040
00:45:01,234 --> 00:45:02,627
You mean Speed Demon?
1041
00:45:02,671 --> 00:45:04,281
Yeah.
1042
00:45:04,324 --> 00:45:06,979
Why that old hag [inaudible]
only won one race this year.
1043
00:45:07,023 --> 00:45:11,723
Well, it's more profitable
sometimes not to win races.
1044
00:45:11,767 --> 00:45:13,203
You gentlemen
ought to know that.
1045
00:45:13,246 --> 00:45:16,162
So you've been prepping
Speed Demon for a killing.
1046
00:45:16,206 --> 00:45:17,686
And how.
1047
00:45:17,729 --> 00:45:20,601
He's been working a half
at 49 and just galloping.
1048
00:45:20,645 --> 00:45:22,734
I want you to notice the
conditions in the third race--
1049
00:45:22,778 --> 00:45:23,474
the opening day.
1050
00:45:27,043 --> 00:45:28,479
"Three quarters of a mile.
1051
00:45:28,522 --> 00:45:30,873
An allowance race for
maidens and non-winners
1052
00:45:30,916 --> 00:45:31,917
of more than one race last year.
1053
00:45:31,961 --> 00:45:34,398
Four years old and upward."
1054
00:45:34,441 --> 00:45:37,793
Speed Demon can take that
one running backwards.
1055
00:45:37,836 --> 00:45:40,796
And he should pay
at least 10 to 1.
1056
00:45:40,839 --> 00:45:43,189
[music playing]
1057
00:45:49,805 --> 00:45:51,763
There's Mike's
name right there.
1058
00:45:51,807 --> 00:45:53,765
Sure enough, it says, Mike.
1059
00:45:53,809 --> 00:45:55,767
Well, you wanted me to tell
you when he was ready to run.
1060
00:45:55,811 --> 00:45:56,768
Well, he is.
1061
00:45:56,812 --> 00:45:59,249
But is he ready to win?
1062
00:45:59,292 --> 00:46:00,729
That's what we want to know.
1063
00:46:00,772 --> 00:46:02,252
He's a cinch.
1064
00:46:02,295 --> 00:46:05,211
Then you would advise us
to bet the bankroll on him?
1065
00:46:05,255 --> 00:46:08,171
No, I don't advise anybody
to bet on horse racing,
1066
00:46:08,214 --> 00:46:10,173
because I don't believe in it.
1067
00:46:10,216 --> 00:46:11,783
Oh, I see.
1068
00:46:11,827 --> 00:46:16,179
But if you feel like betting,
don't let me stop you,
1069
00:46:16,222 --> 00:46:18,398
because being a
maiden, Mike will pay
1070
00:46:18,442 --> 00:46:22,663
off in boxcars when he wins.
1071
00:46:22,707 --> 00:46:25,144
Joe, get that
bookie on the phone.
1072
00:46:25,188 --> 00:46:26,798
I've got $2 that's
going on Mike.
1073
00:46:26,842 --> 00:46:31,455
So get it straight-- $5,000
on Speed Demon in the third
1074
00:46:31,498 --> 00:46:34,937
at Santa Anita at track odds.
1075
00:46:34,980 --> 00:46:37,417
Speed Demon--
$5,000 on the kisser
1076
00:46:37,461 --> 00:46:38,897
if [inaudible]
bookies will take it.
1077
00:46:38,941 --> 00:46:40,899
I said Speed Demon.
1078
00:46:40,943 --> 00:46:42,858
S as in sucker.
1079
00:46:42,901 --> 00:46:46,296
P like in [inaudible]
Yeah, that's right.
1080
00:46:48,124 --> 00:46:50,822
Now, listen, Mike, I want you
to get a good night's sleep
1081
00:46:50,866 --> 00:46:52,955
because we're going to van
you over to the track early
1082
00:46:52,998 --> 00:46:54,304
in the morning.
1083
00:46:54,347 --> 00:46:56,741
And I want you to
be in thick, see?
1084
00:47:02,834 --> 00:47:05,881
Now, listen, Corky,
I want you to keep
1085
00:47:05,924 --> 00:47:07,230
a good watch over Mike tonight.
1086
00:47:07,273 --> 00:47:09,232
Understand?
1087
00:47:09,275 --> 00:47:12,713
I got something for you.
1088
00:47:12,757 --> 00:47:15,194
Here.
1089
00:47:15,238 --> 00:47:16,108
Thatta girl.
1090
00:47:21,200 --> 00:47:23,159
Good night, Mike.
1091
00:47:23,202 --> 00:47:24,029
Good night, Corky.
1092
00:47:30,644 --> 00:47:34,170
ANNOUNCER: [inaudible] Sweep a
Lot is second and closing fast.
1093
00:47:34,213 --> 00:47:37,608
Bright Woolly is running third.
1094
00:47:37,651 --> 00:47:39,479
[crowd sounds]
1095
00:47:42,091 --> 00:47:44,528
Lame Duck wins it by an inch.
1096
00:47:44,571 --> 00:47:46,008
It's all very exciting.
1097
00:47:46,051 --> 00:47:47,748
But when does Mike run?
1098
00:47:47,792 --> 00:47:51,491
The next race-- see here on
the program, mother, number 6.
1099
00:47:51,535 --> 00:47:52,405
That's the number to watch.
1100
00:47:55,495 --> 00:47:57,933
My brother's horse.
1101
00:47:57,976 --> 00:48:00,892
Now, do exactly what
Sandy tells you, Mike.
1102
00:48:00,936 --> 00:48:05,897
And whatever you do, you've got
to win this race, understand?
1103
00:48:05,941 --> 00:48:07,377
Any final instructions,
Mr. Spencer?
1104
00:48:07,420 --> 00:48:08,769
No, you know what to do.
1105
00:48:08,813 --> 00:48:10,510
So go out there and do it.
1106
00:48:10,554 --> 00:48:11,903
OK.
1107
00:48:11,947 --> 00:48:13,296
-Good luck, Sandy.
-Thanks, Jimmy.
1108
00:48:13,339 --> 00:48:14,645
Any instructions?
1109
00:48:14,688 --> 00:48:15,776
No, just go out there
and win that race.
1110
00:48:15,820 --> 00:48:17,256
That's all I got to say.
