Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,284 --> 00:00:19,821
You're listening to WQRK,
2
00:00:19,888 --> 00:00:21,923
your home for easy listening.
3
00:00:23,357 --> 00:00:27,294
And welcome
to the scary part of the day,
4
00:00:27,361 --> 00:00:30,532
when all manner
of ghosts and ghouls
5
00:00:30,598 --> 00:00:32,667
take over our airwaves.
6
00:00:32,734 --> 00:00:35,870
It's time
for everybody's favorite,
7
00:00:35,937 --> 00:00:38,338
the Truth Serum.
8
00:00:47,414 --> 00:00:49,349
Good evening,
ladies and gentlemen
9
00:00:49,416 --> 00:00:52,185
and others, and welcome
to our program.
10
00:00:52,252 --> 00:00:55,322
I'm your host from the
Edge of the Unknown,
11
00:00:55,389 --> 00:00:56,456
Major Harlan Dean,
12
00:00:56,524 --> 00:00:59,493
and I'm about to inject you
with a little bit of
13
00:00:59,561 --> 00:01:01,029
the Truth Serum.
14
00:01:01,094 --> 00:01:02,530
As many of you may already know,
15
00:01:02,597 --> 00:01:05,867
today marks the beginning of
the annual Moth Man Festival
16
00:01:05,934 --> 00:01:08,168
in Point Pleasant,
West Virginia.
17
00:01:08,235 --> 00:01:10,070
And to commemorate
this wonderful event,
18
00:01:10,137 --> 00:01:12,840
I've elected to dedicate
this entire show
19
00:01:12,907 --> 00:01:15,710
to the theme of cryptozoology.
20
00:01:15,777 --> 00:01:17,077
I guess for a lack of grace,
21
00:01:17,144 --> 00:01:20,180
we're talking about
monsters tonight, everybody.
22
00:01:20,247 --> 00:01:22,249
Tonight, however, every call,
23
00:01:22,316 --> 00:01:25,954
every piece of information
will be dedicated solely
24
00:01:26,020 --> 00:01:28,723
to these entities
we refer to as...
25
00:01:39,634 --> 00:01:40,501
Now,
26
00:01:40,568 --> 00:01:42,570
folks, let me first
start out this broadcast
27
00:01:42,637 --> 00:01:44,872
by thanking each and every
one of you for joining me
28
00:01:44,939 --> 00:01:47,542
on what is sure to be
an exceptional episode.
29
00:01:47,609 --> 00:01:50,444
And also give a shout out
to my faithful engineer
30
00:01:50,511 --> 00:01:52,914
and friend Brandon Bump.
31
00:01:52,981 --> 00:01:55,148
The thing that goes
bump in the night,
32
00:01:55,215 --> 00:01:57,585
day in and day out,
this man keeps us running
33
00:01:57,652 --> 00:01:59,453
with nary any hiccups
and never complains.
34
00:01:59,520 --> 00:02:00,788
Never complains.
35
00:02:02,857 --> 00:02:04,993
Not on the air, anyways.
36
00:02:05,059 --> 00:02:07,028
So if you wouldn't mind,
Mr. Bump,
37
00:02:07,095 --> 00:02:09,897
let some things
go bump in the night
38
00:02:09,964 --> 00:02:11,599
and welcome to Truth Serum.
39
00:02:11,666 --> 00:02:15,069
You're our first caller
of the evening, Lana.
40
00:02:15,135 --> 00:02:17,337
Hello Harlan.
Uh, thanks for taking my call.
41
00:02:17,404 --> 00:02:21,141
I am actually a registered
psychiatric nurse,
42
00:02:21,208 --> 00:02:23,945
and I work as a caretaker
in my patient's home
43
00:02:24,012 --> 00:02:26,581
somewhere in the
Eastern States area.
44
00:02:26,648 --> 00:02:29,282
There's only so much
information that I'm willing
45
00:02:29,349 --> 00:02:32,887
or able to divulge.
I-- I hope you understand.
46
00:02:32,954 --> 00:02:34,488
Oh, Lana,
I completely understand
47
00:02:34,555 --> 00:02:37,257
and I want to assure you
that you're in good hands
48
00:02:37,324 --> 00:02:40,662
and your protection is of
the utmost importance to me.
49
00:02:40,728 --> 00:02:41,629
Thank you, sir.
50
00:02:41,696 --> 00:02:44,498
I really appreciate your
understanding because,
51
00:02:44,565 --> 00:02:47,502
I really want you to hear
this story I have to tell you.
52
00:02:47,568 --> 00:02:51,371
Have you ever heard of
something called a melon head?
53
00:02:57,210 --> 00:02:59,446
Hey, how you doing?
54
00:03:01,314 --> 00:03:03,818
Extremely nervous.
55
00:03:03,885 --> 00:03:05,687
How about you?
You holding up okay?
56
00:03:09,256 --> 00:03:11,159
You know, there's no shame
57
00:03:11,224 --> 00:03:14,194
in postponing this campfire
for another night.
58
00:03:14,261 --> 00:03:15,596
I think you coming this far
59
00:03:15,663 --> 00:03:18,966
is a huge positive step
in the right direction.
60
00:03:19,033 --> 00:03:20,501
Aww.
61
00:03:20,568 --> 00:03:24,337
That's so sweet of you trying to
defend me and my shortcomings.
62
00:03:24,404 --> 00:03:26,239
Well, I really wouldn't call
being afraid of the dark
63
00:03:26,306 --> 00:03:27,775
exactly a shortcoming.
64
00:03:27,842 --> 00:03:31,278
There are way more ridiculous
fears to have than that one.
65
00:03:31,344 --> 00:03:34,182
Like the fear of buttons.
The fuck is that shit all about?
66
00:03:34,247 --> 00:03:35,717
Is that a fact?
67
00:04:07,347 --> 00:04:09,917
Yeah, great.
That's gonna help a lot.
68
00:04:10,985 --> 00:04:13,988
Come on, you're doing great.
69
00:04:14,055 --> 00:04:15,656
Don't let that
mess up your game face.
70
00:04:15,723 --> 00:04:16,791
You got this.
71
00:04:16,858 --> 00:04:19,694
Yeah, here's to the chick
with the big balls. Salute.
72
00:04:19,761 --> 00:04:23,296
Thanks, guys. But we're not
exactly out of the woods yet,
73
00:04:23,363 --> 00:04:25,199
and I still have
like seven hours
74
00:04:25,265 --> 00:04:26,868
before we can call this
a complete success.
75
00:04:26,934 --> 00:04:30,437
Hey, take the compliments
where you can because...
76
00:04:30,505 --> 00:04:33,007
we might not be
so forgiving in the morning.
77
00:04:33,074 --> 00:04:34,474
My thoughts exactly.
78
00:04:34,542 --> 00:04:37,512
I mean, who's to say we'll even
make it till morning anyways.
79
00:04:37,578 --> 00:04:40,347
We are in the Grinning Man's
territory after all.
80
00:04:40,413 --> 00:04:42,349
Hey, you cut that shit out
right now, man.
81
00:04:42,415 --> 00:04:44,218
Oh, my God,
what the fuck, Jeremy?
82
00:04:44,317 --> 00:04:46,654
Oh, hey guys, it's a joke.
I was kidding.
83
00:04:46,721 --> 00:04:50,290
Oh yeah? Well, guess what?
It wasn't funny.
84
00:04:50,357 --> 00:04:52,760
What is wrong with you?
Are you trying to fuck this up?
85
00:04:52,827 --> 00:04:56,264
Oh, Jesus Christ, guys,
will you just relax?
86
00:04:56,329 --> 00:05:00,134
It was just a joke, okay?
Heather, I'm sorry.
87
00:05:00,201 --> 00:05:03,336
There's no such thing
as the Grinning Man.
88
00:05:03,403 --> 00:05:04,939
The melon heads are
a different story, though.
89
00:05:05,006 --> 00:05:06,107
Shut up!
90
00:05:06,174 --> 00:05:07,374
You can't
be this stupid. You can't.
91
00:05:07,440 --> 00:05:10,410
Guys, calm down.
All right, just chill out.
92
00:05:11,279 --> 00:05:12,345
Sit your ass down.
93
00:05:12,412 --> 00:05:13,748
I oughta nut punch you
in your sleep.
94
00:05:13,815 --> 00:05:17,218
-Okay, that was excessive.
-Olivia, it's okay. I'm fine.
95
00:05:17,285 --> 00:05:19,520
-He's not gonna get to me.
-Heather, don't, okay?
96
00:05:19,587 --> 00:05:21,289
You don't need to be
hearing this shit right now.
97
00:05:21,354 --> 00:05:24,424
Agreed. Let's all just
try to have a nice,
98
00:05:24,491 --> 00:05:26,861
relaxing, scare-free night.
99
00:05:27,929 --> 00:05:29,664
How's that sound, huh?
100
00:05:31,699 --> 00:05:33,134
Yeah.
101
00:05:33,201 --> 00:05:34,735
I think we'd all be
much better off
102
00:05:34,802 --> 00:05:38,139
with a little bit of this.
103
00:05:43,878 --> 00:05:46,647
You too. Up and pay the piper.
104
00:05:46,714 --> 00:05:49,449
God, I hate
this fucking song.
105
00:05:52,452 --> 00:05:53,888
This is much better.
106
00:05:56,489 --> 00:05:57,325
Is it?
107
00:08:02,583 --> 00:08:04,251
Jesus Christ, Jeremy.
108
00:08:04,318 --> 00:08:06,387
What the hell are you doing
out here?
109
00:08:06,454 --> 00:08:09,724
You're asking me? Seriously?
110
00:08:09,790 --> 00:08:11,726
I heard something out here
a little bit ago, okay?
111
00:08:11,792 --> 00:08:14,795
I just... I needed
a little extra comfort
112
00:08:14,862 --> 00:08:16,864
to get me through the rest
of the night. That's all.
113
00:08:16,931 --> 00:08:19,400
Oh, yeah, you're gonna hear
something out here, Heather.
114
00:08:19,467 --> 00:08:21,035
We're out in the
middle of the woods.
115
00:08:21,102 --> 00:08:22,670
No, what I heard wasn't normal.
116
00:08:22,737 --> 00:08:25,406
Didn't sound like
an animal either.
