All language subtitles for bluey.2018.s01e07.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:05,05 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,383 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,509 --> 00:00:09,593 (SINGING) Mum 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,263 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,472 --> 00:00:14,264 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,348 --> 00:00:15,349 Dad 7 00:00:16,141 --> 00:00:19,144 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,353 --> 00:00:19,937 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,62 --> 00:00:21,63 Bingo 10 00:00:21,647 --> 00:00:25,400 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,651 --> 00:00:26,902 Bluey 12 00:00:28,862 --> 00:00:31,31 (RUMBLING) 13 00:00:34,993 --> 00:00:37,371 (SCRAPING) 14 00:00:37,496 --> 00:00:38,497 (SQUEAKS) 15 00:00:42,709 --> 00:00:43,961 (GRUNTS) Come on! 16 00:00:44,86 --> 00:00:45,170 Oh, come on. 17 00:00:45,295 --> 00:00:47,464 -Come on. -Come on. 18 00:00:47,631 --> 00:00:49,883 -Heap of junk. -Heap of junk. 19 00:00:50,50 --> 00:00:52,511 -Woosh! BOTH: There it goes. 20 00:00:52,678 --> 00:00:55,97 BLUEY: This episode of Bluey is called BBQ. 21 00:00:55,806 --> 00:00:56,640 (LAUGHING) 22 00:00:56,765 --> 00:00:57,891 You've got to. 23 00:00:57,975 --> 00:01:00,60 They're blowing the whistle, the farmer's yelling. 24 00:01:00,227 --> 00:01:02,145 It's dog versus sheep. 25 00:01:02,312 --> 00:01:03,146 Wow. 26 00:01:03,272 --> 00:01:05,232 Thank you for that dog shampoo. 27 00:01:05,399 --> 00:01:07,901 (LIGHT MUSIC PLAYING) 28 00:01:13,991 --> 00:01:15,993 There, table set. 29 00:01:16,159 --> 00:01:18,453 Almost ready with the sausages, kids. 30 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 | love sausages! 31 00:01:20,664 --> 00:01:23,41 (YIPS) 32 00:01:23,208 --> 00:01:25,294 This is my relaxing chair. 33 00:01:25,460 --> 00:01:27,296 It's where | relax. 34 00:01:27,462 --> 00:01:28,255 Ah! 35 00:01:28,380 --> 00:01:29,756 So relaxing. 36 00:01:30,465 --> 00:01:31,174 Tell me about it, 37 00:01:31,216 --> 00:01:33,802 Bandit had one on the back of his ear the other day... 38 00:01:36,221 --> 00:01:37,889 (PANTS) 39 00:01:38,682 --> 00:01:42,311 We have to have salad with our BBQ! 40 00:01:42,477 --> 00:01:43,687 You're right, Muffin! 41 00:01:43,854 --> 00:01:46,231 Bingo, can you be in charge of the salad? 42 00:01:46,356 --> 00:01:51,486 Well, | was relaxing in my relaxing chair, but okay. 43 00:01:52,696 --> 00:01:54,448 Whew, that sun is hot. 44 00:01:54,615 --> 00:01:56,992 -Can | borrow this, Dad? -Hey! 45 00:01:57,159 --> 00:01:59,786 Okay, this is the salad bowl. 46 00:01:59,953 --> 00:02:00,954 (SIGHS) 47 00:02:02,706 --> 00:02:05,334 You need to put salad in it. 48 00:02:05,542 --> 00:02:06,627 (BARKS) 49 00:02:06,752 --> 00:02:09,04 | like pepper salad. 50 00:02:09,129 --> 00:02:11,89 Oh, me too. | love peppers. 51 00:02:11,214 --> 00:02:12,299 (BARKS) 52 00:02:14,134 --> 00:02:18,764 Sock says she likes green peppers the best. 53 00:02:19,14 --> 00:02:19,806 (SIGHS) 54 00:02:19,890 --> 00:02:20,891 Uh, okay. 55 00:02:21,16 --> 00:02:22,726 | can get green pepper. 