Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,421 --> 00:00:22,421
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:22,421 --> 00:00:27,421
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:27,421 --> 00:00:29,571
♪Ending the despair of suffering♪
4
00:00:29,571 --> 00:00:31,581
♪Justice runs deep in our veins♪
5
00:00:31,581 --> 00:00:33,131
♪The humble but powerful♪
6
00:00:33,131 --> 00:00:35,651
♪Will break open the world of darkness♪
7
00:00:35,651 --> 00:00:37,691
♪Engraving the words of good and evil♪
8
00:00:37,691 --> 00:00:39,701
♪Into the pages of history♪
9
00:00:39,701 --> 00:00:41,481
♪The remains of courage
on the shoulders♪
10
00:00:41,481 --> 00:00:43,471
♪Still shine with light♪
11
00:00:43,471 --> 00:00:45,051
♪Burn♪
12
00:00:45,511 --> 00:00:50,301
♪The hidden and mysterious soul♪
13
00:00:50,861 --> 00:00:52,871
♪Take on the future♪
14
00:00:52,871 --> 00:00:54,841
♪And triumph over destiny♪
15
00:00:54,971 --> 00:00:58,921
♪Together, we forge a new era♪
16
00:00:58,921 --> 00:01:00,931
♪Yet be brave to fight on♪
17
00:01:00,931 --> 00:01:03,081
♪As a hero♪
18
00:01:03,081 --> 00:01:05,101
♪Protecting the light of justice♪
19
00:01:05,101 --> 00:01:08,101
♪With unwavering resolve,
marching forward without fear♪
20
00:01:08,121 --> 00:01:11,241
♪The only me who stands guard♪
21
00:01:12,241 --> 00:01:16,321
♪Firm, tenacious, and resolute♪
22
00:01:16,321 --> 00:01:19,401
♪The me who chases the light♪
23
00:01:20,321 --> 00:01:25,521
♪Firmly believing
that justice will never fall♪
24
00:01:25,521 --> 00:01:27,583
=The Land of Warriors=
25
00:01:27,584 --> 00:01:30,001
(Adapted from
Tangjia Sanshao's novel "Soul Land")
26
00:01:30,081 --> 00:01:35,281
=Episode 6=
27
00:01:40,781 --> 00:01:44,021
Blue Silver Emperor
has finally awakened.
28
00:02:05,581 --> 00:02:06,701
I can sense
29
00:02:06,861 --> 00:02:09,541
another
100-thousand-year-old soul beast.
30
00:02:09,861 --> 00:02:11,541
Wu, your bracelet.
31
00:02:23,731 --> 00:02:24,861
This is it.
32
00:02:25,891 --> 00:02:27,581
Top plant soul beast.
33
00:02:27,891 --> 00:02:30,051
100-thousand-year-old soul beast.
34
00:02:44,101 --> 00:02:47,701
I didn't expect that San's Martial Soul
isn't an ordinary Blue Silver Plant,
35
00:02:47,711 --> 00:02:49,851
but the Blue Silver Emperor
from the forest legends.
36
00:02:51,491 --> 00:02:53,051
Grand Haotian Master once told me
37
00:02:53,381 --> 00:02:55,631
that San's mother was
a 100-thousand-year-old soul beast.
38
00:02:56,211 --> 00:02:57,541
I didn't expect it was her.
39
00:02:58,651 --> 00:03:01,541
It seems that Tang San's Martial Soul
40
00:03:01,931 --> 00:03:04,301
hasn't truly awakened until today.
41
00:03:09,021 --> 00:03:10,451
So this is Blue Silver Emperor?
42
00:03:13,381 --> 00:03:14,611
It's the Martial Soul
43
00:03:16,611 --> 00:03:17,931
that my mother left me.
44
00:03:18,731 --> 00:03:19,611
Yes.
45
00:03:20,261 --> 00:03:22,451
The soul ring you have now
46
00:03:22,821 --> 00:03:24,421
is condensed
47
00:03:24,731 --> 00:03:26,101
according to the limits
48
00:03:26,141 --> 00:03:27,271
of what your body can bear.
49
00:03:27,731 --> 00:03:30,021
It evolves
as your ability to withstand it
50
00:03:30,051 --> 00:03:31,021
increases.
51
00:03:32,021 --> 00:03:33,961
As long as you
have Blue Silver Plant around you,
52
00:03:34,771 --> 00:03:38,211
it will change according to your body.
53
00:03:38,861 --> 00:03:41,651
My fifth soul ring
can evolve on its own.
54
00:03:43,541 --> 00:03:46,891
It's the power
of the Blue Silver Emperor bloodline.
55
00:03:47,621 --> 00:03:49,651
The awakening
of your Blue Silver Emperor bloodline
56
00:03:50,651 --> 00:03:51,771
nourishes us
57
00:03:51,981 --> 00:03:54,101
and gives us stronger vitality.
58
00:03:55,931 --> 00:03:56,651
We have nothing
59
00:03:57,331 --> 00:03:59,931
but the sincerest gratitude and respect
for you.
60
00:04:02,101 --> 00:04:02,891
Please remember.
61
00:04:03,821 --> 00:04:07,141
Blue Silver Clan
will always submit to you
62
00:04:08,301 --> 00:04:09,861
and assist you.
63
00:04:11,651 --> 00:04:12,261
Now,
64
00:04:12,891 --> 00:04:14,581
I also want to return to my peace
65
00:04:15,261 --> 00:04:16,971
continue my long cultivation
66
00:04:17,261 --> 00:04:18,941
and exploration of soul power.
67
00:04:21,381 --> 00:04:22,091
Goodbye.
68
00:04:23,451 --> 00:04:24,331
My king.
69
00:04:27,771 --> 00:04:28,581
Goodbye.
70
00:04:30,331 --> 00:04:31,061
Thank you.
71
00:04:42,501 --> 00:04:43,291
(Wu.)
72
00:04:44,091 --> 00:04:46,001
(Turns out
Blue Silver Emperor's Martial Soul)
73
00:04:46,261 --> 00:04:47,891
(is a gift that my mother left me.)
74
00:04:48,971 --> 00:04:50,061
(She's)
75
00:04:51,021 --> 00:04:52,921
(a 100-thousand-year-old soul beast
like you.)
76
00:04:53,531 --> 00:04:54,651
(If she were still here,)
77
00:04:55,581 --> 00:04:56,971
(she would definitely like you.)
78
00:05:06,091 --> 00:05:07,261
I thought
79
00:05:07,381 --> 00:05:09,701
he was a useless peasant.
80
00:05:10,091 --> 00:05:13,581
Who knew he's Blue Silver Emperor
wandering among mortals.
81
00:05:15,531 --> 00:05:18,531
Wouldn't that be the same
as our 100-thousand-year-old soul beast
82
00:05:18,531 --> 00:05:18,941
Wu...
83
00:05:19,021 --> 00:05:19,891
What?
84
00:05:21,141 --> 00:05:22,211
Sounds irrelevant.
85
00:05:22,211 --> 00:05:23,091
Totally incompatible.
86
00:05:24,411 --> 00:05:25,651
What a cliche story.
87
00:05:25,701 --> 00:05:26,411
Wu.
