Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,775 --> 00:00:12,242
Stop! Wait, I can't,
2
00:00:12,275 --> 00:00:15,075
DANIEL: Don't wanna be late
for your new life, do you?
3
00:00:15,108 --> 00:00:16,342
Let's go, let's go!
4
00:00:17,042 --> 00:00:18,042
Hustle!
5
00:00:19,142 --> 00:00:20,442
(INDISTINCT CHATTER)
6
00:00:27,308 --> 00:00:29,475
-Hey, Tom,
-8:00, huh?
7
00:00:29,508 --> 00:00:31,342
Beth's boss showed up
on our door step,
8
00:00:31,375 --> 00:00:34,008
Oh, gosh! She wouldn't
take no for an answer,
9
00:00:34,042 --> 00:00:36,408
She says I was invaluable
to the school,
10
00:00:36,442 --> 00:00:37,942
Yeah, more like Beth
was the only one who could
11
00:00:37,975 --> 00:00:39,742
put up with that pack
of wild animals,
12
00:00:39,775 --> 00:00:42,008
I mean, she's
an invaluable asset
13
00:00:42,042 --> 00:00:43,442
to the public school system,
14
00:00:43,475 --> 00:00:47,575
Anyway, the principal
showed up on our stoop
at 7:00 this morning,
15
00:00:47,608 --> 00:00:49,308
and she refused to leave,
16
00:00:49,342 --> 00:00:52,508
She grabbed onto her leg,
Beth dragged her
for half a block,
17
00:00:52,542 --> 00:00:54,742
-(LAUGHS)
-Ow!
18
00:00:54,775 --> 00:00:56,075
Just as long as
you guys are here,
19
00:00:56,108 --> 00:00:57,575
For a second I thought you
were gonna back out,
20
00:00:57,608 --> 00:01:00,008
You guys got me into this,
if you didn't show, ,,
21
00:01:00,042 --> 00:01:01,675
Enough with
the cold feet already,
22
00:01:01,708 --> 00:01:03,842
this is gonna be great,
Thomas, trust me,
23
00:01:09,442 --> 00:01:10,675
(CHUCKLES)
24
00:01:10,708 --> 00:01:13,142
Look, I was just laying in for
a winter fog,
that's all,
25
00:01:13,175 --> 00:01:15,508
You will not need
these, Jacob,
26
00:01:15,542 --> 00:01:18,342
Right, who needs
all this crap, right?
27
00:01:20,875 --> 00:01:23,308
Look, I was gonna quit,
as soon as I'm through
with these,
28
00:01:23,342 --> 00:01:25,008
Now, we've discussed this,
29
00:01:25,042 --> 00:01:26,842
It's pollution of the body,
30
00:01:26,875 --> 00:01:29,008
We want you healthy,
we want you strong,
31
00:01:33,208 --> 00:01:34,208
Okay,
32
00:01:37,608 --> 00:01:40,175
FATHER: Good morning, Daniel,
Good morning, Beth,
33
00:01:40,208 --> 00:01:41,908
-Good morning, Father,
-Are you all ready?
34
00:01:41,942 --> 00:01:43,008
Oh, yeah,
35
00:01:43,042 --> 00:01:44,408
Oh, we can't wait,
36
00:01:44,442 --> 00:01:47,775
And you, Thomas,
You don't seem so sure,
37
00:01:49,108 --> 00:01:50,108
He's sure,
38
00:01:52,542 --> 00:01:55,075
The lord wants you
fully committed or not at all,
39
00:01:55,108 --> 00:01:56,842
There's no shame
in turning back,
40
00:01:59,142 --> 00:02:02,108
Just a little
old-fashioned religion
from The Dead, Father,
41
00:02:02,142 --> 00:02:04,175
We'll be making our own music,
42
00:02:04,208 --> 00:02:05,375
Are you with us?
43
00:02:11,275 --> 00:02:12,308
Yeah!
44
00:02:24,875 --> 00:02:28,508
ALL:
♪ On a hill
Let's find our faith
45
00:02:28,542 --> 00:02:32,408
♪ Hallelujah
46
00:02:32,442 --> 00:02:35,208
♪ In a place of peace
and light
47
00:02:35,708 --> 00:02:38,942
♪ Hallelujah ♪
48
00:02:41,175 --> 00:02:44,342
So, I'm back to my desk
and I started a fire in
my waste paper basket,
49
00:02:44,375 --> 00:02:46,008
I tossed everything in there,
50
00:02:46,042 --> 00:02:48,775
including my jacket, my tie,
every card out of my wallet,
51
00:02:48,808 --> 00:02:50,342
I even put my
driver's license in there,
52
00:02:50,375 --> 00:02:52,942
-No way,
-Oh, it's true,
53
00:02:52,975 --> 00:02:54,808
I was hoping a couple
of the other guys
54
00:02:54,842 --> 00:02:58,242
from the training
floor were gonna join me,
just chuck it all,
55
00:02:58,275 --> 00:03:01,275
but, er, security came
and chucked me instead,
56
00:03:01,308 --> 00:03:05,142
That's all right, for the look
on Hammonds face it was worth
every second of it,
57
00:03:05,175 --> 00:03:07,375
-That's great,
-Sure was, Jacob,
58
00:03:08,475 --> 00:03:10,108
I don't know, man,
talk about burning
the bridges,
59
00:03:11,375 --> 00:03:12,642
We're nothing
without our faith, Thomas,
60
00:03:12,675 --> 00:03:15,175
Well, maybe for you,
but I'm giving this a month,
61
00:03:15,208 --> 00:03:16,975
I've kept my apartment,
I've kept my car,
62
00:03:17,008 --> 00:03:18,142
and if this isn't working out
I'm out of here,
63
00:03:18,175 --> 00:03:19,275
We're supposed to, ,,
64
00:03:19,308 --> 00:03:21,308
Yeah, I know, cut all ties,
start a new life,
65
00:03:21,342 --> 00:03:24,608
but, look, this sounds
interesting, but not if it's
some kind of weird cult,
66
00:03:24,642 --> 00:03:27,642
-(CHUCKLES)
-Well, the Christians were
a cult once and so were, ,,
67
00:03:27,675 --> 00:03:29,308
I know, I know, come on,
you know what I mean,
68
00:03:29,342 --> 00:03:31,608
Look, I'm on the bus, okay?
