All language subtitles for Firstness.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,548 --> 00:00:52,468 I made a joke this morning about the house burning down 4 00:00:52,510 --> 00:00:54,345 and Liz got all mad because she thinks I'm not 5 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 making any progress and maybe I'm not, maybe I'm not. 6 00:00:56,138 --> 00:01:00,638 So I go high speed to fuck it. 7 00:01:00,935 --> 00:01:02,353 Yeah. Right. True. 8 00:01:07,233 --> 00:01:08,692 Uh-huh. 9 00:01:08,734 --> 00:01:11,111 An arbitrary task. Yeah. 10 00:01:15,157 --> 00:01:16,741 That's helpful. 11 00:01:47,940 --> 00:01:52,440 ♪ 12 00:02:21,641 --> 00:02:25,061 It calms you quickly. 13 00:02:25,102 --> 00:02:28,522 The cold water stimulates the parasympathetic system, 14 00:02:28,564 --> 00:02:31,942 slowing everything down. 15 00:02:31,984 --> 00:02:33,860 Only cunts walk alone. 16 00:02:34,904 --> 00:02:37,740 Good. Good job, Richard, keep going. 17 00:02:37,782 --> 00:02:40,659 Let's move on to P pacing. 18 00:02:40,701 --> 00:02:42,369 Nobody cares about you. 19 00:02:42,411 --> 00:02:44,663 Nice. Nice. Exhaling all the way out. 20 00:02:46,957 --> 00:02:48,750 You act like a baby. 21 00:02:48,793 --> 00:02:51,545 You think anybody wants to date a baby? 22 00:02:52,546 --> 00:02:56,091 Very nice. Five to seven cycles, please. 23 00:02:56,133 --> 00:02:58,677 You think you're an artist? 24 00:02:59,804 --> 00:03:01,430 You have no talent. 25 00:03:04,350 --> 00:03:06,060 You're old. 26 00:03:10,064 --> 00:03:11,899 Is anything coming up for you, Mel? 27 00:03:14,527 --> 00:03:15,569 No. 28 00:03:16,612 --> 00:03:17,654 Good. 29 00:03:18,739 --> 00:03:20,073 Nice work. 30 00:03:20,116 --> 00:03:21,659 All right, everybody. 31 00:03:21,701 --> 00:03:23,119 Let's take a quick five-minute bathroom break 32 00:03:23,160 --> 00:03:25,120 and return here for process. 33 00:03:25,162 --> 00:03:27,664 So I put the click link in the chat and now I basically 34 00:03:27,707 --> 00:03:30,209 have to go home after school and think about what I've done. 35 00:03:30,251 --> 00:03:32,836 Mm-hmm. Did you see my piece? 36 00:03:32,878 --> 00:03:36,214 -What? -My piece on the sidewalk? 37 00:03:36,257 --> 00:03:38,175 No. I think humans 38 00:03:38,217 --> 00:03:40,135 are like dolphins. We need a lot of water. 39 00:03:40,177 --> 00:03:42,137 Like that's why it's so dumb to live in the desert. 40 00:03:42,179 --> 00:03:43,722 Everyone is going to die. 41 00:03:43,764 --> 00:03:44,931 - Yeah. - But I guess that's everywhere 42 00:03:44,974 --> 00:03:46,392 except the ocean. 43 00:03:46,434 --> 00:03:48,018 Yeah, even there, but the armies' missiles 44 00:03:48,060 --> 00:03:50,479 mess up the waves and the fish. 45 00:03:50,521 --> 00:03:52,314 My dad probably wasn't thinking about that 46 00:03:52,356 --> 00:03:54,274 when he joined, you know. Nobody thinks about the fish. 47 00:03:54,316 --> 00:03:56,026 Like when I was in second everyone was jealous 48 00:03:56,068 --> 00:03:57,861 of me 49 00:03:57,903 --> 00:03:59,779 And now she's girlfriend/ boyfriend with Jeremy Thompson 50 00:03:59,822 --> 00:04:01,907 and I don't get it because, like, he smells. 51 00:04:01,949 --> 00:04:03,700 And I'm not a mean person. 52 00:04:03,743 --> 00:04:05,244 Like I can say mean things sometimes but I'm not mean. 53 00:04:05,286 --> 00:04:06,704 I just don't even sit next to him 54 00:04:06,746 --> 00:04:08,497 I can smell that boy from a mile away. 55 00:04:09,665 --> 00:04:10,749 What? 56 00:04:11,375 --> 00:04:13,001 Tavi, what are you doing? 57 00:04:13,043 --> 00:04:14,419 No standing on the bus. 58 00:04:16,922 --> 00:04:19,341 - I get off here. - Here? 59 00:04:19,383 --> 00:04:21,718 This is in the middle of the street. 60 00:04:25,014 --> 00:04:26,765 - Thank you. - Here you go-- You're welcome. 61 00:04:26,807 --> 00:04:28,725 -And Keith-- -Thank you. 62 00:04:28,768 --> 00:04:30,978 And ni-- nice job today, Richard. 63 00:04:31,020 --> 00:04:33,564 I need to do my target behaviors. 64 00:04:33,606 --> 00:04:36,400 I'm stressed, I know it. 65 00:04:36,442 --> 00:04:38,110 I always feel like that. 66 00:04:38,152 --> 00:04:40,362 - Yeah, me too. - Do opposite action. 67 00:04:40,404 --> 00:04:41,780 - I walk the track. - Take it back. 68 00:04:41,822 --> 00:04:43,448 The track? What track? 69 00:04:43,491 --> 00:04:45,034 - By union. - I know exactly 70 00:04:45,075 --> 00:04:47,202 what I want to eat and what I want to drink. 71 00:04:47,244 --> 00:04:49,037 Bells distract me. 72 00:04:49,079 --> 00:04:51,498 I keep them next to my stove so I don't touch it. 73 00:04:52,041 --> 00:04:53,459 Chicken fingers and Armageddon. 74 00:04:53,501 --> 00:04:55,127 Why don't you go to the movies? 75 00:04:55,169 --> 00:04:56,670 -Man it's always good. -I can't go to the movies. 76 00:04:56,712 --> 00:04:58,755 I'll get popcorn and end up at the bar. 77 00:04:58,798 --> 00:05:01,258 Well, you could listen to music 78 00:05:01,300 --> 00:05:04,511 and make a nice lunch with apricots and... 79 00:05:04,553 --> 00:05:05,929 -look at your worksheet. -When I am alone, 80 00:05:05,971 --> 00:05:07,847 that's when it gets going, okay? 81 00:05:07,890 --> 00:05:09,766 It's just a want, Richard. 82 00:05:10,893 --> 00:05:12,352 Just a thought. 83 00:05:13,229 --> 00:05:14,980 Wanna go to the store, with me? 84 00:05:15,022 --> 00:05:17,065 - I need to be alone. Bye. - Where are you going? 85 00:05:18,734 --> 00:05:20,861 I need an HDMI cable. 86 00:05:20,903 --> 00:05:23,155 -Yeah, where are you going? -Have a great day, everybody. 87 00:05:23,197 --> 00:05:24,907 Use your resources. 88 00:05:24,949 --> 00:05:25,991 Rogers. 89 00:05:29,161 --> 00:05:30,954 I don't want to... 90 00:05:32,289 --> 00:05:34,874 -but I should. -Can I come? 91 00:05:34,917 --> 00:05:37,461 -Sure. -Does anybody have a lighter? 92 00:05:37,503 --> 00:05:39,338 I'll fuck everything up if I don't. 93 00:05:39,380 --> 00:05:41,632 I feel weird, I wanna leave. 94 00:05:41,674 --> 00:05:42,883 Shotgun. 95 00:07:11,972 --> 00:07:15,642 ♪ 96 00:07:45,172 --> 00:07:48,758 ♪ 97 00:07:57,351 --> 00:07:59,478 So I owe them like four grand. 98 00:07:59,520 --> 00:08:01,605 I have no way of getting them that money. 99 00:08:01,647 --> 00:08:03,774 So I really don't wanna bump into them. 100 00:08:03,816 --> 00:08:06,568 -Your license is suspended? -Mm-hmm. 101 00:08:06,610 --> 00:08:08,194 I stole a cello. 102 00:08:09,822 --> 00:08:11,657 How did you carry it? 103 00:08:11,699 --> 00:08:13,117 I don't remember. 104 00:08:14,743 --> 00:08:16,244 Do you play? 105 00:08:16,286 --> 00:08:18,162 No. 106 00:08:18,205 --> 00:08:20,290 I just think they're really beautiful. 107 00:08:21,291 --> 00:08:25,253 Like a wood body... 108 00:08:25,295 --> 00:08:27,338 with a wood neck. 109 00:08:33,846 --> 00:08:35,764 It says you were a football team in New Mexico? 