1111
00:48:17,300 --> 00:48:18,301
I'll do my best.
1112
00:48:18,344 --> 00:48:20,651
[music - "call to the post"]
1113
00:48:39,757 --> 00:48:40,410
Excuse me.
1114
00:48:44,501 --> 00:48:46,459
Gosh, doesn't Mike
look swell, partner?
1115
00:48:46,503 --> 00:48:48,940
Best looking
horse on the track.
1116
00:48:48,984 --> 00:48:50,420
Hey, Sandy!
1117
00:48:50,463 --> 00:48:52,378
Be sure to make Mike win.
1118
00:48:52,422 --> 00:48:55,381
You're rooting for
the wrong horse, sonny.
1119
00:48:55,425 --> 00:48:57,166
What do you mean
the wrong horse?
1120
00:48:57,209 --> 00:48:58,994
If you want to pick
up a little easy money,
1121
00:48:59,037 --> 00:49:00,691
you get a ticket on Speed Demon.
1122
00:49:00,734 --> 00:49:01,735
Speed Demon.
1123
00:49:01,779 --> 00:49:04,651
Mike's going to win this race.
1124
00:49:04,695 --> 00:49:06,871
ANNOUNCER: Mike with
Sandy McKay up is 50 to 1.
1125
00:49:06,915 --> 00:49:08,220
Mike sure does look
good, doesn't he?
1126
00:49:08,264 --> 00:49:10,092
ANNOUNCER: And Little
Sam with [inaudible]
1127
00:49:10,135 --> 00:49:11,093
is three and a half.
1128
00:49:11,136 --> 00:49:12,268
Hey, fellows, there's Jimmy.
1129
00:49:12,311 --> 00:49:13,834
Where?
1130
00:49:13,878 --> 00:49:15,053
Down there with Mr. Spencer
by the judge's stand.
1131
00:49:15,097 --> 00:49:16,054
Oh, yeah.
1132
00:49:16,098 --> 00:49:16,794
Come on.
1133
00:49:20,058 --> 00:49:21,973
Oh, I'm beginning
to see how it's done.
1134
00:49:22,017 --> 00:49:25,498
That's why they have the
numbers on the board out there.
1135
00:49:25,542 --> 00:49:30,982
Look, mom, the odds
on Mike are 50 to 1.
1136
00:49:31,026 --> 00:49:33,593
I'm going to buy a $2 ticket.
1137
00:49:33,637 --> 00:49:34,986
Do you want me to buy you one?
1138
00:49:35,030 --> 00:49:37,249
You mean, if Mike
wins, you'll get $100.
1139
00:49:37,293 --> 00:49:38,816
That's right.
1140
00:49:38,859 --> 00:49:42,167
I'll take two-- one for Jimmy.
1141
00:49:46,955 --> 00:49:47,781
Hi!
1142
00:49:47,825 --> 00:49:48,521
Hi, Jimmy, how are you?
1143
00:49:48,565 --> 00:49:50,001
Hi, Jimmy.
1144
00:49:50,045 --> 00:49:52,569
Hey, gang, he thinks Speed
Demon is going to win.
1145
00:49:56,138 --> 00:49:58,618
ANNOUNCER: The horses are
in the starting gate. [bell]
1146
00:49:58,662 --> 00:50:02,579
There they go-- number 2, Speed
Demon, is going to the front,
1147
00:50:02,622 --> 00:50:04,537
Molly O is second,
and Powell is third.
1148
00:50:04,581 --> 00:50:06,017
[cheers]
1149
00:50:06,061 --> 00:50:08,019
It's Speed Demon by three
quarters of a length.
1150
00:50:08,063 --> 00:50:10,979
Molly O is ahead in
front of Sparrow.
1151
00:50:11,022 --> 00:50:13,590
Blooming Gus is running
sixth and Mike four.
1152
00:50:13,633 --> 00:50:14,504
[cheers]
1153
00:50:14,547 --> 00:50:16,027
Yeah, Mike.
1154
00:50:16,071 --> 00:50:17,289
ANNOUNCER: Speed Demon
by a length and one half.
1155
00:50:17,333 --> 00:50:18,290
Molly O on the left.
1156
00:50:18,334 --> 00:50:19,552
[cheers]
1157
00:50:21,032 --> 00:50:23,687
Speed Demon still in
front by one length.
1158
00:50:23,730 --> 00:50:26,081
Molly O is second
in front of Sparrow.
1159
00:50:26,124 --> 00:50:29,606
It's Speed Demon and
Molly O. Sparrow is third
1160
00:50:29,649 --> 00:50:31,042
and Little Sam fourth.
1161
00:50:31,086 --> 00:50:32,565
[cheers]
1162
00:50:32,609 --> 00:50:35,394
And here comes Mike closing
fast from the outside.
1163
00:50:35,438 --> 00:50:36,352
You can win, Mike.
1164
00:50:36,395 --> 00:50:37,918
You got to win it.
1165
00:50:37,962 --> 00:50:39,833
ANNOUNCER: It's Speed
Demon and Mike [inaudible].
1166
00:50:39,877 --> 00:50:40,747
[cheers]
1167
00:50:42,358 --> 00:50:43,924
It's Mike and Speed Demon.
1168
00:50:43,968 --> 00:50:44,708
Yay!
1169
00:50:44,751 --> 00:50:45,404
Come on!
1170
00:50:48,494 --> 00:50:50,235
ANNOUNCER: Mike wins going away.
Sparrow is second.
1171
00:50:50,279 --> 00:50:51,454
-[inaudible] we won!
-You bet you we did, Jimmy.
1172
00:50:51,497 --> 00:50:52,585
ANNOUNCER: And Speed
Demon is third.
1173
00:50:55,153 --> 00:50:57,503
Nice going, Sandy.
1174
00:50:57,547 --> 00:50:59,070
I knew you could do it.
1175
00:50:59,114 --> 00:51:03,074
Sonny boy, let me ask you
something confidentially.
1176
00:51:03,118 --> 00:51:05,555
How did you know
that horse would win?
1177
00:51:05,598 --> 00:51:07,078
Because I told him too.
1178
00:51:07,122 --> 00:51:08,471
What does that
have to do with it?
1179
00:51:08,514 --> 00:51:10,647
You see, I'm Jimmy Dolan
of Dolan and Spencer.