69
00:03:31,642 --> 00:03:33,442
Just say I'm not gonna
be drinking the Kool-Aid,
70
00:03:33,475 --> 00:03:34,975
(BOTH CHUCKLING)
71
00:03:35,008 --> 00:03:38,408
All right, I'm giving you
a 30-day guarantee, Thomas,
72
00:03:38,442 --> 00:03:42,775
But if you're not completely
satisfied I will walk you back
down this mountain myself,
73
00:03:42,808 --> 00:03:46,442
But in the meantime,
I'd like you to meet Heather,
74
00:03:47,975 --> 00:03:49,608
-Hi,
-Heather,
75
00:03:49,642 --> 00:03:51,142
I've been wanting
you two to meet,
76
00:03:51,175 --> 00:03:52,875
-Hi, how are you? Tom,
-Good,
77
00:03:58,042 --> 00:04:00,275
Soon we shall reach
the promised land,
78
00:04:01,608 --> 00:04:04,142
The others are ahead of us,
You are the last,
79
00:04:05,842 --> 00:04:08,642
There is only one thing
that needs to be done,
80
00:04:42,308 --> 00:04:45,075
CONTROL VOICE:
There is nothing wrong
with your television,
81
00:04:45,108 --> 00:04:47,908
Do not attempt
to adjust the picture,
82
00:04:47,942 --> 00:04:51,075
We are now controlling
the transmission,
83
00:04:51,108 --> 00:04:54,742
We control the horizontal
and the vertical,
84
00:04:54,775 --> 00:04:58,008
We can deluge you
with a thousand channels
85
00:04:58,042 --> 00:05:02,175
or expand one single image
to crystal clarity
86
00:05:03,108 --> 00:05:04,808
and beyond,
87
00:05:04,842 --> 00:05:06,675
We can shape your vision
88
00:05:06,708 --> 00:05:09,875
to anything our imagination
can conceive,
89
00:05:12,442 --> 00:05:14,008
For the next hour,
90
00:05:14,042 --> 00:05:17,942
we will control
all that you see and hear,
91
00:05:25,275 --> 00:05:29,308
You are about to experience
the awe and mystery
92
00:05:29,342 --> 00:05:32,108
which reaches from
the deepest inner mind
93
00:05:32,142 --> 00:05:35,275
to
The Outer Limits,
94
00:05:41,145 --> 00:05:44,012
CONTROL VOICE:
Religious devotion
can lead people away
95
00:05:44,045 --> 00:05:46,379
from temptation and evil,
96
00:05:46,412 --> 00:05:50,912
But is the path as clear
if that devotion is blind?
97
00:05:50,945 --> 00:05:52,445
Daniel!
98
00:05:52,479 --> 00:05:53,879
WOMAN: Come quickly,
it's Beth,
99
00:06:15,279 --> 00:06:16,412
(PANTING)
100
00:06:17,312 --> 00:06:18,445
DANIEL: Beth,
101
00:06:19,912 --> 00:06:22,012
-Are you, ,,
Is everything, ,,
-I'm fine,
102
00:06:22,045 --> 00:06:24,845
I'm sorry I wasn't
here sooner, I was working
in the northwest woods,
103
00:06:24,879 --> 00:06:26,279
It's all right,
104
00:06:26,312 --> 00:06:29,245
Your son decided
to come a little earlier
than expected,
105
00:06:30,279 --> 00:06:31,479
BETH: It's okay,
106
00:06:32,312 --> 00:06:34,879
Look at him,
he's a little bruiser,
107
00:06:34,912 --> 00:06:36,779
(CHUCKLES) Tell me about it,
108
00:06:39,812 --> 00:06:40,945
(LAUGHS)
109
00:06:43,545 --> 00:06:45,245
-Oh, come on, baby,
-(BABY COOING)
110
00:06:47,712 --> 00:06:48,779
Yeah,
111
00:06:51,312 --> 00:06:52,745
(ALL CHEERING)
112
00:07:05,445 --> 00:07:07,245
(ALL EXCLAIMING)
113
00:07:20,612 --> 00:07:22,412
He's very, very beautiful,
114
00:07:23,712 --> 00:07:26,179
You and Beth
must be very proud,
115
00:07:26,212 --> 00:07:28,079
Thank you, Father, We are,
116
00:07:30,145 --> 00:07:31,579
The first of our new life,
117
00:07:33,645 --> 00:07:36,145
We shall call him William,
118
00:07:38,312 --> 00:07:41,812
May he be the first
of many, many children,
for us all,
119
00:07:44,045 --> 00:07:45,312
Come here, baby,
120
00:07:46,945 --> 00:07:49,412
THOMAS:
Oh, he's beautiful, Beth,
He's beautiful,
121
00:07:49,445 --> 00:07:51,845
BETH: You're gonna have
one of your own,
122
00:07:51,879 --> 00:07:54,179
-I know, it's hard
to believe, isn't it?
-DANIEL: Yeah, no kiddin',
123
00:07:54,212 --> 00:07:56,179
-Don't listen to him,
-He's right,
124
00:07:56,212 --> 00:07:59,279
You remember me
in San Francisco,
Me and fatherhood, come on,
125
00:07:59,312 --> 00:08:02,212
I owe you guys a lot,
you guys dragged me kicking
and screaming
126
00:08:02,245 --> 00:08:04,745
from my dot-com life,
Not even life, Existence,
127
00:08:04,779 --> 00:08:06,345
Kickin' and screaming
was right,
128
00:08:06,379 --> 00:08:08,779
All right, so the first
few months were difficult,
129
00:08:08,812 --> 00:08:12,512
Come on, life without
Big Macs, The Dead, the 49ers,
130
00:08:12,545 --> 00:08:15,012
New infomercials,
rush hour, mad cow disease,
131
00:08:15,045 --> 00:08:16,879
THOMAS: Yeah, I know,
but still it wasn't easy,
132
00:08:16,912 --> 00:08:20,179
At least I didn't pull
a Jacob,
disowning the community,
133
00:08:20,212 --> 00:08:22,012
Running off in the night,
like a thief,
134
00:08:22,045 --> 00:08:24,712
To be consumed
by the wild beasts
in the forest,
135
00:08:27,712 --> 00:08:29,545
Sorry, bad joke,
136
00:08:29,579 --> 00:08:32,545
Well, anyway, I can't imagine
my life before I found
God's blessings,
137
00:08:34,379 --> 00:08:36,612
William is truly the start of
a new journey for us all,
138
00:08:36,645 --> 00:08:38,079
A new generation,
139
00:08:38,112 --> 00:08:41,379
One that won't have to deal
with the temptations
of the old life,
140
00:08:41,412 --> 00:08:42,745
(LAUGHTER IN DISTANCE)
141
00:08:43,545 --> 00:08:45,412
What is going on out there?
142
00:08:45,445 --> 00:08:48,779
Oh, I hope you're up for it,
We have prepared
quite the celebration,
143
00:08:48,812 --> 00:08:50,912
-(LAUGHS) I'll be there,
-Nice,
144
00:08:52,245 --> 00:08:54,212
-(MUSIC PLAYING)
-(INDISTINCT CHATTER)
145
00:09:00,045 --> 00:09:01,379
(MEN LAUGHING)
146
00:09:09,445 --> 00:09:13,045
-I am so joyous
for the both of you,
-Thank you, Heather,
147
00:09:15,879 --> 00:09:20,445
(SIGHS) I don't remember
feeling so tired or so happy,
148
00:09:20,479 --> 00:09:21,479
(SCOFFS)
149
00:09:22,779 --> 00:09:24,512
What is it?
150
00:09:24,545 --> 00:09:28,712
Just hit me that my son
is never going to have
a hotdog at a baseball game,
151
00:09:28,745 --> 00:09:30,745
or watch cartoons
or even see a city,
152
00:09:31,112 --> 00:09:32,579
Look, ,,
153
00:09:32,612 --> 00:09:35,512
I think it will be great
for my mom to meet
little William,
154
00:09:35,545 --> 00:09:36,779
She'd love him,
155
00:09:37,445 --> 00:09:38,879
But we chose this life,
156
00:09:40,412 --> 00:09:44,845
With all its peace
there are some sacrifices,
157
00:09:44,879 --> 00:09:47,045
There are many obstacles
in our path, Dan,
158
00:09:47,079 --> 00:09:49,979
We have to grapple
with each one of them
in our own way,
159
00:09:51,879 --> 00:09:56,012
I want the best for William,
Just like you,
160
00:09:56,045 --> 00:09:59,345
And he's gonna
get the best,
161
00:09:59,379 --> 00:10:01,912
And besides, you can
always teach him baseball,
162
00:10:03,145 --> 00:10:04,712
(BOTH CHUCKLE)
163
00:10:09,045 --> 00:10:11,379
-Father,
-Daniel, Beth,
164
00:10:11,412 --> 00:10:13,145
Can I speak to you
for a moment?