110 00:08:35,806 --> 00:08:37,682 I was in a football team here, yeah. 111 00:08:37,725 --> 00:08:39,268 No, this says you-- you were the entire football team, 112 00:08:39,309 --> 00:08:40,643 the way that you wrote it. 113 00:08:40,686 --> 00:08:42,729 -Oh, is it? -Yeah. 114 00:08:42,771 --> 00:08:44,731 So is that true, you were the entire football team? 115 00:08:44,773 --> 00:08:46,524 Must be a typo. 116 00:08:46,567 --> 00:08:49,152 Just making sure. 117 00:08:49,194 --> 00:08:52,822 It's more stylized but it fits in your pocket. 118 00:08:55,784 --> 00:08:58,203 It's not really HDMI though. 119 00:08:58,245 --> 00:09:02,745 Not technically, but it does the same thing. 120 00:09:04,126 --> 00:09:05,836 You have your computer on you? 121 00:09:05,878 --> 00:09:08,547 - One sec. - What's this do? 122 00:09:08,589 --> 00:09:10,591 - Hello. - I don't know. 123 00:09:10,632 --> 00:09:13,051 Yeah. Dad, how are you? 124 00:09:16,472 --> 00:09:18,640 Okay. What does that mean? 125 00:09:19,975 --> 00:09:21,935 No, she's not with me. 126 00:09:23,562 --> 00:09:24,771 What is this? 127 00:09:25,731 --> 00:09:27,691 What is this about you can't be out past 9:00? 128 00:09:27,733 --> 00:09:29,484 What is that? 129 00:09:29,526 --> 00:09:31,528 Well... 130 00:09:31,570 --> 00:09:34,030 I'm currently on parole. 131 00:09:34,073 --> 00:09:36,325 So 9:00 is my curfew. 132 00:09:39,078 --> 00:09:40,579 Curfew from who? 133 00:09:41,371 --> 00:09:42,872 The State. 134 00:09:43,540 --> 00:09:44,874 Oh... 135 00:09:47,461 --> 00:09:49,212 Yeah. All right. Well-- 136 00:09:49,254 --> 00:09:51,381 But my parole officer recommends me. 137 00:09:51,423 --> 00:09:52,966 I even listed her as a reference. 138 00:09:53,008 --> 00:09:55,093 -Sure. Yeah. Okay. -It's kind of unusual. 139 00:09:55,135 --> 00:09:56,386 Yeah, no. I'll let you know. 140 00:10:16,115 --> 00:10:17,449 Hello. 141 00:10:38,554 --> 00:10:40,430 I saw you fall. 142 00:10:46,103 --> 00:10:47,354 What was that? 143 00:10:47,396 --> 00:10:48,980 I saw you fall... 144 00:10:50,566 --> 00:10:53,360 on the sidewalk, yesterday, over there. 145 00:10:56,989 --> 00:10:59,074 Oh. 146 00:10:59,116 --> 00:11:00,700 Yeah, I did. 147 00:11:02,035 --> 00:11:04,162 -Tripped. - I saw you. 148 00:11:11,753 --> 00:11:13,004 You saw me? 149 00:11:14,256 --> 00:11:17,842 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck. 150 00:11:17,885 --> 00:11:21,889 Hey, this is Keith again, Tavi's dad. 151 00:11:21,930 --> 00:11:23,264 Maybe they just messed up attendance. 152 00:11:23,307 --> 00:11:25,684 -Can you please-- -How old is she? 153 00:11:25,726 --> 00:11:28,103 No. No, she's not here. 154 00:11:28,145 --> 00:11:29,896 I don't know if that's protocol. 155 00:11:29,938 --> 00:11:31,397 - Now they're gonna call. - She's in California. 156 00:11:31,440 --> 00:11:33,108 Why would they? 157 00:11:34,860 --> 00:11:39,360 It's all fine, uh, it's just better if you don't call. 158 00:11:41,241 --> 00:11:42,742 What are you gonna do now? 159 00:11:42,784 --> 00:11:44,994 Exactly. I'll tell her myself. 160 00:11:45,037 --> 00:11:46,580 Okay, never mind. 161 00:11:46,622 --> 00:11:48,749 Actually, never-- you pretend I didn't call. 162 00:11:48,790 --> 00:11:50,833 Okay. Okay. 163 00:11:50,876 --> 00:11:52,586 Are you guys coming? 164 00:11:58,008 --> 00:11:59,551 What do you see? 165 00:12:16,026 --> 00:12:18,236 A little bit of orange, 166 00:12:20,697 --> 00:12:22,240 maybe my cousin. 167 00:12:27,955 --> 00:12:30,165 Boom, boom, boom. 168 00:12:33,627 --> 00:12:35,754 Yeah. 169 00:12:35,796 --> 00:12:37,380 You already know. 170 00:12:41,802 --> 00:12:43,553 Not-- not even walking by? 171 00:12:43,595 --> 00:12:45,096 No. 172 00:12:45,138 --> 00:12:47,557 She's, uh, in a yellow shirt, I think. 173 00:12:47,599 --> 00:12:50,435 No one has been here today except you. 174 00:12:54,398 --> 00:12:56,608 Shit. Shit. 175 00:12:56,650 --> 00:12:58,026 I don't know, isn't-- that's-- 176 00:12:58,068 --> 00:12:59,694 That's a thing, police protocol? 177 00:12:59,736 --> 00:13:01,738 They notify everyone involved, 178 00:13:01,780 --> 00:13:04,157 they don't think that she's with her, 179 00:13:04,199 --> 00:13:05,992 they don't know if she's in California. 180 00:13:08,829 --> 00:13:10,789 I don't think she ran away. 181 00:13:13,667 --> 00:13:18,167 I don't know, if-- if I knew why would I be driving around? 182 00:13:22,592 --> 00:13:24,051 In a house? 183 00:13:24,094 --> 00:13:25,512 Yeah. 184 00:13:26,388 --> 00:13:28,014 Me too. 185 00:13:28,056 --> 00:13:29,974 That's weird, we both live in houses. 186 00:13:32,060 --> 00:13:33,853 Yeah, it is. 187 00:13:38,191 --> 00:13:41,402 Mine is more like a building than a house. 188 00:13:41,445 --> 00:13:44,030 Like a department store? 189 00:13:45,032 --> 00:13:48,243 Nah, it's just... 190 00:13:49,828 --> 00:13:52,121 houses of families. 191 00:13:52,164 --> 00:13:53,707 And I just live with a couple of people 192 00:13:53,749 --> 00:13:55,542 who don't really acknowledge each other. 193 00:13:57,252 --> 00:13:58,586 That sucks. 194 00:13:59,629 --> 00:14:01,047 Yeah... 195 00:14:02,549 --> 00:14:04,175 it sorta does. 196 00:14:05,218 --> 00:14:06,636 Mine has three stories. 197 00:14:07,804 --> 00:14:09,180 It's big. 198 00:14:09,222 --> 00:14:10,848 For ants. 199 00:14:11,600 --> 00:14:13,101 Huge for ants. 200 00:14:28,241 --> 00:14:29,909 I should get going. 201 00:14:35,832 --> 00:14:37,708 Do you know where you are? 202 00:14:37,751 --> 00:14:39,210 Kind of. 203 00:14:41,463 --> 00:14:42,964 Here. 204 00:14:46,885 --> 00:14:48,761 If you get lost... 205 00:14:50,347 --> 00:14:53,475 Or... 206 00:14:53,517 --> 00:14:55,310 feel like getting lost... 207 00:14:58,855 --> 00:15:00,231 call me. 208 00:15:18,208 --> 00:15:19,500 Tavi? 209 00:15:22,671 --> 00:15:23,922 Tav? 210 00:15:27,801 --> 00:15:28,843 Hi, Dad. 211 00:15:31,388 --> 00:15:34,057 You've been here the whole time. 212 00:15:34,099 --> 00:15:35,183 Whole time? 213 00:15:39,312 --> 00:15:41,439 Skipped school today? 214 00:15:41,481 --> 00:15:42,815 Not really. 215 00:15:44,025 --> 00:15:46,360 Ms. Cassiva called me. 216 00:15:46,403 --> 00:15:48,154 I left early. 217 00:15:49,614 --> 00:15:50,906 Why? 218 00:15:50,949 --> 00:15:53,034 I had other things to do. 219 00:15:59,166 --> 00:16:01,293 You have to go to school, Tav. 220 00:16:02,711 --> 00:16:04,337 It's one of those things we have to do 221 00:16:04,379 --> 00:16:07,298 even if we don't want to. 222 00:16:07,340 --> 00:16:09,091 Gonna make you a better person someday. 223 00:16:10,760 --> 00:16:13,345 Like, I gotta go to school too every day. 224 00:16:13,388 --> 00:16:15,848 I go to the thing, it's basically school. 225 00:16:21,229 --> 00:16:25,608 Me and you are doing everything we can to be better. 226 00:16:25,650 --> 00:16:27,151 And smarter, healthier. 227 00:16:30,322 --> 00:16:32,741 If you don't wanna go one day, just tell me, 228 00:16:33,992 --> 00:16:35,410 we could do something fun. 229 00:16:36,077 --> 00:16:38,412 Play hooky, I'm good at hooky. 