Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,057 --> 00:00:15,933
( LIGHTER FLICKING )
2
00:00:17,685 --> 00:00:20,730
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
3
00:00:45,963 --> 00:00:49,383
( LIGHTER FLICKING )
4
00:01:04,607 --> 00:01:07,902
( DRAMATIC MUSIC FADES UP )
5
00:01:40,351 --> 00:01:43,187
( MUSIC CONTINUES )
6
00:02:40,536 --> 00:02:43,455
( MUSIC CONTINUES )
7
00:02:46,625 --> 00:02:48,460
Don't you ever fucking run
from me, bitch!
8
00:02:48,502 --> 00:02:50,838
Where the fuck is my money?
Where the fuck--
9
00:02:50,880 --> 00:02:53,799
Back up! Back the fuck up!
10
00:02:53,841 --> 00:02:56,176
Back up! Back the fuck up!
11
00:03:06,937 --> 00:03:08,564
[BYSTANDER] Call the police!
12
00:03:17,656 --> 00:03:19,158
( ENGINE STARTING )
13
00:03:30,794 --> 00:03:33,631
( MUSIC CONTINUES )
14
00:04:04,787 --> 00:04:06,288
Let's get the fuck out of here!
15
00:04:07,539 --> 00:04:09,375
( DISTANT SIRENS APPROACHING )
16
00:04:40,656 --> 00:04:42,449
So who are you?
17
00:04:42,491 --> 00:04:44,326
Vincent.
18
00:04:46,662 --> 00:04:48,205
We met before?
19
00:04:49,373 --> 00:04:51,959
No.
20
00:04:52,001 --> 00:04:56,338
So, you stepped into that?
And you've never met me before?
21
00:04:56,380 --> 00:04:57,840
No.
22
00:04:59,717 --> 00:05:01,427
Why did you help me?
23
00:05:03,595 --> 00:05:06,598
I don't know, who wouldn't?
24
00:05:10,769 --> 00:05:11,937
Is that what you do?
25
00:05:11,979 --> 00:05:13,439
Drive around in your cool car...
26
00:05:13,480 --> 00:05:15,566
trying to rescue girls
gettin' beat on?
27
00:05:15,607 --> 00:05:17,818
I don't know.
28
00:05:23,907 --> 00:05:25,534
I'm Roxxy.
29
00:05:33,792 --> 00:05:35,502
Where you headed?
30
00:05:37,046 --> 00:05:41,967
South-west, about another
700 miles.
31
00:05:42,009 --> 00:05:45,054
You think you can...
32
00:05:45,095 --> 00:05:50,476
drop me off at a bus station
or something?
33
00:05:50,517 --> 00:05:51,935
I'll give you a ride there...
34
00:05:51,977 --> 00:05:55,564
if you don't mind driving
with me for a bit.
35
00:06:03,030 --> 00:06:05,282
You got something you
wanna ask me?
36
00:06:08,160 --> 00:06:10,454
I got nothing to hide
in this world.
37
00:06:13,415 --> 00:06:15,918
How do you know that guy?
38
00:06:19,755 --> 00:06:21,590
His name is Cordell.
39
00:06:24,968 --> 00:06:27,554
My brother was killed
three days ago.
40
00:06:29,848 --> 00:06:31,767
He was into some bad shit.
41
00:06:34,728 --> 00:06:39,775
I went to his place to get some
things and Cordell was there.
42
00:06:42,194 --> 00:06:46,782
He came after me, I ran.
43
00:06:48,033 --> 00:06:49,743
You know the rest.
44
00:06:51,078 --> 00:06:53,872
You thinking about going
to the police?
45
00:06:57,292 --> 00:06:59,962
That's not really an option
with guys like this.
46
00:07:15,519 --> 00:07:17,479
( DISTANT SIRENS WAILING )
47
00:07:27,072 --> 00:07:28,699
Roxxy.
48
00:07:28,740 --> 00:07:29,908
Yeah...
49
00:07:32,119 --> 00:07:33,871
Where are you gonna go?
50
00:07:35,914 --> 00:07:37,749
Anywhere to get away.
51
00:07:37,791 --> 00:07:39,459
You're a good guy, Vincent...
52
00:07:39,501 --> 00:07:42,713
but you don't wanna get
mixed up with me.
53
00:07:42,754 --> 00:07:44,840
Trust me.
54
00:07:48,302 --> 00:07:52,097
My family, we have a farm,
just northeast of town.
55
00:07:52,139 --> 00:07:56,226
It's a really nice place,
big property.
56
00:07:56,268 --> 00:07:59,188
Just stay there until you
figure out your next moves.
57
00:07:59,229 --> 00:08:03,567
I can't do that.
I don't even know you.
58
00:08:03,609 --> 00:08:06,111
I don't know you.
59
00:08:06,153 --> 00:08:09,072
[ROXXY] Exactly.
60
00:08:09,114 --> 00:08:12,034
Hey, well, listen, if you
change your mind...
61
00:08:12,075 --> 00:08:14,536
just ask around for Vincent
or JC Stewart.
62
00:08:14,578 --> 00:08:17,414
You'll find me or my brother.
63
00:08:17,456 --> 00:08:19,082
No doubt.
64
00:08:30,302 --> 00:08:33,347
( ROCK MUSIC PLAYING )
65
00:09:02,626 --> 00:09:05,212
♪ Knock on the door and the
door knocks back ♪
66
00:09:05,254 --> 00:09:07,631
♪ The joke never go
no further than that ♪
67
00:09:07,673 --> 00:09:10,509
♪ Fire goes back inside
the match ♪
68
00:09:10,550 --> 00:09:12,970
♪ Back down the stack ♪
69
00:09:13,011 --> 00:09:15,931
♪ And we hustle and cuss
Lick on the dust ♪
70
00:09:15,973 --> 00:09:18,725
♪ Hustle and cuss
Lick on the dust ♪
71
00:09:18,767 --> 00:09:21,603
♪ Hustle and cuss
Lick on the dust ♪
72
00:09:29,736 --> 00:09:32,114
♪ And we hustle and cuss ♪
73
00:09:32,155 --> 00:09:35,033
♪ Hustle and cuss and lick
on the dust ♪
74
00:09:35,075 --> 00:09:37,536
♪ Hustle and cuss ♪
75
00:09:37,577 --> 00:09:40,455
♪ Hustle and cuss
and lick on the dust ♪
76
00:09:40,497 --> 00:09:42,833
♪ Must you muscle and fuss ♪
77
00:09:42,874 --> 00:09:45,794
♪ You muscle and fuss
And lick on the dust ♪
78
00:09:45,836 --> 00:09:48,338
♪ Hustle and cuss ♪
79
00:09:48,380 --> 00:09:51,800
♪ Hustle and cuss
and lick on the dust ♪
80
00:10:07,316 --> 00:10:09,735
♪ When we were young
A different kind of fun ♪
81
00:10:09,776 --> 00:10:12,404
♪ Playing in the mud
It meant something else ♪
82
00:10:12,446 --> 00:10:17,200
♪ Now we hustle and cuss
Hustle and cuss ♪
83
00:10:22,414 --> 00:10:25,667
♪ And we hustle and cuss ♪
84
00:10:25,709 --> 00:10:28,795
♪ Hustle and cuss
and lick on the dust ♪
85
00:10:28,837 --> 00:10:31,340
♪ Hustle and cuss ♪
86
00:10:31,381 --> 00:10:33,884
♪ Hustle and cuss
and lick on the dust ♪
87
00:10:33,925 --> 00:10:36,303
♪ Must we muscle and fuss ♪
88
00:10:36,345 --> 00:10:39,181
♪ You muscle and fuss
And lick on the dust ♪
89
00:10:39,222 --> 00:10:41,558
♪ Hustle and cuss ♪
90
00:10:41,600 --> 00:10:45,395
♪ Hustle and cuss
and lick on the dust ♪
91
00:11:09,378 --> 00:11:14,383
I come out, there's this dude...
sitting in the back seat.
92
00:11:14,424 --> 00:11:16,259
Now I'm like what the fuck?
93
00:11:16,301 --> 00:11:18,929
This dude looks homeless,
I'm about to whoop some ass...
94
00:11:18,970 --> 00:11:21,807
when my auntie, she tell me
to get in.
95
00:11:21,848 --> 00:11:23,892
Said his name is Terry
or Jerry...
96
00:11:23,934 --> 00:11:26,019
I don't know, but she wants
to give him a ride.
97
00:11:26,061 --> 00:11:29,398
I'm like Julie, my auntie name,
Julie...
98
00:11:29,439 --> 00:11:32,401
we ain't trying to pick up no
hitchhikers on this trip...
99
00:11:32,442 --> 00:11:34,027
you fucking crazy.
100
00:11:34,069 --> 00:11:37,322
She insists, so I'm eyeballing
this guy, right?
101
00:11:37,364 --> 00:11:38,698
Right in the rearview.
102
00:11:38,740 --> 00:11:41,159
Now I notice he's got
this bag...
103
00:11:41,201 --> 00:11:43,995
and it's this crazy looking bag,
all leather...
104
00:11:44,037 --> 00:11:45,455
with these chrome rings on it...
105
00:11:45,497 --> 00:11:46,998
I mean, it's just the kind
of bag...
106
00:11:47,040 --> 00:11:49,751
that just exemplifies suspicion.
107
00:11:49,793 --> 00:11:53,755
So I say to him, "Hey man,
what's in the bag?"
108
00:11:53,797 --> 00:11:58,385
And he responds, "None of your
fucking business," cold as ice.
109
00:11:58,427 --> 00:12:00,220
I'm starting to get angry.
110
00:12:00,262 --> 00:12:02,013
"All right, look, man...
111
00:12:02,055 --> 00:12:03,515
"I ain't trying to get
in the middle of your deal...
112
00:12:03,557 --> 00:12:05,225
"I ain't trying to fuck
with your shit.
113
00:12:05,267 --> 00:12:07,185
"I'm just looking out for my
auntie and myself.
114
00:12:07,227 --> 00:12:09,604
"I'm just asking...
what's in the bag."
115
00:12:09,646 --> 00:12:13,608
He leans forward, right up
in my face, he says...
116
00:12:13,650 --> 00:12:15,360
"None of your fucking
business...
117
00:12:15,402 --> 00:12:19,156
"and if you ask me again, I will
fuck you up, motherfucker."
118
00:12:20,240 --> 00:12:23,326
Lean back.
119
00:12:23,368 --> 00:12:26,580
I look over at Julie,
Julie freaking out.
120
00:12:28,832 --> 00:12:31,001
We drive a couple of miles...
121
00:12:31,042 --> 00:12:34,629
tension like a motherfucker.
122
00:12:34,671 --> 00:12:36,256
And he says, "Pull over."
123
00:12:36,298 --> 00:12:38,383
So we do and we pull over
to the side of the road.
124
00:12:38,425 --> 00:12:40,218
Now he gets out the car,
he's in the weeds or something.
125
00:12:40,260 --> 00:12:42,012
I think he's taking a piss...
126
00:12:42,053 --> 00:12:43,889
doing some kind of shit
he doesn't want us to see.
127
00:12:43,930 --> 00:12:46,308
You know what I mean? Ah?
128
00:12:46,349 --> 00:12:50,103
I look in the back seat,
there's that bag...
129
00:12:50,145 --> 00:12:53,648
just sitting there looking
right back at me.
130
00:12:53,690 --> 00:12:55,066
I look over at the guy.
131
00:12:56,776 --> 00:12:59,154
Guy about 20 feet from the car.
