All language subtitles for Outer Limits - S04E011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,457 --> 00:00:16,180 JOURNAL ENTRY DAY 91 2 00:00:16,240 --> 00:00:17,973 IF NOT FOR THE QUARANTINE 3 00:00:18,007 --> 00:00:21,473 THAT WAS ALREADY IN PLACE WHEN THE DISASTER STRUCK, 4 00:00:21,507 --> 00:00:24,207 WE WOULD SURELY BE DEAD, 5 00:00:24,240 --> 00:00:27,340 ALONG WITH THE REST OF THE WORLD, 6 00:00:27,373 --> 00:00:30,607 BUT WE PRAY FOR A MIRACLE, 7 00:00:41,740 --> 00:00:43,607 ( toy siren wailing ) 8 00:00:56,973 --> 00:00:58,540 ( toy siren wailing ) 9 00:01:01,673 --> 00:01:03,707 ( truck horn honking ) 10 00:01:03,740 --> 00:01:05,540 A TRUCK! 11 00:01:07,740 --> 00:01:10,340 MARIE! MARIE! A TRUCK! 12 00:01:12,440 --> 00:01:14,773 MARIE! MARIE! A TRUCK! 13 00:01:16,740 --> 00:01:18,707 SHH, YOU'LL WAKE EVERYBODY UP, 14 00:01:18,740 --> 00:01:20,207 YOU IMAGINED IT, 15 00:01:20,240 --> 00:01:22,607 A TRUCK OUTSIDE! 16 00:01:22,640 --> 00:01:24,307 EVERYBODY'S DEAD, 17 00:01:24,340 --> 00:01:26,073 LISTEN, 18 00:01:26,107 --> 00:01:27,673 ( truck horn honking ) 19 00:01:29,640 --> 00:01:31,140 HE'S RIGHT, 20 00:01:33,040 --> 00:01:34,507 THE MAJOR'S COMING BACK! 21 00:01:34,540 --> 00:01:36,007 AFTER ALL THIS TIME, 22 00:01:36,040 --> 00:01:38,507 HE'S NOT COMING BACK, OKAY, HARRY, 23 00:01:38,540 --> 00:01:40,007 AND YOU STAY HERE, 24 00:01:40,040 --> 00:01:41,607 DON'T LET HIM IN, 25 00:01:41,640 --> 00:01:43,973 I'LL NEED SOMEONE WITH A GUN, 26 00:01:44,007 --> 00:01:45,707 I GOT YOU COVERED, 27 00:01:45,740 --> 00:01:47,207 OKAY, 28 00:01:47,240 --> 00:01:48,707 ( horn honking ) 29 00:01:48,740 --> 00:01:50,973 OKAY, UH, JAMES, 30 00:01:51,007 --> 00:01:53,940 DON'T SHOOT UNLESS HE TRIES TO BREAK IN, ALL RIGHT? 31 00:01:53,973 --> 00:01:56,173 OKAY, AND I'LL BE BACK, 32 00:02:33,973 --> 00:02:35,640 STOP WHERE YOU ARE! 33 00:02:35,673 --> 00:02:38,273 WE HAVE NO MORE FOOD OR MEDICINE, 34 00:02:38,307 --> 00:02:41,373 YOU WILL NOT BE ALLOWED INSIDE, 35 00:03:05,544 --> 00:03:08,510 ( Control Voice ) THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION, 36 00:03:08,544 --> 00:03:10,844 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE, 37 00:03:10,877 --> 00:03:14,277 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION, 38 00:03:14,310 --> 00:03:16,310 WE CONTROL THE HORIZONTAL, 39 00:03:16,344 --> 00:03:18,644 AND THE VERTICAL, 40 00:03:18,677 --> 00:03:21,144 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 41 00:03:21,177 --> 00:03:25,944 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY, ,, 42 00:03:25,977 --> 00:03:27,810 AND BEYOND, 43 00:03:27,927 --> 00:03:29,927 WE CAN SHAPE YOUR VISION 44 00:03:29,960 --> 00:03:33,860 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE, 45 00:03:35,778 --> 00:03:37,445 FOR THE NEXT HOUR, 46 00:03:37,478 --> 00:03:41,778 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR, 47 00:03:42,450 --> 00:03:44,317 ( ♪ ) 48 00:03:48,950 --> 00:03:52,883 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 49 00:03:52,917 --> 00:03:55,950 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 50 00:03:55,983 --> 00:03:59,736 TO THE OUTER LIMITS, 51 00:04:05,925 --> 00:04:09,892 ALONG WITH FUTURES WE DARE NOT IMAGINE ( Control Voice ) THER 52 00:04:09,925 --> 00:04:13,158 COME CHOICES WE DARE NOT MAKE, 53 00:04:15,858 --> 00:04:18,258 THERE IS NO VACCINE FOR THE BERLIN VIRUS, 54 00:04:18,292 --> 00:04:20,425 THERE IS NOW, MA'AM, 55 00:04:22,158 --> 00:04:23,758 PRIVATE JOHN STANHOPE, U, S, ARMY, 56 00:04:23,792 --> 00:04:26,258 I'M TO REPORT TO A MAJOR FORD, 57 00:04:26,292 --> 00:04:31,358 HE LEFT SIX DAYS AGO TO GET US MORE SUPPLIES, 58 00:04:31,392 --> 00:04:33,058 HE LEAVE YOU IN CHARGE? 59 00:04:33,092 --> 00:04:34,625 YES, 60 00:04:38,725 --> 00:04:40,192 COME CLOSER, ,, 61 00:04:40,225 --> 00:04:43,025 SLOWLY, 62 00:04:43,058 --> 00:04:44,525 WHAT'S HE SAYING? 63 00:04:44,558 --> 00:04:46,358 I DON'T KNOW, SHUT UP, 64 00:04:46,392 --> 00:04:48,025 HOW MANY SURVIVORS? 65 00:04:48,058 --> 00:04:51,225 13, INCLUDING MYSELF, 66 00:04:51,258 --> 00:04:52,725 ( gasping ) 67 00:04:52,758 --> 00:04:55,525 OH, THANK GOD YOU SHOWED UP, 68 00:04:55,558 --> 00:04:57,758 THERE'S ENOUGH VACCINE HERE FOR THREE, 69 00:04:57,792 --> 00:04:59,258 WHAT? 70 00:04:59,292 --> 00:05:01,558 THREE? BUT IT'S NOT ENOUGH, 71 00:05:01,592 --> 00:05:03,592 THANK MAJOR FORD YOU GOT ANY, 72 00:05:03,625 --> 00:05:06,158 BUT I'M RESPONSIBLE FOR 12 PEOPLE, 73 00:05:06,192 --> 00:05:07,658 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 74 00:05:07,692 --> 00:05:09,158 YOU DECIDE, 75 00:05:10,658 --> 00:05:12,458 HERE, 76 00:05:12,492 --> 00:05:15,658 THE DOCTORS WROTE UP WHAT YOU CALL CRITERIA, 77 00:05:18,958 --> 00:05:20,892 IT'S ALL THERE... WHAT TO DO, 78 00:05:20,925 --> 00:05:22,392 WHAT THE DOSAGE IS, 79 00:05:22,425 --> 00:05:25,258 SORT OF PEOPLE YOU SHOULD PICK, 80 00:05:26,758 --> 00:05:28,458 NO CHILDREN? 