All language subtitles for Miracle in Bethlehem PA 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,811 --> 00:00:21,396 Hello Mary Ann, it's Gabriella. 2 00:00:21,438 --> 00:00:22,939 I just wanted to let you know 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,649 that your approval has gone through. 4 00:00:26,735 --> 00:00:30,530 Hi, Gabriella. Just checking in. Any updates? 5 00:00:30,572 --> 00:00:32,741 It's been a few months since I've heard from you. 6 00:00:34,909 --> 00:00:36,202 I'm so sorry. 7 00:00:36,244 --> 00:00:38,580 They went with a couple in Delaware. 8 00:00:38,621 --> 00:00:40,290 I know it's disappointing. 9 00:00:41,750 --> 00:00:43,209 Just checking back in. 10 00:00:43,251 --> 00:00:45,712 Um... I know I need to be patient. 11 00:00:47,380 --> 00:00:49,716 She went with a couple in Baltimore. 12 00:00:50,258 --> 00:00:53,428 Hi, Gabriella. It's been over nine months. 13 00:00:55,597 --> 00:00:57,223 I'm so sorry. 14 00:01:03,688 --> 00:01:05,231 Ready when you are. 15 00:01:09,444 --> 00:01:12,405 So here is the settlement cheque for your wrongful termination 16 00:01:12,447 --> 00:01:15,784 and your fully executed settlement agreement. 17 00:01:15,825 --> 00:01:17,243 Congratulations, Ms. Sodhi. 18 00:01:17,285 --> 00:01:19,037 Thank you so much, Mary Ann. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,306 You have no idea what this means for us, 20 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 especially near Christmas. 21 00:01:22,374 --> 00:01:24,209 Please, it was my pleasure. 22 00:01:26,878 --> 00:01:28,505 Here, I'll show you out. 23 00:01:29,631 --> 00:01:30,840 There you go. 24 00:01:32,467 --> 00:01:35,512 Oh, um... it doesn't look like you took out your fees. 25 00:01:35,553 --> 00:01:36,638 What do I owe you? 26 00:01:36,680 --> 00:01:38,598 No, no. It's pro-bono. 27 00:01:38,640 --> 00:01:40,100 I... I couldn't. 28 00:01:40,141 --> 00:01:42,560 You can. And you should. 29 00:01:42,602 --> 00:01:46,231 Buy Arjun something extra special for Christmas. Right? 30 00:01:46,272 --> 00:01:48,108 - Are you sure? - I'm sure. 31 00:01:48,149 --> 00:01:49,109 Thank you. 32 00:01:49,150 --> 00:01:50,902 You two have a great Christmas. 33 00:01:53,488 --> 00:01:54,572 Whoa. 34 00:01:54,614 --> 00:01:55,782 Nice spread. 35 00:01:55,824 --> 00:01:56,950 Thank you. 36 00:01:56,991 --> 00:01:58,868 This coffee's for you, by the way. 37 00:01:58,910 --> 00:02:00,120 Thanks. 38 00:02:00,161 --> 00:02:03,707 So, uh... did you catch the news today? 39 00:02:05,000 --> 00:02:06,310 Yeah, you mean the news that my ex-husband 40 00:02:06,334 --> 00:02:07,794 is engaged to someone half my age? 41 00:02:07,836 --> 00:02:08,962 I hadn't noticed. 42 00:02:09,004 --> 00:02:10,255 Good thing there's rum balls. 43 00:02:10,296 --> 00:02:11,715 Well honestly, I'm just... 44 00:02:11,756 --> 00:02:13,756 I'm so much more at peace with the whole thing now. 45 00:02:14,384 --> 00:02:15,385 Yeah. Maybe she's 21. 46 00:02:15,427 --> 00:02:16,553 I'm sure she's very fertile, 47 00:02:16,594 --> 00:02:18,346 which is exactly what Bruce wanted, but... 48 00:02:19,472 --> 00:02:20,950 I always wanted a baby. You know that. 49 00:02:20,974 --> 00:02:22,600 Right? 50 00:02:22,642 --> 00:02:25,603 But every month it didn't happen with Bruce was just a heartache. 51 00:02:25,645 --> 00:02:29,274 I don't need a husband to become a mom. 52 00:02:29,315 --> 00:02:31,568 I've gotten as far as I am on my own. 53 00:02:31,609 --> 00:02:32,736 Why not this too? 54 00:02:32,777 --> 00:02:36,156 Yes. So, any news on the adoption front? 55 00:02:36,197 --> 00:02:38,616 No. It could happen any day. 56 00:02:38,658 --> 00:02:40,160 Could be in a year. 57 00:02:40,201 --> 00:02:42,037 Takes a little longer for single women. 58 00:02:42,078 --> 00:02:45,331 Well, your maternity leave is ready and waiting for you. 59 00:02:45,373 --> 00:02:47,167 Of course, feel free to work remotely 60 00:02:47,208 --> 00:02:49,461 for as long as you wish. 61 00:02:49,502 --> 00:02:51,713 I know how long you've wanted this. 62 00:02:51,755 --> 00:02:52,922 Thank you, Naomi. 63 00:02:52,964 --> 00:02:54,507 I'm here if you need a friend. 64 00:02:54,549 --> 00:02:56,259 Ooh, speaking of friends... 65 00:02:56,301 --> 00:02:59,471 I wanted to invite you over to my place for Christmas. 66 00:03:00,722 --> 00:03:02,307 - We're having carols. - White elephant. 67 00:03:02,349 --> 00:03:04,684 You know, I already have a date with food delivery 68 00:03:04,726 --> 00:03:06,102 and a Christmas movie. 69 00:03:06,144 --> 00:03:08,813 But... I do appreciate that you invite me every year, 70 00:03:08,855 --> 00:03:10,607 even though every year I say no. 71 00:03:10,648 --> 00:03:12,484 Mary Ann, why do you think it is you and I 72 00:03:12,525 --> 00:03:15,820 are the top female lawyers in the city? 73 00:03:15,862 --> 00:03:17,030 Because we never give up. 74 00:03:18,656 --> 00:03:20,676 I thought you were going to say because we're very powerful, 75 00:03:20,700 --> 00:03:24,037 independent women who don't rely on anyone to do our dirty work. 76 00:03:24,079 --> 00:03:27,082 - Yeah, you would. - See you mañana. 77 00:03:27,123 --> 00:03:29,918 See ya. 78 00:03:58,947 --> 00:04:00,281 Gabriella speaking. 79 00:04:00,323 --> 00:04:05,620 Gabriella. Uh... hi. Sorry. It's Mary Ann Brubeck. 80 00:04:05,662 --> 00:04:07,163 Yes, again. 81 00:04:07,205 --> 00:04:09,499 Yes, again. 82 00:04:09,541 --> 00:04:11,418 Um... I just thought I'd call, you know, 83 00:04:11,459 --> 00:04:13,795 because we're coming up on a year since my approval, 84 00:04:13,837 --> 00:04:15,005 and I just... 85 00:04:15,046 --> 00:04:17,549 Yes, as I said this process is extensive. 86 00:04:17,590 --> 00:04:19,009 Of course. 87 00:04:19,050 --> 00:04:21,386 Yeah. I, uh... I know it takes time. 88 00:04:21,428 --> 00:04:23,638 Yes, you just need to be patient. 89 00:04:23,680 --> 00:04:24,806 Absolutely. 90 00:04:24,848 --> 00:04:27,559 And, um... 91 00:04:27,600 --> 00:04:30,311 I have faith that it'll happen when it's meant to. 92 00:04:30,353 --> 00:04:31,730 Hopefully it will. 93 00:04:31,771 --> 00:04:35,025 I just... I just wanted to let you know 94 00:04:35,066 --> 00:04:40,030 that I am so ready whenever that moment might be. 95 00:04:40,071 --> 00:04:42,323 I'll talk to you in the new year. 96 00:04:55,337 --> 00:05:01,801 God... please grant me patience 97 00:05:01,843 --> 00:05:05,847 and peace and trust as I await your divine timing. 98 00:05:11,144 --> 00:05:13,396 - Yes! - Come on! 99 00:05:13,438 --> 00:05:15,148 Get up. Get out of the house. 100 00:05:17,233 --> 00:05:18,993 Joe, let's go get something to eat. Come on. 101 00:05:20,570 --> 00:05:22,506 Sorry. I'm kind of in the middle of something here. 102 00:05:22,530 --> 00:05:24,783 Is this seriously where you see yourself in 20 years? 103 00:05:24,824 --> 00:05:27,035 On the couch with your juice boxes, 104 00:05:27,077 --> 00:05:29,329 your video games, and your dog. 105 00:05:29,371 --> 00:05:31,414 I mean, if by some miracle Donkey lives that long, 106 00:05:31,456 --> 00:05:34,084 yeah, that would be great. 107 00:05:34,125 --> 00:05:35,436 But no, no, no, no, no. Of course not. 108 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 You know, I want... more. 109 00:05:37,253 --> 00:05:39,339 Like, what do you want? 110 00:05:39,381 --> 00:05:40,674 Well I'm on level 4. 111 00:05:40,715 --> 00:05:42,759 I'd love to get to level 5 here, if that's okay. 112 00:05:42,801 --> 00:05:45,762 I'm kidding. I'm kidding, I... 113 00:05:45,804 --> 00:05:47,472 I want more. 114 00:05:47,514 --> 00:05:49,891 I don't know. More. 115 00:05:49,933 --> 00:05:52,769 - That's exactly it, though. - You don't know. 116 00:05:52,811 --> 00:05:54,854 Who names their dog Donkey anyways? 117 00:05:54,896 --> 00:05:55,897 Pretty stupid name. 118 00:05:55,939 --> 00:05:57,232 Hey, come on. 119 00:05:57,273 --> 00:05:58,751 He's right here. I thought it was creative. Right? 120 00:05:58,775 --> 00:06:00,860 Who's the creative, Donkey, huh? 121 00:06:00,902 --> 00:06:02,696 - You know what? - You're a really nice guy. 122 00:06:02,737 --> 00:06:03,613 Thank you. 123 00:06:03,655 --> 00:06:06,241 Just... where's your drive? 124 00:06:06,282 --> 00:06:09,994 Where's your passion? Where's your reason? 125 00:06:10,036 --> 00:06:13,415 When I saw you playing with your band up on stage, 126 00:06:13,456 --> 00:06:15,542 man, you were full of life. You were electric. 127 00:06:15,583 --> 00:06:17,794 It was like the whole world was yours. 128 00:06:17,836 --> 00:06:20,714 You made an impression on me and I hadn't even met you yet. 129 00:06:20,755 --> 00:06:24,551 Man, you were a rock star. But you're not that guy. 130 00:06:24,592 --> 00:06:27,220 I'm sorry if you thought you were getting that guy 131 00:06:27,262 --> 00:06:29,431 but that was a lifetime ago. 132 00:06:29,472 --> 00:06:32,392 You know, I left the band five years ago, Brooke. 133 00:06:32,434 --> 00:06:34,394 Yeah. You still have an entire room 134 00:06:34,436 --> 00:06:36,730 dedicated to a single guitar. 135 00:06:36,771 --> 00:06:40,567 The only clean room in the house, I might add. 136 00:06:40,608 --> 00:06:42,944 I haven't heard you play once. 137 00:06:45,447 --> 00:06:49,117 Look, I'm not rock star Joe. Alright? 138 00:06:49,159 --> 00:06:53,288 That ship has sailed. 139 00:06:55,790 --> 00:06:57,667 Yeah. Thanks for the note, Captain. 140 00:06:57,709 --> 00:06:59,461 You know, I'm jumping ship. 141 00:07:03,548 --> 00:07:05,467 - Oh, ho, ho, man. - Did you guys hear that? 142 00:07:29,449 --> 00:07:30,992 Hey, it's me. 143 00:07:32,327 --> 00:07:33,995 Oh... okay. 144 00:07:34,454 --> 00:07:36,664 Hey! 145 00:07:36,706 --> 00:07:37,749 Hi. Hi. 146 00:07:37,791 --> 00:07:38,625 Hi. 147 00:07:38,667 --> 00:07:39,626 Hi. 148 00:07:39,668 --> 00:07:40,811 Did you forget that you were, uh, 149 00:07:40,835 --> 00:07:42,087 watching your nephew tonight? 150 00:07:42,128 --> 00:07:44,339 Uh... no, of course not. 151 00:07:44,381 --> 00:07:45,465 Sure. 152 00:07:45,507 --> 00:07:46,883 - Of course not, buddy. - How are you? 153 00:07:46,925 --> 00:07:47,717 Clearly. 154 00:07:47,759 --> 00:07:49,302 Is Brooke... Brooke around? 155 00:07:49,344 --> 00:07:51,513 No. We broke up. 156 00:07:51,554 --> 00:07:53,473 Oh... I'm sorry. You okay? 157 00:07:53,515 --> 00:07:55,034 - Yeah. You know what? - Actually, I'm fine. 158 00:07:55,058 --> 00:07:56,309 I'm feeling really good. 159 00:07:56,351 --> 00:07:58,019 Okay. What was that, um, two months? 160 00:07:58,061 --> 00:07:59,479 Six weeks. New record. 161 00:07:59,521 --> 00:08:00,998 She was never really my favorite anyway. 162 00:08:01,022 --> 00:08:02,565 - I know, I could tell. - Okay. Sorry. 163 00:08:02,607 --> 00:08:03,900 You know what? 164 00:08:03,942 --> 00:08:05,086 I actually can't comprehend how you and Bob met 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,236 at middle school church camp 166 00:08:06,277 --> 00:08:07,338 and you still love spending time together. 167 00:08:07,362 --> 00:08:08,154 Incredible. 168 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 We do. 169 00:08:09,656 --> 00:08:11,008 I think sometimes God just puts your perfect person 170 00:08:11,032 --> 00:08:12,200 in front of you early. 171 00:08:12,242 --> 00:08:16,121 In braces and pimples and all that. Yeah. 172 00:08:16,162 --> 00:08:17,306 But it also takes a lot of work, 173 00:08:17,330 --> 00:08:19,374 and you avoid work like the plague, so... 174 00:08:19,416 --> 00:08:20,518 - Hey, that's not true. - I love work. 175 00:08:20,542 --> 00:08:21,876 I just never met the right woman. 176 00:08:21,918 --> 00:08:24,629 - You're right. - You're right, I'm sorry. 177 00:08:24,671 --> 00:08:26,357 You know, I saw you work really hard for your band. 178 00:08:26,381 --> 00:08:28,550 Maybe you just need some... inspiration. 179 00:08:28,591 --> 00:08:30,802 Yeah, I just need some inspiration. 180 00:08:30,844 --> 00:08:33,513 Yeah. Okay. Well, I love you. 181 00:08:33,555 --> 00:08:35,098 Okay. Love you. 182 00:08:35,140 --> 00:08:38,768 Thank you again and I will see you around 9:00. 183 00:08:38,810 --> 00:08:43,273 And I would prefer if you didn't eat pizza. 184 00:08:43,314 --> 00:08:44,357 Okay. 185 00:08:44,399 --> 00:08:46,860 Okay, good. Okay. 186 00:08:46,901 --> 00:08:48,403 You know what prefer means, right? 187 00:08:48,445 --> 00:08:49,696 Mm hmm. 188 00:08:49,738 --> 00:08:52,490 It means we can get pizza, which is awesome! 189 00:08:59,998 --> 00:09:03,626 Hi, Mom. Uh... um... I can't really talk right now. 190 00:09:03,668 --> 00:09:04,878 My sink is leaking. 191 00:09:04,919 --> 00:09:07,589 Oh. Have you called a plumber? 192 00:09:07,630 --> 00:09:09,507 - I don't need a plumber. Okay? - I can handle it. 193 00:09:11,134 --> 00:09:13,720 Uh-huh, I bet. 194 00:09:13,762 --> 00:09:15,722 So, have you thought any more about my offer 195 00:09:15,764 --> 00:09:17,098 to drive up for Christmas? 196 00:09:17,140 --> 00:09:19,392 You know, we've got just four days left. 197 00:09:19,434 --> 00:09:21,686 Uh... well... no, it's fine. 198 00:09:21,728 --> 00:09:23,396 I told you, we talked about this... 199 00:09:25,607 --> 00:09:27,442 Well, you know, we can keep things quiet. 200 00:09:27,484 --> 00:09:28,818 I can stay in the guest room. 201 00:09:28,860 --> 00:09:30,612 You'll hardly even know I'm there. 202 00:09:33,782 --> 00:09:39,079 Uh... the, um... the guest room isn't 203 00:09:39,120 --> 00:09:40,747 it's under construction. 