1180
00:51:10,690 --> 00:51:13,432
This is Mr. Spencer, my partner.
1181
00:51:13,476 --> 00:51:14,912
We own Mike.
1182
00:51:14,955 --> 00:51:15,826
Come on, boys.
1183
00:51:23,921 --> 00:51:25,749
[music playing]
1184
00:51:31,842 --> 00:51:33,539
Look what I got for Mike.
1185
00:51:33,583 --> 00:51:35,889
Say, that's a honey.
1186
00:51:35,933 --> 00:51:37,326
I'll say it is.
1187
00:51:37,369 --> 00:51:39,806
But there's nothing too
good for that champ.
1188
00:51:39,850 --> 00:51:41,765
Hmm, you bet there isn't.
1189
00:51:41,808 --> 00:51:43,680
Oh, look what I got for Corky.
1190
00:51:43,723 --> 00:51:45,638
Well, Corky.
1191
00:51:45,682 --> 00:51:49,555
Say, that's a mighty fine
color Jimmy bought you.
1192
00:51:49,599 --> 00:51:50,556
Nicest one I could find.
1193
00:51:50,600 --> 00:51:51,514
You like it?
1194
00:51:51,557 --> 00:51:53,472
Oh, that's a Jim dandy.
1195
00:51:53,516 --> 00:51:56,910
That's for being such a
good dog, Corky old girl.
1196
00:51:56,954 --> 00:51:58,521
Jimmy, I came over
to tell you that I've
1197
00:51:58,564 --> 00:52:00,175
entered Mike in another race?
1198
00:52:00,218 --> 00:52:01,176
You did?
1199
00:52:01,219 --> 00:52:02,699
When does it go?
1200
00:52:02,742 --> 00:52:04,701
A week from today in
the Lincoln Memorial.
1201
00:52:04,744 --> 00:52:06,181
A handicap.
1202
00:52:06,224 --> 00:52:09,184
Oh, boy, you must think
he's pretty good to enter
1203
00:52:09,227 --> 00:52:10,881
him in that kind of a race.
1204
00:52:10,924 --> 00:52:12,665
It'll give us a chance to
find out how good he really is.
1205
00:52:12,709 --> 00:52:14,493
He'll be stretching
out from six furlongs
1206
00:52:14,537 --> 00:52:18,149
to a mile and a sixteenth and
running against better horses.
1207
00:52:18,193 --> 00:52:20,151
How much is the purse?
1208
00:52:20,195 --> 00:52:22,153
Enough to outfit your
newsboy's club if he wins.
1209
00:52:22,197 --> 00:52:24,982
Oh, boy, did you
hear that, Mike?
1210
00:52:25,025 --> 00:52:26,505
Do you really think he
can win, Mr. Spencer?
1211
00:52:26,549 --> 00:52:28,768
Well, he's got a chance.
1212
00:52:28,812 --> 00:52:30,857
But don't count on it too much.
1213
00:52:30,901 --> 00:52:33,121
Few horses win all their races.
1214
00:52:33,164 --> 00:52:38,343
Colin did or Mondi did, and
maybe Mike can do it too.
1215
00:52:38,387 --> 00:52:40,998
I wish I had your
kind of faith, Jimmy.
1216
00:52:41,041 --> 00:52:44,175
Training horses would
be so much easier.
1217
00:52:44,219 --> 00:52:46,221
Well, we'll put him back
in the training right away.
1218
00:52:46,264 --> 00:52:47,352
So long.
1219
00:52:47,396 --> 00:52:48,266
Bye, partner.
1220
00:52:51,400 --> 00:52:53,141
Mr. Spencer don't think
you'll do in the mile
1221
00:52:53,184 --> 00:52:54,533
and the sixteenth race.
1222
00:52:54,577 --> 00:52:57,319
But you'll show them, won't you?
1223
00:52:57,362 --> 00:52:59,973
What if it is the Lincoln
Memorial Handicap?
1224
00:53:00,017 --> 00:53:02,019
That won't make any difference
to you, will it, boy?
1225
00:53:02,062 --> 00:53:02,715
Nah.
1226
00:53:06,676 --> 00:53:08,547
And here's some info
right out of the feed box.
1227
00:53:08,591 --> 00:53:11,463
"Bet everything you can beg,
borrow, steal on Fleet One
1228
00:53:11,507 --> 00:53:14,988
in the Lincoln Memorial
Handicap," signed Doc.
1229
00:53:15,032 --> 00:53:16,642
Let's see, who's Doc?
1230
00:53:16,686 --> 00:53:18,470
Remember the veterinarian we
staked at Saratoga after we
1231
00:53:18,514 --> 00:53:19,515
they bought him from the track?
1232
00:53:19,558 --> 00:53:20,559
You mean, Doc Slagle ?
1233
00:53:20,603 --> 00:53:21,995
That's the guy.
1234
00:53:22,039 --> 00:53:24,215
His brother Bill works
for the B & B Stables.
1235
00:53:24,259 --> 00:53:25,999
They are the ones
that own Fleet One.
1236
00:53:26,043 --> 00:53:27,523
Say, that tip
sounds pretty good.
1237
00:53:27,566 --> 00:53:28,437
Let's take a look at the entry.
1238
00:53:31,222 --> 00:53:34,269
"Nighthawk, Scottsman,
Domino, Fireater, Fleet
1239
00:53:34,312 --> 00:53:38,186
One, Nominee, Sweep On, Mike."
1240
00:53:38,229 --> 00:53:40,840
Mike, that lets me out.
1241
00:53:40,884 --> 00:53:43,278
I won't do anymore betting
against that kid and his horse.
1242
00:53:43,321 --> 00:53:44,496
Once was plenty.
1243
00:53:44,540 --> 00:53:45,541
Oh, don't be a dope, Randy.
1244
00:53:45,584 --> 00:53:46,411
The kid saw us.
1245
00:53:46,455 --> 00:53:47,369
He's in over his head.
1246
00:53:47,412 --> 00:53:49,153
He's right.
1247
00:53:49,197 --> 00:53:50,763
He's probably putting him in a
handicap just for experience.
1248
00:53:50,807 --> 00:53:52,983
He won't get any more
experience at my expense.
