Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,756 --> 00:01:31,674
NO RETREAT, NO SURRENDER 2
RAGING THUNDER
2
00:04:18,924 --> 00:04:21,985
Excuse me, sir.
My name's Scott Wylde.
3
00:04:22,209 --> 00:04:24,836
I'm looking for a friend
of mine, an American.
4
00:04:26,890 --> 00:04:28,971
My friend teach me Taekwondo.
5
00:04:29,388 --> 00:04:30,758
Thai boxing. Not the same.
6
00:04:31,091 --> 00:04:33,731
Hey, you're
wasting your breath.
7
00:04:34,100 --> 00:04:35,784
He's not bilingual.
8
00:04:38,370 --> 00:04:41,369
What's your problem, lady?
I wasn't asking you.
9
00:04:41,410 --> 00:04:43,152
I'm looking for my friend Mac.
10
00:05:01,919 --> 00:05:03,736
You speak the
language pretty good.
11
00:05:05,727 --> 00:05:06,664
Now, what'd you say to him?
12
00:05:06,872 --> 00:05:09,952
What I said and what I
implied are two different things.
13
00:05:18,007 --> 00:05:19,255
What's his problem?
14
00:05:21,291 --> 00:05:23,377
He just busted his training bag.
15
00:05:23,585 --> 00:05:26,649
Must be looking for
something to stuff it with.
16
00:05:27,770 --> 00:05:29,682
Tell him to try his mother.
17
00:05:35,226 --> 00:05:39,002
Can anybody ever teach him the difference
between hospitality and hospitalize?
18
00:05:39,420 --> 00:05:41,005
Yeah, you get what
you can afford.
19
00:05:41,715 --> 00:05:43,122
Well, let's see
what he can afford.
20
00:06:48,272 --> 00:06:50,725
Now that you're warmed up, how
would you like a real fight?
21
00:06:53,246 --> 00:06:54,856
I'd love to go a couple
rounds with you...
22
00:06:57,408 --> 00:06:59,730
once I found my
friend Mac Jarvis.
23
00:07:02,471 --> 00:07:06,166
"Mac Jarvis? What do you want
with that bag of foul wind?
24
00:07:07,093 --> 00:07:08,147
Don't call them names.
25
00:07:08,355 --> 00:07:10,750
Mac's been like my brother
since I was a teenager.
26
00:07:11,193 --> 00:07:12,695
You know he's a Vietnam hero.
27
00:07:13,018 --> 00:07:15,386
Big deal.
So are thousands of others.
28
00:07:16,142 --> 00:07:18,127
What's the matter?
He love you and leave you?
29
00:07:19,870 --> 00:07:21,736
He couldn't tie his own shoelaces.
30
00:07:22,177 --> 00:07:24,117
Never mind something so complicated.
31
00:07:24,541 --> 00:07:28,513
Please, just tell me where he is and
I'll be gone before you can say go.
32
00:07:28,723 --> 00:07:32,173
Yeah, you might try the
Superstar in Pat Pong.
33
00:07:32,381 --> 00:07:34,528
It used to be his pit stop.
34
00:07:35,276 --> 00:07:38,569
- What's Pat pong?
- It's the skid row for misfits.
35
00:07:38,777 --> 00:07:40,786
If I were you, I'd stay
clear from that area.
36
00:07:41,193 --> 00:07:42,602
if you want to keep all your parts.
37
00:07:42,644 --> 00:07:45,550
Thanks for the pep talk,
but I gotta do it my way.
38
00:08:40,274 --> 00:08:41,681
No. Thanks!
39
00:08:55,803 --> 00:08:57,266
Do you like a beautiful lady?
40
00:08:57,504 --> 00:08:58,903
No, thanks.
I'll take a rain check.
41
00:08:59,303 --> 00:09:02,572
Check? Ok.
Check.
42
00:09:02,780 --> 00:09:05,418
- Oh!
- Check, check, check.
43
00:09:21,096 --> 00:09:22,422
This ain't my day...
44
00:09:54,817 --> 00:09:56,340
- Hello?
- Yes?
45
00:09:56,548 --> 00:09:58,083
This is the Wing residence.
46
00:09:58,606 --> 00:09:59,743
May I speak to Sulin, please?
47
00:10:00,271 --> 00:10:01,366
One moment, please.
48
00:10:02,786 --> 00:10:04,521
Come in.
It's open.
49
00:10:06,418 --> 00:10:07,838
This one like you, big.
50
00:10:08,986 --> 00:10:11,670
Virgin too.
Speech phrases for you, big dog.
51
00:10:11,961 --> 00:10:13,189
No! Get out!
52
00:10:21,051 --> 00:10:22,769
- Hey, Su Lin.
- But, dad.
53
00:10:22,977 --> 00:10:25,523
- What big hurry?
- Nothing, it's just my phone.
54
00:10:26,726 --> 00:10:29,206
Why? She's good.
Number one, you know.
55
00:10:31,955 --> 00:10:33,284
Miss Sulin speaking.
56
00:10:33,493 --> 00:10:35,400
Miss Wing,
this is Frank Dobbles,
57
00:10:35,608 --> 00:10:38,383
assistant registrar of
Oberlin College, calling.
58
00:10:38,592 --> 00:10:41,295
It appears we have some
problem with your diploma.
59
00:10:41,766 --> 00:10:42,972
My diploma?
60
00:10:43,578 --> 00:10:46,391
It appears the graduation
committee of the Dean's office.
61
00:10:46,599 --> 00:10:49,759
are greatly disappointed
with your, shall we say,
62
00:10:49,911 --> 00:10:53,251
somewhat scary relationship
with Mister Scott Wylde.
63
00:10:54,089 --> 00:10:57,627
We must request that you
return your diploma immediately.
64
00:10:57,944 --> 00:10:59,729
Scott, cut it out.
65
00:11:00,119 --> 00:11:01,193
Where are you?
66
00:11:01,633 --> 00:11:03,043
In Bangkok.
I just got here.
67
00:11:03,374 --> 00:11:05,341
But you said you'd
be here next week.
68
00:11:05,719 --> 00:11:08,416
- I miss you, baby.
- I miss you, too.
69
00:11:09,629 --> 00:11:12,874
- Have you told your parents yet?
- I was waiting for you to get here.
70
00:11:13,410 --> 00:11:16,613
- Where can we meet to, you know...
- Have dinner?
71
00:11:16,821 --> 00:11:19,206
I know a fantastic place.
72
00:11:19,452 --> 00:11:21,510
The palace garden
on Sukhumi Road.
73
00:11:21,940 --> 00:11:24,059
I have a better idea.
Why don't we have...
74
00:11:25,806 --> 00:11:29,256
Forget it. I give for you this girl
number one in Thailand. Forget it.
75
00:11:29,465 --> 00:11:30,506
I don't wanna...
76
00:11:31,232 --> 00:11:33,253
Scott? Scott!
77
00:11:33,642 --> 00:11:35,117
What's going on?
78
00:11:35,325 --> 00:11:36,801
Out of my room!
79
00:11:38,095 --> 00:11:41,828
Sorry, honey, it's a bell cap trying
to deliver someone's dog in this room.
80
00:11:42,036 --> 00:11:43,472
Try next door!
81
00:11:43,910 --> 00:11:45,244
Like I was saying,
I'll see you there.
82
00:11:45,757 --> 00:11:47,638
Okay, I'll make reservations.
83
00:11:48,194 --> 00:11:49,533
- Bye.
- Okay, bye.
84
00:12:01,525 --> 00:12:03,154
Good evening, sir.
May I help you, sir?
85
00:12:03,442 --> 00:12:05,616
- Table for two, please.
- Do you have reservation?
86
00:12:05,920 --> 00:12:08,854
I'm supposed to meet someone here.
