Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,548 --> 00:00:52,468
I made a joke this morning
about the house burning down
4
00:00:52,510 --> 00:00:54,345
and Liz got all mad
because she thinks I'm not
5
00:00:54,387 --> 00:00:56,097
making any progress and
maybe I'm not, maybe I'm not.
6
00:00:56,138 --> 00:01:00,638
So I go high speed to fuck it.
7
00:01:00,935 --> 00:01:02,353
Yeah. Right. True.
8
00:01:07,233 --> 00:01:08,692
Uh-huh.
9
00:01:08,734 --> 00:01:11,111
An arbitrary task. Yeah.
10
00:01:15,157 --> 00:01:16,741
That's helpful.
11
00:01:47,940 --> 00:01:52,440
♪
12
00:02:21,641 --> 00:02:25,061
It calms you quickly.
13
00:02:25,102 --> 00:02:28,522
The cold water stimulates
the parasympathetic system,
14
00:02:28,564 --> 00:02:31,942
slowing everything down.
15
00:02:31,984 --> 00:02:33,860
Only cunts
walk alone.
16
00:02:34,904 --> 00:02:37,740
Good.
Good job, Richard, keep going.
17
00:02:37,782 --> 00:02:40,659
Let's move on to P pacing.
18
00:02:40,701 --> 00:02:42,369
Nobody cares
about you.
19
00:02:42,411 --> 00:02:44,663
Nice. Nice.
Exhaling all the way out.
20
00:02:46,957 --> 00:02:48,750
You act like a baby.
21
00:02:48,793 --> 00:02:51,545
You think anybody
wants to date a baby?
22
00:02:52,546 --> 00:02:56,091
Very nice.
Five to seven cycles, please.
23
00:02:56,133 --> 00:02:58,677
You think you're an artist?
24
00:02:59,804 --> 00:03:01,430
You have no talent.
25
00:03:04,350 --> 00:03:06,060
You're old.
26
00:03:10,064 --> 00:03:11,899
Is anything
coming up for you, Mel?
27
00:03:14,527 --> 00:03:15,569
No.
28
00:03:16,612 --> 00:03:17,654
Good.
29
00:03:18,739 --> 00:03:20,073
Nice work.
30
00:03:20,116 --> 00:03:21,659
All right, everybody.
31
00:03:21,701 --> 00:03:23,119
Let's take a quick
five-minute bathroom break
32
00:03:23,160 --> 00:03:25,120
and return here for process.
33
00:03:25,162 --> 00:03:27,664
So I put the click link
in the chat and now I basically
34
00:03:27,707 --> 00:03:30,209
have to go home after school
and think about what I've done.
35
00:03:30,251 --> 00:03:32,836
Mm-hmm. Did you see my piece?
36
00:03:32,878 --> 00:03:36,214
-What?
-My piece on the sidewalk?
37
00:03:36,257 --> 00:03:38,175
No.
I think humans
38
00:03:38,217 --> 00:03:40,135
are like dolphins.
We need a lot of water.
39
00:03:40,177 --> 00:03:42,137
Like that's why it's
so dumb to live in the desert.
40
00:03:42,179 --> 00:03:43,722
Everyone is going to die.
41
00:03:43,764 --> 00:03:44,931
- Yeah.
- But I guess that's everywhere
42
00:03:44,974 --> 00:03:46,392
except the ocean.
43
00:03:46,434 --> 00:03:48,018
Yeah, even there,
but the armies' missiles
44
00:03:48,060 --> 00:03:50,479
mess up the waves and the fish.
45
00:03:50,521 --> 00:03:52,314
My dad probably wasn't
thinking about that
46
00:03:52,356 --> 00:03:54,274
when he joined, you know.
Nobody thinks about the fish.
47
00:03:54,316 --> 00:03:56,026
Like when I was in second
everyone was jealous
48
00:03:56,068 --> 00:03:57,861
of me
49
00:03:57,903 --> 00:03:59,779
And now she's girlfriend/
boyfriend with Jeremy Thompson
50
00:03:59,822 --> 00:04:01,907
and I don't get it because,
like, he smells.
51
00:04:01,949 --> 00:04:03,700
And I'm not a mean person.
52
00:04:03,743 --> 00:04:05,244
Like I can say mean things
sometimes but I'm not mean.
53
00:04:05,286 --> 00:04:06,704
I just don't even
sit next to him
54
00:04:06,746 --> 00:04:08,497
I can smell that boy
from a mile away.
55
00:04:09,665 --> 00:04:10,749
What?
56
00:04:11,375 --> 00:04:13,001
Tavi, what are you doing?
57
00:04:13,043 --> 00:04:14,419
No standing on the bus.
58
00:04:16,922 --> 00:04:19,341
- I get off here.
- Here?
59
00:04:19,383 --> 00:04:21,718
This is in the middle
of the street.
60
00:04:25,014 --> 00:04:26,765
- Thank you.
- Here you go-- You're welcome.
61
00:04:26,807 --> 00:04:28,725
-And Keith--
-Thank you.
62
00:04:28,768 --> 00:04:30,978
And ni-- nice job
today, Richard.
63
00:04:31,020 --> 00:04:33,564
I need to do
my target behaviors.
64
00:04:33,606 --> 00:04:36,400
I'm stressed, I know it.
65
00:04:36,442 --> 00:04:38,110
I always feel like that.
66
00:04:38,152 --> 00:04:40,362
- Yeah, me too.
- Do opposite action.
67
00:04:40,404 --> 00:04:41,780
- I walk the track.
- Take it back.
68
00:04:41,822 --> 00:04:43,448
The track? What track?
69
00:04:43,491 --> 00:04:45,034
- By union.
- I know exactly
70
00:04:45,075 --> 00:04:47,202
what I want to eat
and what I want to drink.
71
00:04:47,244 --> 00:04:49,037
Bells distract me.
72
00:04:49,079 --> 00:04:51,498
I keep them next to my stove
so I don't touch it.
73
00:04:52,041 --> 00:04:53,459
Chicken fingers and Armageddon.
74
00:04:53,501 --> 00:04:55,127
Why don't you go to the movies?
75
00:04:55,169 --> 00:04:56,670
-Man it's always good.
-I can't go to the movies.
76
00:04:56,712 --> 00:04:58,755
I'll get popcorn
and end up at the bar.
77
00:04:58,798 --> 00:05:01,258
Well, you could listen to music
78
00:05:01,300 --> 00:05:04,511
and make a nice lunch
with apricots and...
79
00:05:04,553 --> 00:05:05,929
-look at your worksheet.
-When I am alone,
80
00:05:05,971 --> 00:05:07,847
that's when
it gets going, okay?
81
00:05:07,890 --> 00:05:09,766
It's just
a want, Richard.
82
00:05:10,893 --> 00:05:12,352
Just a thought.
83
00:05:13,229 --> 00:05:14,980
Wanna go to the store,
with me?
84
00:05:15,022 --> 00:05:17,065
- I need to be alone. Bye.
- Where are you going?
85
00:05:18,734 --> 00:05:20,861
I need an HDMI cable.
86
00:05:20,903 --> 00:05:23,155
-Yeah, where are you going?
-Have a great day, everybody.
87
00:05:23,197 --> 00:05:24,907
Use your resources.
88
00:05:24,949 --> 00:05:25,991
Rogers.
89
00:05:29,161 --> 00:05:30,954
I don't want to...
90
00:05:32,289 --> 00:05:34,874
-but I should.
-Can I come?
91
00:05:34,917 --> 00:05:37,461
-Sure.
-Does anybody have a lighter?
92
00:05:37,503 --> 00:05:39,338
I'll fuck
everything up if I don't.
93
00:05:39,380 --> 00:05:41,632
I feel weird, I wanna leave.
94
00:05:41,674 --> 00:05:42,883
Shotgun.
95
00:07:11,972 --> 00:07:15,642
♪
96
00:07:45,172 --> 00:07:48,758
♪
97
00:07:57,351 --> 00:07:59,478
So I owe them like four grand.
98
00:07:59,520 --> 00:08:01,605
I have no way of
getting them that money.
99
00:08:01,647 --> 00:08:03,774
So I really don't
wanna bump into them.
100
00:08:03,816 --> 00:08:06,568
-Your license is suspended?
-Mm-hmm.
101
00:08:06,610 --> 00:08:08,194
I stole a cello.
102
00:08:09,822 --> 00:08:11,657
How did you carry it?
103
00:08:11,699 --> 00:08:13,117
I don't remember.
104
00:08:14,743 --> 00:08:16,244
Do you play?
105
00:08:16,286 --> 00:08:18,162
No.
106
00:08:18,205 --> 00:08:20,290
I just think
they're really beautiful.
107
00:08:21,291 --> 00:08:25,253
Like a wood body...
108
00:08:25,295 --> 00:08:27,338
with a wood neck.
109
00:08:33,846 --> 00:08:35,764
It says you were
a football team in New Mexico?
110
00:08:35,806 --> 00:08:37,682
I was in
a football team here, yeah.
111
00:08:37,725 --> 00:08:39,268
No, this says you-- you
were the entire football team,
112
00:08:39,309 --> 00:08:40,643
the way that you wrote it.
113
00:08:40,686 --> 00:08:42,729
-Oh, is it?
