All language subtitles for Hitozuma Kasumi-san - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,830 --> 00:00:38,860 Do me harder! 2 00:00:39,770 --> 00:00:42,700 l want you to mess up my cunt! 3 00:00:50,110 --> 00:00:51,700 lt's going in deeper! 4 00:00:51,880 --> 00:00:54,680 l can feel your cock deep inside! 5 00:00:57,990 --> 00:00:59,650 lt's amazing. 6 00:01:09,000 --> 00:01:10,230 l want it... 7 00:01:10,330 --> 00:01:12,270 l want it too... 8 00:01:12,400 --> 00:01:17,430 l want your rock hard cock! 9 00:01:31,590 --> 00:01:33,750 l think l'm... 10 00:01:33,920 --> 00:01:34,950 l'm... 11 00:01:36,020 --> 00:01:37,290 l'm... 12 00:01:59,150 --> 00:02:00,880 Kasumi-san... 13 00:02:02,680 --> 00:02:08,490 The Hills Have Size Vol. 1 Erroneous Night 14 00:02:15,630 --> 00:02:17,530 Matsubara 15 00:02:39,550 --> 00:02:42,920 Onii-chan! Rise and shine! 16 00:02:43,020 --> 00:02:44,960 Come on! 17 00:02:51,300 --> 00:02:53,860 Come on, wake up. 18 00:02:54,700 --> 00:02:56,170 Mio? 19 00:02:56,270 --> 00:02:58,600 Hurry. 20 00:02:58,940 --> 00:03:01,470 Come and eat breakfast with me. 21 00:03:02,410 --> 00:03:03,840 Okay, Onii-chan? 22 00:03:15,320 --> 00:03:18,120 Come on Onii-chan. 23 00:03:18,290 --> 00:03:20,450 All right, just don't pull my arm. 24 00:03:20,600 --> 00:03:22,460 Good morning sleepyhead. 25 00:03:23,330 --> 00:03:25,700 Harumi-san? What are you doing here? 26 00:03:26,370 --> 00:03:27,630 Eating breakfast. 27 00:03:28,600 --> 00:03:31,040 Now you sit here Onii-chan, right next to me. 28 00:03:31,210 --> 00:03:34,300 He's finally up mama, get him some food! 29 00:03:34,440 --> 00:03:35,500 All right. 30 00:03:36,380 --> 00:03:38,400 l'll get it right now. 31 00:03:51,960 --> 00:03:53,830 What's wrong Ryo-kun? 32 00:03:54,760 --> 00:03:55,790 No, it's just... 33 00:03:57,030 --> 00:03:58,900 Good morning Kasumi-san. 34 00:04:00,640 --> 00:04:02,030 Good morning. 35 00:04:03,240 --> 00:04:04,900 Itadakimasu! 36 00:04:05,040 --> 00:04:08,310 Eat it before it gets cold, Ryo-kun. 37 00:04:08,440 --> 00:04:09,910 Yes, thank you. 38 00:04:10,050 --> 00:04:12,100 Did you get your room cleaned up? 39 00:04:12,380 --> 00:04:13,970 l'm almost done. 40 00:04:14,120 --> 00:04:16,780 You know why Harumi didn't come yesterday? 41 00:04:16,890 --> 00:04:19,910 She didn't want to help you move your things. 42 00:04:20,090 --> 00:04:21,490 lt's not fair. 43 00:04:21,890 --> 00:04:22,860 lsn't it obvious? 44 00:04:22,960 --> 00:04:26,920 Even if l help him out, l get nothing in return. 45 00:04:27,760 --> 00:04:29,560 Don't be mean, Harumi-chan. 46 00:04:29,900 --> 00:04:32,730 Ryo-kun always takes care of you. 47 00:04:32,830 --> 00:04:35,300 lt doesn't hurt to help him, you know. 48 00:04:35,370 --> 00:04:37,400 You don't seem to understand, sis. 49 00:04:37,510 --> 00:04:39,840 l'm taking care of Ryo. 50 00:04:40,240 --> 00:04:41,330 lsn't that right, Ryo? 51 00:04:41,680 --> 00:04:44,870 Well, l don't know about that. 52 00:04:45,310 --> 00:04:46,440 Did you say something? 53 00:04:46,780 --> 00:04:49,750 Well, um, no. You're right. 54 00:04:53,120 --> 00:04:57,350 Anyway, l can't believe you'll be staying at my sister's place. 