All language subtitles for bluey.2018.s01e12.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,214 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,591 --> 00:00:08,592 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,675 --> 00:00:09,760 (SINGING) Mum 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,472 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,431 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,556 --> 00:00:15,557 Dad 7 00:00:16,391 --> 00:00:19,394 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,603 --> 00:00:20,187 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,271 Bingo 10 00:00:21,855 --> 00:00:25,609 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,110 Bluey 12 00:00:28,320 --> 00:00:31,114 (PEACEFUL MUSIC PLAYING) 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,412 Please come in. 14 00:00:38,372 --> 00:00:39,289 (CLAPPING) 15 00:00:39,414 --> 00:00:41,333 Oh, your dad's here, Bingo. 16 00:00:41,500 --> 00:00:42,751 Dad! 17 00:00:42,876 --> 00:00:43,961 Bingo! 18 00:00:44,127 --> 00:00:44,920 (GRUNTING) 19 00:00:44,962 --> 00:00:46,964 Oh, that was a hard one. 20 00:00:47,130 --> 00:00:49,758 Dad, dad, exciting news. 21 00:00:49,967 --> 00:00:50,759 What's that? 22 00:00:50,926 --> 00:00:53,136 It's my turn to bring Bob Bilby home. 23 00:00:53,303 --> 00:00:54,555 Oh, wow. 24 00:00:54,680 --> 00:00:57,432 He's a bilby, and his name is Bob. 25 00:00:57,641 --> 00:00:59,643 Bob, this is my dad. 26 00:01:00,602 --> 00:01:02,396 (WHISPERS) He's not actually real. 27 00:01:02,563 --> 00:01:03,522 He's a puppet. 28 00:01:03,647 --> 00:01:06,650 You have to fold his ears down when you say that. 29 00:01:06,858 --> 00:01:07,943 Oh, okay. 30 00:01:08,68 --> 00:01:10,195 Hi Bob. Nice to meet you. 31 00:01:10,404 --> 00:01:13,282 Well, let's get you back home and show you around. 32 00:01:13,490 --> 00:01:14,491 (GIGGLING) 33 00:01:18,829 --> 00:01:22,165 BLUEY: This episode of Bluey is called, Bob Bilby. 34 00:01:23,41 --> 00:01:26,86 | took Bob Bilby home when | was in kindy. 35 00:01:26,295 --> 00:01:27,921 Do you remember that, Bingo? 36 00:01:28,88 --> 00:01:30,340 Yeah, | think so. 37 00:01:30,507 --> 00:01:33,135 Bob stays with us for the weekend 38 00:01:33,343 --> 00:01:36,54 and we take photos of all the fun stuff we get up to, 39 00:01:36,263 --> 00:01:38,849 and then we stick them in the Bob Bilby book. 40 00:01:39,57 --> 00:01:42,102 This is Bob at Jessica W.'s house. 41 00:01:42,311 --> 00:01:44,938 And this is with Holly. 42 00:01:45,147 --> 00:01:47,274 Oh, you did a bit of karate, Bob. 43 00:01:47,441 --> 00:01:48,483 (WHOOSHING) 44 00:01:48,609 --> 00:01:49,860 Oh, whack-a-doo, 45 00:01:49,985 --> 00:01:51,361 | won't be messing with you. 46 00:01:51,528 --> 00:01:55,407 BINGO: And this is when he went on a holiday with Mrs. Terrier. 47 00:01:55,657 --> 00:01:56,491 MOM: Oh, yes. 48 00:01:56,617 --> 00:01:59,328 She took Bob with her when she went to Scotland. 49 00:01:59,536 --> 00:02:01,872 Wow, Bob, you've really been around. 