117
00:08:25,473 --> 00:08:28,109
It was like a person,
118
00:08:28,175 --> 00:08:30,011
yelling or calling out.
119
00:08:31,245 --> 00:08:33,614
-Something like that.
-Hmm, spooky.
120
00:08:33,681 --> 00:08:35,449
I'm done with this, goodnight.
121
00:08:35,516 --> 00:08:37,718
I believe that
you heard something.
122
00:08:37,785 --> 00:08:40,021
I didn't hear
what it was per se,
123
00:08:40,087 --> 00:08:42,089
but I believe that you did.
124
00:08:42,156 --> 00:08:44,792
So, what do you think it was?
125
00:08:48,529 --> 00:08:50,931
Come on,
what do you think it was?
126
00:08:51,532 --> 00:08:52,967
Melon head?
127
00:08:53,034 --> 00:08:55,669
Oh, so we're back
to this again, are we?
128
00:08:55,736 --> 00:08:57,738
I wanna know about them.
129
00:08:58,339 --> 00:09:00,274
What are they?
130
00:09:00,341 --> 00:09:03,344
All right. But me
telling you this story,
131
00:09:03,411 --> 00:09:05,780
stays between us. You got that?
132
00:09:05,846 --> 00:09:08,349
I swear I won't say anything.
133
00:09:08,416 --> 00:09:10,017
As far as I know,
134
00:09:10,084 --> 00:09:13,821
the melon heads are
some sort of genetic mutation
135
00:09:13,888 --> 00:09:17,024
created by some fucked up doctor
that ran a private clinic,
136
00:09:17,091 --> 00:09:18,793
somewhere around these woods.
137
00:09:18,859 --> 00:09:20,561
It was a place
where unwanted children
138
00:09:20,628 --> 00:09:21,929
were taken by their parents.
139
00:09:21,996 --> 00:09:23,631
Kids with deformities,
140
00:09:23,697 --> 00:09:27,168
especially water on the
brain syndrome, but
141
00:09:27,234 --> 00:09:29,603
helping them and taking care
of the kids wasn't really
142
00:09:29,670 --> 00:09:30,871
what the doc had in mind.
143
00:09:30,938 --> 00:09:34,041
No, he saw this as a way
to do his own fucked up work
144
00:09:34,108 --> 00:09:36,377
that was more doctor
death-like than anything,
145
00:09:36,444 --> 00:09:37,645
if you know what I'm saying.
146
00:09:37,711 --> 00:09:40,781
He liked to perform
twisted experiments on them,
147
00:09:40,848 --> 00:09:45,352
like injecting more food
into their already swollen heads
148
00:09:45,419 --> 00:09:48,557
just to see
how much they could take.
149
00:09:48,622 --> 00:09:51,992
And sometimes he would
just keep on going, and going,
150
00:09:52,059 --> 00:09:54,829
and going until they
would just burst.
151
00:09:56,163 --> 00:09:57,231
That's disgusting.
152
00:09:57,298 --> 00:09:58,933
Yeah.
153
00:09:58,999 --> 00:10:02,870
But the doc eventually got
what was coming to him.
154
00:10:03,838 --> 00:10:05,973
One night,
all of his patients
155
00:10:06,040 --> 00:10:07,208
got the best of him.
156
00:10:07,274 --> 00:10:10,579
They ripped him to pieces
with their bare hands and teeth,
157
00:10:10,644 --> 00:10:13,314
and they burned
the facility to the ground
158
00:10:13,380 --> 00:10:16,183
and escaped out
into these woods.
159
00:10:16,250 --> 00:10:19,753
And they formed
their own sort of tribe, really.
160
00:10:19,820 --> 00:10:21,822
They mated with each other
161
00:10:22,656 --> 00:10:24,593
and with their kids too.
162
00:10:24,658 --> 00:10:26,760
Supposedly they're out there
163
00:10:26,827 --> 00:10:29,697
stealing what they can
to survive.
164
00:10:29,763 --> 00:10:31,732
Always looking for fresh blood.
165
00:10:33,634 --> 00:10:35,903
The end.
166
00:10:37,606 --> 00:10:38,305
I, uh...
167
00:10:39,574 --> 00:10:41,342
...guess I should have
passed on that one.
168
00:10:41,408 --> 00:10:44,613
- Ugh.
- Hey, it's all right.
169
00:10:44,678 --> 00:10:48,082
I mean, hell, it's just
a bullshit urban legend.
170
00:10:48,149 --> 00:10:49,618
You're safe here with us.
171
00:10:50,718 --> 00:10:52,554
Safe with me, anyways.
172
00:10:52,621 --> 00:10:53,954
Jeremy, what the fuck
are you doing?
173
00:10:54,021 --> 00:10:55,689
I'm just trying to
give you options, Heather.
174
00:10:55,756 --> 00:10:57,391
- That's all.
- Options?
175
00:10:57,458 --> 00:10:58,492
What's wrong with you?
176
00:10:58,560 --> 00:10:59,793
Olivia and Craig
are right over there.
177
00:10:59,860 --> 00:11:03,464
-Are you crazy?
-Oh, come on, Heather.
178
00:11:03,532 --> 00:11:04,765
Hey, look, I'm sorry, all right?
179
00:11:04,832 --> 00:11:07,134
You know me.
I'm just all fucked up.
180
00:11:07,201 --> 00:11:09,770
- I'll just go sleep it off.
- Shut up, Jeremy.
181
00:11:09,837 --> 00:11:12,173
Stay the hell away from me,
you son of a bitch.
182
00:11:12,239 --> 00:11:13,440
- Yeah?
- Olivia.
183
00:11:24,952 --> 00:11:26,187
Heather!
184
00:12:02,022 --> 00:12:03,190
Craig.
185
00:14:10,050 --> 00:14:11,753
Craig.
186
00:14:29,970 --> 00:14:34,174
No!
187
00:16:48,676 --> 00:16:50,210
It's so dark.
188
00:17:00,889 --> 00:17:02,055
No.
189
00:17:03,423 --> 00:17:04,424
No.
190
00:17:08,362 --> 00:17:09,396
No.
191
00:17:09,463 --> 00:17:12,332
No.
192
00:17:12,399 --> 00:17:14,134
No. No.
193
00:17:16,336 --> 00:17:18,438
No. No.
194
00:17:19,373 --> 00:17:21,041
No!
195
00:17:21,876 --> 00:17:23,745
No!
196
00:17:23,811 --> 00:17:25,680
That's awful.
197
00:17:25,747 --> 00:17:29,149
I'm sorry to hear your patient
was subjected to that ordeal.
198
00:17:29,216 --> 00:17:32,620
She still, to this day,
wakes up screaming
199
00:17:32,687 --> 00:17:35,623
saying that she can see them
moving around in the dark.
200
00:17:37,190 --> 00:17:40,862
Do you believe it?
Should I believe it?
201
00:17:40,929 --> 00:17:43,765
Yes, Lana, do just that.
Believe her.
202
00:17:44,464 --> 00:17:45,432
And always remember,
203
00:17:45,499 --> 00:17:48,201
she may be blind from
a medical standpoint,
204
00:17:48,268 --> 00:17:49,971
but as far as I'm concerned,
205
00:17:50,038 --> 00:17:51,706
that young woman has more sight
206
00:17:51,773 --> 00:17:53,575
than most people
in the world today
207
00:17:53,641 --> 00:17:55,843
because she knows the truth.
208
00:17:55,910 --> 00:17:58,178
It's a shame it came
at such a cost.
209
00:17:58,245 --> 00:18:01,081
Lana, thanks for your call.
210
00:18:20,868 --> 00:18:24,072
Wow, so that was
a good start. Um...
211
00:18:24,137 --> 00:18:27,240
Let's take some more.
Let's keep this train on track.
212
00:18:27,307 --> 00:18:30,477
Uh... Next caller,
you're on the air.
213
00:18:30,545 --> 00:18:31,478
And I-- And I see
214
00:18:31,546 --> 00:18:33,681
that you would like
to remain anonymous
215
00:18:33,748 --> 00:18:35,550
and we can certainly
do that for you.
216
00:18:35,617 --> 00:18:36,383
Could you at least tell us
217
00:18:36,450 --> 00:18:39,020
where you're calling from,
caller?
218
00:18:39,087 --> 00:18:41,022
Hi, yes. I was a park ranger
219
00:18:41,089 --> 00:18:43,057
in the Northern Cascade Range.
220
00:18:43,123 --> 00:18:45,158
Oh, beautiful country out there.
221
00:18:45,225 --> 00:18:46,493
And dangerous.
222
00:18:46,561 --> 00:18:48,997
I did specialize
in search and rescue.
223
00:18:49,063 --> 00:18:50,832
I've spent weeks looking
for experienced campers
224
00:18:50,898 --> 00:18:52,033
who've gotten lost.
225
00:18:52,100 --> 00:18:54,201
Is there
something wrong with your phone?
226
00:18:54,267 --> 00:18:56,436
Or are you doing that?
227
00:18:56,504 --> 00:18:58,973
Um,
I am doing that, Mr. Dean.
228
00:18:59,040 --> 00:19:01,274
My story is about
one such mission I went on
229
00:19:01,341 --> 00:19:03,310
with a relatively new partner.
230
00:19:03,377 --> 00:19:05,947
A group of campers had gotten
lost back in the wilds.
231
00:19:06,014 --> 00:19:08,315
Now, they had been missing
for about six days.
232
00:19:08,382 --> 00:19:10,484
Each night in the forest
reduced their chances
233
00:19:10,551 --> 00:19:11,686
of coming out alive.
234
00:19:16,724 --> 00:19:18,392
-You came.
-Ma'am. Ma'am.
235
00:19:18,458 --> 00:19:20,928
-You came. Good.
-Are you okay?
236
00:19:20,995 --> 00:19:22,597
I'm James. This is Steven.
237
00:19:22,664 --> 00:19:24,498
We're gonna need you to
answer the questions, okay?
238
00:19:24,565 --> 00:19:26,134
- We're here to help you.
- Okay. Good.
239
00:19:26,199 --> 00:19:27,702
We're gonna try
to stand you up, okay?
240
00:19:28,770 --> 00:19:30,071
Let me get her back.
241
00:19:30,138 --> 00:19:31,572
We're gonna
lift you up, okay?