55 00:04:57,490 --> 00:04:59,890 l'm the one who's really surprised. 56 00:05:00,560 --> 00:05:03,290 But are you sure you're okay with Ryo? 57 00:05:03,530 --> 00:05:08,430 l realize he was nearby, but if something does happen... 58 00:05:08,540 --> 00:05:10,500 ...l don't think he's reliable. 59 00:05:10,640 --> 00:05:11,730 Harumi-chan! 60 00:05:12,070 --> 00:05:19,040 When the burglar came two days ago, Ryo-kun was there to scare him off. 61 00:05:19,280 --> 00:05:24,650 The burglar came in since you forgot to lock the windows right? 62 00:05:26,090 --> 00:05:30,180 Well it's just that l didn't think we'd get burglarized. 63 00:05:30,360 --> 00:05:34,320 lf you're careless like that, you're always going to get robbed. 64 00:05:34,430 --> 00:05:37,890 ln fact, you've always been so clumsy. 65 00:05:38,800 --> 00:05:40,200 Look at the bright side. 66 00:05:40,770 --> 00:05:45,970 l know that Kasumi-san's jewelry was stolen, but the burglar didn't steal anything else. 67 00:05:46,540 --> 00:05:48,870 Well, l guess you're right. 68 00:05:49,480 --> 00:05:51,470 But what bothers me most... 69 00:05:51,580 --> 00:05:55,850 ...is the fact that your husband showed up two days ago only to say hello... 70 00:05:55,950 --> 00:05:58,180 ...even though we were burglarized. 71 00:06:02,020 --> 00:06:04,490 He's a very busy person... 72 00:06:04,990 --> 00:06:06,980 Thank you for the meal. 73 00:06:10,830 --> 00:06:13,670 But papa's coming back today. 74 00:06:13,770 --> 00:06:15,130 l see. 75 00:06:15,600 --> 00:06:18,540 He said he might be done with his work. 76 00:06:18,840 --> 00:06:20,830 You can stay for dinner right? 77 00:06:21,140 --> 00:06:23,440 Yes. l don't really have any plans. 78 00:06:24,080 --> 00:06:25,440 l'm glad. 79 00:06:25,510 --> 00:06:28,410 Then tonight will be a welcome party for you, Ryo-kun. 80 00:06:28,520 --> 00:06:30,610 l have to prepare a feast. 81 00:06:31,190 --> 00:06:32,310 Really mama? 82 00:06:32,450 --> 00:06:35,250 Yes, l have to do a good job. 83 00:06:35,560 --> 00:06:37,990 Oh my, look at the time, Mio. 84 00:06:38,090 --> 00:06:39,420 You have to hurry. 85 00:06:41,430 --> 00:06:42,790 Oh no! 86 00:06:47,540 --> 00:06:50,200 Well, see you later! 87 00:06:50,570 --> 00:06:52,440 l'm late... 88 00:06:54,580 --> 00:06:57,040 She's full of energy. 89 00:07:12,260 --> 00:07:16,630 Hey Ryo, you said you have no plans today, right? 90 00:07:16,830 --> 00:07:18,130 Yeah. 91 00:07:19,030 --> 00:07:22,330 Well, l want to talk to you about something. 92 00:07:22,700 --> 00:07:25,260 Can you come to that coffee shop later?. 93 00:07:25,510 --> 00:07:27,740 Let's see... How about 1 PM? 94 00:07:28,040 --> 00:07:29,700 The one in front of the university? 95 00:07:29,880 --> 00:07:30,670 Sure. 96 00:07:30,850 --> 00:07:32,110 Okay, we're good. 97 00:07:32,380 --> 00:07:33,610 Don't be late. 98 00:07:34,050 --> 00:07:37,580 Don't ask him to do too much, Harumi-chan. 99 00:07:37,990 --> 00:07:42,050 l'm sure he's tired after moving in. 100 00:07:43,090 --> 00:07:45,650 l'm not asking him to do anything. 101 00:07:46,030 --> 00:07:48,390 l just want to ask him something. 