230 00:16:42,792 --> 00:16:44,627 I didn't know where you were. 231 00:16:52,344 --> 00:16:53,970 Sorry. 232 00:17:02,312 --> 00:17:03,688 Were you scared? 233 00:17:09,277 --> 00:17:10,861 No, no, it's fine. 234 00:17:19,454 --> 00:17:20,955 I'm sorry. 235 00:17:21,581 --> 00:17:23,249 Don't be sorry. 236 00:17:26,294 --> 00:17:27,920 Are you okay now? 237 00:17:30,966 --> 00:17:35,303 Yeah, I'm so stupid. I overreacted. 238 00:17:43,520 --> 00:17:44,854 I'll make dinner. 239 00:17:46,481 --> 00:17:47,523 Eggs? 240 00:17:49,192 --> 00:17:50,610 Sure. 241 00:17:56,449 --> 00:17:58,033 Mm-hm. Yeah. 242 00:17:58,076 --> 00:18:00,036 Yeah, what do they say? To try and-- 243 00:18:00,078 --> 00:18:01,621 try and leave the cave in better shape 244 00:18:01,663 --> 00:18:03,289 - than when you left. - Right. 245 00:18:03,331 --> 00:18:05,124 Or when you initially went there, 246 00:18:05,166 --> 00:18:06,333 or I think it's try and leave it in the same shape, 247 00:18:06,376 --> 00:18:08,252 don't try and improve upon it. 248 00:18:08,295 --> 00:18:10,505 While I was down there, I did let a little bit-- 249 00:18:10,547 --> 00:18:13,299 this is embarrassing to admit, but I was scared as I said, 250 00:18:13,341 --> 00:18:15,760 and I let, uh, just a little-- a little bit flow. 251 00:18:15,802 --> 00:18:17,845 Just a small number one. I mean and-- 252 00:18:17,887 --> 00:18:19,305 and I'm hoping none of it 253 00:18:19,347 --> 00:18:20,848 touched the cave floor, but, um-- 254 00:18:20,890 --> 00:18:22,641 This was a religious experience. 255 00:18:22,684 --> 00:18:24,435 Yeah, I mean, truly, what do they say? 256 00:18:24,477 --> 00:18:25,686 You can't have a religious experience 257 00:18:25,729 --> 00:18:27,272 without emitting a bit of-- 258 00:18:27,314 --> 00:18:29,858 like a teaspoon full of urine, uh... 259 00:18:42,787 --> 00:18:43,829 Hey, Liz. 260 00:18:52,756 --> 00:18:54,174 Tav. 261 00:18:59,638 --> 00:19:01,056 Hi, Mom. 262 00:19:05,852 --> 00:19:08,479 I got it. Is it clay? 263 00:19:10,440 --> 00:19:11,482 Oh. 264 00:19:13,902 --> 00:19:16,112 He's... good. 265 00:19:16,154 --> 00:19:17,864 He's cooking. 266 00:19:20,992 --> 00:19:22,368 Scrambled eggs. 267 00:19:25,205 --> 00:19:27,665 It's fine because I have other things for lunch. 268 00:19:58,780 --> 00:19:59,822 Dinner! 269 00:20:04,369 --> 00:20:05,953 Thank you to the food 270 00:20:07,122 --> 00:20:08,915 for giving me nutrients, 271 00:20:09,499 --> 00:20:10,917 keeping me alive. 272 00:20:13,420 --> 00:20:17,215 Thank you to my kid across the table from me here, 273 00:20:17,257 --> 00:20:18,800 sitting with me. 274 00:20:21,970 --> 00:20:23,513 Thank you to Liz 275 00:20:24,472 --> 00:20:28,058 for checking in on us even with her busy schedule, 276 00:20:30,478 --> 00:20:33,814 and my friends in the program who believe in me. 277 00:20:36,735 --> 00:20:39,571 Thank you to my eyes for letting me see. 278 00:20:39,612 --> 00:20:43,741 And Liz for giving me quality time with my child. 279 00:20:43,783 --> 00:20:48,283 Thank you to the sun for giving light and f-- 280 00:20:49,122 --> 00:20:51,415 To the moon for giving darkness. 281 00:20:51,458 --> 00:20:55,128 Thank you to my legs for carrying me around. 282 00:20:55,170 --> 00:20:59,132 Thank you to Julian for falling on the sidewalk, 283 00:20:59,174 --> 00:21:01,217 and thank you to my dad for giving me food 284 00:21:01,259 --> 00:21:03,010 every morning and every night. 285 00:21:03,052 --> 00:21:05,637 Thank you to my heart for becoming more open. 286 00:21:07,265 --> 00:21:10,977 Thank you to Maxine, who uses the right pronouns 287 00:21:11,019 --> 00:21:13,771 and makes me laugh-- 288 00:21:13,813 --> 00:21:15,981 -Thank you to my ears-- -when people are mean to me. 289 00:21:16,024 --> 00:21:20,111 ...for bringing all the new possibilities. 290 00:21:20,153 --> 00:21:22,280 Thank you to the sand which cushions me 291 00:21:22,322 --> 00:21:24,407 when I look too closely. 292 00:21:24,449 --> 00:21:25,741 Thank you. 293 00:21:47,305 --> 00:21:51,805 ♪ 294 00:22:03,196 --> 00:22:05,489 Do graves get watered by the rain? 295 00:22:09,035 --> 00:22:10,286 What? 296 00:22:10,328 --> 00:22:13,205 Do graves get watered by the rain? 297 00:22:16,417 --> 00:22:18,210 Mm-hmm. Yeah. 298 00:22:18,253 --> 00:22:19,295 Mm. 299 00:22:30,181 --> 00:22:33,017 Just, uh, make sure she gets to school today. 300 00:22:33,059 --> 00:22:35,102 They, not she. 301 00:22:35,144 --> 00:22:37,396 -All right, no problem. -Make sure. 302 00:22:37,438 --> 00:22:38,939 Thank You. All right. 303 00:22:38,982 --> 00:22:41,192 I can't believe you did that. 304 00:22:41,234 --> 00:22:42,818 I didn't say anything. 305 00:22:42,861 --> 00:22:44,362 I don't get why people think your dad's so hot. 306 00:22:44,404 --> 00:22:45,822 He's out of shape. 307 00:22:45,864 --> 00:22:47,532 Not really. 308 00:22:47,574 --> 00:22:49,993 Maybe it's cause he's crazy, people love crazy. 309 00:22:50,034 --> 00:22:52,619 He's not that crazy anymore. 310 00:22:52,662 --> 00:22:54,330 He should really stop misgendering you. 311 00:22:54,372 --> 00:22:55,831 Like, that's messed up. 312 00:22:55,874 --> 00:22:57,959 Do you even correct him? No. 313 00:22:58,001 --> 00:23:01,295 It shouldn't be on you, so he should just know. 314 00:23:01,337 --> 00:23:02,796 You should meet my mom's friend. 315 00:23:02,839 --> 00:23:04,382 She works for ambulance, she wears this thing 316 00:23:04,424 --> 00:23:05,883 over her ears, like the tape, 317 00:23:05,925 --> 00:23:07,509 but, like, it doesn't rip the skin. 318 00:23:07,552 --> 00:23:09,011 Maybe you can borrow them. 319 00:23:12,765 --> 00:23:15,058 Well, I really liked that restaurant. 320 00:23:15,101 --> 00:23:16,644 It's very cute. 321 00:23:16,686 --> 00:23:18,229 I hated it. 322 00:23:18,271 --> 00:23:20,439 I wanted chicken tenders. 323 00:23:20,481 --> 00:23:22,566 -Honey. -Mom. 324 00:23:22,609 --> 00:23:24,068 Girls. 325 00:23:24,110 --> 00:23:25,152 Richard, look out! 326 00:23:39,250 --> 00:23:41,293 Hi, Nickie. I'm Anne. 327 00:23:41,336 --> 00:23:42,920 I work for the police force. 328 00:23:44,297 --> 00:23:46,674 I have some very unfortunate news for you today. 329 00:23:47,467 --> 00:23:50,052 Your family died in a car crash tonight. 330 00:23:51,220 --> 00:23:53,096 Oh. 331 00:23:53,139 --> 00:23:57,476 And I know you don't have any other relatives so, I'm sorry. 332 00:23:57,518 --> 00:24:00,062 It seems like your life is going to be very hard 333 00:24:00,104 --> 00:24:02,106 from now on. 334 00:24:02,148 --> 00:24:03,524 Okay. 335 00:24:03,566 --> 00:24:05,359 Nobody will be able to help you, 336 00:24:06,444 --> 00:24:08,863 and it's honestly your fault. 337 00:24:09,656 --> 00:24:13,409 You could have asked them to eat with you at home, 338 00:24:13,451 --> 00:24:15,578 but you were too busy chatting with someone 339 00:24:15,620 --> 00:24:18,080 on your cell phone, weren't you? 340 00:24:21,292 --> 00:24:22,543 What a shame. 