Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,457 --> 00:00:27,207
- Mr. Silverwood, check this out.
2
00:00:31,028 --> 00:00:32,641
Yeah, that's him all right.
3
00:00:32,641 --> 00:00:33,609
He's a big 'un.
4
00:00:33,609 --> 00:00:35,642
- You stay close.
5
00:00:35,642 --> 00:00:37,496
All right, we got somethin', boys.
6
00:00:37,496 --> 00:00:39,944
I want all hands on
deck, get the nets ready.
7
00:00:39,944 --> 00:00:41,259
He's on the run.
8
00:00:45,054 --> 00:00:46,221
- There he is!
9
00:00:47,327 --> 00:00:48,341
- Hold your fire.
10
00:00:48,341 --> 00:00:49,722
I want him alive.
11
00:00:49,722 --> 00:00:50,613
Where'd he go?
12
00:00:50,613 --> 00:00:52,972
- He broke through, Mr. Silverwood!
13
00:00:52,972 --> 00:00:53,880
- Look out.
14
00:00:53,880 --> 00:00:55,039
No, he didn't.
15
00:00:55,039 --> 00:00:56,333
He's snagged.
16
00:00:56,333 --> 00:00:58,000
Break out a new net!
17
00:00:59,412 --> 00:01:01,465
He went underneath.
18
00:01:10,103 --> 00:01:11,813
Hey!
19
00:01:11,813 --> 00:01:13,606
Throw me a ladder over here, please.
20
00:01:13,606 --> 00:01:15,810
- All right, it's just you and me now.
21
00:01:15,810 --> 00:01:19,813
So we gonna do it the old
fashioned way, huh?
22
00:01:19,813 --> 00:01:21,829
Now you show me what you got!
23
00:01:31,357 --> 00:01:33,490
I'm gonna get you, Swannie,
24
00:01:33,490 --> 00:01:36,240
if it's the last thing I ever do.
25
00:03:31,052 --> 00:03:35,100
Man, I cannot
wait to ride Devil's Drop.
26
00:03:35,100 --> 00:03:37,221
Do you realize how cool this thing is?
27
00:03:37,221 --> 00:03:39,645
- You cannot keep me off that.
28
00:03:39,645 --> 00:03:40,848
- Whatever, dude.
29
00:03:40,848 --> 00:03:42,701
Last time you went, you puked
pizza all over the place.
30
00:03:42,701 --> 00:03:43,956
- Hey, it was a corn dog.
31
00:03:43,956 --> 00:03:44,789
- Oh, sorry.
32
00:03:44,789 --> 00:03:46,332
Just do us all a favor this time, huh,
33
00:03:46,332 --> 00:03:48,733
and stick to the bumper cars.
34
00:03:48,733 --> 00:03:50,302
- Oh hey, there's Dad!
35
00:03:50,302 --> 00:03:52,297
- Hey, hey.
- All right.
36
00:03:52,297 --> 00:03:53,416
- Hey, hey, hey.
- Hold on one second, guys.
37
00:03:53,416 --> 00:03:54,327
One second.
38
00:03:55,975 --> 00:03:56,975
Hey, Albeck.
39
00:04:00,390 --> 00:04:02,794
So the settlement conference was a bust?
40
00:04:02,794 --> 00:04:04,959
Nah, I just pulled into my driveway, yeah.
41
00:04:04,959 --> 00:04:05,792
Okay.
42
00:04:07,033 --> 00:04:08,258
- Hey, hey!
- Hey.
43
00:04:08,258 --> 00:04:09,245
- Dad, I can't wait, I'm gonna be
44
00:04:09,245 --> 00:04:10,798
on Devil's Drop all day.
45
00:04:10,798 --> 00:04:12,335
- Hey, listen, listen guys.
46
00:04:12,335 --> 00:04:15,469
I'm really sorry, but
something important's come up
47
00:04:15,469 --> 00:04:17,324
at the office and I'm gonna have to,
48
00:04:17,324 --> 00:04:19,325
gonna have to cancel.
49
00:04:19,325 --> 00:04:21,895
- I don't believe this, I
really don't believe this, Dad.
50
00:04:21,895 --> 00:04:24,164
- We'll do it another time, I promise you.
51
00:04:24,164 --> 00:04:26,495
- Dad, this is the other time!
52
00:04:26,495 --> 00:04:27,635
- All right, all right, all right,
53
00:04:27,635 --> 00:04:29,245
come on, come on, come on, here.
54
00:04:29,245 --> 00:04:30,279
Go on, take it, go on.
55
00:04:30,279 --> 00:04:32,362
Have yourselves some fun.
56
00:04:35,262 --> 00:04:36,445
What, what's it gonna take?
57
00:04:36,445 --> 00:04:37,278
Come on.
58
00:04:37,278 --> 00:04:39,188
Go on, go on, have yourself some fun.
59
00:04:39,188 --> 00:04:41,159
I'm really sorry, but I gotta do this now.
60
00:04:41,159 --> 00:04:43,326
It's real important, okay?
61
00:04:44,301 --> 00:04:46,070
Hey, next weekend.
62
00:04:46,070 --> 00:04:47,820
Don't make any plans.
63
00:04:49,294 --> 00:04:52,627
Tell Mom I'll be back in a couple hours.
64
00:04:55,559 --> 00:04:57,108
- How do you like that?
65
00:04:57,108 --> 00:04:59,227
- Hey, can I hang with you?
66
00:04:59,227 --> 00:05:01,932
- No, buzz off, find your own friends.
67
00:05:01,932 --> 00:05:03,155
- Oh come on, none of my friends
68
00:05:03,155 --> 00:05:04,887
are as witty and charming as you.
69
00:05:09,706 --> 00:05:10,955
- What's up, Roger?
70
00:05:10,955 --> 00:05:13,866
- Man, come on, I paid a
buck 50 for that, dude.
71
00:05:13,866 --> 00:05:15,283
- Check this out.
72
00:05:16,166 --> 00:05:18,052
- Man, this is the new Seizure CD.
73
00:05:18,052 --> 00:05:18,885
- Yeah.
74
00:05:18,885 --> 00:05:19,765
- Man, how'd you get this?
75
00:05:19,765 --> 00:05:21,497
This had to set you back
a couple bucks, man.
76
00:05:21,497 --> 00:05:23,752
- Not when you got a five finger discount.
77
00:05:23,752 --> 00:05:27,169
- Yeah, let's go open up our own account.
78
00:05:43,719 --> 00:05:45,060
- Hey, hot shot.
79
00:05:45,060 --> 00:05:47,921
Where do you think you're going, huh?
80
00:05:47,921 --> 00:05:49,727
- I'm sorry, that's not
the color I ordered.
81
00:05:49,727 --> 00:05:52,298
I ordered the eggplant chiffon.
82
00:05:52,298 --> 00:05:56,319
Hemlines are up this week,
so please shorten that.
83
00:05:57,959 --> 00:05:59,459
Hello?
84
00:05:59,459 --> 00:06:01,626
Yes, this is Bonnie Mason.
85
00:06:02,784 --> 00:06:05,117
Is something wrong, Officer?
86
00:06:06,047 --> 00:06:07,857
Roger did what?
87
00:06:07,857 --> 00:06:11,183
You know, you have no idea
how furious I am with you.
88
00:06:11,183 --> 00:06:13,271
- Will you just chill out, please?
89
00:06:13,271 --> 00:06:14,493
It's not that big of a deal.
90
00:06:14,493 --> 00:06:15,606
- Not that big of a deal?
91
00:06:15,606 --> 00:06:17,261
You were caught stealing.
92
00:06:17,261 --> 00:06:19,040
I just don't know what's
gotten into you lately.
93
00:06:19,040 --> 00:06:20,927
- Mom, this is like regular teenage stuff.
94
00:06:20,927 --> 00:06:22,783
I'm just having a little
fun with my friends.
95
00:06:22,783 --> 00:06:23,865
- And that's another thing.
96
00:06:23,865 --> 00:06:25,861
I don't particularly
care for these so-called
97
00:06:25,861 --> 00:06:27,809
friends of yours you're
hanging around with.
98
00:06:27,809 --> 00:06:30,129
- Yeah right, you don't
even know who they are.
99
00:06:30,129 --> 00:06:32,305
- I know that you got
caught tagging with them
100
00:06:32,305 --> 00:06:33,724
and now this.
101
00:06:35,038 --> 00:06:37,095
- People's court, now in session.
102
00:06:37,095 --> 00:06:38,499
- That's enough, Travis.
103
00:06:38,499 --> 00:06:39,332
You know what?
104
00:06:39,332 --> 00:06:41,208
You're no angel either.
105
00:06:42,798 --> 00:06:43,631
Hello.
106
00:06:44,943 --> 00:06:46,860
Oh, hi Debbie, hold on.
107
00:06:47,771 --> 00:06:50,136
Look, this is a very important call.
108
00:06:50,136 --> 00:06:52,364
We'll finish this discussion
when your father comes home,
109
00:06:52,364 --> 00:06:53,197
okay?
110
00:06:53,197 --> 00:06:54,092
Yeah, right.
111
00:06:54,092 --> 00:06:55,778
By the time Perry Mason
gets home from work,
112
00:06:55,778 --> 00:06:58,050
I'll be getting home from work.
113
00:06:58,050 --> 00:06:59,904
- Mom, can I go to Vegas?
114
00:06:59,904 --> 00:07:00,789
- Yeah, sure.
115
00:07:00,789 --> 00:07:01,958
What?
116
00:07:01,958 --> 00:07:03,953
No, that's not the color I ordered.
117
00:07:03,953 --> 00:07:06,598
I don't know what you're talking about.
118
00:07:08,500 --> 00:07:10,446
- Hey Roger, thanks for not ratting us out
119
00:07:10,446 --> 00:07:11,475
at that record store, man.
120
00:07:11,475 --> 00:07:12,383
- Yeah, thanks.
121
00:07:12,383 --> 00:07:13,216
- Ah, no problem, dude.
122
00:07:13,216 --> 00:07:15,446
This bird don't sing,
don't you worry about that.
123
00:07:15,446 --> 00:07:16,529
Hey, you know what?
124
00:07:16,529 --> 00:07:17,900
Let's screw this, let's take a break, huh?
125
00:07:17,900 --> 00:07:19,710
- Yeah, I hear ya, man.
126
00:07:21,489 --> 00:07:23,190
So did you get much
heat from your parents?
127
00:07:23,190 --> 00:07:25,170
- Ah, not really, the
same old thing, you know?
128
00:07:25,170 --> 00:07:26,809
They start bugging me, and
then next thing you know
129
00:07:26,809 --> 00:07:28,820
they get a call from work
and I'm makin' tracks.
130
00:07:28,820 --> 00:07:30,226
- Man, you get off easy.
131
00:07:30,226 --> 00:07:31,064
- Not really.
132
00:07:31,064 --> 00:07:32,867
I'm gonna have to miss band practice.
133
00:07:32,867 --> 00:07:35,792
I'm sorry, man, I gotta
nail with this stupid
134
00:07:35,792 --> 00:07:37,756
bogus family counseling.
135
00:07:37,756 --> 00:07:39,473
- Don't even worry about it.
136
00:07:39,473 --> 00:07:41,236
Just go in there, tell the
shrink that you're sorry,
137
00:07:41,236 --> 00:07:42,814
and that you'll never do it again.
138
00:07:42,814 --> 00:07:47,081
- I'm really sorry, and I'm
never gonna do it again.
139
00:07:47,081 --> 00:07:48,131
- Very good.
140
00:07:48,131 --> 00:07:51,568
Roger, Travis, I would like to
speak to your parents alone.
141
00:07:51,568 --> 00:07:54,068
Would you please wait outside?
142
00:08:05,106 --> 00:08:06,273
- Oh yes, yes.
143
00:08:07,159 --> 00:08:08,860
Closer here.
144
00:08:08,860 --> 00:08:12,001
- I conclusively advocate the two of you
145
00:08:12,001 --> 00:08:14,215
reexamine your motivations.
146
00:08:14,215 --> 00:08:16,422
The relationships with your offspring
147
00:08:16,422 --> 00:08:19,518
need to be cultivated with new dynamics.
148
00:08:19,518 --> 00:08:21,884
Your responsibilities have to be nurtured
149
00:08:21,884 --> 00:08:26,051
through a complex and systematic
redevelopment process.
150
00:08:29,800 --> 00:08:32,308
- What exactly does that mean?
151
00:08:32,308 --> 00:08:35,046
- Spend more time with your kids.
152
00:08:35,046 --> 00:08:35,969
- What are we gonna do?
153
00:08:35,969 --> 00:08:38,599
Roger seems completely outta control.
154
00:08:38,599 --> 00:08:41,429
- Bonnie, I am up to my
neck in legal briefs,
155
00:08:41,429 --> 00:08:43,780
I have a very important trial coming up,
156
00:08:43,780 --> 00:08:47,312
and, I mean, I can't
even think straight now.
157
00:08:47,312 --> 00:08:49,315
- Okay, fine, then you know what?
158
00:08:49,315 --> 00:08:51,150
I've decided that I'm gonna send the boys
159
00:08:51,150 --> 00:08:52,903
to my dad's for the summer.
160
00:08:52,903 --> 00:08:55,446
They need some kind of supervision.
161
00:08:55,446 --> 00:08:57,062
- Oh come on, I can't
believe what I'm hearing.
162
00:08:57,062 --> 00:08:58,565
What, you're gonna send them to Bill's?
163
00:08:58,565 --> 00:08:59,398
- Yeah.
164
00:09:00,886 --> 00:09:01,727
What?
165
00:09:01,727 --> 00:09:04,868
You know, he's not exactly Mr. Rogers.
166
00:09:04,868 --> 00:09:06,384
- All right, you've both got your tickets.
167
00:09:06,384 --> 00:09:07,896
- You still wanna take
this up there with ya,
168
00:09:07,896 --> 00:09:08,729
don't ya?
169
00:09:08,729 --> 00:09:10,654
- I can't wait to see Grandpa.
170
00:09:10,654 --> 00:09:11,487
- Why?
171
00:09:11,487 --> 00:09:13,083
We hardly even know the guy.
172
00:09:13,083 --> 00:09:14,011
Just sounds to me like you guys
173
00:09:14,011 --> 00:09:15,063
are trying to ditch us.
174
00:09:15,063 --> 00:09:16,300
- That's not true.
- Oh come on.
175
00:09:16,300 --> 00:09:17,846
- Your Dad and I just need some time
176
00:09:17,846 --> 00:09:19,364
to get our priorities
straight, now come on.
177
00:09:19,364 --> 00:09:20,597
Besides, you boys are gonna have
178
00:09:20,597 --> 00:09:21,796
a great time up there.
179
00:09:21,796 --> 00:09:23,038
Yeah, with him?
180
00:09:23,038 --> 00:09:23,962
Yeah right.
181
00:09:23,962 --> 00:09:26,058
- Just take care of your brother, okay?
182
00:09:26,058 --> 00:09:27,342
Make sure you watch after him.
183
00:09:27,342 --> 00:09:29,894
- Call when you get there, okay?
184
00:09:29,894 --> 00:09:33,109
- All right, be careful.
- Bye sweetie.
185
00:09:33,109 --> 00:09:35,369
- Boy, I sure hope you
know what you're doing.
186
00:09:35,369 --> 00:09:38,615
- Well, it's better than doing nothing.
187
00:10:15,497 --> 00:10:17,368
- Well, this is perfect.
188
00:10:17,368 --> 00:10:19,201
Straight into Maybury.
189
00:10:25,705 --> 00:10:28,489
Could that be Grandpa?
190
00:10:28,489 --> 00:10:31,304
- Yeah, with our luck it is.
191
00:10:31,304 --> 00:10:32,634
Go wake the dude up, Opie.
192
00:10:32,634 --> 00:10:33,967
- No way, Hosea.
193
00:10:35,244 --> 00:10:36,327
- Okay, well.
194
00:10:37,321 --> 00:10:40,654
I'm not waiting around here all day, so.
195
00:10:41,887 --> 00:10:42,720
Excuse me.
196
00:10:47,022 --> 00:10:50,007
Excuse me, are you Bill Cullen?
197
00:10:50,007 --> 00:10:51,241
- Who's askin'?
198
00:10:51,241 --> 00:10:55,003
Oh, I'm
Beavis, this is Butthead.
199
00:10:55,003 --> 00:10:59,388
- Well I guess that
makes me Fatty Arbuckle.
200
00:10:59,388 --> 00:11:00,597
- Fatty who?
201
00:11:00,597 --> 00:11:02,564
Nevermind.
202
00:11:02,564 --> 00:11:04,509
Hey, grab your gear and
let's get outta here.
203
00:11:04,509 --> 00:11:06,184
I hate airports, come on.
204
00:11:06,184 --> 00:11:08,497
Hurry up, come on, come on, let's go.
205
00:11:12,536 --> 00:11:15,241
What do kids
do around here for fun?
206
00:11:15,241 --> 00:11:17,392
- Ah, there's plenty to do.
207
00:11:17,392 --> 00:11:19,542
You just have to take a look, Travis.
208
00:11:19,542 --> 00:11:22,841
- I'm Roger, and I'm lookin',
I don't see anything.
209
00:11:22,841 --> 00:11:24,491
- I'm not surprised.
210
00:11:24,491 --> 00:11:28,111
- Ah, Rog, check it
out, an amusement park.
211
00:11:28,111 --> 00:11:29,673
- Oh, there is a God!
212
00:11:29,673 --> 00:11:31,730
I just hope they have a video arcade.
213
00:11:31,730 --> 00:11:34,961
- Yeah, that amusement park
is owned by Bailey Silverwood.
214
00:11:34,961 --> 00:11:37,403
It used to be Larson's Dairy Farm,
215
00:11:37,403 --> 00:11:40,396
until Bailey got his greedy hands on it.
216
00:11:40,396 --> 00:11:42,156
- Bailey's a saint, in my book.
217
00:11:43,580 --> 00:11:45,068
- Well, if that devil had his way,
218
00:11:45,068 --> 00:11:47,468
he'd make it look like Las Vegas.
219
00:11:47,468 --> 00:11:48,652
- Vegas?
220
00:11:48,652 --> 00:11:49,735
I love Vegas.
221
00:11:51,484 --> 00:11:53,452
- After I get my hands on Bill's land,
222
00:11:53,452 --> 00:11:56,204
it'll be the crown jewel of my empire.
223
00:11:56,204 --> 00:12:00,012
- Crown jewel, excellent
terminology, Uncle Bailey.
224
00:12:00,012 --> 00:12:02,972
- I'm gonna set the marina
right down over there.