102 00:07:50,700 --> 00:07:52,330 lt's okay, Kasumi-san. 103 00:07:52,600 --> 00:07:55,160 l'm almost done unpacking my things. 104 00:07:55,370 --> 00:07:55,960 But... 105 00:07:56,070 --> 00:07:57,100 Right? 106 00:07:57,540 --> 00:08:00,570 He says he's okay sis. 107 00:08:01,640 --> 00:08:03,940 Then l'll see you later, Ryo. 108 00:08:04,150 --> 00:08:06,240 Thanks for the breakfast, sis! 109 00:08:13,420 --> 00:08:15,180 l'm sorry about all this, Ryo-kun. 110 00:08:16,020 --> 00:08:18,860 Don't worry. l'll be just... 111 00:08:19,390 --> 00:08:20,620 ...fine... 112 00:08:25,300 --> 00:08:29,200 Plus Harumi-san is your sister, so... 113 00:08:29,370 --> 00:08:30,000 What? 114 00:08:30,110 --> 00:08:36,100 l mean, she's the sister of the person who takes care of me... 115 00:08:36,240 --> 00:08:41,150 Well, l gotta go clean up my room before l go meet her. 116 00:08:54,260 --> 00:08:56,060 The room is all cleaned up. 117 00:09:07,740 --> 00:09:09,770 l guess l'll take a shower. 118 00:09:32,500 --> 00:09:33,930 Kasumi-san. 119 00:09:34,170 --> 00:09:36,160 l'd like to use the shower. 120 00:09:38,770 --> 00:09:40,300 Kasumi-san? 121 00:09:40,540 --> 00:09:42,670 Did she go out shopping? 122 00:09:50,250 --> 00:09:51,740 Oh well. 123 00:09:51,850 --> 00:09:53,380 Where's the shower room... 124 00:10:17,550 --> 00:10:19,540 What? Wait, um... 125 00:10:23,790 --> 00:10:25,180 Ryo-kun!? 126 00:10:33,830 --> 00:10:35,160 Welcome. 127 00:10:36,560 --> 00:10:38,260 Over here Ryo. 128 00:10:43,100 --> 00:10:44,200 Ryo-kun. 129 00:10:45,310 --> 00:10:46,430 Ryo-kun. 130 00:10:47,480 --> 00:10:49,200 Ryo-kun. 131 00:10:50,250 --> 00:10:53,310 Wake up Ryo-kun! 132 00:11:03,690 --> 00:11:05,020 Ryo-kun. 133 00:11:13,430 --> 00:11:15,870 Are you okay Ryo-kun? 134 00:11:16,900 --> 00:11:18,240 Kasumi-san! 135 00:11:18,710 --> 00:11:21,500 Are you sure you're okay? 136 00:11:27,050 --> 00:11:28,450 l'm okay. 137 00:11:30,650 --> 00:11:32,210 Ouch! 138 00:11:32,690 --> 00:11:33,920 Ryo-kun! 139 00:11:45,030 --> 00:11:46,360 Ouch... 140 00:11:56,810 --> 00:11:58,570 Ryo-kun? 141 00:12:05,490 --> 00:12:07,480 l'm sorry. 142 00:12:07,590 --> 00:12:10,110 lt was an accident... 143 00:12:11,390 --> 00:12:12,550 l'm... 144 00:12:13,090 --> 00:12:15,620 l'm really sorry! 145 00:12:23,740 --> 00:12:25,000 Ryo! 146 00:12:26,740 --> 00:12:28,170 What's wrong with you? 147 00:12:28,280 --> 00:12:31,640 You came here all sweaty and now you're daydreaming. 148 00:12:31,750 --> 00:12:33,770 Are you listening to me? 149 00:12:34,180 --> 00:12:35,110 Sorry. 150 00:12:35,480 --> 00:12:38,320 What were you saying? 151 00:12:38,720 --> 00:12:40,210 l was saying... 152 00:12:40,660 --> 00:12:46,030 What type of girls do you like? 153 00:12:46,460 --> 00:12:48,330 What type of girls? 154 00:12:48,730 --> 00:12:50,030 Why? 155 00:12:50,770 --> 00:12:52,030 You have a preference, right? 156 00:12:52,170 --> 00:12:56,970 Friendly ones, intellectual ones, dominating ones... 157 00:13:00,880 --> 00:13:06,010 Then don't you know any girls that you like who are close to you? 158 00:13:06,610 --> 00:13:07,670 Well? 159 00:13:17,060 --> 00:13:18,620 Kasumi-san... 160 00:13:22,130 --> 00:13:24,290 What's wrong, Ryo? 161 00:13:24,970 --> 00:13:27,200 lsn't there a girl that you really like? 162 00:13:27,370 --> 00:13:29,530 One girl who you constantly think about. 