88
00:05:26,741 --> 00:05:28,741
There's nothing remarkable
about Martial Soul.
89
00:05:29,451 --> 00:05:30,021
Ignore him.
90
00:05:32,291 --> 00:05:34,091
I don't care
91
00:05:34,181 --> 00:05:35,621
what kind of Martial Soul he has.
92
00:05:36,331 --> 00:05:38,211
I remember when I first met him,
93
00:05:38,621 --> 00:05:39,821
everyone laughed at him
94
00:05:39,891 --> 00:05:41,501
for having a useless Martial Soul.
95
00:05:42,141 --> 00:05:44,941
But he proved through his own efforts
96
00:05:45,091 --> 00:05:47,751
that there's no useless Martial Soul
but only useless soul masters.
97
00:05:48,751 --> 00:05:50,211
That's what true excellence is like.
98
00:05:50,411 --> 00:05:51,941
That's what I admire about him.
99
00:05:52,741 --> 00:05:54,771
There's no useless Martial Soul
100
00:05:55,621 --> 00:05:57,651
but only useless soul masters.
101
00:05:58,331 --> 00:05:58,971
Daming.
102
00:05:59,181 --> 00:06:00,771
Do you also think he is excellent?
103
00:06:03,451 --> 00:06:04,331
No way.
104
00:06:05,181 --> 00:06:06,701
The human world is dangerous.
105
00:06:06,821 --> 00:06:08,581
I don't support you going back.
106
00:06:08,971 --> 00:06:11,381
Martial Soul Hall
will continue looking for you.
107
00:06:11,621 --> 00:06:14,411
You really
can't leave the core area anymore.
108
00:06:17,061 --> 00:06:18,941
Yes, Wu.
109
00:06:19,451 --> 00:06:21,501
As long as
you don't leave the core area,
110
00:06:21,621 --> 00:06:22,701
you'll be fine.
111
00:06:23,701 --> 00:06:24,821
No soul master
112
00:06:25,091 --> 00:06:27,701
has set foot here all these years.
113
00:06:30,451 --> 00:06:32,091
But I can't hide forever.
114
00:06:32,771 --> 00:06:33,581
Besides,
115
00:06:34,331 --> 00:06:35,701
even if she doesn't look for me,
116
00:06:36,291 --> 00:06:37,181
one day
117
00:06:37,741 --> 00:06:38,891
I'll find her.
118
00:06:39,941 --> 00:06:41,651
Are you obsessed with cultivation
119
00:06:42,291 --> 00:06:43,941
because you still want revenge?
120
00:06:44,701 --> 00:06:46,941
Not only because of Tang San.
121
00:06:48,411 --> 00:06:49,741
Bi Bi Dong killed my mother.
122
00:06:50,971 --> 00:06:52,141
I won't spare her.
123
00:06:53,451 --> 00:06:56,291
Wu, don't be upset.
124
00:06:57,451 --> 00:06:58,821
You've got a big mouth.
125
00:07:01,091 --> 00:07:02,331
Bi Bi Dong has
126
00:07:02,331 --> 00:07:04,261
your mother's
100-thousand-year-old soul ring
127
00:07:04,271 --> 00:07:06,291
and is far more powerful
than the average person.
128
00:07:06,581 --> 00:07:08,141
Revenge won't be easy.
129
00:07:08,701 --> 00:07:09,971
More importantly,
130
00:07:10,411 --> 00:07:11,891
how miserable would you be
131
00:07:12,701 --> 00:07:14,291
if you lived with hatred?
132
00:07:21,621 --> 00:07:22,741
Don't worry.
133
00:07:23,291 --> 00:07:25,651
I'm not cultivating hard
just for revenge.
134
00:07:26,701 --> 00:07:27,891
Soul beasts are born passive,
135
00:07:28,501 --> 00:07:31,061
either killed or struck
by heavenly tribulations.
136
00:07:31,971 --> 00:07:33,451
I choose to transform into a human
137
00:07:34,181 --> 00:07:36,061
to find another possibility of life.
138
00:07:37,141 --> 00:07:39,501
Besides, my mother
also chose to transform into a human.
139
00:07:40,941 --> 00:07:42,361
It's a pity that she lost the chance
140
00:07:42,381 --> 00:07:44,411
to go to the human world because of me.
141
00:07:46,181 --> 00:07:49,141
That's why
I want to live my life to the fullest,
142
00:07:49,941 --> 00:07:51,291
also living out my mother's share
143
00:07:51,531 --> 00:07:52,381
as well.
144
00:07:54,141 --> 00:07:55,381
Wu.
145
00:07:55,701 --> 00:07:57,581
You're speaking so profoundly now.
146
00:07:58,061 --> 00:08:00,211
You could never
have said something like this
147
00:08:00,291 --> 00:08:01,381
previously.
148
00:08:03,181 --> 00:08:04,141
As for revenge,
149
00:08:04,621 --> 00:08:05,891
I believe that one day,
150
00:08:06,031 --> 00:08:08,451
I will become a soul master
who is comparable to Bi Bi Dong.
151
00:08:09,061 --> 00:08:10,891
Not only will I avenge my mother,
152
00:08:11,021 --> 00:08:13,411
I will also do something for the future
of all soul beasts.
153
00:08:13,971 --> 00:08:15,531
Facing Martial Soul Hall,
154
00:08:16,021 --> 00:08:17,411
I can't back down.
155
00:08:22,521 --> 00:08:26,761
(Martial Soul's True Form,The Whole Body
Transforms Into A Golden Spider)
156
00:08:37,621 --> 00:08:39,141
What's the matter with you?
157
00:08:39,411 --> 00:08:40,981
This is the new banana stinky bean curd
158
00:08:41,101 --> 00:08:42,531
I just developed.
159
00:08:42,541 --> 00:08:43,991
It's cold and you haven't eaten yet.
160
00:08:44,551 --> 00:08:45,341
I'm talking to you.
161
00:08:46,101 --> 00:08:49,051
Since you came back from the palace,
you haven't slept or eaten.
162
00:08:49,171 --> 00:08:50,651
Even a deity can't stand that.
163
00:08:50,931 --> 00:08:52,691
Fine, I'll eat it.
164
00:08:55,641 --> 00:08:56,441
Does it taste good?
165
00:08:56,931 --> 00:08:57,381
Yes.
166
00:09:04,501 --> 00:09:04,981
Hold it.
167
00:09:05,861 --> 00:09:07,811
Finish it immediately.
168
00:09:10,021 --> 00:09:11,651
This is
the only copy from 100 years ago.
169
00:09:11,771 --> 00:09:12,651
Be gentle with it.
170
00:09:12,661 --> 00:09:14,601
- I'll be gentle if you eat it.
- I'll eat it.
171
00:09:16,141 --> 00:09:17,381
Erlong, Xiaogang.
172
00:09:17,931 --> 00:09:19,021
His Highness is here.
173
00:09:21,341 --> 00:09:21,911
Your Highness.
174
00:09:22,341 --> 00:09:22,891
Grandmaster.
175
00:09:25,381 --> 00:09:27,651
I've searched everywhere
under Father's orders,
176
00:09:27,741 --> 00:09:29,501
but I still haven't found any clues.