204 00:09:40,789 --> 00:09:42,082 So it's not going to work. 205 00:09:42,123 --> 00:09:46,127 But I... I love you and I'll talk to you soon. 206 00:09:46,169 --> 00:09:47,796 I love you too, sweetie. 207 00:09:47,837 --> 00:09:49,005 Okay. 208 00:09:53,093 --> 00:09:56,012 Okay, I think that's got it. We're good. 209 00:10:02,477 --> 00:10:03,978 Hey, buddy. 210 00:10:04,020 --> 00:10:05,480 Hey, buddy. 211 00:10:05,522 --> 00:10:06,940 Hey Dolly, how you doing? 212 00:10:08,733 --> 00:10:09,835 Hey. Guess what I found, man? 213 00:10:09,859 --> 00:10:11,194 You won't believe this. 214 00:10:11,236 --> 00:10:14,489 It's from our touring days, man! Look at this. 215 00:10:14,531 --> 00:10:16,408 Your hair, bro! 216 00:10:16,449 --> 00:10:17,575 Oh, man. 217 00:10:17,617 --> 00:10:18,743 Those were fun times, eh? 218 00:10:18,785 --> 00:10:20,262 I saw the whole country because of you. 219 00:10:20,286 --> 00:10:23,623 Seattle, Chicago, Miami. 220 00:10:23,665 --> 00:10:26,209 San Francisco. 221 00:10:26,251 --> 00:10:27,937 That's the stop we were at when my dad called 222 00:10:27,961 --> 00:10:31,006 to break the news about his cancer. 223 00:10:31,047 --> 00:10:33,967 Yeah, man, that was a tough one. 224 00:10:34,009 --> 00:10:36,386 You know, we... we really loved your dad. 225 00:10:36,428 --> 00:10:38,888 You know that, right? 226 00:10:38,930 --> 00:10:40,324 Look, I'm kind of done reminiscing, 227 00:10:40,348 --> 00:10:41,391 if that's okay with you. 228 00:10:41,433 --> 00:10:43,018 Look, I... I'm sorry. 229 00:10:43,059 --> 00:10:44,662 I just, I brought this because I thought it would bring back 230 00:10:44,686 --> 00:10:47,647 that spark you had back then. You know? 231 00:10:47,689 --> 00:10:49,190 - Yeah, well, I appreciate it. - I do. 232 00:10:49,232 --> 00:10:51,943 I just think that that spark has 233 00:10:51,985 --> 00:10:54,029 long since fizzled, you know? 234 00:10:56,531 --> 00:10:58,116 I don't know. 235 00:10:58,158 --> 00:11:00,994 I do sometimes wonder what my dad would think about all this. 236 00:11:01,036 --> 00:11:05,248 Me living in his house, running his business. 237 00:11:05,290 --> 00:11:08,460 I think he'd be proud of the man you've become. 238 00:11:08,501 --> 00:11:10,837 That's me included. 239 00:11:10,879 --> 00:11:13,757 Now, I do think he'd miss you playing his guitar, though. 240 00:11:13,798 --> 00:11:16,343 And he loved it when you were playing up there. 241 00:11:19,804 --> 00:11:21,014 Dolly, come on! 242 00:11:21,056 --> 00:11:23,683 This dog has been acting strange all morning. 243 00:11:23,725 --> 00:11:25,769 Must be a storm coming. 244 00:11:25,810 --> 00:11:28,229 Get back! Dolly, come on. Get back here! 245 00:11:37,072 --> 00:11:40,200 - Yes. Hello. Good morn... - uh... good afternoon. Hi. 246 00:11:40,241 --> 00:11:42,869 Mary Anne, I have some wonderful news. 247 00:11:42,911 --> 00:11:44,913 Are you serious? 248 00:11:44,954 --> 00:11:47,415 Thank you. What's happening? 249 00:11:47,457 --> 00:11:48,708 I got the call. 250 00:11:48,750 --> 00:11:49,810 Guess who's getting a baby for Christmas? 251 00:11:49,834 --> 00:11:51,336 What? That's incredible! 252 00:11:51,378 --> 00:11:52,545 I know. I know. 253 00:11:52,587 --> 00:11:54,172 So, I'm just gonna jump in the car, uh, 254 00:11:54,214 --> 00:11:55,733 it's like a four hour drive to Bethlehem, Pennsylvania, 255 00:11:55,757 --> 00:11:57,342 where the hospital is. 256 00:11:57,384 --> 00:11:58,927 Okay, so what can I do? 257 00:11:58,968 --> 00:12:00,905 Uh... need me to go to your place, get anything set up? 258 00:12:00,929 --> 00:12:01,846 I can call your mom... 259 00:12:01,888 --> 00:12:03,890 Oh, uh... no. 260 00:12:03,932 --> 00:12:05,433 No, no, you don't have to do that. 261 00:12:05,475 --> 00:12:07,477 I've got everything covered there. 262 00:12:07,519 --> 00:12:08,687 So... 263 00:12:08,728 --> 00:12:10,313 Still haven't told her yet, have you? 264 00:12:10,355 --> 00:12:12,315 - Look, I know that I should. - And I will. 265 00:12:12,357 --> 00:12:14,275 I'm just worried about how she'll react, right? 266 00:12:14,317 --> 00:12:16,778 Okay, Well, drive safely 267 00:12:16,820 --> 00:12:18,530 and I'm around if you need anything. Okay? 268 00:12:18,571 --> 00:12:19,489 - Okay. - Keep me posted. 269 00:12:19,531 --> 00:12:20,740 I will. 270 00:12:20,782 --> 00:12:22,283 It's happening! 271 00:12:22,325 --> 00:12:23,535 Okay. 272 00:12:24,953 --> 00:12:26,830 We're having a baby, everyone! 273 00:12:29,624 --> 00:12:30,959 Okay. 274 00:12:33,670 --> 00:12:34,879 Okay. 275 00:12:35,547 --> 00:12:37,048 Yes... 276 00:12:47,851 --> 00:12:49,436 Thank you. 277 00:13:10,165 --> 00:13:12,167 Hey buddy, we got a blizzard warning. 278 00:13:50,538 --> 00:13:51,998 Hi. 279 00:13:58,505 --> 00:14:00,548 Ehh... it's pretty quiet. 280 00:14:00,590 --> 00:14:02,175 I think I'm gonna head home. 281 00:14:02,217 --> 00:14:05,053 - Well, as long as you um... - you take him. 282 00:14:05,095 --> 00:14:06,596 Deal. 283 00:14:06,638 --> 00:14:08,574 Weather alert folks. We've got a blizzard blowing in. 284 00:14:08,598 --> 00:14:10,892 It's bad. Reports of stranded motorists everywhere. 285 00:14:10,934 --> 00:14:13,061 Stay inside and get cozy, if you can. 286 00:14:13,103 --> 00:14:14,562 You're not going anywhere. 287 00:14:14,604 --> 00:14:16,064 Because this is a closed adoption, 288 00:14:16,106 --> 00:14:18,026 your privacy and the privacy of the birth parents 289 00:14:18,066 --> 00:14:19,693 will remain intact. 290 00:14:19,734 --> 00:14:20,860 Okay. 291 00:14:20,902 --> 00:14:22,362 Now, she was born yesterday morning, 292 00:14:22,404 --> 00:14:24,989 and the couple that we had lined up for her 293 00:14:25,031 --> 00:14:28,868 pulled out last minute... right after you called. 294 00:14:28,910 --> 00:14:31,162 How could anyone go through this entire process 295 00:14:31,204 --> 00:14:33,206 and just bail last minute? 296 00:14:33,248 --> 00:14:35,375 It happens more often than you think. 297 00:14:35,417 --> 00:14:37,043 Adopting a child is a huge commitment, 298 00:14:37,085 --> 00:14:40,213 and sometimes reality sets in and 299 00:14:40,255 --> 00:14:42,173 people realize they just aren't ready. 300 00:14:44,884 --> 00:14:47,595 Well, you're with your momma now. Hmm? 301 00:14:47,637 --> 00:14:49,407 Now, the nurses have been taking good care of her, 302 00:14:49,431 --> 00:14:51,433 making sure she's getting lots of love. 303 00:14:51,474 --> 00:14:53,852 They've been calling her baby Natalie. 304 00:14:53,893 --> 00:14:55,020 Natalie. 305 00:14:55,061 --> 00:14:57,605 Mm-hmm... means Christmas. 306 00:14:57,647 --> 00:14:59,649 I like it. 307 00:14:59,691 --> 00:15:00,775 Suits her. 308 00:15:00,817 --> 00:15:02,068 Yeah. 309 00:15:02,986 --> 00:15:04,320 You're my Natalie. 310 00:15:11,619 --> 00:15:12,746 Come in there, Joe. 311 00:15:12,787 --> 00:15:14,789 We've got a six-car pile-up on Highway 10. 312 00:15:14,831 --> 00:15:15,999 Get over there right away. 313 00:15:16,041 --> 00:15:17,184 Are you sure you don't want some help? 314 00:15:17,208 --> 00:15:18,269 It's really coming down out there. 315 00:15:18,293 --> 00:15:20,253 Yeah. Thank you, I've got it. 316 00:15:20,295 --> 00:15:22,881 Okay. Well, um, there's a couple hotels in town, 317 00:15:22,922 --> 00:15:24,108 but I've heard they're pretty booked up 318 00:15:24,132 --> 00:15:25,759 because of the holidays. 319 00:15:25,800 --> 00:15:28,511 I heard there's a small inn that might still have some rooms. 320 00:15:28,553 --> 00:15:30,013 No, no, no, we'll be fine. 321 00:15:30,055 --> 00:15:31,824 Honestly, I'd just rather get her home tonight. You know? 322 00:15:31,848 --> 00:15:33,641 Okay. 323 00:15:33,683 --> 00:15:35,518 Thank you so much, Gabriella. 324 00:15:35,560 --> 00:15:36,978 Oh, you're so welcome. 325 00:15:37,020 --> 00:15:38,063 Thank you. 326 00:15:38,104 --> 00:15:39,606 Oh, okay. 327 00:15:39,647 --> 00:15:42,067 Okay. Okay. 328 00:15:42,108 --> 00:15:43,401 You're so welcome. 329 00:15:43,443 --> 00:15:46,237 - Okay. - Well, stay safe out there. 330 00:15:46,279 --> 00:15:46,946 We will. 331 00:15:46,988 --> 00:15:48,448 Bye, Natalie. 332 00:15:50,825 --> 00:15:53,078 It's just you and me, baby girl. 333 00:15:53,119 --> 00:15:54,537 Alright, let's go home. 334 00:15:54,579 --> 00:15:56,182 [radio If you can avoid highway travel, please do so. 335 00:15:56,206 --> 00:15:58,083 This blizzard isn't messing around folks. 336 00:15:58,124 --> 00:16:00,710 We got reports of roads being closed in all directions. 337 00:16:00,752 --> 00:16:03,296 People aren't going anywhere for a while. Stay safe. 338 00:16:03,338 --> 00:16:05,298 Good evening, this is Bethlehem Star Inn. 339 00:16:05,340 --> 00:16:08,009 Could you hold, please? Hi. For one night. 340 00:16:09,469 --> 00:16:10,929 We have a clean room ready for you 341 00:16:10,970 --> 00:16:12,615 and there's coffee in the lobby starting at 6:00 342 00:16:12,639 --> 00:16:14,224 so just come on down. 343 00:16:14,766 --> 00:16:16,142 Bob! 344 00:16:16,184 --> 00:16:18,037 Will you show this lovely couple room 206, please? 345 00:16:18,061 --> 00:16:20,897 - Yeah, I'm a little busy. - But... okay. Okay. 346 00:16:20,939 --> 00:16:22,500 And I'm not... Theo, don't jump on your dad! 347 00:16:22,524 --> 00:16:24,984 You know he has a bad back. Just one more moment please. 348 00:16:25,026 --> 00:16:27,320 Bob! Bob. Bob -Yeah. 349 00:16:27,362 --> 00:16:28,446 206? 350 00:16:28,488 --> 00:16:30,699 - You got it. - Great. Thank you, honey. 351 00:16:38,248 --> 00:16:41,668 Okay. Shh-shh shh. 352 00:16:45,422 --> 00:16:47,632 - Mommy just wants to pull over. - Okay? 353 00:16:48,675 --> 00:16:51,386 Alright folks. This blizzard isn't messing around. 354 00:16:51,428 --> 00:16:53,388 Get off the highway, routes are closing. 355 00:16:53,430 --> 00:16:55,724 You want to get indoors, stay safe. 356 00:16:57,392 --> 00:17:00,437 - Alright, come on in here. - Watch your step. 357 00:17:00,478 --> 00:17:02,230 Found another one in the snowbank. 358 00:17:02,272 --> 00:17:03,982 He's going to need a room for the night. 359 00:17:04,024 --> 00:17:06,526 - You are in luck. - We have one room left. 360 00:17:06,568 --> 00:17:08,903 I'm glad he found me. 361 00:17:08,945 --> 00:17:10,214 I didn't have any service out there. 362 00:17:10,238 --> 00:17:11,948 I thought I was gonna freeze to death. 363 00:17:11,990 --> 00:17:13,908 Ah, we wouldn't let that happen. 364 00:17:13,950 --> 00:17:15,326 Are you heading back out? 365 00:17:15,368 --> 00:17:16,721 You know what? It's getting pretty hairy out there, 366 00:17:16,745 --> 00:17:19,039 I think I'm just gonna head home and check on Donkey. 367 00:17:19,080 --> 00:17:20,206 You have a donkey? 368 00:17:20,248 --> 00:17:21,624 By donkey he means dog. 369 00:17:21,666 --> 00:17:22,727 You named your dog Donkey? 370 00:17:22,751 --> 00:17:23,710 Pretty creative, right? 371 00:17:23,752 --> 00:17:26,212 - Not really? - Okay. 372 00:17:26,254 --> 00:17:28,149 Well, I'm gonna let highway patrol know that I'm on call, 373 00:17:28,173 --> 00:17:31,134 so just... I'll be there if you need me. Okay? 374 00:17:31,176 --> 00:17:32,737 Alright. Bob, you're looking sweaty. You okay? 375 00:17:32,761 --> 00:17:33,970 He's good. 376 00:17:34,012 --> 00:17:35,889 Hey, would you take Gerald here to room 102? 377 00:17:35,930 --> 00:17:36,806 Thanks. 378 00:17:36,848 --> 00:17:38,099 Okay. Good night, guys. 379 00:17:42,604 --> 00:17:43,604 Thank you, darling. 380 00:17:45,648 --> 00:17:46,733 Oops. 381 00:17:48,109 --> 00:17:48,902 Just watch your step there. 382 00:17:48,943 --> 00:17:50,111 Thank you. 383 00:17:52,072 --> 00:17:54,324 Hi. Sorry, wondering if you have any rooms? 384 00:17:59,662 --> 00:18:01,790 - Okay. Thank you anyway. - Alright. 385 00:18:01,831 --> 00:18:03,291 No. 386 00:18:03,333 --> 00:18:04,501 No rooms there either. 387 00:18:04,542 --> 00:18:05,936 It looks like with the storm and the holidays 388 00:18:05,960 --> 00:18:07,879 everything in Bethlehem is booked. 389 00:18:07,921 --> 00:18:08,838 Okay, um... 390 00:18:08,880 --> 00:18:10,340 You said she's just a day old? 391 00:18:10,382 --> 00:18:12,175 Yeah, I've only had her a couple hours. 392 00:18:12,217 --> 00:18:13,718 I just adopted her. Uh... 393 00:18:14,552 --> 00:18:15,845 It's just the two of us. 394 00:18:15,887 --> 00:18:18,723 - Oh, I feel awful. - I wish we had a room for you. 395 00:18:18,765 --> 00:18:20,308 Bob! Ooh, wait. 396 00:18:20,350 --> 00:18:22,894 There's a couple of hotels in Allentown about 20 minutes away. 397 00:18:22,936 --> 00:18:24,479 Maybe... hey, Joe! 398 00:18:24,521 --> 00:18:27,232 Maybe you could guide her in the truck to Allentown? 399 00:18:27,273 --> 00:18:29,234 Uh... yeah. 400 00:18:29,275 --> 00:18:30,628 I mean, I did just hear on the radio 401 00:18:30,652 --> 00:18:33,405 that they've shut off the west road, but I mean 402 00:18:33,446 --> 00:18:34,715 if you're trying to get to Hanover 403 00:18:34,739 --> 00:18:36,300 I can definitely get you through the worst of it. 404 00:18:36,324 --> 00:18:38,076 No, I was just driving in that direction. 405 00:18:38,118 --> 00:18:39,160 It's totally blocked off. 406 00:18:39,202 --> 00:18:41,413 No one's getting through tonight. 407 00:18:41,454 --> 00:18:42,956 Okay. Well, we've got Bob's sister 408 00:18:42,997 --> 00:18:45,667 and her family in town for the holidays and Grandma Myrtle. 409 00:18:45,709 --> 00:18:48,128 So it's a full house. But we have a couch. 