Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:03,294
Previously on "One Tree Hill."
2
00:00:03,378 --> 00:00:04,295
Tutor girl.
3
00:00:04,379 --> 00:00:05,755
- It's Haley.
- Brooke.
4
00:00:05,839 --> 00:00:08,967
"Believing you'll do well
is half the battle."
5
00:00:09,050 --> 00:00:11,428
Tutor girl's little love note
you passed around earlier.
6
00:00:11,511 --> 00:00:14,180
- Haley, I--
- Stay away from me.
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,765
The game's getting old, Brooke.
8
00:00:15,849 --> 00:00:19,018
I'm...I'm really glad I've had
this chance to get to know you.
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,603
Oh.
10
00:00:20,687 --> 00:00:22,272
That makes two of us.
11
00:00:22,355 --> 00:00:23,815
I like who you are.
12
00:00:23,898 --> 00:00:25,859
I love you.
13
00:00:25,942 --> 00:00:27,193
'Always have.'
14
00:00:27,277 --> 00:00:29,487
'I dare you to show us
how you really feel.'
15
00:00:29,571 --> 00:00:30,572
Kiss Lucas.
16
00:00:35,535 --> 00:00:36,536
Mmm.
17
00:00:36,619 --> 00:00:39,289
- I've wanted this for so long.
- Me too.
18
00:00:39,372 --> 00:00:41,291
And now...we can have it.
19
00:00:41,374 --> 00:00:44,878
I want us. I want to have
everything with you.
20
00:00:44,961 --> 00:00:47,255
Why couldn't you
just leave it alone?
21
00:00:49,507 --> 00:00:52,093
♪ I don't want to be anything ♪
22
00:00:52,177 --> 00:00:53,595
♪ Other than what I've been ♪
23
00:00:53,678 --> 00:00:55,638
♪ Trying to be lately ♪
24
00:00:55,722 --> 00:00:57,182
♪ All I have to do ♪
25
00:00:57,265 --> 00:00:58,266
♪ Is think of me ♪
26
00:00:58,349 --> 00:01:01,686
♪ And I have peace of mind ♪
27
00:01:01,770 --> 00:01:04,147
♪ I don't want to be anything ♪
28
00:01:04,230 --> 00:01:05,648
♪ Other than what I've been ♪
29
00:01:05,732 --> 00:01:08,067
♪ Trying to be lately ♪
30
00:01:08,151 --> 00:01:09,486
♪ All I have to do ♪
31
00:01:09,569 --> 00:01:10,570
♪ Is think of me ♪
32
00:01:10,653 --> 00:01:12,530
♪ And I have peace of mind ♪
33
00:01:14,032 --> 00:01:15,825
♪ I'm tired of looking 'round ♪
34
00:01:15,909 --> 00:01:17,744
♪ Wondering what I gotta do ♪
35
00:01:17,827 --> 00:01:20,288
♪ Or who I'm supposed to be ♪
36
00:01:20,371 --> 00:01:22,832
♪ I don't want to be anything ♪
37
00:01:22,916 --> 00:01:24,626
♪ Other than me ♪♪
38
00:01:30,924 --> 00:01:32,008
'Oh, no!'
39
00:01:36,721 --> 00:01:37,889
'Aaahh!'
40
00:01:38,723 --> 00:01:39,891
Aaahh!
41
00:01:41,768 --> 00:01:43,269
That's gonna leave a mark.
42
00:01:44,938 --> 00:01:46,815
So, what am I doing here?
43
00:01:46,898 --> 00:01:48,274
Brooke, that's two
weekends in a row you don't
44
00:01:48,358 --> 00:01:50,485
remember what happened
the night before.
45
00:01:50,568 --> 00:01:51,653
Oh, please tell me
I didn't
46
00:01:51,736 --> 00:01:54,197
make a fool of myself
with Lucas.
47
00:01:54,280 --> 00:01:55,865
Nope, that'd be me.
48
00:01:55,949 --> 00:01:57,992
Wait, you two were totally
hot for each other.
49
00:01:58,076 --> 00:02:00,745
Were...until about halfway
through ripping each
50
00:02:00,829 --> 00:02:02,789
other's clothes off, I bailed.
51
00:02:02,872 --> 00:02:04,207
B-because?
52
00:02:04,290 --> 00:02:05,708
Because it got all serious.
53
00:02:05,792 --> 00:02:07,836
He was talking
about this intense commitment
54
00:02:07,919 --> 00:02:08,920
or I don't know.
55
00:02:09,003 --> 00:02:10,672
Oh.
56
00:02:10,755 --> 00:02:13,091
I do not want to live in a world
where two fine and willing
57
00:02:13,174 --> 00:02:16,261
girls like ourselves can have
such a lame Friday night.
58
00:02:18,429 --> 00:02:20,390
I gotta change my karma.
59
00:02:20,473 --> 00:02:22,725
Maybe you should
make some changes, too.
60
00:02:22,809 --> 00:02:24,811
I didn't wake up
with a foggy memory.
61
00:02:24,894 --> 00:02:28,606
Well, you didn't wake up
with Lucas, either.
62
00:02:31,192 --> 00:02:34,112
Hey, did you ever
hear of UHF or Lucero?
63
00:02:34,195 --> 00:02:36,406
Yeah, UHF. Uh, they're from
Portland, right?
64
00:02:36,489 --> 00:02:37,407
Yeah, they're good.
65
00:02:37,490 --> 00:02:39,576
Um, oh, Lucero. They're great.
66
00:02:39,659 --> 00:02:40,827
Cool.
67
00:02:40,910 --> 00:02:43,872
♪ Looks like you had
a hard night ♪
68
00:02:45,039 --> 00:02:47,167
You okay?
69
00:02:47,250 --> 00:02:49,085
Yeah, I can handle it.
70
00:02:52,171 --> 00:02:54,340
I called your house.
Your mom said you were here.
71
00:02:54,424 --> 00:02:56,009
Crap, I'll be sure
to lie to her next time.
72
00:02:56,092 --> 00:02:58,428
Look, I didn't know that Brooke
read that note, okay.
73
00:02:58,511 --> 00:03:01,347
I didn't even know
there was a note until later.
74
00:03:01,431 --> 00:03:02,807
I wouldn't
do that to you.
75
00:03:05,018 --> 00:03:06,269
Okay.
76
00:03:06,352 --> 00:03:09,022
Great, so...cool?
77
00:03:09,105 --> 00:03:10,690
No, we're not.
78
00:03:10,773 --> 00:03:11,816
Well, you believe me, right?
79
00:03:11,900 --> 00:03:13,610
Yeah, I believe you're sorry.
80
00:03:13,693 --> 00:03:14,861
Well, then, what..
81
00:03:14,944 --> 00:03:16,988
Look, this whole
tutoring, hanging out
82
00:03:17,071 --> 00:03:19,616
whatever it is thing..
83
00:03:19,699 --> 00:03:22,243
It's just a bad idea.
I'm done, just done.
84
00:03:31,419 --> 00:03:33,880
So, explain to me
how this fixes your karma again.
85
00:03:33,963 --> 00:03:36,591
It doesn't, but it's a total
pick-me-up, don't you think?
86
00:03:36,674 --> 00:03:38,134
Now, try this on.
87
00:03:41,220 --> 00:03:44,140
Ah, now, the karma thing
comes next.
88
00:03:44,223 --> 00:03:45,391
'I figured out a master plan.'
89
00:03:45,475 --> 00:03:47,310
If I can fix damage I've done
90
00:03:47,393 --> 00:03:48,728
to certain people's
love lives maybe
91
00:03:48,811 --> 00:03:50,438
the universe
will kick in and fix mine.
92
00:03:50,521 --> 00:03:52,148
Pretty long list.
93
00:03:52,231 --> 00:03:53,983
Yeah, Nathan and Haley
are at the top of it.
94
00:03:54,067 --> 00:03:56,861
I screwed them over
royally last night.
95
00:03:56,945 --> 00:03:58,613
Double karma points
if I can undo that one.
96
00:04:01,074 --> 00:04:02,283
Fabulous!
97
00:04:02,367 --> 00:04:03,534
'You know, not everybody
can pull off'
98
00:04:03,618 --> 00:04:04,953
the skeazy-in-the-jungle vibe.
99
00:04:05,036 --> 00:04:06,496
Now I can fix you up, too.
100
00:04:06,579 --> 00:04:08,831
No thanks. I am done
with the drama of dating.
101
00:04:08,915 --> 00:04:10,500
I just wanna have some fun.
102
00:04:10,583 --> 00:04:11,834
Then you'll be happy
to know I got us
103
00:04:11,918 --> 00:04:14,003
invited to a party
at Duke tonight.
104
00:04:14,087 --> 00:04:16,506
So much for you
changing your ways.
105
00:04:16,589 --> 00:04:17,548
'What?'
106
00:04:17,632 --> 00:04:18,800
You promise to have fun
107
00:04:18,883 --> 00:04:22,095
and I promise to indulge
in boys, not booze.
108
00:04:22,178 --> 00:04:25,139
And now we have
something to wear.