225
00:12:02,972 --> 00:12:04,843
Put the condos up on that hill,
226
00:12:04,843 --> 00:12:07,226
and right there I'm gonna
put the golf course,
227
00:12:07,226 --> 00:12:09,580
just set to the side of the hotel.
228
00:12:09,580 --> 00:12:11,643
- Impeccable planning, sir.
229
00:12:11,643 --> 00:12:14,226
You are a visionary, a pioneer.
230
00:12:15,914 --> 00:12:18,026
It's a shame Bill's not selling, though.
231
00:12:18,026 --> 00:12:20,122
- Would you let me take care of that?
232
00:12:20,122 --> 00:12:23,512
I get through with Bill, he'll
be dying to sell that land.
233
00:12:23,512 --> 00:12:25,634
- Yes, Uncle Bailey.
- I ain't your uncle.
234
00:12:25,634 --> 00:12:26,945
- Well technically sir, you are,
235
00:12:26,945 --> 00:12:29,491
because when you decide
to wed my father's sister,
236
00:12:29,491 --> 00:12:31,075
you became his brother-in-law
237
00:12:31,075 --> 00:12:32,323
and since I'm his son--
238
00:12:32,323 --> 00:12:34,387
What are you jabberin' about?
239
00:12:34,387 --> 00:12:35,571
- Nevermind, sir.
240
00:12:42,579 --> 00:12:43,996
- Population 300?
241
00:12:45,059 --> 00:12:48,476
There's more people on Gilligan's Island.
242
00:12:50,147 --> 00:12:53,283
Hey Grandpa, what's
that Swannie thing all about?
243
00:12:53,283 --> 00:12:55,568
- There's an old Indian
myth about a creature
244
00:12:55,568 --> 00:13:00,526
being sent by the spirits
to protect Swanson Lake.
245
00:13:00,526 --> 00:13:03,025
- Wow, I love a good myth.
246
00:13:03,025 --> 00:13:04,403
- Yeah, and not only that,
247
00:13:04,403 --> 00:13:07,651
but a fisherman claimed
he saw that creature fly.
248
00:13:07,651 --> 00:13:09,171
Fly?
249
00:13:09,171 --> 00:13:11,170
- That's what myths are all about.
250
00:13:11,170 --> 00:13:15,235
Some people believe it, and
some people don't believe it.
251
00:13:15,235 --> 00:13:19,402
- Looks like another hick town
with a bogus legend to me.
252
00:13:22,463 --> 00:13:23,903
Who's that?
253
00:13:23,903 --> 00:13:26,702
- That's Susan Clark
and her brother, Ernie.
254
00:13:26,702 --> 00:13:27,619
Good folks.
255
00:13:28,797 --> 00:13:31,855
- So, what's Susan's story?
256
00:13:31,855 --> 00:13:35,391
- Susan's story is that
she lives next door.
257
00:13:35,391 --> 00:13:36,224
The end.
258
00:13:37,339 --> 00:13:40,399
- I might just read that book.
259
00:13:40,399 --> 00:13:41,631
Wow.
260
00:13:41,631 --> 00:13:42,762
You live here?
261
00:13:42,762 --> 00:13:43,807
- All my life.
262
00:13:43,807 --> 00:13:46,140
This land, my boy, has
been in the Cullen family
263
00:13:46,140 --> 00:13:48,783
for five generations, and I hope your ma
264
00:13:48,783 --> 00:13:52,033
has the good sense to keep it that way.
265
00:13:56,159 --> 00:13:57,855
- What was that?
266
00:13:57,855 --> 00:14:00,507
- The sound of greed, my boy.
267
00:14:07,823 --> 00:14:09,966
- Where you going?
268
00:14:09,966 --> 00:14:10,799
- Nowhere.
269
00:14:13,293 --> 00:14:14,779
Hey Bill, you gotta minute?
270
00:14:14,779 --> 00:14:16,702
- I got no time for you, Bailey,
271
00:14:16,702 --> 00:14:18,702
and you're trespassing on my property.
272
00:14:18,702 --> 00:14:21,515
- Well now, don't go
hurrying off now, Bill.
273
00:14:21,515 --> 00:14:22,987
I'd like you to take a good hard look
274
00:14:22,987 --> 00:14:24,737
at my generous offer.
275
00:14:25,752 --> 00:14:28,658
You know, Bill, why don't you face it?
276
00:14:28,658 --> 00:14:31,621
You're just getting too
old for this land here.
277
00:14:31,621 --> 00:14:35,523
- I told you, I'm gonna
live, die, and be buried
278
00:14:35,523 --> 00:14:36,961
on this land.
279
00:14:36,961 --> 00:14:40,285
- Well I could make that
part of the deal, Bill.
280
00:14:40,285 --> 00:14:43,368
If I was you, I'd just start packing.
281
00:14:45,675 --> 00:14:48,342
Boys, don't get too comfortable.
282
00:14:49,246 --> 00:14:51,065
- Pay him no mind, boys.
283
00:14:51,065 --> 00:14:51,898
Come on.
284
00:14:55,099 --> 00:14:58,538
Come on in, fellas, right this way.
285
00:14:58,538 --> 00:15:01,729
Hey, this is where you're
gonna bunk, right up here.
286
00:15:01,729 --> 00:15:03,233
Yeah, now once you get unpacked,
287
00:15:03,233 --> 00:15:05,019
I want you to meet me by the barn.
288
00:15:05,019 --> 00:15:08,557
I got something
special I want you to do with me.
289
00:15:18,394 --> 00:15:20,511
- Hey Grandpa, doin' a little painting?
290
00:15:20,511 --> 00:15:21,768
- Are you kidding?
291
00:15:21,768 --> 00:15:23,101
I hate painting.
292
00:15:26,047 --> 00:15:27,848
- This is bogus, dude.
293
00:15:27,848 --> 00:15:30,015
I swear, this is like child abuse.
294
00:15:30,015 --> 00:15:33,553
I think it's kinda fun, Huck.
295
00:15:33,553 --> 00:15:34,446
- Fun, huh?
296
00:15:34,446 --> 00:15:36,779
Watch out, I'll show ya fun.
297
00:15:38,923 --> 00:15:39,756
All right.
298
00:15:50,862 --> 00:15:52,333
This sucks.
299
00:15:52,333 --> 00:15:53,916
There's fun for ya.
300
00:15:55,293 --> 00:15:56,126
- Okay.
301
00:15:59,773 --> 00:16:01,357
- Hey, look it here.
302
00:16:01,357 --> 00:16:03,159
You guys are coming right along.
303
00:16:03,159 --> 00:16:05,576
Hah, you forgot to dot the I.
304
00:16:06,518 --> 00:16:08,255
Doggone it.
305
00:16:08,255 --> 00:16:10,798
Hey, hey, hey, you like smokin'?
306
00:16:10,798 --> 00:16:13,314
Wait a minute, don't smoke that junk.
307
00:16:13,314 --> 00:16:15,858
I was given a cigar yesterday
by a friend of mine.
308
00:16:15,858 --> 00:16:18,241
Here, try something good now.
309
00:16:18,241 --> 00:16:20,654
Go on, light up.
310
00:16:20,654 --> 00:16:21,877
- Here, hold this.
311
00:16:21,877 --> 00:16:22,877
- All right.
312
00:16:25,066 --> 00:16:29,713
- Ah sure, there's nothin'
like a good stogie, boy.
313
00:16:29,713 --> 00:16:31,614
Smooth everything, huh?
314
00:16:31,614 --> 00:16:32,674
- Got that right.
315
00:16:32,674 --> 00:16:35,253
Absolutely.
316
00:16:35,253 --> 00:16:36,162
Smoke it up.
317
00:16:36,162 --> 00:16:37,386
- Ah, yeah, okay.
318
00:16:37,386 --> 00:16:39,386
All right, huh?
319
00:16:42,822 --> 00:16:43,798
- God.
320
00:16:43,798 --> 00:16:45,633
- What, what's the matter?
321
00:16:45,633 --> 00:16:46,966
I'm...
322
00:16:48,181 --> 00:16:50,107
- That's, that's it.
323
00:16:50,107 --> 00:16:51,415
Oh.
324
00:16:57,334 --> 00:17:00,343
Sounds like our boy just gave up smokin'.
325
00:17:00,343 --> 00:17:01,176
- Wow.
326
00:17:01,176 --> 00:17:03,650
I've been trying to get
him to quit for years.
327
00:17:05,290 --> 00:17:06,806
- Oh.
328
00:17:18,035 --> 00:17:20,267
Hey boy, you're bruising all that fruit.
329
00:17:20,267 --> 00:17:21,374
- Yeah, well, it's too much work
330
00:17:21,374 --> 00:17:22,912
to walk all the way over there.
331
00:17:22,912 --> 00:17:24,896
- Well hard work builds character.
332
00:17:24,896 --> 00:17:26,281
It never hurt a soul.
333
00:17:26,281 --> 00:17:27,539
- Hard work's for losers.
334
00:17:27,539 --> 00:17:29,410
See, I'm a rock musician.
335
00:17:29,410 --> 00:17:32,234
- Yeah, well it takes plenty
of hard work to be anything,
336
00:17:32,234 --> 00:17:34,668
even a loser, so if I was you,
337
00:17:34,668 --> 00:17:37,504
I'd start filling those crates
338
00:17:37,504 --> 00:17:39,810
and then if you wanna sing,
339
00:17:39,810 --> 00:17:42,753
♫ Be my guest
340
00:17:42,753 --> 00:17:44,357
♫ Loser
341
00:17:50,505 --> 00:17:53,680
Mmm, Grandpa, this meatloaf is delicious.
342
00:17:53,680 --> 00:17:55,217
Thank you.
343
00:17:55,217 --> 00:17:57,234
- Yeah right, if you like prison food.
344
00:17:57,234 --> 00:18:00,076
- Well, now how would you know
what prison food tastes like?
345
00:18:00,076 --> 00:18:02,475
- Oh, I've had my run-ins with the law.
346
00:18:02,475 --> 00:18:06,063
- Yeah Grandpa, he was
public enemy number two.
347
00:18:06,063 --> 00:18:08,294
- Well that's nothing to be proud of, boy.
348
00:18:08,294 --> 00:18:10,492
If I were you, I'd work on shaping up.
349
00:18:10,492 --> 00:18:12,610
- Just keeping it real, warden.
350
00:18:12,610 --> 00:18:15,272
- Yeah, well, keep it
real and wash these dishes
351
00:18:15,272 --> 00:18:16,857
when you're finished eating.
352
00:18:16,857 --> 00:18:19,024
I got business to tend to.
353
00:18:21,340 --> 00:18:23,634
- Well, Billy Bob's a lotta laughs.
354
00:18:34,120 --> 00:18:35,128
What was that?
355
00:18:35,128 --> 00:18:35,964
- Huh?
356
00:18:38,650 --> 00:18:39,642
- Quiet down!
357
00:18:39,642 --> 00:18:42,237
I don't want the boys to hear you.
358
00:18:42,237 --> 00:18:44,820
- Travis, come here, come here.
359
00:18:45,843 --> 00:18:47,064
Look.
360
00:18:47,064 --> 00:18:48,290
- Quiet down now.
361
00:18:48,290 --> 00:18:51,182
All right, I know you're hungry, easy.
362
00:18:51,182 --> 00:18:53,233
- Where do you think he could be going?
363
00:18:53,233 --> 00:18:54,269
- I have no clue.
364
00:18:54,269 --> 00:18:55,191
Let's go check it out, though.
365
00:18:55,191 --> 00:18:56,257
Grab your jacket.
366
00:18:56,257 --> 00:18:57,257
- All right.
367
00:19:04,029 --> 00:19:05,151
- You scared?
368
00:19:05,151 --> 00:19:07,121
- No, I'm cold.
369
00:19:07,121 --> 00:19:09,486
- Oh yeah, yeah, me too.
370
00:19:09,486 --> 00:19:12,069
Cold.
371
00:19:13,584 --> 00:19:15,950
- Where do you think he went?
372
00:19:15,950 --> 00:19:17,635
- I guess up in those bushes right there.
373
00:19:26,182 --> 00:19:27,293
- Roger?
374
00:19:27,293 --> 00:19:31,473
What do you think was
making that noise out there?
375
00:19:31,473 --> 00:19:33,460
- How should I know, dude?
376
00:19:33,460 --> 00:19:35,377
- It sounded like a hippo.
377
00:19:35,377 --> 00:19:36,899
- Oh, a hippo, huh?
378
00:19:36,899 --> 00:19:40,073
Look, we're not in Africa, Tarzan.
379
00:19:40,073 --> 00:19:41,743
See, the thing that freaks me out is,
380
00:19:41,743 --> 00:19:44,686
who the hell was that old man talking to?
381
00:19:44,686 --> 00:19:47,019
The guy gives me the creeps.
382
00:19:50,968 --> 00:19:54,035
- What do you think was in that sack?
383
00:19:54,035 --> 00:19:57,284
- You know, it was
probably some little kid.
384
00:19:57,284 --> 00:19:58,689
Cut him up into little pieces
385
00:19:58,689 --> 00:20:01,772
and went to bury him in the backyard.
386
00:20:03,994 --> 00:20:04,827
Goodnight.
387
00:20:42,847 --> 00:20:44,088
Travis!
388
00:20:44,088 --> 00:20:45,609
Travis, are you okay?
389
00:20:45,609 --> 00:20:47,411
- Roger, help!
390
00:20:47,411 --> 00:20:48,682
I'm stuck.
391
00:20:48,682 --> 00:20:49,842
- Grandpa!
392
00:20:49,842 --> 00:20:50,897
- I'm coming!
393
00:20:50,897 --> 00:20:52,041
What's the matter here?
394
00:20:52,041 --> 00:20:53,579
- He's stuck.
395
00:20:53,579 --> 00:20:55,364
- Well, why let's get him out.
396
00:20:55,364 --> 00:20:57,016
Come on, up, up, up.
397
00:20:57,016 --> 00:20:58,891
Come on, you make it all right?
398
00:20:58,891 --> 00:21:01,211
- I'm out.
- Atta boy, how are ya?
399
00:21:01,211 --> 00:21:02,072
You okay?
400
00:21:02,072 --> 00:21:04,866
- I'm okay, just shaken.
401
00:21:04,866 --> 00:21:07,807
- How in the devil did this happen?
402
00:21:18,176 --> 00:21:19,009
Clean cut.
403
00:21:20,476 --> 00:21:21,893
You son of a gun!
404
00:21:23,617 --> 00:21:25,946
- What's the matter, Grandpa?
405
00:21:25,946 --> 00:21:27,597
- Nothing, nothing.
406
00:21:27,597 --> 00:21:30,847
Go back to your chores, boys, go ahead.
407
00:21:42,265 --> 00:21:44,745
Hey, hey, you boys remind me of your mom
408
00:21:44,745 --> 00:21:47,373
when she was stacking hay.
409
00:21:47,373 --> 00:21:48,878
- Mom stacked hay?
410
00:21:48,878 --> 00:21:52,433
She was the best stacker
in two counties.
411
00:21:52,433 --> 00:21:54,119
Listen, I have to go into town.
412
00:21:54,119 --> 00:21:56,252
Now after you get all this
cleaned up around here,
413
00:21:56,252 --> 00:21:58,051
I want you to go out
and feed the chickens.
414
00:21:58,051 --> 00:22:00,815
Watch that red rooster,
he's a horse, I'll tell ya.
415
00:22:00,815 --> 00:22:03,330
Now, if you have any
trouble with those cows,
416
00:22:03,330 --> 00:22:04,749
milk 'em, okay?
417
00:22:04,749 --> 00:22:05,832
See ya later.
418
00:22:09,971 --> 00:22:11,628
- Hey, where ya going?
419
00:22:11,628 --> 00:22:13,446
- Come on dude, this is
our vacation, all right?
420
00:22:13,446 --> 00:22:15,727
And Jay Clampett's in
Hooterville, so I'm outta here.
421
00:22:15,727 --> 00:22:17,100
- But we're not done.
422
00:22:17,100 --> 00:22:18,307
You heard what Grandpa said.
423
00:22:18,307 --> 00:22:19,645
- Come on, dude.
424
00:22:19,645 --> 00:22:20,854
I'll be at the lake, all right?
425
00:22:20,854 --> 00:22:22,021
Hold my calls.
426
00:22:30,542 --> 00:22:32,989
- You know, this place isn't so bad.
427
00:22:34,543 --> 00:22:36,461
- Yeah, you know, if
Grandpa wasn't so weird
428
00:22:36,461 --> 00:22:38,128
it'd be pretty cool.
429
00:22:45,851 --> 00:22:48,681
- Roger, stop fooling around, man.
430
00:22:48,681 --> 00:22:51,098
- What are you talking about?
431
00:22:51,938 --> 00:22:53,939
- Did you just feel something?
432
00:22:53,939 --> 00:22:57,161
- Ah, you know, it was
probably just a catfish.
433
00:22:57,161 --> 00:22:58,494
- Yeah, catfish.
434
00:22:59,709 --> 00:23:00,783
You think?
435
00:23:00,783 --> 00:23:03,366
- No, it was a man eating clam.
436
00:23:05,446 --> 00:23:09,429
- Well I'm not sticking
around here to find out.
437
00:23:12,472 --> 00:23:15,085
- You're such a chicken, Travis!
438
00:23:26,708 --> 00:23:29,535
- Well, how do you boys
like the country so far?
439
00:23:29,535 --> 00:23:31,515
The fast pace is killing me.
440
00:23:31,515 --> 00:23:33,982
Well, us country folk
441
00:23:33,982 --> 00:23:36,082
do things a little different up here.
442
00:23:36,082 --> 00:23:38,080
We all work our fair share,
443
00:23:38,080 --> 00:23:40,397
so when I agreed to let
you boys come up here
444
00:23:40,397 --> 00:23:43,208
I was hoping you'd understand that.
445
00:23:43,208 --> 00:23:45,375
- Why, what's the problem?
446
00:23:46,214 --> 00:23:50,070
- Well, you boys aren't carrying
your weight around here.
447
00:23:52,136 --> 00:23:53,889
- You know, I'm glad you mentioned that
448
00:23:53,889 --> 00:23:57,344
because I'm getting sick
and tired of all this work,
449
00:23:57,344 --> 00:24:00,568
so as of right now, I'm
going on disability.
450
00:24:00,568 --> 00:24:01,401
- Ah.
451
00:24:02,569 --> 00:24:05,640
Well, if you don't work, you don't eat,
452
00:24:05,640 --> 00:24:07,264
and that's the truth.
453
00:24:07,264 --> 00:24:09,133
You gotta problem with that?
454
00:24:09,133 --> 00:24:12,191
- No, no, I've got a
problem with you, all right?