81 00:05:28,492 --> 00:05:31,858 SKILLED HEALTHY ADULTS IN THEIR EARLY REPRODUCTIVE YEARS, 82 00:05:31,892 --> 00:05:34,792 IT'S WHAT THEY SAID, 83 00:05:34,825 --> 00:05:36,725 NOW THE MOST IMPORTANT THING 84 00:05:36,758 --> 00:05:40,092 IS IT'LL TAKE ANOTHER 73 HOURS BEFORE THE VACCINE WILL WORK, 85 00:05:40,125 --> 00:05:41,592 THREE DAYS? BUT WHY? 86 00:05:41,625 --> 00:05:43,058 SOMETHING ABOUT IT HAVING 87 00:05:43,092 --> 00:05:46,058 TO GROW IN A CERTAIN KIND OF BACTERIA, 88 00:05:46,092 --> 00:05:49,892 PLEASE, YOU NEED TO GET US MORE SUPPLIES, 89 00:05:49,925 --> 00:05:51,525 NO, MA'AM, NOT ME, 90 00:05:51,558 --> 00:05:52,992 WE'RE RUNNING OUT OF WATER, 91 00:05:53,025 --> 00:05:55,492 WE DON'T HAVE ANY MORE FOOD, 92 00:05:55,525 --> 00:05:59,258 I CAN'T HELP YOU, MA'AM, 93 00:05:59,292 --> 00:06:02,558 I'M HEADING BACK EAST WHILE I STILL CAN, 94 00:06:02,592 --> 00:06:06,492 FAMILY'S UP THERE... A WIFE AND TWO GIRLS, 95 00:06:06,525 --> 00:06:08,492 I KNOW THAT THEY'RE DEAD, 96 00:06:08,525 --> 00:06:11,325 BUT FIGURE I SHOULD BE WITH THEM WHEN, ,, 97 00:06:13,658 --> 00:06:15,992 LISTEN, THERE'S ANOTHER DOZEN OR SO 98 00:06:16,025 --> 00:06:18,025 IN THE TOWN DOWN THE INTERSTATE, 99 00:06:18,058 --> 00:06:20,892 I GAVE THEM THE SAME AS I GAVE YOU, 100 00:06:20,925 --> 00:06:23,392 MAYBE YOU CAN HOOK UP WITH THEM, 101 00:06:23,425 --> 00:06:26,758 SO THERE ARE OTHERS, 102 00:06:26,792 --> 00:06:28,992 NOT MANY, A LOT MORE DEAD, 103 00:06:29,025 --> 00:06:32,025 IT'S WHY THE MASK, 104 00:06:32,058 --> 00:06:34,725 IT HELPS WITH THE SMELL, 105 00:06:34,758 --> 00:06:37,292 ANYWAY, 106 00:06:37,325 --> 00:06:39,792 I WANT TO BE HEADING ON THE ROAD, 107 00:06:39,825 --> 00:06:42,558 WHAT DO YOU WANT ME TO DO WITH THIS? 108 00:06:42,592 --> 00:06:45,058 THERE'S A LOADING BAY IN THE BACK, 109 00:06:45,092 --> 00:06:47,492 COULD YOU PLEASE DRIVE IT AROUND? 110 00:06:47,525 --> 00:06:49,525 I CAN DO THAT, 111 00:07:00,025 --> 00:07:02,658 GO BACK TO YOUR HOMES! 112 00:07:02,692 --> 00:07:05,492 ANYONE ATTEMPTING TO ENTER THE HOSPITAL 113 00:07:05,525 --> 00:07:07,325 WILL BE REPELLED BY DEADLY FORCE, 114 00:07:07,358 --> 00:07:09,258 THESE SOLDIERS MEAN BUSINESS, FOLKS, 115 00:07:09,292 --> 00:07:11,958 GO HOME! 116 00:07:11,992 --> 00:07:13,758 PRIVATE? 117 00:07:13,792 --> 00:07:16,258 MA'AM? 118 00:07:16,292 --> 00:07:20,158 I JUST WANTED TO SAY I HOPE YOU MAKE IT HOME, 119 00:07:26,958 --> 00:07:28,425 HERE SHE COMES, 120 00:07:28,458 --> 00:07:29,925 HERE SHE COMES, 121 00:07:29,958 --> 00:07:31,425 WAS IT THE MAJOR? 122 00:07:31,458 --> 00:07:32,925 NO, IT WAS A SOLDIER, 123 00:07:32,958 --> 00:07:35,225 HE WAS CARRYING SOMETHING, WE SAW IT, 124 00:07:35,258 --> 00:07:37,258 DID HE GIVE IT TO YOU? 125 00:07:37,292 --> 00:07:39,725 GET WHAT? THE CURE, I SAW IT, 126 00:07:39,758 --> 00:07:41,225 NO, IT'S NOT A CURE, 127 00:07:41,258 --> 00:07:42,725 IT'S A VACCINE, 128 00:07:42,758 --> 00:07:45,092 WHERE IS IT? LET'S TAKE IT! 129 00:07:45,125 --> 00:07:46,601 IT CAN'T BE ADMINISTERED FOR THREE DAYS, 130 00:07:46,625 --> 00:07:49,125 WHY GIVE IT TO US IF IT ISN'T READY? 131 00:07:49,158 --> 00:07:51,425 ARE THEY SURE IT'S GOING TO WORK? 132 00:07:51,458 --> 00:07:54,092 NO, IT'S UNTESTED, 133 00:07:54,125 --> 00:07:57,858 WHAT IF WE GET INFECTED BEFORE WE CAN TAKE IT? 134 00:07:57,892 --> 00:07:59,658 WE'LL MAKE SURE THAT DOESN'T HAPPEN, 135 00:07:59,692 --> 00:08:01,925 WE'RE LOW ON GAS FOR THE GENERATOR, 136 00:08:01,958 --> 00:08:04,225 THERE ARE CARS IN THE PARKING LOT, 137 00:08:04,258 --> 00:08:06,558 AREN'T WE ALMOST OUT OF FOOD AND WATER? 138 00:08:06,592 --> 00:08:09,225 WE RATIONED WHAT WE FOUND IN THE CAFETERIA, 139 00:08:09,258 --> 00:08:11,225 I KNOW IT'S NOT MUCH, 140 00:08:11,258 --> 00:08:12,992 BUT THERE SHOULD BE PLENTY 141 00:08:13,025 --> 00:08:15,325 ONCE WE CAN LEAVE THE HOSPITAL, 142 00:08:15,358 --> 00:08:17,325 WHAT IF WE TAKE IT NOW? 143 00:08:18,725 --> 00:08:22,192 THEN WE DIE, GRAHAM, 144 00:08:27,525 --> 00:08:29,458 COME ON, GUYS, 145 00:08:29,492 --> 00:08:31,225 WE MANAGED TOGETHER FOR MONTHS 146 00:08:31,258 --> 00:08:32,992 SINCE BEFORE THE DISASTER, 147 00:08:33,025 --> 00:08:35,225 WHAT'S THREE MORE DAYS? 148 00:08:35,258 --> 00:08:37,492 IT'S NOT THAT WE'RE NOT GRATEFUL 149 00:08:37,525 --> 00:08:39,225 FOR EVERYTHING YOU'VE DONE, DEAR, 150 00:08:39,258 --> 00:08:43,625 IT'S JUST, ,,DIFFICULT, 151 00:08:45,492 --> 00:08:46,992 I KNOW IT IS, 152 00:08:48,992 --> 00:08:51,058 I KNOW, 153 00:08:51,092 --> 00:08:52,892 AND, JAMES, 154 00:08:52,925 --> 00:08:55,358 IF YOU'RE WORRIED ABOUT THE GENERATOR... 