109
00:04:28,601 --> 00:04:30,269
That omelet
was perfect, Karen.
110
00:04:30,353 --> 00:04:32,438
'Oh, thanks.'
111
00:04:32,522 --> 00:04:33,815
And it's on the house.
112
00:04:33,898 --> 00:04:35,692
It gives me
an opportunity to repay you
113
00:04:35,775 --> 00:04:37,235
for your hospitality
last night.
114
00:04:37,318 --> 00:04:39,362
Oh, not necessary.
I had fun.
115
00:04:39,445 --> 00:04:41,698
Gotta love the mail service.
116
00:04:41,781 --> 00:04:42,949
Oh.
117
00:04:46,703 --> 00:04:47,704
Is everything okay?
118
00:04:47,787 --> 00:04:49,205
I just, um..
119
00:04:49,288 --> 00:04:51,457
I had applied to this amazing
cooking school in Florence
120
00:04:51,541 --> 00:04:53,376
and they-they just had
a last-minute opening.
121
00:04:53,459 --> 00:04:55,378
Oh, well, cong-congratulations.
122
00:04:55,461 --> 00:05:00,133
I've not even
been wait-listed before.
123
00:05:00,216 --> 00:05:01,175
Wait a minute.
124
00:05:01,259 --> 00:05:03,219
Six weeks in Italy?
125
00:05:03,302 --> 00:05:05,638
- Aren't you excited?
- It starts next week.
126
00:05:05,722 --> 00:05:07,390
It's not like I can go.
127
00:05:07,473 --> 00:05:08,933
Then why did you apply?
128
00:05:09,017 --> 00:05:10,685
Oh, as a lark.
129
00:05:10,768 --> 00:05:13,938
It's just not a good time.
With Lucas and the cafe.
130
00:05:14,022 --> 00:05:16,441
It's the opportunity
of a lifetime.
131
00:05:16,524 --> 00:05:19,652
Yeah, well,
I guess it'll have to wait
132
00:05:19,736 --> 00:05:21,404
until some other lifetime.
133
00:05:29,829 --> 00:05:32,248
What do you want, Brooke?
134
00:05:32,331 --> 00:05:34,375
To apologize..
135
00:05:34,459 --> 00:05:36,878
...for what I did
to you, you and Haley.
136
00:05:36,961 --> 00:05:38,087
You're apologizing?
137
00:05:38,171 --> 00:05:39,922
Yeah, I know.
Kinda weird, right?
138
00:05:40,006 --> 00:05:43,676
But I'm trying to appease
the Gods, so, I'm sorry.
139
00:05:45,011 --> 00:05:46,054
Whatever.
140
00:05:46,137 --> 00:05:47,221
Tim filmed it all for
141
00:05:47,305 --> 00:05:49,432
"Drunken high-school girls six"
so..
142
00:05:49,515 --> 00:05:52,185
Okay, I totally had
that coming.
143
00:05:52,268 --> 00:05:54,353
I want you to know
I'm gonna fix it.
144
00:05:54,437 --> 00:05:56,481
Get you and Haley
back on track.
145
00:05:56,564 --> 00:05:58,441
Not gonna happen.
146
00:05:58,524 --> 00:06:01,110
She made that pretty clear
this morning.
147
00:06:01,194 --> 00:06:03,946
Leave it to me. What do you
wanna do on your date?
148
00:06:05,615 --> 00:06:07,158
What date?
149
00:06:07,241 --> 00:06:08,576
Never mind.
No time to waste.
150
00:06:08,659 --> 00:06:10,286
I'll call you later
with details.
151
00:06:12,246 --> 00:06:16,542
♪ Can you tell me
who you were today ♪
152
00:06:16,626 --> 00:06:18,002
What's with the boxes?
153
00:06:18,086 --> 00:06:21,380
Oh, bookshelves, and they were
supposed to come assembled.
154
00:06:21,464 --> 00:06:23,216
You gonna put them together
all by yourself?
155
00:06:23,299 --> 00:06:26,177
Actually, I was going
to offer you dinner to help me.
156
00:06:28,429 --> 00:06:29,722
Sold.
157
00:06:29,806 --> 00:06:32,683
Perfect. I'll be closing
the cafe around 7:00.
158
00:06:32,767 --> 00:06:34,477
So, it's a date?
159
00:06:34,560 --> 00:06:35,728
It's a date.
160
00:06:43,111 --> 00:06:44,320
We're closed.
161
00:06:46,572 --> 00:06:49,450
Oh, I get it. Closed to me.
I don't blame you.
162
00:06:49,534 --> 00:06:51,619
I'd be a bitch to me,
too, after last night.
163
00:06:53,579 --> 00:06:54,831
Knock yourself out.
164
00:06:56,374 --> 00:06:57,708
You're feisty.
165
00:06:57,792 --> 00:06:59,293
I see what Nathan
likes about you.
166
00:07:01,087 --> 00:07:02,547
Look, you're blaming
Nathan for something
167
00:07:02,630 --> 00:07:05,007
that I did,
and that's not fair.
168
00:07:05,091 --> 00:07:07,176
Okay, I was drunk,
and I was pissed
169
00:07:07,260 --> 00:07:10,012
and I found your note,
and you know the rest.
170
00:07:12,098 --> 00:07:14,225
And I want
to make it up to you.
171
00:07:14,308 --> 00:07:15,726
By going away?
172
00:07:15,810 --> 00:07:18,521
By hooking you
and Nathan up tonight.
173
00:07:18,604 --> 00:07:20,356
What's your idea
of a perfect date?
174
00:07:20,439 --> 00:07:22,191
Watching you get hit
by a bus.
175
00:07:22,275 --> 00:07:24,152
And that sense of humor.
176
00:07:24,235 --> 00:07:26,237
Nathan's really lucky.
177
00:07:26,320 --> 00:07:28,739
He'll be here at 7:00.
Have fun.
178
00:07:35,496 --> 00:07:36,873
Buon giorno.
179
00:07:36,956 --> 00:07:38,416
'I am Marcella Vivani
of the Giannino'
180
00:07:38,499 --> 00:07:40,543
'Culinary Institute
in Florence.'
181
00:07:40,626 --> 00:07:42,378
'I call for signorina
Karen Roe..'
182
00:07:42,461 --> 00:07:44,046
When's that do-not-call list
kick in?
183
00:07:44,130 --> 00:07:46,090
'...scusi, but we haven't
heard from you.'
184
00:07:46,174 --> 00:07:48,551
'We sent a letter inviting
you to start next week'
185
00:07:48,634 --> 00:07:50,970
'and, uh, we haven't
heard a word, so..'
186
00:07:51,053 --> 00:07:53,848
'...would you be kind
enough to call me back.'
187
00:07:53,931 --> 00:07:56,225
Is that the school you've been
talking about forever?
188
00:07:56,309 --> 00:07:57,185
Yeah.
189
00:07:57,268 --> 00:07:59,645
Mom, that's great.
190
00:07:59,729 --> 00:08:01,439
It's no big deal.
191
00:08:01,522 --> 00:08:03,441
I'm not gonna go.
192
00:08:03,524 --> 00:08:04,734
It is a big deal, mom.
193
00:08:04,817 --> 00:08:06,402
Come on, it's a huge deal.
194
00:08:07,987 --> 00:08:09,572
Well, maybe I'll
just go some other time.
195
00:08:09,655 --> 00:08:12,074
No, mom, now's the time.
196
00:08:12,158 --> 00:08:14,368
Come on, you put
your whole life on hold for me.
197
00:08:14,452 --> 00:08:16,120
Every choice you've made,
it's been about me.
198
00:08:16,204 --> 00:08:18,289
That's the way it's supposed
to be. I'm your mother.
199
00:08:18,372 --> 00:08:20,791
And I want
you to have this.
200
00:08:20,875 --> 00:08:22,585
It's time for you
to do something for yourself.
201
00:08:24,003 --> 00:08:25,004
I'll think about it.
202
00:08:25,087 --> 00:08:26,714
Don't think about it, mom.
203
00:08:27,423 --> 00:08:28,841
Do it.
204
00:08:30,009 --> 00:08:32,011
♪ Whoa ♪
205
00:08:32,094 --> 00:08:33,304
♪ Yo ♪
206
00:08:37,683 --> 00:08:38,851
♪ Whoo ♪
207
00:08:42,188 --> 00:08:44,232
We're young, we're fine.
208
00:08:44,315 --> 00:08:45,858
Let's do some damage.
209
00:08:47,818 --> 00:08:48,986
While supplies last?
210
00:08:49,070 --> 00:08:51,447
No thanks,
designated driver.
211
00:08:54,992 --> 00:08:56,244
Too desperate.
212
00:08:57,954 --> 00:08:59,372
Too geeky.
213
00:09:02,708 --> 00:09:05,378
Hello, abercrombie.