132
00:12:59,196 --> 00:13:02,866
I turn to Julie, "Julie, drive
and fuck it."
133
00:13:02,908 --> 00:13:05,911
And we do, we leave his ass
on the side of the road...
134
00:13:05,952 --> 00:13:07,996
bag in the back seat.
135
00:13:09,164 --> 00:13:11,583
Well, what was in the bag?
136
00:13:13,293 --> 00:13:15,837
None of your fucking business.
137
00:13:15,879 --> 00:13:19,132
Oh... that's what's in the bag,
homey.
138
00:13:21,343 --> 00:13:24,721
You guys fell for that
stale-ass joke, huh?
139
00:13:24,763 --> 00:13:27,974
Vinnie! Yeah, motherfucker.
140
00:13:28,016 --> 00:13:31,811
Yeah, it's about time, homey!
Come on in, come on, baby.
141
00:13:31,853 --> 00:13:35,106
I love you, dude.
142
00:13:35,148 --> 00:13:40,654
Shit... damn, brother,
look at you.
143
00:13:40,695 --> 00:13:45,075
Yeah... look at you.
Hm.
144
00:13:47,619 --> 00:13:49,913
Intermission, fellas, come on.
145
00:13:52,040 --> 00:13:54,251
So how have you been?
146
00:13:54,292 --> 00:13:56,711
Okay.
147
00:13:56,753 --> 00:14:00,882
How that city trim looking?
You get a lot of pussy?
148
00:14:03,051 --> 00:14:05,470
Shit, man, pussy good.
149
00:14:07,222 --> 00:14:09,307
Been tough around here, bro.
150
00:14:09,349 --> 00:14:11,851
Yeah, it's tough all over.
151
00:14:11,893 --> 00:14:13,687
Yeah it is.
152
00:14:15,146 --> 00:14:16,648
Good you're back.
153
00:14:21,653 --> 00:14:24,197
Hi, Baby!
Hey.
154
00:14:27,742 --> 00:14:29,160
Kate?
Mm-hm.
155
00:14:29,202 --> 00:14:32,247
This is my brother... Vinnie.
156
00:14:33,748 --> 00:14:36,334
So fucking good to finally
meet you!
157
00:14:36,376 --> 00:14:38,461
Oh, ah!
158
00:14:38,503 --> 00:14:41,715
All right... hi.
159
00:14:41,756 --> 00:14:45,093
Vincent, nice to meet you, too.
160
00:14:45,135 --> 00:14:46,761
So, how long are you
staying for?
161
00:14:46,803 --> 00:14:49,848
Um, still figuring that out.
162
00:14:49,889 --> 00:14:53,518
It's your home, too, Vinnie,
you stay as long as you want.
163
00:14:53,560 --> 00:14:55,687
I'm fucking excited.
164
00:14:55,729 --> 00:14:57,814
Look, come on, we supposed
to be celebrating, ain't we?
165
00:14:57,856 --> 00:15:00,150
Drink this beer and smile,
motherfucker.
166
00:15:00,191 --> 00:15:01,526
Stop being a bitch.
167
00:15:03,320 --> 00:15:04,696
I missed the hell outta you.
168
00:15:06,531 --> 00:15:09,951
To my brother, Vinny,
welcome home, homey.
169
00:15:13,872 --> 00:15:18,043
Mm-hm, now let's do some
fucking shots, huh?
170
00:15:31,973 --> 00:15:35,935
( THUMPING )
( KATE MOANING )
171
00:15:48,198 --> 00:15:50,283
( THUMPING, MOANING CONTINUES )
172
00:16:24,693 --> 00:16:27,946
Ah-ha, oh fuck, it's bright
out here.
173
00:16:30,740 --> 00:16:32,951
How you feeling, bro?
174
00:16:32,992 --> 00:16:35,870
Okay. How you feel?
175
00:16:35,912 --> 00:16:38,790
Over achieving, homey,
over achieving.
176
00:16:38,832 --> 00:16:40,583
Hey, you got a smoke on you?
177
00:16:46,047 --> 00:16:47,382
Thank you.
178
00:16:49,926 --> 00:16:52,554
So what's the word?
179
00:16:52,595 --> 00:16:56,391
The farm looks like shit.
180
00:16:56,433 --> 00:17:00,186
Everything's all fucking
torn up.
181
00:17:00,228 --> 00:17:02,522
You let your crew
ruin this place.
182
00:17:02,564 --> 00:17:06,776
Last night was a rarity...
a party... for you.
183
00:17:08,611 --> 00:17:10,655
I didn't ask for a party.
184
00:17:10,697 --> 00:17:12,741
Yeah, well, you've been gone.
185
00:17:12,782 --> 00:17:16,786
And the farm's been fine.
I've been taking care of shit.
186
00:17:16,828 --> 00:17:18,830
Doesn't look like that.
187
00:17:20,957 --> 00:17:22,459
Money's tight, bro.
188
00:17:22,500 --> 00:17:24,753
Put all my bread in the shop.
189
00:17:26,880 --> 00:17:28,923
You get that up and going?
190
00:17:28,965 --> 00:17:33,219
It's up, it's going...
needs some work.
191
00:17:33,261 --> 00:17:35,263
You should come check it out.
192
00:17:35,305 --> 00:17:37,640
Okay.
Come by tomorrow.
193
00:17:37,682 --> 00:17:39,684
Check it out.
Tell me what you think.
194
00:17:41,019 --> 00:17:42,562
All right, yeah, I'll do that.
195
00:17:42,604 --> 00:17:44,230
Cool.
196
00:17:51,362 --> 00:17:54,908
In case you're wondering,
Ma is buried under them trees...
197
00:17:54,949 --> 00:17:57,327
down on the east side
of our property.
198
00:18:06,920 --> 00:18:10,173
I know it's not much to look at,
but it's got good bones...
199
00:18:10,215 --> 00:18:13,927
new electricity, it's a good
location in town.
200
00:18:13,968 --> 00:18:16,387
And it was cheap.
201
00:18:16,429 --> 00:18:19,474
All she needs now is she needs
to get her nails done...
202
00:18:19,516 --> 00:18:22,602
and her hair did.
203
00:18:22,644 --> 00:18:25,522
Gonna need more than that.
Gotta start somewhere.
204
00:18:25,563 --> 00:18:30,026
Hard to be a professional doing
repair work out of a barn.
205
00:18:30,068 --> 00:18:31,694
So what do you think?
206
00:18:31,736 --> 00:18:33,279
About what?
207
00:18:33,321 --> 00:18:35,615
Helping me out, being partners.
208
00:18:35,657 --> 00:18:37,867
Partners?
Mm-hm.
209
00:18:39,869 --> 00:18:41,329
I don't know about that.
210
00:18:41,371 --> 00:18:43,748
Oh, what the fuck.
211
00:18:43,790 --> 00:18:47,335
All right, well, how about
you help me get it set up.
212
00:18:47,377 --> 00:18:49,254
I mean, you're the best
mechanic I know.
213
00:18:49,295 --> 00:18:52,757
And you are my fucking brother,
for Christ's sake.
214
00:18:58,304 --> 00:19:01,474
All right, I can do that,
for now.
215
00:19:01,516 --> 00:19:02,809
For now.
216
00:19:02,851 --> 00:19:08,022
Cocksucker... make me beg you.
217
00:19:09,357 --> 00:19:10,817
Thank you.
218
00:19:13,820 --> 00:19:15,363
All right.
219
00:19:15,405 --> 00:19:17,866
What do you wanna do first?
220
00:19:20,034 --> 00:19:22,120
ANNOUNCER (ON RADIO) Here's the
problem with sports today.
221
00:19:22,161 --> 00:19:25,915
Kids are literally never
told "no".
222
00:19:25,957 --> 00:19:28,918
You are never told, "Go sit
on the bench, Tommy."
223
00:19:28,960 --> 00:19:31,004
And the reason why,
is because we think...
224
00:19:31,045 --> 00:19:32,422
we have to coddle children.
225
00:19:32,463 --> 00:19:34,549
They don't have to win
anything.
226
00:19:34,591 --> 00:19:35,967
That's strange, because as an
adult, I'm often told "no".
227
00:19:36,009 --> 00:19:37,844
Hey.
228
00:19:37,886 --> 00:19:39,220
ANNOUNCER (ON RADIO) We're not
preparing kids properly--
229
00:19:39,262 --> 00:19:40,972
Roxxy?
230
00:19:41,014 --> 00:19:42,724
ANNOUNCER (ON RADIO) You get
an absolute A every time--
231
00:19:42,765 --> 00:19:45,268
Hey... are you okay?
232
00:19:45,310 --> 00:19:47,645
Yeah, I'm fine.
233
00:19:47,687 --> 00:19:49,564
Sorry to just show up
like this.
234
00:19:49,606 --> 00:19:52,191
No, no, no, it's okay.
235
00:19:58,114 --> 00:20:01,534
Look, I'm not the type of person
to ask for handouts...
236
00:20:01,576 --> 00:20:08,124
but I have no money
and no place to go, so--
237
00:20:08,166 --> 00:20:09,584
If your offer still stands...
238
00:20:09,626 --> 00:20:11,961
I could really use some
figure-shit-out time.
239
00:20:12,003 --> 00:20:14,380
Yeah, yeah, absolutely.
240
00:20:15,340 --> 00:20:18,593
( SOFT MUSIC PLAYING )
241
00:21:09,268 --> 00:21:11,479
How long have you lived
out here?
242
00:21:11,521 --> 00:21:16,859
My whole life... until I moved
to the city.
243
00:21:16,901 --> 00:21:20,655
It's pretty. It seems peaceful.
244
00:21:25,451 --> 00:21:28,496
When we were younger and family
used to come visit...
245
00:21:28,538 --> 00:21:31,374
they'd stay here.
246
00:21:31,416 --> 00:21:35,628
There's a fold-out bed and yeah,
it could use a good cleaning.
247
00:21:37,046 --> 00:21:39,882
But you got privacy.
248
00:21:39,924 --> 00:21:43,886
It's great, thank you.
249
00:21:43,928 --> 00:21:45,430
I'm gonna pay you back once
I get on my feet.
250
00:21:45,471 --> 00:21:47,974
No, no, that's not necessary.
251
00:21:48,016 --> 00:21:51,769
Just take your time, you know,
you'll figure it out.
252
00:22:11,080 --> 00:22:12,707
You okay?
253
00:22:12,749 --> 00:22:17,545
Yeah... have you heard anything
about the accident?
254
00:22:19,464 --> 00:22:21,966
What do you mean?
255
00:22:22,008 --> 00:22:23,926
Anyone looking for us?
256
00:22:23,968 --> 00:22:26,387
Naw, I haven't heard anything.
257
00:22:26,429 --> 00:22:29,348
Well, you don't think the cops
are looking for us, do you?
258
00:22:31,059 --> 00:22:33,227
It's not the cops
I'm worried about.
259
00:22:37,023 --> 00:22:38,816
How is it? Does it taste okay?
260
00:22:38,858 --> 00:22:40,485
Oh yeah, it's delicious.
261
00:22:40,526 --> 00:22:42,236
It's great, thank you.
Okay.
262
00:22:53,414 --> 00:22:55,166
What happened to your face?
263
00:22:55,208 --> 00:22:56,959
I was in a car accident.
264
00:22:59,045 --> 00:23:02,715
Was it a bad one?
Yeah, it was real bad.
265
00:23:02,757 --> 00:23:05,051
Well, I'm glad you're okay.