455
00:24:12,191 --> 00:24:14,440
This place sucks, and that's the truth.
456
00:24:14,440 --> 00:24:17,773
So, you can take your work and shove it.
457
00:24:26,096 --> 00:24:30,229
- I guess I just don't
understand kids today.
458
00:24:30,229 --> 00:24:31,552
- What a waste.
459
00:24:31,552 --> 00:24:34,148
He had so much potential.
460
00:24:36,710 --> 00:24:37,543
- Hello.
461
00:24:38,546 --> 00:24:39,379
Bonnie!
462
00:24:40,248 --> 00:24:44,415
Ah, yes, fine and dandy.
463
00:24:45,688 --> 00:24:46,521
Yeah.
464
00:24:48,416 --> 00:24:51,439
Yes.
465
00:24:51,439 --> 00:24:53,443
- Well, you know Dad, I'm
really glad to hear it.
466
00:24:53,443 --> 00:24:57,493
I was afraid the boys would
be a little bit of a handful.
467
00:24:57,493 --> 00:24:59,130
Okay, I love you, Dad.
468
00:25:02,189 --> 00:25:04,272
- Looks like you were right.
469
00:25:04,272 --> 00:25:06,620
Sounds like the boys are
having a good time up there.
470
00:25:06,620 --> 00:25:08,687
- I am getting outta here.
471
00:25:08,687 --> 00:25:11,084
I don't have to take any
more of that guy's crap.
472
00:25:11,084 --> 00:25:13,167
- He's not that bad, Roger.
473
00:25:13,167 --> 00:25:15,449
- Okay, then you stay around
and do his chores then.
474
00:25:15,449 --> 00:25:17,483
- Maybe I will.
475
00:25:17,483 --> 00:25:20,095
- Fine then, Travis, why
don't you stay up here
476
00:25:20,095 --> 00:25:22,274
in the middle of nowhere
with that freak of an old man
477
00:25:22,274 --> 00:25:24,755
out there, so he can cut
you up in a million pieces
478
00:25:24,755 --> 00:25:27,485
and bury you in the backyard, okay?
479
00:25:27,485 --> 00:25:29,056
And when you find out what
that thing is in the lake,
480
00:25:29,056 --> 00:25:30,495
let me know.
481
00:25:30,495 --> 00:25:31,828
- Okay, I'll go.
482
00:25:33,373 --> 00:25:36,373
- All right, let's get jamming then.
483
00:25:39,828 --> 00:25:41,044
- Did you hear something?
484
00:25:41,044 --> 00:25:42,550
- Yeah, I did, it's called thunder.
485
00:25:42,550 --> 00:25:44,136
- No, no, it was something else.
486
00:25:44,136 --> 00:25:45,113
- Would you shut up?
487
00:25:45,113 --> 00:25:46,832
You're giving me a...
488
00:25:48,665 --> 00:25:50,682
Sorry, dude.
489
00:25:50,682 --> 00:25:52,536
- Ah Roger, I'm stuck, man.
490
00:25:52,536 --> 00:25:53,611
- You're stuck?
491
00:25:53,611 --> 00:25:55,314
How can you get stuck on a hill, dude?
492
00:25:55,314 --> 00:25:56,157
Come on.
493
00:25:56,157 --> 00:25:58,452
- Nah, I think I sprained my ankle.
494
00:25:58,452 --> 00:25:59,611
- All right, but if you're playing around
495
00:25:59,611 --> 00:26:01,261
I'm gonna beat you to a pulp.
496
00:26:02,094 --> 00:26:03,483
- Roger hurry, there's
something out there!
497
00:26:03,483 --> 00:26:06,656
- Dude I'm here, I'm coming, come on.
498
00:26:06,656 --> 00:26:08,933
All right, come on.
499
00:26:21,465 --> 00:26:23,132
- He won't hurt you.
500
00:26:27,962 --> 00:26:30,029
- Grandpa, is that you?
501
00:26:30,029 --> 00:26:32,674
- Well it ain't John Wayne.
502
00:26:32,674 --> 00:26:34,162
- Roger, man, are we dreaming?
503
00:26:34,162 --> 00:26:36,130
- I don't even know what's going on, man.
504
00:26:36,130 --> 00:26:37,502
I don't even know.
505
00:26:37,502 --> 00:26:38,358
- Mel?
506
00:26:38,358 --> 00:26:40,544
Quit scaring my grandkids.
507
00:26:40,544 --> 00:26:44,430
They're from the big city,
Los Angeles.
508
00:26:44,430 --> 00:26:46,181
So take it easy on 'em.
509
00:26:46,181 --> 00:26:49,224
It looks like it's gonna
pour in a few minutes,
510
00:26:49,224 --> 00:26:52,448
and I'm missing out on my beauty sleep.
511
00:26:52,448 --> 00:26:56,201
You guys going somewhere,
you better get going.
512
00:26:56,201 --> 00:26:57,284
Come on, Mel.
513
00:27:12,236 --> 00:27:15,741
- So Grandpa, you gotta
license for that thing?
514
00:27:15,741 --> 00:27:17,824
A license?
515
00:27:17,824 --> 00:27:18,741
Heavens no.
516
00:27:19,775 --> 00:27:20,716
- What is it?
517
00:27:20,716 --> 00:27:24,107
I mean, is it like a giant turtle?
518
00:27:24,107 --> 00:27:26,091
- Well, Mel isn't a turtle.
519
00:27:26,091 --> 00:27:28,902
Nah, I've looked for a species everywhere.
520
00:27:28,902 --> 00:27:32,008
He's a tortoise, from Galapagos I think.
521
00:27:32,008 --> 00:27:34,358
I've looked in every book
and magazine I could find.
522
00:27:34,358 --> 00:27:36,044
I can't find the species anywhere,
523
00:27:36,044 --> 00:27:39,083
but I think they're extinct, actually.
524
00:27:39,083 --> 00:27:41,219
But besides, tortoises can't swim.
525
00:27:41,219 --> 00:27:46,064
- You really, don't know what
that thing is, do you grandpa?
526
00:27:46,064 --> 00:27:47,481
- No, no I don't.
527
00:27:48,990 --> 00:27:53,273
Maybe he's a tortoisaurus.
528
00:27:53,273 --> 00:27:56,690
- Yeah, and maybe you're an idiotasaurus.
529
00:27:57,918 --> 00:27:59,456
- Is he dangerous?
530
00:27:59,456 --> 00:28:01,073
- No, not if he likes you.
531
00:28:01,073 --> 00:28:03,259
- What does he eat, Grandpa?
532
00:28:03,259 --> 00:28:05,076
- Whatever and whenever he wants.
533
00:28:05,076 --> 00:28:06,698
- How much does he weigh?
534
00:28:06,698 --> 00:28:07,531
- Plenty.
535
00:28:07,531 --> 00:28:08,529
- Where'd you get him, Grandpa?
536
00:28:08,529 --> 00:28:10,517
- Woah ho ho, wait a minute.
537
00:28:10,517 --> 00:28:13,575
It's getting late and I'm
calling it a day, okay?
538
00:28:13,575 --> 00:28:15,675
You can ask all your questions later.
539
00:28:15,675 --> 00:28:17,428
Here, give me a hand up, huh?
540
00:28:17,428 --> 00:28:19,197
Ah, atta boy.
541
00:28:19,197 --> 00:28:20,716
Hey, see ya later.
- Okay.
542
00:28:20,716 --> 00:28:22,103
- Get to bed now.
- Goodnight.
543
00:28:22,103 --> 00:28:26,044
- Goodnight, Grandpa.
- All right, night, night.
544
00:28:49,287 --> 00:28:50,742
- What are you doing?
545
00:28:50,742 --> 00:28:52,379
- Just making sure Doc Murdock
546
00:28:52,379 --> 00:28:56,046
doesn't have anymore
weird pets around here.
547
00:29:07,754 --> 00:29:09,757
Roger, Travis!
548
00:29:09,757 --> 00:29:10,590
Breakfast!
549
00:29:13,840 --> 00:29:15,824
- What time is it, Grandpa?
550
00:29:15,824 --> 00:29:19,527
- It's 6:30, the middle
of the day already.
551
00:29:19,527 --> 00:29:20,360
- 6:30?
552
00:29:22,106 --> 00:29:22,939
Oh my god.
553
00:29:26,122 --> 00:29:28,289
- Come on, boys, sit down.
554
00:29:29,595 --> 00:29:30,968
- 6:30.
555
00:29:30,968 --> 00:29:33,318
Well Travis, welcome to the Marines.
556
00:29:33,318 --> 00:29:36,156
- Here's your orange juice, syrup.
557
00:29:38,759 --> 00:29:40,067
- Can you feel that?
558
00:29:40,067 --> 00:29:40,900
Can you feel that?
559
00:29:40,900 --> 00:29:42,359
- Roger, earthquake!
560
00:29:42,359 --> 00:29:44,753
- What, what's the matter with you guys?
561
00:29:44,753 --> 00:29:45,586
Mel!
562
00:29:45,586 --> 00:29:47,481
Well it's about time you got here.
563
00:29:47,481 --> 00:29:48,919
It's Mel, fellas.
564
00:29:48,919 --> 00:29:49,752
Hey.
565
00:29:50,623 --> 00:29:51,706
Look up here.
566
00:29:56,972 --> 00:29:58,639
- Mel eats pancakes.
567
00:30:00,077 --> 00:30:03,126
Oh, he loves them.
568
00:30:03,126 --> 00:30:05,106
It's his favorite food.
569
00:30:05,106 --> 00:30:06,773
Come on Travis, eat.
570
00:30:08,113 --> 00:30:09,613
- That is amazing.
571
00:30:15,993 --> 00:30:18,662
- Be careful of him, now.
- Hey.
572
00:30:18,662 --> 00:30:21,019
- Yeah, he doesn't take to everybody,
573
00:30:21,019 --> 00:30:23,024
but he sure makes a good pet.
574
00:30:23,024 --> 00:30:25,636
- What, like a dog wasn't
good enough for ya?
575
00:30:25,636 --> 00:30:27,554
Geez, these people around
here must think you're loco
576
00:30:27,554 --> 00:30:29,290
with a pet like this.
577
00:30:29,290 --> 00:30:32,892
- Well, loco or not,
it's nobody's business.
578
00:30:32,892 --> 00:30:36,612
Mel doesn't take to
strangers and neither do I,
579
00:30:36,612 --> 00:30:40,695
so we won't talk about
Mel to anyone, understood?
580
00:30:42,599 --> 00:30:44,170
- Like I care.
581
00:30:44,170 --> 00:30:46,003
- Our lips are sealed.
582
00:30:47,226 --> 00:30:48,226
- Let's eat.
583
00:30:49,243 --> 00:30:50,169
- Here.
584
00:30:50,169 --> 00:30:51,029
Hey.
585
00:30:56,035 --> 00:30:58,602
- Come on boys, I wanna show ya something.
586
00:30:58,602 --> 00:30:59,833
Come on, Melvin!
587
00:30:59,833 --> 00:31:02,240
We've gotta work off
some of those pancakes.
588
00:31:02,240 --> 00:31:04,306
Gonna have a little exercise, all right?
589
00:31:06,472 --> 00:31:08,688
All right, come on now,
you know the old stuff.
590
00:31:08,688 --> 00:31:10,936
You boys can join in too,
if you'd like, ya know.
591
00:31:10,936 --> 00:31:12,689
All right, here we go.
592
00:31:12,689 --> 00:31:16,285
Remember, one, two, buckle my shoe.
593
00:31:16,285 --> 00:31:17,285
Three, four.
594
00:31:18,558 --> 00:31:21,055
Mel, aren't you gonna exercise?
595
00:31:23,197 --> 00:31:24,581
Oh, come on, Mel.
596
00:31:24,581 --> 00:31:27,045
Come on, you love to exercise.
597
00:31:27,045 --> 00:31:30,698
Come on, you gotta work off
some of those pancakes, buddy.
598
00:31:30,698 --> 00:31:32,550
Here we go, all together.
599
00:31:32,550 --> 00:31:34,633
One, two, buckle my shoe.
600
00:31:35,593 --> 00:31:38,619
Three, four, close the door.
601
00:31:38,619 --> 00:31:40,786
Five, six, pick up sticks.
602
00:31:42,934 --> 00:31:44,351
- I'll be damned.
603
00:31:45,777 --> 00:31:48,754
Henderson, quick, 12 o'clock.
604
00:31:48,754 --> 00:31:51,349
- Sir, it's only 11:15.
605
00:31:51,349 --> 00:31:52,920
- Stop being such a wise ass.
606
00:31:52,920 --> 00:31:55,170
Just look right over there.
607
00:32:00,267 --> 00:32:01,491
Nice kids.
608
00:32:01,491 --> 00:32:02,674
- Nice kids?
609
00:32:02,674 --> 00:32:04,607
- Kind of reminds me of me and my brother
610
00:32:04,607 --> 00:32:06,195
when we were little.
611
00:32:06,195 --> 00:32:08,163
- You don't see what I see?
612
00:32:09,383 --> 00:32:11,304
- No, just a couple of kids.
613
00:32:11,304 --> 00:32:12,804
I should call him.
614
00:32:13,668 --> 00:32:15,168
It's been a while.
615
00:32:16,125 --> 00:32:18,458
- It don't matter, I saw it.
616
00:32:20,545 --> 00:32:23,305
♫ I hate apples
617
00:32:23,305 --> 00:32:27,392
♫ Apples, they make me sick
618
00:32:27,392 --> 00:32:31,476
♫ If I eat one more green apple
619
00:32:31,476 --> 00:32:34,369
♫ Gonna turn into a hick
620
00:32:34,369 --> 00:32:35,369
- Hey Elvis.
621
00:32:37,163 --> 00:32:38,717
Not bad.
622
00:32:38,717 --> 00:32:41,098
Actually, the name's Roger,
623
00:32:41,098 --> 00:32:42,815
and, you know, I play
in a rock band in LA.
624
00:32:42,815 --> 00:32:44,142
This is nothing.
625
00:32:44,142 --> 00:32:45,943
- Oh, well I'm Susie.
626
00:32:45,943 --> 00:32:48,406
So, what's a rockstar singer like you
627
00:32:48,406 --> 00:32:50,271
doing in parts like this?
628
00:32:50,271 --> 00:32:53,234
- Oh, well, I'm staying with my grandpa.
629
00:32:53,234 --> 00:32:55,149
- I didn't know Bill had grandkids.
630
00:32:55,149 --> 00:32:57,599
Yeah, there's
probably a lot about Bill
631
00:32:57,599 --> 00:32:58,690
you don't know.
632
00:32:58,690 --> 00:32:59,523
- Mm.
633
00:33:02,080 --> 00:33:05,497
- So, what do you do around here for fun?
634
00:33:06,626 --> 00:33:07,543
- You ride?
635
00:33:08,478 --> 00:33:10,131
- Like Mr. Ed.
636
00:33:10,131 --> 00:33:12,644
- Having a little trouble back there?
637
00:33:12,644 --> 00:33:16,578
- I'm just, you know,
keeping it real, that's all.
638
00:33:16,578 --> 00:33:18,975
Hey, you wanna go to the mall later?
639
00:33:18,975 --> 00:33:20,646
I was thinking about
getting a tattoo, you know.
640
00:33:20,646 --> 00:33:22,564
- On those skinny arms?
641
00:33:22,564 --> 00:33:25,788
I wouldn't go to Bailey's
mall if you paid me, anyways.
642
00:33:25,788 --> 00:33:27,772
- No one seems to like this Bailey guy.
643
00:33:27,772 --> 00:33:28,977
- Would you like him if he was trying
644
00:33:28,977 --> 00:33:30,894
to take away your land?
645
00:33:32,217 --> 00:33:35,227
He's trying to turn this
place into Baileyville.
646
00:33:36,651 --> 00:33:37,989
See what I mean?
647
00:33:37,989 --> 00:33:40,205
- That sucks, you know, that just sucks,
648
00:33:40,205 --> 00:33:41,773
'cause I'm really starting to appreciate
649
00:33:41,773 --> 00:33:43,810
the simpler things in life,
650
00:33:43,810 --> 00:33:47,679
the sky, the ground, the
grass, the trees here,
651
00:33:47,679 --> 00:33:50,146
that shed over there, you know?
652
00:33:50,146 --> 00:33:53,729
It's just, everything
is so beautiful here.
653
00:33:55,435 --> 00:33:57,419
Kinda like you.
654
00:33:57,419 --> 00:34:00,081
- Well you better appreciate
something else, Hollywood.
655
00:34:00,081 --> 00:34:01,581
That's poison ivy.
656
00:34:02,709 --> 00:34:04,393
- I knew that.
657
00:34:04,393 --> 00:34:06,444
Just pointing it out.
658
00:34:06,444 --> 00:34:10,480
Watch out, that's poison ivy right there.
659
00:34:10,480 --> 00:34:12,642
- Here you go Mel, here you go.
660
00:34:14,812 --> 00:34:16,730
Oh!
661
00:34:16,730 --> 00:34:18,646
Most unimpressive.
662
00:34:18,646 --> 00:34:20,563
You are not a jedi yet.
663
00:34:22,087 --> 00:34:24,319
Here you go, mmm, yummy.
664
00:34:24,319 --> 00:34:25,474
Mm hmm, yeah.
665
00:34:28,811 --> 00:34:30,144
Very impressive.
666
00:34:31,229 --> 00:34:33,396
May the force be with you.
667
00:34:36,901 --> 00:34:39,511
- Looks like Bailey struck again.
668
00:34:39,511 --> 00:34:42,188
This used to be Fogerty's ranch.
669
00:34:42,188 --> 00:34:43,271
- That devil.
670
00:34:46,242 --> 00:34:49,325
Hey look at that truck, look at that.
671
00:34:50,456 --> 00:34:52,456
God, this thing's crazy.
672
00:34:53,384 --> 00:34:56,096
Look at this, come here.
673
00:34:56,096 --> 00:34:58,725
Oh man, it's gotta be a hundred years old.
674
00:34:58,725 --> 00:35:00,891
Let's get in, huh?
675
00:35:00,891 --> 00:35:01,734
- No.
676
00:35:01,734 --> 00:35:02,567
- Why?
677
00:35:02,567 --> 00:35:03,784
- That's not such a good idea.
678
00:35:03,784 --> 00:35:04,617
- Why not?
679
00:35:04,617 --> 00:35:05,450
Come on.
680
00:35:05,450 --> 00:35:07,435
- No, really.
- Come on, get in, get in.
681
00:35:07,435 --> 00:35:08,852
- Fine.
- Come on.
682
00:35:17,818 --> 00:35:19,337
It's kinda cozy, isn't it?