-Yeah.
114
00:08:42,771 --> 00:08:44,731
So is that true, you were
the entire football team?
115
00:08:44,773 --> 00:08:46,524
Must be a typo.
116
00:08:46,567 --> 00:08:49,152
Just making sure.
117
00:08:49,194 --> 00:08:52,822
It's more stylized
but it fits in your pocket.
118
00:08:55,784 --> 00:08:58,203
It's not really HDMI though.
119
00:08:58,245 --> 00:09:02,745
Not technically,
but it does the same thing.
120
00:09:04,126 --> 00:09:05,836
You have your computer on you?
121
00:09:05,878 --> 00:09:08,547
- One sec.
- What's this do?
122
00:09:08,589 --> 00:09:10,591
- Hello.
- I don't know.
123
00:09:10,632 --> 00:09:13,051
Yeah.
Dad, how are you?
124
00:09:16,472 --> 00:09:18,640
Okay. What does that mean?
125
00:09:19,975 --> 00:09:21,935
No, she's not with me.
126
00:09:23,562 --> 00:09:24,771
What is this?
127
00:09:25,731 --> 00:09:27,691
What is this about
you can't be out past 9:00?
128
00:09:27,733 --> 00:09:29,484
What is that?
129
00:09:29,526 --> 00:09:31,528
Well...
130
00:09:31,570 --> 00:09:34,030
I'm currently on parole.
131
00:09:34,073 --> 00:09:36,325
So 9:00 is my curfew.
132
00:09:39,078 --> 00:09:40,579
Curfew from who?
133
00:09:41,371 --> 00:09:42,872
The State.
134
00:09:43,540 --> 00:09:44,874
Oh...
135
00:09:47,461 --> 00:09:49,212
Yeah. All right. Well--
136
00:09:49,254 --> 00:09:51,381
But my parole officer
recommends me.
137
00:09:51,423 --> 00:09:52,966
I even listed her
as a reference.
138
00:09:53,008 --> 00:09:55,093
-Sure. Yeah. Okay.
-It's kind of unusual.
139
00:09:55,135 --> 00:09:56,386
Yeah, no.
I'll let you know.
140
00:10:16,115 --> 00:10:17,449
Hello.
141
00:10:38,554 --> 00:10:40,430
I saw you fall.
142
00:10:46,103 --> 00:10:47,354
What was that?
143
00:10:47,396 --> 00:10:48,980
I saw you fall...
144
00:10:50,566 --> 00:10:53,360
on the sidewalk,
yesterday, over there.
145
00:10:56,989 --> 00:10:59,074
Oh.
146
00:10:59,116 --> 00:11:00,700
Yeah, I did.
147
00:11:02,035 --> 00:11:04,162
-Tripped.
- I saw you.
148
00:11:11,753 --> 00:11:13,004
You saw me?
149
00:11:14,256 --> 00:11:17,842
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck.
150
00:11:17,885 --> 00:11:21,889
Hey, this is Keith again,
Tavi's dad.
151
00:11:21,930 --> 00:11:23,264
Maybe they just
messed up attendance.
152
00:11:23,307 --> 00:11:25,684
-Can you please--
-How old is she?
153
00:11:25,726 --> 00:11:28,103
No. No, she's not here.
154
00:11:28,145 --> 00:11:29,896
I don't know
if that's protocol.
155
00:11:29,938 --> 00:11:31,397
- Now they're gonna call.
- She's in California.
156
00:11:31,440 --> 00:11:33,108
Why would they?
157
00:11:34,860 --> 00:11:39,360
It's all fine, uh, it's
just better if you don't call.
158
00:11:41,241 --> 00:11:42,742
What are you gonna do now?
159
00:11:42,784 --> 00:11:44,994
Exactly. I'll tell her myself.
160
00:11:45,037 --> 00:11:46,580
Okay, never mind.
161
00:11:46,622 --> 00:11:48,749
Actually, never--
you pretend I didn't call.
162
00:11:48,790 --> 00:11:50,833
Okay. Okay.
163
00:11:50,876 --> 00:11:52,586
Are you guys coming?
164
00:11:58,008 --> 00:11:59,551
What do you see?
165
00:12:16,026 --> 00:12:18,236
A little bit of orange,
166
00:12:20,697 --> 00:12:22,240
maybe my cousin.
167
00:12:27,955 --> 00:12:30,165
Boom, boom, boom.
168
00:12:33,627 --> 00:12:35,754
Yeah.
169
00:12:35,796 --> 00:12:37,380
You already know.
170
00:12:41,802 --> 00:12:43,553
Not--
not even walking by?
171
00:12:43,595 --> 00:12:45,096
No.
172
00:12:45,138 --> 00:12:47,557
She's, uh,
in a yellow shirt, I think.
173
00:12:47,599 --> 00:12:50,435
No one has been here
today except you.
174
00:12:54,398 --> 00:12:56,608
Shit. Shit.
175
00:12:56,650 --> 00:12:58,026
I don't know, isn't-- that's--
176
00:12:58,068 --> 00:12:59,694
That's a thing,
police protocol?
177
00:12:59,736 --> 00:13:01,738
They notify everyone involved,
178
00:13:01,780 --> 00:13:04,157
they don't think
that she's with her,
179
00:13:04,199 --> 00:13:05,992
they don't know
if she's in California.
180
00:13:08,829 --> 00:13:10,789
I don't think she ran away.
181
00:13:13,667 --> 00:13:18,167
I don't know, if-- if I knew
why would I be driving around?
182
00:13:22,592 --> 00:13:24,051
In a house?
183
00:13:24,094 --> 00:13:25,512
Yeah.
184
00:13:26,388 --> 00:13:28,014
Me too.
185
00:13:28,056 --> 00:13:29,974
That's weird,
we both live in houses.
186
00:13:32,060 --> 00:13:33,853
Yeah, it is.
187
00:13:38,191 --> 00:13:41,402
Mine is more like
a building than a house.
188
00:13:41,445 --> 00:13:44,030
Like a department store?
189
00:13:45,032 --> 00:13:48,243
Nah, it's just...
190
00:13:49,828 --> 00:13:52,121
houses of families.
191
00:13:52,164 --> 00:13:53,707
And I just live
with a couple of people
192
00:13:53,749 --> 00:13:55,542
who don't really
acknowledge each other.
193
00:13:57,252 --> 00:13:58,586
That sucks.
194
00:13:59,629 --> 00:14:01,047
Yeah...
195
00:14:02,549 --> 00:14:04,175
it sorta does.
196
00:14:05,218 --> 00:14:06,636
Mine has three stories.
197
00:14:07,804 --> 00:14:09,180
It's big.
198
00:14:09,222 --> 00:14:10,848
For ants.
199
00:14:11,600 --> 00:14:13,101
Huge for ants.
200
00:14:28,241 --> 00:14:29,909
I should get going.
201
00:14:35,832 --> 00:14:37,708
Do you know where you are?
202
00:14:37,751 --> 00:14:39,210
Kind of.
203
00:14:41,463 --> 00:14:42,964
Here.
204
00:14:46,885 --> 00:14:48,761
If you get lost...
205
00:14:50,347 --> 00:14:53,475
Or...
206
00:14:53,517 --> 00:14:55,310
feel like getting lost...
207
00:14:58,855 --> 00:15:00,231
call me.
208
00:15:18,208 --> 00:15:19,500
Tavi?
209
00:15:22,671 --> 00:15:23,922
Tav?
210
00:15:27,801 --> 00:15:28,843
Hi, Dad.
211
00:15:31,388 --> 00:15:34,057
You've been here
the whole time.
212
00:15:34,099 --> 00:15:35,183
Whole time?
213
00:15:39,312 --> 00:15:41,439
Skipped school today?
214
00:15:41,481 --> 00:15:42,815
Not really.
215
00:15:44,025 --> 00:15:46,360
Ms. Cassiva called me.
216
00:15:46,403 --> 00:15:48,154
I left early.
217
00:15:49,614 --> 00:15:50,906
Why?
218
00:15:50,949 --> 00:15:53,034
I had
other things to do.
219
00:15:59,166 --> 00:16:01,293
You have to go to school, Tav.
220
00:16:02,711 --> 00:16:04,337
It's one of those things
we have to do
221
00:16:04,379 --> 00:16:07,298
even if we don't want to.
222
00:16:07,340 --> 00:16:09,091
Gonna make you
a better person someday.
223
00:16:10,760 --> 00:16:13,345
Like, I gotta go
to school too every day.
224
00:16:13,388 --> 00:16:15,848
I go to the thing,
it's basically school.
225
00:16:21,229 --> 00:16:25,608
Me and you are doing
everything we can to be better.
226
00:16:25,650 --> 00:16:27,151
And smarter, healthier.
227
00:16:30,322 --> 00:16:32,741
If you don't wanna
go one day, just tell me,
228
00:16:33,992 --> 00:16:35,410
we could do something fun.
229
00:16:36,077 --> 00:16:38,412
Play hooky, I'm good at hooky.
230
00:16:42,792 --> 00:16:44,627
I didn't know where you were.
231
00:16:52,344 --> 00:16:53,970
Sorry.
232
00:17:02,312 --> 00:17:03,688
Were you scared?
