Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:35,078 --> 00:06:36,846
- [Kenneth] So what's goin' on?
2
00:06:36,880 --> 00:06:38,148
Where's my brother?
3
00:06:38,181 --> 00:06:39,048
- Sorry?
4
00:06:39,082 --> 00:06:40,383
- Listen, nobody's telling me anything.
5
00:06:40,416 --> 00:06:43,086
- Sir, you are going to have to wait
6
00:06:43,119 --> 00:06:45,421
for Dr. Halsey to arrive.
7
00:06:45,455 --> 00:06:47,357
I have no clue-
8
00:06:47,390 --> 00:06:49,526
- [Nurse] Dr. Mender to the mental ward please.
9
00:06:49,559 --> 00:06:50,460
Dr. Mender.
10
00:06:51,594 --> 00:06:53,062
- Just one moment.
11
00:06:53,096 --> 00:06:56,332
You must be Andrew Crawford's brother, Kenneth.
12
00:06:56,366 --> 00:06:58,568
I'm Dr. Halsey and this is my assistant.
13
00:06:58,601 --> 00:06:59,435
- Can somebody please tell me
14
00:06:59,469 --> 00:07:01,938
why my brother's in this loony bin?
15
00:07:01,971 --> 00:07:05,074
- We prefer the term psychiatric rehabilitation center.
16
00:07:05,108 --> 00:07:06,075
- Oh, really?
17
00:07:06,109 --> 00:07:07,076
Could somebody please tell me
18
00:07:07,110 --> 00:07:09,179
why my brother's in this whatever you call it?
19
00:07:09,212 --> 00:07:12,081
- Your brother was found on north beach two weeks ago.
20
00:07:12,115 --> 00:07:12,916
When we found him-
21
00:07:12,949 --> 00:07:14,284
- Two weeks?
22
00:07:14,317 --> 00:07:16,786
And you're just getting around to contacting me now?
23
00:07:16,819 --> 00:07:19,789
- Will you please come with us, Mr. Crawford?
24
00:07:20,890 --> 00:07:23,893
- [Nurse] Dr. Ross dial 102 please.
25
00:07:23,927 --> 00:07:28,932
Dr. Ross please dial 118.
26
00:07:35,972 --> 00:07:37,273
- Jesus Christ.
27
00:07:37,307 --> 00:07:39,642
- When your brother came to, it was out of control.
28
00:07:39,676 --> 00:07:42,445
He kept screaming about monsters trying to kill him.
29
00:07:42,478 --> 00:07:44,414
- I believe he actually called them demons.
30
00:07:44,447 --> 00:07:45,782
Not monsters, per se.
31
00:07:45,815 --> 00:07:47,016
- Indeed, yes.
32
00:07:47,050 --> 00:07:50,753
He attacked two nurses while trying to escape the hospital.
33
00:07:50,787 --> 00:07:52,155
They'll be fine.
34
00:07:52,188 --> 00:07:53,323
But everyone thought it would be
35
00:07:53,356 --> 00:07:55,291
in your brother's best interests
36
00:07:55,325 --> 00:07:57,961
to get professional attention.
37
00:07:57,994 --> 00:07:59,896
- Who is this everyone?
38
00:07:59,929 --> 00:08:01,731
Look, I'm not only his brother.
39
00:08:01,764 --> 00:08:04,167
I'm his only living relative within 200 miles.
40
00:08:04,200 --> 00:08:07,136
Nobody thought to pick up a phone and call me?
41
00:08:07,170 --> 00:08:08,538
- (sighs) Let's see here.
42
00:08:08,571 --> 00:08:13,576
Kenneth Howard Crawford born September 26, 1976,
43
00:08:13,743 --> 00:08:15,511
didn't complete high school,
44
00:08:15,545 --> 00:08:19,082
arrested for heroin possession in 2001,
45
00:08:19,115 --> 00:08:22,118
spent two years in Walpole State Prison,
46
00:08:22,151 --> 00:08:23,453
released after the death
47
00:08:23,486 --> 00:08:25,955
of both of his parents in a car crash.
48
00:08:25,989 --> 00:08:29,759
In 2003, it seems you spent some time yourself
49
00:08:29,792 --> 00:08:32,528
in a loony bin when you tried to kill yourself
50
00:08:32,562 --> 00:08:34,564
by jumping off a bridge.
51
00:08:34,597 --> 00:08:38,234
Now we all felt it was in your brother's best interest
52
00:08:38,268 --> 00:08:40,870
if we handled this matter ourselves.
53
00:08:40,903 --> 00:08:42,705
The only reason you were even called
54
00:08:42,739 --> 00:08:44,707
is to see if you could answer some questions
55
00:08:44,741 --> 00:08:47,777
about your brother's activities before his-
56
00:08:48,945 --> 00:08:49,979
- Accident.
57
00:08:50,013 --> 00:08:50,847
- Yes.
58
00:08:52,582 --> 00:08:54,150
- We can go into my office.
59
00:08:54,183 --> 00:08:54,984
It's more comfortable there.
60
00:08:55,018 --> 00:08:57,086
- You know, fuck you all.
61
00:08:57,120 --> 00:08:59,522
Next time you see me will be with a court order
62
00:08:59,555 --> 00:09:01,524
to get my brother out of this nuthouse.
63
00:09:03,226 --> 00:09:08,231
(soft somber music) (water lapping)
64
00:09:15,638 --> 00:09:18,408
(waves crashing)
65
00:09:31,954 --> 00:09:34,624
(water lapping)
66
00:09:37,927 --> 00:09:40,863
(soft retro music)
67
00:09:49,305 --> 00:09:50,873
- [Cultist] Andrew.
68
00:09:52,642 --> 00:09:53,543
Andrew.
69
00:09:53,576 --> 00:09:55,011
- [Cultist] Andrew, Andrew, Andrew.
70
00:09:55,044 --> 00:09:56,646
- [Cultist] Andrew.
71
00:09:56,679 --> 00:09:59,582
- [Cultist] Andrew, Andrew, Andrew.
72
00:10:00,717 --> 00:10:02,018
Andrew.
73
00:10:02,051 --> 00:10:07,056
(soft retro music) (pencil scribbling)
74
00:10:22,138 --> 00:10:24,874
(birds chirping)
75
00:10:55,605 --> 00:10:57,039
- Why don't you just talk to her,
76
00:10:57,073 --> 00:10:59,475
write her a letter or something?
77
00:10:59,509 --> 00:11:01,244
- Who writes letters anymore?
78
00:11:01,277 --> 00:11:02,979
- (chuckles) It's been years
79
00:11:03,012 --> 00:11:05,348
since I've courted anyone, young man.
80
00:11:05,381 --> 00:11:09,619
I think it was somewhere between the Bronze and Iron Age.
81
00:11:09,652 --> 00:11:12,321
Yes, great beasts still walked the earth.
82
00:11:12,355 --> 00:11:14,090
- You're not that old, Margo.
83
00:11:14,123 --> 00:11:15,324
- Old enough, kiddo.
84
00:11:15,358 --> 00:11:16,325
Now be a helpful boy
85
00:11:16,359 --> 00:11:19,662
and hand me that copy of "The Great Gatsby".
86
00:11:19,695 --> 00:11:21,063
- What are we doing with all these books?
87
00:11:21,097 --> 00:11:23,466
- Oh, we're packing them up to put them in storage.
88
00:11:23,499 --> 00:11:24,634
- Why?
89
00:11:24,667 --> 00:11:25,935
- Progress.
90
00:11:25,968 --> 00:11:28,070
You see, they're getting rid of all the classics
91
00:11:28,104 --> 00:11:32,241
to make room for the CDs, DVDs, MP3s
92
00:11:32,275 --> 00:11:34,544
and other bits of Alphabet Soup.
93
00:11:34,577 --> 00:11:36,312
But enough ancient history.
94
00:11:36,345 --> 00:11:38,214
Back to your girl problems.
95
00:11:39,949 --> 00:11:40,817
- I know it sounds lame.
96
00:11:40,850 --> 00:11:43,019
I just can't stop thinking about her.
97
00:11:44,620 --> 00:11:46,756
I feel like a big asshole.
98
00:11:46,789 --> 00:11:48,124
Pardon my French.
99
00:11:48,157 --> 00:11:51,127
- (chuckles) Just ask her out on a date.
100
00:11:52,128 --> 00:11:53,463
- A date?
101
00:11:53,496 --> 00:11:56,599
- Yes, just pick up the phone and call her.
102
00:12:00,203 --> 00:12:01,370
- No.
103
00:12:01,404 --> 00:12:05,808
No, I'm gonna email her because calling is just personal.
104
00:12:05,842 --> 00:12:07,877
- (sighs) Excuse me.
105
00:12:07,910 --> 00:12:11,280
I'm going to go find the nearest tar pit.
106
00:12:14,884 --> 00:12:16,219
(Andrew sighing)
107
00:12:16,252 --> 00:12:19,388
By the way, what is all of this?
108
00:12:19,422 --> 00:12:20,490
- All?
109
00:12:20,523 --> 00:12:21,757
That's my goatee.
110
00:12:21,791 --> 00:12:22,825
- Oh.
111
00:12:22,859 --> 00:12:25,061
It reminds me of a New Orleans pimp.
112
00:12:27,630 --> 00:12:31,067
(foreboding retro music)
113
00:13:14,510 --> 00:13:19,048
(victim shrieking) (knife stabbing)
114
00:13:19,081 --> 00:13:21,817
(Philip gasping)
115
00:13:24,854 --> 00:13:28,024
(soft rhythmic music)
116
00:13:30,760 --> 00:13:32,461
- Goddammit, Philip.
117
00:13:32,495 --> 00:13:35,898
We've been waiting for your friends over an hour.
118
00:13:35,932 --> 00:13:38,534
I am so not missing this party tonight.
119
00:13:38,568 --> 00:13:40,002
Let's go!
120
00:13:40,036 --> 00:13:42,605
- Sweet, they'll be here in five minutes.
121
00:13:44,407 --> 00:13:46,409
You've been drinking too much.
122
00:13:46,442 --> 00:13:48,344
- I know my limit, shit-for-brains!
123
00:13:48,377 --> 00:13:49,178
Get in the car.
124
00:13:49,211 --> 00:13:50,646
It's over between us.
125
00:13:51,814 --> 00:13:53,349
- Yes, munchkin.
126
00:13:53,382 --> 00:13:58,354
(soft rhythmic music) (people chattering)
127
00:14:23,312 --> 00:14:24,180
- Hey there.
128
00:14:25,615 --> 00:14:26,816
I saw you lookin' at me.
129
00:14:28,217 --> 00:14:30,152
- Actually just lookin' for a bartender.
130
00:14:30,186 --> 00:14:32,755
- (chuckles) Oh?
131
00:14:38,661 --> 00:14:41,764
So do you wanna get outta here?
132
00:14:41,797 --> 00:14:43,933
This place is kinda depressing.
133
00:14:43,966 --> 00:14:46,035
- (chuckles softly) Jesus.
134
00:14:46,068 --> 00:14:48,304
My dreams aren't even this easy.
135
00:14:48,337 --> 00:14:49,138
What are you, a hooker?
136
00:14:49,171 --> 00:14:51,407
- Do I look like a hooker?
137
00:14:51,440 --> 00:14:53,109
- Not necessarily.
138
00:14:53,142 --> 00:14:56,812
I just figured a non-hooker would be offended
139
00:14:56,846 --> 00:14:58,381
by being called a hooker
140
00:14:58,414 --> 00:15:00,416
and then I'd realize this was actually happening.
141
00:15:00,449 --> 00:15:03,653
I could find an ATM and we could get this party started.
142
00:15:04,820 --> 00:15:07,189
- That's quite a plan you got there.
143
00:15:07,223 --> 00:15:11,093
Unfortunately, even a hooker would be offended
144
00:15:11,127 --> 00:15:12,361
by being called a hooker.
145
00:15:13,396 --> 00:15:14,597
- Okay.
146
00:15:14,630 --> 00:15:16,699
What do they like to be called then?
147
00:15:16,732 --> 00:15:17,867
- I don't know.
148
00:15:17,900 --> 00:15:19,035
Monetarily sexual.
149
00:15:20,803 --> 00:15:22,204
- Why are you hitting on me?
150
00:15:23,205 --> 00:15:24,340
- I think you're cute.
151
00:15:24,373 --> 00:15:25,641
- You think I'm cute.
152
00:15:26,475 --> 00:15:27,643
I'm a fuckin' wreck.
153
00:15:28,844 --> 00:15:30,913
- You're a lot better off than the other guys here.
154
00:15:31,881 --> 00:15:34,050
- Okay, well why don't you go elsewhere?
155
00:15:36,652 --> 00:15:38,254
- 'Cause I'm ready to go home.
156
00:15:38,287 --> 00:15:41,457
(soft rhythmic music)
157
00:15:46,996 --> 00:15:49,632
(creatures chittering)
158
00:15:49,665 --> 00:15:52,668
- I don't care if you're all backed up right now.