214
00:09:05,461 --> 00:09:07,338
♪ Well what you see
is what you got ♪
215
00:09:11,884 --> 00:09:14,929
♪ Yeah we're street survivor ♪
216
00:09:18,182 --> 00:09:20,309
♪ Yeah I'm a street survivor ♪
217
00:09:25,731 --> 00:09:30,319
Wow, Fugazi, Sparta,
and on Vinyl.
218
00:09:32,238 --> 00:09:34,240
Do you mind?
219
00:09:34,323 --> 00:09:37,952
♪ Fire in an empty place ♪
220
00:09:41,580 --> 00:09:44,083
"Milo goes to college."
221
00:09:44,166 --> 00:09:45,418
This is a great album.
222
00:09:47,169 --> 00:09:49,005
You know the Descendents?
223
00:09:49,088 --> 00:09:50,256
Yeah.
224
00:09:51,090 --> 00:09:52,675
I'm Peyton.
225
00:09:52,758 --> 00:09:53,926
I'm Gabe.
226
00:09:54,927 --> 00:09:56,137
You wanna hear it?
227
00:10:06,147 --> 00:10:08,065
Yo, that's too easy man, you
gotta play some defense.
228
00:10:08,149 --> 00:10:10,609
- So, you know about..
- The prodigal son returns.
229
00:10:10,693 --> 00:10:11,819
Hey, Mouth,
how you doin', baby?
230
00:10:11,902 --> 00:10:13,738
And he still
remembers my name.
231
00:10:15,656 --> 00:10:17,116
- Ha ha ha.
- Have, uh..
232
00:10:17,199 --> 00:10:18,117
...we met?
233
00:10:18,200 --> 00:10:20,703
How's it goin', junk?
234
00:10:20,786 --> 00:10:21,871
Ferguson Thompson.
235
00:10:21,954 --> 00:10:23,039
Okay, guys, come on, man.
236
00:10:23,122 --> 00:10:24,123
It has not been that long.
237
00:10:24,206 --> 00:10:25,791
It feels
like forever, dog.
238
00:10:25,875 --> 00:10:27,918
I mean, do you still play
street ball?
239
00:10:28,002 --> 00:10:29,128
Better than you.
240
00:10:29,211 --> 00:10:30,504
Okay, he's been back
two seconds.
241
00:10:30,588 --> 00:10:31,714
He already talkin', right?
242
00:10:31,797 --> 00:10:33,674
- Ooh..
- Let's see what you got.
243
00:10:33,758 --> 00:10:35,384
Alright.
Let's shoot for teams.
244
00:10:35,468 --> 00:10:37,178
You know what, why don't
you and Fergie just take it?
245
00:10:37,261 --> 00:10:39,388
'Cause, uh,
you gonna need it.
246
00:10:39,472 --> 00:10:40,723
Oh, really?
It's gonna be like that?
247
00:10:40,806 --> 00:10:42,600
Just like that, man.
Lock him up, please.
248
00:10:42,683 --> 00:10:43,851
I got it.
249
00:10:43,934 --> 00:10:45,061
So, what're you drinking?
250
00:10:45,144 --> 00:10:46,395
I'm not tonight.
251
00:10:46,479 --> 00:10:48,439
Yeah? Me neither.
252
00:10:48,522 --> 00:10:50,066
Killer exam on Monday.
253
00:10:50,149 --> 00:10:51,442
Really? In what?
254
00:10:51,525 --> 00:10:53,402
Psychology.
255
00:10:53,486 --> 00:10:55,321
Human sexuality, actually.
256
00:10:56,405 --> 00:10:57,990
What a coincidence.
257
00:10:58,074 --> 00:11:00,284
I specialize in sexuality.
258
00:11:00,368 --> 00:11:02,828
Maybe we can be study partners.
259
00:11:04,288 --> 00:11:06,499
So, there's no way
you have this one.
260
00:11:06,582 --> 00:11:09,293
Please.
I've got it on colored Vinyl.
261
00:11:11,921 --> 00:11:13,297
Okay.
262
00:11:13,381 --> 00:11:15,424
I was wrong about you.
263
00:11:15,508 --> 00:11:17,885
I guess the, uh,
clothes threw me off.
264
00:11:17,968 --> 00:11:20,221
I'm into the music,
not the uniform.
265
00:11:21,639 --> 00:11:22,681
Same as me.
266
00:11:22,765 --> 00:11:23,933
Yeah?
267
00:11:24,016 --> 00:11:25,768
Well, maybe some of us
can love the songs
268
00:11:25,851 --> 00:11:28,187
without painting
our fingernails black.
269
00:11:33,859 --> 00:11:35,111
Let me get you a drink.
270
00:11:36,237 --> 00:11:38,781
I'm not really
drinking tonight.
271
00:11:38,864 --> 00:11:41,033
So, that's why
we haven't met before.
272
00:11:41,117 --> 00:11:42,952
You're still in high school.
273
00:11:43,035 --> 00:11:43,911
Yeah.
274
00:11:43,994 --> 00:11:45,746
I'm a regular cheerleader.
275
00:11:47,498 --> 00:11:49,500
Right, right.
276
00:11:49,583 --> 00:11:50,835
You're a straight-edge?
277
00:11:52,336 --> 00:11:54,296
Not really.
278
00:11:54,380 --> 00:11:56,882
How about it?
One drink?
279
00:11:56,966 --> 00:11:58,801
We haven't even gotten
to my bootleg collection.
280
00:12:01,971 --> 00:12:03,139
Why not?
281
00:12:06,475 --> 00:12:10,062
♪ Couldn't you wake me ♪
282
00:12:10,146 --> 00:12:12,857
♪ He's taking you now ♪
283
00:12:12,940 --> 00:12:16,110
♪ Time can so put you away ♪
284
00:12:16,193 --> 00:12:17,570
♪ Putting you away ♪
285
00:12:23,659 --> 00:12:26,912
Okay, inventory is done.
Catch.
286
00:12:26,996 --> 00:12:28,497
See you.
I'm gonna head..
287
00:12:30,040 --> 00:12:31,083
...out.
288
00:12:39,800 --> 00:12:41,969
What are you doing here?
289
00:12:42,052 --> 00:12:44,263
Didn't Brooke
tell you I was gonna come?
290
00:12:44,346 --> 00:12:45,890
I try to block out
everything that Brooke says
291
00:12:45,973 --> 00:12:47,516
so whatever you guys are up to,
I'm just not in the mood.
292
00:12:47,600 --> 00:12:48,934
I'm not up to anything.
293
00:12:49,018 --> 00:12:52,354
Look, I apologized,
and I told you the truth.
294
00:12:52,438 --> 00:12:55,941
The rest is Brooke. She set up
this whole serial-date thing.
295
00:12:57,276 --> 00:12:58,819
One card leads to the next.
296
00:12:59,945 --> 00:13:01,864
Hm, what does the first one say?
297
00:13:04,200 --> 00:13:05,618
"Convince Haley to go."
298
00:13:07,578 --> 00:13:09,246
How am I doing so far?
299
00:13:09,330 --> 00:13:11,207
I don't know.
300
00:13:11,290 --> 00:13:13,250
That depends on what
the second card says.
301
00:13:17,004 --> 00:13:20,382
"Go to 1423 River Street
and find your next envelope."
302
00:13:20,466 --> 00:13:23,093
"On the way, tell three things
you like about each other."
303
00:13:23,177 --> 00:13:25,221
Ah, I don't know.
304
00:13:25,304 --> 00:13:27,223
Look, I'll go first.
305
00:13:27,306 --> 00:13:29,433
You're the most patient
person I know.
306
00:13:31,435 --> 00:13:33,020
You don't go postal
on me during
307
00:13:33,103 --> 00:13:36,065
tutoring and you don't treat me
like some kind of a moron.
308
00:13:37,483 --> 00:13:38,817
I really appreciate that.
309
00:13:40,986 --> 00:13:44,865
Look, I know
I have no right to ask
310
00:13:44,949 --> 00:13:48,327
but...we never
do anything just fun together.
311
00:13:48,410 --> 00:13:49,954
- Oh, uh..
- 'And plus, this is Brooke.'
312
00:13:50,037 --> 00:13:52,206
I mean, you can bet
it's not gonna be boring.
313
00:13:54,500 --> 00:13:56,418
I'm free to bail whenever?
314
00:13:56,502 --> 00:13:57,711
Absolutely.
315
00:13:58,546 --> 00:14:00,130
Trust me.
316
00:14:00,214 --> 00:14:01,882
Ha.
317
00:14:05,511 --> 00:14:07,054
Okay, what the hell?
318
00:14:10,599 --> 00:14:13,143
- Brooke, let's go to your room.
- Um, you know what?
319
00:14:13,227 --> 00:14:14,770
Yours is better.
320
00:14:14,853 --> 00:14:16,397
Sick roommate.
321
00:14:16,480 --> 00:14:17,481
You live in this dorm?
322
00:14:17,565 --> 00:14:18,691
Unh-unh.
323
00:14:21,068 --> 00:14:23,153
Across campus, way across.
324
00:14:24,238 --> 00:14:26,490
I-I got my car.
325
00:14:26,574 --> 00:14:28,742
Okay, great,
let's do it there.