155 00:08:55,392 --> 00:08:59,125 YEAH, I BETTER GO TOP IT UP, 156 00:08:59,158 --> 00:09:01,592 WHAT SHOULD THE REST OF US DO? 157 00:09:01,625 --> 00:09:05,058 JUST HANG IN THERE, LAWRENCE, 158 00:09:05,092 --> 00:09:07,725 I'M SICK OF HANGING IN THERE, 159 00:09:07,758 --> 00:09:10,292 WELL, THEN DO SOMETHING, BARB, 160 00:09:28,525 --> 00:09:30,025 ( warning buzzer sounding ) 161 00:09:49,825 --> 00:09:52,058 ( speaking Spanish ) 162 00:09:52,092 --> 00:09:54,025 I THOUGHT YOU MIGHT HAVE 163 00:09:54,058 --> 00:09:55,525 HEARD ABOUT THE QUARANTINE, 164 00:09:55,558 --> 00:09:57,492 I DIDN'T WANT YOU TO WORRY, 165 00:09:57,525 --> 00:10:00,025 I WISH THEY WOULDN'T CALL IT THAT, 166 00:10:00,058 --> 00:10:02,992 NO, IT'S JUST A BUG THAT'S RESISTANT TO ANTIBIOTICS 167 00:10:03,025 --> 00:10:06,525 AND THAT THEY DON'T WANT TO GET OUT INTO THE WORLD, 168 00:10:06,558 --> 00:10:08,283 IT'S NOTHING AT ALL, 169 00:10:08,316 --> 00:10:12,283 BUT WE JUST CAN'T LET ANYONE IN OR OUT OF OUR ENTIRE WING 170 00:10:12,316 --> 00:10:14,783 UNTIL WE HAVE IT UNDER CONTROL, 171 00:10:14,816 --> 00:10:16,783 YEAH, I KNOW, 172 00:10:16,816 --> 00:10:20,075 I KNOW MY WARD IS RIGHT IN THE MIDDLE OF IT, 173 00:10:20,108 --> 00:10:23,075 BUT YOU... MOM, LISTEN TO ME, 174 00:10:23,108 --> 00:10:27,108 JUST, JUST FOCUS ON THE OVERTIME, ALL RIGHT? 175 00:10:27,141 --> 00:10:30,141 EXACTLY, 176 00:10:30,175 --> 00:10:33,708 YEAH, IT SHOULD ONLY LAST FOR A FEW DAYS, 177 00:10:35,908 --> 00:10:37,908 YEAH, 178 00:10:37,941 --> 00:10:40,108 OKAY, 179 00:10:40,141 --> 00:10:41,708 I LOVE YOU, 180 00:12:28,527 --> 00:12:31,261 I HEARD SOMETHING OUTSIDE, 181 00:12:31,294 --> 00:12:32,994 YES, 182 00:12:33,027 --> 00:12:35,727 YOU WERE EXPECTING SOMEONE? 183 00:12:35,761 --> 00:12:38,561 OH, ,,NO, 184 00:12:45,427 --> 00:12:48,394 IT WAS A SOLDIER 185 00:12:48,427 --> 00:12:51,961 DELIVERING A VACCINE FROM THE CDC, 186 00:12:51,994 --> 00:12:53,794 AND THIS DEPRESSES YOU? 187 00:12:55,461 --> 00:12:56,927 HOW'S THE PAIN? 188 00:12:56,961 --> 00:12:58,461 AH, ,, 189 00:13:02,127 --> 00:13:04,127 ( sighing ) 190 00:13:06,761 --> 00:13:08,894 TELL ME WHAT'S WRONG, 191 00:13:08,927 --> 00:13:11,294 ( sighing ) 192 00:13:11,327 --> 00:13:15,127 IT'LL BE THREE DAYS BEFORE WE CAN TRY IT ON ANYONE, 193 00:13:15,161 --> 00:13:16,727 IS THAT SO BAD? 194 00:13:16,761 --> 00:13:20,961 WE'RE ALMOST AT THE END OF THE ROPE HERE, 195 00:13:20,994 --> 00:13:23,327 AH, I KNOW THE FEELING, 196 00:13:23,361 --> 00:13:26,427 BUT IT'S BEEN HOW LONG? 197 00:13:26,461 --> 00:13:27,927 TWO MONTHS? 198 00:13:27,961 --> 00:13:29,527 LONGER, 199 00:13:29,561 --> 00:13:34,027 YOU CAN WAIT THREE MORE DAYS, FOR HEAVEN'S SAKE, 200 00:13:37,427 --> 00:13:39,761 SOMETHING ELSE, 201 00:13:39,794 --> 00:13:41,627 WHAT IS IT? TELL ME, 202 00:13:43,927 --> 00:13:49,461 THERE'S, ,,ONLY ENOUGH VACCINE FOR THREE PEOPLE, 203 00:13:49,494 --> 00:13:51,261 DOES EVERYONE KNOW ABOUT THIS? 204 00:13:51,294 --> 00:13:53,761 NO, I CAN'T POSSIBLY TELL THEM, 205 00:13:53,794 --> 00:13:55,694 IT'S NOT WHAT YOU'RE GIVING ME, 206 00:13:55,727 --> 00:13:59,061 NO, 207 00:14:01,461 --> 00:14:02,927 IT'S MORPHINE, 208 00:14:02,961 --> 00:14:04,461 I MAY BE YOUR FAVORITE, 209 00:14:04,494 --> 00:14:07,494 BUT I WANT YOU TO TAKE ME OFF THE LIST, 210 00:14:07,527 --> 00:14:08,994 OH, MR, KATZ, 211 00:14:09,027 --> 00:14:10,494 DON'T ARGUE WITH ME, 212 00:14:10,527 --> 00:14:12,127 I'M DYING, FOR HEAVEN'S SAKE, 213 00:14:13,794 --> 00:14:16,261 THANK YOU, 214 00:14:16,294 --> 00:14:18,761 I'M YOUR FAVOURITE, RIGHT? 215 00:14:23,527 --> 00:14:25,861 THANK YOU FOR MAKING ME LAUGH, 216 00:14:25,894 --> 00:14:28,427 BUT YOU DIDN'T LAUGH, 217 00:14:28,461 --> 00:14:32,927 YOU'RE THE ONLY ONE I CAN TALK TO, 218 00:14:35,027 --> 00:14:37,827 ( crying ) 219 00:14:37,861 --> 00:14:43,294 I HAVE TO CHOOSE THE THREE PEOPLE, 220 00:14:43,327 --> 00:14:45,261 SWEETHEART, SWEETHEART, 221 00:14:45,294 --> 00:14:47,761 WE CAN MAKE ALL THE DECISIONS WE WANT, 222 00:14:47,794 --> 00:14:49,261 BUT YOU KNOW WHAT? 223 00:14:49,294 --> 00:14:51,927 IT STILL WON'T BE UP TO YOU, 224 00:14:53,794 --> 00:14:55,661 GOD CUTS THE THREAD, 225 00:14:55,694 --> 00:14:57,994 NOT YOU, NOT ME, NOT ANYONE, 226 00:14:58,027 --> 00:15:00,494 YOU KNOW HOW I KNOW THIS? 227 00:15:00,527 --> 00:15:02,661 BECAUSE I GOT TERMINAL CANCER, 228 00:15:02,694 --> 00:15:06,494 AND PRACTICALLY THE WHOLE WORLD STILL DIED BEFORE I DID, 229 00:15:06,527 --> 00:15:08,027 THAT'S HOW, 230 00:15:11,294 --> 00:15:13,194 GO AHEAD, 231 00:15:13,227 --> 00:15:15,394 HAVE A GOOD CRY, 232 00:15:15,427 --> 00:15:18,794 YOU KNOW, PERSONALLY, I THOUGHT IT WAS PRETTY FUNNY, 233 00:15:18,827 --> 00:15:20,861 BUT YOU CRY, 234 00:16:01,727 --> 00:16:04,161 MARIE, WE'RE ALMOST OUT OF GAS, 235 00:16:04,194 --> 00:16:05,761 I'VE GOT GAS, 236 00:16:05,794 --> 00:16:07,827 BELIEVE ME, YOU DON'T WANT IT, 237 00:16:07,861 --> 00:16:09,594 HEY, MR, KATZ, 238 00:16:09,627 --> 00:16:13,761 YOUNG JAMES, YOU NEVER COME SEE ME ANYMORE, 239 00:16:13,794 --> 00:16:15,427 HE'S FILLING THE MAJOR'S SHOES, 240 00:16:15,461 --> 00:16:16,927 HE'S A GOOD MAN, 241 00:16:16,961 --> 00:16:18,827 YOU SHOULD PUT HIM ON THAT LIST, 242 00:16:20,127 --> 00:16:23,594 I'LL BE BACK IN A COUPLE OF HOURS, OKAY? 243 00:16:23,627 --> 00:16:26,494 IF YOU'RE IN PAIN, JUST RING THE BELL, 244 00:16:26,527 --> 00:16:28,227 AND I'LL BE RIGHT OVER, 245 00:16:28,261 --> 00:16:29,727 WHAT LIST? 246 00:16:29,761 --> 00:16:31,761 WE WERE GOING OVER MY WILL, 247 00:16:31,794 --> 00:16:33,261 YOU GET THE