242
00:19:31,639 --> 00:19:32,372
I can't walk.
243
00:19:32,439 --> 00:19:33,941
Gently, gently, gently.
244
00:19:34,008 --> 00:19:36,410
- I can't walk.
- It's okay, it's okay.
245
00:19:36,476 --> 00:19:37,812
Okay, something might be broken.
246
00:19:37,879 --> 00:19:39,147
- He did this to me.
- Holy fuck.
247
00:19:39,212 --> 00:19:40,380
He did this to me.
248
00:19:40,447 --> 00:19:42,116
- Hey, it's okay.
- No, no, no!
249
00:19:42,182 --> 00:19:43,483
They caught-- It's okay.
250
00:19:43,551 --> 00:19:45,252
You have to sit--
We need to calm her down.
251
00:19:45,318 --> 00:19:47,421
- Hey. Easy.
- Hey, hey, hey.
252
00:20:22,924 --> 00:20:27,494
Well, she's about
as stable as can be expected.
253
00:20:27,562 --> 00:20:31,165
My guess,
I'll just leave the question.
254
00:20:31,231 --> 00:20:33,366
-Who is he?
-I don't know.
255
00:20:34,502 --> 00:20:37,672
See, that's fucking my point.
256
00:20:39,073 --> 00:20:41,175
We don't know who he is,
257
00:20:41,241 --> 00:20:44,411
but you saw exactly
what he did to her.
258
00:20:47,515 --> 00:20:50,250
I know. Who would
do that to a woman?
259
00:20:50,317 --> 00:20:53,955
James, she was raped.
260
00:20:54,021 --> 00:20:55,355
Horrifically.
261
00:20:58,025 --> 00:21:00,393
Don't delude yourself
on that fact.
262
00:21:03,430 --> 00:21:04,832
I think we should
get some shut eye.
263
00:21:04,899 --> 00:21:07,201
We can take turns taking watch.
264
00:21:07,267 --> 00:21:08,435
Yeah, you're right.
265
00:21:09,637 --> 00:21:11,205
You know what,
I'll take first watch.
266
00:21:11,271 --> 00:21:12,507
I'm still keyed up.
267
00:21:27,287 --> 00:21:28,990
Hey, Steve, you got
that holster unsnapped?
268
00:21:30,625 --> 00:21:31,626
Yeah.
269
00:21:31,692 --> 00:21:34,629
Do me a favor
and go shoot that fucking bird.
270
00:21:34,695 --> 00:21:36,998
Uh, sounds like
there's more than one.
271
00:21:49,977 --> 00:21:51,746
Noisy fucking sparrow.
272
00:21:54,314 --> 00:21:56,017
No, but you don't understand,
that is weird.
273
00:21:57,752 --> 00:21:59,720
I don't hear anything.
274
00:21:59,787 --> 00:22:04,992
No cicadas, no--
no night owls, no tree frogs.
275
00:22:05,059 --> 00:22:07,460
Nothing. Just those
morning callers.
276
00:22:13,333 --> 00:22:14,769
What was that?
277
00:23:20,835 --> 00:23:22,503
-Steven!
-Shit, James.
278
00:23:22,570 --> 00:23:23,971
-What the fuck was that?
-I shot him.
279
00:23:24,038 --> 00:23:24,872
Him? Him?
280
00:23:24,939 --> 00:23:27,341
-Yeah, fucking him.
-Where?
281
00:23:27,407 --> 00:23:29,043
Uh, over there.
282
00:23:29,844 --> 00:23:31,411
Let's go, come on.
283
00:23:45,026 --> 00:23:46,426
Goddamn it.
284
00:23:47,261 --> 00:23:48,296
No.
285
00:23:48,362 --> 00:23:49,496
Fuck, James there's
more than one.
286
00:23:49,563 --> 00:23:50,865
Let's pack this shit up.
287
00:23:50,932 --> 00:23:53,000
Come on, man, we can at least
go get that blood trail.
288
00:23:53,067 --> 00:23:54,835
Yeah, fuck.
289
00:24:42,516 --> 00:24:43,951
Oh, man, what the fuck?
290
00:24:52,727 --> 00:24:54,762
Do you think it's
where they come and die?
291
00:24:56,564 --> 00:24:59,200
It's like it's some
sort of elephant graveyard.
292
00:26:29,490 --> 00:26:31,358
James, over there.
There's a way out.
293
00:26:52,947 --> 00:26:53,981
James.
294
00:26:54,982 --> 00:26:57,552
Help me.
295
00:27:58,078 --> 00:27:59,813
I can't believe
I found you.
296
00:27:59,880 --> 00:28:01,248
Gonna get you out
of there, though.
297
00:28:01,315 --> 00:28:02,449
- Won't make it.
- Easy.
298
00:28:02,517 --> 00:28:04,118
Easy.
299
00:28:09,290 --> 00:28:11,526
I'm sorry you found me.
300
00:28:11,593 --> 00:28:13,628
-Can you...?
-Sorry.
301
00:28:13,694 --> 00:28:16,230
-Can you move, walk, anything?
-I'm sorry you found me.
302
00:28:17,264 --> 00:28:18,600
No.
303
00:28:21,235 --> 00:28:22,236
No.
304
00:28:25,940 --> 00:28:29,743
Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
305
00:28:29,810 --> 00:28:32,213
I'm sorry that you found me.
306
00:28:32,279 --> 00:28:33,582
I won't make it.
307
00:28:47,461 --> 00:28:48,762
Please.
308
00:29:06,180 --> 00:29:08,182
I walked for quite some time,
309
00:29:09,250 --> 00:29:10,451
and as far as the girl?
310
00:29:11,752 --> 00:29:13,887
I never did come
across her again either.
311
00:29:18,727 --> 00:29:19,994
Uh, hello?
312
00:29:23,598 --> 00:29:24,666
Caller?
313
00:29:24,733 --> 00:29:27,569
Well I guess he was done
with that story. Um...
314
00:29:27,636 --> 00:29:30,170
So moving on,
we'll just take our next call.
315
00:29:30,237 --> 00:29:32,906
Uh, hopefully a little
less dark this time.
316
00:29:34,241 --> 00:29:38,412
I see we have another
mystery caller here named...
317
00:29:38,479 --> 00:29:40,347
uh, Mr. Cold.
318
00:29:40,414 --> 00:29:43,951
Oh, okay, Mr. Cold, you are on.
Go ahead and entertain us.
319
00:29:44,018 --> 00:29:47,388
Harlan.
320
00:29:47,454 --> 00:29:50,725
Caller, please.
Can you turn your radio down,
321
00:29:50,791 --> 00:29:52,694
or are you calling
from a vehicle?
322
00:29:52,761 --> 00:29:58,299
Stop what you are doing.
323
00:29:58,365 --> 00:30:00,868
Stop helping them.
324
00:30:00,934 --> 00:30:03,605
Woah!
325
00:30:03,672 --> 00:30:06,807
-Bump, what was that?
-I have no idea.
326
00:30:06,874 --> 00:30:09,711
There are no storms in the area.
327
00:30:09,778 --> 00:30:10,844
Well, we'll keep on that
328
00:30:10,911 --> 00:30:13,748
and try to make sure
it doesn't happen again.
329
00:30:13,814 --> 00:30:17,051
I'm dumping this call.
Send me another one.
330
00:30:17,117 --> 00:30:18,419
All right, I'm sorry
again everybody,
331
00:30:18,485 --> 00:30:20,421
there must be a full moon out
tonight or something.
332
00:30:20,487 --> 00:30:23,290
We're getting a few oddballs
and I apologize.
333
00:30:23,357 --> 00:30:27,328
I believe we're talking
to Joe from Ohio.
334
00:30:27,394 --> 00:30:31,398
Hey, yes. Sir. Harlan...
...I love your show.
335
00:30:31,465 --> 00:30:34,234
Hello Buckeye Joe...
...and thank you.
336
00:30:34,301 --> 00:30:36,671
So tell me a story, my friend.
That's why we're here.
337
00:30:36,738 --> 00:30:39,106
Oh, yeah, sorry.
Um, I'll get right to it.
338
00:30:39,173 --> 00:30:41,909
So there's been a story,
it's been passed around
339
00:30:41,975 --> 00:30:43,812
right here at our
local bar, Gimlins,
340
00:30:43,877 --> 00:30:45,780
for like a few years now
341
00:30:45,846 --> 00:30:48,315
and it is really weird.
342
00:30:48,382 --> 00:30:51,919
I love it already, Joe.
The weirder the better.
343
00:30:51,985 --> 00:30:54,723
Okay, uh,
well here it goes.
344
00:31:08,869 --> 00:31:10,505
Y'all see that?
345
00:31:10,572 --> 00:31:12,239
Fish ain't biting.
346
00:31:14,809 --> 00:31:16,711
I am truly sorry Marsha,
347
00:31:16,778 --> 00:31:18,912
but I'm gonna have
to cut the tutelage
348
00:31:18,979 --> 00:31:21,882
of your husband short for today.
349
00:31:21,949 --> 00:31:23,518
I almost got it on.
350
00:31:23,585 --> 00:31:25,285
Goddamn it, Gordon,
you ain't got that
351
00:31:25,352 --> 00:31:26,521
tied on there yet?
352
00:31:28,656 --> 00:31:30,525
As I said, I do apologize,
353
00:31:30,592 --> 00:31:34,161
and I would gladly offer you
a discount on your next outing.
354
00:31:36,531 --> 00:31:41,536
Brigadier First Hand Colonel
Oren P. Brundleman the Third,
355
00:31:41,603 --> 00:31:44,572
Chief Explorer
and Cryptozoologer?
356
00:31:44,639 --> 00:31:46,073
No. Flip that over.
357
00:31:47,742 --> 00:31:49,009
Oh.
358
00:32:05,426 --> 00:32:08,797
This side came from
a champion of a man.
359
00:32:08,863 --> 00:32:10,832
Fantastic Dan,
360
00:32:10,899 --> 00:32:12,399
King of Cannons.
361
00:32:12,466 --> 00:32:14,869
This side I found on
a highway cleanup crew
362
00:32:14,935 --> 00:32:18,873
-outside of Lubbock, '97.
-Is that blood?
363
00:32:18,939 --> 00:32:20,307
When you pursue the unknown,
364
00:32:20,374 --> 00:32:22,943
you need a specialized
adventure suit.