233
00:17:09,277 --> 00:17:10,861
No, no, it's fine.
234
00:17:19,454 --> 00:17:20,955
I'm sorry.
235
00:17:21,581 --> 00:17:23,249
Don't be sorry.
236
00:17:26,294 --> 00:17:27,920
Are you okay now?
237
00:17:30,966 --> 00:17:35,303
Yeah, I'm so stupid.
I overreacted.
238
00:17:43,520 --> 00:17:44,854
I'll make dinner.
239
00:17:46,481 --> 00:17:47,523
Eggs?
240
00:17:49,192 --> 00:17:50,610
Sure.
241
00:17:56,449 --> 00:17:58,033
Mm-hm. Yeah.
242
00:17:58,076 --> 00:18:00,036
Yeah, what do they say?
To try and--
243
00:18:00,078 --> 00:18:01,621
try and leave the cave
in better shape
244
00:18:01,663 --> 00:18:03,289
- than when you left.
- Right.
245
00:18:03,331 --> 00:18:05,124
Or when
you initially went there,
246
00:18:05,166 --> 00:18:06,333
or I think it's try and
leave it in the same shape,
247
00:18:06,376 --> 00:18:08,252
don't try and improve upon it.
248
00:18:08,295 --> 00:18:10,505
While I was down there,
I did let a little bit--
249
00:18:10,547 --> 00:18:13,299
this is embarrassing to admit,
but I was scared as I said,
250
00:18:13,341 --> 00:18:15,760
and I let, uh, just a little--
a little bit flow.
251
00:18:15,802 --> 00:18:17,845
Just a small number one.
I mean and--
252
00:18:17,887 --> 00:18:19,305
and I'm hoping none of it
253
00:18:19,347 --> 00:18:20,848
touched the cave floor,
but, um--
254
00:18:20,890 --> 00:18:22,641
This was
a religious experience.
255
00:18:22,684 --> 00:18:24,435
Yeah, I mean,
truly, what do they say?
256
00:18:24,477 --> 00:18:25,686
You can't have
a religious experience
257
00:18:25,729 --> 00:18:27,272
without emitting a bit of--
258
00:18:27,314 --> 00:18:29,858
like a teaspoon
full of urine, uh...
259
00:18:42,787 --> 00:18:43,829
Hey, Liz.
260
00:18:52,756 --> 00:18:54,174
Tav.
261
00:18:59,638 --> 00:19:01,056
Hi, Mom.
262
00:19:05,852 --> 00:19:08,479
I got it. Is it clay?
263
00:19:10,440 --> 00:19:11,482
Oh.
264
00:19:13,902 --> 00:19:16,112
He's... good.
265
00:19:16,154 --> 00:19:17,864
He's cooking.
266
00:19:20,992 --> 00:19:22,368
Scrambled eggs.
267
00:19:25,205 --> 00:19:27,665
It's fine because
I have other things for lunch.
268
00:19:58,780 --> 00:19:59,822
Dinner!
269
00:20:04,369 --> 00:20:05,953
Thank you to the food
270
00:20:07,122 --> 00:20:08,915
for giving me nutrients,
271
00:20:09,499 --> 00:20:10,917
keeping me alive.
272
00:20:13,420 --> 00:20:17,215
Thank you to my kid
across the table from me here,
273
00:20:17,257 --> 00:20:18,800
sitting with me.
274
00:20:21,970 --> 00:20:23,513
Thank you to Liz
275
00:20:24,472 --> 00:20:28,058
for checking in on us
even with her busy schedule,
276
00:20:30,478 --> 00:20:33,814
and my friends in the program
who believe in me.
277
00:20:36,735 --> 00:20:39,571
Thank you to my eyes
for letting me see.
278
00:20:39,612 --> 00:20:43,741
And Liz for giving me
quality time with my child.
279
00:20:43,783 --> 00:20:48,283
Thank you to the sun
for giving light and f--
280
00:20:49,122 --> 00:20:51,415
To the moon
for giving darkness.
281
00:20:51,458 --> 00:20:55,128
Thank you to my legs
for carrying me around.
282
00:20:55,170 --> 00:20:59,132
Thank you to Julian
for falling on the sidewalk,
283
00:20:59,174 --> 00:21:01,217
and thank you to my dad
for giving me food
284
00:21:01,259 --> 00:21:03,010
every morning and every night.
285
00:21:03,052 --> 00:21:05,637
Thank you to my heart
for becoming more open.
286
00:21:07,265 --> 00:21:10,977
Thank you to Maxine,
who uses the right pronouns
287
00:21:11,019 --> 00:21:13,771
and makes me laugh--
288
00:21:13,813 --> 00:21:15,981
-Thank you to my ears--
-when people are mean to me.
289
00:21:16,024 --> 00:21:20,111
...for bringing
all the new possibilities.
290
00:21:20,153 --> 00:21:22,280
Thank you to
the sand which cushions me
291
00:21:22,322 --> 00:21:24,407
when I look too closely.
292
00:21:24,449 --> 00:21:25,741
Thank you.
293
00:21:47,305 --> 00:21:51,805
♪
294
00:22:03,196 --> 00:22:05,489
Do graves get
watered by the rain?
295
00:22:09,035 --> 00:22:10,286
What?
296
00:22:10,328 --> 00:22:13,205
Do graves
get watered by the rain?
297
00:22:16,417 --> 00:22:18,210
Mm-hmm. Yeah.
298
00:22:18,253 --> 00:22:19,295
Mm.
299
00:22:30,181 --> 00:22:33,017
Just, uh, make sure
she gets to school today.
300
00:22:33,059 --> 00:22:35,102
They, not she.
301
00:22:35,144 --> 00:22:37,396
-All right, no problem.
-Make sure.
302
00:22:37,438 --> 00:22:38,939
Thank You. All right.
303
00:22:38,982 --> 00:22:41,192
I can't believe you did that.
304
00:22:41,234 --> 00:22:42,818
I didn't say anything.
305
00:22:42,861 --> 00:22:44,362
I don't get why people think
your dad's so hot.
306
00:22:44,404 --> 00:22:45,822
He's out of shape.
307
00:22:45,864 --> 00:22:47,532
Not really.
308
00:22:47,574 --> 00:22:49,993
Maybe it's cause he's crazy,
people love crazy.
309
00:22:50,034 --> 00:22:52,619
He's not that crazy anymore.
310
00:22:52,662 --> 00:22:54,330
He should really
stop misgendering you.
311
00:22:54,372 --> 00:22:55,831
Like, that's messed up.
312
00:22:55,874 --> 00:22:57,959
Do you even correct him? No.
313
00:22:58,001 --> 00:23:01,295
It shouldn't be on you,
so he should just know.
314
00:23:01,337 --> 00:23:02,796
You should meet
my mom's friend.
315
00:23:02,839 --> 00:23:04,382
She works for ambulance,
she wears this thing
316
00:23:04,424 --> 00:23:05,883
over her ears, like the tape,
317
00:23:05,925 --> 00:23:07,509
but, like,
it doesn't rip the skin.
318
00:23:07,552 --> 00:23:09,011
Maybe you can borrow them.
319
00:23:12,765 --> 00:23:15,058
Well, I really
liked that restaurant.
320
00:23:15,101 --> 00:23:16,644
It's very cute.
321
00:23:16,686 --> 00:23:18,229
I hated it.
322
00:23:18,271 --> 00:23:20,439
I wanted chicken tenders.
323
00:23:20,481 --> 00:23:22,566
-Honey.
-Mom.
324
00:23:22,609 --> 00:23:24,068
Girls.
325
00:23:24,110 --> 00:23:25,152
Richard, look out!
326
00:23:39,250 --> 00:23:41,293
Hi, Nickie. I'm Anne.
327
00:23:41,336 --> 00:23:42,920
I work for the police force.
328
00:23:44,297 --> 00:23:46,674
I have some very
unfortunate news for you today.
329
00:23:47,467 --> 00:23:50,052
Your family died in
a car crash tonight.
330
00:23:51,220 --> 00:23:53,096
Oh.
331
00:23:53,139 --> 00:23:57,476
And I know you don't have any
other relatives so, I'm sorry.
332
00:23:57,518 --> 00:24:00,062
It seems like your life is
going to be very hard
333
00:24:00,104 --> 00:24:02,106
from now on.
334
00:24:02,148 --> 00:24:03,524
Okay.
335
00:24:03,566 --> 00:24:05,359
Nobody will
be able to help you,
336
00:24:06,444 --> 00:24:08,863
and it's honestly your fault.
337
00:24:09,656 --> 00:24:13,409
You could have asked them
to eat with you at home,
338
00:24:13,451 --> 00:24:15,578
but you were too busy
chatting with someone
339
00:24:15,620 --> 00:24:18,080
on your cell phone,
weren't you?
340
00:24:21,292 --> 00:24:22,543
What a shame.
341
00:24:22,585 --> 00:24:24,003
Now they're all dead...
342
00:24:26,172 --> 00:24:28,174
and you're all alone,
343
00:24:28,216 --> 00:24:30,092
and nobody cares.
344
00:24:39,477 --> 00:24:41,395
Let's take a quick
five-minute bathroom break
345
00:24:41,437 --> 00:24:42,980
and return here for process.