165
00:10:13,912 --> 00:10:15,045
Of course,
166
00:10:16,279 --> 00:10:19,312
You both know how much
you mean to me,
167
00:10:21,145 --> 00:10:23,479
You have always
led the way for the others,
168
00:10:26,112 --> 00:10:29,779
Are you truly committed
to this new life?
169
00:10:30,479 --> 00:10:31,745
Of course,
170
00:10:33,545 --> 00:10:37,412
Then there is something
that I need you to do for me
and for William,
171
00:10:39,445 --> 00:10:41,345
Anything, Father,
just tell us,
172
00:10:41,379 --> 00:10:42,579
I need you to give him to me,
173
00:10:44,379 --> 00:10:45,979
-Father?
-Only for an hour,
174
00:10:47,579 --> 00:10:49,879
I promise you
that he shall come
to no harm,
175
00:10:52,245 --> 00:10:53,245
I need him, ,,
176
00:10:54,245 --> 00:10:55,579
For a new ceremony,
177
00:10:56,879 --> 00:10:59,912
A ceremony that will
welcome in the new generation,
178
00:11:00,612 --> 00:11:02,445
Um, ,,
179
00:11:02,479 --> 00:11:04,745
It is a ceremony
that must be done
in private,
180
00:11:05,545 --> 00:11:06,545
Only me,
181
00:11:08,312 --> 00:11:11,045
our lord, and your son,
182
00:11:11,979 --> 00:11:13,212
No one else,
183
00:11:14,445 --> 00:11:16,045
We'd be honored, Father,
184
00:11:19,912 --> 00:11:21,745
Yes, thank you, Father,
185
00:11:31,045 --> 00:11:33,779
I'll bring him back soon,
I promise,
186
00:11:47,479 --> 00:11:49,379
I trust him, I trust him,
187
00:11:49,412 --> 00:11:50,712
You're right,
188
00:11:52,545 --> 00:11:54,379
Oh, I know, You, ,,
You're right,
189
00:11:54,412 --> 00:11:57,045
You're right,
You're right,
190
00:11:59,879 --> 00:12:01,045
(SIGHS)
191
00:12:02,245 --> 00:12:03,245
All right,
192
00:12:04,545 --> 00:12:06,512
Where are you going?
193
00:12:06,545 --> 00:12:09,112
I'm going to go
talk to Thomas,
He's on the council,
194
00:12:09,145 --> 00:12:11,612
maybe he knows something
more about the ceremony,
195
00:12:11,645 --> 00:12:14,379
William did very well,
196
00:12:14,412 --> 00:12:17,379
He'll be waking up soon,
I expect him to be
quite hungry,
197
00:12:17,412 --> 00:12:18,612
Thank you, Father,
198
00:12:20,579 --> 00:12:25,412
Daniel, your love for your son
is a wonderful thing,
199
00:12:25,445 --> 00:12:29,579
But please don't let it cloud
your judgment or your trust
and faith in our lord
200
00:12:29,612 --> 00:12:31,412
and our new way of life,
201
00:12:32,379 --> 00:12:33,645
Thank you, Father,
202
00:12:34,479 --> 00:12:36,045
My blessings on you both,
203
00:12:44,045 --> 00:12:46,045
(SIGHS) So, ,,
204
00:12:46,079 --> 00:12:48,212
God, I was just being stupid,
205
00:12:48,245 --> 00:12:51,612
No, you were
just being a father,
206
00:12:51,645 --> 00:12:53,379
I was being stupid,
207
00:12:53,412 --> 00:12:57,079
William, hey,
come here, sweetie,
208
00:12:59,045 --> 00:13:00,445
Hey, ,,
209
00:13:00,479 --> 00:13:01,779
BETH: What's that?
210
00:13:03,945 --> 00:13:05,045
What is it?
211
00:13:06,145 --> 00:13:08,045
DANIEL: I don't know
what it is,
212
00:13:14,209 --> 00:13:16,642
DANIEL: He did something
to the back of my son's neck,
213
00:13:16,676 --> 00:13:19,709
There's a mark there,
that wasn't there before
Father took him,
214
00:13:20,676 --> 00:13:22,342
-Are you sure?
-Yes,
215
00:13:23,376 --> 00:13:24,942
I mean, I'm almost positive,
216
00:13:25,942 --> 00:13:27,742
And you don't think,
just possibly,
217
00:13:27,776 --> 00:13:31,542
that all of this is a reaction
to the stress of the last
couple of weeks,
218
00:13:31,576 --> 00:13:33,842
-With the birth
and the new baby,
-No,
219
00:13:36,109 --> 00:13:37,776
I mean, um, maybe,
220
00:13:39,576 --> 00:13:42,076
All right, Thomas,
look, I know, ,,
221
00:13:42,109 --> 00:13:46,476
It's more than just the
stress, I know that I'm giving
William a better life here,
222
00:13:46,509 --> 00:13:48,842
But what am I
depriving him of?
223
00:13:48,876 --> 00:13:52,042
Careful,
You're starting
to sound like Jacob,
224
00:13:52,076 --> 00:13:56,609
"I want my cigarettes,
I want my movies,
I want my junk food,"
225
00:13:58,676 --> 00:14:01,509
Do you remember
why we came here? Hmm?
226
00:14:01,542 --> 00:14:03,176
My friend, you were
so stressed out
227
00:14:03,209 --> 00:14:05,376
you were throwing up
in the bathroom at work,
228
00:14:05,409 --> 00:14:08,809
I was sleeping under
my damn desk and waiting
for an IPO that never came,
229
00:14:08,842 --> 00:14:11,642
Not sure that's a life
I wanna pass over to my kids,
230
00:14:11,676 --> 00:14:13,476
We are happy here, Dan,
231
00:14:13,509 --> 00:14:16,542
This is the life that
we talked about having when
we were in college together,
232
00:14:16,576 --> 00:14:18,409
Simple, full of hard work,
233
00:14:19,842 --> 00:14:22,309
Happiness,
Love of a good woman,
234
00:14:22,342 --> 00:14:26,542
Yeah, but actually,
I think that was the love
of many good women,
235
00:14:26,576 --> 00:14:27,676
(BOTH CHUCKLING)
236
00:14:29,209 --> 00:14:32,342
We found a new life, man,
Through faith and service,
237
00:14:33,909 --> 00:14:36,376
And I cannot wait
for my child to experience it,
238
00:14:37,909 --> 00:14:40,342
One without crime
and violence,
239
00:14:41,709 --> 00:14:45,676
Built with the strength
of our hands
and purity of heart,
240
00:14:45,709 --> 00:14:47,676
A life of conviction
and principle,
241
00:14:50,009 --> 00:14:53,576
We are nothing
without our faith, Dan,
you taught me that,
242
00:14:54,876 --> 00:14:56,542
You're right,
243
00:14:56,576 --> 00:14:58,642
You're right,
I mean, it's just, ,,
244
00:14:58,676 --> 00:15:01,576
It's just there's a lot
of pressure on you
all of a sudden,
245
00:15:02,742 --> 00:15:04,209
New baby,
new responsibilities,
246
00:15:04,242 --> 00:15:06,042
Believe me,
I'm thinking the same thing,
247
00:15:06,076 --> 00:15:07,509
Heather's right
behind you guys,
248
00:15:10,342 --> 00:15:11,676
Go home,
249
00:15:11,709 --> 00:15:13,242
Sleep on it,
250
00:15:13,276 --> 00:15:14,509
We'll talk tomorrow,
251
00:15:17,742 --> 00:15:18,742
All right,
252
00:15:28,676 --> 00:15:29,842
DANIEL: Father?