341 00:24:22,585 --> 00:24:24,003 Now they're all dead... 342 00:24:26,172 --> 00:24:28,174 and you're all alone, 343 00:24:28,216 --> 00:24:30,092 and nobody cares. 344 00:24:39,477 --> 00:24:41,395 Let's take a quick five-minute bathroom break 345 00:24:41,437 --> 00:24:42,980 and return here for process. 346 00:24:43,022 --> 00:24:44,940 Let's take five minutes. Great job. 347 00:25:03,543 --> 00:25:05,336 Hey. 348 00:25:05,378 --> 00:25:07,546 Uh... hello. 349 00:25:08,089 --> 00:25:09,173 Hey. 350 00:25:09,215 --> 00:25:11,050 Uh... 351 00:25:11,092 --> 00:25:13,469 I was just wondering if you guys are hiring right now? 352 00:25:13,511 --> 00:25:15,554 Uh... 353 00:25:15,596 --> 00:25:16,972 I don't think so. 354 00:25:19,142 --> 00:25:22,186 Okay. Well, I have a lot of experience with ceramics. 355 00:25:22,228 --> 00:25:23,812 I use a lot of pottery. 356 00:25:23,855 --> 00:25:26,399 I pay very, very close attention to cups. 357 00:25:26,441 --> 00:25:29,277 Um, well, I'm not the manager. 358 00:25:30,403 --> 00:25:32,405 Well, I still would like to get involved. 359 00:25:32,989 --> 00:25:35,825 -Mm-hmm. -So, okay. 360 00:25:37,201 --> 00:25:39,578 Here's my resume and references. 361 00:25:39,620 --> 00:25:41,288 You can call the number at the top. 362 00:25:41,330 --> 00:25:43,832 Uh, yeah. You can set it right there. 363 00:25:43,875 --> 00:25:46,043 Yes. Set it right down, thanks. 364 00:25:46,085 --> 00:25:47,211 Okay. 365 00:25:50,214 --> 00:25:52,090 Thank you for your time. 366 00:25:52,133 --> 00:25:53,801 Uh, appreciate it. 367 00:25:53,843 --> 00:25:55,719 All right. 368 00:26:14,697 --> 00:26:16,865 A social worker would never really say that. 369 00:26:18,367 --> 00:26:22,867 So, it's-- it's dumb, but it also really scares me because 370 00:26:23,164 --> 00:26:25,332 like, Richard and everybody are, like, 371 00:26:25,374 --> 00:26:27,626 falling out of their seats, 372 00:26:27,668 --> 00:26:29,211 I was a nine, 373 00:26:29,253 --> 00:26:31,296 I don't know if anybody could tell. 374 00:26:31,339 --> 00:26:34,508 Same thing happened to me the night before my exposure. 375 00:26:34,550 --> 00:26:37,761 My SUDs went really high thinking about it. 376 00:26:37,804 --> 00:26:40,097 I always think that thinking about it makes it happen. 377 00:26:40,139 --> 00:26:43,016 - Yeah. - But you get to see 378 00:26:43,059 --> 00:26:45,686 and hear your thoughts right out there in the open. 379 00:26:45,728 --> 00:26:48,063 That's why I found mine so helpful. 380 00:26:48,106 --> 00:26:50,817 That's-- that's why I haven't done mine yet. 381 00:26:50,858 --> 00:26:52,943 I can't even say it out loud. 382 00:26:52,985 --> 00:26:54,569 About Liz? 383 00:26:55,905 --> 00:26:57,072 Mm-hmm. 384 00:26:57,532 --> 00:26:59,492 Now my SUDs are an eight. 385 00:27:00,952 --> 00:27:03,371 I can feel my heart. 386 00:27:03,412 --> 00:27:05,080 Yeah, that happens to me too. 387 00:27:05,123 --> 00:27:06,958 I know that's the whole point. 388 00:27:06,999 --> 00:27:08,750 It makes it absurd. 389 00:27:10,545 --> 00:27:12,505 I did a relapse one, 390 00:27:13,756 --> 00:27:15,466 and I didn't relapse. 391 00:27:17,468 --> 00:27:20,429 -Does that count? -Definitely. 392 00:27:20,471 --> 00:27:23,724 And you said it made you feel like you could handle it. 393 00:27:23,766 --> 00:27:25,434 - Right, Richard? - Yeah. 394 00:27:25,476 --> 00:27:28,479 - Doing it gave me the power. - Mm-hm. 395 00:27:28,521 --> 00:27:30,773 Like, I could see what would happen. 396 00:27:30,815 --> 00:27:32,525 I would freak out, 397 00:27:32,567 --> 00:27:35,486 and I'd say a bunch of dramatic shit, 398 00:27:35,528 --> 00:27:37,363 but it would be fine. 399 00:27:37,405 --> 00:27:38,781 I could handle it. 400 00:28:58,110 --> 00:28:59,986 You know colosseums? 401 00:29:02,198 --> 00:29:05,910 Like Rome or the Aztecs? 402 00:29:07,536 --> 00:29:08,703 Yeah. 403 00:29:08,746 --> 00:29:10,497 Have you ever made one? 404 00:29:10,539 --> 00:29:13,542 Um... 405 00:29:13,584 --> 00:29:16,420 probably in some way, 406 00:29:16,462 --> 00:29:19,173 an accidental sort of colosseum. 407 00:29:26,180 --> 00:29:30,267 We recognize fully and honestly 408 00:29:30,309 --> 00:29:34,809 how our behaviors have created difficulties in our lives. 409 00:29:34,939 --> 00:29:37,399 I've tried different methods, 410 00:29:37,441 --> 00:29:40,235 I usually like to keep them in the body. 411 00:29:40,278 --> 00:29:43,447 Four essential DBT skills to master. 412 00:29:43,489 --> 00:29:46,575 Essential. Es-sen-tial. 413 00:29:46,617 --> 00:29:51,117 If you meet a fencing master on the road, 414 00:29:51,747 --> 00:29:54,207 you may give him your sword. 415 00:29:54,250 --> 00:29:56,293 When you're manic, you know, people show up, 416 00:29:56,335 --> 00:29:58,712 like, you're going 90 in a 55, 417 00:29:58,754 --> 00:30:01,131 searching for the library in a fog of fug, 418 00:30:01,173 --> 00:30:03,341 one ski ready for Everest, one Rock away Beach. It is-- 419 00:30:03,384 --> 00:30:05,386 Once I've decided, 420 00:30:05,428 --> 00:30:08,055 that there won't be a perfect souvenir for the United States. 421 00:30:08,097 --> 00:30:10,891 Don't pass the disappointment mailbox, 422 00:30:10,933 --> 00:30:12,392 merciless. 423 00:30:17,940 --> 00:30:19,399 Hello. 424 00:30:20,943 --> 00:30:22,235 Hi. 425 00:30:23,904 --> 00:30:26,281 I don't have all my numbers. Who's this? 426 00:30:29,118 --> 00:30:31,245 Sorry. What? 427 00:30:31,287 --> 00:30:33,747 I don't have all my numbers. Who is this? 428 00:30:36,417 --> 00:30:40,045 Oh, it's Mel. 429 00:30:40,087 --> 00:30:41,963 -Mel. -Mel? 430 00:30:44,675 --> 00:30:46,718 Yeah, from group. 431 00:30:48,179 --> 00:30:50,764 Oh, uh, Mel. Hey. 432 00:30:50,806 --> 00:30:52,724 Yeah, sorry, I can't really 433 00:30:52,767 --> 00:30:54,560 hear so good in my car speakers. 434 00:31:00,024 --> 00:31:01,525 Um... 435 00:31:03,361 --> 00:31:05,279 -Are you there? -Yeah. Yeah. 436 00:31:08,199 --> 00:31:11,285 Do you want to meet to do our worksheet together? 437 00:31:13,496 --> 00:31:15,414 Uh, yeah. 438 00:31:15,456 --> 00:31:19,751 Yeah, I'm just cruising around, you know, uh... 439 00:31:19,794 --> 00:31:23,172 business, resource recovery, trying to get in that zone. 440 00:31:24,340 --> 00:31:27,926 Probably be good to have another head, brain. 441 00:31:27,968 --> 00:31:30,178 Hey, you're in the car? 442 00:31:30,221 --> 00:31:32,306 Yeah, I could, uh-- 443 00:31:32,348 --> 00:31:33,932 I could take you off speakers, 444 00:31:33,974 --> 00:31:36,434 it's just one button versus another. 445 00:31:36,477 --> 00:31:39,897 So could you, like, pick me up? 446 00:31:49,782 --> 00:31:51,200 A baby. 447 00:31:54,120 --> 00:31:56,205 These aren't just for babies. 448 00:32:12,346 --> 00:32:15,140 My hamstrings are tight from those jumps earlier. 449 00:32:16,809 --> 00:32:19,353 I might have to hum on them later. 450 00:32:19,395 --> 00:32:21,522 -You ever done that? -No. 451 00:32:23,399 --> 00:32:26,485 The vibrations reorient the muscle if it gets twisted. 