410 00:18:48,169 --> 00:18:49,772 I mean, I am not leaving you out in the cold. 411 00:18:49,796 --> 00:18:51,464 - No, no, no. - I would not impose on you. 412 00:18:51,506 --> 00:18:53,341 Oh, you're not imposing. It... 413 00:18:53,383 --> 00:18:55,927 What am I thinking? Joe has a guest room. 414 00:18:55,969 --> 00:18:58,930 I mean, his house is kind of a barn but, uh 415 00:18:58,972 --> 00:19:00,598 you'll have privacy. So... 416 00:19:00,640 --> 00:19:02,535 Yeah, I mean, I wasn't really prepared for that but... 417 00:19:02,559 --> 00:19:03,560 He'd love to have you. 418 00:19:03,601 --> 00:19:05,770 - Yeah, it'd be great. - Yeah. 419 00:19:05,812 --> 00:19:06,938 Well, you know what? 420 00:19:06,980 --> 00:19:08,290 I guess that's our only option, isn't it? 421 00:19:08,314 --> 00:19:10,358 Uh... yeah. Yes. Thank you. 422 00:19:10,400 --> 00:19:11,192 Thank you so much. 423 00:19:11,234 --> 00:19:12,110 No problem. 424 00:19:12,152 --> 00:19:13,653 Great. Great. 425 00:19:13,695 --> 00:19:15,089 Well, hey, I'll bring a few things over on our way home. 426 00:19:15,113 --> 00:19:16,340 We had my baby shower last weekend, 427 00:19:16,364 --> 00:19:18,575 so the storage closet is just full of things, 428 00:19:18,616 --> 00:19:20,553 and it's all collecting dust for the next couple of months. 429 00:19:20,577 --> 00:19:22,454 - It's not necessary. - I packed a suitcase. 430 00:19:22,495 --> 00:19:24,789 That's probably enough for one night, right? 431 00:19:24,831 --> 00:19:26,082 Yeah, one night. 432 00:19:27,959 --> 00:19:30,795 Oh, uh... yeah, sorry. 433 00:19:30,837 --> 00:19:32,464 I didn't get a chance to... to clean up. 434 00:19:32,505 --> 00:19:34,299 I didn't know anybody was coming over. 435 00:19:34,341 --> 00:19:37,010 My nephew was here, we had a bit of a party. 436 00:19:37,052 --> 00:19:39,512 Oh. How old's your nephew? 437 00:19:39,554 --> 00:19:40,597 Seven. 438 00:19:42,223 --> 00:19:43,308 Right. 439 00:19:43,350 --> 00:19:44,893 Anyway, uh... 440 00:19:44,934 --> 00:19:47,896 - You don't need to apologize. - Thank you for letting us stay. 441 00:19:47,937 --> 00:19:49,689 Yeah. No, of course. 442 00:19:50,940 --> 00:19:53,526 You can, uh, come on in and make yourself comfortable. 443 00:19:53,568 --> 00:19:57,739 This is... this is Donkey, he's a good boy. 444 00:19:57,781 --> 00:19:58,823 Creative name. 445 00:19:59,991 --> 00:20:02,077 - Thank you. - Yeah, that's what I thought. 446 00:20:02,118 --> 00:20:03,119 Can I say hi? 447 00:20:03,161 --> 00:20:04,412 - Yes. - Okay. 448 00:20:05,538 --> 00:20:08,333 So, listen, uh... the bedrooms are upstairs. 449 00:20:08,375 --> 00:20:10,186 Uh... there's a kitchen around the corner here, 450 00:20:10,210 --> 00:20:11,419 there's a bathroom over there. 451 00:20:11,461 --> 00:20:13,213 That's good. 452 00:20:13,254 --> 00:20:14,547 And there's that room. 453 00:20:18,510 --> 00:20:21,221 It's reserved for a guitar. 454 00:20:21,262 --> 00:20:22,764 Yeah. 455 00:20:22,806 --> 00:20:24,766 Do you play? 456 00:20:24,808 --> 00:20:25,850 Used to. 457 00:20:30,730 --> 00:20:34,359 It's okay. Hi. 458 00:20:34,401 --> 00:20:35,461 And of course, just help yourself 459 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 to anything in the fridge. 460 00:20:37,153 --> 00:20:38,547 But make sure you check the date on it 461 00:20:38,571 --> 00:20:39,965 because I haven't had a chance to go through... 462 00:20:39,989 --> 00:20:41,550 I've been meaning to go through, just to clean it out. 463 00:20:41,574 --> 00:20:43,702 Yeah, no worries. Thank you. 464 00:20:43,743 --> 00:20:44,743 You bet. 465 00:20:45,412 --> 00:20:47,706 Looks like her pacifiers 466 00:20:47,747 --> 00:20:49,916 yeah, they didn't make it into the diaper bag. 467 00:20:49,958 --> 00:20:51,435 But I saw a drugstore down the street. 468 00:20:51,459 --> 00:20:52,836 So, you know what? 469 00:20:52,877 --> 00:20:54,146 I'll just take her with me, we'll go get some stuff. 470 00:20:54,170 --> 00:20:55,398 - No, no, no, no. - I'm gonna drive you. 471 00:20:55,422 --> 00:20:56,965 In this weather, no. 472 00:20:57,007 --> 00:20:58,901 It's faster if we take my truck right now anyway. 473 00:20:58,925 --> 00:21:00,427 It's fine, I can do it. 474 00:21:00,468 --> 00:21:02,238 It's so close by and actually I could use some fresh air. 475 00:21:02,262 --> 00:21:05,098 Ooh! Oh. Hi. 476 00:21:05,140 --> 00:21:06,242 I just brought a couple of things 477 00:21:06,266 --> 00:21:07,726 in case you need anything. 478 00:21:07,767 --> 00:21:10,228 Uh, we've got newborn diapers, sleepers, baby carriage, 479 00:21:10,270 --> 00:21:13,898 bottles, bottle warmers, wipes, pacifiers. 480 00:21:13,940 --> 00:21:17,027 You guys really didn't have to do all of this. Thank you. 481 00:21:17,068 --> 00:21:18,111 Happy to help. 482 00:21:18,611 --> 00:21:20,280 But we have Theo in the car asleep, 483 00:21:20,321 --> 00:21:21,799 and it's storming out, so we should go. 484 00:21:21,823 --> 00:21:23,783 But just call if you need anything. 485 00:21:23,825 --> 00:21:25,285 - Okay. - Bye. 486 00:21:25,326 --> 00:21:26,202 You guys are the best. 487 00:21:26,244 --> 00:21:27,412 - Okay. - Bye Bob. 488 00:21:27,454 --> 00:21:28,371 - Good night. - Thank you. 489 00:21:28,413 --> 00:21:29,831 Thank you, thank you. 490 00:21:29,873 --> 00:21:31,791 - Okay. Have a good one. - Thank you very much. 491 00:21:31,833 --> 00:21:32,959 - Thanks. - Bye. 492 00:21:33,960 --> 00:21:34,961 Oh, man. 493 00:21:36,087 --> 00:21:37,589 Flurry of activity, that's my sister. 494 00:21:37,630 --> 00:21:39,299 Always doing a million things. 495 00:21:39,341 --> 00:21:41,217 Oh, you're siblings? 496 00:21:41,259 --> 00:21:44,262 Yeah. Actually, she's adopted too. 497 00:21:44,304 --> 00:21:45,805 We celebrate her gotcha day. 498 00:21:48,016 --> 00:21:50,101 I like that. Gotcha. 499 00:21:50,143 --> 00:21:51,143 Gotcha. 500 00:21:53,605 --> 00:21:54,939 Okay, so you must be exhausted. 501 00:21:54,981 --> 00:21:58,651 So... why don't I show you upstairs to your space? 502 00:21:58,693 --> 00:21:59,819 Okay. 503 00:21:59,861 --> 00:22:01,130 And, um... why don't you take the baby? 504 00:22:01,154 --> 00:22:02,614 Yeah, I'll take... 505 00:22:02,655 --> 00:22:04,216 And I will take your luggage and we'll head upstairs. 506 00:22:04,240 --> 00:22:05,283 Okay. 507 00:22:05,325 --> 00:22:07,786 This way. Good boy, Donkey. 508 00:22:07,827 --> 00:22:08,870 Okay. 509 00:22:17,962 --> 00:22:19,631 - Hi. - Hi. 510 00:22:19,673 --> 00:22:20,965 Are you heading out? 511 00:22:21,007 --> 00:22:23,760 Yeah, a couple stuck motorists out there. So... 512 00:22:25,220 --> 00:22:26,656 Is there anything I can pick you up while I'm out? 513 00:22:26,680 --> 00:22:28,574 No, I was just gonna look for something I could use 514 00:22:28,598 --> 00:22:31,184 like a night light. I expect she'll be up. 515 00:22:31,226 --> 00:22:35,522 - Right. Yeah, no, I should... - I think I got something for you. 516 00:22:36,940 --> 00:22:38,024 Yeah. 517 00:22:39,359 --> 00:22:41,403 It's not exactly a night light 518 00:22:41,444 --> 00:22:44,614 but it gives off a really warm glow. 519 00:22:44,656 --> 00:22:46,241 - It's perfect. - Great. 520 00:22:46,282 --> 00:22:47,575 - Thank you. - You're welcome. 521 00:22:47,617 --> 00:22:48,785 Oh, sorry. 522 00:22:48,827 --> 00:22:52,247 - It's okay. Thank you. - You're welcome. 523 00:22:54,708 --> 00:22:55,875 So, have a good night. 524 00:22:55,917 --> 00:22:57,520 - Yeah, you too. - Yeah. Have a great night. 525 00:22:57,544 --> 00:22:59,087 Thank you. And drive safe. 526 00:22:59,129 --> 00:23:01,381 I will. Always do. 527 00:23:01,423 --> 00:23:06,678 And... I hope you have a restful sleep. 528 00:23:06,720 --> 00:23:07,780 It's probably not gonna happen. 529 00:23:07,804 --> 00:23:09,031 Probably not gonna happen, but... 530 00:23:09,055 --> 00:23:10,515 - Yeah. - Okay. 531 00:23:10,557 --> 00:23:12,225 - Thank you. - You're welcome. 532 00:23:30,035 --> 00:23:33,246 Hi. Okay. Come on. 533 00:23:37,584 --> 00:23:39,085 There you go. 534 00:23:42,130 --> 00:23:43,715 Look at the snow. 535 00:23:45,091 --> 00:23:46,634 Yeah. 536 00:23:52,057 --> 00:23:53,933 It's nice, huh? 537 00:24:15,580 --> 00:24:18,833 - It's okay, buddy. - It's just for the night. 538 00:24:19,668 --> 00:24:21,920 - Oh, baby girl. - I know. I know you're hungry. 539 00:24:24,172 --> 00:24:26,299 There you go. 540 00:24:26,341 --> 00:24:28,134 Don't you wanna go back to sleep? 541 00:24:28,176 --> 00:24:29,594 No, you say. 542 00:25:05,005 --> 00:25:05,964 Hi. Morning. 543 00:25:06,006 --> 00:25:07,549 Hi. Morning. 544 00:25:08,174 --> 00:25:09,968 I hope we didn't keep you up all night. 545 00:25:10,010 --> 00:25:12,262 No. Not at all. 546 00:25:12,303 --> 00:25:14,031 I slept like a baby, didn't even hear you guys. 547 00:25:14,055 --> 00:25:15,223 Were you up? 548 00:25:15,265 --> 00:25:16,345 You can't lie to a lawyer. 549 00:25:17,559 --> 00:25:20,270 There's coffee on the counter. 550 00:25:20,311 --> 00:25:21,229 Oh. Thank you. 551 00:25:21,271 --> 00:25:22,522 You're welcome. 552 00:25:22,564 --> 00:25:23,791 Where's Natalie, she sleeping? 553 00:25:23,815 --> 00:25:25,984 Yeah. Yeah, once the sun came up, 554 00:25:26,026 --> 00:25:28,528 that's when she decided it was time to go back to bed. 555 00:25:28,570 --> 00:25:29,570 Right. 556 00:25:30,864 --> 00:25:32,258 Yeah. I think I read somewhere it takes them, 557 00:25:32,282 --> 00:25:34,409 like, a few weeks to get their days and their nights 558 00:25:34,451 --> 00:25:36,536 kinda straightened out. 559 00:25:38,955 --> 00:25:43,001 Oh, that's not milk. Um... it's formula. 560 00:25:43,043 --> 00:25:44,627 Ah. Thank you. 561 00:25:44,669 --> 00:25:47,964 Clearly, I'm not quite awake yet, so... 562 00:25:49,424 --> 00:25:50,675 Did you do the dishes? 563 00:25:50,717 --> 00:25:52,093 You didn't have to do the dishes. 564 00:25:52,135 --> 00:25:53,511 Yeah, it was the least I could do. 565 00:25:53,553 --> 00:25:55,305 Hello, hello, hello! 566 00:25:55,347 --> 00:25:56,348 Shh, shh, shh! 567 00:25:56,389 --> 00:25:57,849 Sorry. Sorry. What? 568 00:25:57,891 --> 00:25:59,976 Uh... I didn't realize you had company. Hi. 569 00:26:00,018 --> 00:26:00,894 Hi. 570 00:26:00,935 --> 00:26:02,687 What are we shushing for? 571 00:26:02,729 --> 00:26:03,521 It's, uh... 572 00:26:03,563 --> 00:26:04,689 My baby. 573 00:26:04,731 --> 00:26:05,940 Do you want a coffee? 574 00:26:05,982 --> 00:26:07,567 We're just drinking coffee right now. 575 00:26:07,984 --> 00:26:09,652 Yeah. Yeah. I'll take a quick cup. 576 00:26:09,694 --> 00:26:10,945 Hey, do you mind? 577 00:26:10,987 --> 00:26:12,697 This is Dolly. Hold that, thanks. 578 00:26:12,739 --> 00:26:14,199 Let's do this! 579 00:26:14,240 --> 00:26:15,033 Quiet, quiet! 580 00:26:15,075 --> 00:26:16,409 Sorry. Sorry. 581 00:26:17,577 --> 00:26:18,536 I'll go upstairs, it's fine. 582 00:26:18,578 --> 00:26:19,996 Come on, use your head. 583 00:26:20,038 --> 00:26:22,118 I'll go. I'll go, it's fine. I gotta check on Donkey. 584 00:26:22,957 --> 00:26:24,125 Thanks. 585 00:26:26,586 --> 00:26:29,297 Hi. What's your name? Dolly? 586 00:26:29,339 --> 00:26:30,548 You're cute. 587 00:26:30,590 --> 00:26:32,425 She likes you. 588 00:26:32,467 --> 00:26:33,843 Hi. 589 00:26:34,594 --> 00:26:35,594 Alright. 590 00:26:39,933 --> 00:26:40,892 Hi. 591 00:26:40,934 --> 00:26:41,934 Hi. 592 00:26:44,145 --> 00:26:45,689 - I think she's just... - She's okay? 593 00:26:45,730 --> 00:26:46,981 She's good. Right back asleep. 594 00:26:47,023 --> 00:26:48,900 You know, me and this rock star 595 00:26:48,942 --> 00:26:50,822 we've been best friends since elementary school. 596 00:26:52,112 --> 00:26:55,031 Performed on stages all over the world. Right? 597 00:26:55,073 --> 00:26:56,473 Well, one of us performed on stage. 598 00:26:57,617 --> 00:26:59,244 Um... I'm Mary Ann. 599 00:26:59,285 --> 00:27:02,706 This rock star, and I go back... what, a whole 12 hours? 600 00:27:02,747 --> 00:27:04,249 Twelve hours, yeah. 601 00:27:04,290 --> 00:27:05,166 Shawn Shepherd. 602 00:27:05,208 --> 00:27:06,292 Nice to meet you. 603 00:27:06,334 --> 00:27:07,585 Yes. Um... 604 00:27:07,627 --> 00:27:09,105 She got caught in the storm last night, 605 00:27:09,129 --> 00:27:10,755 just waiting for those roads to open up. 606 00:27:10,797 --> 00:27:12,007 Yeah. Have you heard any news? 607 00:27:12,048 --> 00:27:13,550 I'd really love to go home. 608 00:27:13,591 --> 00:27:16,386 I just heard on the radio it's gonna be at least another day. 609 00:27:16,428 --> 00:27:19,014 There's road crews all over the state working overtime 610 00:27:19,055 --> 00:27:21,725 because they're short-staffed due to the holidays. 611 00:27:21,766 --> 00:27:22,851 Right. 612 00:27:26,771 --> 00:27:29,482 Wow. Fancy schmancy. 613 00:27:30,108 --> 00:27:32,485 Well, you're classing up the barn, I like it. 614 00:27:32,527 --> 00:27:33,528 It's okay. 615 00:27:33,570 --> 00:27:34,946 Actually, the reason I came... 616 00:27:34,988 --> 00:27:37,407 I'm hoping you can give me a hand with Santa's truck. 617 00:27:37,449 --> 00:27:38,783 The engine's giving me trouble. 618 00:27:38,825 --> 00:27:40,285 - Oh really? Yeah. - No, not a problem. 619 00:27:40,326 --> 00:27:41,786 What's Santa's truck? 620 00:27:41,828 --> 00:27:43,764 Oh, um... the church, they put on a toy drive every year. 621 00:27:43,788 --> 00:27:45,123 Oh, cute. 622 00:27:45,165 --> 00:27:47,208 - Yeah, my mom started the event. - It's pretty cool. 623 00:27:47,250 --> 00:27:49,794 Santa takes photos with the kids and people drop off gifts. 624 00:27:49,836 --> 00:27:51,171 Oh, nice. 625 00:27:51,212 --> 00:27:53,465 - You should come! - I mean, you're gonna be here. 626 00:27:53,506 --> 00:27:54,466 No... 627 00:27:54,507 --> 00:27:55,800 It's really fun. 628 00:27:55,842 --> 00:27:57,611 Shawn and I wear elf hats, hand out candy canes. 