159
00:15:52,702 --> 00:15:55,905
I've been waiting for a goddamn tow for over an hour.
160
00:15:55,938 --> 00:15:57,707
You know, tonight is my birthday party.
161
00:15:57,740 --> 00:15:59,542
No one seems to care or notice,
162
00:15:59,575 --> 00:16:01,177
but it's pretty important to me.
163
00:16:01,210 --> 00:16:04,847
So why don't you take your hillbilly little ass
164
00:16:04,880 --> 00:16:06,682
and get in your hillbilly truck
165
00:16:06,716 --> 00:16:08,317
and drive all the way down here
166
00:16:08,350 --> 00:16:12,021
and fix this piece of shit if you know what's good for you?
167
00:16:12,054 --> 00:16:13,622
- Why don't you just calm down?
168
00:16:13,656 --> 00:16:15,291
- Fuck you, Philip.
169
00:16:15,324 --> 00:16:17,026
No, not fuck you.
170
00:16:17,059 --> 00:16:21,263
Fuck my spineless cum rag of a boyfriend.
171
00:16:21,297 --> 00:16:22,431
But you know what?
172
00:16:22,465 --> 00:16:25,334
While you're at it, why don't you go fuck yourself too?
173
00:16:26,235 --> 00:16:30,039
(huffs) The motherfucker hung up on me!
174
00:16:31,474 --> 00:16:32,475
- Can't imagine why.
175
00:16:34,376 --> 00:16:35,544
Where are you going?
176
00:16:35,578 --> 00:16:36,779
- (grunts) You know,
177
00:16:36,812 --> 00:16:39,248
I don't know why everyone's being such a fucktard tonight,
178
00:16:39,281 --> 00:16:41,117
but I'm going to my birthday party
179
00:16:41,150 --> 00:16:43,419
if it's the last thing I do.
180
00:16:44,653 --> 00:16:46,388
- Are you crazy?
181
00:16:46,422 --> 00:16:48,624
It's a two-hour walk from here.
182
00:16:48,657 --> 00:16:50,326
It's pitch black.
183
00:16:50,359 --> 00:16:53,596
(creatures chittering)
184
00:17:00,569 --> 00:17:03,005
Let's see if we can get some tunes goin' in here.
185
00:17:05,808 --> 00:17:09,879
♪ A needless horror ♪
186
00:17:09,912 --> 00:17:13,015
♪ Beyond description ♪
187
00:17:14,116 --> 00:17:16,519
- Oh honey, I got the car started.
188
00:17:17,586 --> 00:17:19,922
♪ It's father pity ♪
189
00:17:19,955 --> 00:17:21,090
- Honey?
190
00:17:21,123 --> 00:17:26,128
(crickets chirping) (creatures chittering)
191
00:17:28,998 --> 00:17:30,800
(Nikki muttering)
192
00:17:30,833 --> 00:17:33,769
(owl hooting)
193
00:17:33,803 --> 00:17:34,637
- Hello?
194
00:17:35,704 --> 00:17:36,705
Can any of you shitkickers tell me
195
00:17:36,739 --> 00:17:38,774
where to find the main road?
196
00:17:38,808 --> 00:17:41,777
(flies buzzing)
197
00:17:41,811 --> 00:17:42,611
Hello?
198
00:17:42,645 --> 00:17:44,113
(flies buzzing)
199
00:17:44,146 --> 00:17:49,118
(dark retro music) (crickets chirping)
200
00:18:04,834 --> 00:18:07,203
(tentacles lashing) (Nikki gasping)
201
00:18:07,236 --> 00:18:10,072
(Nikki shrieking)
202
00:18:12,374 --> 00:18:14,677
- You have pretty eyes.
203
00:18:15,711 --> 00:18:18,414
♪ Beyond appearing ♪
204
00:18:18,447 --> 00:18:23,452
♪ Yog-Sohoth is greeting ♪
205
00:18:23,552 --> 00:18:28,557
♪ Can no one escape this fear he is creating ♪
206
00:18:31,493 --> 00:18:34,897
♪ A needless horror ♪
207
00:18:34,930 --> 00:18:39,935
(dark retro music) (creatures chittering)
208
00:18:47,877 --> 00:18:51,881
(fist bashing) (Philip shouting)
209
00:18:51,914 --> 00:18:54,683
(monster growling)
210
00:18:54,717 --> 00:18:56,852
(Philip screaming)
211
00:18:56,886 --> 00:18:58,587
(tire iron slashing) (hand slapping)
212
00:18:58,621 --> 00:19:00,089
- What the fuck?
213
00:19:00,122 --> 00:19:01,724
- I'm sorry. Did I wake you?
214
00:19:01,757 --> 00:19:02,858
You know, I did most of the work tonight.
215
00:19:02,892 --> 00:19:04,727
The least you could do is stay awake.
216
00:19:06,061 --> 00:19:08,931
So what brings you to the island?
217
00:19:08,964 --> 00:19:10,599
Do you have family around here?
218
00:19:10,633 --> 00:19:11,500
- Yeah, kinda.
219
00:19:12,368 --> 00:19:13,535
Came out here to see my brother
220
00:19:13,569 --> 00:19:15,838
which I shoulda done a long time ago.
221
00:19:15,871 --> 00:19:17,172
Now I can't even see him.
222
00:19:17,206 --> 00:19:19,174
- Why can't you see him?
223
00:19:19,208 --> 00:19:21,043
- I really don't wanna talk about it.
224
00:19:22,077 --> 00:19:23,812
- Is he in trouble?
225
00:19:23,846 --> 00:19:25,848
- No, I don't think so.
226
00:19:25,881 --> 00:19:27,316
For a late-night pickup,
227
00:19:27,349 --> 00:19:29,885
you're a little too interested in my personal life.
228
00:19:29,919 --> 00:19:30,786
Don't you think?
229
00:19:30,819 --> 00:19:32,254
- Oh, I'm not.
230
00:19:32,288 --> 00:19:33,489
I mean I'm just.
231
00:19:35,057 --> 00:19:38,093
Your brother sounds troubled.
232
00:19:39,528 --> 00:19:41,030
Just a feeling.
233
00:19:41,063 --> 00:19:44,233
And we've had a string of murders on this island.
234
00:19:44,266 --> 00:19:46,735
So I was just thinking maybe he could've heard something
235
00:19:46,769 --> 00:19:51,006
or he could have encountered someone, who knows?
236
00:19:51,040 --> 00:19:53,475
- Look, I know we're about to fuck.
237
00:19:53,509 --> 00:19:54,476
But don't you think it's a little strange
238
00:19:54,510 --> 00:19:56,211
to be accusing one's brother of murder?
239
00:19:56,245 --> 00:19:57,513
- I wasn't.
240
00:19:57,546 --> 00:19:59,081
I mean, I was just.
241
00:20:00,082 --> 00:20:01,283
I was just-
242
00:20:01,317 --> 00:20:03,319
- You're a fuckin' reporter, aren't you?
243
00:20:03,352 --> 00:20:06,188
(soft intriguing music)
244
00:20:06,221 --> 00:20:07,189
- No.
245
00:20:07,222 --> 00:20:08,290
What?
246
00:20:08,324 --> 00:20:09,158
No.
247
00:20:10,259 --> 00:20:11,894
What gives you that idea?
248
00:20:11,927 --> 00:20:14,096
- So this is your big plan: take me back to your place
249
00:20:14,129 --> 00:20:16,699
and exchange information for bodily fluids?
250
00:20:16,732 --> 00:20:18,600
That is a shitty plan.
251
00:20:18,634 --> 00:20:19,768
- No. (scoffs)
252
00:20:19,802 --> 00:20:21,170
Bodily?
253
00:20:21,203 --> 00:20:22,671
No, no, no.
254
00:20:22,705 --> 00:20:25,240
I'm just (chuckles).
255
00:20:25,274 --> 00:20:26,475
No, I like you.
256
00:20:28,777 --> 00:20:29,578
I thought you were cute.
257
00:20:29,611 --> 00:20:31,380
I'm sorry. I'm new at this, okay?
258
00:20:31,413 --> 00:20:33,349
- Just pull over the fuckin' car, okay?
259
00:20:34,783 --> 00:20:35,985
- It's important that someone finds out
260
00:20:36,018 --> 00:20:36,952
what's happening on this island.
261
00:20:36,986 --> 00:20:37,987
All of these murders
262
00:20:38,020 --> 00:20:40,022
and everyone's acting like nothing's happening.
263
00:20:40,055 --> 00:20:41,590
I need your help.
264
00:20:41,623 --> 00:20:42,624
- I can't even help myself.
265
00:20:42,658 --> 00:20:43,459
Now pull over the fucking. (Marsha gasping)
266
00:20:43,492 --> 00:20:45,561
(tires screeching) (body thudding)
267
00:20:45,594 --> 00:20:48,597
(crickets chirping)
268
00:21:10,619 --> 00:21:11,854
I am totally screwed.
269
00:21:13,222 --> 00:21:14,056
- You're screwed?
270
00:21:15,758 --> 00:21:16,759
What about that guy?
271
00:21:18,527 --> 00:21:20,429
- No, you don't understand.
272
00:21:20,462 --> 00:21:21,263
I'm on probation.
273
00:21:21,296 --> 00:21:24,299
If the cops find out about this,
274
00:21:24,333 --> 00:21:26,268
they're gonna lock me up and throw away the key.
275
00:21:27,369 --> 00:21:28,203
- Pity.
276
00:21:30,272 --> 00:21:31,106
With your fingerprints
277
00:21:31,140 --> 00:21:33,575
all over the steering wheel like that,
278
00:21:33,609 --> 00:21:36,412
it's gonna be a real bitch.
279
00:21:36,445 --> 00:21:37,946
- What?
280
00:21:37,980 --> 00:21:39,715
You're the one driving.
281
00:21:39,748 --> 00:21:41,316
- Who's your witness, this guy?
282
00:21:44,586 --> 00:21:45,888
- What, you're gonna blackmail me now?
283
00:21:45,921 --> 00:21:47,656
- It's all for a good cause.
284
00:21:47,689 --> 00:21:49,191
If you help me get to the bottom of this story,
285
00:21:49,224 --> 00:21:51,160
in turn, you're helping your brother.
286
00:21:51,193 --> 00:21:54,363
(Kenneth chuckling)
287
00:21:54,396 --> 00:21:55,864
- You know?
288
00:21:55,898 --> 00:21:57,366
I think I liked it better when you were gonna take me back
289
00:21:57,399 --> 00:21:59,535
to your place and have sex with me instead.
290
00:22:00,936 --> 00:22:02,237
- Do you know what you're doing?
291
00:22:02,271 --> 00:22:03,305
- Well I don't know CPR,
292
00:22:03,338 --> 00:22:05,240
but I know what breathing sounds like.
293
00:22:08,277 --> 00:22:09,111
- Is he?
294
00:22:11,547 --> 00:22:12,381
- I don't think so.
295
00:22:12,414 --> 00:22:14,016
- (gasps) God!
296
00:22:14,049 --> 00:22:16,018
- We have to get off this island.
297
00:22:16,051 --> 00:22:17,653
We have to get off this island.
298
00:22:17,686 --> 00:22:19,321
- Listen, we'll take you to a hospital
299
00:22:19,354 --> 00:22:20,689
and then you can get off the island
300
00:22:20,722 --> 00:22:22,091
and do whatever the hell you wanna do.
301
00:22:22,124 --> 00:22:23,892
- Hospital? No.
302
00:22:23,926 --> 00:22:25,260
Take me to the ferry.
303
00:22:25,294 --> 00:22:28,864
We must get off this island before it's too late.
304
00:22:28,897 --> 00:22:31,133
- Okay, we'll take you to the ferry.
305
00:22:31,166 --> 00:22:33,102
- Yeah. (winces)
306
00:22:37,539 --> 00:22:40,776
- Ferry's on the way to the hospital, right?
307
00:22:51,420 --> 00:22:53,021
Well thank god he's drunk.
308
00:22:53,055 --> 00:22:55,023
Probably saved his life.
309
00:22:55,057 --> 00:22:56,825
- Why do you say that?
310
00:22:56,859 --> 00:22:59,027
- Well when you're drunk, your body tends to go soft.
311
00:22:59,061 --> 00:23:02,030
That's why drunk drivers walk away from accidents
312
00:23:02,064 --> 00:23:03,832
that would kill other people.
313
00:23:03,866 --> 00:23:06,034
- You seem to have healthy knowledge of that subject.
314
00:23:06,068 --> 00:23:09,338
- Well I'm an occasional alcoholic, I will admit.
315
00:23:09,371 --> 00:23:11,140
But I'm a funny drunk.
316
00:23:11,173 --> 00:23:15,911
- We must get to Sentinel Hill before the Equinox
317
00:23:17,045 --> 00:23:18,514
before it's too late.
