Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:38,408 --> 00:02:39,708
Jesus! Tony!
3
00:02:40,920 --> 00:02:42,684
Somebody call a fuckin' ambulance.
4
00:02:44,640 --> 00:02:47,962
What are you all fuckin' lookin' at?
Get some help.
5
00:02:48,800 --> 00:02:51,326
I'll get some help, Tony, please. Oh, jeez.
6
00:06:45,526 --> 00:06:47,126
Oh, shit!
7
00:08:18,760 --> 00:08:23,971
In the name of the Father, the
Son, and the Holy Spirit. Amen.
8
00:08:38,120 --> 00:08:40,646
Miss! Excuse me!
9
00:08:43,240 --> 00:08:44,685
Miss!
10
00:08:47,360 --> 00:08:48,460
Hey!
11
00:08:49,612 --> 00:08:50,912
Miss!
12
00:10:12,760 --> 00:10:14,010
Excuse me.
13
00:10:16,897 --> 00:10:18,064
Excuse me!
14
00:10:20,722 --> 00:10:21,989
Excuse me!
15
00:10:25,774 --> 00:10:26,940
Hello?!
16
00:13:19,137 --> 00:13:20,304
Hello! Hello!
17
00:13:32,680 --> 00:13:37,244
Hello, I need to use the phone!
Phone! Can I use the phone?!
18
00:13:43,560 --> 00:13:47,406
- I need to use the phone, please.
- My granddaughter's birthday.
19
00:13:48,280 --> 00:13:50,531
They love these family gatherings.
20
00:13:50,640 --> 00:13:53,325
- She couldn't be happier, eh?
- Who?
21
00:13:54,520 --> 00:13:58,320
They think that the grass
is always, uh... greener.
22
00:13:58,440 --> 00:14:01,842
She wants to go travelling, meet new people.
23
00:14:01,960 --> 00:14:06,363
I keep telling her, we have some of
the greatest cities, in the world.
24
00:14:07,880 --> 00:14:10,531
Florence, Milan.
25
00:14:11,320 --> 00:14:13,971
Rome, Venice.
26
00:14:15,120 --> 00:14:20,809
- Look, mate. Look, you got to...
- Francesco. Nice to meet you.
27
00:14:21,680 --> 00:14:23,409
Welcome in my country.
28
00:14:26,240 --> 00:14:28,129
Tony.
29
00:14:28,240 --> 00:14:31,528
I understand, but I need to leave.
30
00:14:32,400 --> 00:14:35,483
- You need to leave?
- Yes! I need to leave!
31
00:14:35,600 --> 00:14:39,605
Is where you came from, really better, than this?
32
00:14:42,600 --> 00:14:44,443
Look around you, Tony.
33
00:14:45,760 --> 00:14:47,603
Look where you are.
34
00:14:53,000 --> 00:14:55,048
I don't know where I am.
35
00:15:12,160 --> 00:15:13,764
Pick your feet up.
36
00:15:16,240 --> 00:15:20,689
Trust your fucking mother to
lumber me with you. Come on!
37
00:15:29,000 --> 00:15:33,403
Watch the sounds on the floor.
Sit down. You sit there.
38
00:15:34,320 --> 00:15:38,882
Stay still, don't move. Don't talk to
anybody, don't even look at anybody.
39
00:15:39,000 --> 00:15:40,764
Do you understand?!
40
00:16:02,400 --> 00:16:06,610
- Get the fuck outta here!
- Get the fuck off me!
41
00:16:09,520 --> 00:16:11,807
- Get the fuck off me!
- Shut up!
42
00:16:11,920 --> 00:16:15,322
- Get the fuck off me!
- Shut up!
43
00:16:15,440 --> 00:16:21,288
Help! Help me! Help me, please! Help me, please!
Get the fuck off me!
44
00:16:21,400 --> 00:16:24,028
- Get the fuck off me!
- Shut up!
45
00:16:24,048 --> 00:16:26,747
- Get the fuck off me!
- Shut up!
46
00:16:27,148 --> 00:16:32,848
Get the fuck off me! Help! Help me!
Please, help me!
47
00:16:35,800 --> 00:16:38,402
Hey! Come here!
48
00:16:39,160 --> 00:16:40,764
I told you not to move.
49
00:16:43,360 --> 00:16:49,083
I told you to sit still. Come on.
Sit right here and don't move.
50
00:17:27,819 --> 00:17:29,519
Tony!
51
00:17:30,640 --> 00:17:32,927
Come in. Sit down.
52
00:17:39,000 --> 00:17:41,128
Hey, sit down.
53
00:17:42,040 --> 00:17:43,724
Come on, sit down.
54
00:17:45,320 --> 00:17:49,006
- You want coffee?
- I just want to get out of here, do you mind?
55
00:17:49,960 --> 00:17:54,966
Get out of here? So, you
don't know this place, Tony?
56
00:17:55,386 --> 00:17:56,586
No.
57
00:17:58,800 --> 00:18:01,167
Well, I know it's Italy.
58
00:18:01,280 --> 00:18:05,126
- And everyone's avoiding me.
- They don't know you, Tony.
59
00:18:06,930 --> 00:18:07,897
Thanks.
60
00:18:12,000 --> 00:18:13,604
You don't know why?
61
00:18:25,800 --> 00:18:31,371
So... this place means nothing to you?