452 00:32:39,165 --> 00:32:40,708 What do you eat? 453 00:32:41,625 --> 00:32:42,876 Food-wise? 454 00:32:42,918 --> 00:32:44,628 Pale colors. 455 00:32:45,421 --> 00:32:47,965 Well. 456 00:32:48,007 --> 00:32:49,842 Rice? 457 00:32:49,884 --> 00:32:51,385 Yeah. 458 00:32:52,595 --> 00:32:53,971 Cheese? 459 00:32:54,013 --> 00:32:55,055 Not really. 460 00:32:57,349 --> 00:32:58,892 Hmm... 461 00:33:00,394 --> 00:33:02,771 - Chicken? - No. 462 00:33:02,813 --> 00:33:05,065 -You vegetarian? -Yeah. 463 00:33:05,107 --> 00:33:07,025 Huh, me too. 464 00:33:07,067 --> 00:33:09,360 Well, I mean, when I can afford it. 465 00:33:12,615 --> 00:33:14,950 Shall not Kill... 466 00:33:14,992 --> 00:33:16,994 shall not gossip. 467 00:33:19,330 --> 00:33:21,290 I shalt not Kill. 468 00:33:21,332 --> 00:33:23,792 Would you kill an animal if you had to? 469 00:33:25,294 --> 00:33:26,503 I don't know. 470 00:33:27,338 --> 00:33:30,090 Like... if I was starving? 471 00:33:30,758 --> 00:33:33,761 Yeah, I like these... color. 472 00:33:34,970 --> 00:33:36,763 I mean... 473 00:33:36,805 --> 00:33:38,640 I could kill a fish. 474 00:33:38,682 --> 00:33:41,184 I have killed a fish before. 475 00:33:41,227 --> 00:33:43,062 Nobody cares about fish. 476 00:33:43,103 --> 00:33:44,771 But... 477 00:33:44,813 --> 00:33:48,191 like, if I was starving? 478 00:33:48,234 --> 00:33:49,985 You know, it's tricky. 479 00:33:50,027 --> 00:33:51,737 You know that coconut have the exact same 480 00:33:51,779 --> 00:33:54,531 -number of calories. -It's about the milk, Mom. 481 00:33:54,573 --> 00:33:56,032 I'm just saying. 482 00:33:56,075 --> 00:33:57,659 Isn't that your friend Tavi? 483 00:33:57,701 --> 00:34:00,078 -Oh, my God, stop. -Hi, Tavi. 484 00:34:01,705 --> 00:34:03,331 Fancy seeing you here. 485 00:34:05,584 --> 00:34:07,168 Alison's getting her tonsils out tomorrow, 486 00:34:07,211 --> 00:34:09,213 so I let her take off and we're... 487 00:34:09,255 --> 00:34:10,881 buying a ton of ice cream. 488 00:34:10,923 --> 00:34:12,382 Huh... 489 00:34:12,424 --> 00:34:14,968 sounds like a lot of fun. 490 00:34:15,010 --> 00:34:16,761 I got mine out. 491 00:34:19,765 --> 00:34:22,684 Get peppermint. Peppermint soothes. 492 00:34:22,726 --> 00:34:24,686 Also raw honey. 493 00:34:24,728 --> 00:34:27,480 Just put some on your lymph nodes, like this. 494 00:34:29,900 --> 00:34:31,610 Does your dad know you're here? 495 00:34:33,195 --> 00:34:35,238 Does your dad know you're here? 496 00:34:35,281 --> 00:34:37,408 Excuse me? No. But that's not really the question here, 497 00:34:37,449 --> 00:34:38,992 -is it? -Mom, stop. 498 00:34:39,034 --> 00:34:41,536 No. Don't tell me to stop, Alison. I don't-- 499 00:34:41,579 --> 00:34:43,664 I don't know why Tavi's here in the middle of the day 500 00:34:43,706 --> 00:34:45,916 with a strange man, but [-- 501 00:34:45,958 --> 00:34:47,417 -Bye. -I certainly-- 502 00:34:47,459 --> 00:34:49,127 Uh, 503 00:34:49,169 --> 00:34:51,379 Don't tell me to stop, Alison, she should be in school. 504 00:34:51,422 --> 00:34:53,632 She's not a she, she's a they. 505 00:34:53,674 --> 00:34:56,760 -You always get it wrong. -What? 506 00:34:56,802 --> 00:35:00,347 Tavi is not a she, she's a they. 507 00:35:00,389 --> 00:35:01,765 That's not what we're talking about right now. 508 00:35:01,807 --> 00:35:03,433 Oh, my God. 509 00:35:03,475 --> 00:35:05,935 She is-- your friend is here in the middle of the day 510 00:35:05,978 --> 00:35:07,187 with some strange man. 511 00:35:11,525 --> 00:35:13,777 You have a backyard? 512 00:35:13,819 --> 00:35:15,946 -Sort of. -Can I see it? 513 00:35:16,947 --> 00:35:17,989 Sure. 514 00:35:26,790 --> 00:35:27,999 Here it is. 515 00:35:31,795 --> 00:35:33,129 You dig that? 516 00:35:34,006 --> 00:35:35,173 No. 517 00:35:45,434 --> 00:35:47,811 Want a glass of water or something? 518 00:35:49,229 --> 00:35:50,897 No. 519 00:35:50,939 --> 00:35:53,149 Thanks, I'm just-- 520 00:35:53,192 --> 00:35:55,110 This hole just reminds me of another hole 521 00:35:55,152 --> 00:35:56,695 that I totally forgot about. 522 00:36:01,533 --> 00:36:02,742 Okay. 523 00:36:02,785 --> 00:36:04,703 Tell me all about it inside. 524 00:36:07,623 --> 00:36:10,334 Let's pledge allegiance... 525 00:36:10,376 --> 00:36:12,628 to the sand... 526 00:36:14,129 --> 00:36:16,923 which stands but lays... 527 00:36:18,384 --> 00:36:20,260 and dance. 528 00:36:22,221 --> 00:36:23,805 One... 529 00:36:25,766 --> 00:36:27,225 Turn to a rock. 530 00:36:29,812 --> 00:36:31,730 Turning rock. 531 00:36:33,232 --> 00:36:35,609 Turn the rock, 532 00:36:35,651 --> 00:36:38,195 turn the rock, 533 00:36:38,237 --> 00:36:42,532 turn the rock, turn the rock, 534 00:36:42,574 --> 00:36:46,786 turn the rock, turn the rock, 535 00:36:46,829 --> 00:36:50,541 turn the rock, turn the rock, 536 00:36:50,582 --> 00:36:52,125 turn the rock, turn the rock, 537 00:36:52,167 --> 00:36:56,212 turn a rock, turn the rock, turn the rock... 538 00:37:20,195 --> 00:37:22,864 Turn... 539 00:37:22,906 --> 00:37:25,867 the... 540 00:37:25,909 --> 00:37:27,368 lock. 541 00:37:34,168 --> 00:37:36,795 Yes, it's weird when that-- that happens. 542 00:37:36,837 --> 00:37:39,714 Those gaps when... 543 00:37:40,924 --> 00:37:44,928 one thing reminds you of another thing. 544 00:37:44,970 --> 00:37:46,262 Yeah. 545 00:37:47,681 --> 00:37:50,767 I try not to be superstitious about them anymore. 546 00:37:50,809 --> 00:37:51,976 Same. 547 00:37:58,192 --> 00:37:59,860 What was the hole? 548 00:38:01,111 --> 00:38:02,862 Uh, one I tripped in. 549 00:38:02,905 --> 00:38:04,197 I was retarded. 550 00:38:04,239 --> 00:38:05,740 I mean... 551 00:38:05,783 --> 00:38:07,659 stupid. 552 00:38:07,701 --> 00:38:10,370 Like, on psychedelics? 553 00:38:10,412 --> 00:38:12,580 No, I sprained my ankle. 554 00:38:12,623 --> 00:38:14,249 Oh, yeah. 555 00:38:14,291 --> 00:38:17,043 It's okay. I put tape on it. 556 00:38:17,085 --> 00:38:20,213 Yeah, that's what I did when I sprained my wrist. 557 00:38:20,255 --> 00:38:21,673 Mm. 558 00:38:23,592 --> 00:38:26,970 Took me like four months to get these movements back. 559 00:38:30,474 --> 00:38:32,309 Sorry, did I cut you off? 560 00:38:32,351 --> 00:38:34,102 Um... 561 00:38:34,144 --> 00:38:36,980 my last conversation analysis... 562 00:38:37,022 --> 00:38:38,940 I kept cutting my partner off. 563 00:38:38,982 --> 00:38:40,900 A lot of guys do that. 564 00:38:40,943 --> 00:38:42,319 Yeah. 565 00:38:44,780 --> 00:38:46,990 I didn't make eye contact in mine. 566 00:38:48,826 --> 00:38:50,828 Well, that's big one for honesty, right? 567 00:38:50,869 --> 00:38:53,580 Yeah, apparently. 568 00:38:53,622 --> 00:38:55,790 I've never really done eye contact, 569 00:38:55,833 --> 00:39:00,170 but I guess I've never really been that honest either. 570 00:39:01,880 --> 00:39:04,299 I don't know, whatever. 571 00:39:04,341 --> 00:39:07,510 Oh, you're making my eye contact now. 572 00:39:07,553 --> 00:39:11,890 Yeah, thanks. I've been trying. Every couple of seconds. 