629 00:27:57,635 --> 00:28:00,388 - Candy canes. Well, I... - I can't miss it. 630 00:28:00,430 --> 00:28:01,556 There's candy canes. 631 00:28:01,598 --> 00:28:02,658 There's candy canes, so you gotta come. 632 00:28:02,682 --> 00:28:04,225 - Obviously. - Yeah. 633 00:28:06,019 --> 00:28:10,482 Wow. That is good stuff. 634 00:28:10,523 --> 00:28:11,816 - Cheers. - Cheers. 635 00:28:13,985 --> 00:28:16,071 Is there a grocery store nearby? 636 00:28:16,112 --> 00:28:17,322 I think I need more formula. 637 00:28:17,364 --> 00:28:18,990 - Yeah. - Yeah. 638 00:28:19,032 --> 00:28:20,352 Gonna need a little more formula. 639 00:28:28,917 --> 00:28:32,420 Terrific, thank you. Wonderful. 640 00:28:32,462 --> 00:28:33,463 Thank you. 641 00:28:33,505 --> 00:28:34,899 Looking forward to hearing you sing. 642 00:28:34,923 --> 00:28:38,218 So, uh... we label them with age range and gender, 643 00:28:38,259 --> 00:28:40,053 and then we place them here around the tree. 644 00:28:40,095 --> 00:28:41,735 Well, the shop owner labeled mine for me. 645 00:28:41,763 --> 00:28:42,889 So convenient. 646 00:28:42,931 --> 00:28:44,641 Well, if it isn't Prince Joseph. 647 00:28:44,683 --> 00:28:45,642 Hello Mother. 648 00:28:45,684 --> 00:28:46,518 Hello, darling. 649 00:28:46,559 --> 00:28:47,519 How are you? 650 00:28:47,560 --> 00:28:49,187 - Oh... good. - Good. 651 00:28:49,229 --> 00:28:50,956 Oh, this is Mary Ann and her daughter Natalie. 652 00:28:50,980 --> 00:28:52,399 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 653 00:28:52,440 --> 00:28:53,692 And you. 654 00:28:53,733 --> 00:28:54,960 Yeah, they got caught in that storm last night. 655 00:28:54,984 --> 00:28:57,570 - Oh, my goodness. - Was that not atrocious? 656 00:28:57,612 --> 00:29:00,073 - It came out of nowhere, right? - I know. Yes. 657 00:29:00,115 --> 00:29:01,408 Sorry. This is my mom, Goldie. 658 00:29:01,449 --> 00:29:03,249 She's the one who started the whole toy drive. 659 00:29:03,284 --> 00:29:04,553 Yeah, I see where you get your curls. 660 00:29:04,577 --> 00:29:06,329 Yes. 661 00:29:06,371 --> 00:29:08,581 Thirty-four years and we are going strong. 662 00:29:08,623 --> 00:29:12,419 I actually started it with Joey's dad, Jake, but 663 00:29:12,460 --> 00:29:13,962 well, now I'm on my own. 664 00:29:14,004 --> 00:29:16,065 And I certainly could not have done it without the help 665 00:29:16,089 --> 00:29:18,174 of these amazing people here in Bethlehem, 666 00:29:18,216 --> 00:29:21,177 and of course, my sweet Joey. 667 00:29:21,219 --> 00:29:23,471 Well, you've created something really beautiful. 668 00:29:23,513 --> 00:29:25,765 Dad would be really proud of you, Mom. 669 00:29:25,807 --> 00:29:27,058 Oh, honey... I love you. 670 00:29:27,100 --> 00:29:28,143 Right this way Grandma. 671 00:29:28,476 --> 00:29:29,936 Oh... uh... just give me one second. 672 00:29:29,978 --> 00:29:31,354 Shh, shh, shh. 673 00:29:31,855 --> 00:29:33,606 Oh boy. Aww. 674 00:29:35,775 --> 00:29:38,194 He's always been such a sweet soul. 675 00:29:38,236 --> 00:29:40,780 Even as a little boy. 676 00:29:40,822 --> 00:29:43,950 Yeah, he's been very kind to take us in. 677 00:29:43,992 --> 00:29:45,952 I see a lot of his father in him. 678 00:29:45,994 --> 00:29:47,537 Yeah? 679 00:29:47,579 --> 00:29:49,497 They were thick as thieves, those two. 680 00:29:49,539 --> 00:29:52,208 They would stay up late, jamming in the barn 681 00:29:52,250 --> 00:29:54,502 like a couple of teenagers. 682 00:29:56,254 --> 00:29:58,048 It sounds like they were close. 683 00:29:58,089 --> 00:30:00,091 They were. 684 00:30:00,133 --> 00:30:04,888 He was a very special man, and we all miss him very much. 685 00:30:04,929 --> 00:30:05,930 I'm sorry. 686 00:30:05,972 --> 00:30:07,265 Thank you. 687 00:30:08,516 --> 00:30:10,268 Mary Ann, this is my grandma, Myrtle. 688 00:30:10,310 --> 00:30:11,644 Oh, it's so nice to meet you. 689 00:30:11,686 --> 00:30:15,815 - Finally. A sweet woman, Joey. - I've been waiting. 690 00:30:15,857 --> 00:30:16,858 Oh... no. 691 00:30:16,900 --> 00:30:17,817 Uh... yeah, yeah... 692 00:30:17,859 --> 00:30:19,319 We're just friends. 693 00:30:19,361 --> 00:30:20,278 Hmm. For now. 694 00:30:20,320 --> 00:30:21,321 Grandma. 695 00:30:21,363 --> 00:30:22,906 Joe. Hey, Joe. 696 00:30:22,947 --> 00:30:25,325 Yeah, yeah. Go, go. 697 00:30:26,076 --> 00:30:27,452 All good. 698 00:30:27,494 --> 00:30:29,496 - Okay. Just be nice, okay? - Don't embarrass me. 699 00:30:29,913 --> 00:30:31,081 You can embarrass him. 700 00:30:31,122 --> 00:30:33,875 - Well, what can I say? - I see what I see. 701 00:30:33,917 --> 00:30:36,002 Oh, this is my daughter, Natalie. 702 00:30:36,044 --> 00:30:37,629 I adopted her yesterday. 703 00:30:37,671 --> 00:30:38,797 But no husband? 704 00:30:40,715 --> 00:30:41,758 No. Are you okay? 705 00:30:43,093 --> 00:30:46,513 - So... sweet and brave. - Let me see the angel. 706 00:30:48,014 --> 00:30:51,851 Oh, dear, dear, dear. Oh, she's beautiful. 707 00:30:53,853 --> 00:30:55,563 - Isn't she cute? - Oh, shh, shh, shh. 708 00:30:55,605 --> 00:30:56,999 Okay. Would you mind just grabbing that bag? 709 00:30:57,023 --> 00:30:58,358 Can I help you with anything? 710 00:30:58,400 --> 00:31:01,236 - No, I just need to grab her... - shh... her pacifier. 711 00:31:01,277 --> 00:31:02,153 Um... 712 00:31:02,195 --> 00:31:04,197 I've got it. 713 00:31:07,575 --> 00:31:08,702 Thank you. 714 00:31:08,743 --> 00:31:10,787 Oh, you would have found it eventually. 715 00:31:10,829 --> 00:31:12,455 I don't know about that. 716 00:31:12,497 --> 00:31:14,624 Oh, yes. 717 00:31:15,667 --> 00:31:16,835 Choir is practicing. 718 00:31:16,876 --> 00:31:17,979 Why don't you walk her over there? 719 00:31:18,003 --> 00:31:18,962 Babies love music. 720 00:31:19,004 --> 00:31:21,673 - Mm hmm. - She'll love it. 721 00:31:22,924 --> 00:31:24,217 Yeah, that's a great idea. 722 00:31:24,259 --> 00:31:25,719 I've got your stuff, it's all good. 723 00:31:25,760 --> 00:31:26,845 Thank you. 724 00:31:26,886 --> 00:31:27,846 Um... it was nice to meet you both. 725 00:31:27,887 --> 00:31:30,056 Yes. Okay. 726 00:31:30,098 --> 00:31:32,434 Behave yourself. 727 00:32:12,349 --> 00:32:13,475 Amen. 728 00:32:17,354 --> 00:32:20,231 Music has always been how I've connected most with God, 729 00:32:20,273 --> 00:32:22,609 even as a little boy. 730 00:32:22,650 --> 00:32:23,860 I really felt it today. 731 00:32:23,902 --> 00:32:24,902 Yeah. 732 00:32:26,363 --> 00:32:29,449 I noticed your cross necklace earlier. It's beautiful. 733 00:32:29,491 --> 00:32:30,784 Thank you. 734 00:32:32,744 --> 00:32:34,722 Yeah, when I was a little kid, when the choir would sing, 735 00:32:34,746 --> 00:32:36,664 my dad and I would play. It's like I was 736 00:32:41,044 --> 00:32:43,296 showered with God's light. 737 00:32:45,507 --> 00:32:47,133 I love that. 738 00:32:49,010 --> 00:32:50,250 You feel that too, little one? 739 00:32:52,681 --> 00:32:56,267 You know, when I was younger, I used to dance. 740 00:32:56,309 --> 00:32:58,978 And my mom always said she couldn't get me to stop 741 00:32:59,020 --> 00:33:01,147 creating these interpretive dance pieces 742 00:33:01,189 --> 00:33:03,983 every time the choir sang at Christmas time. 743 00:33:04,025 --> 00:33:05,652 I bet you were adorable. 744 00:33:05,694 --> 00:33:07,112 Yeah. 745 00:33:07,153 --> 00:33:08,571 Yeah. 746 00:33:10,115 --> 00:33:13,993 But I was moved, you know, in the same way that you were. 747 00:33:14,035 --> 00:33:17,205 Just inspired by the music and God. 748 00:33:19,666 --> 00:33:22,335 Every good and perfect gift comes from above. 749 00:33:22,377 --> 00:33:23,712 Isn't that right? 750 00:33:24,295 --> 00:33:26,214 James 1:17. 751 00:33:26,256 --> 00:33:28,675 It was one of my dad's favorite verses. 752 00:33:28,717 --> 00:33:29,843 Mine too. 753 00:33:29,884 --> 00:33:31,386 - Really? - Yeah. 754 00:33:35,974 --> 00:33:38,935 Families are arriving. 755 00:33:38,977 --> 00:33:40,729 Great. 756 00:33:40,770 --> 00:33:41,771 You guys coming? 757 00:33:41,813 --> 00:33:42,813 Yeah. 758 00:33:43,440 --> 00:33:44,440 Now? 759 00:33:54,534 --> 00:33:57,829 Alright. Watch your step. 760 00:33:59,873 --> 00:34:03,001 Oh, Granny. Look at that. 761 00:34:03,668 --> 00:34:05,837 What do you make of those two, huh? 762 00:34:05,879 --> 00:34:07,380 It catches sometimes. 763 00:34:07,422 --> 00:34:09,215 Is there a trick to it? 764 00:34:09,257 --> 00:34:11,760 I think Joseph might be smitten. 765 00:34:11,801 --> 00:34:13,762 What do you think? 766 00:34:13,803 --> 00:34:16,473 I think that storm may have been a part of a bigger plan. 767 00:34:17,599 --> 00:34:18,725 Amen. 768 00:34:30,445 --> 00:34:32,781 - Hi. - Hi. 769 00:34:32,822 --> 00:34:34,157 Is she asleep? 770 00:34:34,199 --> 00:34:37,035 Yeah. That one was tough. 771 00:34:39,662 --> 00:34:44,501 I think you deserve a cold one. 772 00:34:44,542 --> 00:34:45,686 Would you like an apple juice? 773 00:34:45,710 --> 00:34:50,006 - Yes, please. - That would be amazing. 774 00:34:50,048 --> 00:34:51,049 Thank you. 775 00:34:51,091 --> 00:34:52,091 You're welcome. 776 00:34:56,388 --> 00:34:58,431 You know, I think I'm starting to see why 777 00:34:58,473 --> 00:35:00,892 being a single parent was so hard for my mom. 778 00:35:03,228 --> 00:35:05,647 I can imagine it's not easy on anyone. 779 00:35:05,689 --> 00:35:07,607 Single, married, four nannies. 780 00:35:09,734 --> 00:35:11,128 I remember growing up with Frankie, 781 00:35:11,152 --> 00:35:14,531 I always thought that I would adopt one day, but... 782 00:35:14,572 --> 00:35:16,991 I don't think I have the courage to do that on my own. 783 00:35:20,036 --> 00:35:21,180 I'll tell you one thing, though. 784 00:35:21,204 --> 00:35:22,872 Having just met you, 785 00:35:22,914 --> 00:35:26,209 I would say that I have full faith that if anyone can do it, 786 00:35:26,251 --> 00:35:27,544 it's definitely you. 787 00:35:30,422 --> 00:35:31,548 Thank you. 788 00:35:32,924 --> 00:35:34,175 - Cheers. - Cheers. 789 00:35:37,429 --> 00:35:38,763 You know, you don't 790 00:35:38,805 --> 00:35:40,408 you don't have to stick around and entertain me. 791 00:35:40,432 --> 00:35:42,392 I can fend for myself. 792 00:35:42,434 --> 00:35:44,352 So if you have stuff to do... 793 00:35:44,394 --> 00:35:47,022 No. I have nothing to do. 794 00:35:47,063 --> 00:35:48,606 Well, actually I was... 795 00:35:48,648 --> 00:35:50,793 I was gonna decorate the tree, since tomorrow is Christmas Eve, 796 00:35:50,817 --> 00:35:55,071 and I've probably procrastinated enough at this point. 797 00:35:55,113 --> 00:35:56,990 I could help you. 798 00:35:57,032 --> 00:35:58,491 Yeah? 799 00:35:58,533 --> 00:35:59,951 Look at how cute you were. 800 00:36:03,538 --> 00:36:04,622 That's amazing. 801 00:36:04,664 --> 00:36:08,043 My sister made that in some art class. 802 00:36:08,084 --> 00:36:09,836 Seems like you guys were close. 803 00:36:11,087 --> 00:36:12,547 I always wanted a sibling. 804 00:36:12,589 --> 00:36:14,049 Yeah, we're very close. 805 00:36:14,090 --> 00:36:15,675 She's always been my biggest supporter. 806 00:36:15,717 --> 00:36:18,428 Her and my dad would come to every single one of my shows 807 00:36:18,470 --> 00:36:20,221 when I was starting out. 808 00:36:20,263 --> 00:36:22,515 Yeah, you said you used to tour? 809 00:36:22,557 --> 00:36:28,521 - Yeah, it was incredible. - Until it wasn't. 810 00:36:28,563 --> 00:36:30,082 It's actually really lonely out on the road 811 00:36:30,106 --> 00:36:34,194 and I just started to miss, like, my family and community 812 00:36:34,235 --> 00:36:36,821 just my town. 813 00:36:36,863 --> 00:36:38,156 And then when my dad got sick, 814 00:36:38,198 --> 00:36:39,550 it just kind of put everything into perspective. 815 00:36:39,574 --> 00:36:41,701 Like, what am I doing out here, you know? 816 00:36:41,743 --> 00:36:44,329 So I just, I came back and, uh 817 00:36:44,371 --> 00:36:45,872 helped him with the business. 818 00:36:49,584 --> 00:36:51,169 He taught me how to play. 819 00:36:52,337 --> 00:36:53,838 That's his guitar in there. 820 00:36:55,548 --> 00:36:57,092 I haven't played it since he passed. 821 00:37:00,929 --> 00:37:03,098 He really meant a lot to you, 822 00:37:05,016 --> 00:37:06,184 He was my best friend. 823 00:37:11,022 --> 00:37:13,024 I haven't really shared that with anyone. 824 00:37:15,652 --> 00:37:17,278 Thank you for sharing it with me. 825 00:37:19,739 --> 00:37:21,217 Alright, well since we're opening up over here, 826 00:37:21,241 --> 00:37:24,744 why don't you tell me something about yourself, Mary Ann? 827 00:37:26,788 --> 00:37:32,002 Uh... I grew up with a single mom. 828 00:37:32,043 --> 00:37:32,877 Mm hmm. 829 00:37:32,919 --> 00:37:35,338 My dad left when I was a baby. 830 00:37:35,380 --> 00:37:38,466 Um... she struggled a lot, 831 00:37:38,508 --> 00:37:40,552 worked a lot of jobs to take care of me 832 00:37:40,593 --> 00:37:45,181 with no help from friends or family. 833 00:37:45,223 --> 00:37:52,147 So, I was alone a lot and grew up quickly and, uh 834 00:37:52,188 --> 00:37:55,066 honestly didn't really have anyone to rely on but myself. 835 00:37:55,108 --> 00:38:00,447 So that's... that's how I've lived my life. 836 00:38:00,488 --> 00:38:04,075 Well... you've sure done well for yourself. 