62
00:18:36,960 --> 00:18:38,530
Palumbaro.
63
00:18:40,640 --> 00:18:45,123
- Palumbaro.
- Never heard of it.
64
00:18:47,320 --> 00:18:49,288
Perhaps in your past.
65
00:18:51,480 --> 00:18:55,565
The nearest I got to Italy, was
a restaurant down the I street.
66
00:18:55,680 --> 00:18:58,684
Me and the boys used to eat there, you know?
67
00:19:00,400 --> 00:19:04,007
But, my mum took us there when we was kids.
68
00:19:07,200 --> 00:19:09,726
She never mentioned this place?
69
00:19:10,346 --> 00:19:11,446
No.
70
00:19:13,680 --> 00:19:15,205
Why would she?
71
00:19:19,000 --> 00:19:21,367
She died when I was young.
72
00:19:22,120 --> 00:19:25,169
- I'm sorry.
- Long time, now.
73
00:19:29,720 --> 00:19:31,449
Is that your granddaughter?
74
00:19:32,920 --> 00:19:34,331
Yes.
75
00:19:40,600 --> 00:19:43,444
I saw her praying... down the lane.
76
00:19:48,840 --> 00:19:50,251
My wife.
77
00:19:55,000 --> 00:19:57,162
Margherita really misses her.
78
00:19:58,880 --> 00:20:00,609
I do, too.
79
00:20:03,360 --> 00:20:05,328
She became sick.
80
00:20:07,280 --> 00:20:10,727
It was hard... to see her, like that.
81
00:20:13,200 --> 00:20:15,282
It's been two years, now.
82
00:20:25,600 --> 00:20:27,011
Sorry.
83
00:20:35,200 --> 00:20:38,841
- You're come from London, yes?
- Does it show?
84
00:20:40,560 --> 00:20:45,009
Everyone talks about London, London, London.
85
00:20:45,120 --> 00:20:46,645
Mama mia.
86
00:20:48,560 --> 00:20:51,404
You will understand, soon enough.
87
00:20:53,800 --> 00:20:55,370
Anyway, come on.
88
00:20:56,840 --> 00:20:58,763
I have to lock up.
89
00:21:39,640 --> 00:21:41,529
What's that all about?
90
00:21:50,320 --> 00:21:52,687
You don't fucking start again!
91
00:22:16,280 --> 00:22:17,570
What is it?
92
00:22:17,990 --> 00:22:19,590
What is this?
93
00:22:29,000 --> 00:22:33,289
It's cold. You want me to eat this cold?
You want me to eat it?
94
00:22:33,400 --> 00:22:36,324
You want me to fucking eat this cold? This...
95
00:22:36,440 --> 00:22:41,401
Leave the fucking thing. We're
gonna fucking eat. I'll eat it.
96
00:22:41,520 --> 00:22:45,366
I'll fucking eat it. You want me to eat it?
I'll eat it.
97
00:22:46,286 --> 00:22:49,186
Fucking shit. Shit.
98
00:22:49,806 --> 00:22:51,806
I'll fucking eat...
99
00:22:52,520 --> 00:22:53,965
I'll eat it.
100
00:23:11,760 --> 00:23:13,364
Cunt!
101
00:23:13,480 --> 00:23:17,929
Fuck you! Fuck this fucking house! Fuck ya!
102
00:24:15,400 --> 00:24:17,926
Your granddaughter is a beautiful girl.
103
00:24:18,880 --> 00:24:20,325
Yes, she is.
104
00:24:23,200 --> 00:24:25,168
I don't know what she sees in him.
105
00:24:26,800 --> 00:24:28,689
He's trouble.
106
00:24:30,720 --> 00:24:33,405
Are all you English trouble?
107
00:26:28,000 --> 00:26:31,800
Come on. Now, if there is no
language barrier, Freddie.
108
00:26:32,720 --> 00:26:35,943
There's hundreds of language in the world, Tony.
Nobody speaks different languages.
109
00:26:35,964 --> 00:26:40,101
- Nobody has a clue whatever you're saying...
- We are not speaking the same language.
110
00:26:40,200 --> 00:26:41,929
Come on, make me laugh.
111
00:26:42,040 --> 00:26:45,681
- This guy joins this religious order...
- Now, here we go.
112
00:26:45,800 --> 00:26:48,565
He's in the middle of a joke, love. Do you mind?
113
00:26:52,000 --> 00:26:55,971
- Don't bring your mum up here all the time.
- You still with us?
114
00:26:56,080 --> 00:26:59,527
I've a one track mind, but
it's on the right track.
115
00:26:59,640 --> 00:27:02,060
Well, anyway, this guy joins this
religious order and the rules are,
116
00:27:02,081 --> 00:27:04,348
you're only allowed to take
two words every ten years.
117
00:27:04,440 --> 00:27:08,570
First ten years are up, he goes up to the head
monk and says: "Bad food," and he leaves.
118
00:27:08,680 --> 00:27:11,256
Second ten years are up,
twenty years and he goes to
119
00:27:11,277 --> 00:27:13,706
the head monk and says: Hard bed, "and he leaves.
120
00:27:13,800 --> 00:27:16,126
Third ten years are up, thirty years
later, he sees the head monk,
121
00:27:16,147 --> 00:27:18,428
he says: "Can't sleep," and leaves.