573 00:39:11,932 --> 00:39:15,310 - Yeah, feels natural. - Thank you. 574 00:39:32,661 --> 00:39:34,954 -It's in here? -Right. 575 00:40:10,324 --> 00:40:14,824 So we need to arrive at a sequence. 576 00:40:15,162 --> 00:40:19,662 - That's an. - Mm... 577 00:40:55,953 --> 00:40:57,412 What's your password? 578 00:40:57,454 --> 00:41:00,623 - Door logs. - "Door logs"? 579 00:41:05,170 --> 00:41:07,714 -Like door logs? -One word. 580 00:41:35,826 --> 00:41:40,326 ♪ 581 00:42:08,567 --> 00:42:13,067 ♪ 582 00:42:43,310 --> 00:42:44,894 Shit, it's almost five. 583 00:42:44,936 --> 00:42:46,562 Ah, I gotta start dinner. 584 00:42:48,023 --> 00:42:49,566 Tavi is probably home. Did you hear the door? 585 00:42:50,442 --> 00:42:52,152 Tavi. 586 00:42:59,242 --> 00:43:01,118 Oh. 587 00:43:04,247 --> 00:43:05,623 Tav. 588 00:43:12,506 --> 00:43:16,343 - Oh, you're home. - Hi, dad. 589 00:43:18,345 --> 00:43:21,681 -We added sand to the walls. -Yeah. 590 00:43:25,018 --> 00:43:28,021 I'm Keith, Tavi's dad. 591 00:43:28,313 --> 00:43:31,065 Hi, I'm Julian. 592 00:43:31,108 --> 00:43:33,193 It's like outside but inside. 593 00:43:35,779 --> 00:43:40,279 - We met before? - Um, I don't think so. 594 00:43:42,661 --> 00:43:44,746 I saw Julian fall on the sidewalk. 595 00:43:47,040 --> 00:43:48,541 Uh-huh. 596 00:43:52,963 --> 00:43:54,673 Are you staying for dinner? 597 00:43:57,467 --> 00:44:01,262 Ah, if you're offering. 598 00:44:01,304 --> 00:44:03,139 Sure. 599 00:44:08,353 --> 00:44:09,812 What's up? 600 00:44:11,189 --> 00:44:13,149 Uh... 601 00:44:16,194 --> 00:44:19,488 Uh, my daughter moved all this furniture around. 602 00:44:21,199 --> 00:44:23,159 I always rearrange my room. 603 00:44:26,037 --> 00:44:27,621 Yeah... 604 00:44:30,333 --> 00:44:31,667 I set the table. 605 00:44:33,253 --> 00:44:35,255 Wow, that's so nice. 606 00:44:36,339 --> 00:44:38,883 Yeah, I didn't-- I don't know if I did it the way 607 00:44:38,925 --> 00:44:42,553 that you guys do it, but I won't be offended 608 00:44:42,596 --> 00:44:44,931 if you move things around or anything. 609 00:44:44,973 --> 00:44:46,432 Wow. That's great. Thank you. 610 00:44:50,854 --> 00:44:55,354 Just need, um, napkins and one extra seat. 611 00:45:00,572 --> 00:45:02,282 Your wife? 612 00:45:03,283 --> 00:45:05,118 You've got a constitutional right 613 00:45:05,160 --> 00:45:07,203 to receive dental care in prison. 614 00:45:08,538 --> 00:45:11,666 Hey, I like that. Behind your ear? 615 00:45:11,708 --> 00:45:14,001 - Every prisoner should-- - Oh, it's a blindfold. 616 00:45:14,044 --> 00:45:15,795 - Basic dental care. - Oh. 617 00:45:15,837 --> 00:45:17,421 In marker. 618 00:45:17,464 --> 00:45:19,424 - But these prison-- - Right. 619 00:45:19,466 --> 00:45:22,510 Dentists pull your teeth instead of repairing them. 620 00:45:22,552 --> 00:45:24,887 So when you leave prison, everyone is staring 621 00:45:24,930 --> 00:45:26,973 at you because you have no teeth. 622 00:45:29,559 --> 00:45:31,936 But they didn't treat the gum disease or any of 623 00:45:31,978 --> 00:45:34,897 the other deadly shit floating around in your mouth, 624 00:45:34,940 --> 00:45:36,858 and now you're fighting multiple 625 00:45:36,900 --> 00:45:39,903 health battles on top of a major no teeth stigma. 626 00:45:39,945 --> 00:45:42,238 - Can we switch it? - Yeah. 627 00:45:42,280 --> 00:45:44,282 Walk into any thrift store in the world 628 00:45:44,324 --> 00:45:45,950 -you'll see that-- -Sure. 629 00:45:45,992 --> 00:45:47,535 Every person working there has no teeth. 630 00:45:47,577 --> 00:45:49,370 I feel confident seeing that because 631 00:45:49,412 --> 00:45:51,372 a lot of my friends that did time now work 632 00:45:51,414 --> 00:45:54,667 in thrift stores and they will actually hire you. 633 00:46:01,258 --> 00:46:02,509 Do you want me to choose? 634 00:46:04,010 --> 00:46:05,428 No, I got it. 635 00:46:31,705 --> 00:46:33,665 I hope I have my key. 636 00:46:43,800 --> 00:46:45,176 There it is. 637 00:46:49,681 --> 00:46:51,349 What are you going to do tonight? 638 00:46:54,102 --> 00:46:56,604 -I don't know. -Yeah. 639 00:47:00,608 --> 00:47:02,526 -Why don't you take a shower? -Yeah. 640 00:47:02,569 --> 00:47:04,112 A shower would be good. 641 00:47:09,868 --> 00:47:12,704 So Julian is Tavi's teacher? 642 00:47:16,624 --> 00:47:17,875 I don't know. 643 00:47:19,002 --> 00:47:20,461 How does she know him? 644 00:47:22,839 --> 00:47:25,258 He lives around here, I guess. 645 00:47:26,009 --> 00:47:27,802 Oh. 646 00:47:27,844 --> 00:47:29,846 Can I show you this text? 647 00:47:29,888 --> 00:47:31,014 Sure. 648 00:47:36,311 --> 00:47:38,563 Think she's mad? 649 00:47:38,605 --> 00:47:40,356 She's busy. 650 00:47:40,398 --> 00:47:43,484 Yeah, busy and she's mad? 651 00:47:43,526 --> 00:47:45,569 And why would she be mad? 652 00:47:45,612 --> 00:47:49,115 Um, I made a dumb joke the other day. 653 00:47:51,076 --> 00:47:52,827 She's not mad, she's busy. 654 00:47:53,620 --> 00:47:55,872 Yeah, okay. Yeah. Sorry. 655 00:47:55,914 --> 00:47:58,791 No, don't be sorry. I get it. 656 00:47:58,833 --> 00:48:00,668 I blocked all my contacts. 657 00:48:00,710 --> 00:48:02,670 Oh, yeah? 658 00:48:02,712 --> 00:48:04,088 Yeah, I had to. 659 00:48:06,091 --> 00:48:07,717 Maybe I will take a shower. 660 00:48:09,094 --> 00:48:12,055 Do it, showers rule. 661 00:49:54,365 --> 00:49:58,865 ♪ Lighter, lighter, lighter, lighter, lighter, lighter ♪ 662 00:51:38,219 --> 00:51:40,262 -Just getting water. -Oh, good. 663 00:51:42,390 --> 00:51:43,724 Yeah, me too. 664 00:51:50,398 --> 00:51:52,483 -You have chips. -Mm-hm. 665 00:51:53,568 --> 00:51:56,904 Very old from the pantry. 666 00:51:58,531 --> 00:51:59,907 Hm. 667 00:52:00,325 --> 00:52:03,494 -Are you okay? -Yeah. 668 00:52:03,536 --> 00:52:05,162 You look sweaty. 669 00:52:06,497 --> 00:52:09,416 I did some jump- jumping jacks. 670 00:52:11,085 --> 00:52:12,252 Hm. 671 00:52:14,505 --> 00:52:17,716 -Okay. Good night, dad. -Mm-hm. 672 00:52:54,295 --> 00:52:58,795 ♪ 673 00:53:19,987 --> 00:53:24,487 ♪ 674 00:54:12,290 --> 00:54:16,790 ♪ 675 00:54:40,610 --> 00:54:45,110 ♪ 676 00:54:53,289 --> 00:54:55,499 You didn't shower? 677 00:54:55,541 --> 00:54:57,000 No. 678 00:55:01,714 --> 00:55:03,298 Me neither. 679 00:55:04,926 --> 00:55:05,968 Dad? 680 00:55:07,804 --> 00:55:09,222 Dad? 681 00:55:25,696 --> 00:55:26,947 Dad? 682 00:57:30,571 --> 00:57:33,657 Do you have a knife or a shovel? 683 00:57:34,659 --> 00:57:36,702 I'm feeling pretty good today. 684 00:57:36,744 --> 00:57:38,954 I am too actually. 685 00:57:38,996 --> 00:57:40,872 I like the raisin exercise. 686 00:57:42,333 --> 00:57:43,792 Yeah, that was all right. 687 00:57:43,834 --> 00:57:46,294 I just don't like raisins in my chili. 688 00:57:46,337 --> 00:57:47,713 They're fine. 689 00:57:47,755 --> 00:57:49,548 Just not my chili. 690 00:57:49,590 --> 00:57:51,049 Yeah, I never heard of that. 691 00:57:53,511 --> 00:57:54,678 What's up? 692 00:58:00,559 --> 00:58:03,144 Do you want Carol on her knees to make her look shorter? 