346
00:24:43,022 --> 00:24:44,940
Let's take five minutes.
Great job.
347
00:25:03,543 --> 00:25:05,336
Hey.
348
00:25:05,378 --> 00:25:07,546
Uh... hello.
349
00:25:08,089 --> 00:25:09,173
Hey.
350
00:25:09,215 --> 00:25:11,050
Uh...
351
00:25:11,092 --> 00:25:13,469
I was just wondering if
you guys are hiring right now?
352
00:25:13,511 --> 00:25:15,554
Uh...
353
00:25:15,596 --> 00:25:16,972
I don't think so.
354
00:25:19,142 --> 00:25:22,186
Okay. Well, I have a lot of
experience with ceramics.
355
00:25:22,228 --> 00:25:23,812
I use a lot of pottery.
356
00:25:23,855 --> 00:25:26,399
I pay very,
very close attention to cups.
357
00:25:26,441 --> 00:25:29,277
Um, well, I'm not the manager.
358
00:25:30,403 --> 00:25:32,405
Well, I still would like
to get involved.
359
00:25:32,989 --> 00:25:35,825
-Mm-hmm.
-So, okay.
360
00:25:37,201 --> 00:25:39,578
Here's my resume
and references.
361
00:25:39,620 --> 00:25:41,288
You can call
the number at the top.
362
00:25:41,330 --> 00:25:43,832
Uh, yeah.
You can set it right there.
363
00:25:43,875 --> 00:25:46,043
Yes. Set it right down, thanks.
364
00:25:46,085 --> 00:25:47,211
Okay.
365
00:25:50,214 --> 00:25:52,090
Thank you for your time.
366
00:25:52,133 --> 00:25:53,801
Uh, appreciate it.
367
00:25:53,843 --> 00:25:55,719
All right.
368
00:26:14,697 --> 00:26:16,865
A social worker
would never really say that.
369
00:26:18,367 --> 00:26:22,867
So, it's-- it's dumb, but it
also really scares me because
370
00:26:23,164 --> 00:26:25,332
like, Richard
and everybody are, like,
371
00:26:25,374 --> 00:26:27,626
falling out of their seats,
372
00:26:27,668 --> 00:26:29,211
I was a nine,
373
00:26:29,253 --> 00:26:31,296
I don't know if
anybody could tell.
374
00:26:31,339 --> 00:26:34,508
Same thing happened to me
the night before my exposure.
375
00:26:34,550 --> 00:26:37,761
My SUDs went really
high thinking about it.
376
00:26:37,804 --> 00:26:40,097
I always think that thinking
about it makes it happen.
377
00:26:40,139 --> 00:26:43,016
- Yeah.
- But you get to see
378
00:26:43,059 --> 00:26:45,686
and hear your thoughts
right out there in the open.
379
00:26:45,728 --> 00:26:48,063
That's why
I found mine so helpful.
380
00:26:48,106 --> 00:26:50,817
That's-- that's why
I haven't done mine yet.
381
00:26:50,858 --> 00:26:52,943
I can't even say it out loud.
382
00:26:52,985 --> 00:26:54,569
About Liz?
383
00:26:55,905 --> 00:26:57,072
Mm-hmm.
384
00:26:57,532 --> 00:26:59,492
Now my SUDs are an eight.
385
00:27:00,952 --> 00:27:03,371
I can feel my heart.
386
00:27:03,412 --> 00:27:05,080
Yeah, that happens to me too.
387
00:27:05,123 --> 00:27:06,958
I know that's the whole point.
388
00:27:06,999 --> 00:27:08,750
It makes it absurd.
389
00:27:10,545 --> 00:27:12,505
I did a relapse one,
390
00:27:13,756 --> 00:27:15,466
and I didn't relapse.
391
00:27:17,468 --> 00:27:20,429
-Does that count?
-Definitely.
392
00:27:20,471 --> 00:27:23,724
And you said it made you feel
like you could handle it.
393
00:27:23,766 --> 00:27:25,434
- Right, Richard?
- Yeah.
394
00:27:25,476 --> 00:27:28,479
- Doing it gave me the power.
- Mm-hm.
395
00:27:28,521 --> 00:27:30,773
Like, I could see
what would happen.
396
00:27:30,815 --> 00:27:32,525
I would freak out,
397
00:27:32,567 --> 00:27:35,486
and I'd say a bunch
of dramatic shit,
398
00:27:35,528 --> 00:27:37,363
but it would be fine.
399
00:27:37,405 --> 00:27:38,781
I could handle it.
400
00:28:58,110 --> 00:28:59,986
You know colosseums?
401
00:29:02,198 --> 00:29:05,910
Like Rome or the Aztecs?
402
00:29:07,536 --> 00:29:08,703
Yeah.
403
00:29:08,746 --> 00:29:10,497
Have you ever made one?
404
00:29:10,539 --> 00:29:13,542
Um...
405
00:29:13,584 --> 00:29:16,420
probably in some way,
406
00:29:16,462 --> 00:29:19,173
an accidental
sort of colosseum.
407
00:29:26,180 --> 00:29:30,267
We recognize
fully and honestly
408
00:29:30,309 --> 00:29:34,809
how our behaviors have created
difficulties in our lives.
409
00:29:34,939 --> 00:29:37,399
I've tried different methods,
410
00:29:37,441 --> 00:29:40,235
I usually like
to keep them in the body.
411
00:29:40,278 --> 00:29:43,447
Four essential
DBT skills to master.
412
00:29:43,489 --> 00:29:46,575
Essential. Es-sen-tial.
413
00:29:46,617 --> 00:29:51,117
If you meet
a fencing master on the road,
414
00:29:51,747 --> 00:29:54,207
you may give him your sword.
415
00:29:54,250 --> 00:29:56,293
When you're manic,
you know, people show up,
416
00:29:56,335 --> 00:29:58,712
like, you're going 90 in a 55,
417
00:29:58,754 --> 00:30:01,131
searching for the library
in a fog of fug,
418
00:30:01,173 --> 00:30:03,341
one ski ready for Everest,
one Rock away Beach. It is--
419
00:30:03,384 --> 00:30:05,386
Once I've decided,
420
00:30:05,428 --> 00:30:08,055
that there won't be a perfect
souvenir for the United States.
421
00:30:08,097 --> 00:30:10,891
Don't pass
the disappointment mailbox,
422
00:30:10,933 --> 00:30:12,392
merciless.
423
00:30:17,940 --> 00:30:19,399
Hello.
424
00:30:20,943 --> 00:30:22,235
Hi.
425
00:30:23,904 --> 00:30:26,281
I don't have all my numbers.
Who's this?
426
00:30:29,118 --> 00:30:31,245
Sorry. What?
427
00:30:31,287 --> 00:30:33,747
I don't have all my numbers.
Who is this?
428
00:30:36,417 --> 00:30:40,045
Oh, it's Mel.
429
00:30:40,087 --> 00:30:41,963
-Mel.
-Mel?
430
00:30:44,675 --> 00:30:46,718
Yeah, from group.
431
00:30:48,179 --> 00:30:50,764
Oh, uh, Mel. Hey.
432
00:30:50,806 --> 00:30:52,724
Yeah, sorry, I can't really
433
00:30:52,767 --> 00:30:54,560
hear so good
in my car speakers.
434
00:31:00,024 --> 00:31:01,525
Um...
435
00:31:03,361 --> 00:31:05,279
-Are you there?
-Yeah. Yeah.
436
00:31:08,199 --> 00:31:11,285
Do you want to meet to do
our worksheet together?
437
00:31:13,496 --> 00:31:15,414
Uh, yeah.
438
00:31:15,456 --> 00:31:19,751
Yeah, I'm just cruising around,
you know, uh...
439
00:31:19,794 --> 00:31:23,172
business, resource recovery,
trying to get in that zone.
440
00:31:24,340 --> 00:31:27,926
Probably be good to have
another head, brain.
441
00:31:27,968 --> 00:31:30,178
Hey, you're in the car?
442
00:31:30,221 --> 00:31:32,306
Yeah, I could, uh--
443
00:31:32,348 --> 00:31:33,932
I could take you off speakers,
444
00:31:33,974 --> 00:31:36,434
it's just one button
versus another.
445
00:31:36,477 --> 00:31:39,897
So could you, like,
pick me up?
446
00:31:49,782 --> 00:31:51,200
A baby.
447
00:31:54,120 --> 00:31:56,205
These aren't just for babies.
448
00:32:12,346 --> 00:32:15,140
My hamstrings are tight
from those jumps earlier.
449
00:32:16,809 --> 00:32:19,353
I might have to hum
on them later.
450
00:32:19,395 --> 00:32:21,522
-You ever done that?
-No.
451
00:32:23,399 --> 00:32:26,485
The vibrations reorient
the muscle if it gets twisted.
452
00:32:39,165 --> 00:32:40,708
What do you eat?
453
00:32:41,625 --> 00:32:42,876
Food-wise?
454
00:32:42,918 --> 00:32:44,628
Pale colors.
455
00:32:45,421 --> 00:32:47,965
Well.
456
00:32:48,007 --> 00:32:49,842
Rice?
457
00:32:49,884 --> 00:32:51,385
Yeah.
458
00:32:52,595 --> 00:32:53,971
Cheese?