177
00:09:29,771 --> 00:09:31,501
That's why I came to ask you for advice.
178
00:09:32,891 --> 00:09:34,811
I've been thinking
about this a lot lately.
179
00:09:35,381 --> 00:09:36,581
I have no final conclusion,
180
00:09:36,691 --> 00:09:39,021
but I have some ideas
that you can use as reference.
181
00:09:39,631 --> 00:09:40,831
Grandmaster, please tell me.
182
00:09:41,021 --> 00:09:43,571
I carefully compared the information
of the missing soul masters
183
00:09:43,861 --> 00:09:46,771
and discovered that they're
from different Martial Soul clans.
184
00:09:46,781 --> 00:09:48,681
But the number of people
increases day by day.
185
00:09:48,891 --> 00:09:50,741
And the soul power improves.
186
00:09:51,411 --> 00:09:52,291
So I suspect
187
00:09:52,741 --> 00:09:54,051
that the missing soul masters
188
00:09:54,621 --> 00:09:57,521
are being used for cultivation by soul masters
with special Martial Soul.
189
00:09:57,771 --> 00:09:58,651
Cultivation?
190
00:09:59,421 --> 00:10:01,171
Could soul masters
be used for cultivation?
191
00:10:02,691 --> 00:10:04,291
Certain poisonous snakes, scorpions,
192
00:10:04,541 --> 00:10:05,771
and spider-type Martial Souls
193
00:10:06,221 --> 00:10:08,651
possess a killing aura
or the ability to devour.
194
00:10:09,981 --> 00:10:11,651
If a soul master with such Martial Souls
195
00:10:12,341 --> 00:10:13,381
has bad intentions,
196
00:10:13,691 --> 00:10:16,741
they might use this method
to quickly improve.
197
00:10:17,501 --> 00:10:19,461
I've never seen anyone like that.
198
00:10:20,021 --> 00:10:21,381
Do you have any suspects?
199
00:10:47,741 --> 00:10:48,291
Grandmaster.
200
00:10:53,621 --> 00:10:55,051
This is a big deal.
201
00:10:56,141 --> 00:10:57,621
We need evidence.
202
00:10:57,981 --> 00:10:59,861
That's why
I can't jump to conclusions blindly.
203
00:11:00,021 --> 00:11:01,221
But I would advise His Majesty
204
00:11:01,231 --> 00:11:03,281
to contact Seven Great Clans
as soon as possible
205
00:11:03,291 --> 00:11:05,231
to prevent more soul masters
from being killed.
206
00:11:06,021 --> 00:11:06,981
You have a point.
207
00:11:07,221 --> 00:11:09,051
I'll go back
and report to Father immediately.
208
00:11:10,021 --> 00:11:11,621
Grandmaster and Deans.
209
00:11:12,051 --> 00:11:12,691
Goodbye.
210
00:11:14,981 --> 00:11:16,141
Take care, Your Highness.
211
00:11:23,261 --> 00:11:23,861
Xiaogang.
212
00:11:24,651 --> 00:11:25,651
Do you suspect her
213
00:11:26,811 --> 00:11:27,531
to be that person?
214
00:11:28,051 --> 00:11:28,411
I...
215
00:11:28,741 --> 00:11:31,531
She has rare Twin Martial Souls
after all.
216
00:11:32,021 --> 00:11:33,221
And these two Martial Souls
217
00:11:33,531 --> 00:11:36,691
are Spider King of Death
and Soul Devouring Spider respectively.
218
00:11:39,931 --> 00:11:41,811
Didn’t Xiaogang just say
219
00:11:42,101 --> 00:11:43,461
we need evidence?
220
00:11:48,291 --> 00:11:51,531
You're not trying to protect her, are you?
221
00:11:52,141 --> 00:11:53,021
Of course not.
222
00:11:54,141 --> 00:11:55,021
If she did it,
223
00:11:55,501 --> 00:11:57,021
no one can defend her.
224
00:11:59,021 --> 00:11:59,571
But...
225
00:12:01,501 --> 00:12:04,141
I just hope she's not involved in this.
226
00:12:04,571 --> 00:12:06,691
(Otherwise, it will be too complicated.)
227
00:12:07,101 --> 00:12:09,171
You hope she's not involved?
228
00:12:10,771 --> 00:12:11,621
Looks like
229
00:12:11,931 --> 00:12:13,891
you're still thinking about her.
230
00:12:14,141 --> 00:12:15,171
No...
231
00:12:15,531 --> 00:12:17,021
That's not what I meant. I...
232
00:12:17,141 --> 00:12:19,981
This bean curd smells pretty good.
233
00:12:20,021 --> 00:12:22,051
- Let me try...
- Put it down. It's not for you.
234
00:12:28,621 --> 00:12:30,021
I know you don't mean it.
235
00:12:30,381 --> 00:12:32,141
Hurry and eat it.
236
00:12:33,171 --> 00:12:34,411
All right.
237
00:12:41,931 --> 00:12:42,721
Does it taste good?
238
00:12:44,651 --> 00:12:46,341
After this ordinary sweet bean curd
239
00:12:46,741 --> 00:12:49,141
is paired
with stinky bean juice and banana,
240
00:12:49,741 --> 00:12:51,291
its flavor becomes so unique.
241
00:12:51,651 --> 00:12:52,461
Yummy.
242
00:12:52,771 --> 00:12:54,691
I'll get you another bowl.
243
00:12:54,931 --> 00:12:55,571
Get me more.
244
00:12:57,691 --> 00:12:58,531
Sorry.
245
00:12:58,741 --> 00:13:00,051
I didn't make extra.
246
00:13:01,811 --> 00:13:04,221
Thank you for your kindness.
247
00:13:06,771 --> 00:13:07,531
Xiaogang.
248
00:13:09,221 --> 00:13:10,741
Even if you indulge Erlong,
249
00:13:11,291 --> 00:13:13,771
you don't have to suffer to this extent.
250
00:13:14,461 --> 00:13:15,461
How did I suffer?
251
00:13:15,931 --> 00:13:16,501
Let's be real.
252
00:13:16,501 --> 00:13:18,621
Isn't a simple bowl of sweet bean curd
253
00:13:18,691 --> 00:13:19,621
tasty enough?
254
00:13:20,891 --> 00:13:21,811
Like you said,
255
00:13:22,051 --> 00:13:24,261
sweet bean curd is too simple.
256
00:13:24,651 --> 00:13:25,411
But
257
00:13:25,501 --> 00:13:27,411
after Erlong's thoughtful cooking,
258
00:13:27,771 --> 00:13:30,051
this simple bean curd
became quite extraordinary.
259
00:13:30,261 --> 00:13:32,141
She's always had a knack
260
00:13:32,771 --> 00:13:34,171
for turning home-cooked dishes
261
00:13:34,411 --> 00:13:36,291
into something unique.
262
00:13:37,161 --> 00:13:37,931
Don't you think so?
263
00:13:39,021 --> 00:13:40,051
I have no comment.
264
00:13:40,501 --> 00:13:44,291
Let's just say
you're a match made in heaven.
265
00:13:44,381 --> 00:13:45,021
Goodbye.
266
00:13:59,381 --> 00:13:59,771
Father.
267
00:14:05,141 --> 00:14:05,691
Look.