693 00:58:04,397 --> 00:58:05,856 That's fine. 694 00:58:05,898 --> 00:58:07,441 Carol, would you mind getting on 695 00:58:07,483 --> 00:58:09,151 your knees since his daughter's shorter? 696 00:58:09,193 --> 00:58:11,695 Sure. 697 00:58:21,414 --> 00:58:22,623 Should we start? 698 00:58:23,624 --> 00:58:25,208 Yes. 699 00:58:28,462 --> 00:58:31,590 So, Tavi, I wanted to talk to you about this 700 00:58:31,632 --> 00:58:33,508 before I spoke to your dad. 701 00:58:33,551 --> 00:58:35,594 Okay. What is it? 702 00:58:35,636 --> 00:58:39,222 You know how I had to go away for a couple of weeks to work? 703 00:58:39,265 --> 00:58:43,765 -Yeah. Well, -I loved being away. 704 00:58:44,812 --> 00:58:46,605 Eye contact, Keith. 705 00:58:46,647 --> 00:58:49,858 Not from you, of course, but from your dad. 706 00:58:49,900 --> 00:58:52,819 He's such a burden, don't you think? 707 00:58:52,862 --> 00:58:54,238 Yeah. 708 00:58:54,280 --> 00:58:58,075 All of his problems are so annoying. 709 00:58:59,660 --> 00:59:01,995 I don't even get what he has. 710 00:59:02,038 --> 00:59:04,582 I'm so sick of worrying about him. 711 00:59:04,623 --> 00:59:06,666 Me neither. 712 00:59:06,709 --> 00:59:10,587 You know, ordinary people can eat a little too much, 713 00:59:10,629 --> 00:59:14,924 drink a little too much, have a day that's not exact, 714 00:59:14,967 --> 00:59:17,761 and they don't have to go crazy. 715 00:59:17,803 --> 00:59:21,556 -He's really very messed up. -I'm glad I came out normal. 716 00:59:23,809 --> 00:59:28,188 Sometimes I think it's just an excuse to be lazy 717 00:59:28,230 --> 00:59:30,190 and not make any money. 718 00:59:30,232 --> 00:59:32,651 Yeah, he doesn't do anything all day. 719 00:59:32,693 --> 00:59:36,405 -He's messing up our lives. -Yeah, I hate him. 720 00:59:38,074 --> 00:59:42,574 And I met someone who makes a lot of money 721 00:59:43,913 --> 00:59:46,749 and doesn't have any of these issues. 722 00:59:46,791 --> 00:59:49,668 He's easy-going and famous. 723 00:59:49,710 --> 00:59:52,546 Wow, cool. I love famous people. 724 00:59:54,090 --> 00:59:56,967 So we should leave your dad 725 00:59:57,009 --> 00:59:59,678 and move in with this guy instead, right? 726 00:59:59,720 --> 01:00:02,139 Yeah, definitely. When? 727 01:00:02,181 --> 01:00:04,766 Later when you're dad's sleeping. 728 01:00:04,809 --> 01:00:07,228 Yeah, I don't wanna say bye to him. 729 01:00:07,269 --> 01:00:09,688 Oh, me neither. He'd probably cry. 730 01:00:10,981 --> 01:00:14,401 -Yeah, he's such a loser. -Such a loser. 731 01:00:14,443 --> 01:00:16,403 Yeah, he won't even beat up the creep 732 01:00:16,445 --> 01:00:18,113 that's been following me. 733 01:00:18,155 --> 01:00:22,655 Because he's pathetic. I'll call the hospital now. 734 01:00:23,327 --> 01:00:25,203 Wow, I'm so excited. 735 01:00:25,246 --> 01:00:27,748 Does my new dad have enough money to take us to Hawaii? 736 01:00:27,790 --> 01:00:29,583 Oh, definitely. 737 01:00:29,625 --> 01:00:31,710 Yay, I don't want to see dad ever again. 738 01:00:31,752 --> 01:00:33,462 Oh, well, you won't have to. 739 01:00:33,504 --> 01:00:35,964 They don't allow children in these psych hospitals. 740 01:00:36,006 --> 01:00:38,383 Yeah, I'll just pretend he never existed. 741 01:00:38,425 --> 01:00:40,635 That's just what I was thinking. 742 01:00:43,305 --> 01:00:45,223 Keith? 743 01:00:45,266 --> 01:00:47,101 I am a representative from 744 01:00:47,143 --> 01:00:49,520 a psychiatric hospital in Port Alice. 745 01:00:49,562 --> 01:00:51,188 You have been signed for and you will live 746 01:00:51,230 --> 01:00:53,357 there from now on. 747 01:00:53,399 --> 01:00:55,442 Your family did not want to see you before you left, 748 01:00:55,484 --> 01:00:56,985 so you'll come with me now. 749 01:01:06,412 --> 01:01:07,996 Let's take a quick five-minute recess 750 01:01:08,038 --> 01:01:10,498 and we'll be right back for process. 751 01:01:15,504 --> 01:01:16,922 SUDs? 752 01:01:17,756 --> 01:01:20,675 Uh, eight? I don't know, 8.5. 753 01:01:21,635 --> 01:01:23,386 Or eight. 8.7, now. 754 01:01:24,889 --> 01:01:26,390 I'm kind of freaking out. 755 01:01:26,432 --> 01:01:28,308 Good. Good. 756 01:01:28,350 --> 01:01:30,352 Why-- why don't we have a seat back on the mat 757 01:01:30,394 --> 01:01:32,521 and we'll work on that, okay? 758 01:01:43,699 --> 01:01:45,367 Do you wanna have-- have a seat over here 759 01:01:45,409 --> 01:01:47,369 and we'll work on that, okay? 760 01:01:47,411 --> 01:01:49,121 All right. 761 01:01:50,206 --> 01:01:53,083 Use your resources to lower them down. 762 01:01:53,125 --> 01:01:55,085 -Mm-hmm. -Okay. 763 01:01:55,127 --> 01:01:57,963 Try-- try to get it to a five. 764 01:01:58,005 --> 01:02:01,633 -Meditate, listen to music. -Mm-hmm. 765 01:02:01,675 --> 01:02:04,427 You know the resources that are good for you. 766 01:02:07,056 --> 01:02:08,348 Good work. 767 01:02:28,118 --> 01:02:32,618 ♪ 768 01:02:53,102 --> 01:02:57,602 ♪ 769 01:03:16,709 --> 01:03:21,209 ♪ 770 01:03:35,978 --> 01:03:37,646 Whoa. 771 01:03:44,194 --> 01:03:46,237 ♪ What you can't say ♪ 772 01:03:46,280 --> 01:03:48,240 ♪ What you can't say ♪ 773 01:03:48,282 --> 01:03:50,117 ♪ What you can't say ♪ 774 01:03:50,159 --> 01:03:51,827 ♪ What you can't say ♪ 775 01:03:54,038 --> 01:03:55,289 Fuck you, Keith. 776 01:03:56,957 --> 01:03:58,750 Some of us come here and do the work, 777 01:04:00,586 --> 01:04:04,548 And do all the worksheets, and play by the rules. 778 01:04:04,590 --> 01:04:06,508 You just come here and do whatever you want 779 01:04:06,550 --> 01:04:11,050 and you always have to be the center of attention. 780 01:04:11,347 --> 01:04:14,600 Why do you even come here, man? 781 01:04:14,641 --> 01:04:18,645 I just wanna validate that it's really 782 01:04:18,687 --> 01:04:22,315 brave to do an exposure in general. 783 01:04:22,358 --> 01:04:23,859 It's fucking bullshit. 784 01:04:25,319 --> 01:04:27,237 I have to agree. 785 01:04:27,279 --> 01:04:29,948 And even though it may seem like it makes it worse. 786 01:04:29,990 --> 01:04:34,490 - Mm, mm, yeah. - You are handling it. 787 01:04:34,828 --> 01:04:38,832 This is you handling it. 788 01:04:47,424 --> 01:04:51,094 I feel like I'm making it happen. 789 01:04:58,977 --> 01:05:01,354 Now, one thing that struck me that the first time 790 01:05:01,397 --> 01:05:03,399 they went actually down into this cave, 791 01:05:03,440 --> 01:05:05,775 I had to stay behind because I was having a back issue. 792 01:05:05,818 --> 01:05:08,570 So I was just in the van listening in on everything 793 01:05:08,612 --> 01:05:12,365 and, um, but I was able to go down at a later date 794 01:05:12,408 --> 01:05:16,286 and the thing that struck me was that the-- the-- the size 795 01:05:16,328 --> 01:05:18,204 of the sound that they were able to get from these-- 796 01:05:38,183 --> 01:05:42,683 ♪ 797 01:06:00,372 --> 01:06:03,249 I am not having this conversation with you, Max. 798 01:06:03,292 --> 01:06:05,043 'Cause you know I'm right. It's true. 799 01:06:05,085 --> 01:06:06,711 You're so addicted to celebrity culture 800 01:06:06,753 --> 01:06:08,212 you actually believe these donations. 