266
00:23:06,177 --> 00:23:08,513
When was the accident?
267
00:23:08,554 --> 00:23:11,057
Uh... day before last.
268
00:23:11,099 --> 00:23:12,850
Did you go to the hospital?
269
00:23:12,892 --> 00:23:14,102
No.
270
00:23:14,143 --> 00:23:15,812
Why not?
271
00:23:15,853 --> 00:23:17,605
What's with all the questions?
What do you mean, man?
272
00:23:17,647 --> 00:23:20,399
I'm just asking Roxxy here how
she got them marks on her face.
273
00:23:20,441 --> 00:23:23,319
Baby, babe--
274
00:23:23,361 --> 00:23:25,905
So what are you gonna do
while you're here?
275
00:23:25,947 --> 00:23:27,448
I just need to find
some work, so--
276
00:23:27,490 --> 00:23:30,827
I can get you a couple nights
at the bar I work at.
277
00:23:30,868 --> 00:23:32,829
That would be great.
Okay.
278
00:23:32,870 --> 00:23:35,373
Yeah, and if you need anything,
any clothes, whatever...
279
00:23:35,414 --> 00:23:37,166
talk to me, I'll hook you up.
280
00:23:37,208 --> 00:23:38,459
Thank you.
281
00:23:38,501 --> 00:23:40,211
Yeah, cool.
282
00:23:46,217 --> 00:23:49,512
This is fun... I'm excited.
283
00:23:54,350 --> 00:23:55,935
( CLANGS )
284
00:24:17,999 --> 00:24:19,667
Hey.
285
00:24:27,175 --> 00:24:30,011
Nice night, ain't it, bro?
286
00:24:30,052 --> 00:24:32,013
Yeah.
287
00:24:32,054 --> 00:24:36,225
That's a pretty girl you
brought to our home.
288
00:24:36,267 --> 00:24:38,019
Yeah.
289
00:24:39,937 --> 00:24:42,940
So what's her deal?
290
00:24:42,982 --> 00:24:44,317
What do you mean?
291
00:24:46,360 --> 00:24:51,324
She shows up at the shop,
no car, no bags, no money...
292
00:24:51,365 --> 00:24:53,659
shit sounds fucked up, homey.
293
00:24:53,701 --> 00:24:55,578
[VINCENT] She was in a bad
accident, okay?
294
00:24:55,620 --> 00:25:00,458
I saw it, I was there.
We had to leave immediately.
295
00:25:00,499 --> 00:25:03,127
She just needs some help.
296
00:25:03,169 --> 00:25:05,213
You in some kind of trouble?
297
00:25:05,254 --> 00:25:06,756
No.
298
00:25:06,797 --> 00:25:08,549
You sure about that?
299
00:25:08,591 --> 00:25:13,095
I said no...
everything's cool.
300
00:25:13,137 --> 00:25:18,100
Okay, just wanna know who you
putting 100 feet away from us.
301
00:25:18,142 --> 00:25:20,394
Just looking out.
Yeah, well...
302
00:25:20,436 --> 00:25:22,688
you don't need to worry
about that, okay?
303
00:25:22,730 --> 00:25:25,399
You worry about you.
304
00:25:25,441 --> 00:25:27,526
Uh-huh.
305
00:25:30,112 --> 00:25:33,199
( SOFT MUSIC PLAYING )
306
00:26:09,318 --> 00:26:11,320
This okay?
307
00:26:11,362 --> 00:26:13,489
You look great.
308
00:26:18,202 --> 00:26:19,996
All right.
309
00:26:31,507 --> 00:26:33,551
Hey!
310
00:26:33,592 --> 00:26:36,595
Wow, you look fucking good.
311
00:26:36,637 --> 00:26:38,097
Thanks, you, too.
312
00:26:39,724 --> 00:26:41,225
Big Gary?
313
00:26:41,267 --> 00:26:42,893
Hey! Big Gary!
314
00:26:42,935 --> 00:26:44,061
What?
This is Roxxy.
315
00:26:44,103 --> 00:26:46,188
Nice to meet you, sir.
316
00:26:46,230 --> 00:26:47,815
Yeah, nice to meet you, too.
317
00:26:47,857 --> 00:26:50,109
No, remember I was talking about
her earlier this morning?
318
00:26:50,151 --> 00:26:52,028
How we should hire her to work
a couple shifts.
319
00:26:52,069 --> 00:26:54,488
It's funny how you were thinking
that we should hire her.
320
00:26:54,530 --> 00:26:56,324
Last time I checked, I do all
the hiring.
321
00:26:56,365 --> 00:26:57,825
Come on, seriously!
322
00:26:57,867 --> 00:26:59,827
She would be amazing
for this place.
323
00:27:02,038 --> 00:27:04,415
You ever bartend before?
The last four years.
324
00:27:04,457 --> 00:27:06,334
I'm always on time, don't take
any shit and I work my ass off.
325
00:27:06,375 --> 00:27:08,836
Mm-hm.
Sounds like my kind of girl.
326
00:27:08,878 --> 00:27:12,214
All right, you can work
Thursday and Saturday nights.
327
00:27:12,256 --> 00:27:16,010
Do a good job. Katie here will
fill ya in on the routine.
328
00:27:16,052 --> 00:27:17,303
Thank you, Big Gary.
329
00:27:17,345 --> 00:27:18,971
Yeah, I know, I know.
Okay, all right!
330
00:27:20,014 --> 00:27:21,390
Thank you.
331
00:27:27,271 --> 00:27:30,691
( ROCK MUSIC PLAYING )
332
00:27:35,488 --> 00:27:37,198
♪ I love you I hate you ♪
333
00:27:37,239 --> 00:27:38,699
♪ I'm on the fence
it all depends ♪
334
00:27:38,741 --> 00:27:40,618
♪ Whether I'm up I'm down ♪
335
00:27:40,659 --> 00:27:43,245
♪ I'm on the mend
transcending all reality ♪
336
00:27:43,287 --> 00:27:45,373
♪ I like you despise you
admire you ♪
337
00:27:45,414 --> 00:27:48,959
♪ What are we gonna do when
everything all falls through ♪
338
00:27:49,001 --> 00:27:50,711
♪ I must confess
I've made a mess ♪
339
00:27:50,753 --> 00:27:52,922
♪ Of what should be
a small success ♪
340
00:27:52,963 --> 00:27:56,133
♪ But I digress at least I've
tried my very best I guess ♪
341
00:27:56,175 --> 00:27:59,220
♪ This that the other
why even bother ♪
342
00:27:59,261 --> 00:28:01,138
♪ It won't be with me
on my deathbed ♪
343
00:28:01,180 --> 00:28:03,307
♪ But I'll still be
in your head ♪
344
00:28:03,349 --> 00:28:06,811
♪ Put me on a pedestal
and I'll only disappoint you ♪
345
00:28:10,481 --> 00:28:14,652
♪ Tell me I'm exceptional
I promise to exploit you ♪
346
00:28:17,363 --> 00:28:21,242
♪ Give me all your money and
I'll make some origami honey ♪
347
00:28:24,954 --> 00:28:31,585
♪ I think you're a joke but
I don't find you very funny ♪
348
00:28:38,843 --> 00:28:42,221
♪ My internal monologue
is saturated analog ♪
349
00:28:42,263 --> 00:28:43,764
♪ It's scratched and drifting ♪
350
00:28:43,806 --> 00:28:45,808
♪ I've become attached
to the idea ♪
351
00:28:45,850 --> 00:28:49,395
♪ It's all a shifting dream
bittersweet philosophy ♪
352
00:28:49,437 --> 00:28:52,606
♪ I've got no idea
how I even got here ♪
353
00:28:52,648 --> 00:28:56,235
♪ I'm resentful I'm having an
existential time crisis ♪
354
00:28:56,277 --> 00:28:59,613
♪ Want bliss daylight savings
won't fix this mess ♪
355
00:28:59,655 --> 00:29:03,451
♪ Under-worked and over-sexed
I must express my disinterest ♪
356
00:29:03,492 --> 00:29:05,453
♪ The rats are back
inside my head ♪
357
00:29:05,494 --> 00:29:07,455
♪ What would Freud have said ♪
358
00:29:07,496 --> 00:29:10,875
♪ Put me on a pedestal
and I'll only disappoint you ♪
359
00:29:22,720 --> 00:29:24,180
You know what I mean?
360
00:29:33,939 --> 00:29:36,817
Whass'up, baby?
Fuck off.
361
00:29:36,859 --> 00:29:39,987
How come you don't bring that
ass around no more?
362
00:29:40,029 --> 00:29:43,741
Oh, grow the fuck up,
Daryl, come on.
363
00:29:43,782 --> 00:29:47,161
It's just, that ass is bringing
back memories...
364
00:29:47,203 --> 00:29:49,497
when you were my slam piece.
365
00:29:49,538 --> 00:29:51,707
All right, you don't fucking
talk to me like that, okay?
366
00:29:51,749 --> 00:29:53,125
You hear me?
Mm-hm.
367
00:29:53,167 --> 00:29:55,002
You fucking touch me
like that!
368
00:29:55,044 --> 00:29:57,254
You're gonna get fucked up!
Pussy...
369
00:29:57,296 --> 00:29:59,298
Okay...
370
00:30:00,424 --> 00:30:02,885
We got a problem here?
371
00:30:07,932 --> 00:30:09,975
No.
372
00:30:10,017 --> 00:30:12,186
No, but you might.
373
00:30:14,146 --> 00:30:17,650
Why don't you limp away before
you get smacked, boy.
374
00:30:21,779 --> 00:30:23,739
Hey, hey! Just relax!
375
00:30:23,781 --> 00:30:25,574
We can take that shit outside,
bitch!
376
00:30:25,616 --> 00:30:27,201
We ain't here to fight.
Uh-huh.
377
00:30:27,243 --> 00:30:29,203
Why don't you mind your
fucking business?
378
00:30:29,245 --> 00:30:31,455
This is my brother, okay?
379
00:30:31,497 --> 00:30:33,749
Yo, fuck you and your brother.
380
00:30:33,791 --> 00:30:35,709
All right, fellas, that's it,
y'all gotta go!
381
00:30:35,751 --> 00:30:37,878
You're kicking us out?
382
00:30:37,920 --> 00:30:40,172
Well, fuck you and your shitty
fucking bar, Gary!
383
00:30:40,214 --> 00:30:41,340
Hey, pal--
[BIG GARY] Move!
384
00:30:41,382 --> 00:30:42,883
Come on! Go, go!
Move! Move!
385
00:30:42,925 --> 00:30:45,344
Go on!
Now! Let's go!
386
00:30:45,386 --> 00:30:46,554
Don't fucking treat me
like that!
387
00:30:46,595 --> 00:30:49,014
Fuck you, asshole!
388
00:30:49,056 --> 00:30:51,392
Move!
Suck dicks, motherfuckers!
389
00:30:51,433 --> 00:30:52,851
[KATE] Fuck off!
390
00:30:54,853 --> 00:30:56,605
They're fucking asking for it.
391
00:30:56,647 --> 00:30:58,691
Such a fucking asshole.
392
00:30:58,732 --> 00:31:00,150
What's his problem?
393
00:31:00,192 --> 00:31:01,986
Look, we got a beef.
394
00:31:02,027 --> 00:31:04,989
This knuckle dragger, he plays
in a fucking rap metal band.
395
00:31:05,030 --> 00:31:06,824
Man, that shit wasn't cool
ten years ago...
396
00:31:06,865 --> 00:31:08,784
he still gotta hard-on for it.