122
00:27:18,520 --> 00:27:22,650
Fourth ten years are up, forty years later, he
goes in to the head monk, he says: "I'm leaving."
123
00:27:22,760 --> 00:27:27,209
Head monk says: "Oh, fucking time. All
you've done is bone since you got here. "
124
00:32:07,120 --> 00:32:09,441
- Where were you?
- What's goin' on?
125
00:32:09,560 --> 00:32:11,562
- Nothing.
- What goin' on?
126
00:32:11,680 --> 00:32:15,002
I was in the rehearsal. And you? Where were you?
127
00:32:18,000 --> 00:32:20,287
- Come on, have some fun.
- Let's go.
128
00:32:20,400 --> 00:32:25,167
- No, I want-I want to stay with the others.
- Let's go. I've got me bike.
129
00:32:58,040 --> 00:33:01,268
- Margherita, coffee, please.
- Right away.
130
00:33:01,288 --> 00:33:02,988
Thank you.
131
00:33:04,782 --> 00:33:05,882
Tony!
132
00:33:08,200 --> 00:33:10,282
Thank you.
133
00:33:10,840 --> 00:33:12,444
Sit down.
134
00:33:15,120 --> 00:33:16,724
Coffee?
135
00:33:16,840 --> 00:33:19,411
Why is everyone so here unfriendly in this town?
136
00:33:19,520 --> 00:33:22,888
The people don't know how to take you, Tony.
137
00:33:23,000 --> 00:33:28,689
Yes. A strange man, alone.
In this old-fashioned place.
138
00:33:28,800 --> 00:33:33,886
- Nothing changed here, in 100 years.
- You could say that again.
139
00:33:34,000 --> 00:33:38,801
- Look, I just need to get near a phone.
- Nearest one is the... next village.
140
00:33:38,920 --> 00:33:41,685
You are lost in the dark ages, i'n't ya?
141
00:33:41,800 --> 00:33:45,885
Look, I appreciate all of this, coffee
and all the chats and things, but...
142
00:33:46,000 --> 00:33:48,207
- I just want to go home.
- Why?
143
00:33:49,200 --> 00:33:52,568
Have you found out why you're here, yet?
144
00:33:52,680 --> 00:33:55,411
No. I just wanna get back to England.
145
00:33:57,400 --> 00:34:00,370
At least someone found their way home.
146
00:34:00,480 --> 00:34:02,084
She's a good girl.
147
00:34:03,040 --> 00:34:08,604
She lives and works here with her
friends. But she's not happy, Tony.
148
00:34:08,720 --> 00:34:10,802
She looks happy to me.
149
00:34:11,880 --> 00:34:16,761
She's in love with a-an English boy. She wants
to go to travelling to London, you know?
150
00:34:16,880 --> 00:34:19,087
Ah, London's OK.
151
00:34:20,840 --> 00:34:24,208
- It's not how you remember it, Tony.
- What are you talking about?
152
00:34:24,320 --> 00:34:27,927
I've spent me whole life in London.
It's a fantastic city.
153
00:34:28,040 --> 00:34:31,487
Perhaps I am... just an old man, talking.
154
00:34:34,000 --> 00:34:38,005
- But if you want to use the phone...
- Yes, the phone! Where is it?
155
00:34:38,120 --> 00:34:39,724
It's in the next village.
156
00:34:42,280 --> 00:34:44,408
Good luck, Tony.
157
00:37:52,419 --> 00:37:54,419
Tony, Tony! Tony!
158
00:37:54,440 --> 00:37:56,727
- Margherita's missing.
- What?
159
00:37:56,840 --> 00:38:00,007
- I had a fight with her, yesterday.
- About her boyfriend?
160
00:38:00,020 --> 00:38:05,311
Yes! I don't know where she is gone, now.
I look everywhere, but...
161
00:38:05,720 --> 00:38:08,485
Calm down, calm down. I'll look for her.
162
00:38:56,680 --> 00:39:00,651
I'm forever blowing bubbles
163
00:39:00,760 --> 00:39:04,446
pretty bubbles in the air
164
00:39:05,280 --> 00:39:07,044
They fly so high
165
00:39:07,160 --> 00:39:13,122
up to the sky
166
00:39:15,040 --> 00:39:17,884
- And, and then?
- Just like my dreams
167
00:39:20,360 --> 00:39:23,045
all dreams always hiding
168
00:39:23,160 --> 00:39:28,200
- that's all they hiding
- No, they hide forever.
169
00:39:28,320 --> 00:39:33,121
- Yes, and?
- I looked everywhere
170
00:39:34,120 --> 00:39:41,846
I'm forever blowing bubbles
pretty bubbles in the air
171
00:39:41,960 --> 00:39:44,486
Brava!
172
00:39:52,800 --> 00:39:56,930
- You found her, Tony?
- Yes, I found her. She's with the English boy.
173
00:39:57,040 --> 00:40:01,284
- And I gotta say, they look pretty good together.
- It's not that we disapprove.
174
00:40:02,840 --> 00:40:05,207
What... what do we do?
175
00:40:06,080 --> 00:40:11,041
But this guy, he want takes her away...
from her studies, Tony.
176
00:40:11,920 --> 00:40:15,447
She's an artist. And a natural, too.
177
00:40:15,560 --> 00:40:18,294
So let 'em go, these kids.
Let 'em do their own thing.