268
00:14:06,721 --> 00:14:08,711
My Martial Soul
has awakened for the second time.
269
00:14:08,741 --> 00:14:09,531
It's now
270
00:14:10,141 --> 00:14:11,101
Blue Silver Emperor.
271
00:14:17,931 --> 00:14:19,101
Blue Silver Emperor.
272
00:14:20,381 --> 00:14:21,381
My name is Yin.
273
00:14:23,461 --> 00:14:24,021
Yin.
274
00:14:25,501 --> 00:14:26,291
What did you say?
275
00:14:29,051 --> 00:14:29,651
Nothing.
276
00:14:32,571 --> 00:14:34,051
I saw Mother when absorbing
277
00:14:34,861 --> 00:14:35,861
soul ring.
278
00:14:37,261 --> 00:14:38,981
It's the first time I've seen her.
279
00:14:41,461 --> 00:14:42,741
You said you saw your mother?
280
00:14:43,531 --> 00:14:44,261
Where is she?
281
00:14:44,381 --> 00:14:45,811
Tell me where she is.
282
00:14:47,051 --> 00:14:47,981
Spiritual Sea.
283
00:14:48,571 --> 00:14:50,141
It was just an illusory shadow,
284
00:14:50,621 --> 00:14:51,571
but I can sense
285
00:14:52,171 --> 00:14:52,771
that it's her.
286
00:14:53,021 --> 00:14:54,051
There's no doubt about it.
287
00:14:54,461 --> 00:14:55,021
She cried
288
00:14:56,221 --> 00:14:57,101
and apologized
289
00:14:57,651 --> 00:14:58,411
to me.
290
00:15:05,171 --> 00:15:07,381
I'm the one who should apologize.
291
00:15:09,621 --> 00:15:11,171
I didn't protect her.
292
00:15:11,771 --> 00:15:12,501
I...
293
00:15:13,861 --> 00:15:14,291
Father.
294
00:15:15,171 --> 00:15:15,691
Father.
295
00:15:16,041 --> 00:15:16,501
Let me be.
296
00:15:16,501 --> 00:15:16,821
Father.
297
00:15:17,171 --> 00:15:18,051
Father, what's wrong?
298
00:15:19,101 --> 00:15:19,531
Father.
299
00:15:27,141 --> 00:15:28,291
(Why is your body like this?)
300
00:15:29,341 --> 00:15:30,531
(Is it Martial Soul Hall...)
301
00:15:31,051 --> 00:15:32,501
(No. That's not right.)
302
00:15:44,621 --> 00:15:45,221
I'm fine.
303
00:15:46,171 --> 00:15:48,971
Your internal organs are displaced
and your meridians are in disarray.
304
00:15:48,981 --> 00:15:49,741
How are you fine?
305
00:15:49,751 --> 00:15:52,141
If you don't take good care of yourself,
you could...
306
00:15:52,651 --> 00:15:53,811
Focus on your cultivation.
307
00:15:53,931 --> 00:15:55,291
Stay out of my business.
308
00:15:55,891 --> 00:15:56,891
How could I?
309
00:15:57,051 --> 00:15:58,021
I'm your son.
310
00:15:58,621 --> 00:15:59,811
You're the same as before.
311
00:16:00,171 --> 00:16:01,621
If you die,
312
00:16:02,101 --> 00:16:02,931
what should I do?
313
00:16:07,651 --> 00:16:09,771
Don't worry. I won't die.
314
00:16:10,931 --> 00:16:11,891
It's already quite good
315
00:16:12,221 --> 00:16:14,291
that I managed
to keep my injury under control
316
00:16:14,381 --> 00:16:15,141
to this extent.
317
00:16:15,221 --> 00:16:18,221
Father, I can cure you.
318
00:16:19,571 --> 00:16:20,381
With just you?
319
00:16:20,391 --> 00:16:21,931
I learned Tang Clan's Xuan Tian Strike.
320
00:16:22,021 --> 00:16:24,161
My soul power is different
from regular soul masters.
321
00:16:24,171 --> 00:16:25,051
You probably felt it
322
00:16:25,101 --> 00:16:26,171
when I checked your body
323
00:16:26,531 --> 00:16:27,341
with my soul power.
324
00:16:27,651 --> 00:16:30,691
You're only a five-ring Soul King.
325
00:16:30,811 --> 00:16:33,741
Your soul power
is just a drop in the bucket for me.
326
00:16:33,891 --> 00:16:35,021
It won't make a difference.
327
00:16:35,031 --> 00:16:37,671
Just because I'm a Soul King now
doesn't mean I'll always be one.
328
00:16:37,981 --> 00:16:38,861
Once my soul power
329
00:16:38,891 --> 00:16:40,221
reaches the same level as yours,
330
00:16:40,411 --> 00:16:41,771
I'm sure I can cure you.
331
00:16:42,461 --> 00:16:43,621
But you have to promise me
332
00:16:43,861 --> 00:16:45,861
not to fight others during this period.
333
00:16:46,021 --> 00:16:47,821
Otherwise,
your old injuries will act up.
334
00:16:49,021 --> 00:16:50,571
I still have a lot of things to do.
335
00:16:51,051 --> 00:16:52,341
I can't be held back.
336
00:16:53,291 --> 00:16:54,381
I've grown up.
337
00:16:54,501 --> 00:16:55,691
You can leave it to me.
338
00:16:55,981 --> 00:16:58,621
I just want you to be safe and sound.
339
00:17:01,261 --> 00:17:03,221
Wait until you're really stronger.
340
00:17:05,051 --> 00:17:05,531
Father!
341
00:17:11,741 --> 00:17:12,611
What are you doing?
342
00:17:13,131 --> 00:17:13,741
Let go.
343
00:17:13,851 --> 00:17:15,051
If Mother were still alive,
344
00:17:15,611 --> 00:17:16,571
she also wouldn't
345
00:17:16,611 --> 00:17:17,701
want to see you like this.
346
00:17:18,661 --> 00:17:19,941
Just think of it as doing it
347
00:17:20,331 --> 00:17:21,131
for Mother
348
00:17:21,811 --> 00:17:22,531
and me.
349
00:17:32,611 --> 00:17:33,421
Father.
350
00:17:46,051 --> 00:17:47,701
It seems that I'm really getting old
351
00:17:50,051 --> 00:17:51,851
and need my son to protect me.
352
00:17:55,091 --> 00:17:55,571
Fine.
353
00:17:57,461 --> 00:17:58,421
I promise.
354
00:18:03,981 --> 00:18:06,501
But you also have to promise me
355
00:18:07,741 --> 00:18:09,851
not to threaten with death
356
00:18:09,941 --> 00:18:11,261
again.
357
00:18:12,461 --> 00:18:13,981
It's stupid and childish.
358
00:18:16,261 --> 00:18:18,941
I couldn't
think of anything else just now.
359
00:18:27,261 --> 00:18:27,941
Let's go.
360
00:18:29,021 --> 00:18:29,831
Where are we going?
361
00:18:31,181 --> 00:18:32,701
Aren't you in a hurry to die?
362
00:18:32,811 --> 00:18:33,741
I'll take your there.
363
00:19:03,331 --> 00:19:04,291
What is this place?