1249
00:53:53,026 --> 00:53:55,028
Now sir, that kid's a jinx.
1250
00:53:55,072 --> 00:53:56,900
Ah, you're too
superstitious, Randy.
1251
00:53:56,943 --> 00:53:58,641
As for me, I like Fleet One.
1252
00:53:58,684 --> 00:54:00,382
Say, do you think you can
get the Doc and his brother
1253
00:54:00,425 --> 00:54:01,296
over here.
1254
00:54:01,339 --> 00:54:02,384
I'd like to talk to him.
1255
00:54:02,427 --> 00:54:03,428
Sure.
1256
00:54:03,472 --> 00:54:04,777
The Doc will do anything for me.
1257
00:54:04,821 --> 00:54:06,214
[phone ringing]
1258
00:54:11,567 --> 00:54:12,611
Hello.
1259
00:54:12,655 --> 00:54:15,223
Hello, Doc, this
is Ace Carroll.
1260
00:54:15,266 --> 00:54:17,181
Well, how are you, Ace?
1261
00:54:17,225 --> 00:54:19,836
You got my letter, huh?
1262
00:54:19,879 --> 00:54:22,578
Yeah, Bill will be in
from the track tonight.
1263
00:54:22,621 --> 00:54:24,188
I'm expecting him any minute.
1264
00:54:24,232 --> 00:54:25,755
Yeah, well, you're good to
stop over at the National
1265
00:54:25,798 --> 00:54:27,757
Hotel, Suite 608.
1266
00:54:27,800 --> 00:54:29,367
I've got a little job for you.
1267
00:54:29,411 --> 00:54:31,848
OK, boy, I'll be seeing you.
1268
00:54:31,891 --> 00:54:32,544
Goodbye.
1269
00:54:36,505 --> 00:54:38,855
Oh, Corky.
1270
00:54:38,898 --> 00:54:41,597
I'm sorry you don't feel well.
1271
00:54:41,640 --> 00:54:44,121
This medicine I gave
you will fix you up.
1272
00:54:44,164 --> 00:54:46,993
You'll feel swell
in the morning.
1273
00:54:47,037 --> 00:54:49,082
Now, you go to sleep
like a good girl.
1274
00:54:56,481 --> 00:54:58,440
[music playing]
1275
00:55:07,492 --> 00:55:08,885
[horse whinny]
1276
00:55:10,495 --> 00:55:12,410
He's in there all right.
1277
00:55:12,454 --> 00:55:14,325
[music playing]
1278
00:55:22,115 --> 00:55:22,899
Whoa.
1279
00:55:22,942 --> 00:55:24,335
Hold it.
1280
00:55:24,379 --> 00:55:26,337
Ho.
1281
00:55:26,381 --> 00:55:27,512
Hold it.
1282
00:55:27,556 --> 00:55:28,296
Hold it.
1283
00:55:34,389 --> 00:55:35,694
[horse whinny]
1284
00:55:39,829 --> 00:55:41,221
[horse whinny]
1285
00:55:44,790 --> 00:55:47,271
Hold it.
1286
00:55:47,315 --> 00:55:48,141
Go get him, Corky.
1287
00:55:53,277 --> 00:55:55,105
[dog barking]
1288
00:55:56,715 --> 00:55:58,195
Oh.
1289
00:55:58,238 --> 00:55:59,675
[inaudible]
1290
00:55:59,718 --> 00:56:00,632
Get off!
1291
00:56:00,676 --> 00:56:04,157
Get this dog off of me.
1292
00:56:04,201 --> 00:56:06,116
Please hurry.
1293
00:56:06,159 --> 00:56:08,945
Jimmy, what's
going on down here?
1294
00:56:08,988 --> 00:56:10,425
There's some prowlers
in the barn after Mike.
1295
00:56:10,468 --> 00:56:11,730
Corky is fighting them off now.
1296
00:56:11,774 --> 00:56:13,950
I just got through
calling Mr. Spencer.
1297
00:56:13,993 --> 00:56:15,430
Jimmy, you stay here.
1298
00:56:15,473 --> 00:56:16,605
You're not going out till
Mr. Spencer gets here.
1299
00:56:16,648 --> 00:56:18,607
But Mom, Corky needs my help.
1300
00:56:18,650 --> 00:56:19,564
Never mind that.
1301
00:56:19,608 --> 00:56:21,479
[music playing]
1302
00:56:22,611 --> 00:56:24,003
[dog barking]
1303
00:56:26,092 --> 00:56:26,963
[gunshot]
1304
00:56:27,877 --> 00:56:30,532
Let me go, ma.
1305
00:56:30,575 --> 00:56:31,837
Jimmy!
1306
00:56:31,881 --> 00:56:33,273
[dog whimper]
1307
00:56:36,364 --> 00:56:37,800
Corky!
1308
00:56:37,843 --> 00:56:38,801
Corky!
1309
00:56:38,844 --> 00:56:40,716
[dog whimper]
1310
00:56:48,288 --> 00:56:51,422
Corky, are you hurt bad?
1311
00:56:51,466 --> 00:56:52,162
Lay your head down.
1312
00:57:07,743 --> 00:57:09,048
Mr. Spencer, they shot Corky.
1313
00:57:09,092 --> 00:57:09,875
Where's Jimmy?
1314
00:57:09,919 --> 00:57:10,572
Over there.
1315
00:57:14,402 --> 00:57:15,359
[dog whimper]
1316
00:57:15,403 --> 00:57:16,839
Poor Corky.
1317
00:57:16,882 --> 00:57:18,231
[dog whimper]
1318
00:57:22,801 --> 00:57:24,281
Mr. Spencer, Corky's been shot.
1319
00:57:24,324 --> 00:57:25,761
Ah, don't worry, Jimmy.
1320
00:57:25,804 --> 00:57:27,632
Doc Scott will take
care of [inaudible].
1321
00:57:31,288 --> 00:57:32,681
What about Mike?
1322
00:57:32,724 --> 00:57:34,204
Is he all right?
1323
00:57:34,247 --> 00:57:35,205
I don't know.
1324
00:57:35,248 --> 00:57:36,641
Well, we'd better find out.
1325
00:57:36,685 --> 00:57:38,077
[dog whimper]
1326
00:57:49,611 --> 00:57:52,048
What were they trying to
do to you Mike, old boy?