178
00:40:18,315 --> 00:40:20,302
She want to go travelling with him.
179
00:40:20,400 --> 00:40:24,121
If she live with him in London,
she never come back here.
180
00:40:24,240 --> 00:40:27,313
Of course, she will. They
always come back, don't they?
181
00:40:27,334 --> 00:40:28,946
She have to stay here.
182
00:40:29,440 --> 00:40:31,807
This is her land, Tony.
183
00:40:31,920 --> 00:40:37,245
I don't want to lose her.
Here, is her destiny, Tony.
184
00:40:41,480 --> 00:40:46,088
We have to do something. I
know exactly what to do.
185
00:40:46,200 --> 00:40:51,730
Stop it. Not violence, Tony.
Not violence, please.
186
00:41:18,840 --> 00:41:21,844
I can't wait to go to London.
187
00:41:22,880 --> 00:41:24,530
With you, my love.
188
00:41:25,960 --> 00:41:31,364
I want to see everything. Every
places, every... every cities.
189
00:41:32,400 --> 00:41:35,847
And I want to sing with you. Every time we do.
190
00:41:38,360 --> 00:41:44,527
I want to visit Bath, York, Canterbary.
191
00:41:44,640 --> 00:41:45,828
Canterbury.
192
00:41:46,148 --> 00:41:47,148
Cantabry.
193
00:41:47,268 --> 00:41:48,468
Canterbury.
194
00:41:48,488 --> 00:41:49,888
Cannbury.
195
00:41:50,840 --> 00:41:52,365
- Yes.
- That'll do.
196
00:41:58,360 --> 00:41:59,964
What's that?
197
00:42:02,120 --> 00:42:05,488
- What is from your town?
- Will you shut the fuck up?
198
00:42:16,640 --> 00:42:22,283
- Sorry, my love.
- You shut the fuck up, right?
199
00:42:22,400 --> 00:42:23,970
You got it?
200
00:42:34,680 --> 00:42:36,250
I'm sorry.
201
00:42:38,240 --> 00:42:41,325
I'm sorry. OK? I'm sorry.
202
00:42:42,880 --> 00:42:45,451
Margherita, I'm sorry, I'm sorry. OK?
203
00:42:46,471 --> 00:42:50,071
I'm sorry. Come here. Come here.
204
00:42:50,291 --> 00:42:53,191
I'm sorry. I'm sorry. Come on.
205
00:42:54,111 --> 00:42:57,011
I'm sorry, OK? I'm sorry.
206
00:42:57,080 --> 00:43:00,926
You alright? You OK? Look at me. Look at me.
207
00:43:01,040 --> 00:43:03,441
You alright? You OK, then? Yeah.
208
00:43:05,000 --> 00:43:06,684
I'm sorry.
209
00:43:07,504 --> 00:43:12,604
OK? Yes? Yeah? OK?
210
00:43:13,360 --> 00:43:17,922
Yeah, say yeah. Say yeah. Say yeah. Go on.
211
00:43:18,040 --> 00:43:19,922
- You know I'm sorry, don't you?
- I don't know.
212
00:43:19,942 --> 00:43:22,542
You do. You know I'm sorry. OK.
213
00:43:51,120 --> 00:43:53,885
What, no kisses this time? Not
with that around your faces, no?
214
00:43:54,000 --> 00:43:57,846
I was gonna tell you, mate, but I
just had to let Tony see it...
215
00:43:57,960 --> 00:44:02,045
- Why, what's the problem?
- It's not good news, Tony. No one has any money.
216
00:44:02,160 --> 00:44:05,687
Of course, they have. It's just
you two are not getting it.
217
00:44:05,800 --> 00:44:08,438
But the people we've been dealing with
just haven't got the business, anymore.
218
00:44:08,459 --> 00:44:09,871
There's cash places!
219
00:44:09,960 --> 00:44:12,566
I don't have a problem gettin' the money!
220
00:44:12,680 --> 00:44:14,845
Look, we've tried, Tony, but they're all in debt.
221
00:44:14,860 --> 00:44:18,543
Right, then, we need to show 'em
that we mean business, fellas.
222
00:45:32,520 --> 00:45:35,000
Surprise.
223
00:47:20,480 --> 00:47:24,724
- Are not you afraid of that?
- No.
224
00:47:28,600 --> 00:47:30,602
- Really?
- Yes.
225
00:49:45,520 --> 00:49:47,090
Good evening.
226
00:49:51,200 --> 00:49:52,725
Fabrizio.
227
00:49:54,520 --> 00:49:58,002
- Good day.
- Good evening.
228
00:49:58,120 --> 00:50:00,566
Yeah, that's what I said. We play a game, then?
229
00:50:00,586 --> 00:50:02,886
No. No. No. No.
230
00:50:02,920 --> 00:50:05,287
- Not even for a friend?
- Money.
231
00:50:06,080 --> 00:50:07,764
Tony, money.
232
00:50:15,840 --> 00:50:17,410
How's that?
233
00:50:18,960 --> 00:50:21,930
You happy? Huh? He's happy, isn't he?
234
00:50:22,231 --> 00:50:23,459
- Alright?
- Thank you.
235
00:50:23,480 --> 00:50:25,164
Pour me a fucking drink, man.
236
00:50:28,840 --> 00:50:30,285
Cheers.