397
00:31:08,826 --> 00:31:11,620
Him and his boys, they like
to smoke meth...
398
00:31:11,662 --> 00:31:14,790
jerk each other off,
nah-nah-nah-nah-nah.
399
00:31:15,958 --> 00:31:17,626
What's his problem with you?
400
00:31:20,462 --> 00:31:23,257
I was-- I was with Daryl
before JC.
401
00:31:23,299 --> 00:31:25,593
Yeah, so he got a problem
because Kate upgraded. Shit.
402
00:31:27,344 --> 00:31:31,181
Last thing we need is trouble
from this guy.
403
00:31:31,223 --> 00:31:35,185
Don't provoke him any more.
Fuck 'em.
404
00:31:35,227 --> 00:31:37,313
It's easy for you to say.
405
00:31:50,576 --> 00:31:53,370
Hi, baby.
[JC] Hey.
406
00:31:53,412 --> 00:31:54,830
What's you doing?
407
00:31:54,872 --> 00:31:56,165
[JC]
You bring me a ham and cheese?
408
00:31:56,206 --> 00:31:58,042
Shut the fuck up.
409
00:31:58,083 --> 00:31:59,209
Don't you touch me with that--
Come on, where's my sandwich?
410
00:31:59,251 --> 00:32:00,794
Swear to god, baby, stop!
411
00:32:06,133 --> 00:32:08,302
Hi.
Hey.
412
00:32:08,344 --> 00:32:09,637
How's your day?
413
00:32:09,678 --> 00:32:11,764
Uh-huh... good.
414
00:32:11,805 --> 00:32:13,807
How's yours?
Good.
415
00:32:13,849 --> 00:32:15,267
Cool.
416
00:32:15,309 --> 00:32:17,561
Do you want to maybe grab
a bite with me?
417
00:32:17,603 --> 00:32:19,772
Grab a bite with you?
418
00:32:19,813 --> 00:32:21,065
Yeah... with me.
419
00:32:21,106 --> 00:32:22,816
We-- we could do that?
420
00:32:22,858 --> 00:32:25,569
I mean, I don't know,
we could try.
421
00:32:25,611 --> 00:32:29,365
You cool with that?
Yeah, yeah, we could do that.
422
00:32:29,406 --> 00:32:30,783
Okay.
423
00:32:30,824 --> 00:32:33,494
Let me go change.
Okay.
424
00:32:39,083 --> 00:32:40,668
Why are you knocking moonshine?
425
00:32:40,709 --> 00:32:42,628
It's disgusting. I can't believe
you drink that?
426
00:32:42,670 --> 00:32:45,047
Everybody drinks moonshine
in these parts.
427
00:32:45,089 --> 00:32:47,007
White lightning will mess
you up.
428
00:32:47,049 --> 00:32:49,718
That's like drinking pure
gasoline!
429
00:32:49,760 --> 00:32:51,762
We did actually start
a lawnmower...
430
00:32:51,804 --> 00:32:54,056
with some firewater
we once made.
431
00:32:54,098 --> 00:32:57,059
See? That's not good.
Nah.
432
00:32:58,310 --> 00:33:00,062
Anything good?
433
00:33:00,104 --> 00:33:03,107
Mm... mostly older stuff.
434
00:33:05,234 --> 00:33:07,069
You wanna pick something?
435
00:33:20,708 --> 00:33:24,086
( R & B MUSIC PLAYING )
436
00:33:24,128 --> 00:33:25,754
Really?
437
00:33:28,424 --> 00:33:30,426
It's a great song.
438
00:33:30,467 --> 00:33:33,971
Aww, Vincent, you're a romantic.
439
00:33:37,975 --> 00:33:39,727
That's sweet.
440
00:33:45,899 --> 00:33:51,697
Um... JC and Kate are gonna
go to the carnival tonight.
441
00:33:51,739 --> 00:33:53,490
You wanna go?
442
00:33:53,532 --> 00:33:55,117
Yeah, that'd be fun.
443
00:33:55,159 --> 00:33:58,120
Thank you.
Thanks.
444
00:33:58,162 --> 00:34:01,331
Don't even think about it!
I'm paying.
445
00:34:01,373 --> 00:34:02,958
Come on, let me pay.
No way!
446
00:34:03,000 --> 00:34:05,294
I'm not letting you pay
for anything ever.
447
00:34:08,380 --> 00:34:10,674
All right. Thank you.
448
00:34:10,716 --> 00:34:12,384
You're welcome.
449
00:34:13,802 --> 00:34:15,637
I'm excited about this carnival.
450
00:34:15,679 --> 00:34:16,930
( CHUCKLES )
451
00:34:18,640 --> 00:34:22,686
I was thinking about wearing
my moustache...
452
00:34:22,728 --> 00:34:26,064
to the carnival tonight.
453
00:34:26,106 --> 00:34:28,984
What do you think?
Do I look pretty?
454
00:34:30,444 --> 00:34:33,238
That's not the first...
Mm... mm-hm.
455
00:34:33,280 --> 00:34:35,032
adjective I would describe it--
Gorgeous?
456
00:34:35,073 --> 00:34:37,284
It's more like--
Stunning.
457
00:34:37,326 --> 00:34:38,535
Very fried.
458
00:34:45,751 --> 00:34:47,294
I want to live at the carnival.
459
00:34:47,336 --> 00:34:49,630
I wish that we had one
like in our backyard.
460
00:34:49,671 --> 00:34:53,842
Yes, you do... yes, you do.
You know what I mean?
461
00:34:53,884 --> 00:34:57,513
All right. Where's beer thirty?
I'm gonna go hit the booze tent.
462
00:34:57,554 --> 00:34:59,640
You guys wanna come?
I'm okay.
463
00:34:59,681 --> 00:35:01,433
We'll walk around
for a little bit.
464
00:35:01,475 --> 00:35:02,643
We'll meet up in a few,
all right?
465
00:35:02,684 --> 00:35:04,311
Cool.
Bye, you guys.
466
00:35:10,150 --> 00:35:11,902
I should of been a carnie.
467
00:35:11,944 --> 00:35:13,320
Yeah?
Mm-hm.
468
00:35:13,362 --> 00:35:14,530
Would you work rides or games?
469
00:35:14,571 --> 00:35:16,198
Freak show.
470
00:35:16,240 --> 00:35:19,618
Bearded lady, two-headed dogs,
sword swallowers...
471
00:35:19,660 --> 00:35:20,828
that sort of thing.
472
00:35:20,869 --> 00:35:23,372
Well, I think you'd fit
right in.
473
00:35:23,413 --> 00:35:25,415
I'm sure you do!
474
00:35:29,211 --> 00:35:31,922
How much do you think these
places pull in a night?
475
00:35:31,964 --> 00:35:35,551
That's hard to say.
476
00:35:35,592 --> 00:35:39,012
You think like 25 a night?
477
00:35:40,222 --> 00:35:42,850
I'd say closer to 100 a night.
478
00:35:42,891 --> 00:35:46,645
That's a lot for cheap prizes
and funnel cakes.
479
00:35:46,687 --> 00:35:49,356
So crazy, always here
for a week then it's gone.
480
00:35:49,398 --> 00:35:52,067
That's the allure.
481
00:35:52,109 --> 00:35:55,028
It's something that doesn't come
along everyday.
482
00:35:58,740 --> 00:36:00,868
So how would you do it?
483
00:36:00,909 --> 00:36:03,537
Do what?
Rob the carnival.
484
00:36:08,000 --> 00:36:11,128
I don't know.
How would you do it?
485
00:36:11,169 --> 00:36:14,965
I'd probably, you know, scout it
out first.
486
00:36:15,007 --> 00:36:18,719
Then hit the highest-paying
rides and games.
487
00:36:18,760 --> 00:36:21,680
Well, rides are ticket-based.
You gotta go games.
488
00:36:21,722 --> 00:36:23,348
Or a ticket booth.
489
00:36:23,390 --> 00:36:25,642
That's gotta be the highest
payout.
490
00:36:25,684 --> 00:36:28,270
And the most watched
by security.
491
00:36:28,312 --> 00:36:32,649
So, if we're going to scout
this place out...
492
00:36:32,691 --> 00:36:37,195
what do you think is
the best vantage point?
493
00:36:51,460 --> 00:36:53,086
So, are you afraid of heights?
494
00:36:53,128 --> 00:36:56,089
Uh, no, no, are you?
495
00:36:56,131 --> 00:36:58,300
Yeah.
Oh, no!
496
00:36:58,342 --> 00:37:01,136
Oh, now you tell me, oh!
497
00:37:01,178 --> 00:37:03,388
This makes the way we're
gonna die way worse now.
498
00:37:03,430 --> 00:37:05,724
Why would you say that?
This is horrible.
499
00:37:07,893 --> 00:37:09,978
I can't stop laughing.
500
00:37:10,020 --> 00:37:11,313
Okay, now I'm fine, it's fine.
It's cool. It's cool.
501
00:37:11,355 --> 00:37:12,648
I'm getting it together.
502
00:37:16,652 --> 00:37:19,196
Man, look at this place.
503
00:37:19,237 --> 00:37:22,199
We could take this thing down
before they even knew what hit.
504
00:37:22,240 --> 00:37:27,371
I think we just go after the
boss, bigger score.
505
00:37:27,412 --> 00:37:29,164
Bite the head off the snake.
506
00:37:29,206 --> 00:37:33,043
That's not nearly as much fun,
though.
507
00:37:33,085 --> 00:37:36,463
So how many people do you think
it would take to pull this off?
508
00:37:38,131 --> 00:37:41,635
Mm... two.
509
00:37:50,352 --> 00:37:52,145
Sorry.
No.
510
00:38:03,448 --> 00:38:05,993
[ROXXY]
Red or white?
511
00:38:06,034 --> 00:38:07,869
Red.
512
00:38:07,911 --> 00:38:10,163
How about white?
513
00:38:10,205 --> 00:38:11,748
White's all right.
514
00:38:14,543 --> 00:38:16,169
It's all we got.
515
00:38:20,590 --> 00:38:23,802
( MUSIC PLAYING )
516
00:38:34,271 --> 00:38:36,148
Thanks.
Yeah.
517
00:38:37,774 --> 00:38:40,652
Cheers.
Cheers.
518
00:38:40,694 --> 00:38:45,699
♪ You stole
my love darlin ♪
519
00:38:49,036 --> 00:38:55,751
♪ You build me up
and now you found somebody ♪
520
00:38:58,503 --> 00:39:01,798
♪ All alone ♪
521
00:39:01,840 --> 00:39:05,093
♪ You tell me it was mine ♪
522
00:39:06,428 --> 00:39:09,681
♪ All mine ooh ♪
523
00:39:10,932 --> 00:39:14,770
♪ Oh my ♪
524
00:39:14,811 --> 00:39:22,069
♪ I'm crying
in the chapel baby ♪
525
00:39:23,612 --> 00:39:30,952
♪ You've stole my love darlin ♪
526
00:39:33,163 --> 00:39:38,752
♪ I ain't never never ♪
527
00:39:38,794 --> 00:39:41,963
♪ Think you'd ever leave me
baby ♪
528
00:39:44,841 --> 00:39:49,221
♪ I made up my mind ♪
529
00:39:49,262 --> 00:39:52,516
♪ I was gonna love you baby ♪
530
00:39:53,934 --> 00:39:56,770
♪ Til the end of time ♪
531
00:39:58,939 --> 00:40:02,526
♪ I was gonna love you again ♪
532
00:40:03,610 --> 00:40:06,113
♪ All alone ♪
533
00:40:14,246 --> 00:40:16,039
So did you fuck her?