163 00:13:29,700 --> 00:13:31,170 Well? 164 00:13:46,290 --> 00:13:47,950 Ryo's an idiot. 165 00:13:48,090 --> 00:13:50,460 He just doesn't know. 166 00:13:50,690 --> 00:13:55,420 l was telling him all those things, but he still doesn't realize it. 167 00:13:55,730 --> 00:13:56,820 So insensitive! 168 00:14:13,680 --> 00:14:14,840 Harumi-san. 169 00:14:31,000 --> 00:14:32,190 Harumi-san. 170 00:14:36,640 --> 00:14:38,300 Ryo... 171 00:14:42,880 --> 00:14:43,970 Harumi... 172 00:14:50,690 --> 00:14:51,780 Ryo! 173 00:14:52,890 --> 00:14:53,950 Harumi. 174 00:15:02,700 --> 00:15:05,100 l love you Ryo... 175 00:15:06,170 --> 00:15:08,360 l... l... 176 00:15:09,770 --> 00:15:11,760 l love you Harumi. 177 00:15:13,910 --> 00:15:15,240 l love you too! 178 00:15:16,180 --> 00:15:17,300 Ryo! 179 00:15:18,310 --> 00:15:19,780 Ryo! 180 00:15:23,920 --> 00:15:25,180 l love you... 181 00:15:26,120 --> 00:15:28,250 l love you! 182 00:15:32,160 --> 00:15:33,420 Ryo... 183 00:15:43,240 --> 00:15:44,330 l... 184 00:15:44,440 --> 00:15:46,870 l'm coming... 185 00:15:47,310 --> 00:15:48,710 l'll climax... 186 00:15:48,940 --> 00:15:50,140 l'm coming... 187 00:15:50,410 --> 00:15:51,440 l'm coming! 188 00:15:53,080 --> 00:15:54,140 Harumi... 189 00:15:58,450 --> 00:16:02,150 l'm coming! 190 00:16:18,610 --> 00:16:24,240 l wonder what Ryo thinks of me... 191 00:16:29,380 --> 00:16:30,710 Welcome back Onii-chan. 192 00:16:30,950 --> 00:16:32,850 Hey Ryoji, welcome back. 193 00:16:32,950 --> 00:16:33,940 We were waiting for you. 194 00:16:34,060 --> 00:16:36,180 Long time no see, sir. 195 00:16:36,360 --> 00:16:38,020 Are you done cleaning up your room? 196 00:16:38,230 --> 00:16:39,090 Yes. 197 00:16:39,560 --> 00:16:40,650 l see. 198 00:16:40,800 --> 00:16:43,990 Well anyway, let's just celebrate. 199 00:16:44,130 --> 00:16:46,290 We're going to drink a lot tonight! 200 00:16:46,470 --> 00:16:47,200 Yes. 201 00:16:47,500 --> 00:16:50,960 lt's been a long time since we drank together, l was looking forward to this. 202 00:16:51,640 --> 00:16:52,660 Let's drink. 203 00:16:52,770 --> 00:16:53,710 No! 204 00:16:53,870 --> 00:16:56,400 Not before he eats dinner with us. 205 00:16:56,580 --> 00:16:59,100 You can drink with him later! 206 00:17:00,650 --> 00:17:03,120 You'll understand it when you get older, Mio. 207 00:17:03,520 --> 00:17:07,850 Well, l'd like to go take a quick shower if you don't mind... 208 00:17:07,990 --> 00:17:09,010 Sure. 209 00:17:09,220 --> 00:17:11,280 l'll just start drinking while l wait. 210 00:17:11,390 --> 00:17:13,860 Mio, l want you to take his place and drink with me. 211 00:17:14,000 --> 00:17:14,930 What? 212 00:17:15,330 --> 00:17:16,850 All right then. 213 00:17:16,960 --> 00:17:19,020 But l'll be drinking some juice. 214 00:17:35,880 --> 00:17:38,150 l think l drank too much. 215 00:18:02,880 --> 00:18:04,540 Honey... 