459
00:32:54,013 --> 00:32:55,055
Not really.
460
00:32:57,349 --> 00:32:58,892
Hmm...
461
00:33:00,394 --> 00:33:02,771
- Chicken?
- No.
462
00:33:02,813 --> 00:33:05,065
-You vegetarian?
-Yeah.
463
00:33:05,107 --> 00:33:07,025
Huh, me too.
464
00:33:07,067 --> 00:33:09,360
Well, I mean,
when I can afford it.
465
00:33:12,615 --> 00:33:14,950
Shall not Kill...
466
00:33:14,992 --> 00:33:16,994
shall not gossip.
467
00:33:19,330 --> 00:33:21,290
I shalt not Kill.
468
00:33:21,332 --> 00:33:23,792
Would you kill an animal
if you had to?
469
00:33:25,294 --> 00:33:26,503
I don't know.
470
00:33:27,338 --> 00:33:30,090
Like... if I was starving?
471
00:33:30,758 --> 00:33:33,761
Yeah, I like these... color.
472
00:33:34,970 --> 00:33:36,763
I mean...
473
00:33:36,805 --> 00:33:38,640
I could kill a fish.
474
00:33:38,682 --> 00:33:41,184
I have killed a fish before.
475
00:33:41,227 --> 00:33:43,062
Nobody cares about fish.
476
00:33:43,103 --> 00:33:44,771
But...
477
00:33:44,813 --> 00:33:48,191
like, if I was starving?
478
00:33:48,234 --> 00:33:49,985
You know, it's tricky.
479
00:33:50,027 --> 00:33:51,737
You know that coconut
have the exact same
480
00:33:51,779 --> 00:33:54,531
-number of calories.
-It's about the milk, Mom.
481
00:33:54,573 --> 00:33:56,032
I'm just saying.
482
00:33:56,075 --> 00:33:57,659
Isn't that your friend Tavi?
483
00:33:57,701 --> 00:34:00,078
-Oh, my God, stop.
-Hi, Tavi.
484
00:34:01,705 --> 00:34:03,331
Fancy seeing you here.
485
00:34:05,584 --> 00:34:07,168
Alison's getting
her tonsils out tomorrow,
486
00:34:07,211 --> 00:34:09,213
so I let her take off
and we're...
487
00:34:09,255 --> 00:34:10,881
buying a ton of ice cream.
488
00:34:10,923 --> 00:34:12,382
Huh...
489
00:34:12,424 --> 00:34:14,968
sounds like a lot of fun.
490
00:34:15,010 --> 00:34:16,761
I got mine out.
491
00:34:19,765 --> 00:34:22,684
Get peppermint.
Peppermint soothes.
492
00:34:22,726 --> 00:34:24,686
Also raw honey.
493
00:34:24,728 --> 00:34:27,480
Just put some on
your lymph nodes, like this.
494
00:34:29,900 --> 00:34:31,610
Does your dad know you're here?
495
00:34:33,195 --> 00:34:35,238
Does your dad know you're here?
496
00:34:35,281 --> 00:34:37,408
Excuse me? No. But that's not
really the question here,
497
00:34:37,449 --> 00:34:38,992
-is it?
-Mom, stop.
498
00:34:39,034 --> 00:34:41,536
No. Don't tell me to stop,
Alison. I don't--
499
00:34:41,579 --> 00:34:43,664
I don't know why Tavi's here
in the middle of the day
500
00:34:43,706 --> 00:34:45,916
with a strange man, but [--
501
00:34:45,958 --> 00:34:47,417
-Bye.
-I certainly--
502
00:34:47,459 --> 00:34:49,127
Uh,
503
00:34:49,169 --> 00:34:51,379
Don't tell me to stop, Alison,
she should be in school.
504
00:34:51,422 --> 00:34:53,632
She's not a she, she's a they.
505
00:34:53,674 --> 00:34:56,760
-You always get it wrong.
-What?
506
00:34:56,802 --> 00:35:00,347
Tavi is not a she,
she's a they.
507
00:35:00,389 --> 00:35:01,765
That's not what
we're talking about right now.
508
00:35:01,807 --> 00:35:03,433
Oh, my God.
509
00:35:03,475 --> 00:35:05,935
She is-- your friend is here
in the middle of the day
510
00:35:05,978 --> 00:35:07,187
with some strange man.
511
00:35:11,525 --> 00:35:13,777
You have a backyard?
512
00:35:13,819 --> 00:35:15,946
-Sort of.
-Can I see it?
513
00:35:16,947 --> 00:35:17,989
Sure.
514
00:35:26,790 --> 00:35:27,999
Here it is.
515
00:35:31,795 --> 00:35:33,129
You dig that?
516
00:35:34,006 --> 00:35:35,173
No.
517
00:35:45,434 --> 00:35:47,811
Want a glass of water
or something?
518
00:35:49,229 --> 00:35:50,897
No.
519
00:35:50,939 --> 00:35:53,149
Thanks, I'm just--
520
00:35:53,192 --> 00:35:55,110
This hole just reminds me
of another hole
521
00:35:55,152 --> 00:35:56,695
that I totally forgot about.
522
00:36:01,533 --> 00:36:02,742
Okay.
523
00:36:02,785 --> 00:36:04,703
Tell me all about it inside.
524
00:36:07,623 --> 00:36:10,334
Let's pledge allegiance...
525
00:36:10,376 --> 00:36:12,628
to the sand...
526
00:36:14,129 --> 00:36:16,923
which stands but lays...
527
00:36:18,384 --> 00:36:20,260
and dance.
528
00:36:22,221 --> 00:36:23,805
One...
529
00:36:25,766 --> 00:36:27,225
Turn to a rock.
530
00:36:29,812 --> 00:36:31,730
Turning rock.
531
00:36:33,232 --> 00:36:35,609
Turn the rock,
532
00:36:35,651 --> 00:36:38,195
turn the rock,
533
00:36:38,237 --> 00:36:42,532
turn the rock, turn the rock,
534
00:36:42,574 --> 00:36:46,786
turn the rock, turn the rock,
535
00:36:46,829 --> 00:36:50,541
turn the rock, turn the rock,
536
00:36:50,582 --> 00:36:52,125
turn the rock, turn the rock,
537
00:36:52,167 --> 00:36:56,212
turn a rock, turn the rock,
turn the rock...
538
00:37:20,195 --> 00:37:22,864
Turn...
539
00:37:22,906 --> 00:37:25,867
the...
540
00:37:25,909 --> 00:37:27,368
lock.
541
00:37:34,168 --> 00:37:36,795
Yes, it's weird when that--
that happens.
542
00:37:36,837 --> 00:37:39,714
Those gaps when...
543
00:37:40,924 --> 00:37:44,928
one thing reminds you
of another thing.
544
00:37:44,970 --> 00:37:46,262
Yeah.
545
00:37:47,681 --> 00:37:50,767
I try not to be superstitious
about them anymore.
546
00:37:50,809 --> 00:37:51,976
Same.
547
00:37:58,192 --> 00:37:59,860
What was the hole?
548
00:38:01,111 --> 00:38:02,862
Uh, one I tripped in.
549
00:38:02,905 --> 00:38:04,197
I was retarded.
550
00:38:04,239 --> 00:38:05,740
I mean...
551
00:38:05,783 --> 00:38:07,659
stupid.
552
00:38:07,701 --> 00:38:10,370
Like, on psychedelics?
553
00:38:10,412 --> 00:38:12,580
No, I sprained my ankle.
554
00:38:12,623 --> 00:38:14,249
Oh, yeah.
555
00:38:14,291 --> 00:38:17,043
It's okay. I put tape on it.
556
00:38:17,085 --> 00:38:20,213
Yeah, that's what I did
when I sprained my wrist.
557
00:38:20,255 --> 00:38:21,673
Mm.
558
00:38:23,592 --> 00:38:26,970
Took me like four months
to get these movements back.
559
00:38:30,474 --> 00:38:32,309
Sorry, did I cut you off?
560
00:38:32,351 --> 00:38:34,102
Um...
561
00:38:34,144 --> 00:38:36,980
my last conversation
analysis...
562
00:38:37,022 --> 00:38:38,940
I kept cutting my partner off.
563
00:38:38,982 --> 00:38:40,900
A lot of guys do that.
564
00:38:40,943 --> 00:38:42,319
Yeah.
565
00:38:44,780 --> 00:38:46,990
I didn't make
eye contact in mine.
566
00:38:48,826 --> 00:38:50,828
Well, that's
big one for honesty, right?
567
00:38:50,869 --> 00:38:53,580
Yeah, apparently.
568
00:38:53,622 --> 00:38:55,790
I've never
really done eye contact,
569
00:38:55,833 --> 00:39:00,170
but I guess I've never
really been that honest either.
570
00:39:01,880 --> 00:39:04,299
I don't know, whatever.
571
00:39:04,341 --> 00:39:07,510
Oh, you're making
my eye contact now.
572
00:39:07,553 --> 00:39:11,890
Yeah, thanks. I've been trying.
Every couple of seconds.
573
00:39:11,932 --> 00:39:15,310
- Yeah, feels natural.
- Thank you.
574
00:39:32,661 --> 00:39:34,954
-It's in here?
-Right.