50 00:02:02,39 --> 00:02:04,82 | hope we can show you a good time too. 51 00:02:04,291 --> 00:02:05,542 What do you reckon, kids? 52 00:02:05,626 --> 00:02:06,501 BINGO & BLUEY: Yeah! 53 00:02:06,668 --> 00:02:08,545 (PAPER CRINKLING) Hey, that's mine. 54 00:02:08,670 --> 00:02:11,757 (GRUNTING) (GIGGLING) No, Bob, that's Dad's. 55 00:02:11,965 --> 00:02:13,967 Careful Dad, he knows karate. 56 00:02:14,885 --> 00:02:16,637 Okay, I'll take the photo now. 57 00:02:16,803 --> 00:02:19,139 Come on, moo cow, walk over here. 58 00:02:19,306 --> 00:02:22,309 Moo. (GRUNTING) 59 00:02:22,517 --> 00:02:23,727 Moo. 60 00:02:23,894 --> 00:02:25,646 BLUEY: Okay, smile Bob. 61 00:02:25,812 --> 00:02:26,438 (CAMERA CLICKING) 62 00:02:26,521 --> 00:02:27,522 (GRUNTING) 63 00:02:28,231 --> 00:02:30,67 Let me see. (GRUNTS) 64 00:02:30,942 --> 00:02:33,195 (BLUEY AND BINGO GIGGLING) 65 00:02:34,196 --> 00:02:36,323 Bob, this is the tablet. 66 00:02:36,490 --> 00:02:38,367 You can take photos with it. (CAMERA CLICKING) 67 00:02:38,533 --> 00:02:40,202 And watch cartoons. 68 00:02:40,369 --> 00:02:41,953 And play games. 69 00:02:42,79 --> 00:02:43,163 Let's show Bob that game 70 00:02:43,330 --> 00:02:45,666 where you give Santa's beard a haircut. 71 00:02:45,832 --> 00:02:49,211 Yeah. (SILLY MUSIC PLAYING) 72 00:02:49,419 --> 00:02:51,505 Not too long on that, kids. 73 00:02:51,713 --> 00:02:52,714 (CAMERA CLICKING) 74 00:02:53,924 --> 00:02:57,302 (BLUEY AND BINGO CHANTING) Cartoons, Cartoons, Cartoons! 75 00:02:57,552 --> 00:03:00,972 Don't you want to teach Bob some car games? 76 00:03:01,348 --> 00:03:03,517 BOTH: Cartoons! 77 00:03:03,725 --> 00:03:05,977 All right, there you go. 78 00:03:06,144 --> 00:03:07,229 BOTH: Yeah! 79 00:03:07,396 --> 00:03:10,273 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 80 00:03:10,440 --> 00:03:11,108 (CAMERA CLICKING) 81 00:03:11,233 --> 00:03:14,444 Okay, who wants to be in charge of the shopping list? 82 00:03:14,695 --> 00:03:17,114 Bob? (UPBEAT MUSIC PLAYING) 83 00:03:17,280 --> 00:03:19,74 Bob, this is Mixed-up Murphy. 84 00:03:19,282 --> 00:03:21,410 He's really funny. 85 00:03:21,576 --> 00:03:23,662 Yeah, really funny. 86 00:03:23,829 --> 00:03:27,499 (SPORTS ANNOUNCER ANNOUNCING) (CROWD CHEERING) 87 00:03:27,708 --> 00:03:28,792 (CAMERA CLICKING) 88 00:03:30,168 --> 00:03:33,338 (BLUEY AND BINGO CHANTING) Cartoons, cartoons, cartoons! 89 00:03:34,840 --> 00:03:35,966 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 90 00:03:36,133 --> 00:03:38,135 Kids, that's enough of that thing. 91 00:03:38,260 --> 00:03:39,177 I'm sure Bob is sick of-- 92 00:03:39,344 --> 00:03:40,470 (SCREAMING) 93 00:03:40,595 --> 00:03:41,805 Yeah, whatever. 94 00:03:43,390 --> 00:03:44,474 (CAMERA CLICKING) 95 00:03:45,225 --> 00:03:47,144 (PAPER PRINTING) 96 00:03:49,604 --> 00:03:53,400 MOM: Kids, I'm putting our photos in Bob Bilby's book. 97 00:03:53,650 --> 00:03:55,277 BOTH: Cool, let us see. 98 00:03:58,29 --> 00:04:00,657 (MELLOW MUSIC PLAYING) 99 00:04:03,160 --> 00:04:06,788 These are just all of Bob watching cartoons. 100 00:04:06,997 --> 00:04:07,873 Oh wow. 101 00:04:07,998 --> 00:04:08,999 Yep. 102 00:04:09,124 --> 00:04:11,334 He doesn't look like he's having much fun. 103 00:04:11,501 --> 00:04:14,04 No, he doesn't, does he? 104 00:04:16,548 --> 00:04:18,884 (SAD MUSIC PLAYING) 105 00:04:21,344 --> 00:04:23,388 (BINGO CRYING) Oh, Bingo. 