237
00:50:43,080 --> 00:50:45,560
Terry. Honey.
238
00:51:30,840 --> 00:51:33,844
Don't think your debt's paid.
239
00:51:33,960 --> 00:51:40,161
- What was all that about, then?
- That was your last fucking warning.
240
00:52:08,200 --> 00:52:10,441
That's a shit hand, isn't it?
241
00:52:10,560 --> 00:52:12,847
- Terry.
- What? I'm in...
242
00:52:12,960 --> 00:52:16,487
- Terry, you have no money.
- I can get money, alright? Don't worry about it.
243
00:52:16,600 --> 00:52:17,826
- Wait, that's enough.
- I've got money!
244
00:52:17,846 --> 00:52:19,139
Where you gonna find money?
245
00:52:19,240 --> 00:52:24,421
It doesn't matter, where. I'm good for it, alright?
Now come on, show or go. What you gonna do?
246
00:52:27,680 --> 00:52:31,162
Well, he's out, now. What you doin', then?
247
00:52:36,960 --> 00:52:39,770
- Terry, you got no money.
- I can get money. I told you that.
248
00:52:39,880 --> 00:52:42,531
- Where you gonna get money from?
- I got money, alright? Don't worry about it.
249
00:52:42,640 --> 00:52:44,290
- Yeah?
- Yeah.
250
00:52:45,480 --> 00:52:47,847
- I see you.
- You're seeing me?
251
00:52:48,267 --> 00:52:49,867
Yeah?
252
00:52:49,960 --> 00:52:52,247
How 'bout you fucking see these, then.
253
00:53:07,560 --> 00:53:09,770
- Where'd you get those cards from?
- It's over.
254
00:53:09,790 --> 00:53:10,479
- What?
- It's over.
255
00:53:10,480 --> 00:53:16,601
How do you get those cards? You fucking old cunt!
256
00:53:16,720 --> 00:53:20,566
Where'd you get these cards? Get the
fuck off of me. Get the fuck off of me.
257
00:53:20,680 --> 00:53:23,982
Where did you get these fucking cards, hey?
Where'd you get 'em?
258
00:53:24,003 --> 00:53:25,627
I know where your little girl live, eh?
259
00:53:26,520 --> 00:53:27,442
Margherita.
260
00:53:27,463 --> 00:53:30,227
You what? Don't you fucking... you fucking
touch her. You fucking touch her, I'll do ya!
261
00:53:30,320 --> 00:53:33,085
Home! Go home. Arriverderci. Home!
262
00:53:33,200 --> 00:53:34,929
Arriva-fucking-what?
263
00:53:35,040 --> 00:53:38,647
- How do you get it?
- That's enough.
264
00:53:38,760 --> 00:53:44,005
Come on, leave me, you fucking cunts. Fuck off!
Yeah, here with my jacket.
265
00:53:45,280 --> 00:53:49,649
I'll be fucking back for you, fucking cunts.
Especially fucking you.
266
00:53:54,320 --> 00:53:56,084
Yeah, sit.
267
00:56:23,000 --> 00:56:25,002
Fucking sneaky cat.
268
00:56:33,200 --> 00:56:35,931
Happy card. Fuck off.
269
00:57:36,760 --> 00:57:38,364
Calm down, John.
270
00:57:39,720 --> 00:57:42,451
John, calm yourself down.
271
00:57:47,680 --> 00:57:50,028
Now, you know you owe us four and a
half grand and you're walking about
272
00:57:50,049 --> 00:57:52,627
without a care in the world. Yeah?
273
00:57:58,920 --> 00:58:01,886
You've gotta be very careful where
you walk, these days, John.
274
00:58:01,907 --> 00:58:05,763
Or you never know what else
can happen out there. Eh?
275
00:58:13,560 --> 00:58:16,882
I was really curious, when I was a kid, you know?
276
00:58:17,000 --> 00:58:20,561
I used to do things, uh... other kids wouldn't do.
277
00:58:24,720 --> 00:58:27,121
Like a moth in the, uh...
278
00:58:28,720 --> 00:58:30,370
the burning flame.
279
00:58:32,800 --> 00:58:34,404
You know what I mean?
280
00:58:37,240 --> 00:58:38,844
You know what I mean.
281
00:58:41,200 --> 00:58:46,586
You know... I think it was preparing me
for what I do more like today, you know?
282
00:58:46,600 --> 00:58:49,649
I mean, I can do things other men can't do.
283
00:58:49,760 --> 00:58:51,330
Move your hand away.
284
00:58:52,200 --> 00:58:54,930
- Let me go home, and I'll get your money.
- Open your mouth, John. Open your mouth.
285
00:58:54,950 --> 00:58:56,239
Let me go home, and I'll get your money.
286
00:58:56,440 --> 00:59:01,446
Look, John, just open your mouth. John, John,
John. I'm gonna get blood all over me, mate.
287
00:59:01,560 --> 00:59:04,404
Open your mouth. Open your mouth. Open your mouth.
288
00:59:05,240 --> 00:59:09,484
That's it. That's it. That's it. That's it.
It's in there. That's in there.
289
00:59:10,320 --> 00:59:13,563
- Alright, now don't move.
- I'll get your money.
290
00:59:22,200 --> 00:59:24,009
Stay still.
291
00:59:27,360 --> 00:59:29,727
This'll be over in a minute. So what?