1327
00:57:52,091 --> 00:57:53,528
Funny, I guess, if I
hadn't of been for Corky.
1328
00:58:01,797 --> 00:58:03,189
Still full.
1329
00:58:03,233 --> 00:58:05,453
Good thing they didn't
get a chance to use it.
1330
00:58:05,496 --> 00:58:06,366
I'll say it is.
1331
00:58:10,283 --> 00:58:11,720
I'm sorry, Jimmy.
1332
00:58:11,763 --> 00:58:15,506
I tried to save her,
but well, I couldn't.
1333
00:58:15,550 --> 00:58:18,944
She's dead.
1334
00:58:18,988 --> 00:58:20,468
You should feel
mighty proud of Corky,
1335
00:58:20,511 --> 00:58:24,472
Jimmy, for she sacrificed
her life to save Mike's.
1336
00:58:24,515 --> 00:58:26,343
That makes Corky a hero.
1337
00:58:26,386 --> 00:58:30,303
And heroes don't want their
loved ones to cry over them.
1338
00:58:30,347 --> 00:58:31,783
I'm not crying.
1339
00:58:31,827 --> 00:58:33,263
Oh, Jimmy.
1340
00:58:39,878 --> 00:58:41,706
[music - "taps"]
1341
00:59:13,738 --> 00:59:15,131
[horse whinny]
1342
00:59:30,450 --> 00:59:31,626
Hello, Jimmy.
1343
00:59:31,669 --> 00:59:32,975
Hello, Mr. Spencer.
1344
00:59:33,018 --> 00:59:33,976
Mom said you wanted to see me.
1345
00:59:34,019 --> 00:59:35,151
Is there anything wrong?
1346
00:59:35,194 --> 00:59:36,935
I'm afraid there is.
1347
00:59:36,979 --> 00:59:38,241
Mike won't eat.
1348
00:59:38,284 --> 00:59:39,590
And he won't train.
1349
00:59:39,634 --> 00:59:41,331
He seems to be grieving
for his pal, Corky.
1350
00:59:41,374 --> 00:59:42,593
Yeah.
1351
00:59:42,637 --> 00:59:44,900
Well, what are you
doing with that dog?
1352
00:59:44,943 --> 00:59:47,163
Well, we thought maybe Mike
was lonesome for a stable mate,
1353
00:59:47,206 --> 00:59:48,251
but it didn't work.
1354
00:59:48,294 --> 00:59:49,861
Mike won't even look at him.
1355
00:59:49,905 --> 00:59:51,167
Of course, not.
1356
00:59:51,210 --> 00:59:53,778
No other dog would
take Corky's place.
1357
00:59:53,822 --> 00:59:54,562
I know.
1358
00:59:59,828 --> 01:00:01,612
Hello, Mike.
1359
01:00:01,656 --> 01:00:02,395
How's my boy?
1360
01:00:05,660 --> 01:00:07,792
Don't be like that, Mike.
1361
01:00:07,836 --> 01:00:09,925
I know you feel bad.
1362
01:00:09,968 --> 01:00:11,927
But maybe you'll
feel better if you
1363
01:00:11,970 --> 01:00:13,929
and me take a little gallop.
1364
01:00:13,972 --> 01:00:14,799
What do you say, huh?
1365
01:00:23,286 --> 01:00:25,636
He's never acted
like this before.
1366
01:00:25,680 --> 01:00:28,378
He don't even pay
any attention to me.
1367
01:00:28,421 --> 01:00:30,249
Now what are we going to do ?
1368
01:00:30,293 --> 01:00:33,383
The Lincoln Memorial Handicap
is only three days off.
1369
01:00:33,426 --> 01:00:35,298
Well, uh, I hate
to say it, Jimmy,
1370
01:00:35,341 --> 01:00:37,430
but I'm afraid we're going
to have to declare him out.
1371
01:00:37,474 --> 01:00:40,390
But suppose he never
wants to race again.
1372
01:00:40,433 --> 01:00:41,652
Sure, he will.
1373
01:00:41,696 --> 01:00:42,827
Mike isn't going
to grieve forever.
1374
01:00:42,871 --> 01:00:46,788
He'll snap out of it in time.
1375
01:00:46,831 --> 01:00:47,919
Do you really think he will?
1376
01:00:47,963 --> 01:00:49,573
Of course.
1377
01:00:49,617 --> 01:00:52,794
I think if we kept him in
his own stable and pasture,
1378
01:00:52,837 --> 01:00:54,534
he'd snap out of it sooner.
1379
01:00:54,578 --> 01:00:56,101
I guess you're right.
1380
01:00:56,145 --> 01:00:58,669
And besides, around home,
he'll be closer to Corky.
1381
01:00:58,713 --> 01:00:59,670
That's right.
1382
01:00:59,714 --> 01:01:01,933
We'll declaring him out, huh?
1383
01:01:01,977 --> 01:01:03,674
It's the best
thing to do, Jimmy.
1384
01:01:03,718 --> 01:01:05,154
Anyway, there'll be plenty of
races for him later on, huh?
1385
01:01:10,072 --> 01:01:10,986
[phone ringing]
1386
01:01:11,029 --> 01:01:12,030
See who it is, Jack.
1387
01:01:12,074 --> 01:01:12,727
Sure.
1388
01:01:17,209 --> 01:01:17,993
Hi, Doc.
1389
01:01:18,036 --> 01:01:18,950
Hello, Bill.
1390
01:01:18,994 --> 01:01:20,386
Hi, Jack.
1391
01:01:20,430 --> 01:01:21,387
Hi, Randy.
1392
01:01:21,431 --> 01:01:22,345
RANDY: Hi, Doc.
1393
01:01:22,388 --> 01:01:23,215
Hi, boys.
1394
01:01:23,259 --> 01:01:24,564
What's the good word?
1395
01:01:24,608 --> 01:01:25,696
Well, Randy, we just
came over to collect
1396
01:01:25,740 --> 01:01:26,958
the rest of our money.
1397
01:01:27,002 --> 01:01:29,265
He won't run.
1398
01:01:29,308 --> 01:01:31,310
"The number of probable
starters in the Lincoln
1399
01:01:31,354 --> 01:01:33,835
Memorial Handicap to run
on Saturday was reduced
1400
01:01:33,878 --> 01:01:36,402
to nine today when
Dolan and Spencer
1401
01:01:36,446 --> 01:01:39,492
declared their entry Mike."