365
00:32:23,010 --> 00:32:25,212
One that provides flexibility...
366
00:32:28,550 --> 00:32:29,617
protects you...
367
00:32:31,952 --> 00:32:33,187
and breathability.
368
00:32:38,927 --> 00:32:41,962
Welcome to my vessel
of discovery.
369
00:32:42,029 --> 00:32:44,498
This won't take long,
but if it does,
370
00:32:44,566 --> 00:32:47,569
there's hooch and bug spray
under the life vest.
371
00:32:54,408 --> 00:32:55,743
Oren!
372
00:32:55,810 --> 00:32:58,245
-Gordon.
-Marsha.
373
00:32:58,312 --> 00:32:59,547
Marsha.
374
00:33:20,768 --> 00:33:24,004
Ugh.
375
00:34:18,993 --> 00:34:20,628
I hear you.
376
00:34:28,002 --> 00:34:30,203
Dear God, that smarts.
377
00:34:51,325 --> 00:34:55,095
Oren, you clever dog.
You have found him.
378
00:35:35,937 --> 00:35:38,506
I want your spine, Oren.
379
00:35:41,743 --> 00:35:43,410
Oh, Oren.
380
00:35:45,546 --> 00:35:48,816
Oh, Oren, Gordon
was never this good.
381
00:35:48,883 --> 00:35:50,183
Oh, Marsha.
382
00:35:50,250 --> 00:35:52,920
Your husband's
a terrible fisherman.
383
00:35:52,987 --> 00:35:55,455
He's terrible at sex too.
384
00:35:57,058 --> 00:35:58,693
You like that, uh-huh?
385
00:37:12,332 --> 00:37:15,603
You put
a baby in my wife, Oren.
386
00:37:15,670 --> 00:37:18,773
Your spawn is kicking.
387
00:37:41,129 --> 00:37:42,395
I gotta get out of here.
388
00:38:25,206 --> 00:38:27,675
Why are you me?
389
00:38:27,742 --> 00:38:30,945
-I ain't no meter maid.
-I'm Deputy Kaufman, sir.
390
00:38:31,012 --> 00:38:33,981
Don't "sir" me. Me?
391
00:38:34,048 --> 00:38:35,650
-Help me.
-Are you hurt?
392
00:38:38,385 --> 00:38:42,089
-Did you hear that? There it is.
-Is something chasing you?
393
00:38:42,156 --> 00:38:43,991
It wants to have our babies.
394
00:38:45,293 --> 00:38:47,728
Hey! Hey, come back here.
395
00:38:54,569 --> 00:38:57,638
Hey, buddy, we need
to get back to the road.
396
00:39:24,464 --> 00:39:25,533
It is still out there.
Don't let it get us.
397
00:39:28,302 --> 00:39:30,037
It wants to have our babies.
398
00:41:30,958 --> 00:41:32,492
And that's about it.
399
00:41:32,560 --> 00:41:34,228
I mean it gets brought up
every now and then,
400
00:41:34,295 --> 00:41:36,897
but everybody
just laughs it off.
401
00:41:36,964 --> 00:41:42,502
Although nobody has ever seen
Oren again since that night.
402
00:41:42,570 --> 00:41:46,040
Well, thank you, Joe.
Another good story.
403
00:41:46,107 --> 00:41:48,442
I just think it's funny
how the last two stories
404
00:41:48,509 --> 00:41:51,412
had to deal with some
interspecies coupling.
405
00:41:51,479 --> 00:41:54,515
Either you guys have some
really weird kinks out there
406
00:41:54,582 --> 00:41:57,184
or the monsters do.
407
00:41:57,251 --> 00:41:59,086
Go ahead...
408
00:41:59,153 --> 00:42:00,654
...Ms. Wheels.
409
00:42:00,721 --> 00:42:02,490
I would love to hear
what you have to tell us.
410
00:42:02,590 --> 00:42:04,725
Well, Harlan, um...
411
00:42:04,792 --> 00:42:06,927
I wanna start off by saying
I've been a paramedic
412
00:42:06,994 --> 00:42:08,462
for about five years now.
413
00:42:08,529 --> 00:42:10,564
But what I'm about to tell you
414
00:42:10,631 --> 00:42:14,568
really dots the eye
in weird in my career.
415
00:42:14,635 --> 00:42:15,970
Well,
we're all ears, Wheels.
416
00:42:16,037 --> 00:42:19,073
This happened of all nights
on Halloween night,
417
00:42:19,140 --> 00:42:22,610
probably like four years ago,
beginning of my career.
418
00:42:26,547 --> 00:42:28,215
This just in,
419
00:42:28,282 --> 00:42:29,550
there have been several reports
420
00:42:29,617 --> 00:42:30,384
across the Washburn
County area...
421
00:42:31,819 --> 00:42:35,890
...of unidentified falling
debris coming from the sky.
422
00:42:35,956 --> 00:42:39,060
There have also been sightings
of unidentified shapes,
423
00:42:39,126 --> 00:42:42,563
seemingly floating around
several local state parks.
424
00:42:42,630 --> 00:42:47,334
Stay tuned as we continue
to gather more information.
425
00:42:47,401 --> 00:42:49,303
-You'll never take me alive!
-Dad, Dad.
426
00:42:49,370 --> 00:42:50,604
- Oh.
- It's your son.
427
00:42:50,671 --> 00:42:55,342
- Oh, Dale. Oh.
- Uh, where's the bathroom?
428
00:42:55,409 --> 00:42:57,978
Oh, of course.
Yeah, let's go in the house.
429
00:42:58,045 --> 00:42:59,680
Big day tomorrow.
430
00:43:14,595 --> 00:43:16,263
When we return, we'll be talking
431
00:43:16,330 --> 00:43:20,434
with eyewitnesses from
last night's strange encounters.
432
00:43:20,501 --> 00:43:22,703
And how some say
it may be linked
433
00:43:22,770 --> 00:43:27,408
to an incident 40 years ago
in Hopkinsville, Kentucky.
434
00:43:27,475 --> 00:43:29,877
Urban legend or real event?
435
00:43:29,944 --> 00:43:32,514
We'll discuss more
when we return
436
00:43:32,581 --> 00:43:34,381
from our commercial break.
437
00:44:00,575 --> 00:44:03,410
Dammit, Dale!
438
00:44:03,477 --> 00:44:06,013
What?
What are you yelling for?
439
00:44:06,080 --> 00:44:07,348
You know I hate Halloween
440
00:44:07,414 --> 00:44:08,816
and you take me to
your dad's place,
441
00:44:08,883 --> 00:44:11,452
which is decorated like a
complete psycho killer's house.
442
00:44:11,520 --> 00:44:13,988
This shit's everywhere.
443
00:44:14,054 --> 00:44:16,558
Oh, I told you about my dad
when he was a young kid.
444
00:44:16,625 --> 00:44:18,092
He loves Halloween.
445
00:44:18,159 --> 00:44:20,794
It's the only thing he truly
gets excited for anymore
446
00:44:20,861 --> 00:44:24,765
these days with Mom gone
and his health not so good.
447
00:44:24,832 --> 00:44:27,468
I always make it back
for Halloween.
448
00:44:32,907 --> 00:44:34,875
You do know that
there is a hot tub here
449
00:44:34,942 --> 00:44:37,044
just calling our names, right?
450
00:44:37,111 --> 00:44:39,813
-I didn't even bring a swimsuit.
-You don't even need one.
451
00:44:39,880 --> 00:44:41,448
Nobody's gonna see
you way out here.
452
00:44:41,516 --> 00:44:42,517
Your dad?
453
00:44:42,584 --> 00:44:44,852
He for sure won't mind.
454
00:44:44,919 --> 00:44:46,720
Okay, well,
I'm getting drunk first.
455
00:44:46,787 --> 00:44:49,456
It's the only way I'm making it
through tonight.
456
00:44:49,524 --> 00:44:50,691
Deal.
457
00:44:51,526 --> 00:44:52,726
And I get a massage.
458
00:44:53,694 --> 00:44:55,863
Mr. Bones will even help.
459
00:45:28,597 --> 00:45:29,997
What do you think it is?
460
00:45:33,234 --> 00:45:35,169
Oh, I don't know.
461
00:45:37,338 --> 00:45:39,473
Spacecraft...
462
00:45:39,541 --> 00:45:41,008
Alien egg pod.
463
00:45:42,544 --> 00:45:44,613
Maybe it's from NASA.
464
00:45:44,679 --> 00:45:48,650
Who knows.
One thing's for sure.
465
00:45:48,717 --> 00:45:52,052
This'll be great for my
front porch set up tonight.
466
00:45:52,119 --> 00:45:54,255
Scare the kiddos
for sure.
467
00:46:20,914 --> 00:46:22,049
Thank God.
468
00:46:27,021 --> 00:46:29,156
You know, I appreciate
you coming out here
469
00:46:29,223 --> 00:46:30,491
to visit me on Halloween.
470
00:46:31,425 --> 00:46:32,793
I know you're a busy man.
471
00:46:33,894 --> 00:46:35,029
It's my pleasure, Dad.
472
00:46:35,095 --> 00:46:36,997
I always enjoy
spending time with you,
473
00:46:37,064 --> 00:46:40,100
especially on the best day
of the year, Halloween.
474
00:46:43,772 --> 00:46:45,873
Did you hear about
those weird UFO sightings
475
00:46:45,939 --> 00:46:48,442
that people were calling
at the radio station about?
476
00:46:48,510 --> 00:46:49,877
Happened last night.
477
00:46:49,943 --> 00:46:52,647
People were saying they saw
objects streak across the sky
478
00:46:52,714 --> 00:46:54,181
and then vanish,
479
00:46:54,248 --> 00:46:56,250
weird colors and noises,
480
00:46:56,317 --> 00:46:58,653
just like in all those
cheesy sci-fi movies
481
00:46:58,720 --> 00:47:00,921
we'd watch
when I was growing up.
482
00:47:00,988 --> 00:47:02,990
You don't wanna know the truth.
483
00:47:04,191 --> 00:47:05,359
What'd you say?
484
00:47:08,295 --> 00:47:09,997
Yeah, we've got
a few things to finish up
485
00:47:10,064 --> 00:47:12,433
before the trick-or-treaters
come around.