364
00:19:05,571 --> 00:19:08,421
You'll only emerge stronger
365
00:19:08,771 --> 00:19:10,611
when face
with the trial of life and death.
366
00:19:10,901 --> 00:19:12,371
In order to survive,
367
00:19:13,131 --> 00:19:14,261
do whatever it takes
368
00:19:14,461 --> 00:19:17,771
to bring out
our greatest potential and limits.
369
00:19:20,771 --> 00:19:21,531
Just like this.
370
00:19:29,291 --> 00:19:29,901
Father.
371
00:19:32,161 --> 00:19:33,091
What did you discover?
372
00:19:35,021 --> 00:19:36,981
I almost got killed by my own father.
373
00:19:37,261 --> 00:19:37,811
What else?
374
00:19:42,131 --> 00:19:42,951
I don't want to die.
375
00:19:44,371 --> 00:19:45,771
There's a domineering aura emanating
376
00:19:45,771 --> 00:19:47,981
from deep within
that wants to keep myself alive.
377
00:19:48,051 --> 00:19:50,981
This domineering aura
is what we call killing intent.
378
00:19:52,051 --> 00:19:52,741
Killing intent?
379
00:19:52,811 --> 00:19:54,371
Your practical control is good,
380
00:19:55,021 --> 00:19:57,841
but you lack the domineering aura
needed to turn the tide in a crisis.
381
00:19:59,771 --> 00:20:00,701
This power
382
00:20:00,901 --> 00:20:02,291
was accidentally triggered
383
00:20:02,571 --> 00:20:04,021
by your will to survive.
384
00:20:04,291 --> 00:20:07,331
I can control it with ease.
385
00:20:29,851 --> 00:20:30,811
Do you feel it?
386
00:20:32,851 --> 00:20:35,981
This is the rebound power
a person possesses
387
00:20:36,131 --> 00:20:37,531
when pushed to the brink.
388
00:20:37,701 --> 00:20:39,131
Once you master this power,
389
00:20:39,531 --> 00:20:40,661
you will be fearless
390
00:20:40,811 --> 00:20:42,371
even if you face an opponent
391
00:20:42,531 --> 00:20:44,941
far stronger than you.
392
00:20:49,741 --> 00:20:51,261
Here. Put it on.
393
00:20:51,931 --> 00:20:53,021
The road ahead is dangerous.
394
00:20:53,331 --> 00:20:55,261
Don't let others see your face.
395
00:20:55,571 --> 00:20:56,331
The next step
396
00:20:56,571 --> 00:20:59,131
is to get your own power.
397
00:21:14,611 --> 00:21:15,811
- Drink.
- Here.
398
00:21:34,501 --> 00:21:35,771
He's even wearing a mask.
399
00:21:36,611 --> 00:21:38,021
Why act all mysterious?
400
00:21:39,661 --> 00:21:40,261
Is this
401
00:21:40,261 --> 00:21:41,811
the place I can get my power?
402
00:21:42,331 --> 00:21:43,741
You'll find out soon enough.
403
00:21:46,331 --> 00:21:47,461
What would you like to order?
404
00:21:48,641 --> 00:21:49,771
A glass of Netherland Shot.
405
00:21:50,941 --> 00:21:51,421
Here.
406
00:21:52,291 --> 00:21:55,461
Write down the materials you need to make
those top-tier concealed weapons.
407
00:21:56,051 --> 00:21:57,741
Father, what are you trying to do?
408
00:21:57,751 --> 00:21:59,801
I can go to Gengxin City
to look for the materials.
409
00:22:00,051 --> 00:22:01,661
It's a city of metal.
410
00:22:02,091 --> 00:22:04,181
Maybe I'll find what you want.
411
00:22:05,561 --> 00:22:06,331
Thank you, Father.
412
00:22:13,761 --> 00:22:17,681
(Pure Silver,
Cold Iron, Lath-like Gold)
413
00:22:23,371 --> 00:22:23,741
Here.
414
00:22:25,421 --> 00:22:26,811
Here, drink it.
415
00:22:30,501 --> 00:22:31,741
The smell of blood is so strong.
416
00:22:32,131 --> 00:22:32,981
What's this?
417
00:22:33,701 --> 00:22:36,981
Netherland Shot is mixed
with a special liquid.
418
00:22:37,371 --> 00:22:38,611
It can excite you
419
00:22:38,981 --> 00:22:40,571
and fire you up.
420
00:22:41,291 --> 00:22:42,131
At the same time,
421
00:22:42,291 --> 00:22:45,331
it can also
gradually wear down your willpower
422
00:22:45,341 --> 00:22:46,591
and make you get addicted to it.
423
00:22:56,611 --> 00:22:59,421
This tavern
hides the entrance to Netherworld City.
424
00:22:59,701 --> 00:23:01,571
You have to drink it
if you want to get in.
425
00:23:01,981 --> 00:23:04,531
It's the rule
for entering Netherworld City.
426
00:23:04,631 --> 00:23:05,461
How can I not drink?
427
00:23:07,811 --> 00:23:09,461
If you want to break the rules,
428
00:23:09,851 --> 00:23:13,051
you must have the ability to do so.
429
00:23:26,851 --> 00:23:28,901
Where is this inexperienced kid from?
430
00:23:29,021 --> 00:23:30,771
This is not the place for losers.
431
00:23:31,051 --> 00:23:33,051
You can't even
drink a glass of Netherland Shot.
432
00:23:33,131 --> 00:23:34,771
Yet you want to earn the right to enter.
433
00:23:35,741 --> 00:23:37,131
You can defeat them
434
00:23:37,291 --> 00:23:38,611
if you feel angry.
435
00:23:39,181 --> 00:23:41,531
Strength is everything here.
436
00:23:48,181 --> 00:23:50,461
Netherworld City is cruel.
437
00:23:50,901 --> 00:23:52,091
Remember, Son.
438
00:23:53,221 --> 00:23:55,181
You must try to keep yourself alive.
439
00:23:55,571 --> 00:23:57,901
Only in this way
can you complete your cultivation
440
00:23:58,261 --> 00:23:59,531
and see me again.
441
00:24:06,421 --> 00:24:07,741
I'll kill you first!
442
00:24:22,131 --> 00:24:22,851
Kill him!
443
00:24:23,021 --> 00:24:23,571
Kill him!
444
00:24:29,331 --> 00:24:29,981
Two blacks.
445
00:24:30,771 --> 00:24:31,741
He's a Soul King.
446
00:24:32,191 --> 00:24:32,571
Get him.
447
00:24:32,941 --> 00:24:33,851
Fourth soul skill.
448
00:24:34,571 --> 00:24:35,701
Blue Silver Spike Formation.
449
00:25:11,221 --> 00:25:12,461
I'll wait for you to come back.
450
00:25:34,091 --> 00:25:35,501
Welcome to Netherworld City.
451
00:25:35,901 --> 00:25:38,091
It's a dangerous world.
452
00:25:38,371 --> 00:25:39,021
Here,
453
00:25:39,181 --> 00:25:41,091
you can get anything you want
454
00:25:42,421 --> 00:25:44,571
as long as you drink
this Netherland Shot.
455
00:25:49,531 --> 00:25:50,371
I'm not thirsty.