1402
01:01:39,536 --> 01:01:40,929
Good work, Doc.
1403
01:01:40,972 --> 01:01:42,844
[music playing]
1404
01:01:58,076 --> 01:02:02,994
I'm not blaming you for not
wanting to race yesterday.
1405
01:02:03,038 --> 01:02:04,387
I know you feel bad about Corky.
1406
01:02:07,520 --> 01:02:11,263
But so do I. Now, I'll
put you out in the pasture
1407
01:02:11,307 --> 01:02:12,787
where you can get
some good sunshine.
1408
01:02:20,795 --> 01:02:22,274
JUNIOR: Oh, Jimmy.
1409
01:02:22,318 --> 01:02:23,275
Yoo-hoo!
1410
01:02:23,319 --> 01:02:24,450
Yes, Junior.
I'm in here.
1411
01:02:24,494 --> 01:02:25,147
Come on in.
1412
01:02:28,237 --> 01:02:29,194
Hi, Junior.
1413
01:02:29,238 --> 01:02:30,761
Hello, Jimmy.
1414
01:02:30,805 --> 01:02:33,111
Hello, Mickey, old boy.
1415
01:02:33,155 --> 01:02:35,940
I came over to say
goodbye to you, Jimmy.
1416
01:02:35,984 --> 01:02:37,550
What do you mean goodbye?
1417
01:02:37,594 --> 01:02:39,509
We're moving to
New York tomorrow.
1418
01:02:39,552 --> 01:02:40,336
To New York?
1419
01:02:40,379 --> 01:02:41,598
How come?
1420
01:02:41,641 --> 01:02:43,687
My dad got transferred
to another job.
1421
01:02:43,731 --> 01:02:45,950
So we've got to go or he goes.
1422
01:02:45,994 --> 01:02:47,952
I'm awful sorry
you're leaving, Junior.
1423
01:02:47,996 --> 01:02:51,695
So am I, because my dad won't
let me take Mickey along.
1424
01:02:51,739 --> 01:02:52,827
He won't?
1425
01:02:52,870 --> 01:02:54,350
No.
1426
01:02:54,393 --> 01:02:57,527
So I thought maybe-- maybe
you'd like to have him.
1427
01:02:57,570 --> 01:02:59,964
No, Junior, thanks
just the same.
1428
01:03:00,008 --> 01:03:02,488
But I couldn't bear to have
any other dog around after what
1429
01:03:02,532 --> 01:03:04,186
happened to Corky.
1430
01:03:04,229 --> 01:03:04,882
[horse whinny]
1431
01:03:08,886 --> 01:03:11,106
Do you suppose he
thinks Mickey is Corky?
1432
01:03:11,149 --> 01:03:14,587
Nah, but maybe he remembers
that Mickey is Corky's brother.
1433
01:03:14,631 --> 01:03:17,416
Maybe he does at that.
1434
01:03:17,460 --> 01:03:20,506
JIMMY: Well, what do
you know about that?
1435
01:03:20,550 --> 01:03:22,291
How much you want
for him, Junior?
1436
01:03:22,334 --> 01:03:25,424
What I paid for him-- $15.
1437
01:03:25,468 --> 01:03:27,035
It's a deal Wait right
here while I get the dough.
1438
01:03:33,563 --> 01:03:35,347
All Lightning Boy
needs is a tightener,
1439
01:03:35,391 --> 01:03:36,305
and he'll be ready to go.
1440
01:03:36,348 --> 01:03:37,045
OK, Jay.
1441
01:03:41,963 --> 01:03:43,007
Hello, Colonel Whitney.
1442
01:03:43,051 --> 01:03:44,226
-Hello, Jimmy.
-Mr. Spencer.
1443
01:03:44,269 --> 01:03:45,227
What are you
excited about, Jimmy?
1444
01:03:45,270 --> 01:03:46,532
What's happened?
1445
01:03:46,576 --> 01:03:48,186
A miracle.
1446
01:03:48,230 --> 01:03:49,666
A friend of mine brought Corky's
brother over to my house.
1447
01:03:49,709 --> 01:03:51,015
And Mike has accepted
him for a pal.
1448
01:03:51,059 --> 01:03:53,670
You ought to see how
they're romping together
1449
01:03:53,713 --> 01:03:55,541
just like old times with Corky.
1450
01:03:55,585 --> 01:03:57,282
Well, that is good news.
1451
01:03:57,326 --> 01:03:59,241
Sounds like Mike's ready
to go back into training.
1452
01:03:59,284 --> 01:04:00,851
You bet he is.
1453
01:04:00,895 --> 01:04:02,548
And that's just what I've
been hoping and praying for.
1454
01:04:02,592 --> 01:04:04,159
I know you have.
1455
01:04:04,202 --> 01:04:06,596
So if he trains well, we'll
start him in another race.
1456
01:04:06,639 --> 01:04:07,858
Which one?
1457
01:04:07,902 --> 01:04:09,947
Any one you say,
partner, just name it.
1458
01:04:09,991 --> 01:04:13,603
Uh, how about the San
Juan Capistrano Handicap?
1459
01:04:13,646 --> 01:04:15,866
Oh, that's an awful
tough race, Jimmy.
1460
01:04:15,910 --> 01:04:18,477
I'm afraid we can't get
him ready in time for that.
1461
01:04:18,521 --> 01:04:19,435
Sure, we can.
1462
01:04:19,478 --> 01:04:20,523
We got two weeks.
1463
01:04:20,566 --> 01:04:21,872
And that's enough for Mike.
1464
01:04:21,916 --> 01:04:25,006
He'll be as sharp as
a tack in that time.
1465
01:04:25,049 --> 01:04:27,225
Well, it's OK with
me if the Colonel
1466
01:04:27,269 --> 01:04:29,445
has no objections to Mike
being coupled in the entry
1467
01:04:29,488 --> 01:04:30,489
with Lightning Boy.
1468
01:04:30,533 --> 01:04:32,143
I welcome the competition.
1469
01:04:32,187 --> 01:04:34,189
But don't forget, it
won't be the first time
1470
01:04:34,232 --> 01:04:35,799
Mike's tried to beat
Lightning Boy and failed.