Can you pager Su Lin Wing?
87
00:12:09,248 --> 00:12:11,450
- Oh, this way, sir.
- Thank you.
88
00:12:53,988 --> 00:12:56,684
- Hey honey!
- Scott!
89
00:13:03,743 --> 00:13:06,694
- You like them?
- They're beautiful.
90
00:13:07,167 --> 00:13:08,824
Hey, you're beautiful.
91
00:13:13,005 --> 00:13:15,797
I see you're still wearing the
Iron Maiden look.
92
00:13:16,005 --> 00:13:17,977
What do you expect
from a bachelor, huh?
93
00:13:19,160 --> 00:13:20,732
That's a dumb.
94
00:13:28,041 --> 00:13:30,051
You know, this is the first
time I feel like a bump.
95
00:13:30,561 --> 00:13:33,450
Don't worry.
My dad's a shareholder here.
96
00:13:33,658 --> 00:13:35,486
Hey, you must be doing pretty good.
97
00:13:39,734 --> 00:13:42,053
I suppose he's got shares and
a diamond mine, too, huh?
98
00:13:42,535 --> 00:13:44,555
I thought you said Vietnamese
people were poor.
99
00:13:45,751 --> 00:13:49,936
They are.
My dad's electronic, that's all.
100
00:14:01,541 --> 00:14:04,001
I ordered some of my
dad's favorite dishes,
101
00:14:04,491 --> 00:14:07,149
just in case you might
want to impress.
102
00:14:07,715 --> 00:14:09,381
Well, what's good for
your dad's, good for me.
103
00:14:14,341 --> 00:14:15,496
What's all this stuff?
104
00:14:15,841 --> 00:14:17,877
This is deep fried locust.
105
00:14:19,619 --> 00:14:21,048
This is steamed cicada.
106
00:14:21,990 --> 00:14:24,566
And that one over there
is smoked dried iguana.
107
00:14:25,874 --> 00:14:27,407
And these are steamed
meatballs, right?
108
00:14:27,945 --> 00:14:30,118
No, they're tiger's balls.
109
00:14:31,944 --> 00:14:33,130
Real tiger's balls.
110
00:14:34,773 --> 00:14:37,633
I can see your dad could be
a tough guy to negotiate with.
111
00:14:38,521 --> 00:14:40,122
I think I'll try the soup instead.
112
00:14:50,107 --> 00:14:51,304
Not even gonna ask.
113
00:15:01,301 --> 00:15:02,933
Maybe you like this one better.
114
00:15:03,333 --> 00:15:04,668
It's special.
115
00:15:06,990 --> 00:15:08,604
Oh, great.
I love this stuff.
116
00:15:09,616 --> 00:15:11,548
I have it all the time
when I go to Chinese restaurants.
117
00:15:13,916 --> 00:15:15,757
You know, this is the best
bean curd I've ever had.
118
00:15:16,402 --> 00:15:19,144
Scott, dear, those are
some monkey brains.
119
00:15:25,354 --> 00:15:27,078
Very funny, sweetheart.
120
00:15:39,572 --> 00:15:41,078
Just wait.
It gets better.
121
00:15:43,724 --> 00:15:47,384
Of all the hotels in Bangkok,
how did you find this one?
122
00:15:47,426 --> 00:15:51,081
Well, the guide map
said it was a five star.
123
00:15:53,126 --> 00:15:55,502
Just pretend it's the
Beverly Hills Hotel.
124
00:15:55,544 --> 00:15:58,621
I don't like it, Scott,
gives me the creeps.
125
00:16:09,625 --> 00:16:12,940
Your highness, as you can tell,
I've spared no expense.
126
00:16:14,627 --> 00:16:16,561
Your kindness won't go unrewarded.
127
00:17:25,491 --> 00:17:27,140
Hello? Hello?
128
00:17:27,661 --> 00:17:29,627
This is Vin Nguyen speaking.
129
00:17:30,483 --> 00:17:32,208
Hello?
Are you still there?
130
00:17:32,763 --> 00:17:34,223
What happened?
131
00:17:35,236 --> 00:17:36,590
What do you mean
they are dead?
132
00:17:37,928 --> 00:17:39,120
How about the general?
133
00:17:40,540 --> 00:17:42,170
Hello? Hello!
134
00:17:42,750 --> 00:17:43,933
Is there anybody there?
135
00:17:45,727 --> 00:17:47,223
Damn it!
136
00:18:05,379 --> 00:18:07,801
- I love making that to you.
- Me too.
137
00:18:09,059 --> 00:18:14,023
Scott. When we were
in college as classmates,
138
00:18:14,776 --> 00:18:16,625
I think I lied to
you a little bit.
139
00:18:17,442 --> 00:18:21,030
My family isn't poor.
They got a lot of money.
140
00:18:22,038 --> 00:18:24,261
My dad travels in high circles.
141
00:18:25,010 --> 00:18:26,257
I won't hold it against him,
142
00:18:26,779 --> 00:18:28,905
just so long as he
accepts me for what I am.
143
00:18:30,043 --> 00:18:32,018
Anyway, money can't
buy happiness.
144
00:18:33,525 --> 00:18:35,281
That's probably that
damn pimp again.
145
00:18:36,811 --> 00:18:37,955
What pimp?
146
00:18:39,061 --> 00:18:40,315
Hey, I told you...
147
00:21:38,223 --> 00:21:41,263
Hey, is this the right address?
148
00:21:51,865 --> 00:21:53,216
Hey, what the hell's going on?
149
00:21:54,081 --> 00:21:56,039
- Why did you get it?
- It's my fiancรฉs.
150
00:21:56,247 --> 00:21:57,920
I'm trying to find her parents.
151
00:21:58,128 --> 00:21:59,506
To tell him I think
she's been kidnapped.
152
00:22:00,047 --> 00:22:01,607
- You are arrest.
- For what?
153
00:22:03,963 --> 00:22:07,710
Hey, you can't do this to me.
I'm an American.
154
00:22:09,090 --> 00:22:12,077
- Hey, you gotta read me my rights.
- You have no right.
155
00:22:12,285 --> 00:22:13,600
This is Thailand.
156
00:22:13,808 --> 00:22:15,095
Shit!
157
00:22:16,480 --> 00:22:17,599
I want to see a lawyer.
158
00:22:18,085 --> 00:22:19,720
I wanna sue your asses.
159
00:22:23,849 --> 00:22:27,268
I'll own this freaking country when Mister
Wing gets through with you.
160
00:22:35,293 --> 00:22:38,192
Again. What is your
relationship with Miss Sulin?
161
00:22:38,542 --> 00:22:40,063
I told you, we're just friends.
162
00:22:41,931 --> 00:22:43,647
I told you, we're just friends.
163
00:22:44,386 --> 00:22:47,964
How many times do I have to tell
you the same thing before you understand?
164
00:22:48,458 --> 00:22:50,256
I want to speak to the
American consulate.
165
00:22:50,864 --> 00:22:54,400
You should have thought of that before
you start killing people in Thailand.
166
00:22:55,020 --> 00:22:57,733
Your consulate could
have advised you better.
167
00:22:58,548 --> 00:23:00,180
I swear, it was not my fault.
168
00:23:00,595 --> 00:23:04,141
You're trying to tell me those men
were just dying for a thief?
169
00:23:05,396 --> 00:23:07,543
Hey, man, drugs are a
deadly trip, you know.
170
00:23:07,751 --> 00:23:08,793
Shut up!
171
00:23:26,711 --> 00:23:27,927
What do you think?
172
00:23:28,968 --> 00:23:30,781
Well, general, do you think
you can arrange it?
173
00:23:30,990 --> 00:23:34,709
Yes, if you have the green
light from your American consulate.