56 00:02:23,518 --> 00:02:24,686 Green is easy. 57 00:02:25,812 --> 00:02:26,813 Ah, oh! 58 00:02:27,522 --> 00:02:28,523 Ah, here we go. 59 00:02:28,649 --> 00:02:29,650 (SCREAMS) 60 00:02:30,67 --> 00:02:31,985 And he was going-- (YELLS) 61 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 (LAUGHS) 62 00:02:33,904 --> 00:02:35,572 Oh, this one's okay. 63 00:02:37,783 --> 00:02:38,700 There. 64 00:02:38,825 --> 00:02:40,118 Green pepper salad. 65 00:02:41,453 --> 00:02:42,454 (SIGHS) 66 00:02:42,579 --> 00:02:44,456 So relaxing. 67 00:02:44,581 --> 00:02:46,291 Can | have some yellow pepper? 68 00:02:46,458 --> 00:02:49,02 Yellow's my favorite color pepper. 69 00:02:49,127 --> 00:02:50,128 (SIGHS) 70 00:02:51,838 --> 00:02:53,590 Yellow pepper. 71 00:02:56,802 --> 00:02:58,53 (SQUEALS) 72 00:03:01,98 --> 00:03:02,99 Almost. 73 00:03:03,809 --> 00:03:04,976 He doesn't listen to the farmer, 74 00:03:05,102 --> 00:03:07,20 -he goes straight for the sheep. -Oh, no way. 75 00:03:07,187 --> 00:03:08,689 BINGO: Just borrowing this, Dad! 76 00:03:08,814 --> 00:03:10,982 They're up there, they're in the truck. 77 00:03:11,191 --> 00:03:12,567 Hey! (LAUGHS) 78 00:03:12,693 --> 00:03:13,443 (GRUNTS) 79 00:03:13,568 --> 00:03:15,487 So heavy. 80 00:03:16,71 --> 00:03:17,531 There. 81 00:03:17,614 --> 00:03:19,116 That's not safe, Bingo. 82 00:03:19,241 --> 00:03:20,325 Ah, Mum! 83 00:03:22,160 --> 00:03:23,203 (HUFFS) 84 00:03:25,372 --> 00:03:26,623 (THUDS) 85 00:03:26,748 --> 00:03:28,333 Hey! (LAUGHS) 86 00:03:28,500 --> 00:03:29,793 Bingo! 87 00:03:29,918 --> 00:03:30,794 Got it! 88 00:03:30,919 --> 00:03:32,87 Sorry, Dad. 89 00:03:32,212 --> 00:03:34,381 Here you go, yellow pepper. 90 00:03:35,173 --> 00:03:36,842 (BARKS) 91 00:03:36,967 --> 00:03:38,427 Now I'm gonna relax. 92 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 (SIGHS) 93 00:03:41,930 --> 00:03:44,891 My favorite color of pepper is red pepper. 94 00:03:46,101 --> 00:03:47,978 Red pepper?! 95 00:03:48,103 --> 00:03:51,648 Ugh, there's no red plants around though, Muffin. 96 00:03:51,857 --> 00:03:53,108 Yes, there is! 97 00:03:53,275 --> 00:03:54,484 In that tree. 98 00:03:55,736 --> 00:03:56,528 Oh, yeah! 99 00:03:56,611 --> 00:03:57,821 The poinciana! 100 00:03:57,946 --> 00:03:59,30 (SQUEALS) 101 00:04:03,535 --> 00:04:04,578 (YELLS) 102 00:04:05,245 --> 00:04:06,913 Red pepper! 103 00:04:07,873 --> 00:04:09,791 | mean-- (LAUGHS) 104 00:04:09,958 --> 00:04:11,293 Bingo, what are you doing? 105 00:04:11,376 --> 00:04:13,503 BINGO: I'm making a salad! 106 00:04:13,670 --> 00:04:14,671 Okay. 107 00:04:15,964 --> 00:04:17,215 (YELLS) 108 00:04:17,299 --> 00:04:18,300 Yeah! 109 00:04:20,302 --> 00:04:21,636 (PANTING) 110 00:04:21,803 --> 00:04:22,596 There. 111 00:04:22,637 --> 00:04:23,513 Red pepper. 112 00:04:23,638 --> 00:04:25,56 Yeah! 113 00:04:25,223 --> 00:04:28,727 | don't think there's any more colors of pepper. 114 00:04:28,894 --> 00:04:35,275 So now I'm just gonna relax in my relaxing chair. 115 00:04:35,650 --> 00:04:36,777 (SIGHS) 116 00:04:37,736 --> 00:04:39,613 Ooh, | like that salad dressing, Chilli. 117 00:04:39,780 --> 00:04:40,530 Yeah, thanks. 118 00:04:40,655 --> 00:04:41,531 | made it myself. 119 00:04:41,615 --> 00:04:43,283 MOM: It's Auntie Mary's recipe. 