837 00:38:04,117 --> 00:38:05,994 Thank you. 838 00:38:06,036 --> 00:38:09,706 Like, my mom... she did everything she could, 839 00:38:09,748 --> 00:38:13,084 but we just didn't have a lot of money growing up. 840 00:38:13,126 --> 00:38:15,420 So it wasn't always easy. 841 00:38:15,462 --> 00:38:17,088 And I think in a way, I just... 842 00:38:19,841 --> 00:38:21,551 I think I was determined to not struggle 843 00:38:21,593 --> 00:38:23,887 in the way that she did. 844 00:38:23,928 --> 00:38:25,847 You know, so I went to law school, 845 00:38:25,889 --> 00:38:29,768 became a lawyer, made partner. 846 00:38:29,809 --> 00:38:34,147 And then I married someone who was equally ambitious 847 00:38:34,189 --> 00:38:40,111 who, uh... left me when I couldn't get pregnant. 848 00:38:42,364 --> 00:38:43,740 I'm so sorry. 849 00:38:44,908 --> 00:38:47,994 Don't be. It was a blessing. 850 00:38:49,579 --> 00:38:51,998 Yeah, he was cold. 851 00:38:52,040 --> 00:38:54,084 You know, so I could keep him at arm's length, 852 00:38:54,125 --> 00:38:55,335 it was a safety thing. 853 00:38:55,377 --> 00:38:59,923 But... it wasn't a partnership. 854 00:38:59,964 --> 00:39:01,424 It was always whatever he wanted 855 00:39:01,466 --> 00:39:06,096 and when I couldn't give him that 856 00:39:06,137 --> 00:39:07,347 he chose to leave. 857 00:39:09,391 --> 00:39:10,642 Wow. 858 00:39:10,684 --> 00:39:15,146 And now he's engaged to someone half my age. 859 00:39:15,188 --> 00:39:16,314 Go figure. 860 00:39:16,356 --> 00:39:18,775 Yeah. Must be tough. 861 00:39:18,817 --> 00:39:19,817 No. 862 00:39:22,195 --> 00:39:27,909 Honestly, I just leaned on God. And I found my inner strength. 863 00:39:33,707 --> 00:39:36,376 I've actually never shared that with anyone either. 864 00:39:37,210 --> 00:39:39,045 Wow. Look at us. 865 00:39:39,087 --> 00:39:40,296 Look at us. 866 00:39:40,338 --> 00:39:43,049 Share-sy Pants over here. 867 00:39:43,091 --> 00:39:46,302 - So, what about you? - Have you been married? 868 00:39:46,344 --> 00:39:47,344 No. 869 00:39:48,638 --> 00:39:54,227 I always made music a priority. Until it wasn't. 870 00:39:54,269 --> 00:39:55,663 And since then, I haven't really found 871 00:39:55,687 --> 00:39:57,272 the motivation to do anything. 872 00:39:57,313 --> 00:39:59,190 Work. 873 00:39:59,232 --> 00:40:01,026 Relationships. 874 00:40:01,067 --> 00:40:03,653 Cleaning. 875 00:40:03,695 --> 00:40:07,407 Well, I hope you find your inspiration someday. 876 00:40:07,449 --> 00:40:09,367 Yeah. Me too. 877 00:40:13,163 --> 00:40:14,289 No, no, no. 878 00:40:14,330 --> 00:40:15,599 Just trust me, this is gonna look good. 879 00:40:15,623 --> 00:40:17,143 - It's not gonna work. - It's gonna work. 880 00:40:18,168 --> 00:40:19,294 Boom! Look at that. 881 00:40:19,336 --> 00:40:20,295 Nuh uh. 882 00:40:20,337 --> 00:40:21,379 What? 883 00:40:21,421 --> 00:40:22,797 No! 884 00:40:22,839 --> 00:40:25,216 You go ahead and keep the star night light. Yes. 885 00:40:25,258 --> 00:40:26,384 This goes on top. 886 00:40:26,426 --> 00:40:27,385 No! 887 00:40:27,427 --> 00:40:28,427 Just like this. 888 00:40:29,929 --> 00:40:31,139 Boom. 889 00:40:31,181 --> 00:40:32,515 No, it's terrible. 890 00:40:32,557 --> 00:40:33,784 I actually think it's perfect. 891 00:40:33,808 --> 00:40:36,061 I mean, nothing really encapsulates Bethlehem 892 00:40:36,102 --> 00:40:38,313 more than pizza, because, you know, 893 00:40:38,355 --> 00:40:40,565 they used to eat pizza back then. I think. 894 00:40:40,607 --> 00:40:41,566 I'm pretty sure they did. 895 00:40:41,608 --> 00:40:42,650 Did they? 896 00:40:42,692 --> 00:40:44,069 Yes, they did. 897 00:40:44,110 --> 00:40:45,212 Yeah. Now that I think of it, I think you're right. 898 00:40:45,236 --> 00:40:46,321 Yeah. 899 00:40:46,363 --> 00:40:47,548 And nothing screams Christmas miracle 900 00:40:47,572 --> 00:40:49,240 quite like I cut up pizza box. 901 00:40:49,282 --> 00:40:51,076 No, nothing does. 902 00:40:54,788 --> 00:40:56,247 Thank you for- -Seriously... 903 00:40:57,165 --> 00:40:58,559 I was just going to say it looks great. 904 00:40:58,583 --> 00:41:00,645 Yeah, I was just going to say thank you for your help. 905 00:41:00,669 --> 00:41:01,920 It's my pleasure. 906 00:41:07,092 --> 00:41:09,552 So, I should probably head up to bed. 907 00:41:09,594 --> 00:41:11,388 Yeah, she'll be up. 908 00:41:11,429 --> 00:41:12,389 She's always up. 909 00:41:12,430 --> 00:41:14,474 Yeah. Sorry. 910 00:41:14,516 --> 00:41:15,516 That's okay. 911 00:41:18,478 --> 00:41:20,855 - Okay, so... - Thank you. 912 00:41:24,234 --> 00:41:25,443 Best wishes. 913 00:41:27,737 --> 00:41:28,571 You too. 914 00:41:28,613 --> 00:41:29,613 Okay. 915 00:41:31,616 --> 00:41:32,867 Good night, Joe. 916 00:41:32,909 --> 00:41:34,035 Good night, Mary Ann. 917 00:41:38,456 --> 00:41:39,916 Best wishes. 918 00:42:22,375 --> 00:42:24,252 Hi. You hungry? 919 00:42:24,294 --> 00:42:26,004 Oh, stinky. 920 00:42:26,046 --> 00:42:29,257 Okay. How about we change that? 921 00:42:58,244 --> 00:42:59,245 Joe? 922 00:43:01,331 --> 00:43:02,457 Have you seen...? 923 00:43:02,499 --> 00:43:06,586 - Shh, shh, shh! - She's sleeping, it's okay. 924 00:43:06,628 --> 00:43:07,545 Oh, thank goodness. 925 00:43:07,587 --> 00:43:09,214 She was fussing. 926 00:43:09,255 --> 00:43:10,274 I just picked her up, you were like, 927 00:43:10,298 --> 00:43:11,633 so I just wanted to let you go on. 928 00:43:11,675 --> 00:43:13,051 Okay. 929 00:43:16,513 --> 00:43:18,264 Why are you dancing? 930 00:43:18,306 --> 00:43:20,517 She really likes it when I do this. 931 00:43:20,558 --> 00:43:22,143 And then I go forward like this. 932 00:43:22,185 --> 00:43:24,729 And then I swoop around like this. 933 00:43:24,771 --> 00:43:26,189 Hmm. Okay. 934 00:43:28,108 --> 00:43:29,234 Hey, there's, uh 935 00:43:29,275 --> 00:43:31,945 croissants and coffee in the kitchen. 936 00:43:31,986 --> 00:43:33,822 Thank you. 937 00:43:41,371 --> 00:43:43,289 Okay. I got about five more minutes 938 00:43:43,331 --> 00:43:44,600 and then I'll get you out of here. 939 00:43:44,624 --> 00:43:46,167 No rush. 940 00:43:46,209 --> 00:43:48,609 The roads aren't supposed to open up for a couple more hours. 941 00:43:48,962 --> 00:43:50,255 Hey, look who's here. 942 00:43:50,296 --> 00:43:51,857 Yeah, the wreath cookies are all decorated 943 00:43:51,881 --> 00:43:53,591 so I thought we'd get some fresh air. 944 00:43:53,633 --> 00:43:54,592 Nice. 945 00:43:54,634 --> 00:43:55,593 Hi, I'm Mary Ann. 946 00:43:55,635 --> 00:43:57,387 Gerald. 947 00:43:57,429 --> 00:43:58,888 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 948 00:43:58,930 --> 00:44:00,807 What do we have here? 949 00:44:00,849 --> 00:44:03,476 Uh, this is Natalie. 950 00:44:03,518 --> 00:44:06,646 - Wow. Wow. - She's brand new, isn't she? 951 00:44:06,688 --> 00:44:08,273 Yeah. Couple days. 952 00:44:08,314 --> 00:44:08,982 Beautiful. 953 00:44:09,024 --> 00:44:10,442 Thank you. 954 00:44:10,483 --> 00:44:11,901 Here, take a load off. 955 00:44:11,943 --> 00:44:13,111 Thank you. 956 00:44:13,695 --> 00:44:15,196 So, you have far to go? 957 00:44:15,238 --> 00:44:18,116 I got about ten more hours of driving. 958 00:44:18,158 --> 00:44:20,910 Oh, you'll make it home just in time for Christmas. 959 00:44:20,952 --> 00:44:22,454 It's Christmas Eve already? 960 00:44:23,788 --> 00:44:27,000 I tell you, I can't tell one day from the next. 961 00:44:27,042 --> 00:44:31,129 Ah, that doesn't matter much for me these days. 962 00:44:31,171 --> 00:44:33,631 You know, I'm just heading home after some work. 963 00:44:33,673 --> 00:44:34,924 So, no... no plans? 964 00:44:34,966 --> 00:44:36,885 Nah, nah. 965 00:44:36,926 --> 00:44:39,429 Well my... my son lives across country and he's, 966 00:44:39,471 --> 00:44:43,641 he's busy making Christmas memories with his own kids. 967 00:44:43,683 --> 00:44:45,494 Yeah, I used to do a little something to celebrate 968 00:44:45,518 --> 00:44:50,315 on my own but, uh... it gets old after a while. 969 00:44:51,775 --> 00:44:53,318 Hey, listen. 970 00:44:53,360 --> 00:44:54,837 If you want to stick around for a few days, you know, 971 00:44:54,861 --> 00:44:57,113 we do some pretty fun Christmas activities at the church. 972 00:44:57,155 --> 00:44:59,199 No, no. Thank you. 973 00:44:59,240 --> 00:45:01,618 I'm just an old man and I'm stuck in my ways. 974 00:45:01,659 --> 00:45:03,495 Fair enough. 975 00:45:03,536 --> 00:45:06,748 But if you change your mind, you know where to find us. 976 00:45:06,790 --> 00:45:08,750 You're all done. Good to go. 977 00:45:08,792 --> 00:45:10,085 Thanks, Joe. 978 00:45:10,835 --> 00:45:11,670 I'll pay up. 979 00:45:11,711 --> 00:45:12,711 Alright. 980 00:45:17,467 --> 00:45:22,347 You two... cherish what you've got here. 981 00:45:22,389 --> 00:45:24,140 Be grateful that you've got each other 982 00:45:24,182 --> 00:45:28,395 and you got this little one. 983 00:45:28,436 --> 00:45:31,481 Don't make the same mistakes I made. 984 00:45:31,523 --> 00:45:32,315 Well, we're not... 985 00:45:32,357 --> 00:45:33,441 Yeah... 986 00:45:35,068 --> 00:45:36,403 - We won't. - We won't. 987 00:45:37,237 --> 00:45:40,156 There's nothing more important in life than family. 988 00:45:40,198 --> 00:45:42,158 Don't ever take that for granted. 989 00:45:43,702 --> 00:45:44,786 Merry Christmas. 990 00:45:44,828 --> 00:45:46,162 Merry Christmas. 991 00:45:46,204 --> 00:45:48,124 - Hey, oh! Watch your head. - Watch your head there. 992 00:45:48,623 --> 00:45:49,582 Alright. 993 00:45:49,624 --> 00:45:50,709 Merry Christmas. 994 00:45:50,750 --> 00:45:51,750 Thanks again. 995 00:45:54,045 --> 00:45:55,588 He was nice. 996 00:45:55,630 --> 00:45:56,548 Nice. Great guy. 997 00:45:56,589 --> 00:45:57,340 Yeah, great. 998 00:45:57,382 --> 00:46:00,218 Yeah. Really, uh... kind. 999 00:46:00,260 --> 00:46:03,138 Um... can I get you two anything? 1000 00:46:03,179 --> 00:46:05,890 No. No, thank you. 1001 00:46:05,932 --> 00:46:07,660 I think we're just going to go for a little stroll 1002 00:46:07,684 --> 00:46:10,937 around the block before we're stuck in the car. 1003 00:46:10,979 --> 00:46:13,732 - Yeah, that's... - that's a good idea. 1004 00:46:13,773 --> 00:46:17,193 Listen, I'm all done here. You mind if I tag along? 1005 00:46:19,112 --> 00:46:20,822 - Please, that would be nice. - Yeah. 1006 00:46:20,864 --> 00:46:21,864 Great. 1007 00:46:23,116 --> 00:46:25,702 There's actually, uh 1008 00:46:25,744 --> 00:46:27,824 there's a special spot I've been wanting to show you. 1009 00:46:28,621 --> 00:46:29,622 Come on. 1010 00:46:32,959 --> 00:46:34,294 Watch your head. 1011 00:46:37,297 --> 00:46:42,260 Yeah, so this is my family barn built in 1915. 1012 00:46:42,302 --> 00:46:44,429 It's actually where I found Donkey. 1013 00:46:44,471 --> 00:46:47,474 He was a stray, cold and skinny. 1014 00:46:47,515 --> 00:46:50,352 I found him in the donkey stable, hence his name. 1015 00:46:50,393 --> 00:46:53,521 Ah... and now he eats pizza and has a best friend. 1016 00:46:53,563 --> 00:46:55,565 Yeah, I think he's done alright for himself. 1017 00:46:55,607 --> 00:46:57,859 I think he has. 1018 00:46:57,901 --> 00:46:59,486 Okay. Close your eyes 1019 00:46:59,527 --> 00:47:01,613 'cause I've got a surprise for you. 1020 00:47:01,654 --> 00:47:02,655 Okay. 1021 00:47:02,697 --> 00:47:03,907 - Grab on. - Okay. 1022 00:47:03,948 --> 00:47:05,200 Here we go. 1023 00:47:11,039 --> 00:47:11,956 Wow. 1024 00:47:11,998 --> 00:47:12,999 Amazing, right? 1025 00:47:13,041 --> 00:47:14,250 Yeah. 1026 00:47:14,292 --> 00:47:15,478 After my dad sold off the animals, 1027 00:47:15,502 --> 00:47:17,295 he started to build this collection. 1028 00:47:17,337 --> 00:47:19,297 He would add to it every year 1029 00:47:19,339 --> 00:47:21,591 and invite the community out to check it out. 1030 00:47:21,633 --> 00:47:25,512 And then, of course, he passed and we just kept it up all year. 1031 00:47:30,266 --> 00:47:31,685 It's amazing. 1032 00:47:31,726 --> 00:47:33,478 It is. 1033 00:47:33,520 --> 00:47:35,855 My mom opens it up so the community can come out 1034 00:47:35,897 --> 00:47:38,817 and enjoy it throughout Christmas. 1035 00:47:38,858 --> 00:47:41,986 Such a great way to keep his memory alive. 1036 00:47:42,028 --> 00:47:43,446 It is. 1037 00:47:45,532 --> 00:47:51,246 Is this the same barn you had your late night jam sessions in? 1038 00:47:51,287 --> 00:47:52,789 Your mom told me. 1039 00:47:52,831 --> 00:47:55,417 - Of course she did. - Yes, this is the very one. 1040 00:47:57,544 --> 00:47:59,129 It's a really special place. 1041 00:47:59,170 --> 00:48:00,505 It is. 1042 00:48:00,547 --> 00:48:02,465 It's the last year we're gonna have it, though. 1043 00:48:02,507 --> 00:48:04,592 They've implemented a new property tax law 1044 00:48:04,634 --> 00:48:09,055 and the family doesn't think we can keep it, unfortunately. 1045 00:48:09,097 --> 00:48:10,890 I'm sorry to hear that. 1046 00:48:10,932 --> 00:48:13,810 Yeah, thanks. 1047 00:48:13,852 --> 00:48:15,895 Thank you for showing it to me. 1048 00:48:15,937 --> 00:48:17,397 I just thought you should see it. 1049 00:48:22,902 --> 00:48:25,363 Ah... that's Shawn. 1050 00:48:25,405 --> 00:48:28,033 He says the roads have opened back up. 1051 00:48:29,784 --> 00:48:31,703 Yeah, that's great. 1052 00:48:31,745 --> 00:48:32,871 Yeah. 1053 00:48:34,748 --> 00:48:35,749 Yeah. 1054 00:48:38,501 --> 00:48:40,420 - Bye, sweet girl. - Don't grow up too fast. 1055 00:48:42,714 --> 00:48:44,966 I can't thank you enough for your generosity. 1056 00:48:45,008 --> 00:48:47,052 No, no. You're so welcome. 