174
00:23:35,228 --> 00:23:37,531
After I received your phone call,
I informed the consul general.
175
00:23:37,573 --> 00:23:39,095
He's already given his consent.
176
00:23:39,775 --> 00:23:43,249
Captain, have the young man taken
out to base five immediately.
177
00:23:43,520 --> 00:23:45,561
There'll be a plane waiting there
to take him to Singapore.
178
00:23:45,999 --> 00:23:48,199
We're going to have to
inform immigration to block
179
00:23:48,407 --> 00:23:51,235
his reentry visa for three months
until this thing blows over.
180
00:23:56,219 --> 00:23:59,766
Give him some money.
What happened was not his fault.
181
00:24:00,350 --> 00:24:02,931
He was only trying to help.
182
00:24:06,989 --> 00:24:09,860
You're leaving on a
special flight to Singapore.
183
00:24:12,751 --> 00:24:14,951
I suggest you do not return.
184
00:24:15,159 --> 00:24:18,068
Leaving? Why?
What am I charged with?
185
00:24:18,535 --> 00:24:19,590
Murder.
186
00:24:20,116 --> 00:24:22,089
Or perhaps you'd like
to hang instead.
187
00:26:51,853 --> 00:26:54,309
How are you doing? You know
a guy named Mac Jarvis?
188
00:26:54,518 --> 00:26:55,392
Who?
189
00:26:55,600 --> 00:26:58,078
Big guy, about 200 pounds.
Six three, American.
190
00:26:58,120 --> 00:27:00,055
- Up stairs.
- Thanks.
191
00:27:39,806 --> 00:27:42,257
Hey, Matt, how's it going?
192
00:27:43,275 --> 00:27:44,784
You still pissing
on the rug, kid?
193
00:27:45,184 --> 00:27:46,982
What's the matter, big man?
Can't put him down?
194
00:28:40,398 --> 00:28:42,154
Hey, hey, hey. Stop.
195
00:28:50,338 --> 00:28:51,805
It's a good way to get
yourself hurt, kid.
196
00:28:52,459 --> 00:28:53,873
Let's go get a beer.
197
00:29:05,566 --> 00:29:07,796
Hello, darling.
"Sxng" Beer, Sing.
198
00:29:09,005 --> 00:29:10,414
You know, I didn't need
your help back there.
199
00:29:10,622 --> 00:29:11,805
I can take that guy
with no problem.
200
00:29:12,231 --> 00:29:13,528
You sure, kid.
201
00:29:13,902 --> 00:29:15,667
Still the same cocky
green dog, huh?
202
00:29:15,974 --> 00:29:17,934
That was ten years ago, Mac.
203
00:29:32,778 --> 00:29:35,171
I see you've
improved since then.
204
00:29:36,167 --> 00:29:39,057
You bet your ass.
I've improved.
205
00:29:40,367 --> 00:29:42,073
- What's the matter?
- Nothing.
206
00:29:42,384 --> 00:29:44,130
Grab your beer.
I'll show you something.
207
00:29:44,339 --> 00:29:45,380
OK.
208
00:29:50,126 --> 00:29:51,091
Come here.
209
00:29:51,577 --> 00:29:55,041
- What's this murder business?
- How'd you know?
210
00:29:55,249 --> 00:29:57,248
You're the lead story in
the local news, that's how.
211
00:29:57,439 --> 00:29:58,575
Now what's going on?
212
00:29:59,046 --> 00:30:01,577
Two guys tried to kill me last night,
that's what's going on.
213
00:30:02,006 --> 00:30:03,954
Because maybe you're
packing a load of China white.
214
00:30:04,388 --> 00:30:06,208
Come on, Mac, you know
me better than that.
215
00:30:07,353 --> 00:30:08,420
I do.
216
00:30:10,142 --> 00:30:11,267
OK.
217
00:30:12,726 --> 00:30:14,824
- Are you hungry?
- Starving.
218
00:30:16,483 --> 00:30:18,084
I think I know a place
where we can chow
219
00:30:18,293 --> 00:30:21,027
down without some bounty hunter
trying to cash in your chips. Come on.
220
00:30:55,477 --> 00:30:57,831
Here, try some of this, kid,
put lead in your pencil.
221
00:30:59,153 --> 00:31:01,078
If that's the case,
you need it more than I do.
222
00:31:02,895 --> 00:31:04,515
Yeah, you're
probably right, kid.
223
00:31:13,333 --> 00:31:15,217
You've been over
here too long.
224
00:31:16,156 --> 00:31:19,493
Look, kid, gotta be practical.
225
00:31:20,525 --> 00:31:23,881
This is Thailand, not Indiana.
226
00:31:24,719 --> 00:31:26,718
These things have a habit of
working themselves out.
227
00:31:29,138 --> 00:31:31,988
Besides, I got a
business to run.
228
00:31:32,866 --> 00:31:34,169
I got enough problems as it is.
229
00:31:34,832 --> 00:31:36,463
Mac, it doesn't sound like you.
230
00:31:37,486 --> 00:31:40,052
I thought you came over here
for more high powered action.
231
00:31:41,581 --> 00:31:43,068
Never thought you'd retire.
232
00:31:43,276 --> 00:31:44,243
Hey, cool it, farm boy.
233
00:31:44,451 --> 00:31:46,301
Don't drive the knife
in any farther than...
234
00:31:57,844 --> 00:31:59,000
So what's her third choice?
235
00:32:00,824 --> 00:32:03,624
Right, right.
Come.
236
00:32:08,794 --> 00:32:11,040
Good chow and no
bounty hunters, huh?
237
00:32:11,506 --> 00:32:13,077
It's the last time I
have dinner with you.
238
00:32:13,704 --> 00:32:15,483
Cut the comedy.
We're in a deep hole.
239
00:32:15,692 --> 00:32:17,597
We're gonna need a pat
hand to get out of it.
240
00:32:17,834 --> 00:32:20,164
How about a royal flush?
241
00:32:22,351 --> 00:32:23,609
Go!
242
00:33:09,142 --> 00:33:10,607
Shit!
243
00:33:30,192 --> 00:33:31,317
Don't move.
244
00:33:31,525 --> 00:33:32,851
Hey man.
I am a statue.
245
00:33:42,450 --> 00:33:43,564
You don't move.
246
00:33:45,996 --> 00:33:47,996
Mac, that's one of the
guys that took Sulin.
247
00:33:48,789 --> 00:33:52,310
Oh, yeah?
Good evening.
248
00:33:53,157 --> 00:33:57,411
Where is the girl?
Where is the girl?
249
00:34:00,639 --> 00:34:01,374
Get out of the way, kid.
250
00:34:01,582 --> 00:34:02,839
You don't want to get
hit with the spray.
251
00:34:03,047 --> 00:34:05,101
It's kind of like punching
open a can of beer.
252
00:34:09,475 --> 00:34:11,881
It's Vietnamese for
climb Death Mountain.
253
00:34:14,196 --> 00:34:15,685
What the hell is that?
254
00:34:20,111 --> 00:34:21,342
Cambodia.
255
00:34:23,765 --> 00:34:25,013
Shit!
256
00:34:42,808 --> 00:34:45,429
Come on, come on.
Let's book.
257
00:35:12,920 --> 00:35:15,833
- What sort of business are you in?
- Spare parts.
258
00:35:16,885 --> 00:35:20,548
Little something from the People's Republic.
Little something here from Uncle Sam.
259
00:35:21,919 --> 00:35:23,995
A little import export
business, you might say.
260
00:35:24,290 --> 00:35:26,838
- Pays the rent, huh?
- Hmm.
261
00:35:29,461 --> 00:35:31,030
What did you say Sulin's
dad's name was?
262
00:35:31,686 --> 00:35:33,457
Wing Nguyen Kim.