STAMP COLLECTION, 248 00:16:33,294 --> 00:16:34,527 GREAT, 249 00:16:36,161 --> 00:16:38,627 BYE, I'LL SEE YOU LATER, 250 00:16:40,294 --> 00:16:42,294 STILL MAKING JOKES, 251 00:16:42,327 --> 00:16:45,761 YEAH, CONSIDERING THE PAIN HE'S STILL IN, 252 00:16:45,794 --> 00:16:47,261 SO HOW MUCH LONGER 253 00:16:47,294 --> 00:16:49,327 BEFORE THE GENERATOR DIES? 254 00:16:49,361 --> 00:16:51,827 I FILLED IT, BUT IT WON'T LAST THREE DAYS, 255 00:16:51,861 --> 00:16:54,494 ONCE THE AIR PURIFIER STOPS RUNNING, 256 00:16:54,527 --> 00:16:56,494 THE CONTAMINATED AIR GETS INSIDE, 257 00:16:56,527 --> 00:16:59,661 THREE DAYS MAY AS WELL BE THREE YEARS, 258 00:16:59,694 --> 00:17:03,027 TOMORROW SOMEBODY PUTS ON A SUIT AND GOES OUT IN THE PARKING LOT, 259 00:17:03,061 --> 00:17:05,094 FINDS SOMETHING THAT RUNS ON DIESEL, 260 00:17:05,127 --> 00:17:07,627 AND I GUESS THAT'S ME, 261 00:17:07,661 --> 00:17:09,827 NO, WE'LL ASK FOR A VOLUNTEER, 262 00:17:09,861 --> 00:17:12,461 LIKE WHO? GRAHAM? 263 00:17:12,494 --> 00:17:15,861 LIKE I SAID, I GUESS THAT'S ME, 264 00:17:17,894 --> 00:17:19,461 I GUESS SO, 265 00:17:19,494 --> 00:17:21,394 I'LL CHECK THE MEDICAL SUPPLIES, 266 00:17:45,594 --> 00:17:47,361 MARIE! 267 00:17:48,294 --> 00:17:50,561 YOU'D BETTER COME SEE THIS, 268 00:17:56,294 --> 00:17:57,794 THE PRESIDENT IS NOT AVAILABLE, 269 00:17:57,827 --> 00:18:00,427 BUT THE WHITE HOUSE HAS ISSUED A STATEMENT, 270 00:18:00,461 --> 00:18:02,427 TO REPEAT, AUTHORITIES HAVE JUST CONFIRMED 271 00:18:02,461 --> 00:18:04,794 THE CLAIM BY DOOMSDAY CULT LEADER GERHOLT WAGNER 272 00:18:04,827 --> 00:18:06,761 THAT THE SO-CALLED CULT FLU 273 00:18:06,794 --> 00:18:09,261 IS IN FACT A GENETICALLY ENGINEERED VIRUS 274 00:18:09,294 --> 00:18:10,761 CREATED BY HIS FOLLOWERS 275 00:18:10,794 --> 00:18:13,261 TO FULFILL THEIR PROPHECY OF THE MILLENNIUM, 276 00:18:13,294 --> 00:18:16,761 THE CDC IS UNSURE WHEN OR EVEN IF A CURE WILL BE FOUND 277 00:18:16,794 --> 00:18:20,627 BUT ADMIT THAT MANY THOUSANDS MAY ALREADY BE INFECTED, 278 00:18:20,661 --> 00:18:22,127 BEFORE BEING TRACKED DOWN, 279 00:18:22,161 --> 00:18:24,627 NEARLY ALL CULT FOLLOWERS MADE THEIR WAY 280 00:18:24,661 --> 00:18:27,294 TO THE MAJOR CITY CENTERS OF THE WORLD 281 00:18:27,327 --> 00:18:28,994 WHERE THEY SYSTEMATICALLY AND DELIBERATELY 282 00:18:29,027 --> 00:18:30,761 SPREAD THE DISEASE THEY CREATED, 283 00:18:30,794 --> 00:18:32,994 OF THE CULT MEMBERS SO FAR DISCOVERED, 284 00:18:33,027 --> 00:18:36,261 NEARLY ALL ARE DEAD OR DYING, LEAVING HEALTH OFFICIALS 285 00:18:36,294 --> 00:18:38,294 GRAVELY CONCERNED ABOUT THE REPERCUSSIONS, 286 00:18:38,327 --> 00:18:41,661 PEOPLE ARE BEING TOLD TO STAY IN THEIR HOMES, 287 00:18:41,694 --> 00:18:44,627 AND IT'S LIKELY MARTIAL LAW WILL SOON BE IMPOSED, 288 00:18:44,661 --> 00:18:46,527 HAVE THEY DETERMINED THE INCUBATION PERIOD? 289 00:18:46,561 --> 00:18:48,927 AS LONG AS TWO WEEKS, 290 00:18:48,961 --> 00:18:50,461 WHAT IF IT'S AIRBORNE? 291 00:18:50,494 --> 00:18:51,994 MARIE? MARIE? 292 00:18:53,494 --> 00:18:54,961 YOU ALL RIGHT? 293 00:18:54,994 --> 00:18:56,794 UH, YES, 294 00:18:56,827 --> 00:18:59,227 YES, ,,I'M FINE, 295 00:19:20,015 --> 00:19:22,749 WOULD ANYONE CARE TO JOIN ME IN SAYING GRACE? 296 00:19:26,649 --> 00:19:28,115 SO, UH, ,, 297 00:19:28,149 --> 00:19:29,615 WHERE IS IT? 298 00:19:29,649 --> 00:19:31,615 I KNOW WE CAN'T TAKE IT, 299 00:19:31,649 --> 00:19:33,749 I JUST WANT TO SEE IT, 300 00:19:33,782 --> 00:19:35,515 WHEN THE TIME COMES, 301 00:19:38,782 --> 00:19:40,249 SO I SAY FIRST THING 302 00:19:40,282 --> 00:19:42,749 WE'LL DO WHEN WE CAN LEAVE THE HOSPITAL 303 00:19:42,782 --> 00:19:44,982 IS GO TO THE BIGGEST SUPERMARKET 304 00:19:45,015 --> 00:19:46,982 AND HAVE A FEAST, HMM? 305 00:19:47,015 --> 00:19:48,749 THEY'RE ALL CLEANED OUT, 306 00:19:48,782 --> 00:19:50,515 HE'S RIGHT, 307 00:19:50,549 --> 00:19:54,349 THE MAJOR SAID THE LOOTING WAS WORST IN THE SUPERMARKETS, 308 00:19:54,382 --> 00:19:57,249 LOOK WHAT I HAVE HERE FOR YOU, 309 00:19:57,282 --> 00:19:59,982 HOW COME YOU GET TO DECIDE? 310 00:20:00,015 --> 00:20:01,482 DECIDE WHAT? 311 00:20:01,515 --> 00:20:02,982 WHO GETS WHAT, 312 00:20:03,015 --> 00:20:05,582 SHE'S ALWAYS BITCHING YOU GIVE THE KID THE BEST STUFF, 313 00:20:05,615 --> 00:20:07,282 THERE IS NO BEST STUFF, 314 00:20:07,315 --> 00:20:09,615 STUCK HERE EATING CRAP! I COULD SCREAM! 315 00:20:09,649 --> 00:20:11,215 WE ALL HAVE, SO WHAT? 316 00:20:11,249 --> 00:20:12,715 WHY ARE YOU GIVING 317 00:20:12,749 --> 00:20:15,115 THE OLD GUY OUR FOOD 318 00:20:15,149 --> 00:20:17,615 IF HE'S JUST GOING TO DIE ANYWAY? 319 00:20:17,649 --> 00:20:19,415 SHUT UP! YOU SHUT UP! 320 00:20:19,449 --> 00:20:21,615 STOP SHOUTING, 321 00:20:21,649 --> 00:20:24,449 IF WE WEREN'T ALREADY IN QUARANTINE... 322 00:20:24,482 --> 00:20:26,315 WE'RE LUCKY! STOP TELLING ME! 323 00:20:26,349 --> 00:20:27,849 THEN STOP COMPLAINING! 