318
00:23:21,783 --> 00:23:23,051
- He's not a funny drunk.
319
00:23:24,987 --> 00:23:27,723
(birds chirping)
320
00:23:29,024 --> 00:23:30,459
- Hi.
321
00:23:30,492 --> 00:23:31,793
Sorry to bother you.
322
00:23:31,827 --> 00:23:32,661
We.
323
00:23:33,862 --> 00:23:35,497
We, um.
324
00:23:37,132 --> 00:23:38,867
- We're the people that hit the old guy.
325
00:23:39,768 --> 00:23:40,569
- Yeah.
326
00:23:41,503 --> 00:23:44,540
Anyway, since we sort of put him here,
327
00:23:45,607 --> 00:23:47,676
we were wondering if you could give us his name.
328
00:23:47,709 --> 00:23:49,511
- His name is Elias Rice.
329
00:23:49,545 --> 00:23:51,413
I'll let you know if we find any family in the area
330
00:23:51,446 --> 00:23:52,915
to keep him company.
331
00:23:52,948 --> 00:23:54,049
- Thank you so much.
332
00:23:54,082 --> 00:23:55,551
I really appreciate it.
333
00:23:57,085 --> 00:23:58,120
- So what was that old guy talkin' about?
334
00:23:58,153 --> 00:23:59,888
What's this Sentinel Hill?
335
00:23:59,922 --> 00:24:01,757
- It's on the other end of the island.
336
00:24:01,790 --> 00:24:04,092
It is where the original settlers of Dunwich
337
00:24:04,126 --> 00:24:05,460
first built the...
338
00:24:07,162 --> 00:24:08,530
Well pardon me.
339
00:24:08,564 --> 00:24:09,364
You know, I'm trying to give you
340
00:24:09,398 --> 00:24:10,465
an important history lesson here.
341
00:24:10,499 --> 00:24:11,833
You're not even paying attention.
342
00:24:11,867 --> 00:24:13,402
- I know this girl.
343
00:24:13,435 --> 00:24:15,103
- She's been missing for weeks.
344
00:24:15,137 --> 00:24:16,004
I have a terrible feeling
345
00:24:16,038 --> 00:24:18,040
she's gonna turn up like all the others.
346
00:24:19,441 --> 00:24:20,609
- How do you know her?
347
00:24:20,642 --> 00:24:23,111
- No, my brother sent me an email with her picture in it
348
00:24:23,145 --> 00:24:24,513
right before he vanished.
349
00:24:24,546 --> 00:24:26,181
I think they just started dating.
350
00:24:27,282 --> 00:24:28,584
I can't believe my brother Andrew would-
351
00:24:28,617 --> 00:24:30,953
- I don't think so either, but you can bet the officials
352
00:24:30,986 --> 00:24:32,554
are gonna try to pin it on him.
353
00:24:32,588 --> 00:24:33,488
- Why?
354
00:24:33,522 --> 00:24:36,491
- Because the townspeople are out for blood
355
00:24:36,525 --> 00:24:39,561
and your brother is the perfect sacrificial lamb.
356
00:24:39,595 --> 00:24:41,163
Listen, I need you to help me.
357
00:24:41,196 --> 00:24:42,831
I have selfish reasons for doing this,
358
00:24:42,864 --> 00:24:46,101
but you need to help your brother and I need a story.
359
00:24:46,935 --> 00:24:48,303
Deal?
360
00:24:48,337 --> 00:24:50,839
- (chuckles softly) I'm gonna need another drink.
361
00:24:53,141 --> 00:24:57,246
- Now Andrew, I want you to count down from 10 to one.
362
00:24:57,279 --> 00:24:58,747
- 10,
363
00:24:58,780 --> 00:24:59,615
nine,
364
00:25:00,549 --> 00:25:01,817
eight,
365
00:25:01,850 --> 00:25:03,151
seven,
366
00:25:03,185 --> 00:25:04,019
six,
367
00:25:04,853 --> 00:25:06,421
five,
368
00:25:06,455 --> 00:25:07,856
four,
369
00:25:07,889 --> 00:25:08,724
three,
370
00:25:09,691 --> 00:25:10,525
two,
371
00:25:11,426 --> 00:25:12,227
one.
372
00:25:12,261 --> 00:25:14,730
(dark retro music)
373
00:25:14,763 --> 00:25:17,499
(birds chirping)
374
00:25:18,834 --> 00:25:21,436
(bell tolling)
375
00:25:31,280 --> 00:25:32,648
- Well she's a snappy tomato.
376
00:25:32,681 --> 00:25:34,216
- Hey Evan.
377
00:25:34,249 --> 00:25:36,118
That's just something for my life drawing class.
378
00:25:36,151 --> 00:25:38,353
- I see her every Friday at the club.
379
00:25:38,387 --> 00:25:41,223
Looks-wise, I can totally understand the obsession.
380
00:25:41,256 --> 00:25:42,491
- I'm not obsessed.
381
00:25:42,524 --> 00:25:43,992
She's just really sketchable.
382
00:25:44,026 --> 00:25:44,993
- Sketchable?
383
00:25:45,027 --> 00:25:47,129
More like sketchy in general.
384
00:25:47,162 --> 00:25:49,064
- What do you mean by that?
385
00:25:49,097 --> 00:25:51,233
- Look, just come down to the club this weekend.
386
00:25:51,266 --> 00:25:52,834
My band Suicide Pudding's performing
387
00:25:52,868 --> 00:25:54,870
and Nikki always goes to our shows.
388
00:25:57,372 --> 00:25:58,774
- Do you know if she has a boyfriend, Evan?
389
00:25:58,807 --> 00:26:02,044
- No, last I knew she was dating Otto something or other.
390
00:26:02,077 --> 00:26:02,978
- Otto Bellenger.
391
00:26:03,011 --> 00:26:04,913
- Yeah, that's the one.
392
00:26:04,946 --> 00:26:06,715
- His family's one of the richest on the island.
393
00:26:06,748 --> 00:26:08,383
- Followed next in line by Nikki's.
394
00:26:08,417 --> 00:26:10,485
Nothing attracts money like money, you know?
395
00:26:10,519 --> 00:26:11,486
- In other words,
396
00:26:11,520 --> 00:26:12,621
she's not gonna give some poor bastard like me
397
00:26:12,654 --> 00:26:13,488
the time of day.
398
00:26:14,790 --> 00:26:15,691
- Listen, man.
399
00:26:15,724 --> 00:26:17,259
I'm gonna give you one piece of advice.
400
00:26:17,292 --> 00:26:19,895
Don't ever date the ones who can hear ticking, okay?
401
00:26:22,297 --> 00:26:25,400
(dark sensual music)
402
00:26:45,787 --> 00:26:50,792
♪ She moves in sequence ♪
403
00:26:52,661 --> 00:26:57,199
♪ And it's all ♪
404
00:26:57,232 --> 00:27:00,135
♪ Move ♪
405
00:27:00,168 --> 00:27:04,373
♪ She can't ignore ♪
406
00:27:04,406 --> 00:27:07,008
♪ You ♪
407
00:27:07,042 --> 00:27:11,847
♪ Your eyes bleed blue ♪
408
00:27:11,880 --> 00:27:15,183
♪ D'you mind if I stay ♪
409
00:27:15,217 --> 00:27:19,388
♪ And spend the night ♪
410
00:27:19,421 --> 00:27:24,426
♪ Pushin' the silence ♪
411
00:27:26,428 --> 00:27:29,598
♪ D'you mind if I say ♪
412
00:27:29,631 --> 00:27:33,101
♪ What's on my mind ♪
413
00:27:33,135 --> 00:27:35,036
♪ Babe ♪
414
00:27:35,070 --> 00:27:36,972
♪ Babe ♪
415
00:27:38,774 --> 00:27:41,777
(singer vocalizing)
416
00:27:46,715 --> 00:27:51,086
♪ I wanna put it in you ♪
417
00:27:51,119 --> 00:27:53,688
♪ Baby ♪
418
00:27:53,722 --> 00:27:58,226
♪ I wanna put it in you ♪
419
00:27:58,260 --> 00:28:01,029
♪ Down there ♪
420
00:28:01,062 --> 00:28:05,500
♪ I wanna put it in you ♪
421
00:28:05,534 --> 00:28:10,539
♪ You ♪
422
00:28:14,876 --> 00:28:18,213
♪ D'you mind if I stay ♪
423
00:28:18,246 --> 00:28:22,284
♪ And spend the night ♪
424
00:28:22,317 --> 00:28:27,322
♪ Pushin' the silence ♪
425
00:28:29,157 --> 00:28:32,561
♪ D'you mind if I say ♪
426
00:28:32,594 --> 00:28:36,164
♪ What's on my mind ♪
427
00:28:36,198 --> 00:28:38,066
♪ Babe ♪
428
00:28:38,099 --> 00:28:40,001
♪ Babe ♪
429
00:28:41,670 --> 00:28:44,673
(singer vocalizing)
430
00:28:49,744 --> 00:28:54,082
♪ I wanna put it in you ♪
431
00:28:54,115 --> 00:28:56,918
♪ Down there ♪
432
00:28:56,952 --> 00:29:01,289
♪ I wanna put it in you ♪
433
00:29:01,323 --> 00:29:04,092
♪ Baby ♪
434
00:29:04,125 --> 00:29:08,530
♪ I wanna put it in you ♪
435
00:29:08,563 --> 00:29:12,133
♪ You ♪
436
00:29:12,167 --> 00:29:15,704
♪ You ♪
437
00:29:15,737 --> 00:29:17,339
♪ You ♪
438
00:29:17,372 --> 00:29:20,609
(rhythmic retro music)
439
00:29:41,463 --> 00:29:44,833
♪ This pit ♪
440
00:29:44,866 --> 00:29:49,638
♪ Sits in my stomach ♪
441
00:29:49,671 --> 00:29:54,676
♪ Just like a rotten cherry ♪
442
00:29:55,944 --> 00:29:59,648
♪ Thoughts of you ♪
443
00:29:59,681 --> 00:30:04,119
♪ Keep it alive ♪
444
00:30:04,152 --> 00:30:07,389
♪ And it won't go away ♪
445
00:30:11,259 --> 00:30:14,996
(maggots and worms sloshing)
446
00:30:40,522 --> 00:30:43,892
♪ My hope ♪
447
00:30:43,925 --> 00:30:46,828
♪ Once ran eternal ♪
448
00:30:48,930 --> 00:30:52,100
- Do you see something you like?
449
00:30:52,133 --> 00:30:53,935
- I'm Andrew Crawford.
450
00:30:53,969 --> 00:30:55,804
I know you from school.
451
00:30:55,837 --> 00:30:58,673
- Well Andrew, I'm Nikki Hartwell.
452
00:31:00,642 --> 00:31:03,511
So do you wanna dance?
453
00:31:03,545 --> 00:31:06,948
♪ Push it out of the way ♪
454
00:31:19,027 --> 00:31:20,128
- Nikki,
455
00:31:20,161 --> 00:31:22,631
you are so shy.
456
00:31:22,664 --> 00:31:24,432
- That's not her real name.
457
00:31:24,466 --> 00:31:25,734
Nikki is not her real name.
458
00:31:25,767 --> 00:31:27,769
- Shut the fuck up, Nigel.
459
00:31:27,802 --> 00:31:28,903
- It's Samantha.
460
00:31:28,937 --> 00:31:31,706
Nikki is just her nickname if you get my meaning.
461
00:31:31,740 --> 00:31:34,476
She's a seriously sick twist, dude.
462
00:31:35,410 --> 00:31:36,945
- Let's get outta here, Andrew.
463
00:31:36,978 --> 00:31:38,313
- That's not her real name.
464
00:31:38,346 --> 00:31:39,714
She's not even.
465
00:31:39,748 --> 00:31:41,583
(rhythmic retro music)
466
00:31:41,616 --> 00:31:45,687
(girlfriend moaning pleasurably)
467
00:31:46,721 --> 00:31:47,656
- Get out.
468
00:31:47,689 --> 00:31:49,958
This isn't a fucking hotel.
469
00:32:12,313 --> 00:32:13,148
- Hey man.
470
00:32:13,181 --> 00:32:16,017
I tell you, this is the good life.
471
00:32:16,051 --> 00:32:17,285
Just think about it, bro.
472
00:32:17,318 --> 00:32:19,254
Some poor bastard right now is miserable
473
00:32:19,287 --> 00:32:20,188
sitting in an office
474
00:32:20,221 --> 00:32:21,890
while we get to breathe this fresh air
475
00:32:21,923 --> 00:32:23,792
and have the sun beaming on our backs.
476
00:32:23,825 --> 00:32:26,361
- Dude, we work in a fuckin' graveyard.
477
00:32:26,394 --> 00:32:28,963
We make six bucks an hour and don't get any benefits.
478
00:32:28,997 --> 00:32:30,932
How the fuck is that the good life?