Why?
263
00:35:35,119 --> 00:35:37,698
Cause we ain't talking kidnapping
here, boy. We talking war.
264
00:35:38,518 --> 00:35:39,877
Wait a minute.
Wait. War?
265
00:35:41,021 --> 00:35:42,259
What kind of war?
266
00:35:43,827 --> 00:35:47,469
Kim Nguyen Kin is a very well
known Vietnamese refugee in this area.
267
00:35:48,778 --> 00:35:51,686
When the good guys
folded up their cards in Saigon,
268
00:35:54,214 --> 00:35:57,383
he split with his family and
a whole shitload of personal wealth.
269
00:35:58,469 --> 00:36:00,534
Which all voices
conveniently called.
270
00:36:00,743 --> 00:36:02,331
People's gold.
271
00:36:03,821 --> 00:36:05,011
Now, to make matters worse,
272
00:36:05,220 --> 00:36:08,130
the rumor is he's trying to personally
fund some kind of a group.
273
00:36:10,445 --> 00:36:14,706
I know for a fact he's in tight with the
Khmer resistance fighters in Cambodia.
274
00:36:15,501 --> 00:36:17,638
They've been fighting
the VC for years.
275
00:36:17,980 --> 00:36:20,033
They'll take a crack at him
any chance they get.
276
00:36:20,701 --> 00:36:22,328
What's that got to do
with Sulin and me?
277
00:36:23,089 --> 00:36:26,995
Well, it seems there was a major purge
in the Kong army the night before last.
278
00:36:28,292 --> 00:36:29,911
A whole lot of big
boys got wasted.
279
00:36:31,728 --> 00:36:33,763
Sulin was taken last night.
280
00:36:33,971 --> 00:36:36,909
And they killed
everyone in her family.
281
00:36:37,118 --> 00:36:40,444
Wrong. Not everyone.
Her father escaped.
282
00:36:41,149 --> 00:36:42,222
How do you know?
283
00:37:00,280 --> 00:37:02,664
All along, I thought you
were a brain surgeon.
284
00:37:02,872 --> 00:37:04,014
Right.
285
00:37:04,222 --> 00:37:06,068
Anybody with brains
enough to need surgery
286
00:37:06,276 --> 00:37:08,210
would have been out
of here a long time ago.
287
00:37:08,608 --> 00:37:09,924
Very funny.
288
00:37:11,250 --> 00:37:12,989
So why don't we
find Sulin's dad?
289
00:37:13,506 --> 00:37:15,805
Because he's hiding
somewhere, or he's dead.
290
00:37:16,667 --> 00:37:18,542
Either way, I don't have
enough choose to find him.
291
00:37:19,782 --> 00:37:21,325
You see this?
292
00:37:22,204 --> 00:37:23,522
This is a Toporov 19F.
293
00:37:23,760 --> 00:37:25,391
It's a recently upgraded edition.
294
00:37:26,249 --> 00:37:28,052
I'm afraid your lady's
become prime bait.
295
00:37:28,925 --> 00:37:32,349
Somebody heavy. Once
Roll man, and bad.
296
00:37:32,908 --> 00:37:34,367
Is that the bottom line?
297
00:37:36,184 --> 00:37:37,297
What makes you so sure?
298
00:37:37,726 --> 00:37:41,061
Because this little baby wouldn't be
in our viet friends hands tonight.
299
00:37:41,301 --> 00:37:43,933
Unless it was provided by a
soviet special advisory group.
300
00:37:45,522 --> 00:37:47,600
My guess is they're operating
somewhere in Cambodia.
301
00:38:38,167 --> 00:38:39,345
Mac, we gotta get her back.
302
00:38:40,364 --> 00:38:44,414
Sure. All we do is we take that division
of marines I got parked out in the back.
303
00:38:45,025 --> 00:38:48,384
March em down the middle of the Vietnamese
army and demand a release. Right?
304
00:38:50,313 --> 00:38:51,415
You got any better ideas?
305
00:38:52,075 --> 00:38:55,558
Yeah, skip the wedding march.
Find yourself another playmate.
306
00:38:55,767 --> 00:38:57,005
Asia's teaming with her.
307
00:38:57,214 --> 00:38:59,527
Mac, Sulin's gonna be
the mother to my kids.
308
00:39:03,577 --> 00:39:05,130
With you or without you,
309
00:39:05,339 --> 00:39:08,283
I'm gonna get her
back any way I can.
310
00:39:17,807 --> 00:39:20,724
All right. You want to
start a war? You got one.
311
00:39:22,774 --> 00:39:24,169
It's a hell of a reunion,
though, bud.
312
00:39:26,195 --> 00:39:28,206
Besides, what would
people say if I let some
313
00:39:28,415 --> 00:39:30,564
cherry ass go bopping off
in a bush by himself?
314
00:39:32,091 --> 00:39:33,152
Now you're talking.
315
00:39:33,644 --> 00:39:37,524
Yeah, well, talk by his time.
But we gotta cover space and fast.
316
00:39:38,364 --> 00:39:40,168
Now, we're gonna need
some special transportation.
317
00:39:40,376 --> 00:39:43,197
Load of goodies for the natives.
318
00:39:44,494 --> 00:39:45,549
Take MasterCard?
319
00:39:47,664 --> 00:39:51,116
Sorry. You'd need a flying circus
to move old sudden doom.
320
00:39:51,941 --> 00:39:53,754
Besides, you can't afford it.
321
00:39:54,629 --> 00:39:55,869
We gonna go like this?
322
00:39:56,414 --> 00:39:58,717
No. I'll get you some black
pajamas and you'll fit right in.
323
00:40:00,589 --> 00:40:03,966
All right, look, let's get cracking.
I got some phone calls to make.
324
00:40:26,009 --> 00:40:29,344
All right, that should do it.
Chop will be here any minute.
325
00:40:31,205 --> 00:40:32,971
- Let's get it.
- You got it.
326
00:40:44,195 --> 00:40:45,709
Fuck!
327
00:40:47,250 --> 00:40:49,250
Come out.
You're arrested.
328
00:40:50,483 --> 00:40:51,721
Come on!
329
00:40:51,929 --> 00:40:54,788
You have just 30 seconds to
come out and surrender yourself.
330
00:42:07,067 --> 00:42:08,669
Down here.
Down here.
331
00:42:38,011 --> 00:42:41,533
- You?
- Welcome aboard, boys.
332
00:42:41,920 --> 00:42:44,645
Terry. What are you
doing here, you witch?
333
00:42:45,038 --> 00:42:46,604
Right now she
looks like an angel.
334
00:42:47,159 --> 00:42:50,680
If you were expecting Santa Claus,
you're in for a big surprise.
335
00:42:51,433 --> 00:42:55,180
So, what'll it be for you two Boy scouts?
Standard tour of Bangkok.
336
00:42:55,629 --> 00:42:57,164
Kill a son of a bitch
that booked her.
337
00:42:57,625 --> 00:42:59,906
This broad doesn't know the difference
between a rotor and a blender.
338
00:43:00,280 --> 00:43:03,616
Speak for yourself.
Nobody knows this territory like I do.
339
00:43:04,250 --> 00:43:05,648
Besides, I'm the best.
340
00:43:06,184 --> 00:43:08,953
Infiltrating political
backyards is my specialty.
341
00:43:10,323 --> 00:43:12,373
Anyway, had I know it would
have been the two of you,
342
00:43:12,745 --> 00:43:14,631
I would have told the
jobber to screw off.
343
00:43:14,982 --> 00:43:17,379
Fine. Set this bird down.
Let me fly it.
344
00:43:17,799 --> 00:43:19,986
Oh, no.
I don't have no death wish.