575
00:40:10,324 --> 00:40:14,824
So we need
to arrive at a sequence.
576
00:40:15,162 --> 00:40:19,662
- That's an.
- Mm...
577
00:40:55,953 --> 00:40:57,412
What's your password?
578
00:40:57,454 --> 00:41:00,623
- Door logs.
- "Door logs"?
579
00:41:05,170 --> 00:41:07,714
-Like door logs?
-One word.
580
00:41:35,826 --> 00:41:40,326
♪
581
00:42:08,567 --> 00:42:13,067
♪
582
00:42:43,310 --> 00:42:44,894
Shit, it's almost five.
583
00:42:44,936 --> 00:42:46,562
Ah, I gotta start dinner.
584
00:42:48,023 --> 00:42:49,566
Tavi is probably home.
Did you hear the door?
585
00:42:50,442 --> 00:42:52,152
Tavi.
586
00:42:59,242 --> 00:43:01,118
Oh.
587
00:43:04,247 --> 00:43:05,623
Tav.
588
00:43:12,506 --> 00:43:16,343
- Oh, you're home.
- Hi, dad.
589
00:43:18,345 --> 00:43:21,681
-We added sand to the walls.
-Yeah.
590
00:43:25,018 --> 00:43:28,021
I'm Keith, Tavi's dad.
591
00:43:28,313 --> 00:43:31,065
Hi, I'm Julian.
592
00:43:31,108 --> 00:43:33,193
It's like outside but inside.
593
00:43:35,779 --> 00:43:40,279
- We met before?
- Um, I don't think so.
594
00:43:42,661 --> 00:43:44,746
I saw Julian
fall on the sidewalk.
595
00:43:47,040 --> 00:43:48,541
Uh-huh.
596
00:43:52,963 --> 00:43:54,673
Are you staying for dinner?
597
00:43:57,467 --> 00:44:01,262
Ah, if you're offering.
598
00:44:01,304 --> 00:44:03,139
Sure.
599
00:44:08,353 --> 00:44:09,812
What's up?
600
00:44:11,189 --> 00:44:13,149
Uh...
601
00:44:16,194 --> 00:44:19,488
Uh, my daughter moved all this
furniture around.
602
00:44:21,199 --> 00:44:23,159
I always rearrange my room.
603
00:44:26,037 --> 00:44:27,621
Yeah...
604
00:44:30,333 --> 00:44:31,667
I set the table.
605
00:44:33,253 --> 00:44:35,255
Wow, that's so nice.
606
00:44:36,339 --> 00:44:38,883
Yeah, I didn't-- I don't know
if I did it the way
607
00:44:38,925 --> 00:44:42,553
that you guys do it,
but I won't be offended
608
00:44:42,596 --> 00:44:44,931
if you move
things around or anything.
609
00:44:44,973 --> 00:44:46,432
Wow. That's great.
Thank you.
610
00:44:50,854 --> 00:44:55,354
Just need, um,
napkins and one extra seat.
611
00:45:00,572 --> 00:45:02,282
Your wife?
612
00:45:03,283 --> 00:45:05,118
You've got
a constitutional right
613
00:45:05,160 --> 00:45:07,203
to receive
dental care in prison.
614
00:45:08,538 --> 00:45:11,666
Hey, I like that.
Behind your ear?
615
00:45:11,708 --> 00:45:14,001
- Every prisoner should--
- Oh, it's a blindfold.
616
00:45:14,044 --> 00:45:15,795
- Basic dental care.
- Oh.
617
00:45:15,837 --> 00:45:17,421
In marker.
618
00:45:17,464 --> 00:45:19,424
- But these prison--
- Right.
619
00:45:19,466 --> 00:45:22,510
Dentists pull your teeth
instead of repairing them.
620
00:45:22,552 --> 00:45:24,887
So when you leave prison,
everyone is staring
621
00:45:24,930 --> 00:45:26,973
at you because
you have no teeth.
622
00:45:29,559 --> 00:45:31,936
But they didn't treat
the gum disease or any of
623
00:45:31,978 --> 00:45:34,897
the other deadly shit
floating around in your mouth,
624
00:45:34,940 --> 00:45:36,858
and now
you're fighting multiple
625
00:45:36,900 --> 00:45:39,903
health battles on top
of a major no teeth stigma.
626
00:45:39,945 --> 00:45:42,238
- Can we switch it?
- Yeah.
627
00:45:42,280 --> 00:45:44,282
Walk into any thrift
store in the world
628
00:45:44,324 --> 00:45:45,950
-you'll see that--
-Sure.
629
00:45:45,992 --> 00:45:47,535
Every person
working there has no teeth.
630
00:45:47,577 --> 00:45:49,370
I feel confident
seeing that because
631
00:45:49,412 --> 00:45:51,372
a lot of my friends
that did time now work
632
00:45:51,414 --> 00:45:54,667
in thrift stores and
they will actually hire you.
633
00:46:01,258 --> 00:46:02,509
Do you want me to choose?
634
00:46:04,010 --> 00:46:05,428
No, I got it.
635
00:46:31,705 --> 00:46:33,665
I hope I have my key.
636
00:46:43,800 --> 00:46:45,176
There it is.
637
00:46:49,681 --> 00:46:51,349
What are you going
to do tonight?
638
00:46:54,102 --> 00:46:56,604
-I don't know.
-Yeah.
639
00:47:00,608 --> 00:47:02,526
-Why don't you take a shower?
-Yeah.
640
00:47:02,569 --> 00:47:04,112
A shower would be good.
641
00:47:09,868 --> 00:47:12,704
So Julian is Tavi's teacher?
642
00:47:16,624 --> 00:47:17,875
I don't know.
643
00:47:19,002 --> 00:47:20,461
How does she know him?
644
00:47:22,839 --> 00:47:25,258
He lives
around here, I guess.
645
00:47:26,009 --> 00:47:27,802
Oh.
646
00:47:27,844 --> 00:47:29,846
Can I show you this text?
647
00:47:29,888 --> 00:47:31,014
Sure.
648
00:47:36,311 --> 00:47:38,563
Think she's mad?
649
00:47:38,605 --> 00:47:40,356
She's busy.
650
00:47:40,398 --> 00:47:43,484
Yeah, busy and she's mad?
651
00:47:43,526 --> 00:47:45,569
And why would she be mad?
652
00:47:45,612 --> 00:47:49,115
Um, I made a dumb
joke the other day.
653
00:47:51,076 --> 00:47:52,827
She's not mad, she's busy.
654
00:47:53,620 --> 00:47:55,872
Yeah, okay. Yeah. Sorry.
655
00:47:55,914 --> 00:47:58,791
No, don't be sorry. I get it.
656
00:47:58,833 --> 00:48:00,668
I blocked all my contacts.
657
00:48:00,710 --> 00:48:02,670
Oh, yeah?
658
00:48:02,712 --> 00:48:04,088
Yeah, I had to.
659
00:48:06,091 --> 00:48:07,717
Maybe I will take a shower.
660
00:48:09,094 --> 00:48:12,055
Do it, showers rule.
661
00:49:54,365 --> 00:49:58,865
♪ Lighter, lighter, lighter,
lighter, lighter, lighter ♪
662
00:51:38,219 --> 00:51:40,262
-Just getting water.
-Oh, good.
663
00:51:42,390 --> 00:51:43,724
Yeah, me too.
664
00:51:50,398 --> 00:51:52,483
-You have chips.
-Mm-hm.
665
00:51:53,568 --> 00:51:56,904
Very old from the pantry.
666
00:51:58,531 --> 00:51:59,907
Hm.
667
00:52:00,325 --> 00:52:03,494
-Are you okay?
-Yeah.
668
00:52:03,536 --> 00:52:05,162
You look sweaty.
669
00:52:06,497 --> 00:52:09,416
I did some jump- jumping jacks.
670
00:52:11,085 --> 00:52:12,252
Hm.
671
00:52:14,505 --> 00:52:17,716
-Okay. Good night, dad.
-Mm-hm.
672
00:52:54,295 --> 00:52:58,795
♪
673
00:53:19,987 --> 00:53:24,487
♪
674
00:54:12,290 --> 00:54:16,790
♪
675
00:54:40,610 --> 00:54:45,110
♪
676
00:54:53,289 --> 00:54:55,499
You didn't shower?
677
00:54:55,541 --> 00:54:57,000
No.
678
00:55:01,714 --> 00:55:03,298
Me neither.
679
00:55:04,926 --> 00:55:05,968
Dad?
680
00:55:07,804 --> 00:55:09,222
Dad?
681
00:55:25,696 --> 00:55:26,947
Dad?
682
00:57:30,571 --> 00:57:33,657
Do you have
a knife or a shovel?
683
00:57:34,659 --> 00:57:36,702
I'm feeling pretty good today.
684
00:57:36,744 --> 00:57:38,954
I am too actually.
685
00:57:38,996 --> 00:57:40,872
I like the raisin exercise.
686
00:57:42,333 --> 00:57:43,792
Yeah, that was all right.
687
00:57:43,834 --> 00:57:46,294
I just don't like
raisins in my chili.
688
00:57:46,337 --> 00:57:47,713
They're fine.
689
00:57:47,755 --> 00:57:49,548
Just not my chili.