324 00:20:30,815 --> 00:20:33,249 FOR GOD'S SAKE, IF YOU DON'T WANT IT, 325 00:20:33,282 --> 00:20:35,749 GIVE IT TO SOMEBODY ELSE! THROW IT AWAY! 326 00:20:35,782 --> 00:20:38,282 I DON'T CARE WHAT YOU DO WITH IT! 327 00:20:43,949 --> 00:20:47,782 WE COULD GO TO MY HOUSE, 328 00:20:51,515 --> 00:20:53,649 SURE, WE COULD, 329 00:20:53,682 --> 00:20:55,782 THINK MY MOM WILL BE THERE? 330 00:21:01,015 --> 00:21:02,982 I DON'T KNOW, HONEY, 331 00:21:03,015 --> 00:21:05,615 BUT, YOU KNOW, UM, PEOPLE WERE TOLD 332 00:21:05,649 --> 00:21:08,015 TO STAY IN THEIR HOMES, 333 00:21:09,515 --> 00:21:12,049 YOU DON'T THINK SHE'S STILL ALIVE, DO YOU? 334 00:21:13,915 --> 00:21:15,349 NO, 335 00:21:15,382 --> 00:21:17,615 YOU WANT TO SEE SOMETHING LIKE THAT? 336 00:21:17,649 --> 00:21:19,915 I JUST WANT TO GO HOME, 337 00:21:19,949 --> 00:21:21,382 CAN YOU PLEASE, GRAHAM? 338 00:21:21,415 --> 00:21:23,149 I MEAN, WOULD YOU JUST... 339 00:21:25,815 --> 00:21:28,515 WHY CAN'T WE JUST EAT FOR ONCE, ,, 340 00:21:28,549 --> 00:21:30,215 EAT IN PEACE? 341 00:21:30,249 --> 00:21:31,749 WHY CAN'T WE? 342 00:21:40,849 --> 00:21:43,549 I'LL TAKE YOU, HARRY, 343 00:21:43,582 --> 00:21:45,049 I TELL YOU WHAT, 344 00:21:45,082 --> 00:21:46,615 WE STOP AT YOUR HOUSE, 345 00:21:46,649 --> 00:21:48,682 YOU GET WHAT YOU NEED, 346 00:21:48,715 --> 00:21:50,982 THEN WE GO WHEREVER WE WANT, 347 00:21:51,015 --> 00:21:52,715 WE CAN DO THAT, RIGHT? 348 00:21:52,749 --> 00:21:55,849 YEAH, SURE, 349 00:21:55,882 --> 00:21:57,815 WE'VE GOT THE WORLD TO OURSELVES, 350 00:21:57,849 --> 00:21:59,715 SO WE GO OUT INTO IT, 351 00:21:59,749 --> 00:22:01,849 I'VE SEEN SOME OF IT, 352 00:22:01,882 --> 00:22:03,349 I WAS IN THE NAVY, 353 00:22:03,382 --> 00:22:05,782 BUT I TELL YOU, HARRY, IT'S BIG, 354 00:22:05,815 --> 00:22:07,315 A LOT OF PLACES TO SEE, 355 00:22:07,349 --> 00:22:09,982 SO WHERE YOU WANT TO GO? 356 00:22:10,015 --> 00:22:12,182 WHERE DO YOU WANT TO GO? 357 00:22:14,015 --> 00:22:16,049 UM, ,, 358 00:22:16,082 --> 00:22:19,915 OH, WELL, I WOULD LIKE TO GO TO A BEACH, 359 00:22:19,949 --> 00:22:22,049 YES, 360 00:22:22,082 --> 00:22:23,549 SOMEWHERE WARM, 361 00:22:23,582 --> 00:22:25,315 I'M THINKING 362 00:22:25,349 --> 00:22:26,815 NEW YORK CITY, 363 00:22:26,849 --> 00:22:29,082 LIVE IN A PENTHOUSE FOR A WHILE, 364 00:22:29,115 --> 00:22:30,582 THAT WOULD BE COOL, 365 00:22:30,615 --> 00:22:32,782 I'D STAY OUT OF THE CITIES, 366 00:22:32,815 --> 00:22:34,315 IF I WERE YOU, 367 00:22:37,515 --> 00:22:39,015 RATS, 368 00:23:00,515 --> 00:23:04,182 JOURNAL ENTRY... DAY 92, 369 00:23:04,215 --> 00:23:05,682 WHO LIVES? 370 00:23:05,715 --> 00:23:07,315 WHO DIES? 371 00:23:07,349 --> 00:23:12,615 IF GOD CUTS THE THREAD, THEN I PRAY FOR HIS GUIDANCE, 372 00:23:37,515 --> 00:23:38,982 MAJOR? 373 00:23:39,015 --> 00:23:40,482 WHAT IS THIS? 374 00:23:40,515 --> 00:23:41,982 IT'S FOR HARRY, 375 00:23:42,015 --> 00:23:43,982 IT STINKS OF ANTI-BACTERIAL SPRAY, 376 00:23:44,015 --> 00:23:45,515 BUT IT'S CLEAN, 377 00:23:45,549 --> 00:23:47,482 WHERE DID YOU GET IT? 378 00:23:47,515 --> 00:23:48,982 HIS MOTHER, 379 00:23:49,015 --> 00:23:51,482 SHE WALKED ALL THE WAY TO THE HOSPITAL, 380 00:23:51,515 --> 00:23:53,282 APPARENTLY IT'S HIS FAVORITE, 381 00:23:53,315 --> 00:23:56,249 THERE WAS A NOTE WITH IT, 382 00:23:56,282 --> 00:23:58,982 BUT IT DOESN'T MAKE ANY SENSE, 383 00:23:59,015 --> 00:24:01,749 SHE'S IN THE LAST STAGES, SO I, ,, 384 00:24:01,782 --> 00:24:03,249 WHERE IS SHE? 385 00:24:03,282 --> 00:24:04,682 SHE'S OUT FRONT, 386 00:24:04,715 --> 00:24:07,182 BUT YOU DON'T WANT TO SEE HER, 387 00:24:07,215 --> 00:24:09,749 MARIE, YOU DON'T, 388 00:24:09,782 --> 00:24:12,282 I GOT TO GET BACK OUT THERE, 389 00:24:12,315 --> 00:24:13,749 THEY'RE STILL COMING, 390 00:24:13,782 --> 00:24:15,682 ( PA announcer ) GO BACK TO YOUR HOMES! 391 00:24:15,715 --> 00:24:18,182 THERE'S NOBODY HERE THAT CAN HELP YOU! 392 00:24:18,215 --> 00:24:19,715 PLEASE GO HOME! 393 00:24:21,782 --> 00:24:23,782 ( bell ringing ) 394 00:24:35,015 --> 00:24:38,249 I'M COMING, MR, KATZ! 395 00:24:38,282 --> 00:24:40,015 I'M COMING, 396 00:24:48,574 --> 00:24:50,041 IT'S ALL RIGHT, 397 00:24:50,074 --> 00:24:52,274 I'M HERE NOW, I'M HERE, 398 00:24:52,307 --> 00:24:54,541 I WAS AFRAID YOU WEREN'T COMING, 399 00:24:54,574 --> 00:24:56,174 NO, NO, 400 00:24:56,207 --> 00:24:58,174 I SHOULD HAVE CHECKED ON YOU, 401 00:24:58,207 --> 00:25:02,174 YOU HAVE NOTHING TO BE SORRY ABOUT, 402 00:25:04,007 --> 00:25:07,074 OH, THERE, THERE, THAT'S BETTER, 403 00:25:07,107 --> 00:25:08,774 YES, 404 00:25:10,274 --> 00:25:12,041 GOD BLESS YOU, 405 00:25:13,941 --> 00:25:16,741 I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS LIST OF YOURS, 406 00:25:19,441 --> 00:25:22,074 PROMISE ME YOU'LL SAVE YOURSELF, 407 00:25:22,107 --> 00:25:23,774 I CAN'T, 408 00:25:23,807 --> 00:25:25,507 IF I SHOULD OUTLIVE YOU, 409 00:25:25,541 --> 00:25:28,307 I COULDN'T BEAR IT, 410 00:25:28,341 --> 00:25:31,641 I'VE BEEN READING, 411 00:25:31,674 --> 00:25:33,941 THE THREE INOCULATED PEOPLE 412 00:25:33,974 --> 00:25:36,907 WILL DEVELOP ANTIBODIES FOR BERLIN C, 413 00:25:36,941 --> 00:25:38,574 SO? 414 00:25:38,607 --> 00:25:40,074 GIVEN ENOUGH TIME, 415 00:25:40,107 --> 00:25:43,041 WE MIGHT BE ABLE TO CREATE SERUM FROM THEIR BLOOD 416 00:25:43,074 --> 00:25:44,774 TO INOCULATE EVERYONE ELSE, 417 00:25:44,807 --> 00:25:47,307 THAT'S GOOD, 418 00:25:47,341 --> 00:25:50,574 OH, THAT'S GOOD, 419 00:26:11,807 --> 00:26:13,274 MOMMY? 