345
00:43:20,771 --> 00:43:22,463
Well, neither do I. Would you
two tell me what's going on?
346
00:43:22,851 --> 00:43:24,660
Ah, she's pissed cause I
wouldn't jump her bones.
347
00:43:24,702 --> 00:43:26,829
He's threatened because
I used to break his.
348
00:43:28,327 --> 00:43:30,792
You know, there's a fine line
between sex and violence.
349
00:43:31,126 --> 00:43:32,194
It's too bad you erased it.
350
00:43:32,510 --> 00:43:34,448
I didn't know you
were so discriminating.
351
00:43:34,930 --> 00:43:38,541
Listen, if you two guys want to
pull out, that's fine with me.
352
00:43:39,018 --> 00:43:41,744
- I get paid either way.
- That sounds familiar.
353
00:43:41,952 --> 00:43:44,571
Terry, remember, you get
what you can afford.
354
00:43:45,042 --> 00:43:45,864
Listen, blue eyes...
355
00:43:46,072 --> 00:43:48,380
Hey, wait a minute. Wait a minute.
You two know each other?
356
00:43:48,649 --> 00:43:49,900
Yeah, we met at your old gym.
357
00:43:50,271 --> 00:43:51,183
Oh, geez.
358
00:43:51,651 --> 00:43:55,143
Parkbegs's are under your seat,
gentlemen. You probably need them.
359
00:44:54,804 --> 00:44:56,950
Well, boys,
welcome to Cambodia.
360
00:44:59,968 --> 00:45:01,280
Where's the sign?
361
00:45:01,489 --> 00:45:02,709
About 150 miles back.
362
00:45:02,751 --> 00:45:04,016
Thanks for the warning.
363
00:45:08,709 --> 00:45:11,217
We're getting close, Mac.
You better guide me in from here.
364
00:45:11,258 --> 00:45:13,484
What for? You've been
flying high enough for the
365
00:45:13,693 --> 00:45:15,586
Vietnamese radar
to guide us in anyway.
366
00:45:15,691 --> 00:45:19,341
Listen, you do your job,
and I'll do mine, okay?
367
00:45:20,038 --> 00:45:21,850
- See that clearing up ahead?
- Yeah.
368
00:45:22,246 --> 00:45:24,366
- Set it down over there.
- That's a roger.
369
00:45:47,015 --> 00:45:48,776
You sure about this
communes resistance?
370
00:45:49,176 --> 00:45:51,639
I gotta be sure I get out of here
alive if anything goes wrong,
371
00:45:52,036 --> 00:45:53,649
You're out of your element
on the ground, aren't you?
372
00:45:53,857 --> 00:45:55,067
Don't worry.
Nothing's gonna go wrong.
373
00:45:55,250 --> 00:45:56,935
Well, if anything does go wrong,
I'm out of here
374
00:45:57,144 --> 00:45:58,477
as soon as you hear
those rotors humming.
375
00:45:58,685 --> 00:46:00,523
- You got the message?
- Sound fair to you?
376
00:46:01,115 --> 00:46:02,455
What do you think?
377
00:46:27,593 --> 00:46:28,782
Hey! Hey!
378
00:47:22,601 --> 00:47:25,438
- I thought you knew these guys.
- Yeah, I thought so too.
379
00:47:25,961 --> 00:47:28,583
Probably I can't
remember from where, though.
380
00:47:33,907 --> 00:47:35,343
Colonel Tol Nol...
381
00:47:36,802 --> 00:47:39,838
- I'm Mac.
- So, Mac, my friend.
382
00:47:40,046 --> 00:47:41,672
We made that laugh, no?
383
00:47:44,371 --> 00:47:46,594
Colonel, this is my
associate, Scott Wylde.
384
00:47:47,174 --> 00:47:48,644
- Sir.
- Scott.
385
00:47:50,910 --> 00:47:52,364
And this is our pilot.
386
00:47:53,813 --> 00:47:54,938
- Hello.
- Hello.
387
00:47:56,885 --> 00:47:59,929
Well, Mac, what brings
you to my country?
388
00:48:01,417 --> 00:48:04,057
It's personal, Colonel.
389
00:48:04,658 --> 00:48:05,563
Personal.
390
00:48:07,799 --> 00:48:11,802
Well, Mac, you always
drive me a hot bargain.
391
00:48:13,220 --> 00:48:16,345
Come on in.
Have a seat. We'll talk.
392
00:48:19,652 --> 00:48:23,120
Colonel, Win Nguyen
Kim's daughter.
393
00:48:24,259 --> 00:48:26,748
Being held captive somewhere
in the Kadamam mountains.
394
00:48:28,907 --> 00:48:31,854
He's asked us to
try and locate her.
395
00:48:33,590 --> 00:48:35,366
Bring her back
if she's still alive.
396
00:48:37,114 --> 00:48:39,930
That mountain range
is a big area to cover.
397
00:48:40,567 --> 00:48:44,067
Besides, isn't Vietnamese
held territory.
398
00:48:46,644 --> 00:48:48,427
What made you think that
I know where she is?
399
00:48:51,321 --> 00:48:53,771
Does the tiger sleep
on unfamiliar ground?
400
00:48:56,449 --> 00:48:59,423
Why should I do
this fella to you?
401
00:48:59,728 --> 00:49:02,205
Her father
be very grateful.
402
00:49:02,991 --> 00:49:08,231
It's true. Kim Nguyen has
been an help to our cause.
403
00:49:09,328 --> 00:49:11,623
- But...
- We have a clue.
404
00:49:13,781 --> 00:49:15,500
"Climb Death Mountain."
405
00:49:18,102 --> 00:49:21,931
Now, this time you're
asking a lot of my friend.
406
00:49:24,154 --> 00:49:25,374
"Climb Death Mountain."
407
00:49:26,477 --> 00:49:29,298
It's the code name for the
tight security Soviet training.
408
00:49:29,506 --> 00:49:31,993
based deep within the
jungle of the Kadamam.
409
00:49:32,201 --> 00:49:34,586
range at the source
of the Sang river.
410
00:49:35,692 --> 00:49:38,507
The Soviets are marshalling
hardcore Vietnamese
411
00:49:38,716 --> 00:49:40,678
and kill insurgents too.
412
00:49:40,886 --> 00:49:45,385
Search and destroy dissident
group throughout the area.
413
00:49:46,533 --> 00:49:51,771
Demur of operation involves both terrorism
and torture of the worst kind.
414
00:49:51,979 --> 00:49:54,227
The long term objective is to
415
00:49:54,435 --> 00:49:57,536
subjugate the peoples
of Southeast Asia.
416
00:49:58,849 --> 00:50:03,709
The most immediate objective is
to annihilate our resistance movement.
417
00:50:03,918 --> 00:50:08,389
We have tried to get men in
there, but not have come out.
418
00:50:33,232 --> 00:50:35,988
She must be worth a lot of
money to you to come so far.
419
00:50:38,384 --> 00:50:40,290
Well, she's worth
a lot to her father.
420
00:50:41,986 --> 00:50:43,317
I see.
421
00:50:44,679 --> 00:50:46,809
- So it would cost you.
- Cost?
422
00:50:47,018 --> 00:50:48,816
No problem.
423
00:50:51,944 --> 00:50:54,588
You see this?
I got a hundred of these.
424
00:50:55,706 --> 00:50:56,963
Special just for you.
425
00:50:57,004 --> 00:50:58,560
20% off.
426
00:50:59,750 --> 00:51:03,429
Sorry, Mac. I need
more firepower than
427
00:51:03,638 --> 00:51:06,679
that to handle the
Vietnamese artillery.
428
00:51:07,325 --> 00:51:08,734
- Well...
- Colonel, sir?
429
00:51:09,138 --> 00:51:10,801
- I got it.
- Will this do it?