253
00:16:17,942 --> 00:16:20,209
DANIEL: I know what I saw,
we've got to go now,
254
00:16:20,242 --> 00:16:22,809
I'm not leaving our home
just because you thought
255
00:16:22,842 --> 00:16:24,909
you saw a flash of light
in the forest,
256
00:16:24,942 --> 00:16:26,409
(WILLIAM CRYING)
257
00:16:26,442 --> 00:16:29,076
Beth, I love this community
as much as you do,
258
00:16:29,109 --> 00:16:32,976
I know how much this place
means to you,
it means the same to me,
259
00:16:33,009 --> 00:16:35,809
Do you honestly believe
that I would jeopardize
all of that
260
00:16:35,842 --> 00:16:37,376
unless I was absolutely sure?
261
00:16:40,042 --> 00:16:41,209
Okay,
262
00:16:41,742 --> 00:16:42,876
(SIGHS)
263
00:16:52,542 --> 00:16:54,642
-Here I go,
-Wait,
264
00:16:54,676 --> 00:16:56,809
I can't, We've been walking
all day, I need to rest,
265
00:16:56,842 --> 00:16:58,709
Come on, just a little
bit further, Come on,
266
00:16:58,742 --> 00:17:01,909
I think I see a clearing,
We should be heading a road
really soon,
267
00:17:03,276 --> 00:17:05,209
-(BREATHING HEAVILY)
-Come on,
268
00:17:05,242 --> 00:17:06,242
There you go,
269
00:17:07,076 --> 00:17:08,876
Look, Wait,
270
00:17:08,909 --> 00:17:10,909
There, I see a clearing,
271
00:17:10,942 --> 00:17:13,442
-(GRUNTS)
-Daniel, are you okay?
272
00:17:21,009 --> 00:17:22,009
What?
273
00:17:28,009 --> 00:17:29,176
(EXCLAIMS)
274
00:17:30,109 --> 00:17:31,176
What is it?
275
00:17:34,342 --> 00:17:37,176
It's a, ,, (STAMMERS)
I don't know,
276
00:17:38,209 --> 00:17:40,176
It's some kind
of invisible wall,
277
00:17:41,942 --> 00:17:43,642
(TWIGS CRACK IN DISTANCE)
278
00:17:43,676 --> 00:17:44,842
What's that?
279
00:17:48,776 --> 00:17:50,842
-There's something there,
-Get behind me,
280
00:18:00,342 --> 00:18:01,509
Jacob?
281
00:18:02,009 --> 00:18:03,509
(SIGHS) Daniel,
282
00:18:04,342 --> 00:18:05,342
Beth,
283
00:18:15,742 --> 00:18:18,076
At first I moved around a lot,
284
00:18:18,109 --> 00:18:20,142
Tried to stay hidden,
285
00:18:20,176 --> 00:18:21,842
Then I found this place,
286
00:18:21,876 --> 00:18:24,342
You can walk right by
that entrance and miss it,
287
00:18:31,242 --> 00:18:32,776
No, it's okay,
288
00:18:34,576 --> 00:18:37,576
I don't go out during
the day, you know,
289
00:18:39,442 --> 00:18:41,342
I'm safe from them right here,
290
00:18:41,909 --> 00:18:43,309
DANIEL: Who are they?
291
00:18:43,342 --> 00:18:44,642
Don't really know,
292
00:18:44,676 --> 00:18:47,509
Looked like Father,
but there were others,
293
00:18:47,542 --> 00:18:49,542
And I never saw their faces,
294
00:18:49,576 --> 00:18:51,142
Then I got scared,
real scared,
295
00:18:51,176 --> 00:18:53,342
I mean, anybody who could
stake out a whole section
of woods like that,
296
00:18:54,176 --> 00:18:55,409
is not human,
297
00:18:55,442 --> 00:18:57,342
Smarts, don't it?
298
00:18:57,376 --> 00:18:58,809
I know, I did the same thing,
299
00:18:58,842 --> 00:19:02,542
Thought I was home free,
flying like a bird, and wham!
300
00:19:02,576 --> 00:19:04,876
What do you mean,
there's a wall around
the entire forest?
301
00:19:06,376 --> 00:19:07,976
It's a big circle, all right,
302
00:19:08,009 --> 00:19:10,309
20 square miles or so,
I walked it once,
303
00:19:10,342 --> 00:19:11,976
I tried
to climb under it,
304
00:19:12,009 --> 00:19:14,542
I climbed as high
in the trees as I could,
there's no way out, man,
305
00:19:14,576 --> 00:19:16,209
This place is tighter
than Alcatraz,
306
00:19:16,242 --> 00:19:20,376
How could they block off
20 square miles of forest
without anyone outside seeing?
307
00:19:20,409 --> 00:19:24,009
I figured, you know, you got
tens of thousands of square
miles of federal forest,
308
00:19:24,676 --> 00:19:26,009
No roads in or out,
309
00:19:26,042 --> 00:19:27,909
Who's gonna notice 20 miles?
310
00:19:27,942 --> 00:19:30,209
But I don't understand,
why trap us?
311
00:19:30,242 --> 00:19:31,476
(CHUCKLES)
312
00:19:31,509 --> 00:19:33,809
See, We're like a big
experiment to them, right,
313
00:19:33,842 --> 00:19:36,709
Like a giant Habitrail,
and we're their lab rats,
314
00:19:36,742 --> 00:19:38,542
When you saw the wall, Jacob,
315
00:19:38,576 --> 00:19:40,842
why didn't you come back
and tell us what you saw?
316
00:19:40,876 --> 00:19:43,576
I thought about it,
you know, Almost did,
317
00:19:43,609 --> 00:19:46,142
Come back, play the whole
mea culpa thingy, I'm sorry,
318
00:19:46,176 --> 00:19:47,809
I repent, please forgive
this sinner,
319
00:19:47,842 --> 00:19:51,342
But then, you know, I realize,
Father would never let me live
knowing what I know,
320
00:19:51,376 --> 00:19:54,976
If you had told
the truth, Jacob,
we would have believed you,
321
00:19:55,009 --> 00:19:57,342
Father would make sure
no one would believe me,
322
00:19:58,542 --> 00:20:00,509
But you already
know that, don't you?
323
00:20:00,542 --> 00:20:02,409
Huh? That's why you ran too,
324
00:20:02,442 --> 00:20:05,309
Well, now there are three of
us, if we all went together
we could tell them,
325
00:20:05,342 --> 00:20:06,976
No, no, I'm not going back,
326
00:20:07,009 --> 00:20:09,242
What, are you just
going to live out here
for the rest of your life?
327
00:20:09,276 --> 00:20:12,642
Yeah, well, it's better than
being roasted on a spit
as a traitor, huh?