683
00:35:19,337 --> 00:35:21,321
- Oh my god, we're moving!
684
00:35:21,321 --> 00:35:22,693
Hit the brakes!
685
00:35:22,693 --> 00:35:25,653
- They're not working,
they're not working!
686
00:35:25,653 --> 00:35:26,509
Oh my god!
687
00:35:26,509 --> 00:35:28,429
Let's jump.
- Let's jump.
688
00:35:43,058 --> 00:35:43,891
- What the?
689
00:35:43,891 --> 00:35:45,949
- It just hit the fan, son,
690
00:35:45,949 --> 00:35:48,034
and you're standing in front of it.
691
00:35:48,034 --> 00:35:51,027
- Like I told you, Sam, I'm
taking full responsibility.
692
00:35:51,027 --> 00:35:53,325
Just send me a bill and
I'll pay for the damages.
693
00:35:53,325 --> 00:35:55,109
- That ain't good enough, Sheriff.
694
00:35:55,109 --> 00:35:56,679
I want 'em both arrested.
695
00:35:56,679 --> 00:35:57,673
- But Mr. Silverwood, sir--
696
00:35:57,673 --> 00:35:59,657
- This was an act of terrorism.
697
00:35:59,657 --> 00:36:01,178
I might even go as far as to say
698
00:36:01,178 --> 00:36:03,936
it was an act of conspiracy.
699
00:36:03,936 --> 00:36:05,956
- The boy's a minor, and Bill here,
700
00:36:05,956 --> 00:36:08,370
he's willing to pay for any damages.
701
00:36:08,370 --> 00:36:11,359
- Well you go ahead and
have it your way, Sheriff.
702
00:36:11,359 --> 00:36:14,692
I'll get my justice, one way or another.
703
00:36:22,026 --> 00:36:24,174
- Keep your eye on that
boy, will ya, Bill?
704
00:36:24,174 --> 00:36:25,007
- Yeah.
705
00:36:31,104 --> 00:36:31,937
Roger,
706
00:36:33,253 --> 00:36:37,420
your kind of behavior is
unacceptable in these parts.
707
00:36:41,421 --> 00:36:44,017
- I thought you didn't
dig Bailey, or whatever.
708
00:36:44,017 --> 00:36:45,208
- But that doesn't give you the right
709
00:36:45,208 --> 00:36:48,041
to destroy another man's property.
710
00:36:49,622 --> 00:36:53,375
- So I guess you're gonna
tell Mom and Dad, huh?
711
00:36:53,375 --> 00:36:55,855
- I handle my own affairs, son,
712
00:36:55,855 --> 00:36:58,831
but this will not happen again.
713
00:36:58,831 --> 00:37:00,331
- No.
- Understood?
714
00:37:08,453 --> 00:37:11,396
- Look Grandpa, it was an accident, okay?
715
00:37:11,396 --> 00:37:12,537
I'm sorry.
716
00:37:12,537 --> 00:37:16,836
- You go get washed up, we'll have dinner.
717
00:37:29,848 --> 00:37:31,964
- You know, I can't remember the last time
718
00:37:31,964 --> 00:37:33,402
we had dinner together.
719
00:37:33,402 --> 00:37:34,808
This is wonderful.
720
00:37:34,808 --> 00:37:36,141
- I know, it is.
721
00:37:37,619 --> 00:37:38,536
- You know,
722
00:37:41,683 --> 00:37:44,265
well, I mean, wouldn't it be nice
723
00:37:44,265 --> 00:37:47,717
if we could just have a little
summer vacation together?
724
00:37:47,717 --> 00:37:49,523
With the boys.
725
00:37:49,523 --> 00:37:52,185
Wouldn't that be nice?
726
00:37:54,963 --> 00:37:57,046
- Well who says we can't?
727
00:37:58,153 --> 00:37:59,096
- Oh, come on.
728
00:37:59,096 --> 00:38:00,353
- I mean, let's do something crazy!
729
00:38:00,353 --> 00:38:01,186
- Really?
730
00:38:01,186 --> 00:38:02,172
- Hell, let's do something really crazy.
731
00:38:02,172 --> 00:38:03,873
Let's get in the car,
732
00:38:03,873 --> 00:38:06,867
let's drive up there to your Dad's place,
733
00:38:06,867 --> 00:38:08,502
and we'll surprise the boys.
734
00:38:10,141 --> 00:38:13,891
- Now you're sounding
like the man I married.
735
00:38:19,883 --> 00:38:24,192
- Hey, sorry, one sec,
one sec, let me see.
736
00:38:24,192 --> 00:38:25,025
Yeah.
737
00:38:26,624 --> 00:38:28,374
When did that happen?
738
00:38:33,550 --> 00:38:35,152
- Hey, what's the hold up, boys?
739
00:38:35,152 --> 00:38:37,369
We're only gonna go into town, you know.
740
00:38:37,369 --> 00:38:39,122
You guys are like a couple of old ladies.
741
00:38:39,122 --> 00:38:43,189
- We're coming, we're
coming, keep your shirt on.
742
00:38:43,189 --> 00:38:44,966
Who's that?
743
00:38:44,966 --> 00:38:46,320
Are you kidding?
744
00:38:46,320 --> 00:38:48,209
That's your mom.
745
00:38:48,209 --> 00:38:50,439
- Mom rode a horse?
746
00:38:50,439 --> 00:38:51,678
- Like the wind!
747
00:38:51,678 --> 00:38:54,243
She was a four-time state champ.
748
00:38:54,243 --> 00:38:57,302
- The only thing Mom rides
now is a Mercedes, Grandpa.
749
00:38:59,352 --> 00:39:00,774
- Why did she leave?
750
00:39:00,774 --> 00:39:03,568
- Well, like everyone else in this world,
751
00:39:03,568 --> 00:39:06,610
she wanted to follow her dreams.
752
00:39:06,610 --> 00:39:08,693
But she loved this place.
753
00:39:09,669 --> 00:39:11,919
Yeah, she loved this place.
754
00:39:16,001 --> 00:39:17,473
Well come on, will ya?
755
00:39:17,473 --> 00:39:19,093
Let's go, let's move it.
756
00:39:19,093 --> 00:39:19,926
Come on!
757
00:39:25,837 --> 00:39:28,533
- Man, Roger, this
Swannie stuff is a trip.
758
00:39:28,533 --> 00:39:30,866
Ah, it's all bull.
759
00:39:33,261 --> 00:39:35,114
- That's not bull.
760
00:39:35,114 --> 00:39:37,507
I seen Swannie with my own eyes.
761
00:39:37,507 --> 00:39:38,340
- You did?
762
00:39:38,340 --> 00:39:42,289
- I was out fishing on
Swanson Lake with my son,
763
00:39:42,289 --> 00:39:46,323
when all of a sudden our boat
started to violently rock.
764
00:39:46,323 --> 00:39:48,522
We could hardly hold on.
765
00:39:48,522 --> 00:39:53,295
Then this giant, grotesque
creature appears outta nowhere,
766
00:39:53,295 --> 00:39:56,622
and just when I thought we was gonners,
767
00:39:56,622 --> 00:40:00,181
the shaking stopped
and Swannie disappeared
768
00:40:00,181 --> 00:40:01,514
without a trace.
769
00:40:03,023 --> 00:40:05,919
- Wow, maybe there is
something to that legend.
770
00:40:05,919 --> 00:40:07,919
Yeah right, Travis.
771
00:40:07,919 --> 00:40:09,798
Titanic's a true story.
772
00:40:09,798 --> 00:40:13,881
- The Titanic is a true
story, and so is Swannie!
773
00:40:23,132 --> 00:40:25,496
- Oh, Rog, come here.
774
00:40:25,496 --> 00:40:28,373
Come on, dude, let's
get outta here, seriously.
775
00:40:28,373 --> 00:40:29,497
- Isn't that--
- Come on, dude.
776
00:40:29,497 --> 00:40:31,230
Grandpa's waiting.
777
00:40:31,230 --> 00:40:34,508
- I'm telling you, Mel is Swannie.
778
00:40:34,508 --> 00:40:35,928
All right, all right, then what about
779
00:40:35,928 --> 00:40:38,261
those pictures at the store?
780
00:40:39,648 --> 00:40:42,226
- I don't know what you're
talking about, Mr. Matlock.
781
00:40:42,226 --> 00:40:44,709
- What pictures, what pictures?
782
00:40:44,709 --> 00:40:48,263
- We are not leaving this
table until you come clean.
783
00:40:48,263 --> 00:40:50,246
- Will someone please tell
me what's going on here?
784
00:40:50,246 --> 00:40:53,663
- Yeah, Grandpa, tell us what's going on.
785
00:40:54,712 --> 00:40:58,796
- All right, all right I
knew it was coming to this.
786
00:40:58,796 --> 00:41:02,367
I'm only gonna tell you
once, and only once,
787
00:41:02,367 --> 00:41:05,200
and I don't want you to interrupt.
788
00:41:06,583 --> 00:41:10,088
I was out fishing on Swanson Lake one day,
789
00:41:10,088 --> 00:41:12,337
and night started coming on.
790
00:41:18,190 --> 00:41:20,354
So I started rowing for shore
791
00:41:20,354 --> 00:41:24,104
and suddenly I collided
with a huge creature.
792
00:41:25,582 --> 00:41:28,233
I looked around and, I could see
793
00:41:28,233 --> 00:41:32,573
that the creature was
caught in a big fish net.
794
00:41:32,573 --> 00:41:35,663
I just couldn't stand by to watch him die,
795
00:41:35,663 --> 00:41:37,828
so I dove in to help in.
796
00:41:37,828 --> 00:41:39,449
- You dove in?
797
00:41:39,449 --> 00:41:41,185
What are you, crazy?
798
00:41:41,185 --> 00:41:45,352
- You're damn right, I'm
crazy, and don't interrupt!
799
00:41:47,468 --> 00:41:50,907
When I came face to face with
the most incredible creature
800
00:41:50,907 --> 00:41:52,577
I've ever seen in my life,
801
00:41:52,577 --> 00:41:55,172
I knew I had done the right thing.
802
00:41:55,172 --> 00:41:58,496
It was a struggle, but
I finally got him loose.
803
00:41:58,496 --> 00:42:00,017
- Wow, that's amazing.
804
00:42:00,017 --> 00:42:02,332
- On the way home,
805
00:42:02,332 --> 00:42:05,887
I sensed something was following me.
806
00:42:05,887 --> 00:42:08,752
It was strange, like,
I'd look over my shoulder
807
00:42:08,752 --> 00:42:11,963
and nothing there, but yet,
something was following me.
808
00:42:11,963 --> 00:42:12,796
And bam!
809
00:42:14,612 --> 00:42:16,354
There was Mel.
810
00:42:16,354 --> 00:42:18,937
He had found a home in my lake.
811
00:42:20,787 --> 00:42:23,334
There's a lotta hunters
that'd give their right arm
812
00:42:23,334 --> 00:42:26,696
to capture Mel, especially
Bailey Silverwood.
813
00:42:26,696 --> 00:42:29,546
Only with him, it's an obsession.
814
00:42:29,546 --> 00:42:31,594
- Well why, Grandpa?
815
00:42:31,594 --> 00:42:34,871
- Well, he claims that Mel
gave him that scar and,
816
00:42:34,871 --> 00:42:37,561
not that he didn't deserve it.
817
00:42:37,561 --> 00:42:39,015
- One question.
818
00:42:39,015 --> 00:42:41,015
Why do you call him Mel?
819
00:42:42,633 --> 00:42:45,022
- Well, he reminded me of a big whale
820
00:42:45,022 --> 00:42:49,084
so I named him after Melville,
the writer of Moby Dick.
821
00:42:49,084 --> 00:42:52,532
- Oh, well ya coulda just called him Dick.
822
00:42:55,809 --> 00:42:57,308
- Wash the dishes.
823
00:42:57,308 --> 00:42:59,391
Come on, wash the dishes.
824
00:43:03,120 --> 00:43:04,787
Called him Dick, ha!
825
00:43:14,529 --> 00:43:16,017
Hey.
826
00:43:16,017 --> 00:43:18,491
- Well if it isn't the Terminator.
827
00:43:18,491 --> 00:43:20,744
Thanks for a great first date.
828
00:43:22,997 --> 00:43:24,448
- Hey, you need any help here?
829
00:43:24,448 --> 00:43:26,700
- No, I don't need anymore trouble.
830
00:43:26,700 --> 00:43:29,380
- Look, I came by to say I was sorry.
831
00:43:29,380 --> 00:43:32,630
- Okay, well, I think you should leave.
832
00:43:33,732 --> 00:43:35,769
- Can I show you something first, please?
833
00:43:35,769 --> 00:43:37,211
It'll only take a minute.
834
00:43:37,211 --> 00:43:38,783
- What is it, more vandalism?
835
00:43:40,132 --> 00:43:41,463
- No, it's a,
836
00:43:41,463 --> 00:43:42,999
well I can't explain it
here, I really can't.
837
00:43:42,999 --> 00:43:45,272
You just, you have to see it.
838
00:43:45,272 --> 00:43:48,189
I swear it will only take a minute.
839
00:43:50,239 --> 00:43:51,072
- Fine.
840
00:43:55,222 --> 00:43:57,099
- It's just right up here.
841
00:43:57,099 --> 00:43:58,002
Here we go.
842
00:43:59,690 --> 00:44:00,619
- What are we looking for?
843
00:44:00,619 --> 00:44:01,750
- This way, it's this way.
844
00:44:01,750 --> 00:44:02,583
You'll see.
845
00:44:02,583 --> 00:44:03,752
This is so
stupid, I'm going home.
846
00:44:03,752 --> 00:44:04,785
No, come on.
847
00:44:05,855 --> 00:44:07,739
- Oh my god!
- Okay, okay.
848
00:44:07,739 --> 00:44:09,383
Just slow down, okay?
849
00:44:09,383 --> 00:44:12,216
This is what I wanted to show you.
850
00:44:13,544 --> 00:44:15,287
This is Mel.
851
00:44:15,287 --> 00:44:17,251
- Oh my god, it's unbelievable.
852
00:44:17,251 --> 00:44:19,555
- Yeah, yeah I knew you'd dig it,
853
00:44:19,555 --> 00:44:20,801
- It looks scary.
854
00:44:20,801 --> 00:44:21,825
Can I touch it?
855
00:44:21,825 --> 00:44:24,178
- Sure you can, come
on, come right in here.
856
00:44:24,178 --> 00:44:25,011
Just...
857
00:44:28,225 --> 00:44:31,655
But he's cool, he really is, don't worry.
858
00:44:31,655 --> 00:44:35,802
- Wait a second, could
this be what I think it is?
859
00:44:35,802 --> 00:44:37,149
How did it ever get here?
860
00:44:37,149 --> 00:44:39,062
- Yeah, it's a long story,
861
00:44:39,062 --> 00:44:41,417
but look, you have to promise me
862
00:44:41,417 --> 00:44:43,755
you cannot tell anybody about this.
863
00:44:43,755 --> 00:44:45,005
- Well I swear.
864
00:44:55,962 --> 00:44:57,631
- What do you want, Bailey?
865
00:44:57,631 --> 00:44:59,457
- Well I'm just wondering if
you've come to your senses
866
00:44:59,457 --> 00:45:01,195
about your property, Bill.
867
00:45:01,195 --> 00:45:03,942
- I can't prove it was you, Bailey,
868
00:45:03,942 --> 00:45:06,314
but it's gonna take more
than a hole in the roof
869
00:45:06,314 --> 00:45:09,625
or a few threats to scare me off my land.
870
00:45:09,625 --> 00:45:11,979
- Well I don't know what
you're talking about, Bill,
871
00:45:11,979 --> 00:45:14,199
but you are getting in
the way of my plans,
872
00:45:14,199 --> 00:45:16,742
and this is one battle
I don't intend to lose.
873
00:45:16,742 --> 00:45:18,790
This will be my land.
874
00:45:20,172 --> 00:45:21,674
- You get the hell off my property
875
00:45:21,674 --> 00:45:23,774
or you'll be eating buckshot!
876
00:45:23,774 --> 00:45:25,497
- You're starting a war, Bill.
877
00:45:25,497 --> 00:45:27,286
You heard him, he threatened me.
878
00:45:27,286 --> 00:45:28,208
Let's go.
879
00:45:31,147 --> 00:45:31,980
- Damn!
880
00:45:47,226 --> 00:45:50,810
Feast your eyes on one of the
wonders of the world, my boys.
881
00:45:50,810 --> 00:45:52,260
Swanson Lake.
882
00:45:52,260 --> 00:45:54,997
My father used to bring me
up here when I was a boy.
883
00:45:54,997 --> 00:45:57,224
I used to bring your
mom up here.
884
00:45:57,224 --> 00:45:58,346
- Mom was here?
885
00:45:58,346 --> 00:46:00,769
- Oh, sure, she loved the place.
886
00:46:00,769 --> 00:46:03,449
We used to sneak away every chance we had.
887
00:46:03,449 --> 00:46:05,525
- Hey, hey Grandpa, do
you see that down there?
888
00:46:05,525 --> 00:46:06,909
Is that a truck?
889
00:46:06,909 --> 00:46:09,532
- Ah, probably some city slickers
890
00:46:09,532 --> 00:46:11,199
taking the easy way.
891
00:46:12,709 --> 00:46:16,716
- You mean we coulda driven to the lake?
892
00:46:16,716 --> 00:46:18,443
- Grandpa, don't people wonder
893
00:46:18,443 --> 00:46:20,576
what happened to Swannie?
894
00:46:20,576 --> 00:46:24,591
- Nah, but people claim
to see him every day.
895
00:46:24,591 --> 00:46:26,106
- Race ya to the lake.
896
00:46:26,106 --> 00:46:27,152
- All right, I'll give ya five.
897
00:46:27,152 --> 00:46:28,402
One, two, five!
898
00:46:30,002 --> 00:46:34,197
Kids, can't even count.
899
00:47:00,867 --> 00:47:03,200
- Well I'll be a son of a...
900
00:47:04,683 --> 00:47:08,183
We meet again.
901
00:47:14,763 --> 00:47:16,797
- How long's this take?
902
00:47:16,797 --> 00:47:20,175
- Shh, you're giving the fish a headache.
903
00:47:20,175 --> 00:47:24,034
Hey Grandpa,
doesn't Mel miss Swanson Lake?
904
00:47:24,034 --> 00:47:25,451
- Yeah, maybe so.
905
00:47:26,522 --> 00:47:30,840
He probably got tired of being
hunted all the time, ya know?
906
00:47:30,840 --> 00:47:32,326
- Hey Grandpa?
- Huh?
907
00:47:32,326 --> 00:47:33,833
- Grandpa, I think I got something.