326
00:14:34,039 --> 00:14:35,207
Hmh, it's you.
327
00:14:38,043 --> 00:14:39,211
Hello?
328
00:14:39,295 --> 00:14:41,297
I can't hear..
329
00:14:41,380 --> 00:14:43,299
Right now?
330
00:14:43,382 --> 00:14:46,093
You said that I could stay
until midnight.
331
00:14:46,176 --> 00:14:47,803
This sucks.
332
00:14:51,765 --> 00:14:53,851
I'm sorry.
Was that your mom?
333
00:14:53,934 --> 00:14:54,810
Um..
334
00:14:54,893 --> 00:14:57,563
What? Are you in high school?
335
00:14:57,646 --> 00:14:59,231
Yeah.
336
00:14:59,315 --> 00:15:01,859
But these parties are a great
place to meet college girls.
337
00:15:03,277 --> 00:15:04,278
Can I get your number?
338
00:15:04,361 --> 00:15:05,696
What kind of loser pretends
339
00:15:05,779 --> 00:15:07,072
he's in college?
340
00:15:08,532 --> 00:15:10,743
I'll take that for a "No."
341
00:15:16,332 --> 00:15:17,708
Real funny.
342
00:15:22,004 --> 00:15:23,172
Hey.
343
00:15:25,257 --> 00:15:27,301
You okay?
344
00:15:27,384 --> 00:15:28,594
I don't know.
345
00:15:30,304 --> 00:15:31,680
What's in this?
346
00:15:31,764 --> 00:15:32,890
Why? You like it?
347
00:15:35,726 --> 00:15:37,686
Did you slip me something?
348
00:15:41,607 --> 00:15:43,692
Oh, God. I have to..
349
00:15:43,776 --> 00:15:45,778
Lie down? Good idea.
350
00:15:55,412 --> 00:15:56,622
♪ I'm thinking of a word ♪
351
00:15:56,705 --> 00:15:58,207
Leave me alone.
352
00:15:58,290 --> 00:16:00,334
♪ Because you fit in ♪
353
00:16:01,543 --> 00:16:03,337
♪ I'm thinking of a place ♪
354
00:16:03,420 --> 00:16:04,546
Get off me.
355
00:16:08,509 --> 00:16:09,885
Get off me.
356
00:16:14,765 --> 00:16:17,434
Help.
357
00:16:17,518 --> 00:16:18,811
Shh.
358
00:16:18,894 --> 00:16:19,895
Leave me alone.
359
00:16:21,605 --> 00:16:22,773
Peyton!
360
00:16:22,856 --> 00:16:24,066
Shh.
361
00:16:24,149 --> 00:16:25,401
♪ I think I know why ♪
362
00:16:27,236 --> 00:16:28,487
'Peyton!'
363
00:16:32,366 --> 00:16:33,742
Are you looking for me?
This is my room.
364
00:16:33,826 --> 00:16:35,536
Yeah. No, my friend's in there.
Get it open.
365
00:16:39,331 --> 00:16:40,624
Hey!
366
00:16:40,708 --> 00:16:41,625
Get out!
367
00:16:41,709 --> 00:16:43,460
Get off of her!
368
00:16:43,544 --> 00:16:44,753
Get off!
369
00:16:44,837 --> 00:16:46,046
Peyton? Oh, my God.
370
00:16:46,130 --> 00:16:47,548
This perv attacked my friend.
371
00:16:47,631 --> 00:16:49,842
She's lying.
Her friend's just wasted.
372
00:16:49,925 --> 00:16:53,762
Come on.
Peyton, come on, get up.
373
00:16:53,846 --> 00:16:55,556
She shouldn't drink so much.
374
00:16:59,393 --> 00:17:00,769
What's on your mind, Keith?
375
00:17:02,646 --> 00:17:04,314
Is it that obvious?
376
00:17:04,398 --> 00:17:07,276
Well, you just seem
a little preoccupied.
377
00:17:07,359 --> 00:17:08,902
Yeah, well, last night
after Dan's party
378
00:17:08,986 --> 00:17:11,613
I, I realized something, and..
379
00:17:11,697 --> 00:17:12,948
I'm tired of settling.
380
00:17:13,907 --> 00:17:15,284
How so?
381
00:17:15,367 --> 00:17:19,455
Well...I've developed
a, uh, bad habit somehow
382
00:17:19,538 --> 00:17:22,082
of just, uh, letting things
happen to me
383
00:17:22,166 --> 00:17:25,502
instead of, you know,
going after what I really want.
384
00:17:25,586 --> 00:17:27,463
Yeah, I know
what you're saying.
385
00:17:27,546 --> 00:17:30,466
Sometimes I feel
like I'm too old to take risks.
386
00:17:30,549 --> 00:17:31,967
'Oh, yeah, but we're not.'
387
00:17:32,050 --> 00:17:33,802
Hell, why can't we still
be as fearless as we were
388
00:17:33,886 --> 00:17:35,137
when we were kids?
389
00:17:36,430 --> 00:17:40,184
Because we have mortgages
and businesses
390
00:17:40,267 --> 00:17:41,643
and more responsibility
391
00:17:41,727 --> 00:17:43,353
than we ever dreamed
of back then.
392
00:17:43,437 --> 00:17:45,564
Yeah, but don't you think
we should still take a chance
393
00:17:45,647 --> 00:17:47,149
every now and then?
394
00:17:49,568 --> 00:17:53,614
Find something you want
and...go for it?
395
00:17:56,658 --> 00:17:57,826
Like what?
396
00:17:59,828 --> 00:18:01,246
- Oh, that's the bread.
- Hmm.
397
00:18:01,330 --> 00:18:02,539
Hold that thought.
398
00:18:06,001 --> 00:18:07,586
And Scott is back
with a vengeance
399
00:18:07,669 --> 00:18:09,296
showing the locals
how it's done.
400
00:18:09,379 --> 00:18:11,340
- That was nice, Lucas.
- Heh-heh.
401
00:18:15,177 --> 00:18:17,763
What, you got a cellphone,
too, dog?
402
00:18:17,846 --> 00:18:20,224
Things sure have changed, man.
403
00:18:20,307 --> 00:18:22,017
- Hello?
- 'Lucas, Peyton's in trouble.'
404
00:18:22,100 --> 00:18:24,019
Somebody drugged her drink,
and I can't wake her up.
405
00:18:24,102 --> 00:18:25,813
Okay, Brooke, slow down.
Where are you?
406
00:18:25,896 --> 00:18:27,356
We're on the steps
the Chapman Hall.
407
00:18:27,439 --> 00:18:28,816
Alright, call the campus police.
408
00:18:28,899 --> 00:18:31,318
I can't.
She's been drinking and I..
409
00:18:31,401 --> 00:18:33,862
'Okay, I'll be right there.'
410
00:18:33,946 --> 00:18:35,114
Gotta go, guys.
411
00:18:36,115 --> 00:18:37,407
Yo, Luke.
412
00:18:40,786 --> 00:18:41,745
Nathan joining us?
413
00:18:41,829 --> 00:18:44,706
Uh, no, he had a date
with Haley.
414
00:18:44,790 --> 00:18:46,375
His tutor?
415
00:18:46,458 --> 00:18:47,876
Must be a mercy thing.
416
00:18:47,960 --> 00:18:50,170
You did not just say that.
417
00:18:50,254 --> 00:18:51,380
Come on, she's from Westover.
418
00:18:51,463 --> 00:18:53,882
Her father
works for the power company.
419
00:18:53,966 --> 00:18:56,385
So, what are you saying,
that she's somehow beneath him?
420
00:18:56,468 --> 00:18:58,720
Don't be so dramatic. I'm just
saying Nathan could do better.
421
00:18:58,804 --> 00:19:01,139
Hmm, funny. That's what my
parents said about you.
422
00:19:01,223 --> 00:19:02,349
And I proved them wrong.
423
00:19:02,432 --> 00:19:03,600
Well, then maybe you should give
424
00:19:03,684 --> 00:19:06,436
Haley a chance to do the same.
425
00:19:10,065 --> 00:19:11,233
And number three?
426
00:19:12,150 --> 00:19:15,028
Your loyalty...to Lucas.
427
00:19:15,112 --> 00:19:16,864
I mean, I'm not always wild
about how it plays out
428
00:19:16,947 --> 00:19:18,365
but it's cool.
429
00:19:19,992 --> 00:19:22,619
Okay, uh, three things
I like about you.
430
00:19:22,703 --> 00:19:23,745
My good looks.
431
00:19:25,372 --> 00:19:26,665
I like the way
you let me in
432
00:19:26,748 --> 00:19:28,876
past all the bluster
you give everybody else.
433
00:19:30,502 --> 00:19:33,589
And I like your smile
when you solve a problem.
434
00:19:33,672 --> 00:19:36,967
And...you're not horrible
to look at.
435
00:19:41,179 --> 00:19:42,764
This is where we're going?
436
00:19:44,182 --> 00:19:45,434
Nice work, Brooke.