328
00:20:12,676 --> 00:20:14,876
BETH: We have to go back
and tell everybody,
329
00:20:14,909 --> 00:20:17,309
And you have
to help us with that,
330
00:20:17,342 --> 00:20:19,576
-Can't do it,
-Yes, you can,
331
00:20:22,576 --> 00:20:23,576
Jacob,
332
00:20:25,042 --> 00:20:26,976
We'll be together,
333
00:20:27,009 --> 00:20:29,342
It will be our word
about what we've all seen,
334
00:20:29,376 --> 00:20:31,342
what we all know
is the truth now,
335
00:20:32,009 --> 00:20:33,176
You can do it,
336
00:20:36,676 --> 00:20:38,476
Maybe, you know, I mean, ,,
337
00:20:38,509 --> 00:20:40,542
Maybe if we all went
back and told them,
338
00:20:42,376 --> 00:20:43,676
Thank you,
339
00:20:47,576 --> 00:20:48,942
All right, let's go,
340
00:20:50,209 --> 00:20:53,142
Daniel, okay, we'll go back,
341
00:20:53,176 --> 00:20:56,842
all three of us,
but not tonight, I can't,
342
00:20:56,876 --> 00:20:58,876
No, no, She's right, man,
343
00:20:58,909 --> 00:21:00,642
It's like 10 miles
back through those woods,
344
00:21:00,676 --> 00:21:03,342
First thing
in the morning, Please?
345
00:21:04,742 --> 00:21:05,742
First thing,
346
00:21:09,542 --> 00:21:11,376
Let me look
at this beautiful baby,
347
00:21:51,583 --> 00:21:52,583
(SCREAMING)
348
00:22:03,450 --> 00:22:04,450
Beth,
349
00:22:06,683 --> 00:22:09,550
Beth, I just had
a terrible nightmare,
350
00:22:10,550 --> 00:22:11,916
Dan,
351
00:22:11,950 --> 00:22:14,083
-(WILLIAM CRYING)
-Beth! Are you all right?
352
00:22:14,116 --> 00:22:15,716
Beth, wake up,
353
00:22:17,116 --> 00:22:18,250
Jacob!
354
00:22:19,250 --> 00:22:20,350
Jacob!
355
00:22:21,416 --> 00:22:22,850
Jacob, what the hell, ,,
356
00:22:26,883 --> 00:22:28,183
(BREATHING HEAVILY)
357
00:22:29,950 --> 00:22:32,850
Just as I feared, Help them!
Help them!
358
00:22:32,883 --> 00:22:34,750
Wake up, wake up!
359
00:22:34,783 --> 00:22:36,716
Beth! Please, help her,
360
00:22:37,950 --> 00:22:40,016
-Jacob!
-(WILLIAM CRYING)
361
00:22:53,083 --> 00:22:54,083
Easy now,
362
00:22:55,550 --> 00:22:56,850
Took quite a hit,
363
00:22:59,416 --> 00:23:01,183
(GROANS)
364
00:23:01,216 --> 00:23:04,050
I need to tell you, buddy,
I think it was pretty stupid,
you running off like that,
365
00:23:05,683 --> 00:23:07,250
You're lucky
Jacob didn't kill you,
366
00:23:07,283 --> 00:23:08,383
Where are Beth and William?
367
00:23:08,416 --> 00:23:10,316
William's fine,
Beth's in your cabin,
368
00:23:10,350 --> 00:23:12,183
We brought you here
so you both
could be more comfortable,
369
00:23:12,216 --> 00:23:14,050
-I wanna go see her,
-You will,
370
00:23:14,083 --> 00:23:15,550
She's been unconscious
until about an hour ago,
371
00:23:15,583 --> 00:23:16,983
She's still
a little out of it,
372
00:23:17,016 --> 00:23:19,516
She needs a real doctor,
she's got to get
to a hospital,
373
00:23:19,550 --> 00:23:22,016
Father's administering to her,
She'll be okay,
374
00:23:22,050 --> 00:23:24,916
No, Thomas, I know you
think Jacob attacked us,
but he didn't do this,
375
00:23:25,950 --> 00:23:28,916
Oh, good, You're up,
376
00:23:28,950 --> 00:23:32,350
You gave us quite a scare
running off in the middle
of the night, Daniel,
377
00:23:32,383 --> 00:23:33,983
-Tell him the truth,
-Daniel, ,,
378
00:23:34,016 --> 00:23:36,083
Jacob didn't attack us,
Father did,
379
00:23:36,116 --> 00:23:37,416
What?
380
00:23:37,450 --> 00:23:39,683
He found us
in the middle of the night
and he attacked us,
381
00:23:39,716 --> 00:23:40,983
He set this whole thing up,
382
00:23:41,016 --> 00:23:43,416
Daniel, please,
what are you talking, ,,
383
00:23:43,450 --> 00:23:45,550
It's all right, Thomas,
384
00:23:45,583 --> 00:23:48,916
He's had quite a shock,
it's only natural that he's
a little confused,
385
00:23:48,950 --> 00:23:52,916
No, Father found us
and his staff glowed,
386
00:23:52,950 --> 00:23:57,150
He tortured Beth and I
and then he killed Jacob,
you've got to believe me,
387
00:23:57,183 --> 00:23:59,750
-Don't touch me,
-Okay, Daniel,
please calm down,
388
00:23:59,783 --> 00:24:02,316
All right, everything's
gonna be all right,
We'll sort this out,
389
00:24:02,350 --> 00:24:05,516
It's all right, Thomas,
I need to speak to him alone,
390
00:24:05,550 --> 00:24:07,583
No, don't leave me
alone with him, Tom,
391
00:24:07,616 --> 00:24:09,583
Don't leave me alone,
392
00:24:09,616 --> 00:24:11,050
Please,
393
00:24:11,083 --> 00:24:14,183
Father, he is pretty upset,
Perhaps it will be
better if I stay,
394
00:24:14,216 --> 00:24:15,883
No, Thomas,
he needs my help,
395
00:24:16,683 --> 00:24:18,783
Please go,
396
00:24:20,450 --> 00:24:22,016
Thomas, ,, Tom,
397
00:24:22,050 --> 00:24:23,750
I will be all right,
please wait outside,
398
00:24:23,783 --> 00:24:25,216
Thomas!
399
00:24:30,516 --> 00:24:31,516
(DOOR CLOSES)
400
00:24:35,450 --> 00:24:38,750
I can't say that
I'm not disappointed
in you, Daniel,
401
00:24:40,516 --> 00:24:42,016
You and Beth, ,,
402
00:24:43,616 --> 00:24:45,683
You were among
my very first converts,
403
00:24:48,283 --> 00:24:49,950
And now this, (SIGHS)
404
00:24:52,450 --> 00:24:53,450
What are you?
405
00:24:55,716 --> 00:24:57,216
What did you do to my son?
406
00:24:59,083 --> 00:25:00,783
I am the lord's prophet,
407
00:25:01,950 --> 00:25:05,183
And your son was blessed
with a small gift,
408
00:25:06,283 --> 00:25:08,883
Something that would help him
thrive and grow
409
00:25:08,916 --> 00:25:11,383
and with which we can
keep track of him,
410
00:25:11,416 --> 00:25:14,550
That's how you found
the cave, isn't it?
411
00:25:14,583 --> 00:25:16,950
I am your shepherd,
you are my flock,
412
00:25:19,016 --> 00:25:21,250
I am responsible
for your deliverance,
413
00:25:21,283 --> 00:25:23,050
You call this deliverance?
414
00:25:23,083 --> 00:25:24,516
Trapping and imprisoning
us here?