420 00:26:13,307 --> 00:26:15,441 OH, WHAT IS IT, KIDDO? 421 00:26:15,474 --> 00:26:16,941 IT'S LATE, 422 00:26:16,974 --> 00:26:19,774 I WET MY BED, 423 00:26:19,807 --> 00:26:21,774 OH, IT'S OKAY, 424 00:26:21,807 --> 00:26:24,441 IT'S NOTHING TO BE SAD ABOUT, 425 00:26:24,474 --> 00:26:26,574 THAT CAN BE FIXED, 426 00:26:26,607 --> 00:26:29,041 BUT IT NEVER HAPPENED BEFORE, 427 00:26:29,074 --> 00:26:30,907 AM I SICK NOW? 428 00:26:30,941 --> 00:26:32,874 NO, YOU'RE NOT SICK, 429 00:26:32,907 --> 00:26:35,074 IT CAN HAPPEN SOMETIMES, 430 00:26:35,107 --> 00:26:37,774 COME TO MY BED, COME HERE NOW, OKAY? 431 00:26:37,807 --> 00:26:40,307 I'M GOING TO GO AND GET YOU 432 00:26:40,341 --> 00:26:42,774 A NEW PAIR OF PAJAMAS AND SHEETS, 433 00:26:42,807 --> 00:26:45,774 AND EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY, ALL RIGHT? 434 00:26:45,807 --> 00:26:47,474 I'LL BE RIGHT BACK, 435 00:26:52,626 --> 00:26:54,459 ( saw whirring ) 436 00:26:57,025 --> 00:26:58,925 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 437 00:26:58,959 --> 00:27:01,192 IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT, 438 00:27:01,225 --> 00:27:03,259 MR, KATZ JUST GOT TO SLEEP, 439 00:27:03,292 --> 00:27:04,759 AIN'T HE DEAD YET? 440 00:27:04,792 --> 00:27:06,759 ( laughing ) 441 00:27:06,792 --> 00:27:10,159 YOU SAID IT WASN'T READY YET, 442 00:27:10,192 --> 00:27:11,892 AND IT'S GOOD, 443 00:27:11,925 --> 00:27:13,392 IT'S FINE, 444 00:27:13,425 --> 00:27:16,259 WELL, LUCKY YOU, 445 00:27:16,292 --> 00:27:18,659 YOU WERE KEEPING ME IN A CAST 446 00:27:18,692 --> 00:27:20,525 TO KEEP ME IN LINE? 447 00:27:20,559 --> 00:27:22,025 SHE'S A POWER TRIPPER, 448 00:27:22,059 --> 00:27:23,892 I THOUGHT IT WAS TOO SOON, 449 00:27:23,925 --> 00:27:25,392 AND I STILL DO, 450 00:27:25,425 --> 00:27:27,292 HUH, 451 00:27:27,325 --> 00:27:28,825 I GUESS YOU WERE WRONG, 452 00:27:34,192 --> 00:27:35,659 OH! 453 00:27:35,692 --> 00:27:37,825 SEE? IT WORKS! 454 00:27:44,425 --> 00:27:45,925 TWO MORE DAYS, 455 00:27:47,425 --> 00:27:51,259 TWO MORE DAYS, AND YOU CAN'T TELL US WHAT TO DO NO MORE, 456 00:28:05,459 --> 00:28:06,859 FEEL LIKE AN ASTRONAUT, 457 00:28:06,892 --> 00:28:09,692 WELL, IT WILL PROTECT YOU, DON'T WORRY, 458 00:28:09,725 --> 00:28:12,392 THE MAJOR WENT IN AND OUT ALL THE TIME, 459 00:28:12,425 --> 00:28:15,392 JUST TELL ME I GOT THIS THING ON RIGHT, 460 00:28:15,425 --> 00:28:17,659 YOU DO, YOU DO, 461 00:28:17,692 --> 00:28:20,392 OKAY, READY, 462 00:28:20,425 --> 00:28:22,925 HERE, 463 00:28:22,959 --> 00:28:25,159 OKAY, LEAVE A LIGHT ON, 464 00:28:25,192 --> 00:28:28,125 I'LL BE WATCHING YOU FROM THE WINDOW, 465 00:29:33,859 --> 00:29:35,992 DOGS! 466 00:29:38,292 --> 00:29:40,325 JAMES! JAMES! 467 00:29:40,359 --> 00:29:42,325 HE CAN'T HEAR YOU, 468 00:29:47,792 --> 00:29:49,459 JAMES, GET INSIDE THE TRUCK! 469 00:29:49,492 --> 00:29:51,692 GET IN! 470 00:29:51,725 --> 00:29:53,659 ( dogs barking and snarling ) 471 00:29:53,692 --> 00:29:56,692 GET OUT OF HERE! 472 00:29:56,725 --> 00:29:59,392 GET OFF OF ME! GET OUT OF HERE! 473 00:29:59,425 --> 00:30:01,625 NO, GET OUT OF HERE! 474 00:30:04,959 --> 00:30:06,525 GET OFF! GET OFF! 475 00:30:14,625 --> 00:30:16,659 ( dogs barking and snarling ) 476 00:30:16,692 --> 00:30:19,692 ( engine not starting ) 477 00:30:21,459 --> 00:30:22,959 DAMN! 478 00:30:27,525 --> 00:30:30,459 ( engine starting ) 479 00:30:37,192 --> 00:30:38,692 ( engine stalling ) 480 00:30:40,359 --> 00:30:41,659 COME ON! COME ON! 481 00:30:41,692 --> 00:30:43,692 ( engine not starting ) 482 00:30:46,059 --> 00:30:48,159 WE HAVE TO GO GET HIM! 483 00:30:48,192 --> 00:30:50,659 WE CAN'T, BABY, HE'S BEEN EXPOSED, 484 00:30:50,692 --> 00:30:53,159 BUT WE NEED FUEL FOR THE GENERATOR, 485 00:30:53,192 --> 00:30:54,659 I KNOW THAT, 486 00:30:54,692 --> 00:30:57,159 ( truck horn honking ) ( bell ringing ) 487 00:30:57,192 --> 00:30:59,159 WHAT DO WE DO NOW? 488 00:30:59,192 --> 00:31:00,659 I'M THINKING, OKAY?! 489 00:31:00,692 --> 00:31:03,159 MARIE, WHAT DO WE DO? 490 00:31:03,192 --> 00:31:05,992 I DON'T KNOW WHAT WE DO! I DON'T KNOW! 491 00:31:06,025 --> 00:31:07,625 ( truck horn honking ) 492 00:31:07,659 --> 00:31:09,225 WHAT DO WE, ,,? 