437
00:19:50,147 --> 00:19:51,315
Is your friend okay?
438
00:19:51,398 --> 00:19:53,609
I don't know.
She can't stay awake.
439
00:19:53,692 --> 00:19:54,943
Do you know where you are?
440
00:19:56,153 --> 00:19:57,696
Do you know your name?
441
00:19:57,779 --> 00:19:59,239
Just...dizzy.
442
00:20:08,498 --> 00:20:09,499
Brooke!
443
00:20:10,834 --> 00:20:13,128
Sorry, I didn't know
who else to call.
444
00:20:13,211 --> 00:20:14,963
- Is she okay?
- She's not drunk.
445
00:20:15,047 --> 00:20:16,506
I think he gave her a sedative.
446
00:20:16,590 --> 00:20:18,133
We just need
to know what it was.
447
00:20:19,426 --> 00:20:21,595
I'm a med student.
448
00:20:21,678 --> 00:20:25,223
Okay, Brooke, I need you to show
me what room she was in, okay?
449
00:20:26,725 --> 00:20:28,143
Can you stay with her?
450
00:20:28,226 --> 00:20:29,728
- Sure.
- Alright, come on.
451
00:20:37,986 --> 00:20:39,196
It's this one.
452
00:20:40,614 --> 00:20:42,783
Hey, open the door!
453
00:20:42,866 --> 00:20:44,826
'Piss off!'
454
00:20:44,910 --> 00:20:46,328
"Piss off."
455
00:20:46,411 --> 00:20:48,163
Is this your dorm?
456
00:20:48,246 --> 00:20:49,498
Go get your RA.
457
00:20:52,668 --> 00:20:53,669
Hey, man.
458
00:20:53,752 --> 00:20:55,003
That's him.
459
00:20:55,087 --> 00:20:57,673
What did you put in her drink?
460
00:20:57,756 --> 00:20:59,132
I didn't put anything
in her drink.
461
00:20:59,216 --> 00:21:01,510
You can tell me
or you can tell the police.
462
00:21:03,261 --> 00:21:05,389
It was nothing, man.
463
00:21:05,472 --> 00:21:06,807
Alright, it was one roofie.
464
00:21:06,890 --> 00:21:07,933
Where are they?
465
00:21:12,813 --> 00:21:14,815
I said, "Where are they?"
466
00:21:14,898 --> 00:21:16,608
They're over there in the box.
467
00:21:28,495 --> 00:21:31,081
Look, you better hope to God
she's alright.
468
00:21:31,164 --> 00:21:32,749
♪ Tell me I'm wrong ♪
469
00:21:32,833 --> 00:21:34,751
♪ Tell me ♪
470
00:21:34,835 --> 00:21:36,920
♪ How to fuck on ♪
471
00:21:37,004 --> 00:21:38,255
♪ Hey hey hey ♪
472
00:21:42,801 --> 00:21:45,220
This would go a lot faster
if you helped.
473
00:21:45,303 --> 00:21:47,389
I'm gonna kill Brooke.
474
00:21:49,266 --> 00:21:51,476
Okay, here it is.
475
00:21:56,273 --> 00:21:58,525
"Congratulations.
Now buy each other a gift
476
00:21:58,608 --> 00:22:00,610
and exchange them
on your way to.."
477
00:22:00,694 --> 00:22:01,737
There's
another address here.
478
00:22:01,820 --> 00:22:03,488
This is so wrong.
479
00:22:03,572 --> 00:22:05,240
You wanna quit?
480
00:22:05,323 --> 00:22:06,366
I didn't say that.
481
00:22:07,701 --> 00:22:08,869
Let's shop.
482
00:22:10,829 --> 00:22:12,622
Did you see what
that saleswoman was wearing?
483
00:22:12,706 --> 00:22:14,041
Or not wearing.
484
00:22:14,124 --> 00:22:15,751
Here.
You go first.
485
00:22:16,376 --> 00:22:17,878
Alright.
486
00:22:20,422 --> 00:22:22,382
- Socks?
- I was playing it safe.
487
00:22:23,508 --> 00:22:24,718
What did you get me?
488
00:22:26,094 --> 00:22:27,346
Open it and see.
489
00:22:31,725 --> 00:22:33,435
Oh, my gosh.
490
00:22:33,518 --> 00:22:36,605
This is really nice...thanks.
491
00:22:36,688 --> 00:22:38,982
Okay. If we go to this next
place and we hate it
492
00:22:39,066 --> 00:22:41,193
then we can
just get some pizza, alright?
493
00:22:42,444 --> 00:22:43,528
Okay.
494
00:22:53,997 --> 00:22:55,957
It says here
she'll be disoriented
495
00:22:56,041 --> 00:22:59,169
and may have
some short-term memory loss..
496
00:22:59,252 --> 00:23:01,213
...which is maybe not
a bad thing.
497
00:23:02,714 --> 00:23:04,257
How long till it wears off?
498
00:23:05,384 --> 00:23:06,760
Overnight, probably.
499
00:23:08,720 --> 00:23:10,013
You think she'll be okay?
500
00:23:11,098 --> 00:23:12,933
'I don't know, Brooke.'
501
00:23:13,016 --> 00:23:14,643
I feel terrible.
It's all my fault.
502
00:23:16,186 --> 00:23:18,355
Yeah, well,
what's done is done.
503
00:23:20,440 --> 00:23:22,651
The med student
said she's gonna be okay, right?
504
00:23:22,734 --> 00:23:25,904
So, we just need to watch her
till she wakes up.
505
00:23:26,571 --> 00:23:28,323
I can do it.
506
00:23:28,406 --> 00:23:30,075
You've done
way too much already.
507
00:23:33,036 --> 00:23:34,496
I don't mind hanging out.
508
00:23:34,579 --> 00:23:37,332
Besides, I'd worry about her
too much if I took off, anyway.
509
00:23:39,584 --> 00:23:41,378
Okay.
510
00:23:43,588 --> 00:23:44,756
Look..
511
00:23:46,842 --> 00:23:49,427
...it's not your fault, okay?
512
00:23:52,430 --> 00:23:54,432
And, hey, you did get
her out of there.
513
00:24:01,857 --> 00:24:04,359
'Here you go, miss.'
514
00:24:04,442 --> 00:24:05,485
- 'Sir.'
- Ah, thanks.
515
00:24:05,569 --> 00:24:06,528
'You're welcome.'
516
00:24:08,155 --> 00:24:09,823
To be honest,
I'm a little afraid.
517
00:24:12,200 --> 00:24:13,201
- Okay.
- Okay.
518
00:24:14,619 --> 00:24:17,164
"Order your favorite dish
for the other person."
519
00:24:17,247 --> 00:24:19,457
Any chance your favorite dish
is prime rib?
520
00:24:19,541 --> 00:24:21,251
Yeah, we have a lot of that
at my house.
521
00:24:24,838 --> 00:24:27,716
I'm not very experienced
with this, so, uh..
522
00:24:27,799 --> 00:24:29,759
- Ordering food?
- No.
523
00:24:29,843 --> 00:24:32,679
I mean...with Peyton..
524
00:24:32,762 --> 00:24:35,849
...it was all just parties
and games and drama.
525
00:24:35,932 --> 00:24:38,768
We never really did anything
like this.
526
00:24:38,852 --> 00:24:40,061
This is different.
527
00:24:42,814 --> 00:24:45,400
Different good, different weird?
528
00:24:45,483 --> 00:24:47,110
- No, good.
- Good.
529
00:24:49,196 --> 00:24:51,031
I'm really glad
you decided to come.
530
00:24:53,033 --> 00:24:54,201
Hmh.
531
00:24:55,994 --> 00:24:59,456
So, the other night
after the SBL banquet, um..
532
00:24:59,539 --> 00:25:01,208
...you said something..
533
00:25:02,667 --> 00:25:04,085
Yeah. I know.
534
00:25:04,169 --> 00:25:05,921
You said that you..
535
00:25:06,004 --> 00:25:07,839
You weren't the person
you want to be.
536
00:25:10,008 --> 00:25:11,218
I feel the same.
537
00:25:12,802 --> 00:25:16,139
Well, maybe it's time
we changed that.
538
00:25:16,223 --> 00:25:17,432
I want to..
539
00:25:19,226 --> 00:25:21,144
...but I'm a little scared.
540
00:25:21,228 --> 00:25:23,021
You don't need to be.
541
00:25:23,104 --> 00:25:24,147
I promise.
542
00:25:26,816 --> 00:25:29,736
Good. 'Cause there's something
I want to talk to you about.
543
00:25:29,819 --> 00:25:30,904
Mmm, me too.
544
00:25:32,989 --> 00:25:34,157
You first.
545
00:25:37,661 --> 00:25:40,664
I got accepted to
this cooking program in Italy.
546
00:25:40,747 --> 00:25:43,750
It's, uh, been a dream of mine
since I was a teenager.
547
00:25:47,170 --> 00:25:49,589
Well, that's...that's great.
548
00:25:51,883 --> 00:25:53,093
When would you leave?