415
00:25:26,116 --> 00:25:28,916
Please, Daniel,
it's not too late,
Come back to us,
416
00:25:28,950 --> 00:25:31,316
I know what you are,
417
00:25:31,350 --> 00:25:35,850
And as soon as the rest
of the village does,
we're gonna turn against you,
418
00:25:35,883 --> 00:25:37,416
We are his children,
419
00:25:39,950 --> 00:25:41,550
And like children,
420
00:25:42,750 --> 00:25:44,883
you need to be disciplined,
421
00:25:46,750 --> 00:25:51,416
I knew things would go wrong
when Jacob ran off
in the middle of the night,
422
00:25:51,450 --> 00:25:54,250
I knew that it would set
a bad example,
423
00:25:54,283 --> 00:25:57,683
That it would put ideas
in people's heads,
424
00:25:57,716 --> 00:26:00,450
And now I'm going
to have to set
another example,
425
00:26:04,916 --> 00:26:08,450
Unfortunately, that's
going to be you, Daniel,
426
00:26:10,450 --> 00:26:12,783
(GROANS) Thomas, help!
427
00:26:14,516 --> 00:26:16,883
Daniel, what are you doing?
428
00:26:16,916 --> 00:26:18,616
What the hell are you doing?
429
00:26:20,183 --> 00:26:21,916
Have you completely
lost your mind?
430
00:26:21,950 --> 00:26:23,683
DANIEL: It's a trick,
I didn't touch him,
431
00:26:23,716 --> 00:26:25,683
He's bleeding, Daniel,
432
00:26:25,716 --> 00:26:29,250
I hoped to help him
with some counseling,
433
00:26:31,950 --> 00:26:34,450
Unfortunately, I can see
that is no longer possible,
434
00:26:39,183 --> 00:26:41,283
Daniel has broken
our first covenant,
435
00:26:42,850 --> 00:26:44,283
"Above all to do no harm,"
436
00:26:44,850 --> 00:26:45,950
For this,
437
00:26:48,450 --> 00:26:50,850
he must be judged
by the assembly,
438
00:26:59,250 --> 00:27:01,683
FATHER: Today
is a sad day indeed,
439
00:27:03,516 --> 00:27:05,050
And yet like all tragedies,
440
00:27:06,750 --> 00:27:10,083
it is a test
of our true faith,
441
00:27:10,116 --> 00:27:12,516
One of us has strayed away
from the path,
442
00:27:14,083 --> 00:27:15,350
Our beloved Daniel,
443
00:27:17,283 --> 00:27:18,583
FATHER: Where did we fail him?
444
00:27:19,383 --> 00:27:20,916
What do we owe him?
445
00:27:21,616 --> 00:27:24,716
We owe him our compassion,
446
00:27:24,750 --> 00:27:27,583
We owe him our guidance,
447
00:27:27,616 --> 00:27:30,450
but we also owe him
our discipline,
448
00:27:32,283 --> 00:27:34,416
(BREATHING HEAVILY)
Beth, Beth,
449
00:27:34,450 --> 00:27:35,583
Are you all right?
450
00:27:36,783 --> 00:27:38,516
We have done
nothing to her, Daniel,
451
00:27:38,550 --> 00:27:41,650
On the contrary,
it's your actions
that have done this to her,
452
00:27:41,683 --> 00:27:45,183
You are responsible for this,
You did this to her,
453
00:27:45,216 --> 00:27:46,983
Tell them,
tell them what you are,
454
00:27:47,016 --> 00:27:48,850
They know who I am,
455
00:27:48,883 --> 00:27:51,050
The question is,
who are you, Daniel?
456
00:27:51,083 --> 00:27:54,716
You were one of the faithful,
one of the believers,
what has happened to you?
457
00:27:54,750 --> 00:27:57,216
-He is a monster,
-(ALL EXCLAIMING)
458
00:27:57,250 --> 00:27:59,083
He did this to Beth,
he killed Jacob,
459
00:27:59,116 --> 00:28:01,083
I saw with my own eyes,
you must believe me,
460
00:28:01,116 --> 00:28:02,483
You are not making any sense!
461
00:28:02,516 --> 00:28:04,616
-I know what I saw,
-Calm down!
462
00:28:12,583 --> 00:28:15,016
-I'm sorry,
-Yes, of course,
463
00:28:15,050 --> 00:28:16,916
The day William was born,
464
00:28:16,950 --> 00:28:19,116
I saw Father
walk into the forest,
465
00:28:21,216 --> 00:28:23,083
He disappeared
in a flash of light,
466
00:28:24,850 --> 00:28:28,583
His staff lit up
and he was drawn up into
a beam from above,
467
00:28:28,616 --> 00:28:31,816
DANIEL: He's tricking us
to keep us here,
he's trapping us,
468
00:28:31,850 --> 00:28:34,816
(STAMMERING)
Look, Beth and I, ,,
469
00:28:34,850 --> 00:28:36,516
We were walking
through the forest
470
00:28:36,550 --> 00:28:40,550
and we ran into a force field,
an invisible force field that
wouldn't let us leave,
471
00:28:40,583 --> 00:28:43,683
No, really, he's using
our own faiths and beliefs
against us,
472
00:28:43,716 --> 00:28:47,216
You've got to believe me,
He's creating the force field,
473
00:28:47,250 --> 00:28:48,683
(ALL LAUGHING)
474
00:28:48,716 --> 00:28:52,050
He's not human, he's an alien,
475
00:28:53,450 --> 00:28:54,750
He's a monster,
476
00:28:55,950 --> 00:28:56,950
No,
477
00:28:57,950 --> 00:29:00,916
Beth, you've got to tell them,
478
00:29:00,950 --> 00:29:03,083
Please, please,
you've got to help me,
479
00:29:03,883 --> 00:29:06,116
I don't remember, Daniel,
480
00:29:08,116 --> 00:29:09,383
Please, ,,
481
00:29:14,283 --> 00:29:15,283
(ALL EXCLAIM)
482
00:29:16,583 --> 00:29:19,250
My son, my son,
483
00:29:19,283 --> 00:29:22,150
I've got proof,
I've got proof!
484
00:29:22,183 --> 00:29:24,683
Father took my son
and did something unspeakable
to him,
485
00:29:25,883 --> 00:29:28,416
No! He put something
into the back of his neck,
486
00:29:28,450 --> 00:29:30,150
No! He did!
487
00:29:30,183 --> 00:29:33,550
Please look! It proves
that what I'm telling is true,
488
00:29:33,583 --> 00:29:35,550
He has been violated,
my son has,
489
00:29:35,583 --> 00:29:37,083
Please help him!
490
00:29:37,783 --> 00:29:40,050
-Look! Look at him!
-Enough!
491
00:29:42,250 --> 00:29:43,950
Thomas, what do you see?
492
00:29:45,183 --> 00:29:46,216
Please,
493
00:29:47,616 --> 00:29:48,783
I'm sorry, Daniel,
494
00:29:49,950 --> 00:29:51,450
I only see a birthmark,
495
00:29:58,916 --> 00:29:59,916
Daniel, ,,
496
00:30:01,283 --> 00:30:03,116
We are nothing
without our faith,
497
00:30:04,516 --> 00:30:08,183
The laws are clear,
and you have broken them,
498
00:30:09,750 --> 00:30:11,950
You have put all of our lives
in jeopardy,
499
00:30:13,416 --> 00:30:16,516
I hoped that
you would come back to us,
500
00:30:16,550 --> 00:30:19,183
That you would
rejoin the fold,
501
00:30:19,683 --> 00:30:20,850
But sadly, ,,
502
00:30:23,616 --> 00:30:25,083
That is not the case,
503
00:30:28,716 --> 00:30:32,883
And so I ask to all
that are assembled here,
504
00:30:36,116 --> 00:30:37,883
What is your will?
505
00:30:37,916 --> 00:30:40,550
ALL: Burn him! Burn him!
506
00:30:40,583 --> 00:30:44,416
(CHANTING) Burn him! Burn him!
507
00:30:44,450 --> 00:30:46,550
No! No!