292
01:01:41,640 --> 01:01:45,486
I got something to show you, but
I'm not sure you're gonna like it.
293
01:01:50,040 --> 01:01:51,610
Good evening.
294
01:01:53,440 --> 01:01:55,681
Good evening, Francesco.
295
01:01:55,800 --> 01:01:57,484
It's just down here.
296
01:03:42,440 --> 01:03:46,126
I knew. He was no good.
297
01:03:46,240 --> 01:03:50,325
- Did he see you?
- Yeah. He saw me.
298
01:03:50,440 --> 01:03:52,408
Good. Good.
299
01:03:55,440 --> 01:03:57,886
- How you gonna tell her?
- I can't.
300
01:03:58,000 --> 01:04:01,049
What do you mean, you can't? She needs to know.
301
01:04:03,120 --> 01:04:05,964
She will make the right decision, Tony.
302
01:04:06,800 --> 01:04:08,245
Don't worry.
303
01:05:28,280 --> 01:05:29,770
Calm down.
304
01:05:50,120 --> 01:05:52,724
Where do you think I'm goin'?! What
do you think I'm up to?! What, do you
305
01:05:52,745 --> 01:05:55,067
think I'm fucking gallavanting
about all over the place?!
306
01:05:55,160 --> 01:05:59,006
I'm trying to get a lving, a
fucking living for you and him!
307
01:05:59,120 --> 01:06:04,251
Why is he, just fucking listen to him! Adults
talk to him! He doesn't fucking listen to me!
308
01:06:04,360 --> 01:06:09,491
Not to me! He never fucking listens to me!
Not when you fucking show up!
309
01:06:09,600 --> 01:06:11,967
Fucking shit, how it is.
310
01:06:30,320 --> 01:06:34,120
Oh, that's it. Smash the fucking kitchen up now!
311
01:06:34,240 --> 01:06:39,062
Get up. Get up! Oi!
312
01:06:41,082 --> 01:06:44,482
Wait. Oi! Wait.
313
01:06:44,560 --> 01:06:46,756
Wait. Come here. What's the matter?
What's the matter?
314
01:06:46,777 --> 01:06:49,051
What's the matter? What's the matter?
What's the matter?
315
01:06:49,080 --> 01:06:50,730
Stand up.
316
01:06:54,680 --> 01:06:56,682
What have you done?
317
01:06:56,800 --> 01:06:59,087
What have you fucking done?
318
01:07:00,080 --> 01:07:05,405
Marie. Marie. Marie. Come on. Come on, wake up.
Wake up. Wake up. Don't, stand up.
319
01:07:08,600 --> 01:07:11,763
Breathe. Breathe. Stand up. Stand up.
320
01:07:11,880 --> 01:07:18,090
Stand up, please, come on. Get up. Get up.
Get up. Get up. Get up. Get up.
321
01:07:50,480 --> 01:07:53,165
- Terry.
- Hey, what's wrong?
322
01:07:53,280 --> 01:07:58,204
- Our apartment. Everything has gone.
- What?
323
01:07:58,920 --> 01:08:02,970
Where were you the last night? I
thought you were at the apartment.
324
01:08:03,080 --> 01:08:07,722
I was just gonna take care of that business, that's
all. Before we go to London. What's missing?
325
01:08:08,960 --> 01:08:12,203
- Everything. All the money for the trip.
- What?
326
01:08:16,440 --> 01:08:20,646
- Our money for our trip, Terry.
- It's alright. It's fine.
327
01:08:25,440 --> 01:08:27,044
Come on. Let's go.
328
01:09:05,240 --> 01:09:07,720
- What you after, lads?
- Where's your dad?
329
01:09:07,840 --> 01:09:11,083
He's not here at the moment.
What can I do you for?
330
01:09:11,200 --> 01:09:12,884
Just get him, sweetheart.
331
01:09:15,040 --> 01:09:18,203
- It's alright, darling.
- No, it's not alright.
332
01:09:19,200 --> 01:09:21,407
You're late with your payment.
333
01:09:24,840 --> 01:09:28,526
Look, I've told you before.
I haven't got it, alright?
334
01:09:28,640 --> 01:09:31,120
You better find it.
335
01:09:31,240 --> 01:09:35,131
- What happens if I don't pay it?
- We'll take everything you own.
336
01:09:35,240 --> 01:09:36,685
Even her.
337
01:09:39,520 --> 01:09:42,091
- Can we do this somewhere else?
- Of course.
338
01:09:44,600 --> 01:09:46,080
I can't believe you done that.
339
01:09:46,101 --> 01:09:48,864
You know me. I like to leave
my mark on 'em, Tony.
340
01:09:53,800 --> 01:09:55,643
Hang on. Hello?
341
01:09:55,760 --> 01:09:58,366
- Uh, Tone?
- Kevin.
342
01:09:58,480 --> 01:10:01,211
Yeah, I-I'm sorry about all that stuff, earlier.
343
01:10:02,400 --> 01:10:04,592
Look, I'll have it sorted by
the end of today. I promise.
344
01:10:04,613 --> 01:10:07,540
Well, alright, then, 'cause we don't
wanna come 'round there again, mate.
345
01:10:07,560 --> 01:10:09,244
Of course.
346
01:10:12,720 --> 01:10:13,733
He sends his love.