549
00:25:53,176 --> 00:25:55,637
- Oh, right away, actually.
- Hm-hmm.
550
00:25:55,720 --> 00:25:57,514
I'd have to leave
the day after tomorrow.
551
00:25:58,807 --> 00:26:00,058
Well, for how long?
552
00:26:01,142 --> 00:26:03,019
Six weeks.
553
00:26:03,103 --> 00:26:04,854
But, I mean, do I have
a right to go traipsing
554
00:26:04,938 --> 00:26:07,315
halfway across the world
when I have a son
555
00:26:07,399 --> 00:26:09,609
and a business
that I need to worry about?
556
00:26:11,069 --> 00:26:12,612
Well, you've got good instincts
557
00:26:12,696 --> 00:26:14,155
so what does your gut say?
558
00:26:15,740 --> 00:26:16,992
That I should go.
559
00:26:17,075 --> 00:26:19,035
Then you should trust that.
560
00:26:19,119 --> 00:26:22,163
I mean, you know
you spent your whole life..
561
00:26:22,247 --> 00:26:25,625
...putting Lucas first,
and he's a good kid..
562
00:26:25,709 --> 00:26:28,128
...but now you need
to go after a dream of your own.
563
00:26:29,754 --> 00:26:31,214
That's what Lucas said.
564
00:26:31,298 --> 00:26:32,716
Well, he's right.
565
00:26:37,429 --> 00:26:38,930
Here's to your great adventure.
566
00:26:48,732 --> 00:26:49,941
Still sleeping?
567
00:26:52,402 --> 00:26:53,862
Here, I made some coffee,
if you want.
568
00:26:55,864 --> 00:26:57,115
I don't know how you do it.
569
00:26:58,658 --> 00:26:59,701
It's easy.
570
00:26:59,784 --> 00:27:01,453
Directions are on the bag.
571
00:27:01,536 --> 00:27:04,372
You know what I mean.
572
00:27:04,456 --> 00:27:05,874
You give up everything
to help her
573
00:27:05,957 --> 00:27:08,626
after what happened
at Nathan's house.
574
00:27:08,710 --> 00:27:09,919
She told you about that?
575
00:27:11,588 --> 00:27:12,756
A little.
576
00:27:13,965 --> 00:27:16,217
Look, the thing
about Peyton..
577
00:27:16,301 --> 00:27:18,219
It's really hard
for her to let her guard down..
578
00:27:18,303 --> 00:27:19,554
...but when she does..
579
00:27:20,847 --> 00:27:22,932
...she's got
this amazing heart, you know?
580
00:27:23,016 --> 00:27:25,226
Sounds like something
the two of you have in common.
581
00:27:26,311 --> 00:27:27,312
Who knew?
582
00:27:29,731 --> 00:27:31,691
So, you don't have
any brothers, do you?
583
00:27:33,276 --> 00:27:35,904
You mean besides Nathan?
584
00:27:35,987 --> 00:27:37,155
Yeah.
585
00:27:38,490 --> 00:27:40,617
Yeah.
586
00:27:40,700 --> 00:27:42,035
How'd that work, anyway?
587
00:27:43,370 --> 00:27:44,871
I mean, are you..
588
00:27:44,954 --> 00:27:46,206
I'm three months older.
589
00:27:48,124 --> 00:27:51,252
My mom got pregnant
right after senior year.
590
00:27:51,336 --> 00:27:55,090
Dan moved on to Nathan's mom
first semester of college.
591
00:27:55,173 --> 00:27:57,342
That must have been
really hard for your mom.
592
00:27:58,510 --> 00:28:00,095
Yeah.
593
00:28:00,178 --> 00:28:02,263
So you two are pretty close?
594
00:28:02,347 --> 00:28:05,308
Yeah...we do
a lot of stuff together.
595
00:28:06,393 --> 00:28:09,187
We talk...
and she's really great.
596
00:28:10,480 --> 00:28:12,065
Sounds nice.
597
00:28:12,148 --> 00:28:14,317
My parents would rather
throw cash at me and
598
00:28:14,401 --> 00:28:17,529
send me on my way
than...spend any time with me.
599
00:28:25,954 --> 00:28:28,498
Listen, you can grab
some sleep if you want.
600
00:28:28,581 --> 00:28:29,874
I'll watch her for a while.
601
00:28:30,708 --> 00:28:32,836
Okay.
602
00:28:32,919 --> 00:28:35,630
I'd rather stay and talk to you,
if you don't mind.
603
00:28:38,049 --> 00:28:39,092
I don't mind.
604
00:28:44,013 --> 00:28:45,807
Couldn't you be into lobster?
605
00:28:45,890 --> 00:28:48,518
Dude, macaroni and cheese
is food of the gods.
606
00:28:48,601 --> 00:28:49,936
Yeah, if the gods
are five-year-olds.
607
00:28:53,106 --> 00:28:54,524
Ready for this next envelope?
608
00:28:54,607 --> 00:28:55,692
Yes.
609
00:28:57,277 --> 00:29:01,239
"Reveal a secret that nobody
else knows about you."
610
00:29:02,240 --> 00:29:03,450
Okay.
611
00:29:05,160 --> 00:29:07,704
When I was in second grade,
I stole some candy.
612
00:29:08,830 --> 00:29:10,665
Come on, that's not a secret.
613
00:29:10,748 --> 00:29:12,459
Tell me something for real.
614
00:29:16,963 --> 00:29:18,715
I cheated on a geometry
test last year.
615
00:29:21,217 --> 00:29:22,969
Haley James cheated?
616
00:29:23,052 --> 00:29:24,304
Yeah.
617
00:29:24,387 --> 00:29:27,348
My dad was out of town,
and my mom was sick..
618
00:29:27,432 --> 00:29:29,809
...and I had to take care of her
so, I didn't have time to study.
619
00:29:31,519 --> 00:29:32,645
Did you get caught?
620
00:29:32,729 --> 00:29:35,398
No, but it wasn't the point.
621
00:29:35,482 --> 00:29:38,485
I knew what I had done,
and it didn't sit right with me.
622
00:29:40,278 --> 00:29:42,447
So, you started tutoring?
623
00:29:42,530 --> 00:29:44,199
Yeah.
624
00:29:44,282 --> 00:29:46,659
Yeah, I guess
I thought it would be like
625
00:29:46,743 --> 00:29:49,037
penance or something, but..
626
00:29:49,120 --> 00:29:51,748
...turned out I really liked it.
627
00:29:51,831 --> 00:29:53,750
I thought it was
just to get to me.
628
00:29:55,168 --> 00:29:56,878
So, what about you?
what's your secret?
629
00:29:56,961 --> 00:29:58,254
'What's up Nathan?'
630
00:30:00,173 --> 00:30:01,466
Hey.
631
00:30:01,549 --> 00:30:03,176
What's up, guys?
632
00:30:03,259 --> 00:30:04,719
What's this?
633
00:30:04,802 --> 00:30:07,263
Well, you know
Haley's my tutor, right?
634
00:30:07,347 --> 00:30:09,432
Looks more like a date to me.
635
00:30:09,516 --> 00:30:11,559
No, dude, no.
It's definitely not a date.
636
00:30:11,643 --> 00:30:15,396
Okay. If that's your story.
637
00:30:20,568 --> 00:30:22,195
Hey, I'm sorry about that.
638
00:30:22,278 --> 00:30:24,155
Are you really that embarrassed
to be seen with me?
639
00:30:24,239 --> 00:30:25,698
No, he just...he was gonna--
640
00:30:25,782 --> 00:30:28,743
Nathan, why are you only nice
to me when we're alone?
641
00:30:29,744 --> 00:30:30,912
Uh..
642
00:30:35,333 --> 00:30:36,417
God, you know..
643
00:30:37,835 --> 00:30:39,712
For a few hours there,
I was actually starting to think
644
00:30:39,796 --> 00:30:41,464
that you weren't a son
of a bitch, and you just..
645
00:30:41,548 --> 00:30:43,258
God...fooled me again.
646
00:30:44,842 --> 00:30:46,386
No, Haley, wait.
647
00:30:55,728 --> 00:30:56,896
Hey.
648
00:30:59,065 --> 00:31:00,275
How you feeling?
649
00:31:01,359 --> 00:31:03,152
Like hell.
650
00:31:03,236 --> 00:31:04,654
What are you doing here?
651
00:31:06,281 --> 00:31:08,533
You don't remember
last night, huh?
652
00:31:11,536 --> 00:31:13,621
I remember
Brooke took me to a party.
653
00:31:15,540 --> 00:31:17,208
A guy slipped you something
in your drink.
654
00:31:19,002 --> 00:31:20,628
'Brooke called me to help out.'
655
00:31:20,712 --> 00:31:22,463
No, nothing happened.
656
00:31:22,547 --> 00:31:23,673
Brooke stopped him.
657
00:31:25,091 --> 00:31:26,259
Oh.
658
00:31:26,342 --> 00:31:28,845
Alright, I'm gonna
go wake her up, okay?
659
00:31:28,928 --> 00:31:30,013
Wait.