508
00:30:46,583 --> 00:30:48,483
(CHANTING CONTINUES)
509
00:30:48,516 --> 00:30:53,250
Surely there is a less harsh
punishment to be given to him,
510
00:30:53,283 --> 00:30:55,750
ALL: Burn him! Burn him!
511
00:31:00,116 --> 00:31:01,116
Daniel, ,,
512
00:31:02,450 --> 00:31:04,483
The assembly as spoken,
513
00:31:04,516 --> 00:31:08,083
I must give you the harshest
punishment there is,
514
00:31:08,116 --> 00:31:10,350
Because of your crimes,
Daniel,
515
00:31:11,950 --> 00:31:14,750
you are to be sacrificed
to the lord,
516
00:31:19,783 --> 00:31:22,450
You've got to believe me,
he's a monster,
517
00:31:24,783 --> 00:31:26,783
(SOBBING)
518
00:31:30,950 --> 00:31:32,950
(INDISTINCT CHATTER)
519
00:31:45,990 --> 00:31:47,924
I need a moment
with him, brothers,
520
00:31:52,224 --> 00:31:54,457
God, if you'd told me,
I'd be here a week ago, ,,
521
00:32:00,757 --> 00:32:03,057
I'm still trying
to figure it out,
522
00:32:03,890 --> 00:32:05,324
What happened?
523
00:32:06,757 --> 00:32:09,257
-How did we get here?
-I have nothing to say to you,
524
00:32:10,657 --> 00:32:12,824
Oh, man,
I wanna help you, Dan,
I really do,
525
00:32:14,090 --> 00:32:16,057
But the way you've been acting
it's crazy,
526
00:32:17,090 --> 00:32:19,857
-Then killing Jacob,
-I did not kill Jacob,
527
00:32:19,890 --> 00:32:21,490
Okay, then help me out,
528
00:32:24,590 --> 00:32:26,290
What's my alternative?
529
00:32:26,324 --> 00:32:29,157
Father is an alien,
Do you know how that sounds?
530
00:32:31,790 --> 00:32:36,524
Tom, have you ever wondered
why we have never seen
another human being out here?
531
00:32:36,557 --> 00:32:40,057
We're isolated, sure,
but so isolated
that the stray logger,
532
00:32:40,090 --> 00:32:43,257
or crazed militia man,
or a hunter never wandered, ,,
533
00:32:43,290 --> 00:32:45,124
We're in the middle
of nowhere, Dan! So, no,
534
00:32:45,157 --> 00:32:46,590
No, it never crossed my mind,
535
00:32:46,624 --> 00:32:48,257
Well, what about the bus?
536
00:32:48,290 --> 00:32:50,957
-What about it?
-How did it get here?
537
00:32:50,990 --> 00:32:52,457
It brought us through
the forest,
538
00:32:52,490 --> 00:32:54,124
Oh, yeah, on that dirt track?
539
00:32:54,157 --> 00:32:57,157
Follow that road and I bet you
it stops, I bet it peters out
into nothing,
540
00:32:59,657 --> 00:33:01,424
-That's crazy,
-Is it?
541
00:33:02,957 --> 00:33:04,290
Do you remember driving in?
542
00:33:04,324 --> 00:33:05,890
-Sure, I do,
-Do you?
543
00:33:06,890 --> 00:33:08,157
Because I don't,
544
00:33:09,990 --> 00:33:11,524
I mean, think about it,
545
00:33:11,557 --> 00:33:14,157
Do you remember
driving up the road
into the village?
546
00:33:15,990 --> 00:33:17,624
I'll tell you
what you remember,
547
00:33:17,657 --> 00:33:19,457
you remember falling asleep
on the drive up
548
00:33:19,490 --> 00:33:21,990
and then being woken up
as the bus pulled
in the village square,
549
00:33:23,890 --> 00:33:25,857
Yeah, that's right,
550
00:33:25,890 --> 00:33:29,057
And I'll bet if you asked
everyone else in the village
they'd have the same memory,
551
00:33:30,890 --> 00:33:31,890
So?
552
00:33:33,090 --> 00:33:34,824
So, we don't
remember the ride,
553
00:33:36,157 --> 00:33:37,557
What is that supposed
to tell me?
554
00:33:37,590 --> 00:33:40,590
That we were brought here
against our will,
555
00:33:40,624 --> 00:33:42,357
To some completely remote part
of the country,
556
00:33:42,390 --> 00:33:44,957
Maybe we're not even
in America,
557
00:33:44,990 --> 00:33:47,524
That we're being imprisoned
by some invisible
force field wall
558
00:33:47,557 --> 00:33:51,457
that the aliens created
to do experiments on us,
559
00:33:51,490 --> 00:33:52,624
I've heard enough,
560
00:33:54,390 --> 00:33:56,990
We're nothing
without our faith! Right?
561
00:34:00,324 --> 00:34:02,424
What have you put
your faith into, Tom?
562
00:34:03,490 --> 00:34:04,657
Do you really know?
563
00:34:43,957 --> 00:34:45,657
THOMAS: What am I
doing out here?
564
00:34:52,657 --> 00:34:54,157
Oh, my God,
565
00:34:56,957 --> 00:34:58,390
Daniel was right,
566
00:35:21,557 --> 00:35:22,890
I'll take him out,
567
00:35:29,224 --> 00:35:31,890
Are you sure
about all of this,
everything you've said?
568
00:35:31,924 --> 00:35:33,457
Absolutely, every word,
569
00:35:34,124 --> 00:35:35,124
I believe you,
570
00:35:36,557 --> 00:35:38,090
We've got to tell
everyone now,
571
00:35:38,124 --> 00:35:39,790
You saw how well
that went yesterday,
572
00:35:39,824 --> 00:35:43,190
Father has made us
into the perfect
unquestioning followers,
573
00:35:43,224 --> 00:35:45,057
Gonna get you out of here,
574
00:35:46,157 --> 00:35:47,457
Yes,
575
00:35:47,490 --> 00:35:48,824
(DOOR OPENS)
576
00:35:50,324 --> 00:35:52,790
-Thomas,
-Yes,
577
00:35:52,824 --> 00:35:54,957
Is there a problem?
578
00:35:54,990 --> 00:35:58,090
No, I was just saying goodbye,
I'm sure you can
appreciate that,
579
00:35:58,724 --> 00:35:59,724
Of course,
580
00:36:11,990 --> 00:36:13,257
Thomas, where's Beth?
581
00:36:14,457 --> 00:36:16,257
Thought it best
she not be here,
582
00:36:18,124 --> 00:36:20,457
Good, You'll take care of her,
583
00:36:21,490 --> 00:36:22,590
On my life,
584
00:36:36,257 --> 00:36:40,224
Do you have anything to say
before we carry out
the lord's will?
585
00:36:42,590 --> 00:36:43,824
DANIEL: Yes, Father,
586
00:36:47,290 --> 00:36:48,557
Just one more thing,
587
00:36:53,990 --> 00:36:55,490
-(GROANS)
-(ALL SCREAMING)
588
00:37:00,090 --> 00:37:01,090
(GRUNTS)
589
00:37:16,990 --> 00:37:18,290
(ALL CLAMORING)
590
00:37:20,724 --> 00:37:22,124
MAN: Father, Father,
591
00:37:30,124 --> 00:37:31,790
MAN: It's a miracle,
592
00:37:31,824 --> 00:37:33,290
(ALL CLAMORING)
593
00:37:41,657 --> 00:37:43,657
MAN: It's a miracle,
594
00:37:55,725 --> 00:37:58,525
-Which way now?