908
00:47:33,833 --> 00:47:35,365
- Uh oh.
- I got something!
909
00:47:35,365 --> 00:47:36,767
- You see, you see.
910
00:47:36,767 --> 00:47:38,013
- Look, look at this!
911
00:47:38,013 --> 00:47:39,089
I got a fish!
912
00:47:39,089 --> 00:47:41,005
- All right!
- Hey, hey, hey.
913
00:47:41,005 --> 00:47:41,838
- All right.
914
00:47:41,838 --> 00:47:45,066
- Look it, look at this, look.
915
00:47:45,066 --> 00:47:46,346
Look at this!
916
00:47:46,346 --> 00:47:49,111
Natural born fisherman.
917
00:47:49,111 --> 00:47:52,347
Yes sir, must be in the blood.
918
00:47:52,347 --> 00:47:53,630
Good boy!
- All right!
919
00:47:53,630 --> 00:47:54,756
- Look at that!
920
00:47:58,419 --> 00:48:02,336
- Hey Grandpa, how do
you suppose Mel got here?
921
00:48:04,153 --> 00:48:05,962
- I'm gonna have to let you boys
922
00:48:05,962 --> 00:48:07,795
in on a little secret.
923
00:48:09,205 --> 00:48:10,860
See, it all started with my dad
924
00:48:10,860 --> 00:48:13,199
who was a captain on a cargo ship.
925
00:48:13,199 --> 00:48:14,939
- A captain of a ship?
926
00:48:14,939 --> 00:48:16,083
- Yeah.
- Wow.
927
00:48:16,083 --> 00:48:17,465
- And every time he came back,
928
00:48:17,465 --> 00:48:21,510
he used to bring me a
special present.
929
00:48:21,510 --> 00:48:24,172
Well, on one of his trips to India,
930
00:48:24,172 --> 00:48:26,755
he was given a gift by a swami,
931
00:48:28,330 --> 00:48:29,663
a little turtle.
932
00:48:31,436 --> 00:48:34,201
I loved that little turtle.
933
00:48:34,201 --> 00:48:38,036
One day I was fishing
right on this very lake,
934
00:48:38,036 --> 00:48:41,869
and the turtle fell
overboard and disappeared.
935
00:48:44,231 --> 00:48:45,733
- So what, are you trying to tell us
936
00:48:45,733 --> 00:48:48,822
that little turtle, it grew up to be Mel?
937
00:48:48,822 --> 00:48:51,228
Yeah right.
938
00:48:51,228 --> 00:48:53,228
- Is that true, Grandpa?
939
00:48:55,273 --> 00:48:57,106
- You never know, boy.
940
00:49:00,786 --> 00:49:02,036
You never know.
941
00:49:08,551 --> 00:49:10,360
- Hey, Hollywood.
942
00:49:10,360 --> 00:49:12,027
Your grandpa around?
943
00:49:12,912 --> 00:49:14,721
- Grandpa, um, no.
944
00:49:14,721 --> 00:49:17,165
Him and Travis went to town.
945
00:49:17,165 --> 00:49:18,290
- Oh.
946
00:49:18,290 --> 00:49:21,432
Bill said that I could borrow his tractor.
947
00:49:21,432 --> 00:49:24,453
- Oh, well, yeah just go for it.
948
00:49:24,453 --> 00:49:25,703
- Okay, thanks.
949
00:49:27,218 --> 00:49:28,468
- Oh hey, wait.
950
00:49:29,558 --> 00:49:30,998
You need any help?
951
00:49:30,998 --> 00:49:33,161
- You mean you wanna work?
952
00:49:33,161 --> 00:49:35,142
- Sure, why not?
953
00:49:35,142 --> 00:49:36,475
- Okay, come on.
954
00:49:54,013 --> 00:49:56,048
- Hey Bailey, you suck!
955
00:49:56,048 --> 00:49:57,615
- Watch it, be cool.
956
00:49:57,615 --> 00:49:58,448
- Oh, don't worry about it.
957
00:49:58,448 --> 00:49:59,624
- Bailey doesn't play around.
958
00:49:59,624 --> 00:50:00,707
- Don't worry about it.
959
00:50:00,707 --> 00:50:02,644
You suck!
- Roger.
960
00:50:02,644 --> 00:50:03,525
Oh my god!
961
00:50:03,525 --> 00:50:05,031
Hit the brakes!
962
00:50:07,506 --> 00:50:08,339
- Oh my god.
963
00:50:08,339 --> 00:50:10,079
- Well, back it up, back it up!
964
00:50:10,079 --> 00:50:11,791
- Okay, okay, okay.
965
00:50:11,791 --> 00:50:15,005
It's not going, it's not going.
966
00:50:15,005 --> 00:50:16,337
Go, go!
967
00:50:25,262 --> 00:50:28,179
- My, my, my, what do we have here?
968
00:50:54,638 --> 00:50:56,221
- What the devil...
969
00:51:06,912 --> 00:51:10,167
Looks like your luck has changed, Bailey.
970
00:51:10,167 --> 00:51:13,917
- Yep, you just dealt
me my fourth ace, Bill.
971
00:51:14,772 --> 00:51:15,945
Thank you.
972
00:51:15,945 --> 00:51:17,685
Have a good day.
973
00:51:22,466 --> 00:51:25,742
- Bill, I got a warrant for your arrest.
974
00:51:25,742 --> 00:51:26,818
- My arrest?
975
00:51:26,818 --> 00:51:27,651
For what?
976
00:51:29,344 --> 00:51:31,575
- For trespassing, vandalism,
977
00:51:31,575 --> 00:51:33,696
destruction of private property
978
00:51:33,696 --> 00:51:36,287
to the tune of 250,000 dollars.
979
00:51:36,287 --> 00:51:38,044
You have a right to remain silent,
980
00:51:38,044 --> 00:51:38,909
everything you say--
981
00:51:38,909 --> 00:51:40,789
- Hold it, hold it, son, hold it.
982
00:51:40,789 --> 00:51:43,177
Now wait a minute, you
know me better than that.
983
00:51:43,177 --> 00:51:45,532
- Sorry Bill, I have no choice.
984
00:51:45,532 --> 00:51:48,345
There are eye witnesses
that put you at the scene,
985
00:51:48,345 --> 00:51:50,110
and it was your tractor.
986
00:51:50,110 --> 00:51:51,693
- Okay, okay, look.
987
00:51:51,693 --> 00:51:54,083
Grandpa, I'm sorry, it was me.
988
00:51:54,083 --> 00:51:57,052
I didn't knock anything
down though, I swear.
989
00:51:57,052 --> 00:51:57,905
- Oh yeah?
990
00:51:57,905 --> 00:52:00,205
So who caused all the damage?
991
00:52:00,205 --> 00:52:01,805
Me?
992
00:52:01,805 --> 00:52:03,300
- You're working overtime,
aren't ya, Bailey?
993
00:52:03,300 --> 00:52:04,743
- Hey, hey, take it easy, Bill.
994
00:52:04,743 --> 00:52:05,576
- You see?
995
00:52:05,576 --> 00:52:07,729
That's what I'm talking about.
996
00:52:07,729 --> 00:52:09,863
- Come on boys, take him away.
997
00:52:09,863 --> 00:52:11,791
No need to cuff him.
998
00:52:11,791 --> 00:52:13,720
- Oh, don't worry about me, boys.
999
00:52:13,720 --> 00:52:16,263
Listen, I'll get it all straightened out.
1000
00:52:16,263 --> 00:52:20,120
Oh, get in the house and call your mother.
1001
00:52:20,120 --> 00:52:22,287
- I'll be seeing you boys.
1002
00:52:22,287 --> 00:52:23,120
Real soon.
1003
00:52:27,919 --> 00:52:31,336
- I don't know, sir, it's just not right.
1004
00:52:32,748 --> 00:52:35,831
I mean, it's not the old man's style.
1005
00:52:36,725 --> 00:52:38,910
- Let's get outta here.
1006
00:52:38,910 --> 00:52:39,743
- Yes sir.
1007
00:52:49,693 --> 00:52:51,997
- Did you talk to Mom and Dad?
1008
00:52:51,997 --> 00:52:53,789
- No, I left like a million messages.
1009
00:52:53,789 --> 00:52:55,456
I can't get through.
1010
00:52:57,271 --> 00:53:00,521
- Man, I wish they were here right now.
1011
00:53:01,452 --> 00:53:03,616
Hey, look at Mel.
1012
00:53:03,616 --> 00:53:04,949
He looks so sad.
1013
00:53:05,992 --> 00:53:09,159
- Do you think Bailey knows about Mel?
1014
00:53:10,975 --> 00:53:12,767
- I don't know, dude.
1015
00:53:12,767 --> 00:53:15,225
We just, we gotta be careful.
1016
00:53:15,225 --> 00:53:16,808
- Bill, Bill, Bill.
1017
00:53:18,280 --> 00:53:20,908
When are you going to come to your senses?
1018
00:53:20,908 --> 00:53:21,741
Hm?
1019
00:53:21,741 --> 00:53:23,619
You can't win.
1020
00:53:23,619 --> 00:53:25,085
- I can't lose, either.
1021
00:53:25,085 --> 00:53:28,311
- All right, then just pay for my damages.
1022
00:53:28,311 --> 00:53:31,639
Or you can sign your property over to me.
1023
00:53:31,639 --> 00:53:34,165
- You know it wasn't me, Bailey.
1024
00:53:34,165 --> 00:53:35,974
- Yeah, I know it wasn't, Bill.
1025
00:53:35,974 --> 00:53:37,098
But you know what?
1026
00:53:37,098 --> 00:53:39,503
A jury's not gonna see it that way, right?
1027
00:53:39,503 --> 00:53:40,336
So.
1028
00:53:44,524 --> 00:53:46,060
How about it?
1029
00:53:46,060 --> 00:53:48,091
Offer's still good.
1030
00:53:48,091 --> 00:53:50,122
- I got nothing more to say to you.
1031
00:53:50,122 --> 00:53:53,023
- All right, have it your way.
1032
00:53:53,023 --> 00:53:56,247
Huh, good strong bars, ain't they?
1033
00:53:56,247 --> 00:53:58,416
Be a shame to see you
spend the rest of your life
1034
00:53:58,416 --> 00:54:00,101
behind 'em.
1035
00:54:00,101 --> 00:54:03,037
Oh, by the way, you sure
got some strange fish
1036
00:54:03,037 --> 00:54:04,870
in that lake of yours.
1037
00:54:06,022 --> 00:54:08,566
♫ Swannie, how I love ya
1038
00:54:08,566 --> 00:54:11,552
♫ How I love ya, my dear old Swannie
1039
00:54:21,070 --> 00:54:22,896
- Did you hear that?
1040
00:54:22,896 --> 00:54:25,491
- Chill out, it's probably just the rain.
1041
00:54:25,491 --> 00:54:26,769
Got any 10s?
1042
00:54:26,769 --> 00:54:27,602
- Go fish.
1043
00:54:27,602 --> 00:54:28,435
- Darn.
1044
00:54:31,684 --> 00:54:33,148
- See, there it is again.
1045
00:54:33,148 --> 00:54:34,568
- I heard that.
- Okay.
1046
00:54:34,568 --> 00:54:36,019
Maybe it's a bird.
1047
00:54:36,019 --> 00:54:37,845
- I'll go check it out.
1048
00:54:59,724 --> 00:55:02,392
- Well maybe it's Bailey.
- Shh.
1049
00:55:02,392 --> 00:55:04,056
Oh man, we're dead.
1050
00:55:04,056 --> 00:55:05,832
- All right, this is what we're gonna do.
1051
00:55:05,832 --> 00:55:07,880
You see that light switch right there?
1052
00:55:07,880 --> 00:55:08,713
- Yeah.
1053
00:55:08,713 --> 00:55:09,896
- Okay.
1054
00:55:09,896 --> 00:55:11,877
As soon as they come through the door,
1055
00:55:11,877 --> 00:55:13,560
I'm gonna yell, now.
1056
00:55:13,560 --> 00:55:15,224
And then you hit this light
1057
00:55:15,224 --> 00:55:17,720
and I'll get 'em over the head, okay?
1058
00:55:17,720 --> 00:55:18,720
- All right.
1059
00:55:24,805 --> 00:55:25,638
- Now!
1060
00:55:27,408 --> 00:55:29,352
- Woah, woah, woah, woah, hey.
1061
00:55:29,352 --> 00:55:31,528
- Mom!
- What's goin' on here, huh?
1062
00:55:31,528 --> 00:55:32,808
- What are you doing here?
1063
00:55:32,808 --> 00:55:34,118
- Geez, we came up here to surprise ya.
1064
00:55:34,118 --> 00:55:34,951
I guess we did, huh?
1065
00:55:34,951 --> 00:55:36,101
- Grandpa's in jail.
1066
00:55:36,101 --> 00:55:37,103
- And Roger wrecked a truck--
- Shut up!
1067
00:55:37,103 --> 00:55:38,321
- And there was an explosion.
1068
00:55:38,321 --> 00:55:39,970
- Look, it was just--
- And then he--
1069
00:55:39,970 --> 00:55:41,379
- Hold on, wait a minute, look, come on.
1070
00:55:41,379 --> 00:55:42,212
- Hey, calm down, guys.
1071
00:55:42,212 --> 00:55:44,527
Woah, woah, woah.
- Sit down, come on.
1072
00:55:44,527 --> 00:55:47,245
- And what is this about Grandpa in jail?
1073
00:55:47,245 --> 00:55:49,953
- Counselor, when are you
gonna get me out of here?
1074
00:55:49,953 --> 00:55:53,531
- Listen Bill, I'm not
getting any cooperation here.
1075
00:55:53,531 --> 00:55:56,732
I mean, there hasn't even been bail set.
1076
00:55:56,732 --> 00:56:00,596
I mean, a small town, justice
moves real slow around here.
1077
00:56:00,596 --> 00:56:02,316
- That Bailey, it's that Bailey.
1078
00:56:02,316 --> 00:56:03,677
He's behind all this.
1079
00:56:03,677 --> 00:56:06,090
He's got everybody in this
town in his hip pocket.
1080
00:56:06,090 --> 00:56:09,399
- Don't worry, Dad, we'll
get to the bottom of this.
1081
00:56:09,399 --> 00:56:11,658
- So, how are they treating you, Grandpa?
1082
00:56:11,658 --> 00:56:14,039
Oh, I've seen better.
1083
00:56:14,039 --> 00:56:15,462
But I'm depending on you boys now
1084
00:56:15,462 --> 00:56:17,612
to take care of things, huh?
1085
00:56:17,612 --> 00:56:19,064
- Don't worry, Grandpa.
1086
00:56:19,064 --> 00:56:21,216
Everything's under control.
1087
00:56:23,319 --> 00:56:27,155
- I'm really proud of how
you guys handled things.
1088
00:56:27,155 --> 00:56:28,980
How are you getting
along with your grandpa?
1089
00:56:28,980 --> 00:56:30,264
- It was really great.
1090
00:56:30,264 --> 00:56:32,646
He took us camping and fishing.
1091
00:56:32,646 --> 00:56:34,873
He even taught us how to milk a cow.
1092
00:56:34,873 --> 00:56:36,946
- Hey, well that's something
I've been meaning to teach ya.
1093
00:56:38,956 --> 00:56:41,873
- That's something I'd like to see.
1094
00:56:42,792 --> 00:56:43,625
Sorry.
1095
00:56:43,625 --> 00:56:44,542
- Mom, Dad?
1096
00:56:45,555 --> 00:56:48,245
Look, you're not gonna believe this,
1097
00:56:48,245 --> 00:56:51,696
but you've heard of the
legend of Swanson Lake?
1098
00:56:51,696 --> 00:56:52,529
- Oh please.
1099
00:56:52,529 --> 00:56:53,985
- Sure, everyone has.
1100
00:56:53,985 --> 00:56:56,810
- Well, you're not gonna believe this.
1101
00:56:56,810 --> 00:56:58,588
Why don't ya chill
out, Travis.
1102
00:56:58,588 --> 00:57:01,388
You know what Grandpa told
us about myths, right?
1103
00:57:01,388 --> 00:57:03,196
You know, some people believe
'em, some people don't.
1104
00:57:03,196 --> 00:57:04,667
You know how it is.
1105
00:57:04,667 --> 00:57:07,260
Some people like keeping
secrets, if you know what I mean.
1106
00:57:07,260 --> 00:57:09,033
- What are you boys talking about?
1107
00:57:09,033 --> 00:57:10,619
- Swannie lives with Grandpa,
1108
00:57:10,619 --> 00:57:11,776
only he's called Mel.
1109
00:57:11,776 --> 00:57:12,623
- What are you doing?
1110
00:57:12,623 --> 00:57:13,631
- Oh come on, we gotta tell 'em.
1111
00:57:13,631 --> 00:57:14,500
- We can't tell them.
- Why?
1112
00:57:14,500 --> 00:57:16,159
- You heard what Grandpa said.
- Hey, hey.
1113
00:57:16,159 --> 00:57:18,716
Hey, Swannie is nothing but an old myth.
1114
00:57:18,716 --> 00:57:19,743
I wouldn't tell that
1115
00:57:19,743 --> 00:57:21,679
to too many people around here.
1116
00:57:21,679 --> 00:57:23,624
- You've gotta believe me, Dad, he's real.
1117
00:57:23,624 --> 00:57:25,133
- See, now your Dad's got their heads
1118
00:57:25,133 --> 00:57:27,487
filled with this Swannie crap.
1119
00:57:30,959 --> 00:57:33,692
You
know it wasn't me, Bailey.
1120
00:57:33,692 --> 00:57:35,935
I got nothing more to say to ya.
1121
00:57:49,578 --> 00:57:51,178
I can't lose, either.
1122
00:57:51,178 --> 00:57:52,906
- Well, well, well.
1123
00:57:52,906 --> 00:57:54,906
Lookee what we got here.
1124
00:57:57,613 --> 00:57:59,446
Swannie, in the flesh.
1125
00:58:01,414 --> 00:58:02,331
Mm, mm, mm.
1126
00:58:03,266 --> 00:58:06,349
I waited a long time for this moment.
1127
00:58:08,145 --> 00:58:10,872
All right boys, get him outta here.
1128
00:58:13,018 --> 00:58:14,047
Cover up this hole!
1129
00:58:14,047 --> 00:58:14,880
Ah!
1130
00:58:14,880 --> 00:58:15,797
Son of a...
1131
00:58:21,849 --> 00:58:22,682
Swannie,
1132
00:58:24,431 --> 00:58:26,299
you better behave yourself.
1133
00:58:26,299 --> 00:58:29,799
I'll have your head mounted up on my wall.