479
00:32:30,965 --> 00:32:32,367
- Hey, don't knock it.
480
00:32:32,400 --> 00:32:35,670
My father used to work here and his father before him.
481
00:32:35,704 --> 00:32:38,473
I guess you can say our families always been in graves.
482
00:32:39,541 --> 00:32:41,309
- Look, I have to leave early tonight.
483
00:32:41,342 --> 00:32:42,744
I've got a date and I don't wanna pick her up
484
00:32:42,777 --> 00:32:44,679
smellin' like sweat and death.
485
00:32:44,713 --> 00:32:46,781
- Yeah, I got a date with my mother.
486
00:32:46,815 --> 00:32:49,751
Yeah, she gonna make Velveeta casserole with hot dogs
487
00:32:49,784 --> 00:32:51,720
and we're gonna break open a six pack
488
00:32:51,753 --> 00:32:53,588
and watch reruns of "Chico and the Man". Yeah.
489
00:32:53,621 --> 00:32:57,425
- Dear God, get me off this fucking island.
490
00:32:58,393 --> 00:32:59,294
- But you know, there's somethin' strange
491
00:32:59,327 --> 00:33:00,729
about the way my mom makes the Velveeta.
492
00:33:00,762 --> 00:33:01,863
It's so good.
493
00:33:01,896 --> 00:33:03,198
I'll tell you somethin', it's so good.
494
00:33:03,231 --> 00:33:04,799
When she went to the bathroom,
495
00:33:04,833 --> 00:33:06,134
I stuck my finger in and I eat it.
496
00:33:06,167 --> 00:33:06,968
She saw me eat it.
497
00:33:07,001 --> 00:33:08,236
I don't know how she saw me eat it
498
00:33:08,269 --> 00:33:10,205
because she slapped me in the back of the head like a ninja.
499
00:33:10,238 --> 00:33:11,773
I didn't even see her coming, you know?
500
00:33:11,806 --> 00:33:16,778
(soft somber music) (birds chirping)
501
00:33:22,083 --> 00:33:24,552
(crow cawing)
502
00:33:25,854 --> 00:33:30,258
(singer singing in foreign language)
503
00:33:36,297 --> 00:33:40,568
(dad speaking in foreign language)
504
00:33:42,637 --> 00:33:44,305
- Oh, don't mind him.
505
00:33:44,339 --> 00:33:46,007
He's from France.
506
00:33:46,040 --> 00:33:48,810
He just wants to know who you are, sweetie.
507
00:33:48,843 --> 00:33:50,345
- Mm-hmm.
508
00:33:50,378 --> 00:33:52,046
(seafood sloshing)
509
00:33:52,080 --> 00:33:54,249
- Oh, I'm Andrew Crawford.
510
00:33:54,282 --> 00:33:55,583
I'm here to pick up Nikki.
511
00:33:57,218 --> 00:33:58,953
- Delightful.
512
00:33:58,987 --> 00:34:00,622
Care to join us for supper?
513
00:34:06,294 --> 00:34:07,762
Mmm.
514
00:34:08,830 --> 00:34:13,134
I get such strange cravings when I'm pregnant.
515
00:34:16,538 --> 00:34:20,809
(dad speaking in foreign language)
516
00:34:23,111 --> 00:34:26,114
(seafood crunching)
517
00:34:32,353 --> 00:34:34,789
- Such strange cravings.
518
00:34:36,357 --> 00:34:40,461
- Mother, you're not tormenting Andrew now, are you?
519
00:34:40,495 --> 00:34:41,329
- No.
520
00:34:42,397 --> 00:34:43,898
No, sweet pea.
521
00:34:43,932 --> 00:34:46,034
We're just getting to know the boy.
522
00:34:46,067 --> 00:34:47,702
Right, baby?
523
00:34:47,735 --> 00:34:50,305
(dad groaning)
524
00:34:52,407 --> 00:34:54,442
(birds chirping)
525
00:34:54,475 --> 00:34:55,276
- I'm sorry.
526
00:34:55,310 --> 00:34:56,744
My parents are a little-
527
00:34:58,012 --> 00:34:58,847
- Eccentric.
528
00:35:00,315 --> 00:35:01,716
- More like fucking insane.
529
00:35:01,749 --> 00:35:03,418
- (chuckles) Where to?
530
00:35:04,719 --> 00:35:06,955
- I have a little hideaway on the other side of the island.
531
00:35:06,988 --> 00:35:08,857
Do you wanna see it?
532
00:35:08,890 --> 00:35:10,458
- I'd love to see your hideaway.
533
00:35:10,491 --> 00:35:15,496
(dark retro music) (Nikki chuckling softly)
534
00:35:33,781 --> 00:35:36,217
- I want you to feel what you're doing to me.
535
00:35:38,019 --> 00:35:39,254
Don't be afraid, Andrew.
536
00:35:40,655 --> 00:35:41,689
I want you to do it.
537
00:35:43,057 --> 00:35:46,895
Just take what you want and make both of us happy.
538
00:35:53,868 --> 00:35:57,338
(Nikki moaning pleasurably)
539
00:35:57,372 --> 00:35:58,873
- Someone in the club mean
540
00:35:58,907 --> 00:36:01,309
when he said that your name wasn't really Nikki?
541
00:36:02,644 --> 00:36:04,879
- Why don't you just forget about that, okay?
542
00:36:06,614 --> 00:36:08,483
- I'm not gonna forget about it.
543
00:36:10,885 --> 00:36:14,489
- (sighs) Yes, my name isn't Nikki.
544
00:36:14,522 --> 00:36:16,224
It's Samantha.
545
00:36:16,257 --> 00:36:17,125
Just like he said.
546
00:36:20,595 --> 00:36:24,232
- So why do you call yourself Nikki then?
547
00:36:24,265 --> 00:36:25,934
- Do you wanna know?
548
00:36:27,835 --> 00:36:30,972
Do you wanna taste my forbidden fruit?
549
00:36:34,208 --> 00:36:39,180
- (chuckles) I wanna know everything about you.
550
00:36:43,484 --> 00:36:44,385
- You like?
551
00:36:50,725 --> 00:36:53,194
- [Andrew] Why'd you do this yourself?
552
00:36:53,227 --> 00:36:55,797
- You know, you act all tough,
553
00:36:56,898 --> 00:36:58,700
but you're kinda soft in the middle.
554
00:36:59,767 --> 00:37:02,170
No, I like that.
555
00:37:02,203 --> 00:37:03,504
I like that you're gentle.
556
00:37:05,573 --> 00:37:06,774
Soft
557
00:37:10,778 --> 00:37:13,181
but hard in all the right places.
558
00:37:15,583 --> 00:37:16,951
- One more stupid question.
559
00:37:19,887 --> 00:37:21,656
Why are all of your fishbowls empty?
560
00:37:24,826 --> 00:37:26,527
- They're not empty, silly.
561
00:37:26,561 --> 00:37:27,895
The fish are invisible.
562
00:37:31,132 --> 00:37:34,869
(Andrew and Nikki chuckling)
563
00:37:40,241 --> 00:37:43,578
(dark intriguing music)
564
00:37:54,756 --> 00:37:57,792
- They walk unseen and foul in lonely places
565
00:37:57,825 --> 00:37:59,360
where the Words have been spoken
566
00:37:59,394 --> 00:38:01,863
and the Rites howled through the seasons.
567
00:38:01,896 --> 00:38:04,932
The Old Ones were, the Old Ones are
568
00:38:04,966 --> 00:38:06,701
and the Old Ones shall be
569
00:38:06,734 --> 00:38:10,171
not in the spaces we know them but between them.
570
00:38:10,204 --> 00:38:15,209
(dark rhythmic music) (dark whispering)
571
00:38:44,138 --> 00:38:47,842
They walk serene and primal, undimensioned to us unseen.
572
00:38:49,310 --> 00:38:51,712
Yog-Sothoth is the key to the gate,
573
00:38:51,746 --> 00:38:53,881
whereby the spheres meet.
574
00:38:53,915 --> 00:38:56,651
Man rules where they rule once.
575
00:38:56,684 --> 00:38:59,353
They shall rule where man is now.
576
00:38:59,387 --> 00:39:03,291
After summer is winter and after winter's summer.
577
00:39:03,324 --> 00:39:05,693
They wait patient and potent,
578
00:39:05,726 --> 00:39:07,762
for here shall they reign again.
579
00:39:07,795 --> 00:39:10,832
(fire roaring)
580
00:39:10,865 --> 00:39:12,233
(Kenneth gasping)
581
00:39:12,266 --> 00:39:17,271
(soft foreboding music) (Kenneth breathing heavily)
582
00:39:19,874 --> 00:39:22,210
- [Cultist] Andrew.
583
00:39:22,243 --> 00:39:24,112
- Andrew. - Andrew.
584
00:39:24,145 --> 00:39:24,979
Andrew.
585
00:39:26,948 --> 00:39:27,782
Andrew.
586
00:39:30,051 --> 00:39:30,852
Andrew.
587
00:39:33,721 --> 00:39:36,624
- [Cultist] Andrew, Andrew, Andrew.
588
00:39:42,997 --> 00:39:43,831
- Dear god.
589
00:39:45,333 --> 00:39:46,267
They'll kill us.
590
00:39:47,435 --> 00:39:48,603
They'll kill us all.
591
00:39:48,636 --> 00:39:50,771
- It's okay, sir.
592
00:39:50,805 --> 00:39:52,773
I'm here to take care of you.
593
00:39:52,807 --> 00:39:54,408
It's all going to be okay.
594
00:39:58,779 --> 00:40:00,715
- You don't understand.
595
00:40:02,150 --> 00:40:05,219
(dark retro music)
596
00:40:05,253 --> 00:40:07,255
- This should relax you.
597
00:40:08,890 --> 00:40:11,225
You may feel a slight prick.
598
00:40:14,795 --> 00:40:16,364
(needle stabbing) (Elias screaming)
599
00:40:16,397 --> 00:40:19,300
(blood spurting)
600
00:40:19,333 --> 00:40:20,568
- Need any help in here?
601
00:40:23,237 --> 00:40:25,473
- He just needed to take his medicine.
602
00:40:25,506 --> 00:40:26,641
- Coffee?
603
00:40:26,674 --> 00:40:27,508
- You betcha.
604
00:40:29,310 --> 00:40:32,046
(blood spurting)
605
00:40:33,181 --> 00:40:36,484
(dark foreboding music)
606
00:40:40,521 --> 00:40:41,889
- [Dr. Pickman] So now Andrew,
607
00:40:41,923 --> 00:40:44,659
tell us what happened in the weeks after meeting Nikki.
608
00:40:44,692 --> 00:40:46,327
- Everything was perfect.
609
00:40:46,360 --> 00:40:47,628
(thunder rumbling)
610
00:40:47,662 --> 00:40:49,263
She made everything perfect.
611
00:40:50,264 --> 00:40:54,669
- Beautiful women tend to have that effect, don't they?
612
00:40:54,702 --> 00:40:55,536
- Yes.
613
00:40:56,571 --> 00:40:57,405
Beautiful.
614
00:40:59,740 --> 00:41:03,311
She was beautiful.
615
00:41:03,344 --> 00:41:04,912
Everything was perfect until.
616
00:41:06,948 --> 00:41:08,616
- Until what, Andrew?
617
00:41:08,649 --> 00:41:09,817
What happened?
618
00:41:11,752 --> 00:41:12,587
- Otto.
619
00:41:13,621 --> 00:41:14,789
Otto happened.
620
00:41:16,224 --> 00:41:21,229
(rhythmic blues music) (pool balls clacking)
621
00:41:27,335 --> 00:41:30,104
♪ On the seventh day I was at the bar ♪
622
00:41:30,137 --> 00:41:33,608
- I still can't believe that you dated Otto Bellenger.
623
00:41:34,542 --> 00:41:36,377
That guy is such a fuckin' scumbag.
624
00:41:36,410 --> 00:41:37,945
- (chuckles) Granted,
625
00:41:37,979 --> 00:41:40,481
he didn't treat me as sweetly as you do.
626
00:41:40,514 --> 00:41:42,583
But he had some good points about him.
627
00:41:42,617 --> 00:41:44,318
- Like what?
628
00:41:44,352 --> 00:41:46,120
He's a spoiled trust fund brat.
629
00:41:47,188 --> 00:41:48,889
You know, I heard his family made their money
630
00:41:48,923 --> 00:41:51,125
helpin' the Nazis out in the war.
631
00:41:51,158 --> 00:41:52,159
Prescott Bellenger, he would-
632
00:41:52,193 --> 00:41:53,995
- That is just a rumor.
633
00:41:55,196 --> 00:41:56,264
- Wow.
634
00:41:56,297 --> 00:41:58,733
Rumor or not, that guy makes my skin crawl.
635
00:41:59,734 --> 00:42:01,502
He's like some kinda freakish,
636
00:42:01,535 --> 00:42:03,771
slimy, weasily man or something.