534
00:40:16,081 --> 00:40:17,499
What?
535
00:40:24,005 --> 00:40:25,841
Did you fuck Roxxy?
536
00:40:27,801 --> 00:40:29,302
Why would you say that?
537
00:40:29,344 --> 00:40:31,847
Chemistry, bro... I can see it.
538
00:40:31,888 --> 00:40:34,349
But you guys didn't fuck around?
539
00:40:34,391 --> 00:40:36,768
No.
540
00:40:36,810 --> 00:40:39,312
Damn.
541
00:40:39,354 --> 00:40:41,648
When that shit goes off, ooh!
542
00:40:41,690 --> 00:40:44,651
It's gonna be explosive.
543
00:40:44,693 --> 00:40:47,988
You better watch out, homey,
you gonna fall in love.
544
00:40:48,029 --> 00:40:49,906
Whatever, bro.
545
00:40:49,948 --> 00:40:53,493
I'm not in any position to be
involved with a woman right now.
546
00:40:53,535 --> 00:40:55,787
Yeah, bro... but you are
involved.
547
00:40:55,829 --> 00:40:58,874
So hopefully she'll put you
in several different positions.
548
00:40:59,916 --> 00:41:02,210
Fuck off.
549
00:41:02,252 --> 00:41:04,838
She's a good girl.
Hey, she's a great girl.
550
00:41:04,880 --> 00:41:08,383
One of a kind. That's why
you're in trouble, homey.
551
00:41:12,762 --> 00:41:14,514
Thanks.
[ROXXY] Mm-hm.
552
00:41:14,556 --> 00:41:20,312
So what are you doing
after you get off?
553
00:41:22,314 --> 00:41:24,149
No plans.
554
00:41:24,191 --> 00:41:27,360
You uh, you want to go
for a ride?
555
00:41:28,945 --> 00:41:30,030
With you?
556
00:41:30,071 --> 00:41:31,198
Yeah.
557
00:41:35,285 --> 00:41:37,078
Where to?
558
00:41:37,120 --> 00:41:41,208
Um, I'll think of something.
559
00:41:43,752 --> 00:41:45,253
Okay.
560
00:42:07,984 --> 00:42:09,611
Aw, jeez.
561
00:42:09,653 --> 00:42:11,821
What the fuck happened?
562
00:42:14,199 --> 00:42:20,580
Well, they shot up my truck
with a fucking pellet gun.
563
00:42:27,629 --> 00:42:29,839
You saw Daryl do this?
564
00:42:29,881 --> 00:42:33,260
I didn't see who did it,
but I did see a truck...
565
00:42:33,301 --> 00:42:35,095
that could've been Daryl's
driving off.
566
00:42:35,136 --> 00:42:37,681
Motherfucker's askin for it! Who
the fuck does he think he is?
567
00:42:40,141 --> 00:42:41,768
Are you sure it was
Daryl's truck?
568
00:42:43,728 --> 00:42:46,064
Pretty sure.
Mm-hm.
569
00:42:50,360 --> 00:42:53,280
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
570
00:43:37,032 --> 00:43:39,451
Fuck... fuck, fuck,
fuck, fuck!
571
00:43:39,492 --> 00:43:40,910
Go! Go! Go!
572
00:43:43,246 --> 00:43:44,581
Fuck.
573
00:43:44,622 --> 00:43:45,832
Go, go, go.
574
00:43:54,716 --> 00:43:57,052
How long has this place
been shut down?
575
00:43:57,093 --> 00:43:59,179
Like 20 years or something.
576
00:43:59,220 --> 00:44:02,307
I used to see a couple movies
here when I was a kid.
577
00:44:02,349 --> 00:44:06,644
Mostly second run stuff,
but it was pretty cool.
578
00:44:06,686 --> 00:44:09,314
I'd love to see a movie
at a drive in.
579
00:44:09,356 --> 00:44:11,107
You never have?
580
00:44:11,149 --> 00:44:12,400
No, never have.
581
00:44:20,742 --> 00:44:22,452
So what's your sign?
582
00:44:22,494 --> 00:44:25,622
Wha-- what do you mean?
583
00:44:25,663 --> 00:44:29,376
You know what I mean, your sign.
What's your sign?
584
00:44:33,546 --> 00:44:36,257
I'm a Leo.
A Leo.
585
00:44:36,299 --> 00:44:39,969
That makes sense.
586
00:44:40,011 --> 00:44:43,765
I'm a Gemini, and just
so you know...
587
00:44:43,807 --> 00:44:47,852
Leos and Geminis get along
splendidly.
588
00:44:47,894 --> 00:44:49,354
Oh, is that so?
Yeah, it's true.
589
00:44:49,396 --> 00:44:50,605
Do they?
Mm-hm.
590
00:44:50,647 --> 00:44:53,274
Oh.
That is correct.
591
00:44:54,901 --> 00:44:56,319
How was the rest of your night?
592
00:44:58,738 --> 00:45:00,865
It was okay.
593
00:45:00,907 --> 00:45:03,410
Kate's pretty pissed
about the whole truck thing.
594
00:45:03,451 --> 00:45:06,246
Spent the rest of the night
trying to chill her out.
595
00:45:06,287 --> 00:45:08,123
Yeah...
596
00:45:08,164 --> 00:45:10,333
How's JC?
597
00:45:10,375 --> 00:45:15,171
Um, he's not really one
to let things go.
598
00:45:15,213 --> 00:45:16,840
Yeah, I see that.
599
00:45:20,218 --> 00:45:24,556
What were you like
when you were a kid?
600
00:45:24,597 --> 00:45:27,016
I don't know.
What were you like?
601
00:45:27,058 --> 00:45:29,018
I bet you were really
rebellious, huh?
602
00:45:29,060 --> 00:45:31,312
Shit, still am.
603
00:45:36,025 --> 00:45:37,777
Tell me, though, seriously,
I want to know.
604
00:45:37,819 --> 00:45:39,279
What were you like?
605
00:45:39,320 --> 00:45:40,697
I can see you like
in fifth grade...
606
00:45:40,738 --> 00:45:43,533
with one of those bad
spiked-on-top mullets.
607
00:45:43,575 --> 00:45:46,661
Yeah, I had the lines shaved
down the sides and everything.
608
00:45:46,703 --> 00:45:48,329
That was the style.
609
00:45:48,371 --> 00:45:50,748
Yeah, that was the style
right there!
610
00:45:52,667 --> 00:45:56,087
Well, bad haircut aside,
I was pretty normal, I guess.
611
00:45:56,129 --> 00:46:00,341
Played a lot of sports,
wrenched on cars.
612
00:46:00,383 --> 00:46:04,721
But I was always--
613
00:46:04,762 --> 00:46:07,056
I always felt trapped
in this town.
614
00:46:09,476 --> 00:46:12,979
For a while, I was scared
to even leave.
615
00:46:14,939 --> 00:46:17,275
Scared of what?
616
00:46:17,317 --> 00:46:20,445
Of being disappointed, you know.
617
00:46:20,487 --> 00:46:23,156
That in this whole world
outside this town...
618
00:46:23,198 --> 00:46:25,575
there was nothing better.
619
00:46:27,160 --> 00:46:28,912
Nothing special.
620
00:46:30,622 --> 00:46:32,248
Do you still feel that way?
621
00:46:33,750 --> 00:46:36,336
There's definitely something
special.
622
00:46:42,509 --> 00:46:44,636
Why are you looking at me
like that?
623
00:46:48,389 --> 00:46:50,475
Like what?
624
00:46:55,939 --> 00:46:59,108
( MUSIC FADES UP )
625
00:46:59,150 --> 00:47:03,154
♪ Light reflects
from your shadow ♪
626
00:47:03,196 --> 00:47:08,743
♪ It is more
than I thought could exist ♪
627
00:47:10,078 --> 00:47:12,247
♪ You move through the room ♪
628
00:47:12,288 --> 00:47:14,874
♪ Like breathing was easy ♪
629
00:47:14,916 --> 00:47:18,962
♪ If someone believed me
They would be ♪
630
00:47:19,003 --> 00:47:22,382
♪ As in love with you
as I am ♪
631
00:47:22,423 --> 00:47:27,887
♪ They would be
as in love with you as I am ♪
632
00:47:27,929 --> 00:47:33,268
♪ They would be as in love
with you as I am ♪
633
00:47:33,309 --> 00:47:38,398
They would be in love
love love ♪
634
00:47:41,067 --> 00:47:46,239
♪ And everyday
I am learning about you ♪
635
00:47:46,281 --> 00:47:51,202
♪ The things that no one
else sees ♪
636
00:47:51,244 --> 00:47:56,457
♪ And the end comes too soon
Like dreaming of angels ♪
637
00:48:04,299 --> 00:48:07,343
♪ And leaving without them ♪
638
00:48:14,684 --> 00:48:16,811
♪ And leaving without them ♪
639
00:48:20,315 --> 00:48:25,194
♪ Being as in love
with you as I am ♪
640
00:48:25,236 --> 00:48:30,783
♪ Being as in love
with you as I am ♪
641
00:48:30,825 --> 00:48:35,872
♪ Being as in love
with you as I am ♪
642
00:48:35,913 --> 00:48:41,044
♪ Being as in love
love love ♪
643
00:48:42,629 --> 00:48:47,634
♪ Love love love ♪
644
00:48:47,675 --> 00:48:51,929
♪ Love love love ♪
645
00:49:11,407 --> 00:49:13,576
[ROXXY] Look at me.
646
00:49:13,618 --> 00:49:15,411
Roxxy?
647
00:49:15,453 --> 00:49:17,664
Who are you?
648
00:49:17,705 --> 00:49:21,918
I don't know what's going on.
Please put the gun down.
649
00:49:21,959 --> 00:49:25,838
Who are you?
650
00:49:25,880 --> 00:49:28,716
Please calm down.
651
00:49:28,758 --> 00:49:31,969
What do you mean?
652
00:49:32,011 --> 00:49:34,514
Where did you get this address?
653
00:49:37,141 --> 00:49:40,228
This is my brothers address!
654
00:49:40,269 --> 00:49:42,980
Your brother?
Answer me!
655
00:49:43,022 --> 00:49:44,982
This is not what it looks like.
656
00:49:46,275 --> 00:49:48,778
It's not.
Did you kill my brother?
657
00:49:48,820 --> 00:49:51,239
No. Absolutely not.
658
00:49:51,280 --> 00:49:53,199
Don't fucking lie to me!
659
00:49:53,241 --> 00:49:54,951
I swear.
660
00:49:56,244 --> 00:49:58,037
I swear.
661
00:50:00,581 --> 00:50:03,710
You need to start talking.
662
00:50:03,751 --> 00:50:06,671
I was just paid by a guy
that I worked at a shop with...
663
00:50:06,713 --> 00:50:08,589
to watch a house
for a few nights.
664
00:50:08,631 --> 00:50:12,677
I didn't know your brother. I
didn't know anything about it.
665
00:50:12,719 --> 00:50:14,554
Are you involved with them?
No.
666
00:50:14,595 --> 00:50:16,556
I was just paid by the guy
that I worked with...
667
00:50:16,597 --> 00:50:18,099
just to watch a house.
668
00:50:27,066 --> 00:50:29,777
Fuck!
669
00:50:42,081 --> 00:50:43,166
Roxxy...
670
00:50:43,207 --> 00:50:45,042
Stay away from me!