-Keep going this way,
I have an idea,
595
00:37:59,425 --> 00:38:01,091
-There!
-(PANTING)
596
00:38:02,058 --> 00:38:03,191
Here,
597
00:38:03,225 --> 00:38:06,358
I saw Father come here
and disappear, To above,
598
00:38:07,158 --> 00:38:09,791
I don't know, maybe to a ship,
599
00:38:09,825 --> 00:38:13,858
If I can get to the ship,
then maybe I can disconnect
the force field,
600
00:38:13,891 --> 00:38:16,791
Maybe I can crash the ship
and we can get the hell
out of here,
601
00:38:16,825 --> 00:38:18,025
Yeah, Here, look,
602
00:38:20,091 --> 00:38:23,891
-Okay, step back,
-What? No,
603
00:38:23,925 --> 00:38:26,891
You're taking me with you,
you might need my help,
604
00:38:26,925 --> 00:38:29,158
Thomas, this is probably
a one-way trip,
605
00:38:30,525 --> 00:38:33,791
I don't even know if there's
a spaceship up there,
606
00:38:33,825 --> 00:38:35,691
But if I can get
this thing disconnected,
607
00:38:35,725 --> 00:38:37,558
I need you to take care
of Beth and William,
608
00:38:40,425 --> 00:38:41,558
Good luck,
609
00:38:58,558 --> 00:38:59,891
(BREATHES HEAVILY)
610
00:39:00,758 --> 00:39:02,091
(GRUNTS)
611
00:39:05,925 --> 00:39:07,091
Well done!
612
00:39:09,258 --> 00:39:11,125
Well done,
613
00:39:11,158 --> 00:39:14,225
You, ,, You can't be here,
I left you in the village,
614
00:39:15,825 --> 00:39:18,391
There are many
of us here, Daniel,
615
00:39:18,425 --> 00:39:20,391
And we take this form,
616
00:39:23,058 --> 00:39:24,425
It's easier that way,
617
00:39:25,425 --> 00:39:28,325
Wait, ,, Who are you?
What are you?
618
00:39:28,358 --> 00:39:31,891
Yes, yes, I know,
many questions,
619
00:39:31,925 --> 00:39:33,391
I promise you
there is an answer,
620
00:39:33,425 --> 00:39:35,791
um, an answer,
there is an answer,
621
00:39:35,825 --> 00:39:39,225
but I think you're going to be
a little disappointed by it,
622
00:39:39,258 --> 00:39:40,958
We're just merchants, really,
623
00:39:40,991 --> 00:39:43,125
We deal in commodities,
624
00:39:43,158 --> 00:39:45,458
Metals, minerals, water,
625
00:39:45,491 --> 00:39:48,558
And in your case, slaves,
626
00:39:49,591 --> 00:39:51,058
Slaves?
627
00:39:51,091 --> 00:39:53,291
You see, we've been watching
your species for quite
a while,
628
00:39:53,325 --> 00:39:56,525
and you have many
of the qualities
that we find desirable,
629
00:39:56,558 --> 00:40:00,225
You're hardworking,
you're relatively easy
to train
630
00:40:00,258 --> 00:40:03,158
and you are obedient
under certain circumstances,
631
00:40:03,191 --> 00:40:06,625
Now, there are these violent
and rebellious tendencies,
632
00:40:06,658 --> 00:40:10,025
but we feel that we can
breed these out of your stock,
633
00:40:10,058 --> 00:40:12,225
By the time we reach
our destination,
634
00:40:12,258 --> 00:40:14,358
we won't even need
the charade forest,
635
00:40:14,391 --> 00:40:15,691
Destination?
636
00:40:15,725 --> 00:40:19,391
Oh, that's right, you still
think you're back on Earth,
don't you?
637
00:40:19,425 --> 00:40:23,991
Well perhaps
this will enlighten you,
638
00:40:24,025 --> 00:40:29,791
You see, Daniel,
you're on a spaceship,
Traveling through space,
639
00:40:29,825 --> 00:40:32,791
The village, the mountains,
20 miles of forest,
640
00:40:32,825 --> 00:40:35,358
it's all one big spaceship,
641
00:40:35,391 --> 00:40:37,991
And in about 500
of your Earth years,
642
00:40:38,025 --> 00:40:40,291
when we finally
reach our destination,
643
00:40:40,325 --> 00:40:43,191
we're gonna have about
100,000
644
00:40:43,225 --> 00:40:48,058
willing, obedient, docile,
profitable slaves,
645
00:40:48,925 --> 00:40:50,891
(BREATHES HEAVILY)
646
00:40:50,925 --> 00:40:52,891
No, we'll never follow you,
647
00:40:52,925 --> 00:40:56,325
No, of course not,
Not if you thought
you were being imprisoned,
648
00:40:56,358 --> 00:41:01,558
We saw how disastrous it was
when your species tried
to enslave each other,
649
00:41:01,591 --> 00:41:03,825
So, we had to come up
with a new ploy,
650
00:41:03,858 --> 00:41:07,491
we had to, um, ,,
Make you want it,
651
00:41:11,758 --> 00:41:13,491
Wait, wait, ,,
652
00:41:13,525 --> 00:41:14,925
Give you a new life,
653
00:41:16,358 --> 00:41:20,325
A new life through faith
and service,
654
00:41:22,991 --> 00:41:26,191
In a few generations
you'll think that you were
born to be slaves,
655
00:41:27,891 --> 00:41:31,225
And I am your lord,
656
00:41:31,258 --> 00:41:33,525
(VOICE ECHOING)
The lord of the manor
as it were,
657
00:41:34,225 --> 00:41:36,091
No! (GRUNTS)
658
00:41:36,858 --> 00:41:38,858
(GROANS)
659
00:41:47,525 --> 00:41:49,925
He refused
to follow the faith,
660
00:41:51,258 --> 00:41:53,358
he shall face
the consequences,
661
00:41:54,191 --> 00:41:55,958
You must listen to me,
662
00:41:55,991 --> 00:41:58,158
he's going to destroy us,
please, we're trapped!
663
00:41:58,191 --> 00:41:59,658
We have to get out of here,
664
00:41:59,691 --> 00:42:03,025
You said it yourself, Thomas,
we're nothing
without our faith,
665
00:42:04,025 --> 00:42:05,325
Please, listen to me,
666
00:42:06,158 --> 00:42:08,291
-Listen to me!
-(SOBBING)
667
00:42:08,325 --> 00:42:10,325
Listen to me, please!
668
00:42:10,358 --> 00:42:12,858
Please, don't do this, Please,
669
00:42:12,891 --> 00:42:15,425
(CRIES) Oh, God, no,
please don't!
670
00:42:16,158 --> 00:42:17,358
Please don't do this,
671
00:42:18,858 --> 00:42:21,658
No! No! No!
672
00:42:21,691 --> 00:42:24,058
-THOMAS: No!
-No, don't kill him,
673
00:42:24,091 --> 00:42:26,791
-Please!
-HEATHER: Don't kill him!
674
00:42:26,825 --> 00:42:28,258
(SCREAMS)
675
00:42:33,425 --> 00:42:34,458
(COUGHS)
676
00:42:34,491 --> 00:42:38,358
A new life through faith
and service,
677
00:42:38,391 --> 00:42:41,525
ALL: A new life through faith
and service,
678
00:42:54,358 --> 00:42:58,491
CONTROL VOICE:
When you
blindly give up your free will
to a higher authority,
679
00:42:58,525 --> 00:43:03,358
be sure you are not
also giving up control
52080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.