801 01:06:08,255 --> 01:06:09,798 Like it's a classic move. 802 01:06:09,840 --> 01:06:11,675 They do that to make the fans happy, donate. 803 01:06:13,302 --> 01:06:15,220 Oh, look, it's Tavi. 804 01:06:15,262 --> 01:06:16,680 Tavi! 805 01:06:18,682 --> 01:06:20,350 -Who is she with? -I don't know. Wait. 806 01:06:20,392 --> 01:06:21,643 Don't let them see. 807 01:06:25,063 --> 01:06:27,023 -Don't let them see me. -Look. Move. 808 01:06:28,233 --> 01:06:30,276 Look, I gotta fill up this tank and we gotta 809 01:06:30,319 --> 01:06:32,571 go get these paper towels for ma. 810 01:06:32,613 --> 01:06:33,739 Who is that? 811 01:06:36,575 --> 01:06:39,327 Who is that old man? 812 01:06:39,369 --> 01:06:43,748 With everyone, person, plant, everything. 813 01:06:45,626 --> 01:06:49,630 Like would you have a uniform 814 01:06:49,671 --> 01:06:51,631 or not is probably the question. 815 01:06:52,341 --> 01:06:56,841 I-- I wouldn't have a name and-- 816 01:07:01,350 --> 01:07:04,019 Come on, Tavi. Come on. 817 01:07:04,061 --> 01:07:06,396 Get away from my friend, you sicko. 818 01:07:12,444 --> 01:07:16,072 - Get in the car. - Are you-- 819 01:07:16,114 --> 01:07:17,824 Get in the car. 820 01:07:20,452 --> 01:07:24,789 You? Shame on you. 821 01:07:58,115 --> 01:08:00,450 Tavi. Are you okay? 822 01:08:00,492 --> 01:08:02,118 Mm-hmm. 823 01:08:04,621 --> 01:08:06,331 Do you know where your mom and dad are? 824 01:08:06,373 --> 01:08:08,792 Neither one of your parents are answering. 825 01:08:10,669 --> 01:08:12,504 Do you think their mom and dad are home? 826 01:08:14,798 --> 01:08:16,716 Is this something that happen all the time? 827 01:08:24,850 --> 01:08:27,060 Is your mom still on set? 828 01:08:27,102 --> 01:08:30,730 Yeah, and dad's probably at group. 829 01:08:31,481 --> 01:08:32,940 He's still doing that? 830 01:08:32,983 --> 01:08:34,526 It doesn't just go away. 831 01:08:34,568 --> 01:08:36,111 Okay, but it's Saturday. 832 01:08:36,153 --> 01:08:38,071 He can't do that in the week? 833 01:09:06,808 --> 01:09:08,726 Hey, how's it going? 834 01:09:08,769 --> 01:09:10,395 I can't complain. 835 01:09:11,563 --> 01:09:12,772 I, uh... 836 01:09:14,816 --> 01:09:17,276 I was just wondering if you guys are hiring right now? 837 01:09:18,570 --> 01:09:19,904 We are. 838 01:09:22,324 --> 01:09:23,616 You are? 839 01:09:24,451 --> 01:09:25,535 Yep. 840 01:09:30,540 --> 01:09:33,834 Wow, great. 841 01:09:34,795 --> 01:09:36,546 Got a resume? 842 01:09:36,588 --> 01:09:37,880 Yeah. 843 01:09:37,923 --> 01:09:40,133 Yeah. Here. 844 01:09:40,175 --> 01:09:41,718 Um... 845 01:09:43,470 --> 01:09:47,970 But I should just let you know 846 01:09:48,100 --> 01:09:51,645 that I was recently incarcerated. 847 01:09:54,564 --> 01:09:57,275 The important thing is that you flip the sign. 848 01:09:58,151 --> 01:09:59,694 People forget to flip the sign 849 01:09:59,736 --> 01:10:01,612 and then everyone thinks we're closed. 850 01:10:11,331 --> 01:10:13,333 Uh, that's important. 851 01:10:14,710 --> 01:10:16,294 Yes, it is. 852 01:10:18,004 --> 01:10:19,130 Thanks. 853 01:10:28,557 --> 01:10:30,350 How did you meet that guy? 854 01:10:30,392 --> 01:10:32,102 I saw him. 855 01:10:32,144 --> 01:10:33,478 Where? 856 01:10:35,188 --> 01:10:36,606 Over there. 857 01:10:46,908 --> 01:10:49,160 How could I have known that? 858 01:10:51,997 --> 01:10:53,581 Of course, I'm with her now. 859 01:10:53,623 --> 01:10:54,790 Okay, you just talk to her? 860 01:10:54,833 --> 01:10:56,125 I can't do anything right. 861 01:10:57,127 --> 01:10:58,253 Tavi. 862 01:11:03,300 --> 01:11:04,676 It's your mom. 863 01:11:13,560 --> 01:11:15,812 I'm fine. Why are you crying? 864 01:11:17,189 --> 01:11:18,607 I'm fine. 865 01:11:20,442 --> 01:11:22,444 I don't wanna talk to you right now. 866 01:11:25,530 --> 01:11:27,281 Yeah, Liz. I'll call you back, okay? 867 01:11:28,492 --> 01:11:30,118 About to do that right now. 868 01:11:31,286 --> 01:11:32,912 I'm sitting right here. 869 01:11:32,954 --> 01:11:34,622 I'll call you after. 870 01:11:36,917 --> 01:11:38,251 Okay. I'm hanging up now. 871 01:11:38,293 --> 01:11:39,377 Goodbye. Okay. 872 01:11:39,419 --> 01:11:40,670 I'll call you later. 873 01:11:43,340 --> 01:11:44,674 Uh, Tav. 874 01:11:46,843 --> 01:11:48,219 Everyone's mad at me. 875 01:11:48,261 --> 01:11:50,888 No. No. 876 01:11:50,931 --> 01:11:52,265 No one's mad at you. 877 01:11:52,307 --> 01:11:53,725 You did nothing wrong. 878 01:11:53,767 --> 01:11:57,187 You did... nothing wrong. 879 01:11:59,064 --> 01:12:00,815 I just want to know about this guy. 880 01:12:00,857 --> 01:12:03,651 You know, I-- we don't know him. 881 01:12:03,693 --> 01:12:06,070 I don't know anything about him. 882 01:12:06,112 --> 01:12:09,573 - So? - So it's kinda weird. 883 01:12:11,660 --> 01:12:13,703 So we love you. I love you. 884 01:12:13,745 --> 01:12:16,956 You're my fucking kid. Do you know what that means? 885 01:12:16,998 --> 01:12:20,876 You're like-- you're like the only thing 886 01:12:20,919 --> 01:12:25,419 in the world I'm really fucking proud of. 887 01:12:28,009 --> 01:12:29,802 So I want to keep you safe. 888 01:12:30,971 --> 01:12:34,099 And it's kinda weird like we don't know what 889 01:12:34,140 --> 01:12:35,641 you've been doing with this guy, you know, 890 01:12:35,684 --> 01:12:37,060 it's kinda weird like... 891 01:12:37,102 --> 01:12:39,020 We just like each other. 892 01:12:40,856 --> 01:12:42,065 Oh. 893 01:12:51,491 --> 01:12:54,952 Let's just calm down a second. 894 01:13:05,422 --> 01:13:07,048 Have you guys... 895 01:13:10,677 --> 01:13:12,136 been... 896 01:13:14,264 --> 01:13:15,932 touching? 897 01:13:15,974 --> 01:13:17,058 What? 898 01:13:17,100 --> 01:13:18,601 Has he touched you? 899 01:13:18,643 --> 01:13:21,604 Yeah. A lot. 900 01:13:25,942 --> 01:13:27,985 Fucking piece of shit. 901 01:13:28,028 --> 01:13:29,529 He's not a piece of shit. 902 01:13:29,571 --> 01:13:33,866 Tavi, I need you to understand. 903 01:13:33,909 --> 01:13:37,787 It is not okay for someone 904 01:13:37,829 --> 01:13:40,164 to touch you without your permission. 905 01:13:41,791 --> 01:13:44,168 We've just been touching like this. 906 01:13:51,051 --> 01:13:52,510 Okay. Well... 907 01:13:53,762 --> 01:13:55,889 uh, has-- 908 01:13:58,266 --> 01:13:59,934 Has he touched you here? 909 01:14:06,107 --> 01:14:07,817 Or here? 910 01:14:10,820 --> 01:14:12,488 Made you touch him? 911 01:14:12,530 --> 01:14:15,157 No. Just here. 912 01:14:41,101 --> 01:14:45,601 ♪ 913 01:15:03,748 --> 01:15:08,248 ♪ 914 01:15:32,610 --> 01:15:37,110 ♪ 915 01:15:57,719 --> 01:16:02,219 ♪ 916 01:16:25,538 --> 01:16:30,038 ♪ 917 01:16:52,899 --> 01:16:57,399 ♪ 918 01:17:12,877 --> 01:17:17,377 ♪ 57672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.