671
00:50:45,084 --> 00:50:47,670
I didn't know you or your
brother, or about any of this.
672
00:50:47,712 --> 00:50:48,796
I'm so stupid...
673
00:50:48,838 --> 00:50:50,173
Just calm down.
674
00:50:50,214 --> 00:50:55,636
Fuck you! Fuck you!
675
00:50:57,305 --> 00:50:59,432
I trusted you!
676
00:50:59,474 --> 00:51:01,517
I know.
677
00:51:02,894 --> 00:51:05,605
You're a fucking liar.
678
00:51:05,646 --> 00:51:07,273
Roxxy--
679
00:51:08,608 --> 00:51:10,568
You don't even know me.
680
00:51:13,196 --> 00:51:15,490
[ROXXY]
So who are you anyway?
681
00:51:17,200 --> 00:51:19,202
Who are you, Vincent?
682
00:51:22,914 --> 00:51:26,959
No one... that's who.
683
00:51:29,128 --> 00:51:32,924
You're no one.
684
00:51:32,965 --> 00:51:35,384
It was a mistake ever
coming here.
685
00:51:54,362 --> 00:51:55,905
[BIG GARY] Goodnight, Kate!
Bye!
686
00:51:55,947 --> 00:51:58,157
See you tomorrow!
687
00:52:02,411 --> 00:52:03,496
Hey.
688
00:52:05,164 --> 00:52:07,416
What's the matter?
689
00:52:07,458 --> 00:52:09,836
Hardly talked all night.
690
00:52:09,877 --> 00:52:11,712
I'm fine.
691
00:52:13,256 --> 00:52:15,383
Well, what's the problem?
692
00:52:17,218 --> 00:52:18,511
Nothing.
693
00:52:18,553 --> 00:52:20,388
Come on, talk to me.
694
00:52:21,848 --> 00:52:24,141
I'm leaving town.
695
00:52:24,183 --> 00:52:26,561
Why?
696
00:52:26,602 --> 00:52:29,146
I thought you were happy
here, right?
697
00:52:29,188 --> 00:52:31,023
I was.
698
00:52:31,065 --> 00:52:32,733
What?
699
00:52:34,235 --> 00:52:36,988
Things change, you know?
700
00:52:37,029 --> 00:52:40,908
Yeah, but-- things aren't always
gonna be perfect with us...
701
00:52:40,950 --> 00:52:43,870
for sure, I mean--
702
00:52:43,911 --> 00:52:45,872
And you know that we care
about you, right?
703
00:52:48,791 --> 00:52:53,754
Yeah. Look, I appreciate you...
so much.
704
00:52:53,796 --> 00:52:57,383
Everything you've done for me.
705
00:52:57,425 --> 00:52:58,634
I just don't belong here.
706
00:52:58,676 --> 00:53:00,469
You don't belong here?
707
00:53:00,511 --> 00:53:02,805
Before you got here, I didn't
even have any girlfriends.
708
00:53:02,847 --> 00:53:06,767
Rox, it's been so nice
to have you here.
709
00:53:06,809 --> 00:53:11,397
Look, I'd be sad if you left and
I know Vincent would be, too.
710
00:53:11,439 --> 00:53:15,401
It's complicated, but it's--
711
00:53:15,443 --> 00:53:17,862
It's not gonna work out
with Vincent.
712
00:53:17,904 --> 00:53:22,033
I've been in this town
a long time.
713
00:53:22,074 --> 00:53:24,118
Vincent ain't like everybody
else around here.
714
00:53:24,160 --> 00:53:28,205
He's not happy or satisfied with
just being here or belonging.
715
00:53:28,247 --> 00:53:31,834
He's a searcher... like you.
716
00:53:31,876 --> 00:53:37,590
Whatever the problem is,
maybe just hear him out, yeah?
717
00:53:37,632 --> 00:53:40,259
I know he really cares
about you.
718
00:53:43,596 --> 00:53:45,139
Okay?
719
00:53:46,182 --> 00:53:47,600
Okay.
720
00:53:53,356 --> 00:53:56,484
All right, I think we need
something...
721
00:53:56,525 --> 00:53:58,402
a little stronger than beer,
what do you think?
722
00:53:59,987 --> 00:54:01,656
Yes, please.
Okay.
723
00:54:06,035 --> 00:54:08,287
ANNOUNCER (ON RADIO)
It's fantasy. I want the truth!
724
00:54:08,329 --> 00:54:11,749
Can we turn off the sports
radio already?
725
00:54:11,791 --> 00:54:13,793
We've been listening
to the same shit all day.
726
00:54:13,834 --> 00:54:18,923
Yeah, bro, you can turn it off
or change it whenever you want.
727
00:54:18,965 --> 00:54:20,675
How can you listen to that
all the time?
728
00:54:20,716 --> 00:54:22,468
Change it, bro!
729
00:54:22,510 --> 00:54:25,346
Change it to anything you want.
What's your problem?
730
00:54:25,388 --> 00:54:27,932
This place is getting to me,
that's my problem.
731
00:54:27,974 --> 00:54:29,684
All right, you need some
time off...
732
00:54:29,725 --> 00:54:31,686
why don't you head out
for the rest of the day then.
733
00:54:31,727 --> 00:54:36,065
And leave you by yourself?
Not a good idea.
734
00:54:36,107 --> 00:54:38,484
Now what's that supposed
to mean?
735
00:54:38,526 --> 00:54:40,695
If I left you by yourself...
736
00:54:40,736 --> 00:54:43,114
you wouldn't have a business
right now.
737
00:54:43,155 --> 00:54:45,116
How do you figure that?
738
00:54:45,157 --> 00:54:46,826
[VINCENT]
Cause that's what happens.
739
00:54:46,867 --> 00:54:49,120
You can't get your shit
together ever.
740
00:54:49,161 --> 00:54:52,123
I asked you to come
into my business...
741
00:54:52,164 --> 00:54:54,417
so we could share
something together.
742
00:54:54,458 --> 00:54:56,460
We share plenty.
743
00:54:56,502 --> 00:54:59,213
Mostly messes, that I have
to clean up.
744
00:55:04,051 --> 00:55:07,430
You got a chip on your shoulder,
who doesn't?
745
00:55:07,471 --> 00:55:09,348
But you don't talk to me
that way.
746
00:55:09,390 --> 00:55:12,309
Talk to you like what?
747
00:55:12,351 --> 00:55:14,979
Well, you're the king of shit
talk. That's all you do.
748
00:55:15,021 --> 00:55:16,522
Ever since I got back...
749
00:55:16,564 --> 00:55:18,649
you've been trying to guilt trip
me about leaving.
750
00:55:18,691 --> 00:55:22,903
You left me to bury our mother,
alone!
751
00:55:22,945 --> 00:55:27,283
I needed you, bro.
Your family needed you.
752
00:55:27,324 --> 00:55:30,661
Family? What do you know
about family?
753
00:55:30,703 --> 00:55:33,622
I took care of Ma for three
years while she was sick...
754
00:55:33,664 --> 00:55:35,249
and fucking dying!
755
00:55:35,291 --> 00:55:37,960
[VINCENT]
Where were you?
756
00:55:38,002 --> 00:55:41,213
You're supposed to just show up
to fucking bury her...
757
00:55:41,255 --> 00:55:42,840
and I'm supposed to feel
sympathy for you?!
758
00:55:42,882 --> 00:55:46,218
No... burying Ma was the easy
part.
759
00:55:46,260 --> 00:55:48,387
Fuck you.
760
00:55:48,429 --> 00:55:50,306
Oh, fuck you!
761
00:55:50,347 --> 00:55:53,350
Why do you think I left, huh?
762
00:55:53,392 --> 00:55:55,811
Wasn't 'cause of Ma dying,
I was sick of you...
763
00:55:55,853 --> 00:55:57,772
because you're a fuck up.
764
00:55:57,813 --> 00:56:01,192
You're living in the past, bro.
765
00:56:01,233 --> 00:56:04,945
That was a long time ago
and that ain't me no more.
766
00:56:04,987 --> 00:56:06,697
( STEPS APPROACHING )
767
00:56:09,450 --> 00:56:11,869
You guys okay, honey?
768
00:56:16,290 --> 00:56:19,210
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
769
00:56:40,898 --> 00:56:43,943
( MUSIC CONTINUES )
770
00:57:17,268 --> 00:57:20,271
( OMINOUS MUSIC FADES UP )
771
00:57:33,033 --> 00:57:36,871
( PHONE RINGING )
772
00:57:40,833 --> 00:57:42,001
Hello.
773
00:57:44,044 --> 00:57:45,087
What?
774
00:57:54,972 --> 00:57:57,183
What the fuck happened here?
775
00:57:57,224 --> 00:58:00,060
Chicks dig scars.
776
00:58:00,978 --> 00:58:02,521
Where the fuck are they?
777
00:58:02,563 --> 00:58:04,023
I don't fucking know.
778
00:58:04,064 --> 00:58:05,774
Hey, don't worry about Daryl
and them.
779
00:58:05,816 --> 00:58:08,569
They gonna get theirs. I'm gonna
kill that motherfucker.
780
00:58:13,115 --> 00:58:15,075
Motherfucker!
781
00:58:19,288 --> 00:58:21,332
( ENGINE STARTING )
782
00:58:30,549 --> 00:58:33,886
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
783
00:59:00,246 --> 00:59:01,789
You want some too, motherfucker?
Let's g--
784
00:59:07,127 --> 00:59:08,128
Fucker!
785
00:59:17,096 --> 00:59:20,099
Agh! Shit!
786
00:59:23,060 --> 00:59:26,355
You fuck with my family again,
I'm gonna fucking kill you!
787
00:59:26,397 --> 00:59:28,482
Do you understand what
I'm saying?
788
00:59:28,524 --> 00:59:30,651
I want to hear you say it!
All right?
789
00:59:30,693 --> 00:59:32,903
Say it, motherfucker! Say it!
Fucking kill-- what do--
790
00:59:32,945 --> 00:59:35,114
Say it or I'm gonna
fucking kill you!
791
00:59:35,155 --> 00:59:37,199
I will fucking kill you!
792
00:59:37,241 --> 00:59:42,037
You'll fucking kill me!
You'll fucking kill me!
793
00:59:49,336 --> 00:59:51,422
( ENGINE STARTING )
794
00:59:59,805 --> 01:00:01,974
How bad did you beat him?
795
01:00:05,352 --> 01:00:07,229
Pretty bad.
796
01:00:08,939 --> 01:00:10,691
Police gonna be looking for you?
797
01:00:14,236 --> 01:00:16,739
Fuck 'em.
Hm.
798
01:00:19,742 --> 01:00:22,453
I thought we were supposed
to be playing it cool.
799
01:00:22,494 --> 01:00:24,747
Yeah.
800
01:00:27,666 --> 01:00:29,209
You okay?
801
01:00:33,881 --> 01:00:39,970
Yeah-- yeah, I'm okay.
802
01:00:40,012 --> 01:00:46,769
Just, um, I fucking hate
that side of myself.
803
01:00:46,810 --> 01:00:49,897
Them little boys, they think
it's all right...
804
01:00:49,938 --> 01:00:53,734
to piss all over everything.
805
01:00:53,776 --> 01:00:55,486
Fuck them.
806
01:01:01,617 --> 01:01:03,243
Hey...
807
01:01:05,996 --> 01:01:09,208
I'm sorry about what
I said... okay?
808
01:01:12,378 --> 01:01:16,840
I didn't mean it...
you're my brother.