456
00:25:51,331 --> 00:25:52,221
No thanks.
457
00:25:53,131 --> 00:25:54,741
If you won't drink it,
458
00:25:55,221 --> 00:25:57,981
you're going to get punished.
459
00:26:00,501 --> 00:26:01,941
Our dear Scott,
460
00:26:02,421 --> 00:26:04,291
looks like you finally
461
00:26:04,461 --> 00:26:05,851
get to move.
462
00:26:28,181 --> 00:26:29,701
You broke the rules.
463
00:26:31,131 --> 00:26:32,091
So what?
464
00:26:32,421 --> 00:26:35,421
Those who break the rules
can only enter Netherworld City
465
00:26:36,051 --> 00:26:37,901
if they defeat me.
466
00:26:43,021 --> 00:26:43,941
(Where's my soul ring?)
467
00:26:45,051 --> 00:26:46,051
(Even Haotian Hammer)
468
00:26:46,091 --> 00:26:47,421
(has become a regular hammer)
469
00:26:48,091 --> 00:26:50,601
(No wonder Father asked me
to seal my soul power and cultivate.)
470
00:26:56,051 --> 00:26:58,181
What's an Haotian Sect disciple
doing here?
471
00:26:59,851 --> 00:27:00,771
Could it be him?
472
00:27:58,131 --> 00:28:01,331
You passed the test and are eligible
to enter Netherworld City.
473
00:28:02,411 --> 00:28:03,741
Here's your life-and-death token.
474
00:28:07,901 --> 00:28:08,901
(9528?)
475
00:28:09,771 --> 00:28:11,021
Welcome to Netherworld City.
476
00:29:18,701 --> 00:29:19,941
I'm your guide.
477
00:29:20,021 --> 00:29:22,371
I'll answer all your questions
within 24 hours.
478
00:29:24,061 --> 00:29:25,051
What can I use this for?
479
00:29:25,441 --> 00:29:27,261
The people of Netherworld City
have no names.
480
00:29:27,271 --> 00:29:29,311
This life-and-death token
represents your identity.
481
00:29:29,461 --> 00:29:30,091
Losing it
482
00:29:30,181 --> 00:29:32,131
means your life has been taken.
483
00:29:36,221 --> 00:29:36,981
Is the tavern
484
00:29:37,811 --> 00:29:39,501
the only entrance to Netherworld City?
485
00:29:39,661 --> 00:29:39,981
Yes.
486
00:29:40,291 --> 00:29:41,531
But let me remind you
487
00:29:41,561 --> 00:29:44,501
that you can't leave Netherworld City
at will now that you've entered it.
488
00:29:44,521 --> 00:29:46,391
Law enforcement
will be keeping an eye on you.
489
00:29:46,501 --> 00:29:47,741
They are Great Soul Masters
490
00:29:47,901 --> 00:29:49,461
allowed to use soul skills.
491
00:29:54,771 --> 00:29:57,501
Could we only enter?
492
00:29:57,571 --> 00:29:58,811
No.
493
00:29:59,131 --> 00:30:00,461
There's only one way
494
00:30:00,461 --> 00:30:01,661
to leave Netherworld City.
495
00:30:03,461 --> 00:30:05,661
Win 100 times at Hell's Training Ground
496
00:30:05,741 --> 00:30:06,901
and challenge Hell's Road.
497
00:30:07,131 --> 00:30:09,221
If successful,
you will be granted the title of Demon
498
00:30:09,231 --> 00:30:10,971
and can freely
enter and exit Netherworld City.
499
00:30:10,981 --> 00:30:12,991
But there have only been
eight such powerful beings
500
00:30:13,001 --> 00:30:14,701
in the past thousand years.
501
00:30:17,421 --> 00:30:19,331
Where is Hell's Road?
502
00:30:19,571 --> 00:30:20,981
You'll find out
503
00:30:21,051 --> 00:30:21,981
one you win 100 times.
504
00:30:22,051 --> 00:30:23,461
Hell's Road is the most powerful
505
00:30:23,531 --> 00:30:24,331
and dangerous place
506
00:30:24,461 --> 00:30:25,771
in the whole Netherworld City.
507
00:30:25,851 --> 00:30:27,181
It's not suitable for you yet.
508
00:30:32,821 --> 00:30:35,891
Netherworld City is said to be the realm left behind
by a powerful soul master
509
00:30:35,901 --> 00:30:37,901
after breaking through level 100.
510
00:30:38,181 --> 00:30:40,371
It's now ruled
by the great Netherworld King.
511
00:30:40,701 --> 00:30:42,701
You can't use soul skills here.
512
00:30:43,221 --> 00:30:45,811
You can only survive by instinct
and your own strength.
513
00:30:46,421 --> 00:30:47,981
But you can use soul power.
514
00:30:49,701 --> 00:30:51,051
Netherworld King?
515
00:31:19,901 --> 00:31:22,981
Are there any other rules?
516
00:31:25,811 --> 00:31:27,851
The rules are
517
00:31:29,261 --> 00:31:29,941
unkind,
518
00:31:30,371 --> 00:31:31,181
untrustworthy,
519
00:31:32,091 --> 00:31:32,901
uncharitable,
520
00:31:33,461 --> 00:31:34,091
and unjust.
521
00:31:49,701 --> 00:31:50,941
As long as you're capable,
522
00:31:51,051 --> 00:31:52,661
you can do anything you want.
523
00:32:10,801 --> 00:32:14,321
(Netherworld City)
524
00:32:23,131 --> 00:32:25,021
Haotian Sect.
525
00:32:28,981 --> 00:32:30,371
(Netherworld King)
Interesting.
526
00:32:46,531 --> 00:32:50,021
(Netherland Shot is mixed
with a special liquid.)
527
00:32:50,291 --> 00:32:51,531
(It can excite you)
528
00:32:51,811 --> 00:32:53,461
(and fire you up.)
529
00:32:54,181 --> 00:32:55,051
(At the same time,)
530
00:32:55,221 --> 00:32:58,331
(it can also
gradually wear down your willpower)
531
00:32:58,341 --> 00:32:59,661
(and make you get addicted to it.)
532
00:33:02,701 --> 00:33:04,021
The outer city of Netherworld City
533
00:33:04,021 --> 00:33:06,141
is where the losers
of Hell's Training Ground gather.
534
00:33:06,221 --> 00:33:07,571
And the inner city you're at
535
00:33:07,661 --> 00:33:10,531
is only for those
who have won in Hell's Training Ground.
536
00:33:11,091 --> 00:33:12,521
So you must never let your guard down
537
00:33:12,531 --> 00:33:13,741
when interacting with them.
538
00:33:14,291 --> 00:33:14,901
Otherwise...
539
00:33:18,901 --> 00:33:20,091
Thank you for the reminder.
540
00:33:28,331 --> 00:33:29,661
But don't worry.
541
00:33:29,741 --> 00:33:30,501
As a newcomer,
542
00:33:30,571 --> 00:33:32,701
you'll be safe for at least 24 hours.
543
00:33:32,981 --> 00:33:34,701
It's up to you after that.
544
00:33:36,461 --> 00:33:38,021
Netherworld City has no currency.