1057 00:48:47,093 --> 00:48:51,014 Thank you for getting stuck and then allowing me to save you 1058 00:48:51,056 --> 00:48:53,034 so that you could hang out here for a couple of days 1059 00:48:53,058 --> 00:48:54,267 because it's been really nice. 1060 00:48:54,309 --> 00:48:55,602 It was the plan all along. 1061 00:48:55,643 --> 00:48:57,354 - Yeah, I figured as much. - Yeah. 1062 00:48:57,979 --> 00:49:01,775 Alright, well... Drive safe. 1063 00:49:01,816 --> 00:49:03,026 I will. 1064 00:49:04,611 --> 00:49:07,030 And just be careful in the mountain pass. 1065 00:49:07,072 --> 00:49:08,448 You know, it can be a little slick, 1066 00:49:08,490 --> 00:49:09,949 especially with two-wheel drive. 1067 00:49:09,991 --> 00:49:11,451 - Okay. - Okay. 1068 00:49:11,493 --> 00:49:15,288 And maybe just, uh... give me a call when you land. 1069 00:49:15,330 --> 00:49:16,956 Just so I know you got there safely. 1070 00:49:16,998 --> 00:49:18,875 For sure, yeah. 1071 00:49:18,917 --> 00:49:20,311 And just kind of in general, you know, 1072 00:49:20,335 --> 00:49:22,212 like, keep in touch because 1073 00:49:22,253 --> 00:49:24,053 you know, I'm gonna need some Natalie updates. 1074 00:49:25,548 --> 00:49:27,967 I get it. Thank you. 1075 00:49:28,009 --> 00:49:29,386 Bye. 1076 00:49:37,769 --> 00:49:39,020 Really? 1077 00:49:44,943 --> 00:49:46,069 You kidding? 1078 00:49:52,867 --> 00:49:53,952 Great. 1079 00:49:55,370 --> 00:49:59,332 Yeah. Okay. 1080 00:49:59,374 --> 00:50:01,668 Merry Christmas. 1081 00:50:01,710 --> 00:50:03,670 Okay, so your ignition switch is shot 1082 00:50:03,712 --> 00:50:05,856 and unfortunately, we don't keep foreign parts on hand, 1083 00:50:05,880 --> 00:50:08,800 and neither do any of the other shops in the vicinity. 1084 00:50:08,842 --> 00:50:10,176 Makes sense. 1085 00:50:10,218 --> 00:50:11,511 Now, I can order one 1086 00:50:11,553 --> 00:50:14,014 but it's not gonna arrive until after Christmas. 1087 00:50:14,055 --> 00:50:15,807 Okay, um... 1088 00:50:15,849 --> 00:50:17,326 - Why don't I just drive you? - I'm gonna drive you. 1089 00:50:17,350 --> 00:50:18,560 - Oh, no. No. - Yeah. 1090 00:50:18,601 --> 00:50:19,936 No, no. 1091 00:50:19,978 --> 00:50:22,105 I'm not gonna make you drive eight hours round trip 1092 00:50:22,147 --> 00:50:23,857 on Christmas Eve. It's fine. 1093 00:50:23,898 --> 00:50:25,692 I'll just... call a cab. 1094 00:50:25,734 --> 00:50:27,336 - No, you're not calling a cab. - You're not calling a cab. 1095 00:50:27,360 --> 00:50:28,778 Yeah, I can just call a cab. 1096 00:50:28,820 --> 00:50:30,047 There's... there's probably a bunch out there waiting. 1097 00:50:30,071 --> 00:50:32,907 - I'm gonna drive you. - Or you could just stay. 1098 00:50:37,495 --> 00:50:38,913 She wants to stay. 1099 00:50:41,541 --> 00:50:44,669 - I actually think it's gas. - Sorry. 1100 00:50:45,170 --> 00:50:46,921 But I'm sure... I'm sure she would. 1101 00:50:48,631 --> 00:50:50,151 You know, I'd love to show you and Natalie 1102 00:50:50,175 --> 00:50:53,636 what our Christmases are like. 1103 00:50:53,678 --> 00:50:54,971 I mean, it would be a lot easier 1104 00:50:55,013 --> 00:50:56,222 than having to ship the car. 1105 00:50:56,264 --> 00:50:57,223 Yeah, I mean, wouldn't it? 1106 00:50:57,265 --> 00:50:58,558 But you know what, 1107 00:50:58,600 --> 00:50:59,660 I'm sure some room's opened up at the inn. 1108 00:50:59,684 --> 00:51:00,995 No, you're not staying at the inn. 1109 00:51:01,019 --> 00:51:02,538 - I can just stay... - Come on, don't be silly. 1110 00:51:02,562 --> 00:51:04,397 Why would you stay at the inn when you 1111 00:51:04,439 --> 00:51:06,441 we've got it all set up at my place? 1112 00:51:10,945 --> 00:51:12,572 What do you say? 1113 00:51:13,490 --> 00:51:15,033 Thank you. 1114 00:51:32,801 --> 00:51:35,303 Hey. Uh, what are these logos? 1115 00:51:36,888 --> 00:51:38,014 Uh, the logos? 1116 00:51:39,641 --> 00:51:41,851 Yeah, I got those made a while back 1117 00:51:41,893 --> 00:51:44,396 but I've been slacking. Surprise, surprise. 1118 00:51:44,437 --> 00:51:46,106 They're really great. 1119 00:51:46,147 --> 00:51:47,357 I like, uh, this one. 1120 00:51:47,399 --> 00:51:49,275 It's like modern, but still classic. 1121 00:51:49,317 --> 00:51:50,860 - Really? - Yeah. 1122 00:51:50,902 --> 00:51:52,254 That's kind of the one I was gravitating towards as well. 1123 00:51:52,278 --> 00:51:54,572 It's very... modern and classic. 1124 00:51:54,614 --> 00:51:55,675 - Modern and classic. - Modern and classic. 1125 00:51:55,699 --> 00:51:58,785 - Yeah, it's great. - Thank you. 1126 00:51:58,827 --> 00:52:00,638 Yeah. I just thought I'd start advertising some more, 1127 00:52:00,662 --> 00:52:02,414 you know, try to 1128 00:52:02,455 --> 00:52:06,084 take my business to the next level. You know? 1129 00:52:06,126 --> 00:52:07,293 Smart. 1130 00:52:07,335 --> 00:52:10,422 Yeah. Thank you. 1131 00:52:10,463 --> 00:52:12,757 Oh, uh... more importantly, I need to ask you, 1132 00:52:12,799 --> 00:52:14,318 which sweater do you want to wear tonight? 1133 00:52:14,342 --> 00:52:15,301 Are you ready? 1134 00:52:15,343 --> 00:52:16,511 This is big. Okay. 1135 00:52:16,553 --> 00:52:22,809 - Are you... chill out dude! - Or... oh snap! 1136 00:52:22,851 --> 00:52:24,602 Ah... that's a tough call. 1137 00:52:24,644 --> 00:52:26,646 It is a tough call. 1138 00:52:26,688 --> 00:52:29,065 I'm gonna say snowman will do. 1139 00:52:29,107 --> 00:52:30,066 Yeah, dude. 1140 00:52:30,108 --> 00:52:31,067 It's clear. 1141 00:52:31,109 --> 00:52:32,819 - Hey, it's me! - Hey, hey. 1142 00:52:32,861 --> 00:52:34,654 Thank you so much for taking us. 1143 00:52:34,696 --> 00:52:36,197 Yeah, you bet. Of course. 1144 00:52:36,239 --> 00:52:38,408 Wow, your place looks amazing. 1145 00:52:38,450 --> 00:52:39,576 - Hey, how are you? - I'm good. 1146 00:52:39,617 --> 00:52:40,785 Yeah, just... you know 1147 00:52:40,827 --> 00:52:42,328 wanted to get some organizing done. 1148 00:52:42,370 --> 00:52:44,497 Okay. Well, I'm... I'm shocked. 1149 00:52:44,539 --> 00:52:45,915 I didn't know you could clean. 1150 00:52:45,957 --> 00:52:47,751 What are you talking about? 1151 00:52:47,792 --> 00:52:49,502 - I clean all the time. - No, you don't. 1152 00:52:49,544 --> 00:52:50,980 Yeah, I do. They call me Mr. Clean. Very clean. 1153 00:52:51,004 --> 00:52:52,148 I have never seen you clean before. 1154 00:52:52,172 --> 00:52:53,089 Always clean. 1155 00:52:53,131 --> 00:52:54,191 Sorry. Did you make these? 1156 00:52:54,215 --> 00:52:55,091 Yeah. 1157 00:52:55,133 --> 00:52:56,134 Are you joking? 1158 00:52:56,176 --> 00:52:58,345 - No, I bake cookies. - No, you don't. 1159 00:52:58,386 --> 00:52:59,346 - Yeah, I do. - When? 1160 00:52:59,387 --> 00:53:00,180 Well, I did, didn't I? 1161 00:53:00,221 --> 00:53:01,639 You did. I saw him. 1162 00:53:01,681 --> 00:53:03,016 - Anyway. - Are you okay? 1163 00:53:03,058 --> 00:53:04,476 Great. 1164 00:53:04,517 --> 00:53:06,353 - Is it hot, or...? - I'm fine, Frankie. Just... 1165 00:53:06,394 --> 00:53:07,520 Did something happen? 1166 00:53:07,562 --> 00:53:09,481 - Okay. That's enough. - No more talking. 1167 00:53:09,522 --> 00:53:10,833 Blink twice if she's holding you hostage. 1168 00:53:10,857 --> 00:53:12,984 - Okay, we're all good. - Okay. We're good, sister. 1169 00:53:13,026 --> 00:53:15,153 - We're having fun, right? - It's okay. 1170 00:53:15,195 --> 00:53:17,030 - Weird. - You're weird! 1171 00:53:24,871 --> 00:53:27,082 - What, like all of it? - Yeah. 1172 00:53:27,123 --> 00:53:28,667 Well, whatever amount. 1173 00:53:28,708 --> 00:53:31,086 - Oh, just gonna drop this off. - There you go, guys. 1174 00:53:33,254 --> 00:53:34,255 Hey. 1175 00:53:35,882 --> 00:53:36,758 Hey guys! 1176 00:53:36,800 --> 00:53:37,634 Hey! 1177 00:53:37,676 --> 00:53:38,760 It's us! The guys! 1178 00:53:38,802 --> 00:53:39,719 Hey. 1179 00:53:39,761 --> 00:53:40,863 Uncle Joe, I was telling Marcus 1180 00:53:40,887 --> 00:53:42,430 about all your amazing dance moves. 1181 00:53:42,472 --> 00:53:43,765 You were? 1182 00:53:43,807 --> 00:53:44,825 I mean, I don't even know you're talking about 1183 00:53:44,849 --> 00:53:46,017 'cause I don't really dance. 1184 00:53:46,059 --> 00:53:47,018 Oh really? 1185 00:53:47,060 --> 00:53:49,437 The cha-cha, the waltz, the tango. 1186 00:53:49,479 --> 00:53:51,022 Mom says you can do them all. 1187 00:53:51,064 --> 00:53:52,273 Oh, I mean, 1188 00:53:52,315 --> 00:53:56,611 but not really as good as I can do the robot. 1189 00:53:56,653 --> 00:53:58,130 I mean, do you want me to get out there 1190 00:53:58,154 --> 00:54:01,074 and do some of my awesome moves for everybody or what? 1191 00:54:01,116 --> 00:54:06,329 Here we go! It's a bird, it's a plane... 1192 00:54:06,371 --> 00:54:07,431 Okay. Hey, how are you holding up? 1193 00:54:07,455 --> 00:54:08,873 Joe told me about your car. 1194 00:54:08,915 --> 00:54:10,750 Oh, yeah. It's you know, it's unfortunate 1195 00:54:10,792 --> 00:54:13,086 but there's nothing I can really do. So... 1196 00:54:13,128 --> 00:54:16,631 Yeah. Well, even the not so ideal moments have a reason. 1197 00:54:16,673 --> 00:54:19,384 You and Joe seem to have hit it off. 1198 00:54:19,426 --> 00:54:23,763 Yeah. Yeah, I mean, we're very grateful for his hospitality. 1199 00:54:25,765 --> 00:54:27,934 You should spend the holidays with us. 1200 00:54:27,976 --> 00:54:29,686 I'm doing a Christmas Eve dinner tonight, 1201 00:54:29,728 --> 00:54:33,064 and we do the best games. It'll be like a whole feast. 1202 00:54:33,106 --> 00:54:36,109 I don't think I brought anything nice enough for that. 1203 00:54:36,151 --> 00:54:37,694 Plus, she's 1204 00:54:37,736 --> 00:54:39,797 you know, she's probably just going to cry the entire time. 1205 00:54:39,821 --> 00:54:41,656 And, you know, I just... 1206 00:54:41,698 --> 00:54:43,825 I wouldn't want her to bother you guys during dinner. 1207 00:54:43,867 --> 00:54:45,368 She'll just be screaming. 1208 00:54:45,410 --> 00:54:47,513 Well, even if she does, there will be several aunties 1209 00:54:47,537 --> 00:54:49,080 and grandmas just dying to hold her. 1210 00:54:49,122 --> 00:54:53,460 We really love babies in this family, as you can clearly see. 1211 00:54:53,501 --> 00:54:55,211 Okay. What if I just have Bob drop off 1212 00:54:55,253 --> 00:54:57,630 a few dress options, you know? Believe it or not, 1213 00:54:57,672 --> 00:55:01,593 I haven't always been this big. 1214 00:55:01,634 --> 00:55:02,510 Alright. 1215 00:55:02,552 --> 00:55:03,803 Really? 1216 00:55:03,845 --> 00:55:05,323 - Yeah, yeah, you're... - you're very convincing. 1217 00:55:05,347 --> 00:55:06,389 Huh. Okay. 1218 00:55:06,431 --> 00:55:07,599 You should be a lawyer. 1219 00:55:07,640 --> 00:55:10,435 Hmm. I will consider it. 1220 00:55:10,477 --> 00:55:11,644 Here we go. 1221 00:55:11,686 --> 00:55:13,021 The thing is, is this is our song 1222 00:55:13,063 --> 00:55:15,815 and I heard her out there saying that she needs me 1223 00:55:15,857 --> 00:55:17,752 to take her to the dance floor. So, if you don't mind? 1224 00:55:17,776 --> 00:55:19,652 Of course, by all means. 1225 00:55:19,694 --> 00:55:22,072 Thank you very much. 1226 00:55:22,113 --> 00:55:23,406 There we go. 1227 00:55:23,448 --> 00:55:25,241 Here we go, we got her. 1228 00:55:29,245 --> 00:55:31,206 He's a good guy. 1229 00:55:31,247 --> 00:55:32,290 Yeah. 1230 00:55:35,794 --> 00:55:37,045 Terrible dancer. 1231 00:56:06,241 --> 00:56:07,450 Hi Mom. 1232 00:56:07,492 --> 00:56:10,328 I just want to wish you a merry Christmas Eve. 1233 00:56:10,370 --> 00:56:13,081 Thank you. Merry Christmas Eve to you, too. 1234 00:56:13,123 --> 00:56:15,476 - Are you doing alright, sweetie? - Anything you want to talk about? 1235 00:56:15,500 --> 00:56:17,544 No. No, I'm fine. 1236 00:56:17,585 --> 00:56:18,837 How about you? 1237 00:56:18,878 --> 00:56:20,755 Have you been baking Christmas cookies all day? 1238 00:56:20,797 --> 00:56:22,966 How'd you guess? 1239 00:56:23,008 --> 00:56:25,260 We all have our own traditions, right? 1240 00:56:25,301 --> 00:56:26,428 Yes, we do. 1241 00:56:26,469 --> 00:56:29,597 Well, I won't keep you from your take-out 1242 00:56:29,639 --> 00:56:31,307 and your Christmas movie. 1243 00:56:33,643 --> 00:56:35,437 I love you, honey. 1244 00:56:35,478 --> 00:56:36,396 I love you too, Mom. 1245 00:56:36,438 --> 00:56:37,564 Good night. 1246 00:57:12,098 --> 00:57:13,600 That was beautiful. 1247 00:57:14,601 --> 00:57:15,727 Thank you. 1248 00:57:17,520 --> 00:57:19,022 I figured it was time. 1249 00:57:26,154 --> 00:57:33,912 You look... gorgeous. Like... gorgeous. 1250 00:57:33,953 --> 00:57:35,497 Thank you. 1251 00:57:37,457 --> 00:57:40,168 You, um... clean up pretty well yourself. 1252 00:57:40,210 --> 00:57:43,755 Oh. This old thing? 1253 00:57:43,797 --> 00:57:48,176 Yeah. It's giving me a Fred Astaire in Holiday Inn vibes. 1254 00:57:48,218 --> 00:57:51,513 Say... why don't we head out to the farm, huh? 1255 00:57:51,554 --> 00:57:54,766 We'll dance and we'll sing like it's the holidays. Huh? 1256 00:57:54,808 --> 00:57:57,227 I mean, the resemblance is uncanny. 1257 00:58:03,274 --> 00:58:06,277 Speaking of Fred Astaire, what was it that I heard 1258 00:58:06,319 --> 00:58:09,906 about you knowing the cha-cha, the waltz and the tango? 1259 00:58:09,948 --> 00:58:11,533 Yeah. 1260 00:58:11,574 --> 00:58:13,326 So, my sister used to be a ballroom dancer 1261 00:58:13,368 --> 00:58:14,637 and when her partner couldn't come, 1262 00:58:14,661 --> 00:58:18,581 I used to fill in for the rehearsals. So... 1263 00:58:18,623 --> 00:58:21,209 I kinda picked up a few moves along the way. 1264 00:58:21,251 --> 00:58:23,878 Well, I mean, the music is playing 1265 00:58:23,920 --> 00:58:25,714 now is your time to shine. 