690
00:57:49,590 --> 00:57:51,049
Yeah, I never heard of that.
691
00:57:53,511 --> 00:57:54,678
What's up?
692
00:58:00,559 --> 00:58:03,144
Do you want Carol on her
knees to make her look shorter?
693
00:58:04,397 --> 00:58:05,856
That's fine.
694
00:58:05,898 --> 00:58:07,441
Carol, would
you mind getting on
695
00:58:07,483 --> 00:58:09,151
your knees since
his daughter's shorter?
696
00:58:09,193 --> 00:58:11,695
Sure.
697
00:58:21,414 --> 00:58:22,623
Should we start?
698
00:58:23,624 --> 00:58:25,208
Yes.
699
00:58:28,462 --> 00:58:31,590
So, Tavi, I wanted
to talk to you about this
700
00:58:31,632 --> 00:58:33,508
before I spoke to your dad.
701
00:58:33,551 --> 00:58:35,594
Okay.
What is it?
702
00:58:35,636 --> 00:58:39,222
You know how I had to go away
for a couple of weeks to work?
703
00:58:39,265 --> 00:58:43,765
-Yeah. Well,
-I loved being away.
704
00:58:44,812 --> 00:58:46,605
Eye contact, Keith.
705
00:58:46,647 --> 00:58:49,858
Not from you,
of course, but from your dad.
706
00:58:49,900 --> 00:58:52,819
He's such a burden,
don't you think?
707
00:58:52,862 --> 00:58:54,238
Yeah.
708
00:58:54,280 --> 00:58:58,075
All of his problems
are so annoying.
709
00:58:59,660 --> 00:59:01,995
I don't even get what he has.
710
00:59:02,038 --> 00:59:04,582
I'm so sick
of worrying about him.
711
00:59:04,623 --> 00:59:06,666
Me neither.
712
00:59:06,709 --> 00:59:10,587
You know, ordinary people
can eat a little too much,
713
00:59:10,629 --> 00:59:14,924
drink a little too much,
have a day that's not exact,
714
00:59:14,967 --> 00:59:17,761
and they don't
have to go crazy.
715
00:59:17,803 --> 00:59:21,556
-He's really very messed up.
-I'm glad I came out normal.
716
00:59:23,809 --> 00:59:28,188
Sometimes I think it's
just an excuse to be lazy
717
00:59:28,230 --> 00:59:30,190
and not make any money.
718
00:59:30,232 --> 00:59:32,651
Yeah, he doesn't
do anything all day.
719
00:59:32,693 --> 00:59:36,405
-He's messing up our lives.
-Yeah, I hate him.
720
00:59:38,074 --> 00:59:42,574
And I met someone
who makes a lot of money
721
00:59:43,913 --> 00:59:46,749
and doesn't
have any of these issues.
722
00:59:46,791 --> 00:59:49,668
He's easy-going and famous.
723
00:59:49,710 --> 00:59:52,546
Wow, cool.
I love famous people.
724
00:59:54,090 --> 00:59:56,967
So we should leave
your dad
725
00:59:57,009 --> 00:59:59,678
and move in with this guy
instead, right?
726
00:59:59,720 --> 01:00:02,139
Yeah, definitely. When?
727
01:00:02,181 --> 01:00:04,766
Later when
you're dad's sleeping.
728
01:00:04,809 --> 01:00:07,228
Yeah, I don't
wanna say bye to him.
729
01:00:07,269 --> 01:00:09,688
Oh, me neither.
He'd probably cry.
730
01:00:10,981 --> 01:00:14,401
-Yeah, he's such a loser.
-Such a loser.
731
01:00:14,443 --> 01:00:16,403
Yeah, he won't even
beat up the creep
732
01:00:16,445 --> 01:00:18,113
that's been following me.
733
01:00:18,155 --> 01:00:22,655
Because he's pathetic.
I'll call the hospital now.
734
01:00:23,327 --> 01:00:25,203
Wow, I'm so excited.
735
01:00:25,246 --> 01:00:27,748
Does my new dad have enough
money to take us to Hawaii?
736
01:00:27,790 --> 01:00:29,583
Oh, definitely.
737
01:00:29,625 --> 01:00:31,710
Yay, I don't want to see dad
ever again.
738
01:00:31,752 --> 01:00:33,462
Oh, well, you won't have to.
739
01:00:33,504 --> 01:00:35,964
They don't allow children
in these psych hospitals.
740
01:00:36,006 --> 01:00:38,383
Yeah, I'll just
pretend he never existed.
741
01:00:38,425 --> 01:00:40,635
That's just
what I was thinking.
742
01:00:43,305 --> 01:00:45,223
Keith?
743
01:00:45,266 --> 01:00:47,101
I am a representative
from
744
01:00:47,143 --> 01:00:49,520
a psychiatric
hospital in Port Alice.
745
01:00:49,562 --> 01:00:51,188
You have been signed
for and you will live
746
01:00:51,230 --> 01:00:53,357
there from now on.
747
01:00:53,399 --> 01:00:55,442
Your family did not want
to see you before you left,
748
01:00:55,484 --> 01:00:56,985
so you'll come with me now.
749
01:01:06,412 --> 01:01:07,996
Let's take a quick
five-minute recess
750
01:01:08,038 --> 01:01:10,498
and we'll be
right back for process.
751
01:01:15,504 --> 01:01:16,922
SUDs?
752
01:01:17,756 --> 01:01:20,675
Uh, eight?
I don't know, 8.5.
753
01:01:21,635 --> 01:01:23,386
Or eight. 8.7, now.
754
01:01:24,889 --> 01:01:26,390
I'm kind of freaking out.
755
01:01:26,432 --> 01:01:28,308
Good.
Good.
756
01:01:28,350 --> 01:01:30,352
Why-- why don't we have
a seat back on the mat
757
01:01:30,394 --> 01:01:32,521
and we'll work on that, okay?
758
01:01:43,699 --> 01:01:45,367
Do you wanna have--
have a seat over here
759
01:01:45,409 --> 01:01:47,369
and we'll work on that, okay?
760
01:01:47,411 --> 01:01:49,121
All right.
761
01:01:50,206 --> 01:01:53,083
Use your resources to lower
them down.
762
01:01:53,125 --> 01:01:55,085
-Mm-hmm.
-Okay.
763
01:01:55,127 --> 01:01:57,963
Try-- try to get it to
a five.
764
01:01:58,005 --> 01:02:01,633
-Meditate, listen to music.
-Mm-hmm.
765
01:02:01,675 --> 01:02:04,427
You know the resources
that are good for you.
766
01:02:07,056 --> 01:02:08,348
Good work.
767
01:02:28,118 --> 01:02:32,618
♪
768
01:02:53,102 --> 01:02:57,602
♪
769
01:03:16,709 --> 01:03:21,209
♪
770
01:03:35,978 --> 01:03:37,646
Whoa.
771
01:03:44,194 --> 01:03:46,237
♪ What you can't say ♪
772
01:03:46,280 --> 01:03:48,240
♪ What you can't say ♪
773
01:03:48,282 --> 01:03:50,117
♪ What you can't say ♪
774
01:03:50,159 --> 01:03:51,827
♪ What you can't say ♪
775
01:03:54,038 --> 01:03:55,289
Fuck you, Keith.
776
01:03:56,957 --> 01:03:58,750
Some of us come
here and do the work,
777
01:04:00,586 --> 01:04:04,548
And do all the worksheets,
and play by the rules.
778
01:04:04,590 --> 01:04:06,508
You just come here and
do whatever you want
779
01:04:06,550 --> 01:04:11,050
and you always have to be
the center of attention.
780
01:04:11,347 --> 01:04:14,600
Why do you even come here, man?
781
01:04:14,641 --> 01:04:18,645
I just wanna
validate that it's really
782
01:04:18,687 --> 01:04:22,315
brave to do
an exposure in general.
783
01:04:22,358 --> 01:04:23,859
It's fucking
bullshit.
784
01:04:25,319 --> 01:04:27,237
I have to agree.
785
01:04:27,279 --> 01:04:29,948
And even though it may
seem like it makes it worse.
786
01:04:29,990 --> 01:04:34,490
- Mm, mm, yeah.
- You are handling it.
787
01:04:34,828 --> 01:04:38,832
This is you handling it.
788
01:04:47,424 --> 01:04:51,094
I feel like
I'm making it happen.
789
01:04:58,977 --> 01:05:01,354
Now, one thing that
struck me that the first time
790
01:05:01,397 --> 01:05:03,399
they went actually
down into this cave,
791
01:05:03,440 --> 01:05:05,775
I had to stay behind because
I was having a back issue.
792
01:05:05,818 --> 01:05:08,570
So I was just in the van
listening in on everything
793
01:05:08,612 --> 01:05:12,365
and, um, but I was able to
go down at a later date
794
01:05:12,408 --> 01:05:16,286
and the thing that struck me
was that the-- the-- the size
795
01:05:16,328 --> 01:05:18,204
of the sound that they were
able to get from these--
796
01:05:38,183 --> 01:05:42,683
♪
797
01:06:00,372 --> 01:06:03,249
I am not having this
conversation with you, Max.
798
01:06:03,292 --> 01:06:05,043
'Cause you know I'm right.
It's true.