545
00:33:38,181 --> 00:33:39,701
All the food is free.
546
00:33:53,421 --> 00:33:53,941
Of course.
547
00:33:54,471 --> 00:33:55,851
It's possible that it's poisonous.
548
00:34:07,981 --> 00:34:08,301
Yes.
549
00:34:14,641 --> 00:34:16,251
This is the inn where you'll be staying.
550
00:34:27,341 --> 00:34:27,941
What's this?
551
00:34:28,171 --> 00:34:30,131
It's the mark of a mighty Demon.
552
00:34:38,651 --> 00:34:39,611
It's Father.
553
00:34:56,821 --> 00:34:58,651
Looks like you don't need my protection.
554
00:34:58,861 --> 00:34:59,571
Thank you.
555
00:35:03,131 --> 00:35:03,941
(Hu Liena.)
556
00:35:04,571 --> 00:35:05,611
(Why is she here?)
557
00:35:11,781 --> 00:35:14,051
Newcomer, it's dangerous here.
558
00:35:14,341 --> 00:35:15,501
Be careful.
559
00:35:22,571 --> 00:35:25,021
(Tang San is nowhere
near as fast as this man.)
560
00:35:25,621 --> 00:35:28,211
(Has the Haotian Sect disciple
left the clan to gain experience?)
561
00:35:30,421 --> 00:35:33,211
If you want to live,
you better stay away from that woman.
562
00:35:33,731 --> 00:35:35,251
Her methods are brutal.
563
00:35:35,341 --> 00:35:37,131
Her current record
at Hell's Training Ground
564
00:35:37,211 --> 00:35:38,421
is 16 wins in 16 matches.
565
00:35:38,591 --> 00:35:39,861
She's now ranked in the top 100.
566
00:35:41,691 --> 00:35:44,131
You can enter the top 100
with just 16 wins?
567
00:35:46,301 --> 00:35:47,781
Mr. 9528.
568
00:35:48,161 --> 00:35:51,221
Do you think this place is the same as
the huge Fighting Soul Arenas outside?
569
00:35:51,461 --> 00:35:52,301
Here,
570
00:35:52,531 --> 00:35:53,861
only one person
571
00:35:53,941 --> 00:35:55,361
out of ten survives.
572
00:35:55,371 --> 00:35:57,931
It can be said that every battle
is a battle of life and death.
573
00:35:57,941 --> 00:35:59,091
Do the math.
574
00:35:59,171 --> 00:36:00,941
How many people do you need to win
575
00:36:01,421 --> 00:36:02,731
to maintain a 16-win record?
576
00:36:03,051 --> 00:36:03,861
I see.
577
00:36:04,421 --> 00:36:04,981
Come on.
578
00:36:05,231 --> 00:36:06,731
Hell's Training Ground is right ahead.
579
00:36:09,251 --> 00:36:11,651
(Looks like she's here
for the same reason I am.)
580
00:36:20,731 --> 00:36:21,611
- You bet too.
- Yes.
581
00:36:21,661 --> 00:36:24,341
- You have have hopes for him?
- I'll double the bet. 5743.
582
00:36:24,501 --> 00:36:25,981
Sure, let's see.
583
00:36:27,091 --> 00:36:29,731
Hell's Training Ground is the center
of the whole Netherworld City.
584
00:36:29,741 --> 00:36:31,601
You need to register
with your identity token
585
00:36:31,651 --> 00:36:33,051
and wait for the match to start.
586
00:36:33,251 --> 00:36:35,571
One match for every ten people
with only one winner.
587
00:36:36,021 --> 00:36:36,821
I declare
588
00:36:37,781 --> 00:36:39,051
this match over.
589
00:36:39,341 --> 00:36:40,691
5743 won.
590
00:36:40,821 --> 00:36:42,901
- Good job!
- Good job!
591
00:36:43,211 --> 00:36:46,611
- Good job!
- Good job!
592
00:36:57,051 --> 00:36:58,151
Is he absorbing soul power?
593
00:36:58,171 --> 00:36:58,821
You're clever.
594
00:37:00,301 --> 00:37:01,501
The winner gets to take
595
00:37:01,531 --> 00:37:03,501
all the property
of the other nine losers
596
00:37:03,571 --> 00:37:04,901
as well as their soul power.
597
00:37:06,091 --> 00:37:06,981
(That's a lie.)
598
00:37:07,181 --> 00:37:09,571
(Most of the soul power
is absorbed by the training ground.)
599
00:37:10,421 --> 00:37:12,051
(What's under the training ground?)
600
00:37:12,171 --> 00:37:13,421
(There's so much soul power.)
601
00:37:13,531 --> 00:37:14,691
(Where did they go?)
602
00:37:15,341 --> 00:37:18,021
(Hell's Road is the most powerful)
603
00:37:18,461 --> 00:37:19,821
(and dangerous place.)
604
00:37:20,691 --> 00:37:21,421
(Is it)
605
00:37:22,691 --> 00:37:24,341
(below the training ground?)
606
00:37:27,251 --> 00:37:29,641
My dad insisted on sending me out
to do some shopping today.
607
00:37:29,651 --> 00:37:31,951
I wanted to go sunbathing with you
in the wild mountains.
608
00:37:32,521 --> 00:37:34,771
As long as I'm with you,
it doesn't matter where we go.
609
00:37:34,781 --> 00:37:35,941
What a smooth talker.
610
00:37:39,651 --> 00:37:41,091
We'd better pick up the pace.
611
00:37:41,251 --> 00:37:42,651
We mustn't miss today's sunset.
612
00:37:42,691 --> 00:37:44,571
Sure, you're making great progress.
613
00:37:44,731 --> 00:37:45,131
Let's go.
614
00:37:46,021 --> 00:37:47,641
Come and take a look.
615
00:37:47,701 --> 00:37:49,701
Miss, have a bowl. It's still hot.
616
00:38:01,341 --> 00:38:02,301
Who are you?
617
00:38:02,421 --> 00:38:03,731
Why are you following us?
618
00:38:03,861 --> 00:38:06,821
How dare two support branch soul masters
act arrogantly with me?
619
00:38:07,341 --> 00:38:08,941
You're bold.
620
00:38:09,091 --> 00:38:11,111
How did you know
we're support branch soul masters?
621
00:38:11,421 --> 00:38:13,821
Looks like it's our lucky day.
622
00:38:14,301 --> 00:38:15,651
Not only can we get some money
623
00:38:16,021 --> 00:38:17,531
but also something else.
624
00:38:20,611 --> 00:38:21,611
You're right, Sirs.
625
00:38:22,501 --> 00:38:23,861
She's pretty and wealthy.
626
00:38:24,091 --> 00:38:24,731
Grab her.
627
00:38:24,741 --> 00:38:25,701
How about letting me go?
628
00:38:31,941 --> 00:38:33,301
How dare you play tricks?
629
00:38:33,901 --> 00:38:35,211
Do you know who I am?
630
00:38:35,621 --> 00:38:37,171
How dare you provoke
Qibao Amber Sect?
631
00:38:38,091 --> 00:38:39,381
Who would be afraid
632
00:38:39,421 --> 00:38:40,611
of Qibao Amber Sect
disciples
633
00:38:40,621 --> 00:38:42,391
without the protection
of War Soul Masters?