216 00:18:07,480 --> 00:18:10,380 l was waiting for you. 217 00:18:10,890 --> 00:18:14,580 But you already went to sleep, it's not fair. 218 00:18:15,020 --> 00:18:18,050 What am l supposed to do? 219 00:18:19,790 --> 00:18:21,890 l don't want to use this toy... 220 00:18:22,000 --> 00:18:26,330 l want you to do me with your cock. 221 00:18:28,540 --> 00:18:32,630 l'm getting so wet because l want it. 222 00:18:33,540 --> 00:18:36,980 But you... 223 00:18:43,080 --> 00:18:46,420 l don't care whose cock it is... 224 00:18:46,550 --> 00:18:47,990 l want it. 225 00:18:50,320 --> 00:18:52,490 l want someone to look at me. 226 00:18:56,530 --> 00:18:59,760 Wait... Ryo-kun was looking at me. 227 00:19:01,370 --> 00:19:04,000 He was looking at my naked body. 228 00:19:07,880 --> 00:19:11,940 His cock was so big after looking at me. 229 00:19:15,650 --> 00:19:16,980 He looked at me. 230 00:19:17,120 --> 00:19:20,710 Ryo-kun looked at my naked body. 231 00:19:22,120 --> 00:19:23,990 He was staring at me. 232 00:19:24,730 --> 00:19:25,920 Ryo-kun! 233 00:19:26,230 --> 00:19:30,630 l wish this was Ryo-kun's huge cock... 234 00:19:35,470 --> 00:19:36,660 Feels good... 235 00:19:37,870 --> 00:19:42,000 Ryo-kun's cock feels so good... 236 00:19:43,540 --> 00:19:45,670 Ryo-kun, you're wonderful... 237 00:19:46,350 --> 00:19:47,870 l'm... 238 00:19:48,920 --> 00:19:51,010 Ryo-kun! 239 00:19:52,790 --> 00:19:54,050 Kasumi-san! 240 00:19:56,820 --> 00:19:57,850 Ryo-kun? 241 00:19:59,390 --> 00:20:00,330 No! 242 00:20:03,830 --> 00:20:05,960 Ryo-kun, no! 243 00:20:06,630 --> 00:20:09,870 We can't do this! 244 00:20:12,240 --> 00:20:13,230 No! 245 00:20:14,040 --> 00:20:15,700 No! 246 00:20:17,110 --> 00:20:20,980 Kasumi-san, l just can't take it anymore. 247 00:20:23,580 --> 00:20:24,710 No! 248 00:20:24,820 --> 00:20:28,050 Don't use a toy like this, l'll pleasure you with my cock! 249 00:20:33,130 --> 00:20:35,220 No, this is wrong... 250 00:20:36,260 --> 00:20:37,420 Stop... 251 00:20:37,700 --> 00:20:39,220 Anything but that. 252 00:20:40,070 --> 00:20:41,830 No! 253 00:20:43,940 --> 00:20:47,030 You said you wanted me. 254 00:20:48,140 --> 00:20:49,940 But this is wrong. 255 00:20:50,740 --> 00:20:52,840 No, please don't. 256 00:20:53,110 --> 00:20:54,840 Don't be so rough! 257 00:20:57,080 --> 00:21:00,710 lt's so hot and feels great inside you. 258 00:21:02,160 --> 00:21:03,650 l know it's wrong but... 259 00:21:03,790 --> 00:21:05,690 Your hot stuff is inside me! 260 00:21:05,990 --> 00:21:09,590 l can't hold back anymore! 261 00:21:11,100 --> 00:21:13,930 l really want your cock. 262 00:21:14,030 --> 00:21:15,800 So l want you to do me. 263 00:21:16,100 --> 00:21:18,900 Stick it deep inside up to my stomach! 264 00:21:24,280 --> 00:21:26,940 Harder, Ryo-kun... 265 00:21:27,350 --> 00:21:28,340 Harder! 266 00:21:30,320 --> 00:21:33,680 l can feel you deep inside! 267 00:21:35,260 --> 00:21:37,880 Kasumi-san, l'm about to... 268 00:21:39,090 --> 00:21:40,120 Come? 269 00:21:40,230 --> 00:21:41,590 You're about to come, right? 270 00:21:42,160 --> 00:21:45,330 l want you to release it inside. 271 00:21:46,470 --> 00:21:48,460 lt's okay today. 