1471
01:04:35,843 --> 01:04:37,409
That's right.
1472
01:04:37,453 --> 01:04:41,239
But this time, you've got
to be Dolan and Spencer too.
1473
01:04:41,283 --> 01:04:44,068
Oh, boy, Mike and
Lightning Boy--
1474
01:04:44,112 --> 01:04:45,809
what a race that's going to be.
1475
01:04:54,426 --> 01:04:56,167
Any special
instructions, Colonel?
1476
01:04:56,211 --> 01:04:57,603
Yes, Bobby.
1477
01:04:57,647 --> 01:04:59,083
Just take this
horse off the pace.
1478
01:04:59,127 --> 01:05:01,216
But don't be more than two
lengths off the leaders.
1479
01:05:01,259 --> 01:05:03,261
When you hit the seven-eighths
pole, take him to the outside.
1480
01:05:03,305 --> 01:05:04,915
He'll come on from there.
1481
01:05:04,959 --> 01:05:07,831
And whatever you do,
don't let Mike beat you.
1482
01:05:07,875 --> 01:05:10,225
Yes, sir.
1483
01:05:10,268 --> 01:05:13,141
Now, listen, Mike,
I'm depending on you.
1484
01:05:13,184 --> 01:05:15,578
So go out there
and win this race.
1485
01:05:15,621 --> 01:05:18,581
Understand?
1486
01:05:18,624 --> 01:05:21,584
Now, Sandy, just judge
your pace by Lightning Boy.
1487
01:05:21,627 --> 01:05:22,933
Stay close to him.
1488
01:05:22,977 --> 01:05:24,630
When he makes his
move, you make yours.
1489
01:05:24,674 --> 01:05:26,023
Yes, sir.
1490
01:05:26,067 --> 01:05:27,372
And good luck to you.
1491
01:05:27,416 --> 01:05:29,113
Thanks Don't worry
about Mike and me.
1492
01:05:29,157 --> 01:05:30,114
We'll be right up there.
1493
01:05:30,158 --> 01:05:32,987
[music - "call to the post"]
1494
01:05:44,650 --> 01:05:46,565
ANNOUNCER: And now, ladies and
gentlemen, the first running
1495
01:05:46,609 --> 01:05:49,829
of the San Juan Capistrano
Handicap at a mile
1496
01:05:49,873 --> 01:05:52,571
and one quarter for
three-year-old [inaudible].
1497
01:05:52,615 --> 01:05:54,573
The field going
postward in this event
1498
01:05:54,617 --> 01:05:56,314
brings together Colonel
Whitley's champion
1499
01:05:56,358 --> 01:05:59,317
of last year, Lightning
Boy and the South
1500
01:05:59,361 --> 01:06:01,015
American horse, Yanero.
1501
01:06:01,058 --> 01:06:05,280
Lightning Boy is coupled
in the betting with Mike.
1502
01:06:05,323 --> 01:06:09,197
Jimmy Dolan's sensational
four-year-old that newspapermen
1503
01:06:09,240 --> 01:06:12,678
affectionately refer
to as The Great Mike.
1504
01:06:12,722 --> 01:06:14,637
The horses are on the track.
1505
01:06:14,680 --> 01:06:17,031
Number two, Yanero, the
South American champion,
1506
01:06:17,074 --> 01:06:19,511
is the favorite at 8 to 5.
1507
01:06:19,555 --> 01:06:20,991
I hope you're
enjoying yourselves.
1508
01:06:21,035 --> 01:06:22,645
Yes, indeed, Colonel Whitley.
1509
01:06:22,688 --> 01:06:24,952
It was very nice of you to
invite us to sit in your box.
1510
01:06:24,995 --> 01:06:26,779
Yeah, it was swell
of you, Colonel.
1511
01:06:26,823 --> 01:06:29,608
He wants us where he
can keep his eye on us.
1512
01:06:29,652 --> 01:06:31,175
Four against one, you know.
1513
01:06:31,219 --> 01:06:33,438
ANNOUNCER: The horses are
nearing the starting gate.
1514
01:06:36,528 --> 01:06:37,965
Don't be so nervous, Randy.
1515
01:06:38,008 --> 01:06:40,010
That newsboy's colt isn't
going to jinx us today.
1516
01:06:40,054 --> 01:06:42,839
Nah, there's too much
class in this race.
1517
01:06:42,882 --> 01:06:44,275
Besides, he was out
of training too long.
1518
01:06:44,319 --> 01:06:47,800
Yeah, just the same,
I wish he wasn't in it.
1519
01:06:47,844 --> 01:06:49,280
ANNOUNCER: Lightning
Boy is acting up.
1520
01:06:49,324 --> 01:06:52,762
But there he goes
in the gate now.
1521
01:06:52,805 --> 01:06:55,721
We should get a
break at any moment.
1522
01:06:55,765 --> 01:06:56,722
There they go.
1523
01:06:56,766 --> 01:06:57,636
[bell]
1524
01:06:58,811 --> 01:06:59,812
Yanero is going to the front.
1525
01:06:59,856 --> 01:07:01,336
How Do I Know is second.
1526
01:07:01,379 --> 01:07:03,381
And Grand Rush is third.
1527
01:07:03,425 --> 01:07:05,296
[cheers]
1528
01:07:09,431 --> 01:07:11,085
Passing the stand
the first time,
1529
01:07:11,128 --> 01:07:14,827
it's Yanero in front by one
length-- Grand Rush, Red Moon,
1530
01:07:14,871 --> 01:07:15,785
and Lady's Man.
1531
01:07:15,828 --> 01:07:17,221
Come on, Mike.
1532
01:07:17,265 --> 01:07:18,744
Come on, Mike, ride him.
1533
01:07:18,788 --> 01:07:20,224
ANNOUNCER: Around
the clubhouse turn,
1534
01:07:20,268 --> 01:07:22,661
it's Yanero and [inaudible].
1535
01:07:22,705 --> 01:07:23,967
Red Moon is second.
1536
01:07:24,011 --> 01:07:25,577
How Do I Know is third.
1537
01:07:25,621 --> 01:07:26,839
Come on, Mike!