634
00:38:55,901 --> 00:38:56,461
Ao!
635
00:39:01,821 --> 00:39:02,251
Ao.
636
00:39:07,021 --> 00:39:07,901
Ao!
637
00:39:20,021 --> 00:39:20,981
Take a good look
638
00:39:21,131 --> 00:39:23,781
at how he protects you.
639
00:39:25,301 --> 00:39:25,781
Ao.
640
00:39:27,021 --> 00:39:28,691
How dare a support branch soul master
641
00:39:29,051 --> 00:39:30,861
fight War Soul Masters like us?
642
00:39:31,401 --> 00:39:32,421
He overestimated himself.
643
00:39:33,821 --> 00:39:34,861
Ao!
644
00:39:37,091 --> 00:39:38,861
Buddy, what do we do with him?
645
00:39:39,171 --> 00:39:40,531
How dare he use a concealed weapon?
646
00:39:41,421 --> 00:39:42,211
Break his hand.
647
00:39:43,251 --> 00:39:44,611
What do you want?
648
00:39:51,981 --> 00:39:52,571
Ao!
649
00:39:54,781 --> 00:39:55,131
Ao.
650
00:39:56,171 --> 00:39:56,531
Let's go.
651
00:40:03,241 --> 00:40:04,171
Thank you for saving us.
652
00:40:04,571 --> 00:40:05,941
What's your name?
653
00:40:06,341 --> 00:40:08,571
We'll visit you later to thank you.
654
00:40:09,091 --> 00:40:11,021
(Wang Zheng)
I'm Wang Zheng. No need to thank me.
655
00:40:14,731 --> 00:40:16,341
Miss, were you scared just now?
656
00:40:17,461 --> 00:40:18,171
I'm fine.
657
00:40:18,731 --> 00:40:19,861
Thank you for just now.
658
00:40:23,171 --> 00:40:24,191
If there's nothing else,
659
00:40:24,251 --> 00:40:25,301
we'll leave first.
660
00:40:36,091 --> 00:40:36,731
Young Master.
661
00:40:37,051 --> 00:40:39,861
Is Qibao Amber Sect's
little princess blind?
662
00:40:40,301 --> 00:40:43,021
How could she be interested
in this defenseless kid?
663
00:40:43,461 --> 00:40:45,651
How is he comparable to you?
664
00:40:46,781 --> 00:40:50,821
Now that she has seen someone better,
she won't like someone useless like him.
665
00:41:31,021 --> 00:41:31,861
Are you new?
666
00:41:35,131 --> 00:41:36,861
I'm telling you.
667
00:41:37,021 --> 00:41:39,351
The weaker you are,
the more likely you are to be targeted.
668
00:42:22,731 --> 00:42:28,211
- Kill him!
- Kill him!
669
00:42:55,203 --> 00:42:57,353
♪Ending the despair of suffering♪
670
00:42:57,353 --> 00:42:59,363
♪Justice runs deep in our veins♪
671
00:42:59,363 --> 00:43:00,913
♪The humble but powerful♪
672
00:43:00,913 --> 00:43:03,433
♪Will break open the world of darkness♪
673
00:43:03,433 --> 00:43:05,473
♪Engraving the words of good and evil♪
674
00:43:05,473 --> 00:43:07,483
♪Into the pages of history♪
675
00:43:07,483 --> 00:43:09,263
♪The remains of courage
on the shoulders♪
676
00:43:09,263 --> 00:43:11,253
♪Still shine with light♪
677
00:43:11,253 --> 00:43:12,833
♪Burn♪
678
00:43:13,293 --> 00:43:18,083
♪The hidden and mysterious soul♪
679
00:43:18,643 --> 00:43:20,653
♪Take on the future♪
680
00:43:20,653 --> 00:43:22,623
♪And triumph over fate♪
681
00:43:22,753 --> 00:43:26,703
♪Together, we forge a new era♪
682
00:43:26,703 --> 00:43:28,713
♪Yet be brave to fight on♪
683
00:43:28,713 --> 00:43:30,863
♪As a hero♪
684
00:43:30,863 --> 00:43:32,883
♪Protecting the light of justice♪
685
00:43:32,883 --> 00:43:35,993
♪With unwavering resolve,
marching forward without fear♪
686
00:43:37,983 --> 00:43:40,003
♪Consumed and engulfed by fate♪
687
00:43:40,003 --> 00:43:42,023
♪The flame within burns
with unwavering passion♪
688
00:43:42,023 --> 00:43:43,883
♪The broken darkness♪
689
00:43:43,883 --> 00:43:46,093
♪Will eventually break into daylight♪
690
00:43:46,093 --> 00:43:48,163
♪Engraving the words of good and evil♪
691
00:43:48,163 --> 00:43:50,133
♪Into the pages of history♪
692
00:43:50,133 --> 00:43:52,013
♪The remains of courage
on the shoulders♪
693
00:43:52,013 --> 00:43:53,973
♪Still shine with light♪
694
00:43:53,973 --> 00:43:55,723
♪Burn♪
695
00:43:56,003 --> 00:44:00,933
♪The hidden and mysterious soul♪
696
00:44:01,333 --> 00:44:03,343
♪Take on the future♪
697
00:44:03,343 --> 00:44:05,303
♪And triumph over fate♪
698
00:44:05,413 --> 00:44:09,393
♪Together, we forge a new era♪
699
00:44:09,393 --> 00:44:11,443
♪Yet be brave to fight on♪
700
00:44:11,443 --> 00:44:13,493
♪As a hero♪
701
00:44:13,493 --> 00:44:15,523
♪Protecting the light of justice♪
702
00:44:15,523 --> 00:44:18,563
♪With unwavering resolve,
marching forward without fear♪
703
00:44:18,563 --> 00:44:21,683
♪The only me who stands guard♪
704
00:44:22,683 --> 00:44:26,743
♪Firm, tenacious, and resolute♪
705
00:44:26,743 --> 00:44:29,843
♪The me who chases the light♪
706
00:44:30,773 --> 00:44:36,413
♪Firmly believing
that justice will never fall♪
707
00:44:54,213 --> 00:44:56,153
♪Take on the future♪
708
00:44:56,283 --> 00:44:58,233
♪And triumph over fate♪
709
00:44:58,233 --> 00:45:02,343
♪Together, we forge a new era♪
710
00:45:02,343 --> 00:45:04,333
♪Yet be brave to fight on♪
711
00:45:04,333 --> 00:45:06,343
♪As a hero♪
712
00:45:06,343 --> 00:45:08,473
♪Protecting the light of justice♪
713
00:45:08,473 --> 00:45:11,493
♪With unwavering resolve,
marching forward without fear♪
714
00:45:11,493 --> 00:45:14,603
♪The only me who stands guard♪
715
00:45:15,543 --> 00:45:19,383
♪Firm, tenacious, and resolute♪
716
00:45:19,583 --> 00:45:22,763
♪The me who chases the light♪
717
00:45:23,643 --> 00:45:29,383
♪Firmly believing
that justice will never fall♪
718
00:45:29,383 --> 00:45:34,383
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
719
00:45:29,383 --> 00:45:39,383
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
45984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.