430
00:51:11,093 --> 00:51:12,792
- Wait a minute.
- Hold it.
431
00:51:16,577 --> 00:51:20,688
I see, you're holding
out on me, Mac.
432
00:51:20,896 --> 00:51:22,964
- No...
- Come on. Never mind.
433
00:51:23,504 --> 00:51:25,782
I take one. Of course.
434
00:51:26,853 --> 00:51:28,927
And I'll pay with "black rice".
435
00:51:30,622 --> 00:51:32,754
I don't know, Colonel.
Opium...
436
00:51:33,258 --> 00:51:35,969
Come on, Mac.
For you it's a piece of cake.
437
00:51:36,463 --> 00:51:40,040
Sure, Mac. You can always
smoke the profits.
438
00:51:40,248 --> 00:51:41,290
Come on.
439
00:51:43,568 --> 00:51:48,784
Oh, what the hell?
Colonel, you did it again.
440
00:51:49,417 --> 00:51:50,881
- You win.
- Good.
441
00:51:54,448 --> 00:51:57,076
Now that's just one other condition
I would like to mention.
442
00:51:57,670 --> 00:51:59,165
One other condition.
443
00:52:00,076 --> 00:52:02,186
I keep the pilot till you return.
444
00:52:02,400 --> 00:52:06,607
No way.
You can eat shit and die, Colonel.
445
00:52:08,949 --> 00:52:11,325
Oh, you mean like
a security deposit?
446
00:52:11,533 --> 00:52:12,617
That's right.
447
00:52:12,825 --> 00:52:15,666
Well, Colonel, what makes you
happy having her around here?
448
00:52:15,708 --> 00:52:17,871
- I'm happy.
- You guys gotta be kidding.
449
00:52:18,348 --> 00:52:19,995
I'm not gonna stand
for this bullshit.
450
00:52:20,367 --> 00:52:24,232
You guys are all sucking up flies.
I'm getting the hell out of here.
451
00:52:24,441 --> 00:52:25,482
Good luck.
452
00:52:28,640 --> 00:52:31,434
I'll kill you, Mac.
I swear to God I'll do it.
453
00:52:31,476 --> 00:52:33,781
Like I was saying, colonel,
you drive a hard bargain.
454
00:52:34,461 --> 00:52:36,574
Don't wait up, horse honey. Right.
When you get work.
455
00:52:44,525 --> 00:52:45,861
Excuse me.
456
00:52:56,321 --> 00:52:57,613
What the hell is going on?
457
00:53:55,649 --> 00:53:57,922
Come here!
458
00:54:25,097 --> 00:54:26,569
Are you okay?
459
00:54:59,132 --> 00:55:01,485
Kid, you brought me a
heap of trouble.
460
00:55:05,640 --> 00:55:06,958
So what do we do now?
461
00:55:09,896 --> 00:55:11,846
Get the hell out of here.
What else?
462
00:55:12,464 --> 00:55:14,516
What about Sulin?
I can't leave without her.
463
00:55:14,724 --> 00:55:18,695
We're not exactly equipped to take on
the entire red menace, now, are we?
464
00:55:35,186 --> 00:55:36,614
You crazy pervert!
465
00:55:36,822 --> 00:55:37,914
Hey, never mind.
466
00:55:38,122 --> 00:55:40,164
You and your friend
have a good time.
467
00:55:43,541 --> 00:55:44,886
I take it back, kid.
468
00:55:45,573 --> 00:55:47,847
On second thought, this
screaming excuse for a brawn will
469
00:55:48,055 --> 00:55:50,127
have the commies running
for cover like stink on.
470
00:55:50,161 --> 00:55:52,859
Shut up, Mac, before I
pound the wind out of you.
471
00:55:53,620 --> 00:55:56,580
You know that was a dirty trick
you tried to pull back there.
472
00:55:56,789 --> 00:55:59,504
- Mac had a plan.
- What plan?
473
00:56:00,792 --> 00:56:02,311
We've been left
there for burnt toast.
474
00:56:04,575 --> 00:56:05,774
Weren't for the aerial acrobatics,
475
00:56:05,982 --> 00:56:07,605
the bastards would have
never got a fix on us.
476
00:56:07,814 --> 00:56:08,944
Knock it off, Mac.
477
00:56:09,973 --> 00:56:11,692
It's no more her fault
what happened back there
478
00:56:11,900 --> 00:56:13,581
than it is yours for
being in love with her.
479
00:56:15,448 --> 00:56:16,754
Thanks a lot, Scott.
480
00:56:17,472 --> 00:56:19,629
You really have a
vivid imagination.
481
00:56:22,753 --> 00:56:24,411
So let's figure out where
we go from here.
482
00:56:25,776 --> 00:56:26,867
It's your campaign, kid.
483
00:56:28,338 --> 00:56:29,549
I vote we head back.
484
00:56:29,905 --> 00:56:31,456
You don't get a vote.
485
00:56:31,665 --> 00:56:34,544
You're just along for
the cheap laughs.
486
00:56:34,929 --> 00:56:36,015
I love you too, Mac.
487
00:56:38,320 --> 00:56:39,636
Well, you two do as you like.
488
00:56:39,845 --> 00:56:41,865
I'm gonna find that camp.
489
00:56:42,681 --> 00:56:45,174
Her father must have
offered you guys a bundle.
490
00:56:47,418 --> 00:56:49,420
Well, I'm with Scott.
491
00:56:52,335 --> 00:56:53,388
That is, if you want me.
492
00:56:54,877 --> 00:56:56,313
Hey, Florence Nightingale.
493
00:56:56,521 --> 00:56:59,059
I could use a little
attention over here, too.
494
00:56:59,311 --> 00:57:02,491
I thought all snakes shed
heir skin, didn't you?
495
00:58:13,698 --> 00:58:16,147
- What happened?
- Nguyen Kim is still missing.
496
00:58:16,721 --> 00:58:18,907
- But we have his daughter.
- Bring her to me.
497
00:58:19,116 --> 00:58:20,157
Yes, sir.
498
00:58:55,698 --> 00:58:58,722
- Who are they?
- The first is Khmer Rouge.
499
00:58:58,764 --> 00:59:01,520
The one about to die
is his Chinese contact.
500
00:59:02,044 --> 00:59:04,664
- He fights like a tiger.
- Got him loose.
501
00:59:15,039 --> 00:59:17,263
You are a good fighter?
502
00:59:21,031 --> 00:59:25,521
Good. I give you a chance to
fight for your life against me.
503
00:59:35,529 --> 00:59:36,961
Okay!
504
00:59:42,396 --> 00:59:43,818
Come on!
505
01:00:33,264 --> 01:00:34,342
You're not too bad, my friend.
506
01:00:35,711 --> 01:00:39,360
For this you may walk
out of fear of free men.
507
01:01:59,130 --> 01:02:03,539
I kept my word full.
Now you truly are free man.
508
01:02:08,941 --> 01:02:11,621
Don't be afraid, my dear.
I will not hurt you.
509
01:02:16,154 --> 01:02:21,082
Now we wait for your father.
He will come for you. No?
510
01:02:21,943 --> 01:02:23,667
You're disgusting.
511
01:02:25,149 --> 01:02:26,835
The animals are calling for you.
512
01:02:27,267 --> 01:02:28,552
Do you hear them?
513
01:02:31,863 --> 01:02:33,520
Don't give up hope, Miss Wing.
514
01:02:33,728 --> 01:02:36,103
After all, that's what's
keeping you alive.
515
01:03:06,182 --> 01:03:08,929
Let's go.
Come on, hustle. Come on.
516
01:03:56,468 --> 01:03:58,074
Did you hear that?
517
01:03:59,008 --> 01:04:00,616
Yeah. You could bet
it ain't no dinner bell.