660
00:31:31,889 --> 00:31:33,474
Thanks..
661
00:31:33,558 --> 00:31:34,767
...again.
662
00:31:34,851 --> 00:31:36,811
I just wanna make sure
you're okay, alright?
663
00:31:38,563 --> 00:31:39,731
Lucas.
664
00:31:42,108 --> 00:31:43,318
I'm sorry.
665
00:31:45,612 --> 00:31:47,530
For what?
666
00:31:47,614 --> 00:31:48,865
All sorts of things.
667
00:32:06,257 --> 00:32:08,593
You want me to follow you home?
668
00:32:08,676 --> 00:32:10,637
No, I'll be okay.
669
00:32:10,720 --> 00:32:11,888
Okay.
670
00:32:13,056 --> 00:32:14,807
So, why'd you call me, anyway?
671
00:32:16,142 --> 00:32:18,561
I mean, why not
Nathan or one of the guys?
672
00:32:20,855 --> 00:32:22,899
'Cause I knew
you'd come through.
673
00:32:25,902 --> 00:32:27,695
You're a good friend
to her, Brooke.
674
00:32:27,779 --> 00:32:29,530
You sound surprised.
675
00:32:29,614 --> 00:32:31,783
Oh, sorry. I just..
676
00:32:31,866 --> 00:32:33,826
I guess I just figured
that you were..
677
00:32:33,910 --> 00:32:35,495
A brainless slut.
678
00:32:35,578 --> 00:32:38,081
No, you're not.
679
00:32:38,164 --> 00:32:40,541
What I was gonna say
is that I just..
680
00:32:40,625 --> 00:32:44,003
I didn't think
that you were...that tough.
681
00:32:45,505 --> 00:32:47,215
But I was
clearly wrong about you.
682
00:32:49,050 --> 00:32:50,885
It's okay.
683
00:32:50,968 --> 00:32:52,053
Most people are.
684
00:32:58,351 --> 00:32:59,519
Hey, Brooke.
685
00:33:00,770 --> 00:33:02,897
Call me if you need
anything, okay?
686
00:33:05,316 --> 00:33:06,526
Count on it.
687
00:33:19,414 --> 00:33:21,165
Please, tell me
that you were somewhere
688
00:33:21,249 --> 00:33:23,584
in the land of no phones.
689
00:33:23,668 --> 00:33:26,379
I know.
I should have called.
690
00:33:26,462 --> 00:33:28,923
Um, coming home would have been
another option.
691
00:33:29,882 --> 00:33:31,175
You're right.
Sorry.
692
00:33:31,259 --> 00:33:33,261
Y-you looked me in the eye,
and you said
693
00:33:33,344 --> 00:33:35,596
"Go to Italy.
I can take care of myself."
694
00:33:35,680 --> 00:33:37,432
Look, I can, mom.
695
00:33:37,515 --> 00:33:40,351
A guy drugged Peyton at a party.
Brooke called me for help.
696
00:33:40,435 --> 00:33:43,438
Alright, I took her home,
waited till she felt better.
697
00:33:44,021 --> 00:33:45,148
Truth.
698
00:33:46,232 --> 00:33:48,443
As excuses go,
that's pretty solid.
699
00:33:50,403 --> 00:33:51,738
Is she okay?
700
00:33:51,821 --> 00:33:53,030
She'll be fine.
701
00:33:53,990 --> 00:33:55,950
Drugs, parties
702
00:33:56,033 --> 00:33:58,286
and I'm supposed
to leave the country?
703
00:33:58,369 --> 00:34:00,455
Hey, don't not go to Italy
because of this.
704
00:34:01,622 --> 00:34:04,417
- Okay, mom, please.
- We'll see.
705
00:34:04,500 --> 00:34:06,502
But if I do decided to go,
I'm gonna have Keith come
706
00:34:06,586 --> 00:34:08,004
and stay here
while I'm gone.
707
00:34:08,087 --> 00:34:11,048
Great, just as long
as you go.
708
00:34:15,553 --> 00:34:17,263
I went on Peyton's computer
709
00:34:17,346 --> 00:34:20,641
and booked you a flight
on the emergency credit card.
710
00:34:20,725 --> 00:34:21,934
Non-refundable.
711
00:34:24,896 --> 00:34:27,148
I want you to have
something for yourself, mom.
712
00:34:30,443 --> 00:34:31,694
You've earned it.
713
00:34:50,671 --> 00:34:52,256
Trying to wake up my parents?
714
00:34:52,340 --> 00:34:53,341
That's their room.
715
00:34:54,759 --> 00:34:56,177
Wait, Haley.
716
00:34:56,260 --> 00:34:58,596
Look, I need to apologize, okay?
717
00:34:58,679 --> 00:34:59,931
You should buy them
in bulk if you're gonna
718
00:35:00,014 --> 00:35:01,724
hand apologies out that often.
719
00:35:01,808 --> 00:35:04,310
Look, will you just..
720
00:35:04,393 --> 00:35:05,978
I don't know how
to do this, alright?
721
00:35:06,062 --> 00:35:07,939
I'm, I'm not like you.
722
00:35:08,022 --> 00:35:09,482
What does that mean?
723
00:35:09,565 --> 00:35:11,734
I screw up a lot, alright?
724
00:35:11,818 --> 00:35:13,528
And being around you
725
00:35:13,611 --> 00:35:15,905
I just...I don't want to be
that guy anymore.
726
00:35:15,988 --> 00:35:17,865
Who do you want to be Nathan?
727
00:35:17,949 --> 00:35:21,577
I wanna be somebody
good enough to be seen with you.
728
00:35:21,661 --> 00:35:23,371
You should have
thought of that last night.
729
00:35:23,454 --> 00:35:24,622
You know, I keep-I keep
putting
730
00:35:24,705 --> 00:35:26,374
myself out there
and you keep blowing it.
731
00:35:26,457 --> 00:35:28,042
And it's probably a good thing
because at this point there's
732
00:35:28,125 --> 00:35:30,211
nothing you can say or do
that's gonna surprise me.
733
00:35:32,547 --> 00:35:35,883
♪ Everybody waits for you ♪
734
00:35:35,967 --> 00:35:37,176
Except that.
735
00:35:38,636 --> 00:35:40,054
You shouldn't
have done that, Nathan.
736
00:35:41,931 --> 00:35:43,140
But I wanted to.
737
00:35:44,809 --> 00:35:46,102
Yeah.
738
00:35:46,185 --> 00:35:48,396
♪ I dare you to run ♪
739
00:35:49,647 --> 00:35:51,691
♪ I dare you to run ♪
740
00:35:52,775 --> 00:35:56,195
♪ I dare you to lift yourself ♪
741
00:35:56,279 --> 00:35:58,531
♪ Up off the floor ♪
742
00:35:59,866 --> 00:36:02,118
♪ I dare you to run ♪
743
00:36:03,202 --> 00:36:04,745
♪ I dare you to run ♪♪
744
00:36:17,216 --> 00:36:20,261
Have I lost
my dining privileges?
745
00:36:20,344 --> 00:36:21,470
Why would you?
746
00:36:21,554 --> 00:36:23,556
Oh, because yesterday
I popped off
747
00:36:23,639 --> 00:36:26,559
about how you should
drop everything and go to Italy.
748
00:36:26,642 --> 00:36:28,853
I-I can be, uh, a bit pushy.
749
00:36:28,936 --> 00:36:32,064
Uh, actually,
I was, uh, all set to go.
750
00:36:32,148 --> 00:36:34,525
But then this morning, I was,
uh, going over the numbers
751
00:36:34,609 --> 00:36:36,277
and there really
is no way that I can afford
752
00:36:36,360 --> 00:36:38,446
to shut down for six weeks.
753
00:36:38,529 --> 00:36:39,739
Well, then, don't.
754
00:36:40,865 --> 00:36:43,451
Hire me.
I-I can take over.
755
00:36:43,534 --> 00:36:44,952
- Right.
- W-why not?
756
00:36:45,036 --> 00:36:47,455
I've got the time
and the management experience
757
00:36:47,538 --> 00:36:50,374
and-and if-if that's all
that's keeping you from going..
758
00:36:50,458 --> 00:36:52,126
Uh, Deb, be serious.
759
00:36:52,210 --> 00:36:55,504
I have two things in my life.
Lucas and this cafe.
760
00:36:55,588 --> 00:36:56,964
I know that.
761
00:36:57,048 --> 00:37:00,343
And because of that,
you know I'd take it seriously.
762
00:37:00,426 --> 00:37:02,803
You-you can walk me
through the big stuff today
763
00:37:02,887 --> 00:37:06,223
and Haley can help me
with the rest.
764
00:37:07,767 --> 00:37:09,602
Oh, I can't. I can't.
765
00:37:09,685 --> 00:37:13,064
Karen...I'd like to believe
we're friends
766
00:37:13,147 --> 00:37:14,857
and I know
that's happened quickly
767
00:37:14,941 --> 00:37:18,319
but it has,
and it means a lot to me.