1538
01:07:26,883 --> 01:07:28,319
ANNOUNCER: In the
backstretch, it's
1539
01:07:28,363 --> 01:07:31,888
Yanero by one length,
Grand Rush, How Do I Know,
1540
01:07:31,931 --> 01:07:33,846
and Blue Lilly.
1541
01:07:33,890 --> 01:07:36,806
Lightning Boy got on the
rail and is now fifth.
1542
01:07:36,849 --> 01:07:38,025
Come on!
1543
01:07:38,068 --> 01:07:40,201
ANNOUNCER: It's
Yanero, Blue Lilly,
1544
01:07:40,244 --> 01:07:42,551
Red Moon, and Lightning Boy.
1545
01:07:42,594 --> 01:07:45,032
Around the far turn,
there goes Lightning Boy.
1546
01:07:45,075 --> 01:07:47,556
It's Yanero, Red Moon,
and Lightning Boy.
1547
01:07:47,599 --> 01:07:48,644
Where's Mike, Mr. Spencer?
1548
01:07:48,687 --> 01:07:49,514
Where's Mike?
1549
01:07:49,558 --> 01:07:50,863
Right where we want him.
1550
01:07:50,907 --> 01:07:52,387
At Lightning Boy's heels.
1551
01:07:52,430 --> 01:07:54,128
ANNOUNCER: Turning for home,
Yanero is still on top.
1552
01:07:54,171 --> 01:07:56,434
But Lightning Boy is
challenging for the lead.
1553
01:07:56,478 --> 01:08:00,221
And here comes The Great
Mike on the outside.
1554
01:08:00,264 --> 01:08:03,615
It's Yanero and Lightning
Boy head and head.
1555
01:08:03,659 --> 01:08:05,400
Let's go, Mike.
1556
01:08:05,443 --> 01:08:07,358
ANNOUNCER: It's Lightning
Boy and Mike head and head.
1557
01:08:07,402 --> 01:08:09,012
Come on
1558
01:08:09,056 --> 01:08:10,840
ANNOUNCER: Lightning
Boy and Mike.
1559
01:08:10,883 --> 01:08:12,189
[cheers]
1560
01:08:13,277 --> 01:08:14,583
Mike is the winner.
1561
01:08:14,626 --> 01:08:17,238
Lightning Boy, Red
Moon, and Blue Lilly.
1562
01:08:17,281 --> 01:08:18,630
[cheers]
1563
01:08:21,720 --> 01:08:25,550
I'm awful sorry it
had to be you, Colonel.
1564
01:08:25,594 --> 01:08:27,596
Nice work, Sandy!
1565
01:08:34,690 --> 01:08:36,083
Yes, sir, that's right.
1566
01:08:36,126 --> 01:08:37,345
We want six Joe Louis
professional punch bags,
1567
01:08:37,388 --> 01:08:39,042
six pairs of boxing
gloves, two ping
1568
01:08:39,086 --> 01:08:41,262
pong tables, one wrestling mat.
1569
01:08:41,305 --> 01:08:43,133
And don't forget about
the baseball equipment.
1570
01:08:43,177 --> 01:08:44,482
Take it easy.
1571
01:08:44,526 --> 01:08:46,093
And we want a lot of
baseball equipment.
1572
01:08:46,136 --> 01:08:48,138
And when I want something
more, I'll call you back.
1573
01:08:48,182 --> 01:08:49,313
Goodbye.
1574
01:08:49,357 --> 01:08:50,836
Gee whiz, that
gym equipment sure
1575
01:08:50,880 --> 01:08:52,664
is going to cost an awful
lot of money, ain't it?
1576
01:08:52,708 --> 01:08:54,144
Sure it will.
1577
01:08:54,188 --> 01:08:56,581
But we don't care how much
it costs, do we Jimmy?
1578
01:08:56,625 --> 01:08:57,974
Of course not.
1579
01:08:58,017 --> 01:08:59,236
Do you know how much
Mike won on that race?
1580
01:08:59,280 --> 01:09:00,455
No, how much?
1581
01:09:00,498 --> 01:09:02,892
Oh, about $45,000.
1582
01:09:02,935 --> 01:09:04,676
$45,000?
1583
01:09:04,720 --> 01:09:05,677
Jumping Jupiter!
1584
01:09:05,721 --> 01:09:07,331
[whistle]
1585
01:09:07,375 --> 01:09:08,898
Yeah, and we're going to have
a best newsboys club there
1586
01:09:08,941 --> 01:09:10,987
ever was, ain't we, Jimmy?
1587
01:09:11,030 --> 01:09:12,771
You said it, Speck.
1588
01:09:12,815 --> 01:09:13,598
[door knock]
1589
01:09:18,212 --> 01:09:19,343
Hello, Jimmy.
1590
01:09:19,387 --> 01:09:20,910
Hiya, partner.
1591
01:09:20,953 --> 01:09:22,651
You're just in time to
help us plan on building up
1592
01:09:22,694 --> 01:09:23,565
our new clubhouse.
1593
01:09:23,608 --> 01:09:24,783
Well, that's fine.
1594
01:09:24,827 --> 01:09:25,741
I brought you a
present from Colonel
1595
01:09:25,784 --> 01:09:27,177
Whitley for the new club.
1596
01:09:27,221 --> 01:09:28,483
Oh, swell.
1597
01:09:28,526 --> 01:09:29,266
Thanks a lot.
1598
01:09:29,310 --> 01:09:30,180
What is it?
1599
01:09:30,224 --> 01:09:31,138
Open it.
1600
01:09:31,181 --> 01:09:31,964
And find out for yourself.
1601
01:09:32,008 --> 01:09:32,878
OK.
1602
01:09:32,922 --> 01:09:34,184
What is it Jimmy?
1603
01:09:34,228 --> 01:09:34,880
I don't know.
1604
01:09:37,709 --> 01:09:38,667
It's a picture of Mike.
1605
01:09:38,710 --> 01:09:39,450
I think it's pretty.
1606
01:09:39,494 --> 01:09:40,147
Look, mom.
1607
01:09:42,801 --> 01:09:44,586
MRS. DOLAN: Thoroughbreds all.
1608
01:09:44,629 --> 01:09:46,022
Isn't it swell, mom?
1609
01:09:50,026 --> 01:09:52,942
[music playing]
111522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.