106 00:04:28,935 --> 00:04:30,645 Are you all right, Bingo? 107 00:04:30,854 --> 00:04:34,941 This is the most boring time Bob's had in the whole book. 108 00:04:35,192 --> 00:04:37,569 Now, that's not true, kiddo. 109 00:04:37,736 --> 00:04:39,154 Yeah, it is. 110 00:04:39,279 --> 00:04:41,990 I'm the worst friend Bob's got. 111 00:04:42,240 --> 00:04:45,76 He's never going to want to visit again. 112 00:04:45,285 --> 00:04:47,37 Ooh... 113 00:04:47,204 --> 00:04:49,206 Okay, let's sort this out. 114 00:04:49,372 --> 00:04:51,124 What's the best move right now? 115 00:04:51,249 --> 00:04:52,83 Hmm... 116 00:04:52,250 --> 00:04:53,126 | know. 117 00:04:53,210 --> 00:04:55,837 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 118 00:04:56,46 --> 00:04:59,257 Bob just copies whatever it is we do, 119 00:04:59,466 --> 00:05:01,927 and we are only doing boring stuff. 120 00:05:02,93 --> 00:05:05,263 So all we need to do is really exciting stuff. 121 00:05:05,472 --> 00:05:06,348 Yeah. 122 00:05:06,515 --> 00:05:09,518 But how are we going to take a photo without the tablet? 123 00:05:09,726 --> 00:05:11,728 Ah, leave that to me. 124 00:05:13,313 --> 00:05:15,941 This is all my stuff from when | used to be cool. 125 00:05:17,734 --> 00:05:18,819 Here it is. 126 00:05:18,985 --> 00:05:20,570 BOTH: What is that? 127 00:05:20,695 --> 00:05:23,490 This is what a real camera looks like. 128 00:05:23,740 --> 00:05:24,825 (GARAGE DOOR OPENING) 129 00:05:27,77 --> 00:05:28,578 Are you ready, Bob? 130 00:05:29,746 --> 00:05:31,832 BOTH: Whoo! (CAMERA CLICKING) 131 00:05:32,582 --> 00:05:35,85 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 132 00:05:36,378 --> 00:05:37,754 (GIGGLING) 133 00:05:37,921 --> 00:05:39,172 (CHEERING) 134 00:05:41,299 --> 00:05:43,343 (SQUEALING AND GIGGLING) 135 00:05:45,804 --> 00:05:46,930 (CHEERING) 136 00:06:00,318 --> 00:06:02,571 (CHEERING AND GIGGLING) 137 00:06:05,949 --> 00:06:07,576 Ooh... 138 00:06:07,742 --> 00:06:09,744 (FIREWORKS POPPING) 139 00:06:17,210 --> 00:06:20,964 And this is Bob visiting Daddy's friend Steve O. 140 00:06:21,172 --> 00:06:23,08 BINGO: He let Bob turn the siren on, 141 00:06:23,174 --> 00:06:25,135 but it was very loud. 142 00:06:25,302 --> 00:06:28,471 And this is Bob and | getting a book out of the library. 143 00:06:28,680 --> 00:06:30,15 The end. 144 00:06:30,181 --> 00:06:31,850 (APPLAUDING) 145 00:06:32,17 --> 00:06:32,976 Well, Bingo, 146 00:06:33,59 --> 00:06:36,605 it looks like Bob has had a wonderful time staying with you. 147 00:06:36,897 --> 00:06:39,399 Now, why don't you give Bob to Missy? 148 00:06:39,566 --> 00:06:41,735 It's her turn with him next. 149 00:06:41,943 --> 00:06:43,194 There you go, Bob. 150 00:06:45,697 --> 00:06:47,949 Thanks for coming to visit me. 151 00:06:48,116 --> 00:06:50,702 | hope you'd like to visit me again. 152 00:06:52,662 --> 00:06:53,997 Goodbye. 153 00:07:01,922 --> 00:07:04,507 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 9237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.