768
00:37:18,402 --> 00:37:19,612
So, I'm going to say this
769
00:37:19,695 --> 00:37:22,198
and then deny it
if it ever gets out.
770
00:37:24,492 --> 00:37:27,828
There are things in my life
I would change if I could..
771
00:37:27,912 --> 00:37:30,539
...and running from opportunity
is one of them.
772
00:37:30,623 --> 00:37:32,041
Go to Italy.
773
00:37:33,501 --> 00:37:35,836
Let me help you go.
774
00:37:35,920 --> 00:37:37,672
Your life is now.
775
00:37:41,592 --> 00:37:44,011
Okay.
776
00:37:45,721 --> 00:37:46,889
Okay.
777
00:37:55,398 --> 00:37:56,565
What?
778
00:37:56,649 --> 00:37:58,776
She ain't coming
to watch me play, dog.
779
00:37:58,859 --> 00:38:00,778
'Mnh-mnh.'
780
00:38:03,698 --> 00:38:04,949
- Hey.
- Hey.
781
00:38:06,993 --> 00:38:08,536
What's your name again?
782
00:38:08,619 --> 00:38:10,705
- Mouth.
- Really?
783
00:38:10,788 --> 00:38:12,623
That was my nickname
at summer camp.
784
00:38:14,166 --> 00:38:16,877
'Cause I slept
with my mouth open.
785
00:38:16,961 --> 00:38:18,546
Right, right. Of course.
786
00:38:21,382 --> 00:38:23,718
You know, you're kind of cute.
Do you have a girlfriend?
787
00:38:25,803 --> 00:38:28,139
I've got a real knack
for hooking people up.
788
00:38:37,440 --> 00:38:39,442
Mmm, what smells so good?
789
00:38:40,609 --> 00:38:42,987
Oh, I got takeout from Karen.
790
00:38:46,407 --> 00:38:48,075
What's all this?
791
00:38:48,159 --> 00:38:51,078
I'm going back to work
for a while.
792
00:38:51,162 --> 00:38:52,747
Oh, Deb, that's great.
793
00:38:52,830 --> 00:38:54,081
The foundation must be thrilled.
794
00:38:54,165 --> 00:38:55,791
No, not with the foundation.
795
00:38:55,875 --> 00:38:59,587
Um, I'm going
to run the cafe for Karen
796
00:38:59,670 --> 00:39:01,922
while she's
at cooking school in Italy.
797
00:39:02,006 --> 00:39:04,467
'Keith is moving in with Lucas
while she's away'
798
00:39:04,550 --> 00:39:06,052
and I told Karen..
799
00:39:08,471 --> 00:39:09,472
W-what are you doing?
800
00:39:09,555 --> 00:39:10,931
I'm looking for hidden cameras
801
00:39:11,015 --> 00:39:13,059
because you cannot be serious.
802
00:39:13,142 --> 00:39:14,643
Oh, I am serious.
803
00:39:16,020 --> 00:39:17,772
Karen has had enough
taken away from her
804
00:39:17,855 --> 00:39:20,941
and if I can give just some
tiny part of that back--
805
00:39:21,025 --> 00:39:24,361
And you did all this without
discussing it with me first?
806
00:39:24,445 --> 00:39:26,113
The way you discussed
all those decisions
807
00:39:26,197 --> 00:39:27,948
you made about Nathan with me?
808
00:39:28,032 --> 00:39:30,659
Payback's
an ugly emotion, Deb.
809
00:39:33,704 --> 00:39:34,747
Oh!
810
00:39:34,830 --> 00:39:37,166
Ow! I thought you were going
for six weeks.
811
00:39:37,249 --> 00:39:38,417
Mmm.
812
00:39:40,878 --> 00:39:42,213
So, you're sure you're okay
813
00:39:42,296 --> 00:39:43,422
with Deb taking over?
814
00:39:43,506 --> 00:39:45,633
Yeah, if it means
you get to go.
815
00:39:46,634 --> 00:39:47,968
- Hmm.
- Oh.
816
00:39:48,052 --> 00:39:49,261
I love you.
817
00:39:49,345 --> 00:39:51,013
I love you, too.
818
00:39:56,685 --> 00:39:58,312
You ready to go?
819
00:39:58,395 --> 00:40:00,481
- Yeah.
- Alright.
820
00:40:00,564 --> 00:40:02,483
I got a little present
for you.
821
00:40:03,651 --> 00:40:04,652
This is all that's left of my
822
00:40:04,735 --> 00:40:06,320
backpacking trip through Europe.
823
00:40:06,403 --> 00:40:08,155
- 10,000 Lira.
- Yep.
824
00:40:08,239 --> 00:40:09,490
It's only worth about
six bucks
825
00:40:09,573 --> 00:40:11,951
but, uh, you can
get yourself a gelato.
826
00:40:16,622 --> 00:40:17,790
Don't worry.
827
00:40:17,873 --> 00:40:19,500
It'll all be waiting for you
when you get back.
828
00:40:21,585 --> 00:40:22,753
Come on.
829
00:40:24,422 --> 00:40:26,382
Around 6 O'clock people get off
work. The wanna come by..
830
00:40:26,465 --> 00:40:27,508
- 6 O'clock, yeah.
- Yes.
831
00:40:27,591 --> 00:40:28,634
So, it starts getting
really busy.
832
00:40:29,802 --> 00:40:31,262
- Uh, just a second.
- Yeah.
833
00:40:43,232 --> 00:40:44,608
Bye.
Sorry.
834
00:40:44,692 --> 00:40:46,402
♪ Don't go ♪
835
00:40:46,485 --> 00:40:48,237
♪ With your dreams untold ♪
836
00:40:50,072 --> 00:40:51,740
'What up, Nathan?'
837
00:40:51,824 --> 00:40:52,908
What's up?
838
00:40:58,414 --> 00:40:59,665
Haley.
839
00:40:59,748 --> 00:41:02,585
♪ With your dreams untold ♪
840
00:41:04,628 --> 00:41:06,755
♪ Don't leave me ♪
841
00:41:06,839 --> 00:41:09,717
♪ On that old black road ♪
842
00:41:09,800 --> 00:41:11,427
♪ July thunder ♪
843
00:41:11,510 --> 00:41:12,553
♪ Something's undercover ♪
844
00:41:12,636 --> 00:41:14,138
♪ Something's lost ♪
845
00:41:14,221 --> 00:41:17,558
♪ Something ain't right ♪
846
00:41:17,641 --> 00:41:19,894
♪ You slide by me ♪
847
00:41:19,977 --> 00:41:23,480
Well, um, don't forget to give
us a call when you land, okay?
848
00:41:23,564 --> 00:41:24,732
Okay.
849
00:41:26,567 --> 00:41:28,569
You remember when you said the
other night that I had good
850
00:41:28,652 --> 00:41:31,113
instincts and
that I should trust them?
851
00:41:32,406 --> 00:41:33,490
Yeah.
852
00:41:40,664 --> 00:41:42,958
You were right.
853
00:41:45,294 --> 00:41:47,421
♪ Don't leave me ♪
♪ Leave me ♪
♪ Don't leave me ♪
♪ Leave me ♪
854
00:41:47,504 --> 00:41:50,049
♪ On that old black road ♪
855
00:41:52,051 --> 00:41:54,136
♪ Don't go ♪
856
00:41:54,220 --> 00:41:58,641
♪ With your dreams untold ♪
857
00:41:58,724 --> 00:42:01,352
♪ Don't leave me ♪
♪ Leave me ♪
♪ Don't leave me ♪
♪ Leave me ♪
858
00:42:01,435 --> 00:42:02,478
Hi.
859
00:42:05,314 --> 00:42:06,899
♪ And now as I pass ♪
860
00:42:06,982 --> 00:42:10,152
♪ Through these fields at last ♪
861
00:42:10,236 --> 00:42:11,362
I owe you.
862
00:42:12,529 --> 00:42:14,740
♪ Could be your voice ♪
863
00:42:14,823 --> 00:42:16,075
♪ Could be a voice ♪
864
00:42:16,158 --> 00:42:17,368
♪ I don't know ♪
865
00:42:19,245 --> 00:42:21,288
♪ So hold up hold up ♪
866
00:42:21,372 --> 00:42:24,250
♪ While while I look
around here ♪
867
00:42:25,960 --> 00:42:28,003
So, been to any
bad parties lately?
868
00:42:30,130 --> 00:42:32,967
Come on,
I'll walk you to history.
869
00:42:33,050 --> 00:42:35,010
♪ Don't go ♪
870
00:42:35,094 --> 00:42:39,598
♪ With your dreams untold ♪
871
00:42:39,682 --> 00:42:41,850
♪ Don't go ♪
872
00:42:41,934 --> 00:42:46,230
♪ With your dreams untold ♪
873
00:42:46,313 --> 00:42:48,649
♪ Don't leave me ♪
♪ Leave me ♪
♪ Don't leave me ♪
♪ Leave me ♪
874
00:42:48,732 --> 00:42:50,818
♪ On that old black road ♪♪
59975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.