809
01:01:16,882 --> 01:01:20,969
You meant it, and you
should be sorry.
810
01:01:24,139 --> 01:01:27,518
I know I fucked up
for a long time...
811
01:01:27,559 --> 01:01:30,229
but I'm trying to do better,
homey.
812
01:01:35,109 --> 01:01:38,862
You know, I walked by
Ma's grave today.
813
01:01:41,949 --> 01:01:45,994
Man, you did a fucking
great job.
814
01:01:46,036 --> 01:01:48,455
Thanks.
815
01:01:48,497 --> 01:01:54,086
I-- I set her up on the east
facing the west.
816
01:01:54,128 --> 01:01:57,047
Watch the sunset every evening.
817
01:02:03,220 --> 01:02:06,306
I just miss her so much,
ya know.
818
01:02:09,685 --> 01:02:11,562
I know it.
819
01:02:16,358 --> 01:02:18,444
So what happens next?
820
01:02:22,573 --> 01:02:24,908
I'm still trying to figure
that one out.
821
01:02:32,666 --> 01:02:35,085
( KNOCKING ON DOOR )
822
01:02:41,717 --> 01:02:43,177
Can I come in?
823
01:02:43,218 --> 01:02:44,928
It's your place.
824
01:02:49,808 --> 01:02:51,768
What are you doing?
825
01:02:51,810 --> 01:02:53,729
I'm leaving tomorrow.
826
01:02:53,770 --> 01:02:55,355
Don't do this.
827
01:02:55,397 --> 01:02:57,357
[ROXXY] I need to leave.
828
01:02:57,399 --> 01:02:58,901
I was gonna try and stick out
the week...
829
01:02:58,942 --> 01:03:01,653
to make some cash,
but I've gotta get out of here.
830
01:03:01,695 --> 01:03:05,073
I know you're angry with me,
but I didn't know...
831
01:03:05,115 --> 01:03:07,910
that house I was watching
was your brother's house.
832
01:03:07,951 --> 01:03:10,787
The morning of the accident,
I was leaving the city.
833
01:03:10,829 --> 01:03:12,915
I wanted nothing more to do
with any of that.
834
01:03:12,956 --> 01:03:15,167
It doesn't matter.
835
01:03:18,378 --> 01:03:20,756
This just isn't the place
for me.
836
01:03:20,797 --> 01:03:23,800
Just stay here.
Let me help you.
837
01:03:23,842 --> 01:03:26,345
Why do you want to help me?
838
01:03:26,386 --> 01:03:29,973
Why do you have this desire
to take care of me?
839
01:03:32,059 --> 01:03:34,102
I can take care of myself.
840
01:03:34,144 --> 01:03:35,270
I just thought that you needed--
841
01:03:35,312 --> 01:03:37,397
Don't worry about what I need.
842
01:03:39,942 --> 01:03:42,152
You don't know me like that,
Vincent.
843
01:03:45,322 --> 01:03:47,032
Worry about what you need.
844
01:03:49,243 --> 01:03:50,786
I just want to make this right.
845
01:03:50,827 --> 01:03:54,331
You can't make things right!
Don't you get that?
846
01:03:54,373 --> 01:03:57,167
Nothing will ever be right
with you.
847
01:03:59,336 --> 01:04:01,213
It's everywhere.
848
01:04:02,756 --> 01:04:04,633
It's who you are.
849
01:04:06,593 --> 01:04:08,595
It's in your blood.
850
01:04:12,307 --> 01:04:14,393
And what's that?
851
01:04:19,231 --> 01:04:21,441
Violence.
852
01:04:34,621 --> 01:04:36,665
Roxxy--
No.
853
01:04:43,046 --> 01:04:45,173
Stop!
854
01:04:53,682 --> 01:04:56,476
I wanted us to be different
so bad.
855
01:04:58,186 --> 01:05:00,147
It can be.
856
01:05:09,114 --> 01:05:12,492
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
857
01:05:46,068 --> 01:05:49,071
( MUSIC CHANGES )
858
01:06:26,441 --> 01:06:29,403
( MUSIC CONTINUES )
859
01:06:55,011 --> 01:06:58,515
( MUSIC CHANGES )
860
01:07:14,239 --> 01:07:18,160
( CALL RINGING )
861
01:07:22,581 --> 01:07:26,001
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
862
01:08:01,036 --> 01:08:04,247
( CRYING, SCREAMING )
863
01:08:06,333 --> 01:08:09,628
[JC]
Fuck! Fucking damn it!
864
01:08:09,669 --> 01:08:10,962
Oh, fuck!
865
01:08:11,004 --> 01:08:12,088
( GUN FIRES )
866
01:08:13,340 --> 01:08:15,550
Vincent!
867
01:08:15,592 --> 01:08:17,010
[KATE] Oh, my god!
[ROXXY] Vincent!
868
01:08:19,054 --> 01:08:20,263
This our boy?
869
01:08:20,305 --> 01:08:21,389
Yeah, that's our boy.
870
01:08:21,431 --> 01:08:22,641
String 'em up.
871
01:08:22,682 --> 01:08:24,434
Fucking shit!
872
01:08:26,561 --> 01:08:28,313
Come on!
[JC] Vinny!
873
01:08:28,355 --> 01:08:29,564
[KATE] No, no, don't!
Please, please, please!
874
01:08:29,606 --> 01:08:31,775
Yo, let him go!
Let him the fuck go!
875
01:08:31,817 --> 01:08:34,736
Vinny! Fucking shit!
876
01:08:37,948 --> 01:08:40,367
[KATE] Please, please, please!
[JC] Vinny!
877
01:08:41,743 --> 01:08:44,162
Shit... Vinny!
878
01:08:45,622 --> 01:08:49,251
You fucked our fam...
now this shit.
879
01:08:51,211 --> 01:08:52,879
What the fuck!
880
01:08:57,717 --> 01:08:59,553
No, fuck!
881
01:09:01,263 --> 01:09:02,973
[JC] No, you put him the fuck
down, homey!
882
01:09:03,014 --> 01:09:07,561
[JC] Put him the fuck down!
You know who I am? Hm?
883
01:09:07,602 --> 01:09:09,479
[KATE] Oh, my god!
884
01:09:09,521 --> 01:09:11,314
Hey, yo, fuck you,
motherfucker! Come on!
885
01:09:11,356 --> 01:09:13,692
Bring that shit to me! Bring
that shit to me, motherfucker!
886
01:09:13,733 --> 01:09:15,151
[KATE] Baby, please! Baby,
please!
887
01:09:15,193 --> 01:09:16,570
[JC] Yeah, you, I'm fucking
talking to you!
888
01:09:16,611 --> 01:09:18,238
Cut him up.
889
01:09:18,280 --> 01:09:20,365
Baby! No, no, no, no!
Fuck you, you fucking chump!
890
01:09:20,407 --> 01:09:22,576
Come on, homey, bring that
shit to me!
891
01:09:22,617 --> 01:09:25,120
( FLESH TEARING )
892
01:09:25,161 --> 01:09:26,580
( SCRAPING BONE )
893
01:09:26,621 --> 01:09:29,332
Oh, my god, no, no!
Please, stop, stop!
894
01:09:33,837 --> 01:09:37,465
Keep runnin' your mouth,
motherfucker.
895
01:09:37,507 --> 01:09:41,428
Cry, cry, you little bitch,
cry, cry.
896
01:09:41,469 --> 01:09:44,014
We got everyone's attention?
897
01:09:44,055 --> 01:09:45,682
Good.
898
01:09:45,724 --> 01:09:48,810
I'm Suga... I'm the truth.
899
01:09:48,852 --> 01:09:51,897
These two already know 'bout me,
at least they should.
900
01:09:51,938 --> 01:09:55,400
And you two are in the process
of learning right now.
901
01:09:55,442 --> 01:09:58,570
I'm the nigga that don't
give a fuck about your life.
902
01:10:00,155 --> 01:10:04,534
Your brother was always
owing me money.
903
01:10:04,576 --> 01:10:06,161
If you owe, you pay.
904
01:10:07,412 --> 01:10:09,331
So he got himself killed.
905
01:10:11,583 --> 01:10:15,337
And you, you know where
my money is, don't you?
906
01:10:17,047 --> 01:10:18,715
I don't know anything!
907
01:10:18,757 --> 01:10:23,094
I say you do. Speak up
or everyone dies.
908
01:10:23,136 --> 01:10:24,721
Everyone.
909
01:10:24,763 --> 01:10:27,182
I don't know anything!
910
01:10:27,223 --> 01:10:29,851
So Im'ma count... one...
911
01:10:29,893 --> 01:10:32,228
No, no, no, no, no--
912
01:10:32,270 --> 01:10:35,857
Wait-- wait--
[ROXXY] No, please! Please!
913
01:10:37,150 --> 01:10:38,652
Stop it!
914
01:10:49,829 --> 01:10:51,414
Two...
[ROXXY] Please!
915
01:10:52,999 --> 01:10:55,961
I don't know anything!
916
01:11:07,764 --> 01:11:09,349
Do him.
917
01:11:09,391 --> 01:11:11,393
No!
918
01:11:11,434 --> 01:11:14,104
Please! Please!
919
01:11:16,481 --> 01:11:17,941
( CHOKING )
920
01:11:22,445 --> 01:11:23,780
[ROXXY] Please stop!
921
01:11:30,704 --> 01:11:32,372
[ROXXY] No!
922
01:11:41,673 --> 01:11:43,341
Do what you want with her...
923
01:11:43,383 --> 01:11:45,218
then burn the place down,
all right?
924
01:12:11,953 --> 01:12:15,540
( SCREAMING, CRYING )
925
01:12:47,322 --> 01:12:49,908
[ROXXY]
Vincent, help! Please help!
926
01:12:49,949 --> 01:12:52,827
( GASPING )
927
01:13:20,688 --> 01:13:24,150
( ROXXY SCREAMING )
928
01:13:35,620 --> 01:13:38,623
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
929
01:13:42,210 --> 01:13:46,089
( ROXXY SCREAMING )
930
01:13:47,799 --> 01:13:49,843
[THUG] There's no fucking money!
931
01:13:55,223 --> 01:13:57,392
Hold still! Agh!
932
01:14:01,229 --> 01:14:03,148
[THUG] Motherfucker!
933
01:14:05,859 --> 01:14:07,360
( FLESH TEARING )
934
01:14:10,196 --> 01:14:11,698
Motherfucker!
Little b--
935
01:14:13,867 --> 01:14:17,537
( DRAMATIC MUSIC FADES UP )
936
01:14:33,803 --> 01:14:35,597
( GASPING )
937
01:14:42,353 --> 01:14:44,647
I'm sorry.
938
01:14:44,689 --> 01:14:47,400
Shhh... don't be.
939
01:14:56,784 --> 01:14:59,537
This is all my fault.
940
01:15:04,083 --> 01:15:06,252
No, it's not.
941
01:15:09,797 --> 01:15:15,845
Go to the drive in...
to our spot.
942
01:15:15,887 --> 01:15:18,139
Okay.
943
01:15:18,181 --> 01:15:22,143
There's a bag... buried--
944
01:15:24,771 --> 01:15:26,397
Just find it.
945
01:15:26,439 --> 01:15:28,441
Okay... okay.
946
01:15:30,526 --> 01:15:33,029
Ssh...
947
01:15:52,465 --> 01:15:54,300
Don't leave.
948
01:15:59,097 --> 01:16:01,516
I love you.
949
01:16:14,570 --> 01:16:17,615
Agh!