493 00:31:15,192 --> 00:31:17,259 ( footsteps approaching ) 494 00:31:19,925 --> 00:31:21,425 ( door opening ) 495 00:31:28,759 --> 00:31:30,425 ( knocking ) 496 00:31:30,459 --> 00:31:31,925 KNOCK, KNOCK, 497 00:31:31,959 --> 00:31:34,392 MAJOR, COME ON IN, 498 00:31:34,425 --> 00:31:36,892 IT'S ALL QUIET OUTSIDE NOW, 499 00:31:36,925 --> 00:31:39,925 I'VE STILL GOT TWO MEN OUT THERE, BUT, ,, 500 00:31:39,959 --> 00:31:41,392 I DON'T THINK YOU'LL HAVE 501 00:31:41,425 --> 00:31:43,392 TO LISTEN TO ANY MORE SHOOTING, 502 00:31:43,425 --> 00:31:46,525 I JUST, UH, 503 00:31:46,559 --> 00:31:49,892 WAS GOING TO GRAB A COUPLE HOURS SLEEP, 504 00:31:49,925 --> 00:31:52,159 ANY NEWS? 505 00:31:52,192 --> 00:31:53,992 THE LAST ANNOUNCEMENT 506 00:31:54,025 --> 00:31:57,459 WAS THAT THE PRESIDENT AND HIS SENIOR STAFF WERE SAFE, 507 00:31:57,492 --> 00:31:59,825 DON'T YOU FEEL BETTER, 508 00:31:59,859 --> 00:32:02,425 WHAT ABOUT THE CDC? 509 00:32:02,459 --> 00:32:04,625 THEY'RE WORKING ON A VACCINE, 510 00:32:04,659 --> 00:32:07,559 BUT IT MAY STILL TAKE WEEKS, 511 00:32:07,592 --> 00:32:10,125 I MADE SURE THEY KNOW WE'RE HERE, 512 00:32:17,159 --> 00:32:19,159 YOU HAVE A FAMILY? 513 00:32:19,192 --> 00:32:20,792 YOU KNOW, 514 00:32:20,825 --> 00:32:22,559 WIFE, KIDS? 515 00:32:22,592 --> 00:32:25,292 NO, ,,YOU? 516 00:32:25,325 --> 00:32:28,592 MY MOM, 517 00:32:30,692 --> 00:32:33,425 TWO DOGS, A CAT, 518 00:32:36,825 --> 00:32:38,292 THEN I UNDERSTAND 519 00:32:38,325 --> 00:32:40,792 WHY DR, EGAN WANTED TO GO HOME, 520 00:32:40,825 --> 00:32:44,159 IF I HAD A FAMILY, I MIGHT... 521 00:32:44,192 --> 00:32:45,659 WHAT'S HAPPENING? 522 00:32:45,692 --> 00:32:47,192 IT'S OKAY, 523 00:32:47,225 --> 00:32:48,892 THE GENERATOR WILL COME ON, 524 00:32:48,925 --> 00:32:51,059 IT'S OKAY, MARIE, 525 00:32:51,092 --> 00:32:53,959 MARIE? 526 00:32:56,559 --> 00:32:58,025 MARIE? 527 00:32:58,059 --> 00:33:00,059 YOU'RE OKAY, 528 00:33:00,092 --> 00:33:02,092 SHE'S OKAY, 529 00:33:02,125 --> 00:33:04,559 WHAT? YOU FAINTED, DEAR, 530 00:33:04,592 --> 00:33:06,492 WHAT? 531 00:33:07,992 --> 00:33:09,525 THE GENERATOR, 532 00:33:09,559 --> 00:33:11,392 OH, IT'S STILL RUNNING, 533 00:33:11,425 --> 00:33:13,192 FORGET ABOUT THAT, 534 00:33:15,192 --> 00:33:16,992 WHAT'S THIS? 535 00:33:17,025 --> 00:33:18,859 GRAHAM, I NEED... 536 00:33:18,892 --> 00:33:20,359 WHAT THE HELL IS IT? 537 00:33:20,392 --> 00:33:22,792 I NEED THOSE INSTRUCTIONS TO MAKE THE VACCINE, 538 00:33:22,825 --> 00:33:25,292 THIS SAYS THERE'S ONLY ENOUGH FOR THREE PEOPLE, 539 00:33:25,325 --> 00:33:26,992 YEAH, BUT... 540 00:33:27,025 --> 00:33:29,025 WHEN WERE YOU GOING TO TELL US? 541 00:33:29,059 --> 00:33:30,559 WELL, THERE'S ANOTHER WAY OF... 542 00:33:30,592 --> 00:33:33,625 WHEN? WHEN YOU TOOK CARE OF YOURSELF AND THE KID? 543 00:33:33,659 --> 00:33:36,692 GRAHAM, IT WAS JUST... 544 00:33:36,725 --> 00:33:40,159 OH, MY GOD, ,,MR, KATZ, 545 00:33:40,192 --> 00:33:41,725 HE WAS RINGING THE BELL, 546 00:33:41,759 --> 00:33:43,225 DON'T WORRY ABOUT HIM, 547 00:33:43,259 --> 00:33:44,759 I TOOK CARE OF HIM, 548 00:33:46,259 --> 00:33:47,725 WHAT DO YOU MEAN? 549 00:33:47,759 --> 00:33:50,759 I SAID I TOOK CARE OF HIM, 550 00:33:53,325 --> 00:33:56,059 AH! AH! 551 00:34:05,584 --> 00:34:08,851 ( steady tone from heart monitor ) 552 00:34:25,918 --> 00:34:27,385 ( cocking gun ) 553 00:34:27,418 --> 00:34:28,985 GUESS YOU WEREN'T EXPECTING US 554 00:34:29,018 --> 00:34:31,185 TO LOOK FOR IT IN THERE, 555 00:34:50,518 --> 00:34:52,018 ( generator stopping ) 556 00:35:01,885 --> 00:35:03,352 THAT'S IT, 557 00:35:03,385 --> 00:35:06,085 THE GENERATOR JUST CUT, 558 00:35:06,118 --> 00:35:09,552 OKAY, GO, START MIXING IT UP AND WHATEVER YOU GOT TO DO, 559 00:35:09,585 --> 00:35:11,052 TIME'S UP, 560 00:35:11,085 --> 00:35:12,618 IT'S TOO SOON, 561 00:35:12,652 --> 00:35:14,118 YOU SAID THREE DAYS, 562 00:35:14,152 --> 00:35:15,618 IT'S BEEN THREE DAYS, 563 00:35:15,652 --> 00:35:17,418 STILL FIVE HOURS TO GO, 564 00:35:17,452 --> 00:35:18,918 IT'S CLOSE ENOUGH, COME ON, 565 00:35:18,952 --> 00:35:21,018 NO, 566 00:35:25,385 --> 00:35:26,852 GIMME THIS, 567 00:35:26,885 --> 00:35:29,852 IT SAYS PREFERENCE SHOULD BE GIVEN TO HEALTHY ADULTS 568 00:35:29,885 --> 00:35:31,752 IN THEIR EARLY REPRODUCTIVE YEARS, 569 00:35:31,785 --> 00:35:33,285 ME, GRAHAM, ,,AND KIRK, 570 00:35:36,018 --> 00:35:37,818 THAT'S WHAT IT SAYS, 571 00:35:37,852 --> 00:35:41,685 IF YOU LET ME CHOOSE, THERE'S A CHANCE WE CAN ALL SURVIVE, 572 00:35:41,718 --> 00:35:43,418 HOW? NO, 573 00:35:43,452 --> 00:35:44,952 IT SAYS RIGHT HERE, 574 00:35:44,985 --> 00:35:46,785 THERE'S ONLY ENOUGH FOR THREE PEOPLE, 575 00:35:46,818 --> 00:35:48,852 IF WE CHOOSE BY BLOOD TYPE, 576 00:35:48,885 --> 00:35:52,118 IN A FEW WEEKS THERE MIGHT BE ENOUGH ANTIBODIES IN THEIR BLOOD 577 00:35:52,152 --> 00:35:53,652 TO TRANSFUSE INTO OURS, 578 00:35:56,318 --> 00:35:58,085 IT'S CALLED PASSIVE INOCULATION, 579 00:35:58,118 --> 00:35:59,618 AND SOMETIMES IT WORKS, 580 00:35:59,652 --> 00:36:01,152 AND WHO ARE THE THREE? 