1266 00:58:25,755 --> 00:58:29,050 Oh, I... didn't really have anything prepared. 1267 00:58:29,092 --> 00:58:32,554 But... if you insist. 1268 00:58:32,595 --> 00:58:35,724 But... I need a partner. 1269 00:58:47,110 --> 00:58:48,820 Not bad, Mr. Astaire. 1270 00:59:34,824 --> 00:59:42,415 - I know. Sh-sh-sh. - Hi honey, it's okay. Sh-sh-sh. 1271 00:59:42,457 --> 00:59:44,125 We should probably get going anyway. 1272 00:59:44,167 --> 00:59:45,418 - Yeah. - Yeah. 1273 00:59:46,419 --> 00:59:48,213 - I gotcha. - Thank you. 1274 00:59:48,254 --> 00:59:50,465 Merry Christmas you two. 1275 00:59:50,507 --> 00:59:51,984 - Aww, Merry Christmas, Mom. - How are you? 1276 00:59:52,008 --> 00:59:53,218 How are you, darling? 1277 00:59:53,259 --> 00:59:56,179 - Good. Oh, you dress up so well. - Oh, thanks. 1278 00:59:56,221 --> 00:59:57,263 Doesn't he? 1279 00:59:57,305 --> 00:59:58,407 Oh, my goodness. Look at you. 1280 00:59:58,431 --> 00:59:59,099 - Merry Christmas. - You look beautiful. 1281 00:59:59,140 --> 01:00:00,642 As do you. 1282 01:00:00,684 --> 01:00:03,186 Actually, I wanted to talk to you both about something. 1283 01:00:03,228 --> 01:00:07,190 So, Joe told me about the barn and the tax liability. 1284 01:00:07,232 --> 01:00:10,110 Yeah. We're, uh... pretty heartbroken over that one. 1285 01:00:10,151 --> 01:00:11,778 Right. 1286 01:00:11,820 --> 01:00:16,116 Um... so I looked into the tax laws for Northampton County, 1287 01:00:16,157 --> 01:00:18,493 and given the history 1288 01:00:18,535 --> 01:00:21,746 and the current relevance to the community, 1289 01:00:21,788 --> 01:00:23,998 your barn actually meets all of the requirements 1290 01:00:24,040 --> 01:00:25,792 to be a historic structure here. 1291 01:00:25,834 --> 01:00:26,918 What? 1292 01:00:26,960 --> 01:00:27,877 - Wait, sorry. - What are you saying? 1293 01:00:27,919 --> 01:00:28,670 That's a good thing, right? 1294 01:00:28,712 --> 01:00:30,213 It's good. 1295 01:00:30,255 --> 01:00:32,966 It means you qualify for several tax credits and grants 1296 01:00:33,008 --> 01:00:35,927 and the tax liability is lower than it even was before. 1297 01:00:35,969 --> 01:00:37,679 Oh... my! 1298 01:00:37,721 --> 01:00:41,933 Plus your barn and Jake's memory will be preserved 1299 01:00:41,975 --> 01:00:44,394 for generations to come. 1300 01:00:44,436 --> 01:00:46,730 - That is incredible. - What, what do we owe you? 1301 01:00:46,771 --> 01:00:48,106 Nothing. Nothing, please. 1302 01:00:48,148 --> 01:00:51,359 You've both been so kind to me, 1303 01:00:51,401 --> 01:00:53,737 um, I'd be honored to file the paperwork. 1304 01:00:56,239 --> 01:01:00,201 - You are an absolute saint. - Thank you so much. 1305 01:01:00,243 --> 01:01:01,536 You're welcome. 1306 01:01:01,578 --> 01:01:03,788 You have no idea how much this means to us. 1307 01:01:03,830 --> 01:01:04,956 I gotta go tell Frankie. 1308 01:01:06,416 --> 01:01:09,544 I'm so glad you found her. 1309 01:01:09,586 --> 01:01:10,920 Look at how happy you made her. 1310 01:01:10,962 --> 01:01:12,690 Frankie! Frankie! You're not going to believe this! 1311 01:01:12,714 --> 01:01:14,424 Thank you so much. 1312 01:01:14,466 --> 01:01:15,925 It's the least I could do. 1313 01:01:17,344 --> 01:01:18,636 I appreciate it. 1314 01:01:20,347 --> 01:01:22,349 Alright. Let's say grace. 1315 01:01:27,395 --> 01:01:29,606 Dear God, thank you for this 1316 01:01:29,647 --> 01:01:32,650 this very special time when we can all be together. 1317 01:01:32,692 --> 01:01:37,697 For our health and for a family that we know we can rely on. 1318 01:01:37,739 --> 01:01:41,117 For our Noah, the beautiful baby growing inside of me, 1319 01:01:41,159 --> 01:01:43,078 who will very soon be a member of this 1320 01:01:43,119 --> 01:01:44,662 this loving community. 1321 01:01:46,664 --> 01:01:48,667 Thank you for bringing Mary Ann to us. 1322 01:01:48,708 --> 01:01:50,269 We are so grateful for everything she's done 1323 01:01:50,293 --> 01:01:51,920 for our family. 1324 01:01:51,961 --> 01:01:54,464 And thank you for busting her starter switch 1325 01:01:54,506 --> 01:01:56,257 so she and Natalie were forced to join us 1326 01:01:56,299 --> 01:01:58,051 on this very special day. 1327 01:01:59,552 --> 01:02:03,306 Thank you for this beautiful and bountiful feast and, 1328 01:02:03,348 --> 01:02:05,934 and most importantly, for this joyful season, 1329 01:02:05,975 --> 01:02:09,437 when we are blessed to celebrate our Savior and his love for us. 1330 01:02:09,479 --> 01:02:11,314 With joy, we pray. Amen. 1331 01:02:11,356 --> 01:02:12,565 - Amen. - Amen. 1332 01:02:13,274 --> 01:02:14,567 Alright. Now the turkey. 1333 01:02:14,609 --> 01:02:17,987 Joe, would you do the... the honors? 1334 01:02:18,029 --> 01:02:20,907 Excuse me. The honors? 1335 01:02:20,949 --> 01:02:24,494 - Yeah. Love to. - Fantastic. 1336 01:02:24,536 --> 01:02:26,871 I've never carved a turkey before, so 1337 01:02:26,913 --> 01:02:27,993 this should be interesting. 1338 01:02:29,040 --> 01:02:30,083 Good luck. 1339 01:02:30,125 --> 01:02:33,253 I usually, I mean... No, no. 1340 01:02:46,349 --> 01:02:48,518 Games! Games! Games! 1341 01:02:51,021 --> 01:02:52,021 Chicken! 1342 01:03:09,956 --> 01:03:11,624 Snow globe! 1343 01:03:13,376 --> 01:03:14,711 Thank you. 1344 01:03:19,215 --> 01:03:21,676 Joe! Joe! Joe! 1345 01:03:22,886 --> 01:03:24,095 A cat. 1346 01:03:28,308 --> 01:03:29,893 I would like Mary Ann to open this. 1347 01:03:31,186 --> 01:03:32,020 Candy cane! 1348 01:03:32,062 --> 01:03:33,772 Yes! 1349 01:03:34,981 --> 01:03:36,983 Whoa! 1350 01:03:40,236 --> 01:03:41,529 You got me. 1351 01:03:48,453 --> 01:03:51,414 You have a very special family. 1352 01:03:51,456 --> 01:03:53,625 Yeah. They're pretty great, right? 1353 01:03:55,085 --> 01:03:57,337 Oh, hey! 1354 01:03:57,379 --> 01:03:59,422 Yeah, these shoes just aren't made for ice. 1355 01:03:59,464 --> 01:04:00,674 Okay, here. 1356 01:04:01,883 --> 01:04:02,842 I gotcha. 1357 01:04:02,884 --> 01:04:03,884 Thanks. 1358 01:04:05,887 --> 01:04:09,307 Hey, um... thanks for inviting us tonight. 1359 01:04:09,349 --> 01:04:11,017 Yeah. 1360 01:04:11,059 --> 01:04:14,062 I don't think I have laughed that hard in a very long time. 1361 01:04:14,104 --> 01:04:18,316 You should do it more often 'cause it lights up the room. 1362 01:04:18,358 --> 01:04:19,401 You think so? 1363 01:04:19,442 --> 01:04:21,027 Oh yeah, big time. 1364 01:04:21,069 --> 01:04:23,113 And it makes me feel really good when you laugh. 1365 01:04:23,154 --> 01:04:24,781 - It does? - Yeah. 1366 01:04:24,823 --> 01:04:26,324 Like that, just do that. Just do that. 1367 01:04:26,366 --> 01:04:27,617 Okay. 1368 01:04:30,286 --> 01:04:36,376 Maybe, I don't know... maybe you just bring it out of me. 1369 01:04:36,418 --> 01:04:38,712 - Yeah. - Yeah. 1370 01:04:42,716 --> 01:04:43,800 Joe! 1371 01:04:43,842 --> 01:04:44,842 Brooke. 1372 01:04:45,844 --> 01:04:46,970 Hi. 1373 01:04:47,012 --> 01:04:48,138 Hi. 1374 01:04:48,179 --> 01:04:49,180 Hi. 1375 01:04:49,597 --> 01:04:51,141 Are you serious? 1376 01:04:51,182 --> 01:04:53,035 Look, would you just come in here for a second? 1377 01:04:53,059 --> 01:04:54,144 Don't manage me. 1378 01:04:54,185 --> 01:04:56,312 Tell me, you got big Christmas plans? 1379 01:04:56,354 --> 01:04:58,148 - Christmas plans? - Yeah. 1380 01:04:58,189 --> 01:04:59,149 You're unbelievable. 1381 01:04:59,190 --> 01:05:00,650 Just calm down. 1382 01:05:00,692 --> 01:05:02,652 - We broke up, like, a week ago. - Who is that? 1383 01:05:02,694 --> 01:05:05,071 - It's nothing. - Can you just be quiet? 1384 01:05:05,113 --> 01:05:06,132 The baby's trying to sleep. 1385 01:05:06,156 --> 01:05:06,990 The baby?! 1386 01:05:07,032 --> 01:05:08,408 Yes. 1387 01:05:08,450 --> 01:05:12,495 I'm here because it is Christmas Eve and I miss you. 1388 01:05:12,537 --> 01:05:13,889 And I thought you might miss me too. 1389 01:05:13,913 --> 01:05:16,750 But I mean, clearly, I was wrong. 1390 01:05:18,043 --> 01:05:22,380 You look fantastic. Your house is clean? 1391 01:05:22,422 --> 01:05:24,275 And you have a new girlfriend and a baby. Happy family. 1392 01:05:24,299 --> 01:05:26,801 - Okay, just... look, its... - it's not like that. Okay? 1393 01:05:26,843 --> 01:05:28,178 They got stranded in the storm. 1394 01:05:28,219 --> 01:05:30,764 I'm not gonna leave a woman and a baby outside 1395 01:05:30,805 --> 01:05:32,599 so I said they could stay here. 1396 01:05:32,640 --> 01:05:34,601 Yeah, but you're gonna go on romantic strolls 1397 01:05:34,642 --> 01:05:36,019 on Christmas Eve. 1398 01:05:36,061 --> 01:05:36,936 Yeah. 1399 01:05:36,978 --> 01:05:38,063 In evening-wear? 1400 01:05:38,104 --> 01:05:39,981 Yes. It just felt right. 1401 01:05:41,149 --> 01:05:42,209 The baby just fell asleep. 1402 01:05:42,233 --> 01:05:43,419 It's like a nice little evening stroll. 1403 01:05:43,443 --> 01:05:44,652 Yeah. 1404 01:05:44,694 --> 01:05:46,363 - Okay, look. - It's not like that, alright? 1405 01:05:46,404 --> 01:05:47,947 She's not... we just 1406 01:05:47,989 --> 01:05:49,008 she's been around a couple of days. 1407 01:05:49,032 --> 01:05:50,617 She's a stranger, Brooke. Okay? 1408 01:05:50,658 --> 01:05:51,826 She's a stranger. 1409 01:05:51,868 --> 01:05:53,078 Stranger? 1410 01:05:53,119 --> 01:05:54,472 At this point, I've known her for a few days. 1411 01:05:54,496 --> 01:05:56,539 Oh... so, for a stranger you'll clean your house. 1412 01:05:56,581 --> 01:05:57,707 Well, she's not a stranger. 1413 01:05:57,749 --> 01:05:59,876 For a stranger you'll put on a suit. 1414 01:05:59,918 --> 01:06:00,877 Yeah. 1415 01:06:00,919 --> 01:06:02,379 For a stranger, oh, you'll what? 1416 01:06:02,420 --> 01:06:04,005 Push a stroller. Change your life. 1417 01:06:04,047 --> 01:06:08,760 - Brooke. Listen, listen. - You are such a wonderful person. 1418 01:06:08,802 --> 01:06:09,969 Yes. 1419 01:06:10,011 --> 01:06:12,013 You are strong and intelligent and beautiful. 1420 01:06:12,055 --> 01:06:13,056 I'm aware. 1421 01:06:13,098 --> 01:06:14,140 Okay, good. 1422 01:06:14,182 --> 01:06:15,600 Because I'm telling you, 1423 01:06:15,642 --> 01:06:17,642 I'm sorry that I took you for granted. I really am. 1424 01:06:18,186 --> 01:06:19,914 But listen, I am not the right person for you. 1425 01:06:19,938 --> 01:06:22,565 You know what? Thanks for that. 1426 01:06:22,607 --> 01:06:23,817 Whatever. 1427 01:06:23,858 --> 01:06:25,652 Good luck to this lady. 1428 01:06:25,694 --> 01:06:28,113 What's she going to last... two months? 1429 01:06:28,154 --> 01:06:29,173 Help you set a new record? 1430 01:06:29,197 --> 01:06:30,407 Don't say that. 1431 01:06:30,448 --> 01:06:31,448 Merry Christmas. 1432 01:06:38,998 --> 01:06:40,583 - Hey. - Hey. 1433 01:06:40,625 --> 01:06:45,338 Uh... it's complicated. 1434 01:06:45,380 --> 01:06:46,339 Are you okay? 1435 01:06:46,381 --> 01:06:47,507 Yeah, I'm good. 1436 01:06:47,549 --> 01:06:48,949 I'm sorry that you had to hear that. 1437 01:06:50,218 --> 01:06:51,362 - That was embarrassing. - She's just... ahh! You know? 1438 01:06:51,386 --> 01:06:52,429 I barely heard anything. 1439 01:06:52,470 --> 01:06:53,638 - Okay, good. - It's okay. 1440 01:06:56,599 --> 01:07:02,647 Um... I was just thinking that maybe I will 1441 01:07:02,689 --> 01:07:04,566 it'll be easier if I just grab a cab tomorrow 1442 01:07:04,607 --> 01:07:05,942 and head back to the city, 1443 01:07:05,984 --> 01:07:07,712 and then I can just ship the car when it's fixed. 1444 01:07:07,736 --> 01:07:09,213 Are you sure? I mean, I don't think you should... 1445 01:07:09,237 --> 01:07:10,655 Yeah. Yeah. 1446 01:07:10,697 --> 01:07:12,383 - Christmas is coming. - It's so fun here at Christmas. 1447 01:07:12,407 --> 01:07:14,242 We'll go to the church, the kids sing. 1448 01:07:14,284 --> 01:07:15,493 Natalie would love it. 1449 01:07:15,535 --> 01:07:16,661 Yeah. 1450 01:07:18,455 --> 01:07:21,499 I just feel like I've outstayed my welcome and I should get home 1451 01:07:21,541 --> 01:07:23,335 and stop interfering with your life. 1452 01:07:23,376 --> 01:07:24,461 You're not interfering. 1453 01:07:24,502 --> 01:07:26,755 You are not interfering with my life. 1454 01:07:26,796 --> 01:07:32,135 If anything, you have made my life so much better. 1455 01:07:38,516 --> 01:07:41,644 Listen, I... 1456 01:07:41,686 --> 01:07:45,357 I'm grateful that you took us in and, you know, 1457 01:07:45,398 --> 01:07:49,402 we were able to help each other out while I was here. 1458 01:07:49,444 --> 01:07:51,696 But I need to go home now. 1459 01:07:55,367 --> 01:07:56,701 Don't go. 1460 01:08:01,623 --> 01:08:02,707 Good night, Joe. 1461 01:08:13,677 --> 01:08:15,178 Good night. 1462 01:08:19,057 --> 01:08:22,477 Hi. It's just you and me, baby girl. 1463 01:08:50,422 --> 01:08:52,424 Whoa, whoa, whoa! 1464 01:08:54,467 --> 01:08:55,635 You're not leaving, are you? 1465 01:08:55,677 --> 01:08:56,928 Because I made... 1466 01:08:56,970 --> 01:08:58,239 I made you some Christmas morning coffee cake. 1467 01:08:58,263 --> 01:09:00,849 It's, uh... yeah, it's time to get home. 1468 01:09:00,890 --> 01:09:02,350 But it's Christmas. 1469 01:09:02,392 --> 01:09:03,977 Oh, no. 1470 01:09:04,019 --> 01:09:05,496 No. You should... you should stay and celebrate with us. 1471 01:09:05,520 --> 01:09:07,206 Especially after everything you've done for our family. 1472 01:09:07,230 --> 01:09:08,523 Right, Joe? 1473 01:09:08,565 --> 01:09:09,441 I mean, you could just... you go back tomorrow. 