486
00:47:12,499 --> 00:47:16,370
It was always your favorite
part of Halloween, of course.
487
00:47:16,437 --> 00:47:17,871
Still is.
488
00:47:57,211 --> 00:48:00,180
Okay, Pops, we'll be back later.
489
00:48:00,247 --> 00:48:03,016
Heading out to the annual
Halloween Lodge party.
490
00:48:03,083 --> 00:48:05,787
Okay, you kids have fun.
491
00:48:05,854 --> 00:48:09,524
Hey, Ashley, nice costume!
492
00:48:59,006 --> 00:49:02,242
Billy.
493
00:49:02,309 --> 00:49:06,213
Billy. Billy.
494
00:49:08,683 --> 00:49:10,083
Billy.
495
00:49:11,619 --> 00:49:13,954
Billy.
496
00:49:19,193 --> 00:49:21,962
We know you can hear us.
497
00:49:23,497 --> 00:49:26,967
It's been a long time, Billy.
498
00:49:27,034 --> 00:49:28,302
How did you find me?
499
00:49:28,368 --> 00:49:31,004
It took us a long
time to find you again.
500
00:49:31,071 --> 00:49:32,807
Why are you doing this to me?
501
00:49:32,874 --> 00:49:35,677
You're coming home
with us.
502
00:49:35,743 --> 00:49:37,846
You're ruining Halloween.
503
00:49:48,656 --> 00:49:55,395
We didn't get you then,
but we'll get you now.
504
00:50:04,606 --> 00:50:05,673
Dad?
505
00:50:07,441 --> 00:50:09,711
-Dad!
-They got me.
506
00:50:28,763 --> 00:50:30,030
I hate Halloween.
507
00:50:32,432 --> 00:50:34,536
And that was the story
he was telling us
508
00:50:34,602 --> 00:50:36,336
as we took him to the ICU.
509
00:50:36,403 --> 00:50:37,939
Honestly, I don't think
any of us
510
00:50:38,006 --> 00:50:39,607
really knew what to make of it.
511
00:50:39,674 --> 00:50:42,109
So we kind of just
let him babble.
512
00:50:42,175 --> 00:50:45,547
But in a weird way,
it kind of calmed him down,
513
00:50:45,613 --> 00:50:48,016
helped him cling on until
we made it to the hospital.
514
00:50:48,081 --> 00:50:49,182
Well that is amazing.
515
00:50:49,249 --> 00:50:51,418
Did the gentleman
survive his incident?
516
00:50:51,485 --> 00:50:53,888
Oh, yeah. He pulled through
like a champ
517
00:50:53,955 --> 00:50:55,557
and all the nurses
at the hospital
518
00:50:55,623 --> 00:50:57,357
really loved his company.
519
00:50:57,424 --> 00:50:58,058
And now--
520
00:51:00,327 --> 00:51:04,566
now he has two really
interesting stories to tell.
521
00:51:04,632 --> 00:51:05,667
Well, that's fantastic.
522
00:51:05,733 --> 00:51:07,200
I'm glad to hear
he is still among us.
523
00:51:07,267 --> 00:51:09,737
I'd hate to have him pop up
in one of our ghost episodes
524
00:51:09,804 --> 00:51:10,905
down the road.
525
00:51:10,972 --> 00:51:13,473
So, looks like
we've got the barber
526
00:51:13,541 --> 00:51:15,108
down in Texas on line one.
527
00:51:15,175 --> 00:51:17,011
The barber, you're live
on the Truth Serum.
528
00:51:17,077 --> 00:51:18,245
Hello? Yeah.
Hey, I love the show.
529
00:51:18,312 --> 00:51:22,684
Hold on just a sec.
I'm sorry to interrupt you,
530
00:51:22,750 --> 00:51:25,019
but you say
your name is the Barber,
531
00:51:25,085 --> 00:51:26,420
so you cut hair, right?
532
00:51:26,486 --> 00:51:27,589
Yeah, yeah,
I cut hair, man. Yeah.
533
00:51:28,823 --> 00:51:30,792
So how come the alias then?
534
00:51:30,858 --> 00:51:33,761
Well, I've got some
pretty exclusive customers
535
00:51:33,828 --> 00:51:35,930
and it just wouldn't be good.
536
00:51:35,997 --> 00:51:37,865
Okay, now you've
got my attention.
537
00:51:37,932 --> 00:51:40,233
Tell us what kind
of cryptid you saw.
538
00:51:40,300 --> 00:51:43,403
I saw a chupacabra.
Or two of them.
539
00:51:43,470 --> 00:51:45,840
You're in way
out West Texas, right?
540
00:51:45,907 --> 00:51:47,407
Yes, West Texas.
541
00:51:47,474 --> 00:51:50,143
What part of West Texas,
exactly?
542
00:51:50,210 --> 00:51:52,547
Let's just say West Texas, man.
543
00:51:52,614 --> 00:51:53,881
Okay, I totally understand.
544
00:51:53,948 --> 00:51:56,684
Let's just get
into your chupacabra story.
545
00:51:56,751 --> 00:51:58,653
So like
these nerdy guys,
546
00:51:58,720 --> 00:52:00,454
they build this wall of TVs
547
00:52:00,521 --> 00:52:03,490
that seem to run into
like one big cable.
548
00:52:03,558 --> 00:52:05,425
That cable goes out
to the back of this van
549
00:52:05,492 --> 00:52:08,896
which, it's got like this huge
satellite dish on top of it.
550
00:52:08,963 --> 00:52:09,964
After that's done,
551
00:52:10,031 --> 00:52:12,132
that's when those
jefes get here,
552
00:52:12,199 --> 00:52:13,500
you know, the bosses.
553
00:52:13,568 --> 00:52:16,938
The jefes gathered to watch
this closed-circuit TV thing,
554
00:52:17,005 --> 00:52:19,073
and where the cameras
are filming,
555
00:52:19,139 --> 00:52:20,608
man, I don't know.
556
00:52:20,675 --> 00:52:23,176
And to tell the truth,
I don't want to know.
557
00:52:23,243 --> 00:52:25,212
This sounds like
some crazy movie
558
00:52:25,278 --> 00:52:27,247
you'd see on the B movie
channel or something.
559
00:52:27,314 --> 00:52:30,217
I'm-- But I'm all ears, Barber,
please continue.
560
00:52:30,283 --> 00:52:32,452
So at this warehouse,
561
00:52:32,520 --> 00:52:35,657
the jefes, they choose
a runner to represent them,
562
00:52:35,723 --> 00:52:36,824
each one of them.
563
00:52:36,891 --> 00:52:38,826
Now, who these people are
564
00:52:38,893 --> 00:52:40,795
and why they'd
volunteer to do this,
565
00:52:40,862 --> 00:52:42,063
man, you got me bro.
566
00:52:42,130 --> 00:52:46,634
I guess, like,
low level street dealers,
567
00:52:46,701 --> 00:52:48,936
they haven't produced or either
they pissed off thejefes.
568
00:52:49,003 --> 00:52:50,905
They're put in
this dark warehouse
569
00:52:50,972 --> 00:52:52,840
and that's when
they call in El Guapo.
570
00:52:54,542 --> 00:52:57,377
And he's carrying like
these two dog carriers,
571
00:52:57,444 --> 00:52:59,212
goes to a small door
in the alley,
572
00:52:59,279 --> 00:53:01,849
and sends the chupacabras
in through the opening
573
00:53:01,916 --> 00:53:03,518
to hunt down the runners, right?
574
00:53:03,584 --> 00:53:05,553
All while he blows
a silent whistle
575
00:53:05,620 --> 00:53:07,088
hanging around his neck.
576
00:53:07,155 --> 00:53:08,990
Come on, now!
577
00:53:09,057 --> 00:53:10,525
Believe it or not, man,
578
00:53:10,591 --> 00:53:12,627
I've seen it
with my own two eyes.
579
00:53:12,694 --> 00:53:16,864
Mr. Barber, so then
what happens to the runners?
580
00:53:18,099 --> 00:53:19,901
The dogs do
what dogs do.
581
00:53:21,602 --> 00:53:22,637
They hunt.
582
00:53:32,580 --> 00:53:35,315
-Who the fuck are y'all?
-Who the fuck are you?
583
00:53:35,382 --> 00:53:37,051
None of your business, bean boy.
584
00:53:37,118 --> 00:53:38,418
Was everyone kidnapped
and brought here
585
00:53:38,485 --> 00:53:39,954
against their will
or was that just me?
586
00:53:40,021 --> 00:53:42,255
-I was.
-Samoan, I was too.
587
00:53:42,322 --> 00:53:44,058
So we all have that in common?
588
00:53:44,125 --> 00:53:46,561
Yeah. And we got
our asses fucking kicked.
589
00:53:46,627 --> 00:53:49,229
We have these numbers
branded on our head.
590
00:53:49,296 --> 00:53:51,866
-I know what this is.
-What is it?
591
00:53:51,933 --> 00:53:54,802
-This is payback.
-Payback for what?
592
00:53:54,869 --> 00:53:57,071
Payback for screwing
over my boss.
593
00:53:57,138 --> 00:53:58,806
So what, you're a dealer?
594
00:53:58,873 --> 00:54:00,240
This ain't good, man.
595
00:54:00,307 --> 00:54:03,410
You must be a rocket scientist.
What ain't good?
596
00:54:03,477 --> 00:54:06,313
This. These numbers on our head.
597
00:54:06,379 --> 00:54:09,917
Us being in here together,
y'all better get ready to fight.
598
00:54:09,984 --> 00:54:11,886
Fight?
599
00:54:11,953 --> 00:54:15,089
-Like each other?
-No, something worse.
600
00:54:15,156 --> 00:54:16,591
What you mean by that,vato?
601
00:54:19,527 --> 00:54:21,529
Hey everyone, shut up.
602
00:54:25,032 --> 00:54:27,168
Bam, bam, let's go!
603
00:54:55,395 --> 00:54:57,330
No, no, definitely don't--
604
00:54:57,397 --> 00:54:58,933
No, not-- back it up. Back.
605
00:55:01,035 --> 00:55:02,603
See this motherfucker?
606
00:55:09,811 --> 00:55:11,478
I paid you good solid dollars,
607
00:55:11,546 --> 00:55:13,147
American dollars, I'll tell you,
608
00:55:13,214 --> 00:55:15,650
which is number one currency
in the fucking world.