347
01:10:13,754 --> 01:10:16,791
Still think he mighta been
behindin' a bill, Tony.
348
01:10:16,880 --> 01:10:19,724
They knew the consequences when
they borrowed the money, right?
349
01:10:19,840 --> 01:10:23,367
They make you laugh, don't they?
We're a business! What is it here?
350
01:10:24,587 --> 01:10:26,587
Sheeesh...
351
01:10:27,720 --> 01:10:28,839
She was lovely, wasn't she?
352
01:10:28,860 --> 01:10:31,347
Oh, yeah. I wouldn't mind
leaving my mark on her, too.
353
01:10:31,440 --> 01:10:34,091
- Now, that would make her laugh.
- Tony.
354
01:10:34,200 --> 01:10:36,043
Is everything gonna be OK, Dad?
355
01:10:38,960 --> 01:10:40,530
Yeah. Of course it is.
356
01:10:41,479 --> 01:10:43,179
Yeah?
357
01:10:43,200 --> 01:10:44,770
Yeah. We'll be alright.
358
01:11:10,200 --> 01:11:15,445
Let's celebrate, fellas. Kevin's
pub is ours for the takin'.
359
01:11:15,560 --> 01:11:17,528
Why, what's happened, then, Tony?
360
01:11:19,200 --> 01:11:23,888
You know he can't afford to do it up, or pay me.
So I'm takin' it.
361
01:11:24,000 --> 01:11:26,446
Well, here's to Tony two clubs, then.
362
01:11:26,766 --> 01:11:28,166
Dad?
363
01:11:29,186 --> 01:11:30,586
Dad?
364
01:11:32,720 --> 01:11:36,645
He took the coward's way out. Cheers, boys.
Good day's work.
365
01:12:27,960 --> 01:12:31,931
Who would do this, hey? Break into
your fucking flat and rob ya?
366
01:12:33,760 --> 01:12:36,127
Take all your money and all your jewelry.
367
01:12:38,080 --> 01:12:41,846
I'll tell ya one thing, I find out
who it was, I'll fucking kill him.
368
01:13:25,680 --> 01:13:28,923
- I gotta get outta here.
- Why do you want to go?
369
01:13:30,120 --> 01:13:32,009
- There's something wrong with me.
- What's wrong?
370
01:13:32,120 --> 01:13:35,875
Don't know, there's something wrong with me.
I don't know what it is. I can't explain.
371
01:13:35,896 --> 01:13:37,147
Do not be so theatrical.
372
01:13:40,339 --> 01:13:41,639
Tell me that...
373
01:13:42,060 --> 01:13:48,420
- Tell me that's an old newspaper? Please.
- Yes, it's today's newspaper.
374
01:13:51,505 --> 01:13:53,805
Oh, God. I've gotta get out...
375
01:13:54,880 --> 01:13:56,882
You said you didn't have a telephone.
376
01:13:59,320 --> 01:14:01,288
I gotta get outta here.
377
01:14:05,400 --> 01:14:08,847
- You know what's going on, Tony?
- I don't . No, I don't.
378
01:14:08,960 --> 01:14:11,406
You know what's going on.
379
01:14:12,880 --> 01:14:14,291
Come here.
380
01:14:15,280 --> 01:14:17,567
Tony, come on.
381
01:14:27,080 --> 01:14:29,367
He's crazy, this man.
382
01:15:51,280 --> 01:15:56,650
I had, uh... I found that downstairs. It was by
the door. I just put it in my pocket. I was...
383
01:15:56,760 --> 01:16:00,810
I don't want to hear any more lies.
384
01:16:00,920 --> 01:16:03,207
- I just...
- You're only a lier.
385
01:16:03,320 --> 01:16:07,120
I found it downstairs. I picked it up and I put it
in my pocket. I was gonna give it to you later.
386
01:16:07,240 --> 01:16:08,881
- Shut up!
- You watch your fucking mouth.
387
01:16:08,902 --> 01:16:13,427
- Stupid and poor man.
- I found it I was gonna fucking give it to ya.
388
01:16:13,520 --> 01:16:16,569
- Goodbye, goodbye, Terry!
- You stay here! Don't you fucking go anywhere!
389
01:16:19,360 --> 01:16:26,528
Fucking get back here! Come back here!
I'll find ya! I'll fucking find ya!
390
01:16:35,796 --> 01:16:36,896
Fuck!
391
01:19:19,120 --> 01:19:20,770
Dad?
392
01:19:22,800 --> 01:19:24,609
Fuck off.
393
01:19:47,400 --> 01:19:49,129
What are you waiting for?
394
01:20:08,600 --> 01:20:10,921
Go and fuck off for your auntie.
395
01:20:12,520 --> 01:20:13,931
Go on.
396
01:20:16,920 --> 01:20:19,321
- I'm gonna look afer the boy.
- Fuck off.
397
01:21:36,600 --> 01:21:37,980
What do you think I'm doing?
398
01:21:38,001 --> 01:21:41,501
Shut the fuck up, right? You do
what I say, yeah? You understand?
399
01:21:41,600 --> 01:21:43,568
Get up. get up.
400
01:21:43,680 --> 01:21:48,607
You OK? Come on, look at me.
Are you OK? You alright?
401
01:21:51,880 --> 01:21:55,407
She's an artist. And a natural, too.
402
01:21:55,520 --> 01:21:58,842
She have to stay here. This is her land, Tony.