518
01:04:03,794 --> 01:04:05,031
It's a bunch of Buddhist monks.
519
01:04:05,303 --> 01:04:07,488
They should be able
to give us directions.
520
01:04:07,696 --> 01:04:08,692
Huh?
521
01:04:09,019 --> 01:04:12,130
Directions? I don't trust
nobody don't eat meat.
522
01:04:12,415 --> 01:04:15,176
Come on, Mack. All they do is
sing and shake beads all day.
523
01:04:15,846 --> 01:04:17,292
Touches in ought to do the trick.
524
01:04:18,604 --> 01:04:21,146
- I got your touch.
- Mac. Scott's right.
525
01:04:21,354 --> 01:04:22,449
They are harmless.
526
01:04:23,277 --> 01:04:25,659
Besides, a bowl of veggies
could do you some good.
527
01:04:25,958 --> 01:04:27,983
I hear they're great
for constipation.
528
01:05:02,922 --> 01:05:06,658
Hey, look at this. Looks like
a summer camp for monks.
529
01:05:07,865 --> 01:05:09,046
A little barbecue tonight?
530
01:05:09,440 --> 01:05:11,438
Sure Mac, how about
some barbecued rice?
531
01:05:11,646 --> 01:05:13,639
My favorite kind.
532
01:05:19,398 --> 01:05:20,524
- What?
- Give me a weapon.
533
01:05:20,732 --> 01:05:22,588
- Why?
- They're not allowed on Buddhist premises.
534
01:05:23,301 --> 01:05:25,041
Are you crazy?
This is Cambodia.
535
01:05:25,525 --> 01:05:26,893
Mac, just do what he says.
536
01:05:27,101 --> 01:05:28,675
You already have
enough bad karma.
537
01:05:28,883 --> 01:05:29,925
You don't need more.
538
01:05:31,334 --> 01:05:33,131
I know. That
I'm worried about.
539
01:05:36,118 --> 01:05:37,545
I don't like this, kid.
540
01:06:26,540 --> 01:06:27,695
Do you believe in Buddha?
541
01:06:28,676 --> 01:06:30,505
- Well, I...
- Frogs ass watertight.
542
01:06:31,796 --> 01:06:32,723
Mac...
543
01:06:33,336 --> 01:06:35,830
Can you tell us where the main branch
of the Sangha river is from here.
544
01:06:36,488 --> 01:06:38,985
- Are you lost?
- We're looking for a friend.
545
01:06:39,505 --> 01:06:42,597
I see what you see.
Let's go at the sunset.
546
01:06:42,919 --> 01:06:45,225
I'll show you the way.
Come.
547
01:08:13,470 --> 01:08:16,946
No need to tour second class.
I will send you by helicopter.
548
01:08:18,396 --> 01:08:20,891
You must have been a
poacher in your past life.
549
01:08:21,099 --> 01:08:23,632
- It's catching up to you, pal.
- What?
550
01:08:24,423 --> 01:08:26,653
You just made the
endangered species list.
551
01:08:54,768 --> 01:08:56,079
Go! Go!
552
01:09:25,714 --> 01:09:27,598
See if you can torque up
that boat. We'll cover you.
553
01:09:27,640 --> 01:09:29,744
Sure you will.
If I don't wait around.
554
01:09:31,193 --> 01:09:32,465
Then you'll never
see lover boy again.
555
01:09:32,673 --> 01:09:33,954
And I'll blow you
out of the water.
556
01:09:34,357 --> 01:09:36,296
Come on. Go. Go!
557
01:10:04,714 --> 01:10:06,283
Oh, damn.
I knew she'd run.
558
01:10:06,836 --> 01:10:07,949
Never trust a fraud.
559
01:10:20,303 --> 01:10:21,822
Just turning the boat around.
560
01:10:27,970 --> 01:10:29,517
The bastards got her!
561
01:10:29,747 --> 01:10:30,791
Move! Move!
562
01:11:37,088 --> 01:11:39,620
I guess there's something to be said
about all this religion after all.
563
01:11:45,296 --> 01:11:46,786
Mac, check this out.
564
01:11:49,307 --> 01:11:50,495
Looks like we found
the real monks.
565
01:11:50,938 --> 01:11:53,305
Yeah. Looks like some
forced meditation.
566
01:11:56,974 --> 01:11:58,341
Hi, guys.
567
01:12:02,545 --> 01:12:04,374
Whoa.
Behind door number two.
568
01:12:04,582 --> 01:12:07,417
We happen to have a new
breeder rusty pineapple.
569
01:12:07,742 --> 01:12:10,152
Designed to take out about
half the city block.
570
01:12:10,360 --> 01:12:11,739
Yeah? Well, what's all this stuff for?
571
01:12:16,108 --> 01:12:18,783
I'd say these little bundles of joy
are heading up river to little Russia.
572
01:12:19,335 --> 01:12:20,952
Yeah.
Let's make a delivery.
573
01:14:37,368 --> 01:14:40,616
Let's get it straight.
I don't deal with flunkies.
574
01:14:41,442 --> 01:14:43,773
You're gonna have
to fight me yourself.
575
01:14:57,423 --> 01:15:00,897
So if that's the way you want
it, I'll go through him to get.
576
01:15:50,953 --> 01:15:52,606
Come on.
Come on.
577
01:16:15,604 --> 01:16:17,941
Good try, miss.
578
01:16:30,965 --> 01:16:34,084
I expected an American
to have better manners.
579
01:16:34,803 --> 01:16:37,218
Pity, your foolish
friends are dead.
580
01:16:38,180 --> 01:16:40,573
Soon you will follow them
if you're not careful.
581
01:17:17,206 --> 01:17:18,325
It's dead end.
582
01:17:19,483 --> 01:17:21,318
It's all back roads
from here on in.
583
01:17:22,255 --> 01:17:23,852
Besides, water
doesn't leave a trail.
584
01:17:25,379 --> 01:17:26,767
Do you think you can
make it up there?
585
01:17:30,417 --> 01:17:31,810
I do not know.
586
01:19:33,518 --> 01:19:35,223
These back roads are a bitch.
587
01:20:57,798 --> 01:20:59,168
Tell me who sent you.
588
01:20:59,376 --> 01:21:02,115
I will see to it you
get out of your life.
589
01:21:02,754 --> 01:21:04,438
Well, I'll tell you.
590
01:21:04,646 --> 01:21:08,769
I think the tour operator
was Cambodian Holidays.
591
01:21:09,581 --> 01:21:11,702
- Tour operator.
- Like I was saying.
592
01:21:11,796 --> 01:21:13,695
I got separated from my tour.
593
01:21:14,304 --> 01:21:17,130
We were supposed to view
the remains of a B-52 today.
594
01:21:17,888 --> 01:21:19,219
B-52?
595
01:21:19,427 --> 01:21:21,323
I really should be getting back.
596
01:21:21,890 --> 01:21:23,236
They take a head count.
597
01:21:23,683 --> 01:21:26,448
And if you're not there
at dinner, it's the stockade.
598
01:21:26,490 --> 01:21:27,700
What?
599
01:21:28,968 --> 01:21:30,501
Am I going too fast for you?
600
01:21:31,304 --> 01:21:34,007
Have you heard the theory about
small brains and big dicks?
601
01:21:34,049 --> 01:21:35,930
Enough.
You make a spud of me.
602
01:21:36,139 --> 01:21:38,252
- It's not hard.
- You attacked my soldiers.
603
01:21:38,460 --> 01:21:40,959
Monks. They were monks.
And they attacked us first.
604
01:21:41,168 --> 01:21:42,298
You were on your way here.
605
01:21:42,751 --> 01:21:45,405
I just hate it when a group
goes all out for tourists.