950
01:16:40,888 --> 01:16:44,100
( SOMBER MUSIC PLAYING )
951
01:17:01,576 --> 01:17:04,787
( MUSIC CHANGES )
952
01:17:41,074 --> 01:17:44,202
( DRAMATIC MUSIC CONTINUES )
953
01:18:38,881 --> 01:18:41,926
( MUSIC CONTINUES )
954
01:19:08,369 --> 01:19:11,372
( MUSIC FADES DOWN )
955
01:19:15,918 --> 01:19:18,921
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
956
01:20:06,636 --> 01:20:09,597
( MUSIC FADES UP )
957
01:20:51,347 --> 01:20:53,641
( UNZIPS BAG )
958
01:21:10,866 --> 01:21:14,870
[VINCENT] Roxxy, I don't know
where to start.
959
01:21:14,912 --> 01:21:16,706
I was so wrong.
960
01:21:16,747 --> 01:21:19,166
I told you I was paid to watch
your brother's house...
961
01:21:19,208 --> 01:21:21,460
for three nights...
which was true.
962
01:21:21,502 --> 01:21:23,546
What I didn't tell you
is on the third night...
963
01:21:23,588 --> 01:21:26,007
I saw an opportunity
and took it.
964
01:21:26,048 --> 01:21:29,260
That opportunity was $80,000.
965
01:21:29,302 --> 01:21:31,679
A bad decision I was going
to try and undo...
966
01:21:31,721 --> 01:21:33,639
the morning of your car
accident.
967
01:21:33,681 --> 01:21:36,183
I now know the truth.
968
01:21:36,225 --> 01:21:38,644
This is blood money
and I'm ashamed of it.
969
01:21:40,146 --> 01:21:41,731
You were right.
970
01:21:41,772 --> 01:21:44,400
It's not safe here.
It won't be.
971
01:21:44,442 --> 01:21:48,863
Take this money and go,
start over.
972
01:21:48,904 --> 01:21:51,949
I'm so sorry for all the pain
I have caused you.
973
01:21:51,991 --> 01:21:56,162
I hope someday you can
forgive me.
974
01:21:56,203 --> 01:21:59,498
Love, Vincent.
975
01:21:59,540 --> 01:22:02,710
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
976
01:24:20,055 --> 01:24:22,975
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
977
01:25:30,125 --> 01:25:33,170
( MUFFLED HIP HOP
MUSIC PLAYING )
978
01:26:00,573 --> 01:26:03,075
Wassup?
979
01:26:03,117 --> 01:26:04,535
Hi, I'm here for the party.
980
01:26:04,577 --> 01:26:07,121
Damn, girl, you about to get
yourself shot up...
981
01:26:07,162 --> 01:26:09,290
rolling up like that
with no lights on.
982
01:26:09,331 --> 01:26:10,416
What's wrong with you?
983
01:26:10,457 --> 01:26:12,042
I was gonna park...
984
01:26:12,084 --> 01:26:13,919
but I wasn't sure if this
was the right place.
985
01:26:16,046 --> 01:26:20,301
Shit, the party rockin'. What
you doing out here by yourself?
986
01:26:20,342 --> 01:26:22,177
You fine as fuck.
987
01:27:25,115 --> 01:27:28,661
( HIP HOP MUSIC PLAYING )
988
01:27:46,553 --> 01:27:48,847
Get the fuck out or die.
989
01:28:20,421 --> 01:28:22,006
Do it, bitch.
990
01:28:23,799 --> 01:28:26,176
Fuck is that gonna bring back
your fucking brother...
991
01:28:26,218 --> 01:28:29,346
or your boyfriend?
992
01:28:29,388 --> 01:28:32,766
You don't even have enough
bullets in the fucking gun.
993
01:29:33,702 --> 01:29:36,955
Aw, shit! In fucking my house!
994
01:29:48,467 --> 01:29:52,054
What's this? Hm?
995
01:29:52,096 --> 01:29:54,098
Came here to cut me up?
996
01:29:54,139 --> 01:29:56,642
Come on.
997
01:29:58,811 --> 01:30:02,147
Get up... come on.
998
01:30:06,902 --> 01:30:08,487
Yeah.
999
01:30:08,529 --> 01:30:10,239
Come on.
1000
01:30:10,823 --> 01:30:11,990
Yeah.
1001
01:30:14,284 --> 01:30:15,661
Come on.
1002
01:30:35,097 --> 01:30:38,183
( GASPING )
1003
01:31:08,297 --> 01:31:10,549
I have your money.
1004
01:31:13,510 --> 01:31:15,888
No... no more talk.
1005
01:31:15,929 --> 01:31:19,099
I have it.
1006
01:31:20,559 --> 01:31:23,979
$80,000.
1007
01:31:30,694 --> 01:31:33,155
What the fuck did you just say?
1008
01:31:35,240 --> 01:31:37,451
Say it again.
1009
01:31:39,119 --> 01:31:41,413
What?
1010
01:31:45,542 --> 01:31:50,130
You're never gonna see it.
You're never gonna see it.
1011
01:31:52,674 --> 01:31:54,968
Agh!
1012
01:32:05,312 --> 01:32:09,566
( SCREAMING )
( GUN FIRING )
1013
01:32:43,308 --> 01:32:46,103
( GASPING )
1014
01:34:42,803 --> 01:34:46,056
( ENGINE STARTING )
( DISTANT SIRENS APPROACHING )
1015
01:34:49,309 --> 01:34:52,521
( MUSIC FADES UP )
1016
01:34:56,775 --> 01:35:01,822
♪ Light reflects
from your shadow ♪
1017
01:35:01,863 --> 01:35:08,161
♪ It is more
than I thought could exist ♪
1018
01:35:08,203 --> 01:35:10,622
♪ You move through the room ♪
1019
01:35:10,664 --> 01:35:13,291
♪ Like breathing was easy ♪
1020
01:35:13,333 --> 01:35:17,295
♪ If someone believed me
They would be ♪
1021
01:35:17,337 --> 01:35:20,882
♪ As in love with you
as I am ♪
1022
01:35:20,924 --> 01:35:26,680
♪ They would be
as in love with you as I am ♪
1023
01:35:26,721 --> 01:35:31,643
♪ They would be as in love
with you as I am ♪
1024
01:35:31,685 --> 01:35:37,232
They would be in love
love love ♪
1025
01:35:39,526 --> 01:35:44,573
♪ And everyday
I am learning about you ♪
1026
01:35:44,614 --> 01:35:49,870
♪ The things that no one
else sees ♪
1027
01:35:49,911 --> 01:35:55,000
♪ And the end comes too soon
Like dreaming of angels ♪
1028
01:36:02,799 --> 01:36:06,052
♪ And leaving without them ♪
1029
01:36:13,268 --> 01:36:16,313
♪ And leaving without them ♪
1030
01:36:18,815 --> 01:36:24,070
♪ Being as in love
with you as I am ♪
1031
01:36:24,112 --> 01:36:28,992
♪ Being as in love
with you as I am ♪
1032
01:36:29,034 --> 01:36:34,456
♪ Being as in love
with you as I am ♪
1033
01:36:34,498 --> 01:36:41,213
♪ Being as in love
love love ♪
1034
01:36:41,254 --> 01:36:46,426
♪ Love love love ♪
1035
01:36:46,468 --> 01:36:50,138
♪ Love love love ♪
1036
01:36:52,432 --> 01:36:57,312
♪ And with words unspoken
a silent devotion ♪
1037
01:36:57,354 --> 01:37:02,859
♪ I know you know what I mean ♪
1038
01:37:02,901 --> 01:37:08,031
♪ And the end is unknown
but I think I'm ready ♪
1039
01:37:08,073 --> 01:37:10,992
♪ As long as you're with me ♪
1040
01:37:11,034 --> 01:37:16,206
♪ Being as in love
with you as I am ♪
1041
01:37:16,248 --> 01:37:21,378
♪ Being as in love
with you as I am ♪
1042
01:37:21,419 --> 01:37:26,174
♪ Being as in love
with you as I am ♪
1043
01:37:26,216 --> 01:37:31,763
♪ Being as in love
love love ♪
1044
01:37:37,727 --> 01:37:40,438
( MUSIC CHANGES )
1045
01:38:07,632 --> 01:38:12,053
♪ Look around ♪
1046
01:38:12,095 --> 01:38:17,183
♪ All the truest lovers never
need to make a sound ♪
1047
01:38:17,225 --> 01:38:22,439
♪ Have you ever had a lover who
took you from gold to grey ♪
1048
01:38:22,480 --> 01:38:25,984
♪ Skin to skin
but his heart is miles away ♪
1049
01:38:26,026 --> 01:38:32,157
♪ Then the stars come out to
ask the question ♪
1050
01:38:32,198 --> 01:38:35,744
♪ Why are you alone ♪
1051
01:38:37,746 --> 01:38:40,665
♪ He said I love you
but he was wrong ♪
1052
01:38:42,459 --> 01:38:45,920
♪ He said I love you
but he was young ♪
1053
01:38:45,962 --> 01:38:51,051
♪ We howl for love
We howl for love ♪
1054
01:38:51,092 --> 01:38:55,597
♪ We howl for love
We howl for love ♪
1055
01:38:55,639 --> 01:39:01,061
♪ We howl for love
We howl for love ♪
1056
01:39:01,102 --> 01:39:06,441
♪ We howl for love
We howl for love ♪
1057
01:39:06,483 --> 01:39:10,236
♪ Been up and I been down ♪
1058
01:39:10,278 --> 01:39:16,326
♪ And the saddest people are
the most afraid to frown ♪
1059
01:39:16,368 --> 01:39:20,080
♪ When touch becomes the crime
of a tightening rope ♪
1060
01:39:20,121 --> 01:39:24,542
♪ 'Cause you're locked in a box
left to suffocate on hope ♪
1061
01:39:24,584 --> 01:39:31,174
♪ Then the tears come down
and beg the question ♪
1062
01:39:31,216 --> 01:39:35,679
♪ Why don't you just go home ♪
1063
01:39:35,720 --> 01:39:41,768
♪ He said I love you
but he was wrong ♪
1064
01:39:41,810 --> 01:39:45,563
♪ He said 'I love you'
but he was young so young ♪
1065
01:39:45,605 --> 01:39:50,360
♪ We howl for love
We howl for love ♪
1066
01:39:50,402 --> 01:39:55,073
♪ We howl for love
We howl for love ♪
1067
01:39:55,115 --> 01:40:00,203
♪ We howl for love
We howl for love ♪
1068
01:40:00,245 --> 01:40:05,750
♪ We howl for love
for love for love ♪
1069
01:40:05,792 --> 01:40:11,464
♪ When mercy's just an
abstract notion ♪
1070
01:40:11,506 --> 01:40:16,302
♪ You let me starve outside
your door ♪
1071
01:40:16,344 --> 01:40:20,306
♪ Goodnight sweet prince
you are not to blame ♪
1072
01:40:20,348 --> 01:40:24,978
♪ Who knew we could be wrong ♪
1073
01:40:25,019 --> 01:40:31,401
♪ The moon can't wait
for the sun to fall ♪
1074
01:40:35,655 --> 01:40:39,159
♪ Don't fade away ♪
1075
01:40:39,200 --> 01:40:44,831
♪ You're the only one who can
supply what you need to stay ♪
1076
01:40:44,873 --> 01:40:51,171
♪ He said I love you
but he was wrong ♪
1077
01:40:51,212 --> 01:40:54,841
♪ He said he loved me
but we were young ♪
72130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.