272 00:21:50,240 --> 00:21:51,500 Kasumi-san... 273 00:21:53,440 --> 00:21:54,600 Ryo-kun! 274 00:21:55,410 --> 00:21:57,430 l'm going to come too. 275 00:21:57,540 --> 00:21:58,810 l'll come! 276 00:22:05,850 --> 00:22:07,820 Amazing... 277 00:22:09,660 --> 00:22:13,750 l can feel your hotjuice inside... 278 00:22:24,440 --> 00:22:26,740 Kasumi-san, l... 279 00:22:27,340 --> 00:22:28,870 Last night l... 280 00:22:28,980 --> 00:22:32,710 You don't have to say anything. 281 00:22:34,050 --> 00:22:36,450 You were drunk, besides... 282 00:22:38,920 --> 00:22:42,860 ...it's my fault for doing such a thing... 283 00:22:44,790 --> 00:22:47,920 So you don't have to apologize. 284 00:22:48,060 --> 00:22:49,760 But... 285 00:22:49,860 --> 00:22:54,160 Let's forget about what happened last night. 286 00:22:55,940 --> 00:23:00,170 l want you to forget everything that happened, please. 287 00:23:13,950 --> 00:23:16,950 l want you to forget everything that happened. 288 00:23:20,030 --> 00:23:23,460 Forget everything? 289 00:23:42,180 --> 00:23:43,210 Ryo-kun! 290 00:23:43,480 --> 00:23:46,480 l can't forget about it. 291 00:23:47,890 --> 00:23:50,220 How can l forget about it? 292 00:23:50,790 --> 00:23:53,560 Calm down, Ryo-kun... 293 00:23:55,330 --> 00:23:57,820 Stop it Ryo-kun. 294 00:23:58,770 --> 00:23:59,860 Please... 295 00:24:02,440 --> 00:24:04,200 Please don't do this. 296 00:24:04,810 --> 00:24:07,740 This is wrong Ryo-kun. 297 00:24:08,140 --> 00:24:10,270 You're the one who's cruel. 298 00:24:11,410 --> 00:24:14,940 l don't want to betray Hisashi-san anymore. 299 00:24:15,050 --> 00:24:18,250 But he didn't have sex with you last night... 300 00:24:18,350 --> 00:24:19,580 Well... 301 00:24:20,450 --> 00:24:24,250 l'll never make you sad. 302 00:24:25,190 --> 00:24:27,590 l can't believe you like an old lady like me. 303 00:24:27,760 --> 00:24:31,460 You're better off with a pretty young girl. 304 00:24:31,600 --> 00:24:34,360 l can't find anyone better than you! 305 00:24:35,600 --> 00:24:38,370 l'm really serious about you. 306 00:24:39,010 --> 00:24:40,600 Ryo-kun stop... 307 00:24:40,710 --> 00:24:42,730 Not there. You can't put it in there today! 308 00:24:42,880 --> 00:24:43,740 Please! 309 00:24:44,140 --> 00:24:47,880 Okay. Then what about here? 310 00:24:49,080 --> 00:24:50,640 What... 311 00:24:50,920 --> 00:24:52,110 Not there! 312 00:24:53,090 --> 00:24:55,060 lt's dirty... 313 00:24:55,790 --> 00:24:57,260 That spot... 314 00:24:58,390 --> 00:25:00,160 No, Ryo-kun... 315 00:25:07,230 --> 00:25:08,570 lt hurts... 316 00:25:09,570 --> 00:25:11,000 Ryo-kun! 317 00:25:11,510 --> 00:25:14,000 lt's tight, Kasumi-san... 318 00:25:17,540 --> 00:25:20,240 lt's tightening up, l've never felt this way before... 319 00:25:21,080 --> 00:25:22,240 Ryo-kun... 320 00:25:22,820 --> 00:25:25,340 l think l'll go insane... 321 00:25:26,850 --> 00:25:28,080 l have to pee... 322 00:25:28,220 --> 00:25:30,190 Kasumi-san, l can't hold it in! 323 00:25:30,790 --> 00:25:34,020 l'm peeing! 324 00:25:41,670 --> 00:25:44,360 There's no turning back now. 325 00:25:44,470 --> 00:25:46,370 l can never go back. 326 00:25:46,910 --> 00:25:49,540 lt's okay, right Ryo-kun? 20546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.