609
00:55:15,716 --> 00:55:17,652
And what do you do?
You go and get killed.
610
00:55:17,718 --> 00:55:20,353
You dumb motherfucker.
611
00:55:20,420 --> 00:55:22,824
Y'all gonna drive me
to drinking, bunch of assholes.
612
00:55:53,187 --> 00:55:53,855
Really, he got his ass ate.
613
00:55:53,921 --> 00:55:54,856
He got his ass ate.
614
00:56:22,650 --> 00:56:25,553
It's me, it's me, it's me.
615
00:56:25,620 --> 00:56:27,922
-You okay, dude?
-Yeah, for now.
616
00:56:27,989 --> 00:56:30,925
-What the hell are those things?
-The chupacabras.
617
00:56:31,926 --> 00:56:33,294
-Chupacabras?
-Yes.
618
00:56:33,361 --> 00:56:35,997
They're real, man.
And this is a game.
619
00:56:36,063 --> 00:56:38,431
A game? Like a game of survival?
620
00:56:38,498 --> 00:56:40,902
Yeah. And it's game over, man.
621
00:56:43,504 --> 00:56:46,507
Run!
622
00:56:48,376 --> 00:56:49,510
Look, jump that,
we'll be safe.
623
00:56:49,577 --> 00:56:50,711
I will, but you won't.
624
00:56:55,650 --> 00:56:57,184
What the fuck
are you doing, man?
625
00:56:57,251 --> 00:56:58,953
Fuck you, I ain't dying today.
626
00:57:01,923 --> 00:57:04,392
What are you doing?
Wait a minute, man!
627
00:57:05,660 --> 00:57:08,195
Get back, you...
628
00:57:12,099 --> 00:57:14,802
Fuck you, you two
hairless bastards.
629
00:57:14,869 --> 00:57:17,104
Nice knowing you, asshole.
630
00:57:25,646 --> 00:57:27,982
Congratulations,cabrรณn.
631
00:57:34,355 --> 00:57:37,124
Yeah, man, and that's about it.
632
00:57:37,191 --> 00:57:38,526
Chupacabras do exist.
633
00:57:38,592 --> 00:57:41,228
They're being used by the
Mex-cartel as killing machines.
634
00:57:41,295 --> 00:57:43,130
Wow.
635
00:57:43,197 --> 00:57:46,667
That's just simply insane.
636
00:57:46,734 --> 00:57:48,636
Okay my friend,
we appreciate the story.
637
00:57:48,703 --> 00:57:52,039
We'll send you a Truth Serum
T-shirt for being on with us.
638
00:57:52,106 --> 00:57:54,308
Hold on the line
for our Mr. Bump
639
00:57:54,375 --> 00:57:57,411
and he will get you
squared away.
640
00:57:57,477 --> 00:57:59,280
Well, there you
have it, listeners.
641
00:57:59,347 --> 00:58:01,182
Chupacabras do exist
642
00:58:01,248 --> 00:58:04,484
and they're being used for
killing people down in Texas.
643
00:58:04,552 --> 00:58:07,989
Do you believe it?
Do I believe it?
644
00:58:08,055 --> 00:58:09,323
Absolutely.
645
00:58:09,390 --> 00:58:12,126
Absolutely questionable.
646
00:58:12,193 --> 00:58:14,328
So stay tuned
647
00:58:14,395 --> 00:58:16,597
and we'll be right back
after this break.
648
00:58:16,664 --> 00:58:19,499
The Truth Serum
will be right back
649
00:58:19,567 --> 00:58:22,536
after a short commercial break.
650
00:58:22,603 --> 00:58:25,606
-Bump, do you hear that?
-Yeah, what the hell is that?
651
00:58:27,308 --> 00:58:28,409
I don't know, but it sounds like
652
00:58:28,476 --> 00:58:29,744
that weird call from earlier.
653
00:58:29,810 --> 00:58:32,013
Are we picking up another
source or something?
654
00:58:32,079 --> 00:58:34,281
Or is somebody using a jammer?
655
00:58:34,348 --> 00:58:35,549
I'll take care of it.
656
00:58:55,669 --> 00:58:59,006
Now back
to Major Harlan Dean
657
00:58:59,073 --> 00:59:01,542
and his Truth Serum.
658
00:59:01,609 --> 00:59:03,711
Don't turn out those lights.
659
00:59:07,048 --> 00:59:10,451
Harlan. Harlan,
the spot's over. You're back on.
660
00:59:10,519 --> 00:59:12,453
Oh, shit. Here we go.
661
00:59:12,521 --> 00:59:16,323
From Dover, Massachusetts.
Caller, you're on the air.
662
00:59:18,092 --> 00:59:20,361
Hello, Major.
663
00:59:20,428 --> 00:59:22,763
Oh, yeah.
664
00:59:22,830 --> 00:59:26,567
Whoa there partner.
Turn that radio down, will ya?
665
00:59:26,634 --> 00:59:28,302
Is that better?
666
00:59:28,369 --> 00:59:29,837
Yes, okay, go ahead, caller.
667
00:59:29,904 --> 00:59:32,273
You'll have
to forgive me.
668
00:59:32,339 --> 00:59:35,910
I have a strange
question to ask.
669
00:59:35,976 --> 00:59:37,278
You must have just tuned in.
670
00:59:37,344 --> 00:59:39,413
I've been dealing
with strange all night.
671
00:59:39,480 --> 00:59:42,917
-What's your question?
-I've got a GoPro...
672
00:59:44,618 --> 00:59:48,422
...that was covered
in glowing goo.
673
00:59:48,489 --> 00:59:51,158
And the footage is crazy.
674
00:59:52,693 --> 00:59:55,362
I sent it...
...to your email.
675
00:59:55,429 --> 00:59:58,699
I think these two boys
676
01:00:00,569 --> 01:00:02,269
captured footage of...
677
01:00:03,538 --> 01:00:05,272
the Dover Demon.
678
01:00:07,108 --> 01:00:09,376
It's rolling, it's rolling,
it's rolling.
679
01:00:51,685 --> 01:00:53,754
You gonna learn
how to hit today, pussy?
680
01:00:54,255 --> 01:00:55,322
Maybe.
681
01:00:57,424 --> 01:00:59,326
Paul, I don't like
baseball movies.
682
01:00:59,393 --> 01:01:00,661
I like scary movies.
683
01:01:00,728 --> 01:01:03,130
Have you seen
Nightmare on Elm Street,
684
01:01:03,197 --> 01:01:05,466
Texas Chainsaw, Halloween?
685
01:01:05,534 --> 01:01:07,768
-Oh, hockey mask.
-Jesus.
686
01:01:11,105 --> 01:01:12,641
What the fuck?
687
01:01:13,908 --> 01:01:16,410
I can't wait to see
boobs in real life.
688
01:01:16,477 --> 01:01:18,647
I'm gonna see
so many boobs.
689
01:01:18,712 --> 01:01:20,714
What do you think
about the demon?
690
01:01:20,781 --> 01:01:22,850
No one's seen
Dover's claim to fame
691
01:01:22,917 --> 01:01:24,852
since our parents were kids.
692
01:01:24,919 --> 01:01:27,388
I don't even think
it qualifies as a cryptid.
693
01:01:27,454 --> 01:01:29,558
Probably just
a retarded hairless
694
01:01:29,624 --> 01:01:30,858
baby moose or something.
695
01:01:30,925 --> 01:01:32,860
Corey thinks
it's an alien that CTech--
696
01:01:32,927 --> 01:01:36,463
Corey thinks
everything is aliens.
697
01:01:36,531 --> 01:01:38,699
CTech fired him and Tank for it.
698
01:01:38,766 --> 01:01:41,135
Now he's a full schizo
pothead grownup
699
01:01:41,202 --> 01:01:42,403
living in his mom's garage.
700
01:01:42,469 --> 01:01:44,405
He's still
a smart-ass scientist.
701
01:01:49,310 --> 01:01:53,914
One more time. Grip it.
Grip it. Call the house.
702
01:01:53,981 --> 01:01:55,216
Grip it,
703
01:01:55,282 --> 01:01:56,717
grip it.
704
01:01:58,553 --> 01:02:02,223
-Call the house.
-That's our only ball!
705
01:02:14,168 --> 01:02:17,071
No, don't touch it.
It could have a bacteria
706
01:02:17,137 --> 01:02:19,240
or flesh-eating virus
or something.
707
01:02:22,544 --> 01:02:24,144
Let's take it to the lab.
708
01:02:42,896 --> 01:02:45,299
Where did you come from?
709
01:02:48,102 --> 01:02:50,572
Corey, Tink, let us in, man.
710
01:02:50,639 --> 01:02:52,574
Come on, no bullshit.
711
01:02:55,142 --> 01:02:57,044
Dude, what took you so long?
712
01:02:57,111 --> 01:02:57,811
You're not
gonna believe--
713
01:02:57,878 --> 01:02:59,980
Seriously, man.
714
01:03:00,047 --> 01:03:02,182
You're gonna look
at this thing or what?
715
01:03:03,350 --> 01:03:06,655
All right, all right,
cool your jets, man.
716
01:03:06,721 --> 01:03:09,890
Call the house.
You have a specimen.
717
01:03:09,957 --> 01:03:14,562
We're gonna hypothesize,
rationalize, analyze,
718
01:03:14,629 --> 01:03:16,797
plagiarize,
cross the T's dot the...
719
01:03:19,099 --> 01:03:22,469
turns out to be some kind of
new species of retarded moose.
720
01:03:22,537 --> 01:03:23,337
We'll call Nat G.
721
01:03:26,940 --> 01:03:28,175
But...
722
01:03:28,242 --> 01:03:32,212
if it does turn out to be
some kind of ET, Elliot,
723
01:03:34,315 --> 01:03:35,215
what will you do?
724
01:03:59,840 --> 01:04:01,810
I'll tell you what I'm gonna do.
725
01:04:01,875 --> 01:04:06,013
I'll do what I do best.
Decode that genome, baby.
726
01:04:06,080 --> 01:04:09,083
Figure out who made it,
where it came from.
727
01:04:19,960 --> 01:04:21,862
That's no retarded moose.
728
01:04:33,307 --> 01:04:35,376
Call the house.