637
00:42:05,339 --> 00:42:08,309
- Freakish, slimy, weasily man.
638
00:42:08,342 --> 00:42:09,977
That's a new one on me.
639
00:42:10,011 --> 00:42:11,912
- Otto, hey.
640
00:42:11,946 --> 00:42:16,684
- You know, I've gotten sleaze, pervert, decadent.
641
00:42:16,717 --> 00:42:19,654
My personal favorite: the snobbish debutant.
642
00:42:19,687 --> 00:42:24,558
But freakish, slimy, weasily man, that's original.
643
00:42:25,793 --> 00:42:27,161
- I mean you are.
644
00:42:30,264 --> 00:42:31,799
I'm sorry.
645
00:42:31,832 --> 00:42:32,933
- Yeah, you know what?
646
00:42:32,967 --> 00:42:34,635
At least I know Nikki's found herself a man
647
00:42:34,669 --> 00:42:36,804
that's gonna tell it like it is.
648
00:42:36,837 --> 00:42:39,140
- Look, lemme get you a drink to apologize.
649
00:42:40,107 --> 00:42:42,977
- Don't think for a moment I'm not takin' you up on that.
650
00:42:45,913 --> 00:42:47,682
Can I have another pitcher?
651
00:42:47,715 --> 00:42:48,616
Thanks.
652
00:42:48,649 --> 00:42:51,919
(rhythmic blues music)
653
00:42:53,120 --> 00:42:54,789
♪ Started out good ♪
654
00:42:54,822 --> 00:42:55,656
- Thanks.
655
00:42:57,625 --> 00:43:02,229
(cultist speaking in foreign language)
656
00:43:07,702 --> 00:43:10,404
(chuckles) I swear
657
00:43:10,438 --> 00:43:13,574
after that, I am never working with her again.
658
00:43:14,508 --> 00:43:15,643
- Work with her?
659
00:43:16,677 --> 00:43:18,312
I didn't know you worked.
660
00:43:18,346 --> 00:43:20,781
- Yeah, when'd you decide to get a job, Otto?
661
00:43:20,815 --> 00:43:23,050
- Oh god, not work work.
662
00:43:23,084 --> 00:43:26,787
No, I will never hire her as a model again.
663
00:43:27,621 --> 00:43:31,092
That girl is on the fast track to Jello land.
664
00:43:32,693 --> 00:43:34,228
- So you're an artist, right?
665
00:43:35,629 --> 00:43:36,564
- Let's just say
666
00:43:36,597 --> 00:43:40,334
I've taken up photography lately. (chuckles)
667
00:43:42,536 --> 00:43:45,473
(dark retro music)
668
00:43:58,819 --> 00:43:59,653
I like it.
669
00:44:00,721 --> 00:44:02,790
It's lurid, yet innocent.
670
00:44:06,093 --> 00:44:08,329
It's like Disneyland on crack.
671
00:44:15,603 --> 00:44:17,938
Hey Andrew, get that arm out of the way.
672
00:44:17,972 --> 00:44:20,107
You're blockin' the light.
673
00:44:20,141 --> 00:44:21,475
- Fuck you, Otto.
674
00:44:21,509 --> 00:44:22,510
- You can fuck me all you want.
675
00:44:22,543 --> 00:44:24,111
Just stop blockin' her light.
676
00:44:28,215 --> 00:44:31,051
Hey Nikki baby, why don't you lick your lips for me?
677
00:44:31,085 --> 00:44:32,019
Make 'em glisten.
678
00:44:32,853 --> 00:44:33,621
Nice.
679
00:44:34,522 --> 00:44:36,757
Yeah, that's what I'm talkin' about.
680
00:44:36,791 --> 00:44:39,026
- That's a big lens you got there, Otto.
681
00:44:39,059 --> 00:44:39,894
- Yeah.
682
00:44:41,228 --> 00:44:42,963
Helps me get right into the action.
683
00:44:44,899 --> 00:44:47,134
- Well what're you waiting for?
684
00:44:48,569 --> 00:44:53,574
(dark retro music) (Nikki panting pleasurably)
685
00:45:09,290 --> 00:45:10,791
- Tryin' to one-up me, Andrew?
686
00:45:20,835 --> 00:45:24,972
- (chuckles softly) I don't think I'm ready for that.
687
00:45:26,006 --> 00:45:26,774
- Why not?
688
00:45:26,807 --> 00:45:27,708
Sure?
689
00:45:27,741 --> 00:45:29,710
You can make her really wet if you are.
690
00:45:29,743 --> 00:45:31,011
Ain't that right, baby?
691
00:45:39,453 --> 00:45:40,821
- Okay.
692
00:45:40,855 --> 00:45:44,425
Let's start with Otto on top then maybe we'll switch it out.
693
00:45:44,458 --> 00:45:45,893
- Nikki, baby.
694
00:45:45,926 --> 00:45:47,161
Turn on the flash.
695
00:45:53,534 --> 00:45:55,302
Don't worry, Andrew.
696
00:45:55,336 --> 00:45:57,471
It hurts less in the dark.
697
00:45:57,505 --> 00:46:02,510
(dark retro music) (flash thumping)
698
00:46:03,344 --> 00:46:05,412
He is so fucking boring.
699
00:46:05,446 --> 00:46:07,214
How can you stand it?
700
00:46:07,248 --> 00:46:08,082
- I like him.
701
00:46:08,115 --> 00:46:09,183
He's sweet to me.
702
00:46:09,216 --> 00:46:10,017
- Sweet?
703
00:46:10,050 --> 00:46:11,318
He's a complete dork.
704
00:46:11,352 --> 00:46:13,754
He was fuckin' ghastly in the sack.
705
00:46:13,787 --> 00:46:15,422
And if he started cryin' one more time,
706
00:46:15,456 --> 00:46:18,526
I'm just gonna punch him in the face and watch him die.
707
00:46:18,559 --> 00:46:19,360
- You know, Otto?
708
00:46:19,393 --> 00:46:21,428
You could try being sweet.
709
00:46:21,462 --> 00:46:23,030
- Yeah, I don't do sweet.
710
00:46:23,931 --> 00:46:25,533
- I'll show you how to be sweet.
711
00:46:27,334 --> 00:46:28,969
I'll show you on your knees.
712
00:46:29,003 --> 00:46:31,338
(dark foreboding music)
713
00:46:31,372 --> 00:46:34,208
(water trickling)
714
00:46:58,465 --> 00:46:59,600
- [Evan] I told you she was bad news.
715
00:46:59,633 --> 00:47:00,768
Why didn't you listen to me, man?
716
00:47:00,801 --> 00:47:01,635
- I know.
717
00:47:03,837 --> 00:47:05,506
I just can't stop thinking about her.
718
00:47:05,539 --> 00:47:06,774
- Thinking about her?
719
00:47:06,807 --> 00:47:08,442
Andrew, 20 minutes ago,
720
00:47:08,475 --> 00:47:10,811
this girl had you completely fucked up.
721
00:47:10,844 --> 00:47:12,413
You don't even realize it.
722
00:47:12,446 --> 00:47:15,482
Just forget the name Nikki Hartwell altogether.
723
00:47:15,516 --> 00:47:16,350
- Dios mio!
724
00:47:17,351 --> 00:47:19,920
You play pelvis pinochle on Nikki Hartwell?
725
00:47:19,954 --> 00:47:21,055
Oh man.
726
00:47:21,088 --> 00:47:23,424
You bag hotter hos than me, man.
727
00:47:23,457 --> 00:47:25,125
- He's so stupid he doesn't even realize
728
00:47:25,159 --> 00:47:26,594
he's bein' played for a sucker.
729
00:47:26,627 --> 00:47:29,129
Enjoy gettin' fucked in the ass again.
730
00:47:29,163 --> 00:47:32,099
(shovel shuffling)
731
00:47:35,536 --> 00:47:37,771
- Hey, you got room down there for one more?
732
00:47:37,805 --> 00:47:38,339
- Oh sure, man.
733
00:47:38,372 --> 00:47:39,573
Just grab a shovel.
734
00:47:39,607 --> 00:47:44,144
You know, people are just dyin' to get in here. (chuckles)
735
00:47:44,178 --> 00:47:44,979
You get it?
736
00:47:45,012 --> 00:47:45,946
Been dyin' to get in here.
737
00:47:45,980 --> 00:47:47,381
It's a graveyard.
738
00:47:47,414 --> 00:47:48,315
Oh come on, man.
739
00:47:48,349 --> 00:47:50,217
You sad I say a joke or somethin', man.
740
00:47:50,250 --> 00:47:51,385
Come on, laugh.
741
00:47:51,418 --> 00:47:52,219
He-he-he.
742
00:47:52,252 --> 00:47:53,053
Laugh, man.
743
00:47:53,087 --> 00:47:53,887
It's funny.
744
00:47:53,921 --> 00:47:55,155
I thought it was funny, man.
745
00:47:55,189 --> 00:47:56,023
You don't like to laugh.
746
00:47:56,056 --> 00:47:57,491
Man, you in a bad mood or somethin'.
747
00:48:00,194 --> 00:48:03,530
(soft foreboding music)
748
00:48:06,567 --> 00:48:08,502
- Hey, what're you doin'?
749
00:48:14,408 --> 00:48:16,076
It's beautiful outside, isn't it?
750
00:48:17,244 --> 00:48:18,479
Fall in New England?
751
00:48:19,513 --> 00:48:20,914
There ain't nothin' like it.
752
00:48:23,717 --> 00:48:24,551
I'm Upton.
753
00:48:26,587 --> 00:48:27,988
You must be Andrew Crawford.
754
00:48:30,457 --> 00:48:32,960
Bet you'd like to go outside, wouldn't you, Andrew?
755
00:48:32,993 --> 00:48:34,662
Being cooped up inside of here
756
00:48:34,695 --> 00:48:37,531
with all these headshrinkers.
757
00:48:37,564 --> 00:48:39,833
That'd drive anybody nuts.
758
00:48:39,867 --> 00:48:41,468
Would you like to go for a walk?
759
00:48:44,538 --> 00:48:45,873
I could do that for you.
760
00:48:46,774 --> 00:48:47,608
You know why?
761
00:48:48,809 --> 00:48:50,377
'Cause I'm your new friend.
762
00:48:52,346 --> 00:48:53,814
Your new friend, Upton.
763
00:48:56,216 --> 00:48:57,217
Let's go for a walk.
764
00:48:58,819 --> 00:48:59,620
- Excuse me.
765
00:48:59,653 --> 00:49:01,388
What are you doin' with my patient?
766
00:49:01,422 --> 00:49:02,222
What's your name?
767
00:49:02,256 --> 00:49:03,490
Where's your ID badge?
768
00:49:14,435 --> 00:49:15,235
- Bastards.
769
00:49:16,470 --> 00:49:18,505
- I take it that didn't go as smoothly as you hoped for.
770
00:49:18,539 --> 00:49:20,107
- It's typical small-town bullshit.
771
00:49:20,140 --> 00:49:21,075
Let's go to police records
772
00:49:21,108 --> 00:49:23,110
and see if we can find anything there
773
00:49:23,143 --> 00:49:24,645
and then let's get a drink.
774
00:49:24,678 --> 00:49:26,280
- You're singin' my favorite song.
775
00:49:28,015 --> 00:49:29,817
(soft rhythmic music)
776
00:49:29,850 --> 00:49:31,018
- [Mac] Line me up another, Sammy.
777
00:49:31,051 --> 00:49:31,852
- Sorry, Mac.
778
00:49:31,885 --> 00:49:33,220
You've had enough tonight.
779
00:49:33,253 --> 00:49:35,155
- Oh, never tell an old seadog when he's had enough.
780
00:49:35,189 --> 00:49:36,457
Now gimme another.
781
00:49:36,490 --> 00:49:38,092
- That's not gonna happen, my friend.
782
00:49:38,125 --> 00:49:38,926
- Wait, wait.
783
00:49:38,959 --> 00:49:40,194
Lemme show you somethin'.
784
00:49:41,628 --> 00:49:42,463
- What?
785
00:49:43,897 --> 00:49:44,798
- Look at it.
786
00:49:44,832 --> 00:49:46,066
Beautiful, isn't it?
787
00:49:46,100 --> 00:49:48,602
I'll give it to you for another few drinks.
788
00:49:48,635 --> 00:49:49,970
- Get out.
789
00:49:50,003 --> 00:49:51,238
- What?
790
00:49:51,271 --> 00:49:52,840
- I don't know where the hell you found that thing,
791
00:49:52,873 --> 00:49:55,275
but somethin' tells me that it's bad luck.
792
00:49:55,309 --> 00:49:57,544
- There's no such thing as bad luck.
793
00:49:58,479 --> 00:50:00,147
- Happy hour in Dunwich.
794
00:50:00,180 --> 00:50:01,515
Nice.