1134
00:58:31,804 --> 00:58:32,637
I win!
1135
00:58:34,382 --> 00:58:35,215
I win.
1136
00:58:54,948 --> 00:58:55,865
- Hi honey.
1137
00:58:56,910 --> 00:58:59,451
- Boy, I forgot how big this place is.
1138
00:58:59,451 --> 00:59:00,284
- Yeah.
1139
00:59:00,284 --> 00:59:02,242
- And how I gotta get outta
the office a little more often.
1140
00:59:02,242 --> 00:59:03,409
- You sure do.
1141
00:59:04,427 --> 00:59:05,260
- Mel!
1142
00:59:06,725 --> 00:59:07,558
- Mel!
1143
00:59:09,636 --> 00:59:10,469
- Mel!
1144
00:59:14,759 --> 00:59:15,592
- Well,
1145
00:59:17,505 --> 00:59:18,422
still here.
1146
00:59:20,885 --> 00:59:22,865
Let's check the back of the house.
1147
00:59:22,865 --> 00:59:23,757
Mel!
1148
00:59:23,757 --> 00:59:25,007
Mel.
1149
00:59:27,874 --> 00:59:28,707
- Hi boys.
1150
00:59:29,809 --> 00:59:31,429
- I don't get it, we looked everywhere
1151
00:59:31,429 --> 00:59:34,620
and he didn't even touch
the apples we left for him.
1152
00:59:34,620 --> 00:59:36,041
- That's a beautiful horse.
1153
00:59:36,041 --> 00:59:37,100
What's its name?
1154
00:59:37,100 --> 00:59:37,933
- Thunder.
1155
00:59:37,933 --> 00:59:39,994
You must be Roger's parents.
1156
00:59:39,994 --> 00:59:41,168
Hi, I'm Susie.
1157
00:59:41,168 --> 00:59:44,144
- Hi Susie.
- Hi Susie.
1158
00:59:44,144 --> 00:59:45,020
- Any luck?
1159
00:59:45,020 --> 00:59:46,574
- No, I went down to the creek and back,
1160
00:59:46,574 --> 00:59:48,474
still no place of Mel.
1161
00:59:48,474 --> 00:59:51,915
You too, huh?
1162
00:59:51,915 --> 00:59:53,733
Nice meeting you, Susie.
1163
00:59:53,733 --> 00:59:54,809
- Bye.
1164
00:59:54,809 --> 00:59:56,045
- Honey.
1165
00:59:56,045 --> 00:59:57,878
- Water, I need water.
1166
00:59:59,851 --> 01:00:01,966
- Something is really wrong here.
1167
01:00:01,966 --> 01:00:03,553
- Yeah.
1168
01:00:03,553 --> 01:00:04,762
- I don't know, he's
got himself in some real
1169
01:00:04,762 --> 01:00:05,770
hot water here.
1170
01:00:05,770 --> 01:00:07,287
I mean, and not only that,
1171
01:00:07,287 --> 01:00:10,537
he's dragged the kids into it with him.
1172
01:00:11,640 --> 01:00:14,087
- I'm here with Bailey Silverwood
1173
01:00:14,087 --> 01:00:16,924
who claims that he has
actually caught Swannie.
1174
01:00:16,924 --> 01:00:17,757
- Hey.
1175
01:00:17,757 --> 01:00:20,306
- Man, what?
- Travis, dude, look.
1176
01:00:20,306 --> 01:00:21,678
Look, they caught Mel, look!
1177
01:00:21,678 --> 01:00:22,786
- What are you talking about?
1178
01:00:22,786 --> 01:00:24,882
- That guy, Bailey, look for yourself.
1179
01:00:24,882 --> 01:00:26,076
- Give me that.
1180
01:00:26,076 --> 01:00:27,449
Hi there.
1181
01:00:27,449 --> 01:00:30,821
I just wanna confirm that
the legend of Swanson Lake
1182
01:00:30,821 --> 01:00:33,579
has indeed been captured by yours truly,
1183
01:00:33,579 --> 01:00:36,641
and you can feast your eyes
for the first time ever
1184
01:00:36,641 --> 01:00:39,485
on the elusive Swannie,
the beast of the Northwest
1185
01:00:39,485 --> 01:00:42,608
right here at the new
Silverwood Amusement Park.
1186
01:00:42,608 --> 01:00:43,466
It's gonna be--
1187
01:00:43,466 --> 01:00:44,929
- Mom, Dad!
1188
01:00:44,929 --> 01:00:47,067
- That's why I said that we
shouldn't have brought 'em
1189
01:00:47,067 --> 01:00:48,097
up here in the first place.
1190
01:00:48,097 --> 01:00:49,088
- Take that.
1191
01:00:49,088 --> 01:00:50,166
- What is it?
1192
01:00:50,166 --> 01:00:52,544
- Mom, they, they caught Mel.
1193
01:00:52,544 --> 01:00:55,358
That Bailey guy, they're
at the amusement park.
1194
01:00:55,358 --> 01:00:56,746
- Honey, come here.
1195
01:00:56,746 --> 01:00:58,168
- I told you before, there is no Mel
1196
01:00:58,168 --> 01:01:00,860
or Swannie or whatever you wanna call it.
1197
01:01:00,860 --> 01:01:02,713
Well now Peter,
maybe there's something
1198
01:01:02,713 --> 01:01:04,015
to what they're saying.
1199
01:01:04,015 --> 01:01:05,602
- Encourage them, Bonnie.
1200
01:01:05,602 --> 01:01:06,659
We have enough problems here
1201
01:01:06,659 --> 01:01:09,074
trying to get your
crazy father outta jail.
1202
01:01:09,074 --> 01:01:12,133
- Dad, Grandpa's not crazy, all right?
1203
01:01:12,133 --> 01:01:13,466
Come on, Travis.
1204
01:01:31,907 --> 01:01:35,065
- Come on, there's backstage.
1205
01:01:46,765 --> 01:01:48,932
Look what they did to Mel.
1206
01:01:50,039 --> 01:01:50,872
Hey.
1207
01:01:50,872 --> 01:01:52,287
Hey buddy.
1208
01:01:52,287 --> 01:01:53,882
How ya doin'?
1209
01:01:53,882 --> 01:01:55,965
You all right?
1210
01:01:58,696 --> 01:02:01,144
Okay boys, let's move these boxes.
1211
01:02:01,144 --> 01:02:02,202
- Let's get out of here.
1212
01:02:02,202 --> 01:02:03,505
We'll be back, Mel.
1213
01:02:09,659 --> 01:02:11,494
- Henderson, get in here.
1214
01:02:11,494 --> 01:02:14,007
That's right, darling, you
get all the press you can.
1215
01:02:14,007 --> 01:02:15,927
This is gonna be big.
1216
01:02:15,927 --> 01:02:17,260
Well, they here?
1217
01:02:18,585 --> 01:02:20,502
- About the tiger, sir.
1218
01:02:22,767 --> 01:02:24,684
- You do have my tiger.
1219
01:02:25,979 --> 01:02:28,194
- I was thinking, maybe
Thompson, he's free.
1220
01:02:28,194 --> 01:02:29,027
He could get--
1221
01:02:29,027 --> 01:02:30,922
- I don't want Thompson.
1222
01:02:30,922 --> 01:02:35,915
I want you to personally take
care of that tiger for me.
1223
01:02:35,915 --> 01:02:38,248
- But sir, that tiger's big.
1224
01:02:40,048 --> 01:02:41,768
Honey, help
your brother with this.
1225
01:02:41,768 --> 01:02:42,793
- Well, what am I supposed to do?
1226
01:02:42,793 --> 01:02:44,268
Just help him undo it.
1227
01:02:44,268 --> 01:02:45,967
- Move, move your hand.
1228
01:02:45,967 --> 01:02:46,943
Okay, watch.
1229
01:02:46,943 --> 01:02:47,776
- Hello.
1230
01:02:48,993 --> 01:02:49,910
Hey Albeck.
1231
01:02:51,259 --> 01:02:52,092
Uh huh.
1232
01:02:55,970 --> 01:02:59,626
Yeah, but I thought
Goldberg was handling that.
1233
01:02:59,626 --> 01:03:00,898
Well.
1234
01:03:00,898 --> 01:03:03,065
Ah come on, can't it wait?
1235
01:03:04,600 --> 01:03:06,980
Uh huh, yeah I know.
1236
01:03:06,980 --> 01:03:07,813
Bye.
1237
01:03:10,983 --> 01:03:13,483
Well, I got a little bad news.
1238
01:03:14,422 --> 01:03:16,059
A little emergency's
come up at the office.
1239
01:03:16,059 --> 01:03:18,142
I'm gonna have to be back
there by tomorrow afternoon,
1240
01:03:18,142 --> 01:03:19,977
end of business.
1241
01:03:19,977 --> 01:03:21,623
- Dad, you can't leave, we need your help.
1242
01:03:21,623 --> 01:03:22,557
- Hey, what can I--
1243
01:03:22,557 --> 01:03:25,169
- Don't worry about it
Travis, man, we can manage.
1244
01:03:25,169 --> 01:03:28,071
Why should this time be any different?
1245
01:03:32,444 --> 01:03:33,813
- Hey, what am I supposed to do, huh?
1246
01:03:33,813 --> 01:03:35,382
I mean, this is an
emergency that's come up,
1247
01:03:35,382 --> 01:03:37,299
this is very important.
1248
01:03:41,124 --> 01:03:42,132
- I mean, you wouldn't believe
1249
01:03:42,132 --> 01:03:43,372
what's going on down there.
1250
01:03:43,372 --> 01:03:44,662
They have Mel in this cage
1251
01:03:44,662 --> 01:03:45,736
and he looks horrible.
1252
01:03:45,736 --> 01:03:46,569
- Yeah.
1253
01:03:46,569 --> 01:03:48,366
The thing is, Bailey's
claiming he caught Mel
1254
01:03:48,366 --> 01:03:50,069
with his own bare hands
1255
01:03:50,069 --> 01:03:52,847
and they're having a big
grand unveiling tomorrow.
1256
01:03:52,847 --> 01:03:53,904
- That skunk.
1257
01:03:53,904 --> 01:03:55,789
He's gone too far this time.
1258
01:03:55,789 --> 01:03:57,872
Wait'll I get my hands on him.
1259
01:03:57,872 --> 01:04:00,170
- Well, Mel's not gonna
last long, Grandpa.
1260
01:04:00,170 --> 01:04:01,807
What are we gonna do?
1261
01:04:01,807 --> 01:04:05,097
- Well, I can't do
anything while I'm in here.
1262
01:04:05,097 --> 01:04:09,049
But you boys can, and
I'll tell ya how to do it.
1263
01:04:09,049 --> 01:04:10,767
- Come on boys, rise and shine!
1264
01:04:10,767 --> 01:04:12,190
It's getting late.
1265
01:04:12,190 --> 01:04:13,357
Travis, honey.
1266
01:04:17,608 --> 01:04:18,441
Roger?
1267
01:04:19,846 --> 01:04:20,679
Roger?
1268
01:04:22,177 --> 01:04:24,790
Peter, honey, the boys are gone!
1269
01:04:29,532 --> 01:04:31,601
- Yeah, hi, Matt Henderson is needed
1270
01:04:31,601 --> 01:04:33,006
at the theater immediately.
1271
01:04:33,006 --> 01:04:34,842
Could you please page him?
1272
01:04:34,842 --> 01:04:36,342
Okay thanks, yeah.
1273
01:04:37,401 --> 01:04:38,234
Okay.
1274
01:04:41,802 --> 01:04:43,092
Paging Matt Henderson.
1275
01:04:43,092 --> 01:04:44,150
Would you please report to the back
1276
01:04:44,150 --> 01:04:48,317
of the theater immediately,
paging Matt Henderson.
1277
01:04:56,203 --> 01:04:57,036
- Yes.
1278
01:04:57,036 --> 01:04:58,418
All right, he left his keys.
1279
01:04:58,418 --> 01:05:00,733
I bet you anything the key
to Mel's cage is on there,
1280
01:05:00,733 --> 01:05:01,873
so go get Mel.
1281
01:05:01,873 --> 01:05:03,974
Me and Susie, we're gonna
meet you by the exit
1282
01:05:03,974 --> 01:05:05,393
by the train, okay?
1283
01:05:05,393 --> 01:05:07,082
Ernie's supposed to meet
us there around three, so--
1284
01:05:07,082 --> 01:05:09,062
- Ernie will meet us there
at three, he's never late.
1285
01:05:09,062 --> 01:05:10,488
- Okay, okay, so he's
gonna meet us at three,
1286
01:05:10,488 --> 01:05:12,072
so hurry up dude, we're
gonna be waiting on you.
1287
01:05:12,072 --> 01:05:14,572
Go, go.
- All right, good luck guys.
1288
01:05:14,572 --> 01:05:17,663
- Here, throw these in the back.
1289
01:05:25,737 --> 01:05:28,274
- Hey boy, we're gonna get
ya outta here, all right?
1290
01:05:28,274 --> 01:05:30,705
Yeah, let me get that off you.
1291
01:05:30,705 --> 01:05:34,038
All right, I'm gonna get you outta here.
1292
01:05:39,653 --> 01:05:42,312
Come on Mel, Mel, come on, Mel.
1293
01:05:42,312 --> 01:05:46,150
Oh, pretty kitty.
1294
01:05:46,150 --> 01:05:48,317
Come on, come on, come on.
1295
01:05:50,198 --> 01:05:51,044
- Where is he?
1296
01:05:51,044 --> 01:05:52,168
It's almost three.
1297
01:05:52,168 --> 01:05:53,423
- I don't know.
1298
01:06:08,933 --> 01:06:12,688
- Ladies and gentlemen
and children of all ages,
1299
01:06:12,688 --> 01:06:15,926
for the past 75 years, this great beast
1300
01:06:15,926 --> 01:06:19,314
has eluded the world's
most famous hunters,
1301
01:06:19,314 --> 01:06:22,969
and when I came here I
made a promise to you,
1302
01:06:22,969 --> 01:06:25,386
the good people of this great state,
1303
01:06:28,643 --> 01:06:30,825
that I, Bailey Silverwood,
1304
01:06:30,825 --> 01:06:34,595
would capture Swannie for you, alive.
1305
01:06:34,595 --> 01:06:37,587
Now today, I fulfilled that promise.
1306
01:06:37,587 --> 01:06:40,726
So without further ado, I give to you
1307
01:06:40,726 --> 01:06:42,393
the legend, Swannie.
1308
01:06:48,665 --> 01:06:50,665
What the hell?
1309
01:06:58,039 --> 01:06:59,881
Henderson, get up here!
1310
01:06:59,881 --> 01:07:00,714
- Uncle Bailey.
1311
01:07:00,714 --> 01:07:02,173
- Somebody stole Swannie.
1312
01:07:02,173 --> 01:07:05,460
Well, they picked a
heck of a time.
1313
01:07:05,460 --> 01:07:07,299
- You find him.
1314
01:07:07,299 --> 01:07:08,258
Now.
1315
01:07:08,258 --> 01:07:09,091
- Yes sir.
1316
01:07:14,820 --> 01:07:17,269
Matt Henderson, head of security.
1317
01:07:17,269 --> 01:07:20,447
My golf cart has been, nevermind that.
1318
01:07:20,447 --> 01:07:23,260
Train station, 10 minutes, back up.
1319
01:07:23,260 --> 01:07:24,593
I'll be on foot.
1320
01:07:35,116 --> 01:07:35,949
- Come on, Mel.
1321
01:07:35,949 --> 01:07:37,446
- Hey, there he is.
1322
01:07:37,446 --> 01:07:38,885
Come on, Mel.
1323
01:07:40,935 --> 01:07:42,064
Come on, Mel.
1324
01:07:42,064 --> 01:07:43,345
You gotta do your exercises.
1325
01:07:43,345 --> 01:07:44,961
- Okay, right, what is it,
one, two buckle my shoe.
1326
01:07:44,961 --> 01:07:46,364
- It was Grandpa's, one
two, buckle my shoe.
1327
01:07:46,364 --> 01:07:47,769
Three, four, close the door.
1328
01:07:47,769 --> 01:07:49,091
Five, six, pick up sticks, pick up sticks,
1329
01:07:49,091 --> 01:07:51,052
pick up sticks.
- Pick up sticks now, Mel.
1330
01:07:51,052 --> 01:07:52,977
Good boy.
- There we go.
1331
01:07:52,977 --> 01:07:54,295
It's under, it's under, it's under.
1332
01:07:54,295 --> 01:07:55,916
- All right, it's good.
1333
01:07:55,916 --> 01:07:56,994
- Come on.
1334
01:08:12,824 --> 01:08:14,827
You know, I'm never gonna
make it through that gate.
1335
01:08:14,827 --> 01:08:16,744
Go open it, go open it.
1336
01:08:18,628 --> 01:08:20,297
- Security!
1337
01:08:20,297 --> 01:08:21,962
- Over there, get 'em, come on.
1338
01:08:21,962 --> 01:08:23,208
Let's go, go, go!
1339
01:08:23,208 --> 01:08:24,431
- I'll take care of him.
1340
01:08:24,431 --> 01:08:25,764
You go, just go.
1341
01:08:30,053 --> 01:08:31,134
Officer, officer.
1342
01:08:31,134 --> 01:08:32,393
- Keep going boys.
1343
01:08:32,393 --> 01:08:33,337
How can I help you, ma'am?
1344
01:08:33,337 --> 01:08:34,312
- Yeah, I don't know what to do.
1345
01:08:34,312 --> 01:08:36,266
My mom, I lost my family there.
1346
01:09:46,497 --> 01:09:48,914
- Is that what I think it is?
1347
01:09:50,762 --> 01:09:52,515
Henderson!
1348
01:09:52,515 --> 01:09:54,182
- Yes, Uncle Bailey.
1349
01:09:55,259 --> 01:09:56,797
- What happened to you, boy?
1350
01:09:56,797 --> 01:09:57,840
- The, the--
1351
01:09:57,840 --> 01:09:58,715
- Tiger?
1352
01:09:58,715 --> 01:09:59,675
My tiger?
1353
01:09:59,675 --> 01:10:00,508
He okay?
1354
01:10:01,707 --> 01:10:02,965
Good, you go find him for me
1355
01:10:02,965 --> 01:10:04,683
and get Swannie back.
1356
01:10:04,683 --> 01:10:06,038
First you clean yourself up.
1357
01:10:06,038 --> 01:10:10,899
Tuck that shirt, we got
a dress code around here.
1358
01:10:10,899 --> 01:10:11,732
Henderson!
1359
01:10:13,460 --> 01:10:14,720
- Congratulations Ernie,
1360
01:10:14,720 --> 01:10:18,757
you are now the official driver
of the legend of Swannie.