606
01:21:45,614 --> 01:21:47,235
And then treats
them like shit.
607
01:21:47,444 --> 01:21:49,843
You know, I... The same thing
happened to me in Bermuda...
608
01:21:49,884 --> 01:21:51,240
Shut up!
609
01:22:01,500 --> 01:22:04,059
This is what you
risk your life for?
610
01:22:05,074 --> 01:22:08,193
Doesn't seem quite
worth it, does it?
611
01:22:16,971 --> 01:22:20,078
Don't worry about
ending up like her, my dear.
612
01:22:20,286 --> 01:22:21,736
You won't have time.
613
01:22:23,729 --> 01:22:28,293
Sulin? Remember when I told you we
were waiting for your father?
614
01:22:30,365 --> 01:22:33,791
We've just learned that
he's gone back to America.
615
01:22:33,999 --> 01:22:35,397
Leaving you behind.
616
01:22:37,408 --> 01:22:38,711
No!
617
01:22:40,992 --> 01:22:44,578
Your father was the only
thing keeping you alive, Sulin.
618
01:22:45,430 --> 01:22:49,291
Since he doesn't seem to care
for you, we certainly can't.
619
01:22:50,408 --> 01:22:54,772
- My only choice is to kill you.
- You bastard.
620
01:22:55,922 --> 01:23:02,790
I hope you understand that
it was his choice, not mine.
621
01:23:04,244 --> 01:23:06,950
The blood is on
your father's hands.
622
01:23:13,605 --> 01:23:15,782
They're building your
execution platform now.
623
01:23:16,193 --> 01:23:19,481
Oh, yeah? I'll see that
you use it first, mister.
624
01:23:20,032 --> 01:23:21,370
That's a promise.
625
01:23:22,791 --> 01:23:24,459
One you never keep.
626
01:23:25,359 --> 01:23:28,391
By the way, if I hear
from you two companies,
627
01:23:30,440 --> 01:23:32,854
I try to get you a refund.
628
01:24:03,772 --> 01:24:06,352
Jesus, kid. You want a
Chinese gong to beat on, too?
629
01:24:08,544 --> 01:24:12,163
Here.
Beat on that for a while.
630
01:24:16,508 --> 01:24:20,209
I think I best move, kid.
So get the hell out of here.
631
01:24:21,634 --> 01:24:22,991
You're forgetting Sulin.
632
01:24:26,374 --> 01:24:27,715
Yeah, I suppose I am.
633
01:24:29,479 --> 01:24:33,214
- I got one question to ask you.
- What's that?
634
01:24:33,965 --> 01:24:37,074
Do you think you could hit my head?
That crossbow from over there?
635
01:24:39,652 --> 01:24:42,161
Yeah, I suppose so.
Why?
636
01:24:43,830 --> 01:24:46,470
- Is that an invitation?
- No, it's not.
637
01:24:47,720 --> 01:24:49,092
I got an idea.
638
01:24:50,363 --> 01:24:52,704
First, we gotta take
out that guard tower.
639
01:25:28,858 --> 01:25:32,150
- How come you're here?
- I wish I knew.
640
01:25:33,918 --> 01:25:35,990
We came here to take
you back to your father.
641
01:25:36,946 --> 01:25:38,985
But I'm really here
because of Scott.
642
01:25:39,213 --> 01:25:40,548
Scott Wylde?
643
01:25:41,232 --> 01:25:42,661
You know him well?
644
01:25:44,911 --> 01:25:46,322
We're supposed to get married.
645
01:25:48,988 --> 01:25:50,108
Where's Scott now?
646
01:26:05,571 --> 01:26:06,778
Is he okay?
647
01:26:07,832 --> 01:26:11,622
Uh, he's on his way with Mac.
648
01:26:12,792 --> 01:26:13,960
They should be here by morning.
649
01:26:15,520 --> 01:26:18,141
Don't worry.
It'll be okay.
650
01:29:55,522 --> 01:29:56,840
Remove the blindfolds.
651
01:30:06,758 --> 01:30:10,517
I wanted you to be a part
of this morning's feeding.
652
01:30:11,443 --> 01:30:14,748
I think you'll find this
most entertaining.
653
01:30:15,351 --> 01:30:17,954
You know, you really
missed your vocation.
654
01:30:18,572 --> 01:30:20,689
You would have been
a big hit at the circus.
655
01:30:21,281 --> 01:30:24,725
You're a cross between
a jackass and a snake.
656
01:30:24,767 --> 01:30:26,126
Enough!
657
01:30:27,318 --> 01:30:28,682
We begin.
658
01:30:47,111 --> 01:30:48,444
Wake up, let's go!
659
01:30:54,370 --> 01:30:55,994
You gotta nail that
target on the other side...
660
01:30:56,035 --> 01:30:57,341
- Otherwise...
- Don't worry.
661
01:30:57,549 --> 01:30:59,481
- You're covered, man.
- Catch you later.
662
01:31:00,274 --> 01:31:01,317
You know what to do.
663
01:31:01,525 --> 01:31:03,423
- Keeps so.
- Let's do it!
664
01:31:06,060 --> 01:31:10,457
I decided so that our friends
will dine on your feet first,
665
01:31:11,045 --> 01:31:14,649
then on your legs.
Quite clever, no?
666
01:31:15,455 --> 01:31:18,630
Is that you I smell
or crocodile shit?
667
01:33:01,698 --> 01:33:02,800
Spread out!
668
01:35:03,394 --> 01:35:04,934
Mac?
669
01:35:15,599 --> 01:35:16,946
Come on!
670
01:35:43,009 --> 01:35:44,284
Mac, look out!
671
01:36:07,399 --> 01:36:08,441
Use your legs!
672
01:36:12,092 --> 01:36:13,410
Come on, baby, come on!
673
01:36:14,099 --> 01:36:15,301
Come on!
674
01:36:40,676 --> 01:36:43,356
It's not going to work that way.
Come back first.
675
01:37:18,042 --> 01:37:19,315
Mac!
676
01:37:29,229 --> 01:37:30,682
Mac!
677
01:37:46,474 --> 01:37:47,775
Are you alright?
678
01:37:49,531 --> 01:37:50,754
Well, I guess you owe me one.
679
01:37:52,299 --> 01:37:54,163
- So what else is new?
- Where's Scott?
680
01:38:30,275 --> 01:38:31,888
- Mac!
- Scott!
681
01:38:32,096 --> 01:38:34,492
- Scott, come on!
- Come on. Move. Move.
682
01:38:48,902 --> 01:38:50,190
Scott!
683
01:38:52,227 --> 01:38:53,536
Terry!
684
01:38:55,155 --> 01:38:56,401
Terry!
685
01:39:26,306 --> 01:39:28,548
Stop. Just don't.
Don't even move. Just...
686
01:39:31,727 --> 01:39:32,910
Oh, Jesus!
687
01:39:34,888 --> 01:39:36,630
You never could
stand still, could you?
688
01:39:38,051 --> 01:39:40,922
You never asked me.
689
01:39:43,308 --> 01:39:44,615
Doesn't mean I didn't want to.
690
01:39:47,246 --> 01:39:51,854
Doesn't mean I
would have, anyway.
691
01:40:01,035 --> 01:40:04,320
You always had to get in
the last word, didn't you?
692
01:44:11,925 --> 01:44:13,293
Come on!
Come on!
693
01:44:26,232 --> 01:44:27,448
Come on, pitfall!
694
01:45:16,058 --> 01:45:19,577
- Scott...
- It's okay.
695
01:45:41,965 --> 01:45:43,868
She's gone, Scott.
696
01:45:46,525 --> 01:45:48,595
Let's get out
of here, alright?
697
01:46:11,921 --> 01:46:16,585
Subtitles: Kilo
52967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.