795
00:50:01,548 --> 00:50:03,517
- I hate to sound paranoid,
796
00:50:05,052 --> 00:50:08,021
but I'm beginning to suspect a coverup.
797
00:50:08,055 --> 00:50:10,324
- Okay, Agatha Christie.
798
00:50:10,357 --> 00:50:11,792
What do you think's goin' on?
799
00:50:11,825 --> 00:50:13,961
- Well typically the newspaper has access
800
00:50:13,994 --> 00:50:16,730
to all crime scene photos and documents,
801
00:50:16,764 --> 00:50:18,766
unless it's being investigated by the FBI.
802
00:50:18,799 --> 00:50:21,168
But for the first time since I've been at the paper,
803
00:50:21,201 --> 00:50:22,936
I haven't been able to get dick.
804
00:50:24,004 --> 00:50:25,939
- I'm not goin' there.
805
00:50:25,973 --> 00:50:27,741
What'd they tell you in the records room?
806
00:50:27,775 --> 00:50:29,042
- That the investigation is closed
807
00:50:29,076 --> 00:50:30,878
to the uninitiated public.
808
00:50:30,911 --> 00:50:32,312
- What the hell's that mean?
809
00:50:33,347 --> 00:50:36,450
- Listen, Town Hall closes at five.
810
00:50:36,483 --> 00:50:38,051
It gets dark around 9:00 p.m.
811
00:50:38,085 --> 00:50:39,419
So if we-
812
00:50:39,453 --> 00:50:41,889
- Wait, so if we what?
813
00:50:41,922 --> 00:50:42,723
What are you thinking?
814
00:50:42,756 --> 00:50:44,358
- That it's a really old building
815
00:50:44,391 --> 00:50:46,093
and I didn't see any alarm system.
816
00:50:47,127 --> 00:50:47,761
- You're kidding, right?
817
00:50:47,795 --> 00:50:48,762
- I need a story
818
00:50:48,796 --> 00:50:50,564
and you need to help your brother, remember?
819
00:50:50,597 --> 00:50:55,402
- There is no way that I am breaking in to Town Hall
820
00:50:55,435 --> 00:50:57,404
so that you can play amateur sleuth.
821
00:50:57,437 --> 00:50:58,438
- You have to help me.
822
00:50:58,472 --> 00:50:59,273
- No, I don't.
823
00:50:59,306 --> 00:51:00,774
- Yes, you do! - No, I don't.
824
00:51:00,808 --> 00:51:02,209
- (slaps) Yes, you do!
825
00:51:02,242 --> 00:51:04,678
- I can't believe you talked to me into this.
826
00:51:04,711 --> 00:51:06,213
- It's a gift I have.
827
00:51:06,246 --> 00:51:08,081
- Do you have a plan of action if we get caught?
828
00:51:08,115 --> 00:51:10,551
- Actually I do. Mr. Cynical.
829
00:51:10,584 --> 00:51:12,953
If we get caught, we just say we're a young horny couple
830
00:51:12,986 --> 00:51:16,089
looking for an adventurous sexual trysting place.
831
00:51:16,123 --> 00:51:18,025
- Sure you don't write for "Penthouse Forum"?
832
00:51:18,058 --> 00:51:21,495
(intriguing retro music)
833
00:51:43,050 --> 00:51:45,719
- So tell me about your brother.
834
00:51:47,588 --> 00:51:49,056
- You think now's the time for smalltalk?
835
00:51:49,089 --> 00:51:50,257
- I'm sorry, I talk when I'm nervous.
836
00:51:50,290 --> 00:51:52,226
I can't help it. It's a trait I get from my mother.
837
00:51:52,259 --> 00:51:55,395
She did it all the time like in Sicily, you know?
838
00:51:55,429 --> 00:51:57,764
And then my dad would look at her just like that.
839
00:51:57,798 --> 00:52:00,200
And then he started taking more hours on work.
840
00:52:00,234 --> 00:52:02,469
- He's my adopted brother if you must know.
841
00:52:03,370 --> 00:52:04,605
- Okay.
842
00:52:04,638 --> 00:52:06,006
- His parents left him
843
00:52:06,039 --> 00:52:08,308
in front of an orphanage right after he was born.
844
00:52:08,342 --> 00:52:09,910
- That's sad.
845
00:52:09,943 --> 00:52:10,744
- Not for him.
846
00:52:10,777 --> 00:52:11,879
He doesn't know.
847
00:52:11,912 --> 00:52:13,513
- Nobody told him?
848
00:52:13,547 --> 00:52:15,883
- No, my family thought it was in his best interest.
849
00:52:16,750 --> 00:52:18,018
Can we cut the chitchat
850
00:52:18,051 --> 00:52:19,052
and get the hell outta here, all right?
851
00:52:19,086 --> 00:52:20,487
I've already spent time in jail
852
00:52:20,520 --> 00:52:22,189
and I'm in no rush to get back.
853
00:52:24,324 --> 00:52:25,158
- Bingo.
854
00:52:27,327 --> 00:52:28,262
What the?
855
00:52:28,295 --> 00:52:31,698
(intriguing retro music)
856
00:52:34,868 --> 00:52:36,904
- Looks like you're not so paranoid after all.
857
00:52:39,406 --> 00:52:40,908
- This doesn't make any sense.
858
00:52:42,042 --> 00:52:44,845
Why would they want- (loud thudding)
859
00:52:44,878 --> 00:52:46,713
- This is our cue to start sucking face.
860
00:52:46,747 --> 00:52:48,081
- Oh crap.
861
00:52:48,115 --> 00:52:48,949
Let's go.
862
00:52:55,022 --> 00:52:56,790
Who would wanna cover this up?
863
00:52:56,823 --> 00:52:59,393
I mean it's not like this is political or anything.
864
00:52:59,426 --> 00:53:00,627
They're just kids.
865
00:53:00,661 --> 00:53:03,363
(tires whirring)
866
00:53:04,264 --> 00:53:08,735
(Marsha shrieking) (tires screeching)
867
00:53:08,769 --> 00:53:10,637
Did someone just try to kill us?
868
00:53:10,671 --> 00:53:11,905
- You know, Marsha?
869
00:53:11,939 --> 00:53:14,608
You really possess a keen sense of investigative intuition.
870
00:53:14,641 --> 00:53:16,376
- (scoffs) God.
871
00:53:16,410 --> 00:53:19,313
(dark retro music)
872
00:53:25,786 --> 00:53:26,753
- Don't worry, son.
873
00:53:27,654 --> 00:53:30,157
This won't hurt a bit.
874
00:53:31,692 --> 00:53:34,761
- Inside every one is an unforgivable secret
875
00:53:34,795 --> 00:53:37,898
and we're here to help you find out what it is.
876
00:53:40,867 --> 00:53:42,169
- Clear.
877
00:53:42,202 --> 00:53:45,405
(electricity zapping)
878
00:53:45,439 --> 00:53:49,343
- Feel me, Andrew.
879
00:53:49,376 --> 00:53:51,645
I want you to feel me.
880
00:53:51,678 --> 00:53:52,512
- No.
881
00:53:53,380 --> 00:53:54,181
This isn't right.
882
00:53:54,214 --> 00:53:55,983
- Oh, feel deep inside me, Andrew.
883
00:53:56,016 --> 00:53:57,150
I'm so warm.
884
00:54:01,054 --> 00:54:02,422
I love it when you do that.
885
00:54:03,457 --> 00:54:05,559
I love feeling your flesh inside mine.
886
00:54:10,364 --> 00:54:13,200
(Andrew coughing)
887
00:54:15,035 --> 00:54:18,038
(cellphone ringing)
888
00:54:21,942 --> 00:54:22,976
- Hello?
889
00:54:23,010 --> 00:54:24,745
- Andrew, it's Nikki.
890
00:54:24,778 --> 00:54:26,413
I have to see you.
891
00:54:26,446 --> 00:54:27,414
- What's wrong?
892
00:54:27,447 --> 00:54:28,982
- I can't talk right now.
893
00:54:29,016 --> 00:54:30,517
Meet me at the diner on Pawtucket Avenue
894
00:54:30,550 --> 00:54:32,252
in 10 minutes, okay?
895
00:54:32,285 --> 00:54:33,153
- Yeah, yeah. All right.
896
00:54:33,186 --> 00:54:34,421
But what's goin'?
897
00:54:39,760 --> 00:54:42,696
(dark retro music)
898
00:54:49,903 --> 00:54:51,538
I can't believe they're gonna kill him.
899
00:54:51,571 --> 00:54:53,673
- I told him not to borrow money from those guys,
900
00:54:53,707 --> 00:54:55,442
but he wouldn't listen.
901
00:54:55,475 --> 00:54:56,676
- How much does he owe?
902
00:54:56,710 --> 00:54:57,944
- 10,000.
903
00:54:57,978 --> 00:54:59,146
10,000 by Friday.
904
00:55:00,781 --> 00:55:02,916
- So why are you coming to me about this?
905
00:55:02,949 --> 00:55:04,551
It's not like I have that kinda money
906
00:55:04,584 --> 00:55:06,853
and I'm not really that fond of the guy,
907
00:55:07,921 --> 00:55:09,990
especially after what he did to me.
908
00:55:10,023 --> 00:55:12,459
- You don't know these people, Andrew.
909
00:55:12,492 --> 00:55:13,794
But I do.
910
00:55:13,827 --> 00:55:15,362
They're not just gonna kill Otto.
911
00:55:15,395 --> 00:55:17,831
They're gonna come after me next.
912
00:55:17,864 --> 00:55:19,266
I know they will.
913
00:55:19,299 --> 00:55:21,201
I'm your last chance.
914
00:55:24,971 --> 00:55:26,540
- All right.
915
00:55:26,573 --> 00:55:29,576
You have any idea how I can come up with 10 grand by Friday?
916
00:55:30,677 --> 00:55:31,511
- I think so.
917
00:55:32,579 --> 00:55:33,980
There's this local legend-
918
00:55:34,014 --> 00:55:35,882
- (huffs) Sounds bad.
919
00:55:35,916 --> 00:55:37,217
- About a book.
920
00:55:37,250 --> 00:55:40,253
It's very rare and very expensive.
921
00:55:40,287 --> 00:55:42,622
It's supposedly buried in Smith Grove Cemetery.
922
00:55:42,656 --> 00:55:43,824
- That sounds even worse.
923
00:55:43,857 --> 00:55:46,226
- It's worth $100,000, Andrew.
924
00:55:46,259 --> 00:55:47,894
With that money, you could save my life
925
00:55:47,928 --> 00:55:50,297
and we could get off the island and start fresh.
926
00:55:51,832 --> 00:55:54,601
- Would you really leave this island with me?
927
00:55:54,634 --> 00:55:55,469
- Of course.
928
00:55:58,605 --> 00:55:59,439
- All right.
929
00:56:00,373 --> 00:56:02,142
I know who to talk to.
930
00:56:02,175 --> 00:56:04,411
I'll give you a call by noon on Friday.
931
00:56:04,444 --> 00:56:05,946
- I knew you'd help me, Andrew.
932
00:56:05,979 --> 00:56:07,080
You have a good heart.
933
00:56:08,748 --> 00:56:10,016
- So where's Otto?
934
00:56:10,050 --> 00:56:11,618
- Some friends took him in the woods to hide
935
00:56:11,651 --> 00:56:13,253
while I could try to find the money.
936
00:56:13,286 --> 00:56:14,955
He should safe there for awhile.
937
00:56:15,989 --> 00:56:17,457
- Does this book have a name?
938
00:56:27,367 --> 00:56:30,704
(soft mysterious music)
939
00:57:05,205 --> 00:57:08,108
- There's a copy of my brother's diary in here.
940
00:57:08,141 --> 00:57:09,976
I thought only girls kept diaries.
941
00:57:10,010 --> 00:57:11,545
- That was awful sexist of you.
942
00:57:12,445 --> 00:57:13,613
- Confirmed sexist.
943
00:57:13,647 --> 00:57:14,481
Proud of it.
944
00:57:17,817 --> 00:57:19,152
There's a lotta mention of this librarian
945
00:57:19,186 --> 00:57:21,054
named Margo in here.
946
00:57:21,087 --> 00:57:21,988
Do you know Margo?
947
00:57:24,824 --> 00:57:25,725
- I hate to admit it,
948
00:57:25,759 --> 00:57:27,694
but I haven't been in a library in years.
949
00:57:30,330 --> 00:57:32,032
I have a hunch this is gonna work.
950
00:57:36,636 --> 00:57:38,138
- Wow.
951
00:57:38,171 --> 00:57:40,140
He really was in love with this Nikki girl.
952
00:57:41,241 --> 00:57:42,776
I wonder what it was about her.
953
00:57:43,777 --> 00:57:46,079
- Word on the island was that she was a slut.
954
00:57:49,049 --> 00:57:51,184
- My brother has better taste than that.
955
00:57:51,218 --> 00:57:53,220
♪ Slut ♪
956
00:57:53,253 --> 00:57:56,590
(soft mysterious music)
957
00:58:00,860 --> 00:58:03,697
(gasps) Good god.