799
01:06:05,085 --> 01:06:06,711
You're so addicted
to celebrity culture
800
01:06:06,753 --> 01:06:08,212
you actually
believe these donations.
801
01:06:08,255 --> 01:06:09,798
Like it's a classic move.
802
01:06:09,840 --> 01:06:11,675
They do that to make
the fans happy, donate.
803
01:06:13,302 --> 01:06:15,220
Oh, look, it's Tavi.
804
01:06:15,262 --> 01:06:16,680
Tavi!
805
01:06:18,682 --> 01:06:20,350
-Who is she with?
-I don't know. Wait.
806
01:06:20,392 --> 01:06:21,643
Don't let them see.
807
01:06:25,063 --> 01:06:27,023
-Don't let them see me.
-Look. Move.
808
01:06:28,233 --> 01:06:30,276
Look, I gotta fill
up this tank and we gotta
809
01:06:30,319 --> 01:06:32,571
go get these
paper towels for ma.
810
01:06:32,613 --> 01:06:33,739
Who is that?
811
01:06:36,575 --> 01:06:39,327
Who is that old man?
812
01:06:39,369 --> 01:06:43,748
With everyone,
person, plant, everything.
813
01:06:45,626 --> 01:06:49,630
Like would
you have a uniform
814
01:06:49,671 --> 01:06:51,631
or not is probably
the question.
815
01:06:52,341 --> 01:06:56,841
I-- I wouldn't have
a name and--
816
01:07:01,350 --> 01:07:04,019
Come on, Tavi.
Come on.
817
01:07:04,061 --> 01:07:06,396
Get away from my friend,
you sicko.
818
01:07:12,444 --> 01:07:16,072
- Get in the car.
- Are you--
819
01:07:16,114 --> 01:07:17,824
Get in the car.
820
01:07:20,452 --> 01:07:24,789
You? Shame on you.
821
01:07:58,115 --> 01:08:00,450
Tavi. Are you okay?
822
01:08:00,492 --> 01:08:02,118
Mm-hmm.
823
01:08:04,621 --> 01:08:06,331
Do you know where
your mom and dad are?
824
01:08:06,373 --> 01:08:08,792
Neither one of
your parents are answering.
825
01:08:10,669 --> 01:08:12,504
Do you think
their mom and dad are home?
826
01:08:14,798 --> 01:08:16,716
Is this something that happen
all the time?
827
01:08:24,850 --> 01:08:27,060
Is your mom still
on set?
828
01:08:27,102 --> 01:08:30,730
Yeah, and dad's
probably at group.
829
01:08:31,481 --> 01:08:32,940
He's still doing that?
830
01:08:32,983 --> 01:08:34,526
It doesn't
just go away.
831
01:08:34,568 --> 01:08:36,111
Okay, but it's Saturday.
832
01:08:36,153 --> 01:08:38,071
He can't do that in the week?
833
01:09:06,808 --> 01:09:08,726
Hey, how's it going?
834
01:09:08,769 --> 01:09:10,395
I can't complain.
835
01:09:11,563 --> 01:09:12,772
I, uh...
836
01:09:14,816 --> 01:09:17,276
I was just wondering if you
guys are hiring right now?
837
01:09:18,570 --> 01:09:19,904
We are.
838
01:09:22,324 --> 01:09:23,616
You are?
839
01:09:24,451 --> 01:09:25,535
Yep.
840
01:09:30,540 --> 01:09:33,834
Wow, great.
841
01:09:34,795 --> 01:09:36,546
Got a resume?
842
01:09:36,588 --> 01:09:37,880
Yeah.
843
01:09:37,923 --> 01:09:40,133
Yeah. Here.
844
01:09:40,175 --> 01:09:41,718
Um...
845
01:09:43,470 --> 01:09:47,970
But I should just let you know
846
01:09:48,100 --> 01:09:51,645
that I was
recently incarcerated.
847
01:09:54,564 --> 01:09:57,275
The important thing
is that you flip the sign.
848
01:09:58,151 --> 01:09:59,694
People forget to flip
the sign
849
01:09:59,736 --> 01:10:01,612
and then everyone thinks
we're closed.
850
01:10:11,331 --> 01:10:13,333
Uh, that's important.
851
01:10:14,710 --> 01:10:16,294
Yes, it is.
852
01:10:18,004 --> 01:10:19,130
Thanks.
853
01:10:28,557 --> 01:10:30,350
How did you meet that guy?
854
01:10:30,392 --> 01:10:32,102
I saw him.
855
01:10:32,144 --> 01:10:33,478
Where?
856
01:10:35,188 --> 01:10:36,606
Over there.
857
01:10:46,908 --> 01:10:49,160
How could I have known that?
858
01:10:51,997 --> 01:10:53,581
Of course, I'm with her now.
859
01:10:53,623 --> 01:10:54,790
Okay, you just talk to her?
860
01:10:54,833 --> 01:10:56,125
I can't do anything right.
861
01:10:57,127 --> 01:10:58,253
Tavi.
862
01:11:03,300 --> 01:11:04,676
It's your mom.
863
01:11:13,560 --> 01:11:15,812
I'm fine.
Why are you crying?
864
01:11:17,189 --> 01:11:18,607
I'm fine.
865
01:11:20,442 --> 01:11:22,444
I don't wanna talk
to you right now.
866
01:11:25,530 --> 01:11:27,281
Yeah, Liz.
I'll call you back, okay?
867
01:11:28,492 --> 01:11:30,118
About to do that right now.
868
01:11:31,286 --> 01:11:32,912
I'm sitting right here.
869
01:11:32,954 --> 01:11:34,622
I'll call you after.
870
01:11:36,917 --> 01:11:38,251
Okay. I'm hanging up now.
871
01:11:38,293 --> 01:11:39,377
Goodbye. Okay.
872
01:11:39,419 --> 01:11:40,670
I'll call you later.
873
01:11:43,340 --> 01:11:44,674
Uh, Tav.
874
01:11:46,843 --> 01:11:48,219
Everyone's mad at me.
875
01:11:48,261 --> 01:11:50,888
No. No.
876
01:11:50,931 --> 01:11:52,265
No one's mad at you.
877
01:11:52,307 --> 01:11:53,725
You did nothing wrong.
878
01:11:53,767 --> 01:11:57,187
You did... nothing wrong.
879
01:11:59,064 --> 01:12:00,815
I just want
to know about this guy.
880
01:12:00,857 --> 01:12:03,651
You know, I--
we don't know him.
881
01:12:03,693 --> 01:12:06,070
I don't know
anything about him.
882
01:12:06,112 --> 01:12:09,573
- So?
- So it's kinda weird.
883
01:12:11,660 --> 01:12:13,703
So we love you. I love you.
884
01:12:13,745 --> 01:12:16,956
You're my fucking kid.
Do you know what that means?
885
01:12:16,998 --> 01:12:20,876
You're like--
you're like the only thing
886
01:12:20,919 --> 01:12:25,419
in the world I'm
really fucking proud of.
887
01:12:28,009 --> 01:12:29,802
So I want to keep you safe.
888
01:12:30,971 --> 01:12:34,099
And it's kinda weird like
we don't know what
889
01:12:34,140 --> 01:12:35,641
you've been doing with
this guy, you know,
890
01:12:35,684 --> 01:12:37,060
it's kinda weird like...
891
01:12:37,102 --> 01:12:39,020
We just like each other.
892
01:12:40,856 --> 01:12:42,065
Oh.
893
01:12:51,491 --> 01:12:54,952
Let's just calm down a second.
894
01:13:05,422 --> 01:13:07,048
Have you guys...
895
01:13:10,677 --> 01:13:12,136
been...
896
01:13:14,264 --> 01:13:15,932
touching?
897
01:13:15,974 --> 01:13:17,058
What?
898
01:13:17,100 --> 01:13:18,601
Has he touched you?
899
01:13:18,643 --> 01:13:21,604
Yeah. A lot.
900
01:13:25,942 --> 01:13:27,985
Fucking piece of shit.
901
01:13:28,028 --> 01:13:29,529
He's not a piece of shit.
902
01:13:29,571 --> 01:13:33,866
Tavi, I need you to understand.
903
01:13:33,909 --> 01:13:37,787
It is not okay
for someone
904
01:13:37,829 --> 01:13:40,164
to touch you without
your permission.
905
01:13:41,791 --> 01:13:44,168
We've just
been touching like this.
906
01:13:51,051 --> 01:13:52,510
Okay. Well...
907
01:13:53,762 --> 01:13:55,889
uh, has--
908
01:13:58,266 --> 01:13:59,934
Has he touched you here?
909
01:14:06,107 --> 01:14:07,817
Or here?
910
01:14:10,820 --> 01:14:12,488
Made you touch him?
911
01:14:12,530 --> 01:14:15,157
No. Just here.
912
01:14:41,101 --> 01:14:45,601
♪
913
01:15:03,748 --> 01:15:08,248
♪
914
01:15:32,610 --> 01:15:37,110
♪
915
01:15:57,719 --> 01:16:02,219
♪
916
01:16:25,538 --> 01:16:30,038
♪
917
01:16:52,899 --> 01:16:57,399
♪
918
01:17:12,877 --> 01:17:17,377
♪
57672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.