729
01:04:35,442 --> 01:04:39,380
Whatever this is,
CTech is obviously behind it.
730
01:04:39,446 --> 01:04:41,181
And this time, they're not
gonna be able to laugh
731
01:04:41,248 --> 01:04:43,183
and toss us out with the trash.
Oh, no.
732
01:04:43,250 --> 01:04:46,420
We got the proof in the
decomposing pudding, baby.
733
01:04:46,487 --> 01:04:49,691
This time they're gonna listen
and they're gonna pay
734
01:04:49,758 --> 01:04:52,694
'cause we got Tink,
tantalizing and titillating
735
01:04:52,761 --> 01:04:54,928
both the cerebrum
and the pituitary
736
01:04:54,995 --> 01:04:57,898
with their big old brains
and those big old boobies.
737
01:04:57,965 --> 01:04:59,400
And last but not least,
738
01:04:59,466 --> 01:05:00,901
we got our new muscle.
739
01:05:00,968 --> 01:05:03,270
The slayer of extraterrestrial
beasts,
740
01:05:03,337 --> 01:05:06,674
obviously slinging some
serious hog down there.
741
01:05:06,741 --> 01:05:09,276
Thick as a beer can!
Long as my arm!
742
01:05:09,343 --> 01:05:10,344
Ladies, look out!
743
01:05:10,411 --> 01:05:13,882
Put all that together
and you've got one badass,
744
01:05:13,947 --> 01:05:17,585
unstoppable mystery team
coming to fuck up your day.
745
01:05:20,921 --> 01:05:22,322
There's just one problem.
746
01:05:22,389 --> 01:05:23,825
-What?
-What?
747
01:05:23,892 --> 01:05:26,193
Flesh-eating virus!
748
01:06:21,516 --> 01:06:24,619
So, what do you think
749
01:06:24,686 --> 01:06:27,020
after watching
the footage? That's...
750
01:06:27,087 --> 01:06:28,656
That's proof, isn't it?
751
01:06:30,792 --> 01:06:32,694
I don't know if that
was proof of anything
752
01:06:32,760 --> 01:06:34,294
except to wash your hands
753
01:06:34,361 --> 01:06:36,631
and don't bag up dead aliens.
754
01:06:38,432 --> 01:06:40,768
Wash my hands?
755
01:06:40,835 --> 01:06:42,670
Oh, I wish I would've
thought of that one.
756
01:06:50,010 --> 01:06:52,012
Might have to get
a drink here in a little bit.
757
01:06:52,079 --> 01:06:54,682
I think we have time
for one more call.
758
01:06:54,749 --> 01:06:57,351
And we are talking to Sean.
759
01:06:57,417 --> 01:07:00,688
Go ahead, Sean.
You are on the Truth Serum.
760
01:07:00,755 --> 01:07:02,222
I kind of
wanted to talk about
761
01:07:02,289 --> 01:07:04,458
those callers that sounded
like they were pranking you.
762
01:07:04,526 --> 01:07:07,094
Yeah, pranks can be funny,
but sometimes
763
01:07:07,160 --> 01:07:09,964
-they don't go as planned.
-Well, people don't,
764
01:07:10,030 --> 01:07:11,933
you know, realize what
kind of repercussions
765
01:07:12,000 --> 01:07:15,068
behavior like that can have.
It seems funny at first,
766
01:07:15,135 --> 01:07:17,906
but you never know
what way it can turn.
767
01:07:17,972 --> 01:07:19,774
And-- Are you gonna
tell us why, though?
768
01:07:19,841 --> 01:07:20,975
I have a feeling
that this is where
769
01:07:21,041 --> 01:07:23,243
your story is starting from.
770
01:07:23,310 --> 01:07:28,115
Yeah, I'm from
Bladenboro, North Carolina.
771
01:07:28,181 --> 01:07:32,219
The home of the beast.
772
01:07:59,514 --> 01:08:02,349
You see, I told you there'd be
something in my dad's freezer
773
01:08:02,416 --> 01:08:03,283
we could use.
774
01:08:04,819 --> 01:08:06,486
Let's give it, like,
another half hour
775
01:08:06,554 --> 01:08:10,123
-and then we'll get started.
-Sounds good to me.
776
01:08:10,190 --> 01:08:11,726
You sure this is a good idea?
777
01:08:13,327 --> 01:08:14,762
What's that doing up there?
778
01:08:16,064 --> 01:08:18,733
What?
779
01:08:18,800 --> 01:08:21,168
Either you tell me now or...
780
01:08:21,234 --> 01:08:22,870
Oh, I'll read it
on your tombstones
781
01:08:22,937 --> 01:08:24,171
after Dad's done killing you.
782
01:08:24,237 --> 01:08:27,909
Okay, Leah, here's how it is.
783
01:08:27,976 --> 01:08:31,045
Do you wanna go to the movies
with me on Friday?
784
01:08:31,111 --> 01:08:33,848
That's it.
You guys are in big trouble.
785
01:08:34,481 --> 01:08:35,550
Leah.
786
01:08:37,117 --> 01:08:38,553
It's about the beast.
787
01:08:40,088 --> 01:08:42,824
-What?
-You know, the beast.
788
01:08:42,890 --> 01:08:44,792
Remember the story?
789
01:08:44,859 --> 01:08:47,762
Yeah, Sean,
I know about the beast.
790
01:08:47,829 --> 01:08:50,163
Who the hell
in Bladenboro doesn't. So?
791
01:08:50,832 --> 01:08:53,166
So, it's back.
792
01:08:53,233 --> 01:08:55,803
And we're gonna prove
it's not just story.
793
01:08:57,005 --> 01:08:58,673
I'm free Saturday too.
794
01:09:06,648 --> 01:09:09,182
We have a solid plan
and it's gonna work.
795
01:09:09,249 --> 01:09:13,087
A solid plan, huh?
A monster hunt is a solid plan?
796
01:09:13,153 --> 01:09:15,056
Yeah, actually it is.
797
01:09:15,123 --> 01:09:19,459
Oh, really? How so?
I would love to hear this.
798
01:09:20,327 --> 01:09:21,562
I mean,
799
01:09:21,629 --> 01:09:24,331
how do you know that this thing
is even still walking around?
800
01:09:24,398 --> 01:09:27,835
Didn't that story happen
like a really long time ago?
801
01:09:27,902 --> 01:09:29,336
Yeah, but recently
802
01:09:29,403 --> 01:09:31,072
there's been a lot
of animal attacks.
803
01:09:31,139 --> 01:09:33,541
Pets going missing,
dying left and right,
804
01:09:33,608 --> 01:09:36,376
just like when the beast
came the first time around.
805
01:09:36,443 --> 01:09:38,211
Do you even watch the news?
806
01:09:38,278 --> 01:09:40,414
I really hate to bring
you back to reality
807
01:09:40,480 --> 01:09:44,284
but, pets die from
wild animals all the time.
808
01:09:44,351 --> 01:09:45,953
There are numerous
culprits out there
809
01:09:46,020 --> 01:09:49,924
that could be doing that.
Like coyotes, for one.
810
01:09:49,991 --> 01:09:52,492
-That's probably the best bet.
-Really?
811
01:09:52,560 --> 01:09:53,861
Well shit,
812
01:09:53,928 --> 01:09:55,362
that makes total
sense when you say it.
813
01:09:55,429 --> 01:09:57,364
It's the coyotes
decapitating them
814
01:09:57,431 --> 01:09:59,000
and drinking all their blood.
815
01:09:59,067 --> 01:10:01,836
Typical coyote behavior.
Mm, mm, mm.
816
01:10:03,037 --> 01:10:06,107
So, do you, uh,
817
01:10:06,174 --> 01:10:09,376
want to help us out
with this or...?
818
01:10:10,812 --> 01:10:14,816
And watch two make
total fools of yourselves?
819
01:10:14,882 --> 01:10:17,350
Absolutely. I'm so in.
820
01:10:17,417 --> 01:10:18,820
Made yourself comfortable?
821
01:10:18,886 --> 01:10:20,521
We're gonna start
surveillance soon.
822
01:10:22,090 --> 01:10:25,626
So, this is obviously
what we bait it in, with
823
01:10:25,693 --> 01:10:28,696
cat videos and pop-up ads,
right?
824
01:10:28,763 --> 01:10:32,265
Yeah, not quite.
See, what we're gonna do
825
01:10:32,332 --> 01:10:33,768
is we're not only
lowering it in with
826
01:10:33,835 --> 01:10:37,038
fresh raw meat, which is
what it's used to eating.
827
01:10:37,105 --> 01:10:38,271
We're gonna hit it
with something else.
828
01:10:38,338 --> 01:10:40,775
Something it's a little
more familiar with.
829
01:10:54,122 --> 01:10:56,991
Sean, what in the hell is that?
830
01:10:58,793 --> 01:11:01,229
Well, that...
831
01:11:01,294 --> 01:11:05,800
was the only existing
recording of the beast ever.
832
01:11:05,867 --> 01:11:07,602
Supposedly someone got it just
833
01:11:07,668 --> 01:11:10,171
a couple days
before its last sighting.
834
01:11:10,238 --> 01:11:13,574
Now, it's our ace card.
835
01:11:13,641 --> 01:11:16,210
- You ready to roll, Matt?
- Moment of truth.
836
01:11:56,884 --> 01:11:57,985
Oh, my God.
837
01:11:59,787 --> 01:12:01,656
I can't take this anymore.
838
01:12:01,722 --> 01:12:04,859
- You've given up already?
- Yeah, what the hell?
839
01:12:04,926 --> 01:12:06,393
Talk about patience, geez.
840
01:12:06,459 --> 01:12:10,264
Sean, I can literally
only waste so much of my time
841
01:12:10,330 --> 01:12:12,233
before it actually
becomes impossible
842
01:12:12,300 --> 01:12:13,500
to continue doing so.
843
01:12:13,568 --> 01:12:15,102
What did you think
was gonna happen?
844
01:12:15,169 --> 01:12:18,105
It was just gonna pop out
after five minutes?
845
01:12:18,172 --> 01:12:19,574
Goodnight, Sean.
846
01:12:20,608 --> 01:12:22,375
-Matt.
-Yes?
847
01:12:22,442 --> 01:12:24,377
Do you want me to rub
your feet or something?