1474 01:09:09,482 --> 01:09:10,608 I'm sorry. 1475 01:09:10,650 --> 01:09:11,919 You... you have been so welcoming. 1476 01:09:11,943 --> 01:09:13,361 Your whole family has. 1477 01:09:13,403 --> 01:09:16,906 I'm just... ready for some time alone with Natalie. 1478 01:09:18,450 --> 01:09:19,450 Okay. 1479 01:09:20,785 --> 01:09:21,619 Joe, do something. 1480 01:09:21,661 --> 01:09:22,912 What? 1481 01:09:25,123 --> 01:09:26,875 Okay. Well, um... at least take the cake? 1482 01:09:26,916 --> 01:09:30,503 - No, thank you. - You guys enjoy it. 1483 01:09:30,545 --> 01:09:31,629 Right. 1484 01:09:31,671 --> 01:09:33,089 Thank you both. 1485 01:09:33,131 --> 01:09:36,384 I... I don't know what I would've done without you. 1486 01:09:36,426 --> 01:09:40,263 You know, it's not too late to change your mind. 1487 01:09:40,305 --> 01:09:42,182 You always have a place with all of us here 1488 01:09:42,223 --> 01:09:46,436 and a room at the inn, barring any natural disaster. 1489 01:09:46,478 --> 01:09:48,605 I appreciate it. Thank you. 1490 01:09:48,646 --> 01:09:50,440 Merry Christmas, Mary Ann. 1491 01:09:50,482 --> 01:09:52,150 Merry Christmas, Frankie. 1492 01:09:57,447 --> 01:09:58,632 I'll just take the cake inside. 1493 01:09:58,656 --> 01:09:59,656 Yeah. Okay. 1494 01:10:01,576 --> 01:10:02,827 Well. 1495 01:10:03,578 --> 01:10:04,829 Yeah. 1496 01:10:07,290 --> 01:10:08,958 You, um 1497 01:10:09,000 --> 01:10:12,045 took a stranger into your home but you didn't have to. 1498 01:10:13,922 --> 01:10:15,507 We'll be forever grateful. 1499 01:10:15,548 --> 01:10:16,925 Of course. 1500 01:10:19,302 --> 01:10:22,138 Listen, it was a real gift having both of you here. 1501 01:10:22,180 --> 01:10:24,849 So... thank you. 1502 01:10:28,978 --> 01:10:30,313 Take care of yourself. 1503 01:10:32,315 --> 01:10:33,441 I always do. 1504 01:10:35,360 --> 01:10:36,861 You too. 1505 01:10:37,654 --> 01:10:38,571 - Hug? - Yeah. 1506 01:10:38,613 --> 01:10:39,864 Yeah. 1507 01:10:48,039 --> 01:10:49,374 Hey. 1508 01:10:51,334 --> 01:10:52,502 Bye. 1509 01:11:34,919 --> 01:11:36,046 How you doing, buddy? 1510 01:11:38,131 --> 01:11:42,052 What's that? What you got here? What's this? 1511 01:11:44,929 --> 01:11:47,140 Yeah. I miss her too, buddy. 1512 01:11:52,312 --> 01:11:53,396 Just need some gas. 1513 01:11:53,438 --> 01:11:54,438 Okay. 1514 01:12:02,947 --> 01:12:04,199 Any guidance? 1515 01:12:20,340 --> 01:12:21,174 Hi, Mom. 1516 01:12:21,216 --> 01:12:22,592 Hi sweetie. 1517 01:12:22,634 --> 01:12:25,929 Last chance for a Christmas visitor. 1518 01:12:25,970 --> 01:12:27,263 I don't know. 1519 01:12:29,474 --> 01:12:33,853 I know it was hard for you as a kid, and 1520 01:12:33,895 --> 01:12:36,564 that's my fault. 1521 01:12:36,606 --> 01:12:38,400 But I don't want you to spend your whole life 1522 01:12:38,441 --> 01:12:45,615 pushing away every person... who wants to be close to you. 1523 01:12:45,657 --> 01:12:50,120 You know, you spend the rest of your year alone, 1524 01:12:50,161 --> 01:12:52,288 maybe make an exception for Christmas. 1525 01:12:54,374 --> 01:12:57,335 You're right, Mom. 1526 01:12:57,377 --> 01:13:01,131 It's time to try something different and... 1527 01:13:01,172 --> 01:13:04,926 I would love to spend Christmas with you. 1528 01:13:04,968 --> 01:13:08,805 Is there any way you could come to Bethlehem, Pennsylvania? 1529 01:13:08,847 --> 01:13:10,223 I can send you an address. 1530 01:13:10,265 --> 01:13:12,892 It's only an hour and a half from you. 1531 01:13:12,934 --> 01:13:17,147 - Of course. - But what's in Bethlehem? 1532 01:13:19,107 --> 01:13:21,317 I'll explain everything when you get here. Okay? 1533 01:13:23,695 --> 01:13:25,447 I love you. 1534 01:13:25,488 --> 01:13:28,283 I love you. See you soon. 1535 01:14:23,880 --> 01:14:25,799 Looking for someone? 1536 01:14:28,385 --> 01:14:30,345 You wouldn't know him. 1537 01:14:34,516 --> 01:14:35,517 Hi. 1538 01:14:36,434 --> 01:14:37,644 Hi. 1539 01:14:52,242 --> 01:14:53,868 I'm glad you came back. 1540 01:14:53,910 --> 01:14:55,286 Me too. 1541 01:14:56,621 --> 01:14:58,289 I wasn't ready for you to leave. 1542 01:14:59,958 --> 01:15:01,376 I wasn't either. 1543 01:15:05,714 --> 01:15:11,302 There's something here... with us. 1544 01:15:11,344 --> 01:15:13,763 With this community. 1545 01:15:13,805 --> 01:15:17,475 Sometimes you're just supposed to trust. 1546 01:15:17,517 --> 01:15:19,728 Yeah. 1547 01:15:19,769 --> 01:15:21,563 And have faith. 1548 01:15:31,197 --> 01:15:34,826 Oh, she is so perfect. 1549 01:15:36,870 --> 01:15:38,997 Hey, slow down, slow down, slow down. 1550 01:15:40,290 --> 01:15:42,167 - There you are. - Thank you. 1551 01:15:42,208 --> 01:15:44,794 - Of course. - I'm so glad you stayed. 1552 01:15:44,836 --> 01:15:47,589 We really, really like having you and Natalie around. 1553 01:15:47,630 --> 01:15:50,258 It's been really nice being around so many wonderful people. 1554 01:15:50,300 --> 01:15:51,426 So, thank you. 1555 01:15:51,468 --> 01:15:53,178 And Joe said your mom is coming? 1556 01:15:53,219 --> 01:15:54,864 You know, we finally have rooms at the inn. 1557 01:15:54,888 --> 01:15:57,724 And will she join us for today's festivities? 1558 01:15:57,766 --> 01:15:59,309 I think so, yeah. 1559 01:15:59,351 --> 01:16:01,728 Thank you for offering. You've been so kind. 1560 01:16:01,770 --> 01:16:02,896 Of course. 1561 01:16:02,937 --> 01:16:05,023 And speaking of today's festivities, um... 1562 01:16:08,360 --> 01:16:09,861 Attention, everyone! 1563 01:16:09,903 --> 01:16:11,988 As is tradition, in about 20 minutes we'll be heading 1564 01:16:12,030 --> 01:16:13,573 to Grandpa Jake's barn. 1565 01:16:13,615 --> 01:16:15,909 So, let's finish our ciders and snacks and get bundled up. 1566 01:16:15,950 --> 01:16:18,411 I... I'm just going to make one little change. 1567 01:16:18,453 --> 01:16:19,537 Oh, I can do it. 1568 01:16:19,579 --> 01:16:21,206 No, no, no. I'm good. 1569 01:16:21,247 --> 01:16:22,540 - Are you sure? - Yeah. 1570 01:16:22,582 --> 01:16:23,333 Okay. 1571 01:16:23,375 --> 01:16:24,376 Thanks, Mom. 1572 01:16:25,418 --> 01:16:26,753 Look who I found! 1573 01:16:28,463 --> 01:16:30,173 Merry Christmas, sweetie. 1574 01:16:33,551 --> 01:16:37,138 - Um... listen. - Before we start celebrating, 1575 01:16:37,180 --> 01:16:38,890 Can I just talk to you for a moment. 1576 01:16:38,932 --> 01:16:40,225 Yes, of course darling. 1577 01:16:40,266 --> 01:16:41,452 Just in here, I'll be right there. 1578 01:16:41,476 --> 01:16:43,103 Hi, everybody. 1579 01:16:45,021 --> 01:16:47,148 Could you bring Natalie to me in a moment? 1580 01:16:47,190 --> 01:16:48,775 - Yeah. - Okay. 1581 01:16:48,817 --> 01:16:49,817 Okay. 1582 01:16:50,402 --> 01:16:52,696 I know it's all a bit strange, 1583 01:16:52,737 --> 01:16:55,490 and I'll explain everything, I promise. 1584 01:16:55,532 --> 01:17:03,498 But more importantly, Mom, um... I wanted to apologize. 1585 01:17:04,582 --> 01:17:08,003 I'm sorry for being so distant, especially lately. 1586 01:17:10,171 --> 01:17:16,636 After, uh, my marriage ended... I felt like a failure. 1587 01:17:18,763 --> 01:17:23,184 A failure at... becoming a mother. 1588 01:17:25,603 --> 01:17:28,023 A failure to you and a failure to myself. 1589 01:17:31,609 --> 01:17:34,529 You know, it's just a lot of pressure. 1590 01:17:37,157 --> 01:17:40,702 And I know that you were just trying to be there for me and... 1591 01:17:43,872 --> 01:17:45,582 I pushed you away. 1592 01:17:48,335 --> 01:17:51,129 Because I didn't, I didn't know how to accept the help. 1593 01:17:51,963 --> 01:17:53,089 Oh, my goodness. 1594 01:17:53,131 --> 01:17:56,051 You know, you make grandmas very happy. 1595 01:17:57,677 --> 01:17:58,678 I'll take her from here. 1596 01:17:58,720 --> 01:18:01,473 Oh, please. Oh. There you go. 1597 01:18:05,352 --> 01:18:07,771 I just felt like you didn't need me anymore. 1598 01:18:07,812 --> 01:18:11,608 No. Mom. 1599 01:18:11,649 --> 01:18:16,488 I don't blame you for anything. Okay? 1600 01:18:16,529 --> 01:18:22,452 Yes, it was hard, for both of us. I know that. 1601 01:18:22,494 --> 01:18:23,828 But what you don't realize 1602 01:18:23,870 --> 01:18:27,749 is that you were setting an example for me. 1603 01:18:38,551 --> 01:18:39,969 Thank you. 1604 01:18:40,011 --> 01:18:40,887 You're welcome. 1605 01:18:40,929 --> 01:18:42,514 Hi, baby. Yeah. 1606 01:18:46,685 --> 01:18:49,979 This is Natalie. Your granddaughter. 1607 01:18:53,400 --> 01:18:57,237 Um... I adopted her a few days ago 1608 01:18:57,278 --> 01:19:00,657 on my own with no partner. 1609 01:19:00,699 --> 01:19:03,660 I know you might think that, you know, 1610 01:19:03,702 --> 01:19:05,286 maybe I'm ruining my life 1611 01:19:05,328 --> 01:19:07,288 because I'm doing this on my own. 1612 01:19:08,289 --> 01:19:09,874 But this is what I want. 1613 01:19:11,584 --> 01:19:15,672 - Is that what you think? - That you ruined my life. 1614 01:19:16,923 --> 01:19:19,217 You were the best part of it. 1615 01:19:19,801 --> 01:19:22,679 You were worth the hard, you were worth the struggle. 1616 01:19:22,721 --> 01:19:25,598 Although I know you are perfectly capable, 1617 01:19:25,640 --> 01:19:27,642 you are not going to have to do this on your own. 1618 01:19:27,684 --> 01:19:29,060 You shouldn't have to. 1619 01:19:31,396 --> 01:19:33,023 I'm realizing that now. 1620 01:19:35,734 --> 01:19:39,404 Mom, I still need you. Okay? 1621 01:19:39,446 --> 01:19:40,739 Okay. 1622 01:19:42,032 --> 01:19:43,658 We both do. 1623 01:19:43,700 --> 01:19:45,243 May I hold her? 1624 01:19:45,285 --> 01:19:46,286 Of course. 1625 01:19:50,999 --> 01:19:53,293 There we go. 1626 01:19:53,335 --> 01:19:56,713 Hello Natalie. 1627 01:19:58,423 --> 01:19:59,841 I'm your grandma. 1628 01:20:02,594 --> 01:20:03,970 I'm her grandma. 1629 01:20:09,559 --> 01:20:12,270 She's beautiful, darling. 1630 01:20:12,312 --> 01:20:13,563 Thank you. 1631 01:20:13,605 --> 01:20:14,981 - Hi. - Hi. 1632 01:20:18,693 --> 01:20:20,695 Mom, this is Joe. 1633 01:20:23,365 --> 01:20:24,699 Joe. 1634 01:20:24,741 --> 01:20:27,744 Joe's been helping me out. 1635 01:20:28,745 --> 01:20:30,330 He's pretty special to me. 1636 01:20:33,166 --> 01:20:34,292 Oh, my goodness. 1637 01:20:35,460 --> 01:20:37,545 It's a lot for you, I know. 1638 01:20:37,587 --> 01:20:39,172 What a merry Christmas. 1639 01:20:42,217 --> 01:20:43,944 - Okay, I'm going to, uh... - I'll meet you in there. 1640 01:20:43,968 --> 01:20:45,303 I'll meet you in there. Okay. 1641 01:20:48,306 --> 01:20:51,059 As most of you know, my late husband, Jake, 1642 01:20:51,101 --> 01:20:53,937 put this lovely display together. 1643 01:20:53,978 --> 01:20:57,982 He started this collection 15 years ago and he would say 1644 01:20:58,024 --> 01:21:01,361 that just like the beautiful community here in Bethlehem, 1645 01:21:01,403 --> 01:21:05,031 every year this collection would also continue to grow. 1646 01:21:05,073 --> 01:21:08,451 So, we have continued on with our tradition. 1647 01:21:08,493 --> 01:21:11,121 Every year we add a new piece. 1648 01:21:11,162 --> 01:21:14,374 So, on that note, Frankie, would you please do the honors? 1649 01:21:14,416 --> 01:21:16,251 Of course. Bob, would you? 1650 01:21:16,292 --> 01:21:17,292 Yes. 1651 01:21:18,211 --> 01:21:20,422 Here we go. And... 1652 01:21:20,463 --> 01:21:22,298 Yes! Ta-da! 1653 01:21:24,342 --> 01:21:26,761 So this is the moment that Jake would play his... 1654 01:21:32,642 --> 01:21:33,893 Joey. 1655 01:21:48,700 --> 01:21:49,868 Well done. 1656 01:21:50,869 --> 01:21:54,247 So, this year, just as Jake predicted, 1657 01:21:54,289 --> 01:21:58,293 we have also added more beautiful souls to our circle. 1658 01:21:58,335 --> 01:21:59,377 Hannah. 1659 01:21:59,419 --> 01:22:00,378 Thank you. 1660 01:22:00,420 --> 01:22:04,257 Our sweet little angel, Natalie. 1661 01:22:04,299 --> 01:22:06,009 And Mary Ann. 1662 01:22:06,051 --> 01:22:10,013 Who's done more for this family than she knows. 1663 01:22:10,055 --> 01:22:14,100 And has enabled us to continue with this tradition. 1664 01:22:14,142 --> 01:22:17,187 So I think it's time for our annual Christmas photo. 1665 01:22:17,228 --> 01:22:18,396 Oh, yes. 1666 01:22:18,438 --> 01:22:20,148 - Photo? Photo? Bob? - I got the tripod, yep. 1667 01:22:20,190 --> 01:22:21,625 - That would be you, my darling. - Centre stage. 1668 01:22:21,649 --> 01:22:23,318 Oh. Okay. 1669 01:22:32,577 --> 01:22:35,121 Do you want me to hold her for the photo? 1670 01:22:35,163 --> 01:22:36,664 - No. - No? 1671 01:22:36,706 --> 01:22:40,794 - No, it's her first Christmas. - I will hold her. Thank you. 1672 01:22:40,835 --> 01:22:41,961 Tell you what. 1673 01:22:44,089 --> 01:22:47,217 You can hold her next year. How about that? 1674 01:22:47,258 --> 01:22:49,469 - Next year. - Mm hmm. 1675 01:22:49,511 --> 01:22:51,596 Yeah, I like the sound of that. 1676 01:22:51,638 --> 01:22:53,056 Right? 1677 01:22:53,098 --> 01:22:55,725 Those words are legally binding, right? 1678 01:22:55,767 --> 01:22:59,145 Well... not legally binding, no. 1679 01:22:59,187 --> 01:23:04,150 We'd have to, uh... we'd have to seal it somehow. 1680 01:23:11,908 --> 01:23:14,285 - Sealed with a kiss. - Sealed with a kiss. 1681 01:23:15,662 --> 01:23:19,207 - Are we ready? - Here we go countdown. 1682 01:23:19,249 --> 01:23:24,629 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1683 01:23:24,671 --> 01:23:28,091 four, three, two, one. 1684 01:23:28,133 --> 01:23:30,427 Merry Christmas! 118202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.