403
01:21:58,960 --> 01:22:00,644
I don't want to lose her.
404
01:22:02,080 --> 01:22:04,686
Here is her destiny, Tony.
405
01:22:04,800 --> 01:22:06,928
I'll fucking find ya!
406
01:24:07,800 --> 01:24:09,768
Can I have a word, please?
407
01:24:10,588 --> 01:24:11,688
Please.
408
01:24:29,600 --> 01:24:34,288
I made a mistake, you know? I'm so sorry.
409
01:24:34,400 --> 01:24:37,529
- I need you to forgive me, OK?
- I can't.
410
01:24:37,640 --> 01:24:41,440
I need you to. I love you. I love you so much.
411
01:24:41,560 --> 01:24:45,246
- No, you don't love me.
- I do. I do.
412
01:24:46,320 --> 01:24:55,320
I love you. I need you to forgive me, alright?
Please. Please, OK? Please. Please.
413
01:24:55,740 --> 01:24:58,440
No, no, no, no, no.
414
01:24:59,400 --> 01:25:04,531
- It's over, Terry.
- No, no. Don't say that. You can't say that.
415
01:25:04,640 --> 01:25:06,130
Go home.
416
01:25:08,200 --> 01:25:10,601
- I love you.
- Go home.
417
01:25:10,720 --> 01:25:13,367
- Hey, you're coming with me. Right fucking now.
- No! No!
418
01:25:13,387 --> 01:25:15,587
You're coming with me, now! You're
fucking coming with me, alright?!
419
01:25:15,607 --> 01:25:18,907
You're fucking coming with
me, right this fucking...!
420
01:25:18,927 --> 01:25:21,119
- Let go of my daughter!
- Fuck off!
421
01:25:21,120 --> 01:25:23,441
- Fuck off!
- My daughter!
422
01:25:27,360 --> 01:25:29,828
- Get out.
- Margherita!
423
01:25:29,848 --> 01:25:30,847
Go on!
424
01:25:30,848 --> 01:25:32,448
Come on!
425
01:25:33,338 --> 01:25:34,438
Fuck!
426
01:25:50,999 --> 01:25:52,199
Tony!
427
01:25:52,720 --> 01:25:55,087
- You OK?
- Yeah.
428
01:25:56,960 --> 01:25:58,610
English boy.
429
01:25:59,600 --> 01:26:01,648
He's trouble. Trouble.
430
01:26:07,000 --> 01:26:10,766
- I can't thank you enough, Tony.
- I didn't do anything, mate.
431
01:26:12,360 --> 01:26:15,170
You did more than you can imagine.
432
01:26:18,920 --> 01:26:20,968
You know why I'm here, don't ya?
433
01:26:23,880 --> 01:26:26,360
And you will know soon enough.
434
01:26:28,400 --> 01:26:30,289
I think I know already.
435
01:26:31,109 --> 01:26:32,209
Yes.
436
01:26:39,120 --> 01:26:43,808
Your great-great-grandmother
once told me a story, Tony.
437
01:26:45,920 --> 01:26:49,686
One day, while she was working the land,
438
01:26:49,800 --> 01:26:53,771
she came across a gold coin,
by the side of the road.
439
01:26:54,800 --> 01:26:58,202
Times were difficult, so she buried the coin,
440
01:26:58,320 --> 01:27:01,642
waiting for the day when she would need it.
441
01:27:03,960 --> 01:27:10,206
Two days later, a young man came to
the village, looking for the coin.
442
01:27:10,320 --> 01:27:13,210
Even though the coin would change her life...
443
01:27:14,520 --> 01:27:18,411
honesty got the better of your grandmother...
444
01:27:18,520 --> 01:27:21,091
and she led the man to the coin.
445
01:27:22,240 --> 01:27:27,883
The coin was given to the man, by his
father, and to his father before him.
446
01:27:30,080 --> 01:27:33,084
It was of such importance to the man
447
01:27:33,200 --> 01:27:40,846
that he vowed to bring the crops from the south,
for our family, every year... during Winter.
448
01:27:43,560 --> 01:27:48,646
The man came for many years.
Until, one year, he stayed.
449
01:27:49,840 --> 01:27:53,765
Our family only survived because of this man.
450
01:27:55,440 --> 01:27:57,408
This man was my father.
451
01:28:01,560 --> 01:28:04,331
- So, if there's any problem, just give me a ring.
- Alright. We'll be alright.
452
01:28:04,352 --> 01:28:05,630
Come on, we got a table booked.
453
01:28:05,720 --> 01:28:08,867
- OK, uhh... yeah, uh, I got my wallet.
- No, I'm paying.
454
01:28:08,880 --> 01:28:11,009
- Oh, yeah, as if!
- Shut up! Come on!
455
01:28:11,120 --> 01:28:12,884
- See ya, Leish.
- See ya!
456
01:28:17,120 --> 01:28:23,082
Sometimes, we have to sacrifice what we
have, to protect those that we love.
457
01:28:25,960 --> 01:28:27,769
Thank you, Tony.
458
01:28:44,040 --> 01:28:46,850
I have shown you what you needed to see.
459
01:28:48,080 --> 01:28:50,287
It's up to you, now, Tony.
459
01:28:51,305 --> 01:28:57,163
Professional Translation Services
www.gts-translation.com
35979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.