848
01:12:29,517 --> 01:12:31,219
So...?
849
01:12:31,285 --> 01:12:33,386
So? Go get it.
850
01:12:35,289 --> 01:12:38,659
Oh, good.
I love handling that thing.
851
01:12:38,726 --> 01:12:41,195
I'm actually considering
making it a hobby of mine.
852
01:13:00,480 --> 01:13:02,216
Report
suspicious activity
853
01:13:02,283 --> 01:13:04,518
and call 9-1-1
for immediate response.
854
01:13:04,585 --> 01:13:07,622
Expect delay,
searches of personal property.
855
01:13:07,688 --> 01:13:09,422
-Take personal security...
-Leah.
856
01:13:09,489 --> 01:13:11,025
...to avoid
becoming a victim.
857
01:13:11,092 --> 01:13:13,094
Sean, what the hell?
858
01:13:13,160 --> 01:13:15,196
No, I told you I'm done.
859
01:13:15,263 --> 01:13:17,732
I watched you fail.
What else do you need from me?
860
01:13:17,798 --> 01:13:21,269
- Leah, you gotta come here.
- ...and local radio--
861
01:13:21,335 --> 01:13:22,803
No, uh, I don't.
862
01:13:22,870 --> 01:13:25,606
I gotta sit right here
and pretend you don't exist.
863
01:13:25,673 --> 01:13:28,142
Leah.
864
01:13:28,209 --> 01:13:29,577
You gotta come help.
865
01:13:31,145 --> 01:13:32,713
Please.
866
01:13:32,780 --> 01:13:33,948
Sean?
867
01:13:34,015 --> 01:13:36,017
...of persons that
exhibit signs of infection.
868
01:13:36,083 --> 01:13:39,587
Sean, what's wrong?
869
01:13:45,293 --> 01:13:46,527
Sean?
870
01:13:49,496 --> 01:13:52,533
Sean, what's going on?
Where is Matt?
871
01:13:54,101 --> 01:13:56,871
Sean? You're freaking me out.
872
01:13:56,938 --> 01:13:58,406
Where is Matt?
873
01:13:58,471 --> 01:14:00,408
I-- I don't know.
874
01:14:00,473 --> 01:14:03,744
One moment he was here
and now he's gone.
875
01:14:03,811 --> 01:14:07,348
-What do you mean gone?
-Gone, Leah, gone as in missing.
876
01:14:07,415 --> 01:14:08,883
Do you see him right now?
877
01:14:10,051 --> 01:14:11,484
Maybe he just
878
01:14:11,552 --> 01:14:14,422
got bored and went
home or something.
879
01:14:14,487 --> 01:14:16,757
He would've said something
if he went home.
880
01:14:16,824 --> 01:14:18,526
I told him to take
this down for me.
881
01:14:18,592 --> 01:14:20,795
When I went to check
on it, the meat was gone
882
01:14:20,861 --> 01:14:21,762
and so was he.
883
01:14:34,709 --> 01:14:36,978
Sean, what do you think
you're doing?
884
01:14:37,044 --> 01:14:38,813
I'm looking for my friend.
885
01:14:38,879 --> 01:14:40,781
You don't even give
a shit about him,
886
01:14:40,848 --> 01:14:43,217
-so why do you care?
-Listen to me.
887
01:14:43,284 --> 01:14:44,952
We have to go back
and call for help.
888
01:14:45,019 --> 01:14:47,621
-You understand?
-No, we gotta go look for him.
889
01:14:47,688 --> 01:14:50,524
-He needs us right now.
-Sean, please.
890
01:15:13,447 --> 01:15:16,984
I got him.
I heard it call.
891
01:15:17,051 --> 01:15:21,055
I had to find him.
Thank God I got here in time.
892
01:15:21,122 --> 01:15:23,758
It was gonna get you kids.
893
01:15:23,824 --> 01:15:27,094
What are you guys doing out here
with this thing running around?
894
01:15:27,161 --> 01:15:29,830
We're looking for another boy.
895
01:15:29,897 --> 01:15:31,866
His best friend,
have you seen him?
896
01:15:31,932 --> 01:15:35,202
Boy?
There ain't no boy out here.
897
01:15:35,269 --> 01:15:37,571
Just that son of a bitch thing.
898
01:15:37,638 --> 01:15:39,707
And when it killed my dog,
899
01:15:39,774 --> 01:15:42,443
the only thing I ever
loved in my life,
900
01:15:42,511 --> 01:15:45,279
and he took--
he took his fucking head.
901
01:15:46,647 --> 01:15:49,683
-I can't believe I got him.
-Mister, listen,
902
01:15:49,750 --> 01:15:52,553
we have to call
the police, okay?
903
01:15:52,620 --> 01:15:53,921
They need to know about this.
904
01:15:53,988 --> 01:15:56,957
I got him, I got him.
I can't believe I got him.
905
01:15:57,024 --> 01:15:58,592
-Do you understand me?
-Son of a bitch.
906
01:15:58,659 --> 01:16:00,928
Where do you live?
Do you live near here?
907
01:16:01,662 --> 01:16:03,197
Mister, please?
908
01:16:04,533 --> 01:16:07,234
Sean, don't touch that.
909
01:16:20,314 --> 01:16:24,985
Oh, fuck.
910
01:16:25,052 --> 01:16:29,623
I didn't know.
I swear, I didn't know.
911
01:16:29,690 --> 01:16:31,258
It was an accident.
912
01:16:33,528 --> 01:16:35,763
Stupid asshole.
913
01:16:35,830 --> 01:16:38,599
- It was a prank.
- Oh, God.
914
01:16:38,666 --> 01:16:40,501
You killed him,
you motherfucker.
915
01:16:40,569 --> 01:16:42,336
I swear to God,
I'll fucking kill--
916
01:16:45,239 --> 01:16:51,612
You saw it. He attacked me.
I had to protect myself.
917
01:16:51,679 --> 01:16:54,415
-I'm calling the police.
-Leah.
918
01:16:54,482 --> 01:16:56,717
-Run!
-No.
919
01:17:01,355 --> 01:17:03,290
No.
920
01:17:06,494 --> 01:17:09,930
I'm sorry, son,
but I can't go to jail.
921
01:17:11,432 --> 01:17:13,000
It was an accident.
922
01:17:14,735 --> 01:17:16,070
Forgive me.
923
01:17:30,217 --> 01:17:31,218
Son,
924
01:17:32,086 --> 01:17:33,020
save me.
925
01:18:02,249 --> 01:18:03,350
No.
926
01:18:24,905 --> 01:18:29,678
So yeah, that's how
a simple, stupid prank
927
01:18:29,743 --> 01:18:32,880
got my best friend
and my sister killed.
928
01:18:33,981 --> 01:18:35,449
So anyone out there
that's listening,
929
01:18:35,517 --> 01:18:37,619
you're thinking
about doing a prank,
930
01:18:37,686 --> 01:18:40,087
there's some things you just
can't take back.
931
01:18:45,893 --> 01:18:46,961
Well.
932
01:18:48,095 --> 01:18:49,730
I thought these stories
were going to be
933
01:18:49,797 --> 01:18:51,666
at least a little fun.
934
01:18:51,732 --> 01:18:54,703
Sorry about that downer
to all my listeners out there.
935
01:18:54,768 --> 01:18:56,503
This has definitely taken a turn
936
01:18:56,571 --> 01:18:59,139
down a sadder path
than expected.
937
01:18:59,206 --> 01:19:01,610
Oh, okay. Well,
I'm getting the signal.
938
01:19:01,676 --> 01:19:02,876
It's that time.
939
01:19:02,943 --> 01:19:05,813
This concludes this
episode of the Truth Serum.
940
01:19:05,879 --> 01:19:08,650
I wanna thank our callers for
sharing their stories with us.
941
01:19:08,717 --> 01:19:10,451
For those listeners who
love to hear about things
942
01:19:10,518 --> 01:19:11,819
that go bump in the night,
943
01:19:11,885 --> 01:19:15,122
we never know what's just
lurking beyond the shadows,
944
01:19:15,189 --> 01:19:19,226
hiding, waiting, watching.
945
01:19:19,293 --> 01:19:22,129
Join us next week when
our topic of conversation
946
01:19:22,196 --> 01:19:24,566
will be haunted highways.
947
01:19:24,633 --> 01:19:27,434
Good evening. And sleep tight.
948
01:19:29,638 --> 01:19:32,674
And now,
it's time to say goodnight
949
01:19:32,741 --> 01:19:34,341
to the Truth Serum
950
01:19:34,408 --> 01:19:38,812
and hello to our next block
of easy-listening jazz,
951
01:19:38,879 --> 01:19:42,816
brought to you by WQRK,
easy listening.
952
01:19:58,966 --> 01:20:01,603
You know, you could
knock next time.
953
01:20:01,670 --> 01:20:03,203
And what would be
the fun in that?
954
01:20:04,905 --> 01:20:06,807
I take it you recorded
it all the way
955
01:20:06,874 --> 01:20:09,109
like you were instructed?
956
01:20:09,176 --> 01:20:12,479
-You seem like a smart man.
-Wasn't that hard at all.
957
01:20:20,888 --> 01:20:22,791
What'll happen to the callers?
958
01:20:22,856 --> 01:20:25,560
It's not your concern, Mr. Dean.
959
01:20:25,627 --> 01:20:27,261
Don't let it cost you any sleep.
960
01:20:29,363 --> 01:20:32,066
You know, one of these days,
this little charade of yours...
961
01:20:33,200 --> 01:20:34,268
it's not gonna work.
962
01:20:37,304 --> 01:20:39,440
Despite your best
attempts to conceal it,
963
01:20:39,507 --> 01:20:41,743
the truth will get out there.
964
01:20:41,810 --> 01:20:44,244
For the sake
of all mankind, Mr. Dean,
965
01:20:45,946 --> 01:20:47,515
pray it never does.
966
01:20:48,650 --> 01:20:49,883
Goodnight.
967
01:21:02,564 --> 01:21:05,600
Harlan,
968
01:21:07,736 --> 01:21:10,437
I warned you.
969
01:21:14,942 --> 01:21:19,413
You didn't listen.
970
01:21:21,750 --> 01:21:26,453
This time, Harlan,
it's time to sign off.70348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.