1361
01:10:18,757 --> 01:10:20,114
- So is that thing really Swannie?
1362
01:10:20,114 --> 01:10:20,947
Yeah.
1363
01:10:20,947 --> 01:10:24,280
Well, known to his close friends as Mel.
1364
01:10:31,289 --> 01:10:32,872
Woah!
1365
01:10:34,330 --> 01:10:35,747
- It's okay, Mel.
1366
01:10:38,514 --> 01:10:39,806
- Well, sorry guys.
1367
01:10:39,806 --> 01:10:40,879
This is as far as I can go.
1368
01:10:40,879 --> 01:10:42,018
- Hey, don't worry about it, man.
1369
01:10:42,018 --> 01:10:43,757
We'll just take the trail
down to Swanson Lake.
1370
01:10:43,757 --> 01:10:44,650
- You sure about that?
1371
01:10:44,650 --> 01:10:46,650
- Hey, no mission's impossible, right?
1372
01:10:46,650 --> 01:10:49,391
You guys ever
been on that trail before?
1373
01:10:49,391 --> 01:10:52,005
- Sure, man, it's a piece of cake.
1374
01:10:56,983 --> 01:10:58,900
- What's going on, Lou?
1375
01:11:02,820 --> 01:11:04,487
I'll be right there.
1376
01:11:10,210 --> 01:11:12,190
Well, I gotta get going.
1377
01:11:12,190 --> 01:11:14,393
You guys sure you know what you're doing?
1378
01:11:14,393 --> 01:11:15,964
- Hey, no problemo.
1379
01:11:15,964 --> 01:11:16,970
- Yeah, thanks Ernie.
1380
01:11:16,970 --> 01:11:18,113
Man, we owe ya one.
1381
01:11:18,113 --> 01:11:21,089
- Just remember to stick to the trail.
1382
01:11:21,089 --> 01:11:24,198
- Come on, Rog, we're burning daylight.
1383
01:11:24,198 --> 01:11:25,716
Come on.
1384
01:11:25,716 --> 01:11:27,526
- Come on, Mel.
- Come on Mel, let's go.
1385
01:11:27,526 --> 01:11:28,741
Come on, Mel.
1386
01:11:28,741 --> 01:11:29,799
- Thank you.
1387
01:11:29,799 --> 01:11:32,648
We really appreciate
it, thank you very much.
1388
01:11:32,648 --> 01:11:33,481
Any luck?
1389
01:11:33,481 --> 01:11:35,769
- I couldn't find the boys anywhere.
1390
01:11:35,769 --> 01:11:37,472
- All right, well, I've been avoiding this
1391
01:11:37,472 --> 01:11:38,977
but I think it's time we call the police.
1392
01:11:38,977 --> 01:11:40,104
- I agree, sweetie.
1393
01:11:40,104 --> 01:11:41,262
Let's go
back out to Kyle Lodge
1394
01:11:41,262 --> 01:11:43,477
with Live Total News Nine coverage.
1395
01:11:43,477 --> 01:11:45,097
- You know, it's hard to believe
1396
01:11:45,097 --> 01:11:48,321
that this was being built
as the event of the century
1397
01:11:48,321 --> 01:11:50,652
because it will no doubt be remembered
1398
01:11:50,652 --> 01:11:52,438
as Bailey's big bust.
1399
01:11:52,438 --> 01:11:56,361
A crowd of thousands were
left with their Swannie flags
1400
01:11:56,361 --> 01:11:59,054
at half mast, when it was revealed
1401
01:11:59,054 --> 01:12:02,988
that the legend of Swanson
lake was nothing more
1402
01:12:02,988 --> 01:12:04,321
than this tiger.
1403
01:12:05,653 --> 01:12:07,786
Now Mr. Silverwood is claiming tonight
1404
01:12:07,786 --> 01:12:10,034
that the real Swannie was stolen
1405
01:12:10,034 --> 01:12:14,068
right out from the arms of
his army of security guards.
1406
01:12:14,068 --> 01:12:16,199
And that, my friends, is the claim
1407
01:12:16,199 --> 01:12:20,136
that a lotta people are
finding hard to believe.
1408
01:12:20,136 --> 01:12:22,002
- I don't believe this.
1409
01:12:22,002 --> 01:12:23,195
- They wouldn't.
1410
01:12:23,195 --> 01:12:24,782
- And they couldn't.
1411
01:12:24,782 --> 01:12:26,451
They did.
- They did.
1412
01:12:28,337 --> 01:12:29,170
- What?
1413
01:12:29,170 --> 01:12:30,221
- All right, I don't know.
1414
01:12:30,221 --> 01:12:31,643
I mean, I don't know what's
going on anymore, okay,
1415
01:12:31,643 --> 01:12:33,724
but we gotta get to the bottom of this.
1416
01:12:33,724 --> 01:12:35,057
All right, look.
1417
01:12:36,635 --> 01:12:37,876
Bonnie, cancel my flight.
1418
01:12:37,876 --> 01:12:40,107
- Oh, I knew you wouldn't
let the boys down.
1419
01:12:40,107 --> 01:12:40,940
- Yeah.
1420
01:12:40,940 --> 01:12:42,406
I'm gonna go talk to Bill.
1421
01:12:42,406 --> 01:12:44,209
- Okay, I'll check with the neighbors.
1422
01:12:44,209 --> 01:12:45,713
- No, I already checked
with the neighbors.
1423
01:12:45,713 --> 01:12:46,870
- All right, I'll cancel your flight.
1424
01:12:46,870 --> 01:12:49,453
- Cancel my flight.
- All right.
1425
01:12:50,954 --> 01:12:53,252
- I'm sorry, Mr. Bailey,
I really can't do that.
1426
01:12:53,252 --> 01:12:54,740
- Just get it done.
1427
01:12:54,740 --> 01:12:57,634
- A statement, sir, I'm
gonna need a statement.
1428
01:12:57,634 --> 01:12:59,386
- Here's my statement.
1429
01:12:59,386 --> 01:13:01,552
You don't get Swannie
back for me in 24 hours,
1430
01:13:01,552 --> 01:13:04,181
you gonna be a night
watchman in that lumber yard.
1431
01:13:04,181 --> 01:13:05,014
Again.
1432
01:13:06,640 --> 01:13:08,496
- You know, it's hard to believe
1433
01:13:08,496 --> 01:13:11,422
but I tracked down the
Flegmers earlier this afternoon
1434
01:13:11,422 --> 01:13:13,836
and here's what they had to say.
1435
01:13:13,836 --> 01:13:16,461
- Well what I seen was this,
1436
01:13:16,461 --> 01:13:20,752
it looked like some sorta
pre-historic Jurassic turtle
1437
01:13:20,752 --> 01:13:22,419
pushing a tow truck.
1438
01:13:24,153 --> 01:13:28,236
- What I seen was an alien
disguised as a turtle.
1439
01:13:30,264 --> 01:13:32,271
- Now you'll have to
excuse my brother, Clem,
1440
01:13:32,271 --> 01:13:35,015
he gots the brains God gave a peanut.
1441
01:13:35,015 --> 01:13:37,100
- Think it came down to make friends
1442
01:13:37,100 --> 01:13:39,481
with all the Earth turtles
so he could bring 'em back
1443
01:13:39,481 --> 01:13:42,704
to his alien planet so he could eat 'em.
1444
01:13:42,704 --> 01:13:45,877
'Cause they eat 'em up there, I think.
1445
01:13:45,877 --> 01:13:47,433
Did either one
of you see the driver
1446
01:13:47,433 --> 01:13:48,845
of the tow truck?
1447
01:13:48,845 --> 01:13:50,201
- Well I believe it was Ernie Clark.
1448
01:13:50,201 --> 01:13:52,598
- It was the Clark boy, Ernie.
1449
01:13:52,598 --> 01:13:54,068
- Best tow truck driver in the county.
1450
01:13:54,068 --> 01:13:57,012
- Excellent driver, very
good, excellent driver.
1451
01:13:57,012 --> 01:13:59,707
- I should've known, Swanson Lake.
1452
01:13:59,707 --> 01:14:01,939
Oh, note, leave a note.
1453
01:14:01,939 --> 01:14:03,022
Swanson Lake.
1454
01:14:03,971 --> 01:14:05,234
Um, television.
1455
01:14:06,355 --> 01:14:07,227
Okay.
1456
01:14:07,227 --> 01:14:09,047
- Now listen to me Bill,
1457
01:14:09,047 --> 01:14:13,035
you are gonna have to help me help you.
1458
01:14:13,035 --> 01:14:17,462
Now the kids are missing, and
this Swannie has been stolen.
1459
01:14:17,462 --> 01:14:20,551
I want you to tell me what's going on.
1460
01:14:20,551 --> 01:14:24,060
So,
1461
01:14:24,060 --> 01:14:27,560
I knew they got some Cullen blood in them.
1462
01:14:31,153 --> 01:14:33,534
- Hold it right there, Ernie.
1463
01:14:33,534 --> 01:14:36,367
Get outta the truck Ernie, slowly.
1464
01:14:40,228 --> 01:14:42,011
Now don't try anything funny.
1465
01:14:42,011 --> 01:14:45,011
Just tell me where you took Swannie.
1466
01:14:51,257 --> 01:14:53,026
- Hey guys, can we stop?
1467
01:14:53,026 --> 01:14:55,077
I'm kinda getting tired, so's Mel.
1468
01:14:55,077 --> 01:14:56,465
- Yeah, we can stop right here.
1469
01:14:56,465 --> 01:14:58,466
I mean, this would be a
perfect place for camp.
1470
01:14:58,466 --> 01:15:00,367
You got rocks, build a fire.
1471
01:15:00,367 --> 01:15:01,591
This'll be great.
1472
01:15:01,591 --> 01:15:03,276
- Yeah, and I found
some berries back there
1473
01:15:03,276 --> 01:15:04,583
so I can go pick them.
1474
01:15:04,583 --> 01:15:05,832
- Cool, I'll help ya out.
1475
01:15:05,832 --> 01:15:08,749
Oh, and Travis, start a fire, dude.
1476
01:15:10,122 --> 01:15:12,089
- All right, come on Mel.
1477
01:15:12,089 --> 01:15:14,751
Let's go start a fire.
1478
01:15:17,611 --> 01:15:18,694
- Hey Bonnie.
1479
01:15:20,769 --> 01:15:21,602
Bonnie!
1480
01:15:31,860 --> 01:15:33,193
Dang it, Bonnie.
1481
01:15:35,103 --> 01:15:35,936
Dang it.
1482
01:15:39,981 --> 01:15:42,028
- These berries we picked are really good.
1483
01:15:42,028 --> 01:15:43,652
- Yeah, let's just hope
they're not poisonous.
1484
01:15:43,652 --> 01:15:44,708
- They're not poisonous.
1485
01:15:44,708 --> 01:15:45,801
I've been eating them my whole life
1486
01:15:45,801 --> 01:15:47,157
and I'm still alive.
1487
01:15:49,355 --> 01:15:51,188
- Mmm, these are good.
1488
01:15:53,307 --> 01:15:55,390
Man, these are delicious.
1489
01:15:58,598 --> 01:15:59,431
Oh!
1490
01:16:08,502 --> 01:16:09,335
Ho!
1491
01:16:13,743 --> 01:16:16,826
Guys, come on, I could've been dying.
1492
01:16:18,453 --> 01:16:20,951
- Never a dull moment with you guys.
1493
01:16:23,190 --> 01:16:25,200
- And just think, I thought this place
1494
01:16:25,200 --> 01:16:26,805
wasn't going to be cool.
1495
01:16:26,805 --> 01:16:28,972
Hey, I'm glad I was wrong.
1496
01:16:31,302 --> 01:16:33,218
- I'm cold, I'm gonna go
get some more firewood.
1497
01:16:33,218 --> 01:16:35,120
- No, no, Susie, sit down, sit down.
1498
01:16:35,120 --> 01:16:37,419
Travis, go get some wood, dude.
1499
01:16:37,419 --> 01:16:38,808
Go get some wood.
1500
01:16:38,808 --> 01:16:40,558
- Yes, Will Robinson.
1501
01:16:47,868 --> 01:16:49,035
- Hey, thanks.
1502
01:16:49,951 --> 01:16:50,868
- For what?
1503
01:16:52,035 --> 01:16:55,375
- You know, for helping with Mel,
1504
01:16:55,375 --> 01:16:56,714
and everything.
1505
01:16:56,714 --> 01:17:00,815
It's just been really great meeting you.
1506
01:17:00,815 --> 01:17:02,865
- No, it's no big deal.
1507
01:17:02,865 --> 01:17:05,532
I mean, you're Bill's grandkids.
1508
01:17:06,767 --> 01:17:10,222
- So is that the only reason
you're hanging out with me?
1509
01:17:10,222 --> 01:17:11,055
- No.
1510
01:17:21,449 --> 01:17:22,705
- What was that, what was that?
1511
01:17:22,705 --> 01:17:25,955
- Oh, just some creatures of the night.
1512
01:17:41,188 --> 01:17:42,521
Lion!
1513
01:17:43,967 --> 01:17:45,092
A lion!
1514
01:17:45,092 --> 01:17:46,481
- What?
1515
01:17:46,481 --> 01:17:47,314
Oh my god!
1516
01:17:49,125 --> 01:17:51,226
Just get him, Mel, just get him!
1517
01:17:51,226 --> 01:17:53,342
Get him, Mel!
1518
01:18:01,412 --> 01:18:03,997
- Good job, Mel, come here.
1519
01:18:03,997 --> 01:18:05,675
- All right.
- Yeah, Mel!
1520
01:18:05,675 --> 01:18:06,731
- Good job, Mel.
1521
01:18:06,731 --> 01:18:10,321
- Good job, Mel, way to go, buddy.
1522
01:18:10,321 --> 01:18:13,211
- I want you to tell me
how to get to Swanson Lake.
1523
01:18:13,211 --> 01:18:14,091
- Are you kidding?
1524
01:18:14,091 --> 01:18:15,973
You'd never make it there without me.
1525
01:18:15,973 --> 01:18:18,322
The big city lion would
get lost in those woods
1526
01:18:18,322 --> 01:18:20,224
in five minutes.
1527
01:18:20,224 --> 01:18:21,712
You just get me outta here
1528
01:18:21,712 --> 01:18:24,057
and we'll get those kids back.
1529
01:18:24,057 --> 01:18:26,702
- Okay Ernie, for the last time.
1530
01:18:26,702 --> 01:18:28,838
Where did you take Swannie?
1531
01:18:28,838 --> 01:18:31,136
- I don't know what you're talking about.
1532
01:18:31,136 --> 01:18:33,997
- I can see we're going nowhere over here.
1533
01:18:33,997 --> 01:18:36,163
Did you know kidnapping
is a federal offense?
1534
01:18:36,163 --> 01:18:38,547
I got it.
1535
01:18:38,547 --> 01:18:39,964
Sheriff's office.
1536
01:18:41,056 --> 01:18:41,889
Where?
1537
01:18:42,925 --> 01:18:45,024
You say there's been an accident?
1538
01:18:45,024 --> 01:18:47,410
Well no, no, just calm
down, just calm down.
1539
01:18:47,410 --> 01:18:48,579
Nice and easy.
1540
01:18:48,579 --> 01:18:49,412
Hold on.
1541
01:18:50,264 --> 01:18:51,704
Some tourists picked up one of those boys
1542
01:18:51,704 --> 01:18:54,908
walking on I-16, said
there's been an accident.
1543
01:18:54,908 --> 01:18:56,849
Said your sister Susie had been hurt
1544
01:18:56,849 --> 01:19:00,516
and she needs medical
attention immediately.
1545
01:19:01,606 --> 01:19:03,358
Anything happens to your sister,
1546
01:19:03,358 --> 01:19:05,540
it's gonna be on your head, boy.
1547
01:19:05,540 --> 01:19:08,089
Now where do we send those paramedics?
1548
01:19:08,089 --> 01:19:09,589
- Tell 'em, Ernie.
1549
01:19:10,946 --> 01:19:12,553
Tell 'em!
1550
01:19:12,553 --> 01:19:13,803
- Swanson Lake.
1551
01:19:17,254 --> 01:19:19,180
- Mel, wake up, buddy.
1552
01:19:19,180 --> 01:19:20,085
Come on.
1553
01:19:20,085 --> 01:19:21,168
How ya doing?
1554
01:19:27,031 --> 01:19:28,198
Guys, wake up.
1555
01:19:29,464 --> 01:19:31,297
Travis, wake up, dude.
1556
01:19:33,679 --> 01:19:34,512
- What?
1557
01:19:34,512 --> 01:19:36,805
Mel doesn't look so hot.
1558
01:19:36,805 --> 01:19:38,589
- He looks like he's gonna die.
1559
01:19:38,589 --> 01:19:39,778
- No, he's not.
1560
01:19:39,778 --> 01:19:41,218
Come on, help him up.
1561
01:19:41,218 --> 01:19:42,218
- All right.
1562
01:19:43,104 --> 01:19:44,477
Let's go.
1563
01:19:44,477 --> 01:19:46,087
- Come on Mel, we're gonna
get ya up, okay buddy?
1564
01:19:46,087 --> 01:19:47,634
- Come on, Mel.
- Come on.
1565
01:19:47,634 --> 01:19:48,477
- Come on.
1566
01:20:03,047 --> 01:20:06,339
- How's your view up
there, Mr. Silverwood?
1567
01:20:06,339 --> 01:20:09,200
- Andrew, this ain't no sight seeing trip.
1568
01:20:09,200 --> 01:20:12,655
You find him and you find
him quick, over and out.
1569
01:20:12,655 --> 01:20:15,135
- We're on our way, sir.
1570
01:20:15,135 --> 01:20:17,318
- It's an amazing view, Uncle Bailey.
1571
01:20:17,318 --> 01:20:19,848
And it's such an eye opener.
1572
01:20:19,848 --> 01:20:21,150
Bailey, look.
1573
01:20:21,150 --> 01:20:22,245
- What?
1574
01:20:22,245 --> 01:20:24,828
- My house, I can see my house.
1575
01:20:25,817 --> 01:20:27,900
New gutters, see?
1576
01:20:27,900 --> 01:20:30,461
The roof could use some fixin', though.
1577
01:20:30,461 --> 01:20:32,166
- What are you on, drugs?
1578
01:20:32,166 --> 01:20:33,786
You find Swannie.
1579
01:20:33,786 --> 01:20:34,619
- Roger!
1580
01:20:35,935 --> 01:20:36,768
Travis!
1581
01:20:39,306 --> 01:20:40,139
Boys?