958
00:58:11,404 --> 00:58:14,074
- I bet we find that symbol on every one of the victims.
959
00:58:14,107 --> 00:58:16,476
- Why would the police hide this?
960
00:58:16,509 --> 00:58:17,777
- I don't know.
961
00:58:17,811 --> 00:58:19,579
But there's somethin' strange about it.
962
00:58:19,613 --> 00:58:21,615
I feel like I've seen that symbol somewhere before.
963
00:58:21,648 --> 00:58:24,184
I just can't place my finger on it.
964
00:58:25,819 --> 00:58:27,787
- Well the library opens in five hours.
965
00:58:29,256 --> 00:58:31,057
They have to have an occult section.
966
00:58:32,025 --> 00:58:34,861
Maybe we can get some answers there.
967
00:58:48,041 --> 00:58:53,046
(dark foreboding music) (waves crashing)
968
00:59:12,065 --> 00:59:16,269
- [Cultists] Your brother's with us now because you failed.
969
00:59:17,270 --> 00:59:18,705
We have him now
970
00:59:19,639 --> 00:59:22,008
someplace dark and wet.
971
00:59:22,042 --> 00:59:25,712
(Kenneth breathing heavily)
972
00:59:36,589 --> 00:59:38,325
- When I was younger,
973
00:59:40,727 --> 00:59:42,262
I used to take my brother Andrew out
974
00:59:42,295 --> 00:59:43,596
fishing on my dad's boat.
975
00:59:47,634 --> 00:59:48,468
One day.
976
00:59:52,005 --> 00:59:53,773
One day, I was just teasing him and
977
00:59:56,843 --> 00:59:58,011
I pushed him overboard.
978
01:00:02,816 --> 01:00:04,284
I knew that he couldn't swim.
979
01:00:05,185 --> 01:00:06,686
I just wanted to scare him.
980
01:00:10,423 --> 01:00:12,425
The undertow, it just pulled him in.
981
01:00:13,993 --> 01:00:15,261
- How could you have known?
982
01:00:17,297 --> 01:00:18,398
- I panicked.
983
01:00:20,667 --> 01:00:23,336
I mean I could have jumped in and saved him, but
984
01:00:25,839 --> 01:00:26,840
I just froze.
985
01:00:32,245 --> 01:00:33,413
I mean luckily there was a boat nearby
986
01:00:33,446 --> 01:00:35,048
and you know, there were some guys
987
01:00:36,583 --> 01:00:38,051
that came by and rescued him.
988
01:00:39,119 --> 01:00:41,688
But if it wasn't for them, he would've died.
989
01:00:41,721 --> 01:00:42,522
- It wasn't your fault.
990
01:00:42,555 --> 01:00:43,356
It was an accident, Kenneth.
991
01:00:43,390 --> 01:00:44,591
- No, I failed.
992
01:00:45,959 --> 01:00:48,628
I failed at being a good brother at the exact moment
993
01:00:50,430 --> 01:00:51,898
that he needed me most,
994
01:00:53,099 --> 01:00:54,667
just like I fail at everything in life.
995
01:00:54,701 --> 01:00:57,237
- Well now it's your time not to fail.
996
01:00:57,270 --> 01:01:00,240
Hey, you're gonna be strong for Andrew.
997
01:01:01,207 --> 01:01:02,742
You're not gonna let him down again.
998
01:01:10,450 --> 01:01:12,886
(both chattering)
999
01:01:12,919 --> 01:01:13,753
Yeah.
1000
01:01:14,687 --> 01:01:15,488
We'll figure it out.
1001
01:01:15,522 --> 01:01:17,257
Just hold on a second. Wait.
1002
01:01:17,290 --> 01:01:18,925
I just wanted to ask you somethin'.
1003
01:01:20,059 --> 01:01:22,962
I know last night you were havin' like an episode.
1004
01:01:22,996 --> 01:01:24,464
That was a bad word.
1005
01:01:24,497 --> 01:01:26,032
You had like a thing last night.
1006
01:01:27,066 --> 01:01:31,304
But I thought that there was like a, you know?
1007
01:01:32,238 --> 01:01:33,173
I mean I don't understand
1008
01:01:33,206 --> 01:01:36,276
'cause I mean you had an opportunity.
1009
01:01:36,309 --> 01:01:37,177
- To have sex?
1010
01:01:39,546 --> 01:01:40,547
- Make love.
1011
01:01:42,782 --> 01:01:44,818
- Red, you're like my sister.
1012
01:02:01,234 --> 01:02:02,035
- Good morning.
1013
01:02:02,068 --> 01:02:03,503
How can I help you?
1014
01:02:03,536 --> 01:02:08,341
- I was wondering if you had an occult section.
1015
01:02:08,374 --> 01:02:09,209
- A what?
1016
01:02:10,410 --> 01:02:11,444
- An occult section.
1017
01:02:11,478 --> 01:02:13,513
You know, supernatural.
1018
01:02:14,581 --> 01:02:18,117
- I don't believe we have anything like that here.
1019
01:02:18,151 --> 01:02:19,185
Good day.
1020
01:02:19,219 --> 01:02:21,154
- How about something on witches?
1021
01:02:21,187 --> 01:02:22,956
- No, nothing of the sort.
1022
01:02:22,989 --> 01:02:24,057
- Satanists?
1023
01:02:24,090 --> 01:02:25,258
- Well I'll be.
1024
01:02:25,291 --> 01:02:29,395
- Devil worshipers, blood cults, demonology.
1025
01:02:29,429 --> 01:02:30,830
Any of this ringing a bell?
1026
01:02:30,864 --> 01:02:33,333
- Listen, can we talk to Margo?
1027
01:02:33,366 --> 01:02:34,367
Maybe she can help.
1028
01:02:34,400 --> 01:02:35,535
- Margo?
1029
01:02:35,568 --> 01:02:37,203
Did you say Margo?
1030
01:02:37,237 --> 01:02:40,073
- Yes, I was told she worked here.
1031
01:02:40,106 --> 01:02:43,676
- Son, are you tryin' to play a sick joke on us?
1032
01:02:43,710 --> 01:02:48,147
I for one don't find it amusing in the least.
1033
01:02:48,181 --> 01:02:49,182
- What are you talkin' about?
1034
01:02:49,215 --> 01:02:50,416
- Margo Warren is-
1035
01:02:50,450 --> 01:02:53,486
- You'll find Margo on the second floor
1036
01:02:53,520 --> 01:02:55,221
by the nonfiction section.
1037
01:02:56,656 --> 01:02:57,657
- Thank you.
1038
01:02:57,690 --> 01:03:00,860
(dark haunting music)
1039
01:03:03,663 --> 01:03:06,499
(dark whispering)
1040
01:03:07,600 --> 01:03:10,136
- You ever get the feeling you're being watched?
1041
01:03:10,169 --> 01:03:11,738
- Yeah.
1042
01:03:11,771 --> 01:03:13,106
Let's just find this woman.
1043
01:03:19,412 --> 01:03:20,813
That's not possible.
1044
01:03:23,917 --> 01:03:25,919
- You're not that old, Margo.
1045
01:03:25,952 --> 01:03:27,620
- Old enough, kiddo.
1046
01:03:29,822 --> 01:03:31,257
- That can't be.
1047
01:03:31,291 --> 01:03:32,125
Can't be.
1048
01:03:33,159 --> 01:03:33,993
- She's.
1049
01:03:35,328 --> 01:03:36,229
She's a-
1050
01:03:36,262 --> 01:03:37,931
- A ghost?
1051
01:03:37,964 --> 01:03:39,532
Young lady, there are certain things
1052
01:03:39,566 --> 01:03:41,267
you wouldn't understand.
1053
01:03:42,235 --> 01:03:46,239
- Even if you did live a long, full life.
1054
01:03:46,272 --> 01:03:47,607
(dark haunting music)
1055
01:03:47,640 --> 01:03:49,642
(door banging)
1056
01:03:49,676 --> 01:03:52,245
(mob shouting)
1057
01:03:59,686 --> 01:04:00,520
- Well, well.
1058
01:04:01,421 --> 01:04:05,325
I guess you've run into the Dunwich welcoming committee.
1059
01:04:05,358 --> 01:04:08,595
We sure know how to make our tourists feel right at home.
1060
01:04:08,628 --> 01:04:09,462
Yessiree.
1061
01:04:10,997 --> 01:04:11,831
- I thought you-
1062
01:04:13,967 --> 01:04:15,802
- Through Yog-Sothoth,
1063
01:04:17,604 --> 01:04:19,606
all things are possible.
1064
01:04:23,076 --> 01:04:24,644
(mob shouting)
1065
01:04:24,677 --> 01:04:26,913
(gun blasting)
1066
01:04:26,946 --> 01:04:27,747
- Hurry up!
1067
01:04:27,780 --> 01:04:28,848
Get into the car!
1068
01:04:28,881 --> 01:04:30,083
- How do I know I can trust you?
1069
01:04:30,116 --> 01:04:31,417
- I just shot the bad guy.
1070
01:04:31,451 --> 01:04:33,119
What more do you want from me?
1071
01:04:33,152 --> 01:04:38,157
(dark intriguing music) (mob shouting)
1072
01:04:40,226 --> 01:04:41,027
(hood banging)
1073
01:04:41,060 --> 01:04:41,894
- Jesus!
1074
01:04:46,032 --> 01:04:49,302
- We come to bring you
1075
01:04:49,335 --> 01:04:50,803
peace.
1076
01:04:50,837 --> 01:04:55,842
(car engine roaring) (tires whirring)
1077
01:04:56,542 --> 01:04:57,977
- You got the Necronomicon?
1078
01:04:58,011 --> 01:04:58,811
- The what?
1079
01:04:58,845 --> 01:05:00,179
- The Necronomicon.
1080
01:05:00,213 --> 01:05:01,247
You don't have it, do ya?
1081
01:05:01,280 --> 01:05:02,749
- I don't know what you're talkin' about.
1082
01:05:02,782 --> 01:05:03,583
- Well looks like we're gonna have to take
1083
01:05:03,616 --> 01:05:04,951
a little trip to Pop's place.
1084
01:05:04,984 --> 01:05:06,352
- Pop's?
1085
01:05:06,386 --> 01:05:07,987
- Over the river and through the woods
1086
01:05:08,021 --> 01:05:09,789
to grandfather's house we go.
1087
01:05:10,857 --> 01:05:12,225
- Looks like my day just got a little worse.
1088
01:05:12,258 --> 01:05:13,526
- Lemme tell ya if the Whateley Clan
1089
01:05:13,559 --> 01:05:14,861
gets their hands on that book,
1090
01:05:14,894 --> 01:05:17,230
you're likely to have a lousy fuckin' eternity.
1091
01:05:18,731 --> 01:05:21,100
- Why is there tinfoil on the windows?
1092
01:05:21,134 --> 01:05:23,703
- It stops the things from outside from lookin' in.
1093
01:05:24,804 --> 01:05:25,638
- Silly me.
1094
01:05:27,073 --> 01:05:29,609
- When did he say he was gonna call?
1095
01:05:29,642 --> 01:05:31,110
- He said he'd call at noon.
1096
01:05:31,144 --> 01:05:32,745
Just try to relax.
1097
01:05:32,779 --> 01:05:34,914
- Relax.
1098
01:05:34,947 --> 01:05:37,417
I wouldn't trust that kid with unzipping his fly,
1099
01:05:37,450 --> 01:05:39,652
let alone what we're asking him to pull off.
1100
01:05:40,687 --> 01:05:41,754
- Otto, honey.
1101
01:05:41,788 --> 01:05:43,856
Is there anything Ty and I can do for you?
1102
01:05:45,558 --> 01:05:47,593
- Ty, you got your kit bag with you?
1103
01:05:48,428 --> 01:05:49,595
- Of course.
1104
01:05:49,629 --> 01:05:51,931
Lemme show you our daily lunch specials are.
1105
01:05:51,964 --> 01:05:55,902
May I suggest some tasty Oxies for an appetizer?
1106
01:05:56,936 --> 01:05:59,172
- Just try not to get too fucked up, will you?
1107
01:05:59,205 --> 01:06:00,206
- I won't.
1108
01:06:00,239 --> 01:06:01,441
I promise.
1109
01:06:02,809 --> 01:06:03,710
- C'mon, Penrod.
1110
01:06:03,743 --> 01:06:04,577
- Okay.
1111
01:06:05,645 --> 01:06:07,947
- Fuckin' ball-and-chain bitch.
1112
01:06:07,980 --> 01:06:10,216
- By the way, name's Upton.
1113
01:06:10,249 --> 01:06:11,217
Upton Armitage.
1114
01:06:12,885 --> 01:06:14,721
All right, most important things first.
1115
01:06:14,754 --> 01:06:17,290
That cult that you had the misfortune of running in to
1116
01:06:17,323 --> 01:06:19,092
back there at the library?