120 00:04:46,495 --> 00:04:48,663 We need salad dressing. 121 00:04:48,830 --> 00:04:50,457 (HOWLS) 122 00:04:50,624 --> 00:04:53,460 Ugh, okay. 123 00:04:53,960 --> 00:04:54,628 So, what'd you do? 124 00:04:54,711 --> 00:04:56,213 -Well-- -Can | borrow this, Dad? 125 00:04:56,338 --> 00:04:57,464 Hey! (LAUGHS) 126 00:04:59,591 --> 00:05:01,468 Mud, oh mud. 127 00:05:01,593 --> 00:05:02,803 Oh, we're out of mud. 128 00:05:02,969 --> 00:05:04,971 | have to make some more. 129 00:05:05,96 --> 00:05:06,640 (GRUNTS) 130 00:05:06,765 --> 00:05:07,682 Dad! 131 00:05:07,808 --> 00:05:11,186 Which way do | turn on the hose? 132 00:05:11,436 --> 00:05:12,687 (GRUNTS) 133 00:05:12,813 --> 00:05:13,897 Dad! 134 00:05:13,980 --> 00:05:15,106 Yes, Bingo? 135 00:05:15,232 --> 00:05:16,316 (YELLS) (LAUGHS) 136 00:05:16,399 --> 00:05:19,152 Don't worry, | got it working. 137 00:05:21,530 --> 00:05:24,115 There. Now, I'll fill up my jar. 138 00:05:24,282 --> 00:05:27,244 I'll just put this down here. 139 00:05:27,452 --> 00:05:28,995 (SCREAMS) 140 00:05:30,205 --> 00:05:31,456 It's raining! 141 00:05:33,792 --> 00:05:35,544 Bingo! What are you doing down there? 142 00:05:35,669 --> 00:05:37,462 Bingo! Grab the hose! 143 00:05:37,587 --> 00:05:39,89 I'm trying! 144 00:05:40,131 --> 00:05:41,07 (LAUGHS) 145 00:05:41,91 --> 00:05:44,344 It's tickling my butt, Dad! 146 00:05:44,553 --> 00:05:46,54 Then get the hose! 147 00:05:46,221 --> 00:05:47,639 Turn off the tap! 148 00:05:48,890 --> 00:05:50,392 No, no, the other way! 149 00:05:50,517 --> 00:05:51,810 Right to tight! 150 00:05:51,935 --> 00:05:52,936 Got it! 151 00:05:53,478 --> 00:05:54,604 (CHEERING) 152 00:05:55,981 --> 00:05:57,357 My goodness. 153 00:05:57,524 --> 00:05:59,109 This is not relaxing. 154 00:06:01,570 --> 00:06:03,113 Salad dressing. 155 00:06:03,697 --> 00:06:08,326 Now, I'm going to sit in my relaxing chair and relax! 156 00:06:09,536 --> 00:06:10,412 (SOFT MUSIC PLAYING) 157 00:06:10,537 --> 00:06:12,747 MOM: Whose muddy footprints are these?! 158 00:06:18,128 --> 00:06:20,46 More sausages, please, Bluey. 159 00:06:20,213 --> 00:06:20,964 Here you go. 160 00:06:21,89 --> 00:06:22,90 Thank you. 161 00:06:23,466 --> 00:06:27,387 (SIGHS) Finally, | get to relax. 162 00:06:27,637 --> 00:06:28,638 (SIGHS) 163 00:06:29,598 --> 00:06:31,224 Sausages are ready! 164 00:06:31,349 --> 00:06:34,19 BOTH: Sausages! (HOWLS) 165 00:06:34,144 --> 00:06:35,437 Oh. 166 00:06:37,397 --> 00:06:39,441 Out of the way, salads. 167 00:06:39,608 --> 00:06:40,859 Oh, looks good, Bandit. 168 00:06:40,984 --> 00:06:43,194 Look at those. (CHATTERING) 169 00:06:44,571 --> 00:06:46,406 Thank you very much. 170 00:06:46,531 --> 00:06:50,452 Isn't anyone going to mention the salads? 171 00:06:50,744 --> 00:06:52,495 (CHEERING) 172 00:06:52,579 --> 00:06:53,371 Check it out, kids. 173 00:06:53,455 --> 00:06:54,956 Look how good they look. 174 00:06:55,123 --> 00:06:56,833 Thank you, thank you. 175 00:06:56,958 --> 00:06:59,44 (LAUGHS) 176 00:07:00,295 --> 00:07:01,671 Thanks, Bingo. 177 00:07:01,755 --> 00:07:03,89 Now, relax. 178 00:07:03,256 --> 00:07:04,424 (CHEWS) 179 00:07:04,549 --> 00:07:07,636 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 9585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.