1582
01:20:41,375 --> 01:20:43,042
- Hey, hold up guys.
1583
01:20:48,633 --> 01:20:50,747
We found a camp fire, sir.
1584
01:20:50,747 --> 01:20:52,270
It's still warm.
1585
01:20:52,270 --> 01:20:55,147
They can't be too far ahead.
1586
01:20:55,147 --> 01:20:58,397
All right, come on boys, let's fan out.
1587
01:21:00,173 --> 01:21:01,006
- Roger!
1588
01:21:02,156 --> 01:21:02,989
Travis!
1589
01:21:07,530 --> 01:21:09,363
- Mel, Mel look, dude!
1590
01:21:10,277 --> 01:21:12,276
It's water.
- All right.
1591
01:21:12,276 --> 01:21:13,383
- Look at that, Mel, look!
1592
01:21:13,383 --> 01:21:15,086
There's water right down there.
1593
01:21:15,086 --> 01:21:16,756
- Roger, that looks kinda steep, man.
1594
01:21:16,756 --> 01:21:20,129
- Yeah, how are we gonna
get him down there?
1595
01:21:20,129 --> 01:21:21,815
- I've got an idea, got an idea.
1596
01:21:21,815 --> 01:21:23,154
Travis, get on top.
1597
01:21:23,154 --> 01:21:25,987
Susie, come back here and help me.
1598
01:21:26,892 --> 01:21:29,140
Mel, I need ya to put your feet in for me,
1599
01:21:29,140 --> 01:21:30,659
okay buddy?
1600
01:21:30,659 --> 01:21:32,412
Okay, get ready to push.
1601
01:21:32,412 --> 01:21:34,578
Okay, one, two, three.
1602
01:21:55,014 --> 01:21:57,225
- Hey, here, grab it, grab it!
1603
01:21:59,279 --> 01:22:00,436
Roger--
- Come on, man.
1604
01:22:00,436 --> 01:22:01,573
Come on Mel, help us!
1605
01:22:01,573 --> 01:22:03,295
- Come on, pull yourself,
you're too heavy.
1606
01:22:03,295 --> 01:22:05,461
- Mel come on, pull.
1607
01:22:05,461 --> 01:22:06,661
- Roger!
1608
01:22:06,661 --> 01:22:08,700
Roger, hang on.
1609
01:22:08,700 --> 01:22:10,238
- Mom, help us!
1610
01:22:10,238 --> 01:22:11,905
- I'm coming, Roger.
1611
01:22:13,181 --> 01:22:14,835
Pull, pull, pull!
1612
01:22:14,835 --> 01:22:16,587
Pull, pull hard.
1613
01:22:16,587 --> 01:22:18,504
Come on Roger, come on.
1614
01:22:19,745 --> 01:22:21,078
- Good job, Mel.
1615
01:22:22,060 --> 01:22:23,498
- Mom, this is Mel.
1616
01:22:23,498 --> 01:22:25,003
This is what we were
trying to tell you about.
1617
01:22:25,003 --> 01:22:26,292
You mean this is Swannie?
1618
01:22:26,292 --> 01:22:27,713
- Yeah, but we don't have
time for that though.
1619
01:22:27,713 --> 01:22:28,673
We gotta get Mel in the water
1620
01:22:28,673 --> 01:22:29,812
or he's gonna die.
1621
01:22:29,812 --> 01:22:31,006
- We could do it here,
but this isn't good.
1622
01:22:31,006 --> 01:22:31,872
This is all cliff.
1623
01:22:31,872 --> 01:22:33,201
We need to back up--
- Okay, I have an idea.
1624
01:22:33,201 --> 01:22:34,376
I saw it in a James Bond movie.
1625
01:22:34,376 --> 01:22:35,639
You guys stay right here, stay there.
1626
01:22:35,639 --> 01:22:36,672
- Okay, okay.
1627
01:22:36,672 --> 01:22:38,255
- James Bond, what?
1628
01:22:41,022 --> 01:22:43,522
- Put the rope in Mel's mouth.
1629
01:22:44,907 --> 01:22:46,806
Put the rope in his mouth.
1630
01:22:46,806 --> 01:22:49,303
- Mel, Mel, here you go, here you go.
1631
01:22:49,303 --> 01:22:52,165
- Yeah, but we gotta get
him turned around, Mom.
1632
01:22:52,165 --> 01:22:53,306
- Now, push him.
1633
01:22:53,306 --> 01:22:55,902
- Okay, okay look, Susie,
get on that and help him.
1634
01:22:55,902 --> 01:22:57,795
Come on, Mel, come on.
1635
01:22:57,795 --> 01:22:58,647
- Push!
1636
01:23:00,449 --> 01:23:01,872
Come on Thunder, pull.
1637
01:23:01,872 --> 01:23:03,839
- Go, come on.
1638
01:23:03,839 --> 01:23:04,914
Come on, Mel.
1639
01:23:04,914 --> 01:23:07,094
There they are.
1640
01:23:07,094 --> 01:23:08,369
- Come on.
- All right, there's the heat.
1641
01:23:08,369 --> 01:23:09,265
Come on guys.
1642
01:23:09,265 --> 01:23:10,835
- Andrew, he gets into that river
1643
01:23:10,835 --> 01:23:12,059
and we're gonna lose him.
1644
01:23:12,059 --> 01:23:13,216
You cut him off now.
1645
01:23:13,216 --> 01:23:14,848
- Come on, Mel, your life depends on it.
1646
01:23:14,848 --> 01:23:15,681
- Pull!
1647
01:23:15,681 --> 01:23:16,537
- All right, man.
1648
01:23:16,537 --> 01:23:19,417
Mel, they're coming, come on, push!
1649
01:23:19,417 --> 01:23:21,253
- One heck of a point.
1650
01:23:21,253 --> 01:23:22,613
What's it for?
1651
01:23:22,613 --> 01:23:25,196
- Tranquilizer dart, you moron.
1652
01:23:29,171 --> 01:23:30,612
Hold still, now.
1653
01:23:35,081 --> 01:23:37,225
- That's Bailey up there,
he's shooting at us.
1654
01:23:37,225 --> 01:23:38,367
- Take this thing down close
1655
01:23:38,367 --> 01:23:40,995
so I can get a better shot.
1656
01:23:40,995 --> 01:23:42,747
- We surrender!
1657
01:23:42,747 --> 01:23:44,598
We surrender.
1658
01:23:44,598 --> 01:23:46,467
- No!
- Surrender, no Mom!
1659
01:23:46,467 --> 01:23:47,486
What are you talking about?
1660
01:23:47,486 --> 01:23:49,173
- Hold your fire, Mr. Silverwood.
1661
01:23:49,173 --> 01:23:51,157
- No, we're not surrendering, no.
1662
01:23:51,157 --> 01:23:53,238
- There's nothing else we can do.
1663
01:23:53,238 --> 01:23:54,613
- Take us down.
1664
01:23:54,613 --> 01:23:57,113
Take him Andrew, take him now.
1665
01:23:59,439 --> 01:24:02,522
Okay, hold it right there.
1666
01:24:07,630 --> 01:24:08,649
Sheriff.
1667
01:24:08,649 --> 01:24:09,482
- Wait a minute--
1668
01:24:09,482 --> 01:24:10,519
- Arrest these women.
1669
01:24:10,519 --> 01:24:13,692
You boys are in a bunch of trouble now.
1670
01:24:19,004 --> 01:24:19,837
- Dad!
1671
01:24:19,837 --> 01:24:21,123
- Grandpa!
1672
01:24:21,123 --> 01:24:22,787
Get your hands off my kids.
1673
01:24:22,787 --> 01:24:23,620
- Go on.
1674
01:24:24,870 --> 01:24:27,334
- Peter, don't hit him, Peter.
1675
01:24:27,334 --> 01:24:28,593
Oh, you hurt him!
1676
01:24:28,593 --> 01:24:30,475
Are you okay?
1677
01:24:36,391 --> 01:24:37,308
- Let's go!
1678
01:24:38,520 --> 01:24:40,211
- Honey, are you okay?
1679
01:24:40,211 --> 01:24:41,388
- Hey, about time for your head
1680
01:24:41,388 --> 01:24:42,694
to go up on my wall.
1681
01:24:45,555 --> 01:24:48,805
- My god, they're headed for the falls!
1682
01:25:01,064 --> 01:25:01,897
- Oh Mel!
1683
01:25:08,074 --> 01:25:09,407
- Hold on, kids!
1684
01:25:17,648 --> 01:25:18,481
- Woah!
1685
01:25:21,401 --> 01:25:23,568
Oh my gosh, the waterfall.
1686
01:25:24,493 --> 01:25:26,014
Oh God, I promise I'll go to church
1687
01:25:26,014 --> 01:25:27,310
if you get me outta this.
1688
01:25:27,310 --> 01:25:29,685
- Just don't look down!
1689
01:25:38,811 --> 01:25:40,597
- Woah!
- We're flying!
1690
01:25:40,597 --> 01:25:41,473
- Look.
1691
01:25:41,473 --> 01:25:43,126
- That son of a gun.
1692
01:25:43,126 --> 01:25:46,264
I knew it all the time,
I knew he could fly!
1693
01:25:49,046 --> 01:25:50,963
- Wow!
- All right, Mel!
1694
01:25:54,701 --> 01:25:58,010
- Awesome, yeah Mel!
- All right.
1695
01:26:06,105 --> 01:26:08,500
- Did this really just happen?
1696
01:26:08,500 --> 01:26:11,212
- Yeah, but Roger, on our next date
1697
01:26:11,212 --> 01:26:14,220
can we go to dinner and a movie instead?
1698
01:26:14,220 --> 01:26:17,444
You got yourself a deal.
1699
01:26:17,444 --> 01:26:19,361
- Mel, you're the best!
1700
01:26:20,324 --> 01:26:22,821
And now I have to go to church.
1701
01:26:22,821 --> 01:26:23,863
- Oh geez.
1702
01:26:23,863 --> 01:26:25,385
- Mel, you did it!
1703
01:26:25,385 --> 01:26:27,363
I knew you could fly.
1704
01:26:27,363 --> 01:26:29,696
- Great job!
- Good job, Mel.
1705
01:26:44,595 --> 01:26:46,777
- How'd you get him outta there?
1706
01:26:46,777 --> 01:26:47,610
- What?
1707
01:26:47,610 --> 01:26:49,125
- How'd you get him outta there?
1708
01:26:49,125 --> 01:26:50,708
- Ah, technicality.
1709
01:26:55,176 --> 01:26:57,392
- Here Bailey, Bailey, grab this.
1710
01:26:57,392 --> 01:26:59,508
- I don't need you.
- Come on, grab it.
1711
01:26:59,508 --> 01:27:01,055
Damn it, grab it!
1712
01:27:01,055 --> 01:27:02,451
Grab that thing.
1713
01:27:02,451 --> 01:27:04,419
- Why are you doing this, Bill?
1714
01:27:04,419 --> 01:27:07,686
- Just because I can't
stand to watch a man die.
1715
01:27:07,686 --> 01:27:09,339
Come on, grab it.
1716
01:27:09,339 --> 01:27:10,794
Get up here.
1717
01:27:10,794 --> 01:27:12,044
Up, come on up.
1718
01:27:13,290 --> 01:27:14,290
Up, come on.
1719
01:27:15,633 --> 01:27:17,554
Get up, atta boy.
1720
01:27:22,998 --> 01:27:26,192
Oh that lamp, put it in the barn.
1721
01:27:26,192 --> 01:27:27,779
If I had known you had such bad taste,
1722
01:27:27,779 --> 01:27:29,697
I'da never invited you to come up here.
1723
01:27:29,697 --> 01:27:31,979
You're not
gonna believe this house
1724
01:27:31,979 --> 01:27:33,596
when I'm done with it.
1725
01:27:33,596 --> 01:27:35,253
You don't touch
anything in that house,
1726
01:27:35,253 --> 01:27:37,052
and it's good to have you back home.
1727
01:27:37,052 --> 01:27:39,644
- Well it's good to be back home, Dad.
1728
01:27:39,644 --> 01:27:41,317
- Well, that's about it, boys.
1729
01:27:41,317 --> 01:27:43,830
Come on, pack your bags,
we're going to Swanson Lake.
1730
01:27:43,830 --> 01:27:45,136
All right!
1731
01:27:45,136 --> 01:27:47,037
- Hey, you can't go up there without me.
1732
01:27:47,037 --> 01:27:49,088
- Yeah, the boys will show me the way.
1733
01:27:49,088 --> 01:27:50,754
- Are you kidding?
1734
01:27:50,754 --> 01:27:54,921
Heh, that'll be the day.
1735
01:27:57,460 --> 01:27:59,172
- Looks like trouble.
1736
01:27:59,172 --> 01:28:02,047
- Better get inside, boy.
1737
01:28:07,140 --> 01:28:08,723
What is it, Bailey?
1738
01:28:09,835 --> 01:28:12,166
- I'm not too good at this, Bill,
1739
01:28:12,166 --> 01:28:14,741
so I'll just get down to it.
1740
01:28:14,741 --> 01:28:16,446
Just came by to let you know
1741
01:28:16,446 --> 01:28:17,771
that all charges have been dropped.
1742
01:28:17,771 --> 01:28:19,720
You don't have to worry
about your property no more.
1743
01:28:19,720 --> 01:28:21,207
You ain't gonna see no more construction
1744
01:28:21,207 --> 01:28:22,874
around here neither.
1745
01:28:24,665 --> 01:28:26,248
I give you my word.
1746
01:28:27,885 --> 01:28:28,718
Also, I,
1747
01:28:30,005 --> 01:28:31,755
I'd like to thank you
1748
01:28:32,927 --> 01:28:34,510
for saving my life.
1749
01:28:39,489 --> 01:28:43,108
- Like I've always said,
I know there's some good
1750
01:28:43,108 --> 01:28:44,191
in every man.
1751
01:28:46,804 --> 01:28:49,913
Pleasure to meet ya, Bailey.
1752
01:28:49,913 --> 01:28:50,876
God bless ya.
1753
01:28:50,876 --> 01:28:52,032
- Thank ya, sir.
1754
01:28:54,344 --> 01:28:55,177
Good day.
1755
01:28:56,374 --> 01:28:57,874
- See ya around.
1756
01:28:57,874 --> 01:28:58,707
- Yes sir.
1757
01:29:01,906 --> 01:29:03,406
Let's go, nephew.
1758
01:29:03,406 --> 01:29:05,769
Yes sir, Uncle Bailey.
1759
01:29:08,031 --> 01:29:09,438
Night, boys.
1760
01:29:09,438 --> 01:29:10,768
Goodnight, Grandpa.
1761
01:29:10,768 --> 01:29:12,841
Goodnight
Grandpa, goodnight Dad.
1762
01:29:12,841 --> 01:29:15,313
Goodnight everybody.
1763
01:29:15,313 --> 01:29:17,728
Night, Mel.
1764
01:29:17,728 --> 01:29:19,228
Goodnight.
1765
01:29:32,841 --> 01:29:35,939
♫ Won't ya tell me
what's the matter with me
1766
01:29:35,939 --> 01:29:40,606
♫ It's somethin' that I
just can't see in the mirror
1767
01:29:40,606 --> 01:29:44,564
♫ When I look at myself
1768
01:29:44,564 --> 01:29:47,007
♫ Cause I'm real confused
1769
01:29:47,007 --> 01:29:51,601
♫ If that's the word to describe it
1770
01:29:51,601 --> 01:29:54,812
♫ I'm a normal hard working guy
1771
01:29:54,812 --> 01:29:59,364
♫ Life's about getting by in the world
1772
01:29:59,364 --> 01:30:03,417
♫ Not a whole lotta luck
1773
01:30:03,417 --> 01:30:05,830
♫ Please tell me if you know
1774
01:30:05,830 --> 01:30:09,497
♫ What's the matter with me
1775
01:30:10,380 --> 01:30:13,348
♫ I need to know what's the matter with me
1776
01:30:13,348 --> 01:30:16,577
♫ If there's a problem,
I can fix it ya see
1777
01:30:16,577 --> 01:30:19,825
♫ My life's a puzzle
that's a missin' a piece
1778
01:30:19,825 --> 01:30:23,222
♫ Or so I've been told
1779
01:30:23,222 --> 01:30:26,019
♫ Comin' at me from my TV
1780
01:30:26,019 --> 01:30:30,689
♫ Some guy with a get-rich
scheme preachin' at me
1781
01:30:30,689 --> 01:30:34,356
♫ What's the matter with me
1782
01:30:38,753 --> 01:30:41,814
♫ I don't drive a Mercedes Benz
1783
01:30:41,814 --> 01:30:46,347
♫ Blue collar is the
crowd I'm in and I'm happy
1784
01:30:46,347 --> 01:30:49,514
♫ Being just who I am
1785
01:30:50,644 --> 01:30:52,753
♫ No need to ask myself
1786
01:30:52,753 --> 01:30:56,911
♫ Nothin's wrong with me
1787
01:30:56,911 --> 01:31:00,457
♫ No need to know what's
the matter with me
1788
01:31:00,457 --> 01:31:03,817
♫ If nothin's broken, why fix it ya see
1789
01:31:03,817 --> 01:31:06,991
♫ Life's a puzzle for you and me
1790
01:31:06,991 --> 01:31:09,865
♫ And this we know
1791
01:31:09,865 --> 01:31:13,001
♫ No thanks, don't need no help
1792
01:31:13,001 --> 01:31:15,873
♫ To try to outdo everybody else
1793
01:31:15,873 --> 01:31:18,004
♫ For the love of money
1794
01:31:18,004 --> 01:31:21,421
♫ Nothin's wrong you see
1795
01:31:31,890 --> 01:31:34,952
♫ No need to know what's
the matter with me
1796
01:31:34,952 --> 01:31:38,237
♫ If nothin's broken, why fix it ya see
1797
01:31:38,237 --> 01:31:41,524
♫ Life's a puzzle for you and me
1798
01:31:41,524 --> 01:31:44,435
♫ And this we know
1799
01:31:44,435 --> 01:31:47,740
♫ So no thanks, don't need no help
1800
01:31:47,740 --> 01:31:50,484
♫ To try to outdo everybody else
1801
01:31:50,484 --> 01:31:52,496
♫ For the love of money
1802
01:31:52,496 --> 01:31:56,476
♫ Nothin's wrong with you
1803
01:31:56,476 --> 01:31:58,660
♫ No need to ask yourself
1804
01:31:58,660 --> 01:32:02,575
♫ Nothin's wrong with me
1805
01:32:02,575 --> 01:32:06,575
♫ Oh ho, nothin's wrong with me
1806
01:32:09,034 --> 01:32:11,784
♫ Nothin's wrong116806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.