581 00:36:03,218 --> 00:36:05,852 YOU, HARRY AND JEAN, 582 00:36:05,885 --> 00:36:07,852 HER? 583 00:36:07,885 --> 00:36:09,585 ONLY THOSE BLOOD TYPE COMBINATIONS 584 00:36:09,618 --> 00:36:13,252 CAN PROVIDE ENOUGH DONORS FOR THE REST OF US, 585 00:36:13,285 --> 00:36:14,785 NO WAY, MAN, 586 00:36:16,318 --> 00:36:20,152 GRAHAM, I'M GIVING MYSELF THE SAME ODDS AS YOU, 587 00:36:20,185 --> 00:36:24,352 IT SAYS RIGHT HERE IN BIG FAT LETTERS, OKAY? 588 00:36:24,385 --> 00:36:26,418 "CHILDREN NOT RECOMMENDED," 589 00:36:28,685 --> 00:36:30,218 THAT'S WHAT IT SAYS, 590 00:36:30,252 --> 00:36:32,218 THE GOVERNMENT SAYS, 591 00:36:32,252 --> 00:36:34,552 DOES IT SAY THAT? 592 00:36:34,585 --> 00:36:36,385 I MEAN THIS IS 593 00:36:36,418 --> 00:36:38,352 SURVIVAL OF THE FITTEST, 594 00:36:38,385 --> 00:36:39,952 THIS IS NOTHING PERSONAL, 595 00:36:41,652 --> 00:36:44,085 YOU SAW WHAT HAPPENED TO JAMES OUT THERE, 596 00:36:44,118 --> 00:36:45,585 IT'S A NEW WORLD, MAN, 597 00:36:45,618 --> 00:36:48,418 WE CAN'T WORRY ABOUT KIDS AND OLD LADIES, 598 00:36:51,818 --> 00:36:54,352 YOUR WAY DON'T WORK, MARIE, 599 00:36:54,385 --> 00:36:56,385 IT'S TOO LATE FOR THAT, 600 00:36:56,418 --> 00:36:58,885 ONCE BARB IS INOCULATED, SHE CAN GO OUT 601 00:36:58,918 --> 00:37:01,018 AND GET THE SUPPLIES WE NEED, 602 00:37:01,052 --> 00:37:02,518 GAS FOR THE GENERATOR... 603 00:37:02,552 --> 00:37:04,085 MARIE, I SAID DO IT, 604 00:37:04,118 --> 00:37:06,085 NO, 605 00:37:19,452 --> 00:37:20,952 ( screaming ) 606 00:37:27,552 --> 00:37:29,052 NOW, 607 00:37:33,052 --> 00:37:36,118 ONLY IF HARRY IS ONE OF THE THREE, 608 00:37:36,152 --> 00:37:39,118 IT SAYS NO KIDS, 609 00:37:39,152 --> 00:37:41,685 I DON'T GIVE A DAMN WHAT IT SAYS, 610 00:37:43,085 --> 00:37:47,118 IF YOU AGREE TO LET HIM LIVE, I'LL DO IT, 611 00:37:54,852 --> 00:37:56,352 OKAY, 612 00:37:58,585 --> 00:38:00,618 GO, 613 00:38:00,652 --> 00:38:03,885 GIVE ME YOUR WORD YOU'LL TAKE HIM HOME, 614 00:38:05,385 --> 00:38:07,485 HE WANTS TO GO HOME, 615 00:38:07,518 --> 00:38:09,218 ALL RIGHT, 616 00:38:09,252 --> 00:38:12,218 GO, GO, 617 00:38:12,252 --> 00:38:14,352 MARIE? 618 00:38:14,385 --> 00:38:15,852 YES, BABY? 619 00:38:15,885 --> 00:38:17,352 I'M SCARED, 620 00:38:17,385 --> 00:38:19,618 IT'S ALL RIGHT, IT'LL BE FINE, 621 00:38:19,652 --> 00:38:21,918 YOU'RE GOING TO GO HOME SOON, 622 00:38:21,952 --> 00:38:23,418 YOU OKAY? 623 00:38:23,452 --> 00:38:25,385 HERE, STAY WITH JEAN, 624 00:38:30,885 --> 00:38:33,185 DON'T YOU TOUCH ME! 625 00:39:39,485 --> 00:39:41,718 IS IT TIME TO GO HOME NOW? 626 00:39:41,752 --> 00:39:43,218 WHAT DID YOU SAY? 627 00:39:43,252 --> 00:39:44,718 IT'S TIME TO GO, 628 00:39:44,752 --> 00:39:46,218 THE TRUCK JUST ISN'T COMING, 629 00:39:46,252 --> 00:39:48,518 THERE'S NO POINT WAITING ANY MORE, 630 00:39:48,552 --> 00:39:50,452 I'LL FIND A VAN OR SOMETHING, 631 00:39:50,485 --> 00:39:52,452 GET SUPPLIES AND COME BACK, 632 00:39:54,118 --> 00:39:57,452 YOU'RE NOT SEEING ANOTHER NURSE, ARE YOU? 633 00:39:57,485 --> 00:39:59,552 ANYTHING YOU WANT FROM THE STORE? 634 00:40:00,885 --> 00:40:04,052 SURPRISE ME, 635 00:40:05,552 --> 00:40:07,052 I'LL TRY, 636 00:40:09,685 --> 00:40:13,952 AND, LISTEN, IF I DON'T COME BACK... 637 00:40:13,985 --> 00:40:17,985 NO, ,,YOU COME BACK, 638 00:40:28,885 --> 00:40:31,352 IT'S TIME FOR YOUR NEEDLE, SWEETHEART, 639 00:40:31,385 --> 00:40:33,218 IT WON'T HURT, 640 00:40:36,152 --> 00:40:37,618 NO! 641 00:40:37,652 --> 00:40:39,685 ONE OF THOSE IS FOR HARRY! 642 00:40:45,985 --> 00:40:47,952 YOU GAVE ME YOUR WORD, 643 00:40:47,985 --> 00:40:50,518 YOU SNOOZE, YOU LOSE, 644 00:40:57,785 --> 00:40:59,252 COME ON, 645 00:40:59,285 --> 00:41:01,652 I DON'T FEEL SO GOOD, 646 00:41:01,685 --> 00:41:03,152 MY THROAT! 647 00:41:03,185 --> 00:41:04,652 WHAT'S HAPPENING? 648 00:41:04,685 --> 00:41:06,285 ( gasping ) 649 00:41:14,718 --> 00:41:16,952 I CAN'T BREATHE! 650 00:41:27,618 --> 00:41:29,618 OH, MY GOD! 651 00:41:48,618 --> 00:41:52,085 JOURNAL ENTRY... DAY 94, 652 00:41:52,118 --> 00:41:55,885 THE MIRACLE WE WERE WAITING FOR WAS WITH US ALL ALONG, 653 00:41:55,918 --> 00:41:59,352 THE VERY BACTERIA THAT FORCED US INTO QUARANTINE, 654 00:41:59,385 --> 00:42:01,852 WE ARE IMMUNE, 655 00:42:01,885 --> 00:42:03,585 WHERE ARE WE GOING? 656 00:42:03,618 --> 00:42:05,218 TO YOUR HOUSE, 657 00:42:05,252 --> 00:42:06,752 THEN WHAT? 658 00:42:08,185 --> 00:42:09,652 THEN WE'LL SEE, 659 00:42:09,685 --> 00:42:11,218 MARIE! 660 00:42:11,252 --> 00:42:12,752 AH! JAMES? 661 00:42:14,585 --> 00:42:17,252 OH! JAMES! 662 00:42:24,985 --> 00:42:27,285 YOU'RE ALIVE? 663 00:42:27,318 --> 00:42:29,352 I NOTICED THAT MYSELF, 664 00:42:29,385 --> 00:42:30,852 DON'T ASK ME WHY, 665 00:42:30,885 --> 00:42:33,152 YOU'RE IMMUNE, 666 00:42:33,185 --> 00:42:34,852 WE ALL ARE, 667 00:42:34,885 --> 00:42:37,152 WHY DO YOU KNOW? 668 00:42:37,185 --> 00:42:39,618 BECAUSE KIRK, GRAHAM AND BARB TOOK THE VACCINE, 669 00:42:39,652 --> 00:42:42,952 AND THEY WENT INTO ANAPHYLACTIC SHOCK, 670 00:42:42,985 --> 00:42:44,852 THEY MUST HAVE BEEN ALREADY IMMUNE, 671 00:42:44,885 --> 00:42:47,318 ALL THIS TIME, 672 00:42:47,352 --> 00:42:48,885 YEAH, 673 00:42:54,685 --> 00:42:57,152 WELL, LET'S GO THEN, 674 00:42:57,185 --> 00:43:00,052 ( Control Voice ) THOUGH SURVIVAL OF THE FITTEST 675 00:43:00,085 --> 00:43:02,818 IS THE CORNERSTONE OF EVOLUTION, 676 00:43:02,852 --> 00:43:08,093 PERHAPS THE MEEK SHALL 44748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.