1117
01:06:19,125 --> 01:06:21,694
They're all descendants of a family called Whateley.
1118
01:06:21,728 --> 01:06:23,262
Now the Whateleys have been tryin' to summon
1119
01:06:23,296 --> 01:06:25,498
a dark god named Yog-Sothoth into this world.
1120
01:06:25,531 --> 01:06:28,201
Now they got 1/2 copy of the Necronomicon
1121
01:06:28,234 --> 01:06:29,736
about a century ago
1122
01:06:29,769 --> 01:06:32,638
and they got the summoning part about half right too.
1123
01:06:32,672 --> 01:06:34,173
Result?
1124
01:06:34,207 --> 01:06:36,175
One of them, Lavinia Whateley
1125
01:06:36,209 --> 01:06:40,813
gives birth to Yog-Sothoth's love child or children.
1126
01:06:40,847 --> 01:06:44,016
(dark haunting music)
1127
01:06:45,785 --> 01:06:49,322
- [Cultists] What has been set in motion cannot be stopped
1128
01:06:50,356 --> 01:06:54,427
and it was written in the stars many eons ago.
1129
01:06:54,460 --> 01:06:56,395
This has been foretold.
1130
01:06:59,899 --> 01:07:02,769
- [Upton] The midwife swore that she had never seen a child
1131
01:07:02,802 --> 01:07:05,171
so large as the one born to Lavinia
1132
01:07:06,272 --> 01:07:07,573
and they named him Wilber.
1133
01:07:08,441 --> 01:07:12,879
- [Cultists] Soon mankind will become as the Great Old Ones;
1134
01:07:12,912 --> 01:07:17,083
free and wild, beyond good and evil
1135
01:07:17,116 --> 01:07:20,653
with laws and morals thrown aside
1136
01:07:20,686 --> 01:07:24,891
and all men screaming and killing and reveling in joy.
1137
01:07:26,125 --> 01:07:27,994
- [Upton] But stranger still,
1138
01:07:28,027 --> 01:07:29,395
the woman claimed that Lavinia
1139
01:07:29,428 --> 01:07:31,898
had obviously already given birth to one child
1140
01:07:31,931 --> 01:07:33,933
by the time she had arrived,
1141
01:07:33,966 --> 01:07:37,603
one who ripped her up pretty badly in the process.
1142
01:07:37,637 --> 01:07:42,642
(dark haunting music) (dark whispering)
1143
01:07:46,345 --> 01:07:48,581
Her father said that the first child had been stillborn
1144
01:07:48,614 --> 01:07:50,449
but the midwife never saw a body.
1145
01:07:51,350 --> 01:07:55,021
- [Cultists] From the gulfs of space to the wells of night,
1146
01:07:55,054 --> 01:07:58,524
ever the praises of Him who is not to be named.
1147
01:07:59,492 --> 01:08:01,828
Black Goat with a thousand young.
1148
01:08:03,095 --> 01:08:04,764
- Are you gettin' all this?
1149
01:08:04,797 --> 01:08:05,531
Good.
1150
01:08:05,565 --> 01:08:06,399
Anyway, little Wilber
1151
01:08:06,432 --> 01:08:07,600
grows up with the family harpin' on 'em
1152
01:08:07,633 --> 01:08:10,236
that he needs to get a full copy of the Necronomicon.
1153
01:08:10,269 --> 01:08:11,771
- The Necronomicon?
1154
01:08:11,804 --> 01:08:13,573
Why the sudden interest?
1155
01:08:14,841 --> 01:08:16,876
- I mean I don't know.
1156
01:08:17,877 --> 01:08:18,945
Isn't it important?
1157
01:08:18,978 --> 01:08:21,614
I mean they keep it locked up and on display.
1158
01:08:22,849 --> 01:08:24,884
- It's a very valuable book, of course.
1159
01:08:24,917 --> 01:08:27,987
But it's also a very evil book
1160
01:08:28,020 --> 01:08:30,690
that attracts equally evil people to it.
1161
01:08:33,626 --> 01:08:34,427
- I don't understand.
1162
01:08:34,460 --> 01:08:36,762
How can a book be evil?
1163
01:08:36,796 --> 01:08:40,132
(dark intriguing music)
1164
01:08:50,543 --> 01:08:53,446
- So no wonder when little Wilber Whateley grows up,
1165
01:08:53,479 --> 01:08:55,848
he goes to the university library on the island
1166
01:08:55,882 --> 01:08:57,650
where they got a full copy of the book, right?
1167
01:08:57,683 --> 01:09:01,087
- This is one of only three known copies
1168
01:09:01,120 --> 01:09:03,289
in public collections.
1169
01:09:03,322 --> 01:09:04,790
This is a partial copy
1170
01:09:04,824 --> 01:09:07,526
and a translation of a translation at that.
1171
01:09:08,728 --> 01:09:10,897
The university used to own the only copy
1172
01:09:10,930 --> 01:09:13,232
in the original Arabic.
1173
01:09:13,266 --> 01:09:14,400
- They used to?
1174
01:09:14,433 --> 01:09:19,472
- Yes. In 1924, a young man named Wilber Whateley
1175
01:09:19,505 --> 01:09:22,708
came to the university to study the book.
1176
01:09:22,742 --> 01:09:26,245
At the time, we had neither the funds nor the opportunity
1177
01:09:26,279 --> 01:09:27,880
to translate the book.
1178
01:09:27,914 --> 01:09:30,383
So his offer to do so piqued our interest,
1179
01:09:30,416 --> 01:09:34,253
even though his academic credentials were sorely lacking
1180
01:09:34,287 --> 01:09:37,657
that he possessed a partial copy himself
1181
01:09:37,690 --> 01:09:40,760
promised to aid in the translation effort.
1182
01:09:42,428 --> 01:09:43,863
So we allowed it
1183
01:09:44,730 --> 01:09:47,700
under one condition that the book
1184
01:09:47,733 --> 01:09:49,602
and all of his translation notes
1185
01:09:49,635 --> 01:09:52,705
remained in the library at all times.
1186
01:09:52,738 --> 01:09:57,276
'Course the book's curators were curious
1187
01:09:57,310 --> 01:10:00,079
and couldn't help but peruse some of the translation
1188
01:10:00,112 --> 01:10:02,982
before it was entirely finished.
1189
01:10:03,015 --> 01:10:06,352
(soft mysterious music)
1190
01:10:17,096 --> 01:10:21,567
The contents of the book were disturbing to say the least.
1191
01:10:21,600 --> 01:10:24,637
Lengthy descriptions of the botched sacrificial
1192
01:10:24,670 --> 01:10:26,706
and sexual rituals
1193
01:10:26,739 --> 01:10:30,076
intended to summon an entity called Yog-Sothoth
1194
01:10:31,277 --> 01:10:33,846
from a place outside of time and space.
1195
01:10:34,847 --> 01:10:36,615
(dark retro music)
1196
01:10:36,649 --> 01:10:40,119
Concerned about the contents of the translations,
1197
01:10:40,152 --> 01:10:43,956
one of the curators decided to confront Wilber
1198
01:10:43,990 --> 01:10:46,492
about what exactly he intended to do
1199
01:10:46,525 --> 01:10:48,594
regarding this manuscript
1200
01:10:48,627 --> 01:10:50,463
once this translation was finished.
1201
01:10:50,496 --> 01:10:52,231
Do you hear me?
1202
01:10:52,264 --> 01:10:54,934
You promised to leave all of your notes here!
1203
01:10:54,967 --> 01:10:56,369
Mr. Whateley!
1204
01:10:56,402 --> 01:10:59,238
(Wilber growling)
1205
01:11:00,139 --> 01:11:02,375
You are a thing from Hell.
1206
01:11:02,408 --> 01:11:04,010
- There is no Hell.
1207
01:11:04,944 --> 01:11:06,512
There is no Heaven.
1208
01:11:07,613 --> 01:11:09,782
There is only Yog-Sothoth.
1209
01:11:13,719 --> 01:11:15,755
- So when he's found out,
1210
01:11:15,788 --> 01:11:20,693
Wilber gags the librarian, steals the book and heads home.
1211
01:11:20,726 --> 01:11:21,794
And here's where the mystery twin
1212
01:11:21,827 --> 01:11:24,430
comes back into the picture, all right?
1213
01:11:24,463 --> 01:11:27,566
When the cops show up to arrest him,
1214
01:11:27,600 --> 01:11:30,036
they find his mangled corpse
1215
01:11:30,069 --> 01:11:30,970
which looked like had been eaten
1216
01:11:31,003 --> 01:11:34,640
by 1,000 tiny sharp-tooth animal bites.
1217
01:11:34,673 --> 01:11:36,575
(slurps) Tasty.
1218
01:11:36,609 --> 01:11:39,712
Anyway further, the entire wall of the old house
1219
01:11:39,745 --> 01:11:41,347
had been blown out from the inside
1220
01:11:41,380 --> 01:11:45,584
and these gigantic unworldly-looking tracks
1221
01:11:45,618 --> 01:11:48,821
led away from the old house towards Sentinel Hill.
1222
01:11:48,854 --> 01:11:50,256
I mean we figure that the old twin
1223
01:11:50,289 --> 01:11:52,224
must've gotten kinda bored
1224
01:11:52,258 --> 01:11:56,362
and wanted to summon good-old daddy Yog-Sothoth himself.
1225
01:11:56,395 --> 01:11:59,165
- I thought you said your grandfather had the book.
1226
01:11:59,198 --> 01:12:02,001
- Thankfully, some of the eggheads over at the university
1227
01:12:02,034 --> 01:12:03,569
who had been studying the Necronomicon
1228
01:12:03,602 --> 01:12:06,372
that Whateley left behind, they came in to investigate.
1229
01:12:06,405 --> 01:12:07,440
And those of you, you guessed it
1230
01:12:07,473 --> 01:12:10,342
Rice, Morgan and my grandfather Henry Armitage.
1231
01:12:11,610 --> 01:12:13,579
They put the metaphysical smackdown
1232
01:12:14,413 --> 01:12:17,683
on whatever it was that was tryin' to enter this world.
1233
01:12:17,716 --> 01:12:20,719
You know, make the shit outside stay outside.
1234
01:12:20,753 --> 01:12:22,588
Make what's in here stay in here.
1235
01:12:22,621 --> 01:12:23,556
- So what happened?
1236
01:12:24,723 --> 01:12:26,559
- Well you see, they fucked up.
1237
01:12:26,592 --> 01:12:28,127
- Fucked up like how?
1238
01:12:28,160 --> 01:12:30,062
- Well they closed the gate all right
1239
01:12:30,096 --> 01:12:32,531
and chopped Wilber's twin in half.
1240
01:12:32,565 --> 01:12:35,267
Part in this world and part out there.
1241
01:12:36,469 --> 01:12:37,470
That didn't kill it.
1242
01:12:38,404 --> 01:12:39,305
- No shit.
1243
01:12:39,338 --> 01:12:42,575
- Tonight, the Whateleys are gonna put
1244
01:12:42,608 --> 01:12:45,010
Humpty Dumpty back together again.
1245
01:12:48,247 --> 01:12:49,815
- After the smoke cleared,
1246
01:12:49,849 --> 01:12:53,018
Armitage took possession of the full copy
1247
01:12:53,052 --> 01:12:54,487
of the Necronomicon.
1248
01:12:55,354 --> 01:12:56,355
In the years that followed,
1249
01:12:56,388 --> 01:12:58,858
there were many attempts on his life.
1250
01:12:58,891 --> 01:13:03,129
That book attracts evil men like a lightning rod.
1251
01:13:04,363 --> 01:13:07,333
So he thought it best that the book
1252
01:13:07,366 --> 01:13:09,401
never see the light of day again.
1253
01:13:09,435 --> 01:13:10,302
- What did he do with it?
1254
01:13:10,336 --> 01:13:11,837
- Well in his later years,
1255
01:13:11,871 --> 01:13:14,874
he left instructions for Rice and Morgan
1256
01:13:14,907 --> 01:13:17,910
that when he died to have the book buried with him
1257
01:13:17,943 --> 01:13:20,246
in the Dunwich cemetery.
1258
01:13:20,279 --> 01:13:22,715
- Wasn't he afraid of graverobbers stealing it?
1259
01:13:22,748 --> 01:13:25,317
- Oh, Armitage learned a few things
1260
01:13:25,351 --> 01:13:27,853
from the Necronomicon over the years.
1261
01:13:29,221 --> 01:13:32,057
Among the instructions were that the book
1262
01:13:32,091 --> 01:13:35,661
should be hidden inside of his body
1263
01:13:35,694 --> 01:13:39,431
and that certain curses be chanted over the tomb.
1264
01:13:39,465 --> 01:13:41,834
No, Whateley or anyone in their right mind
1265
01:13:41,867 --> 01:13:43,869
would ever set foot in that crypt.
1266
01:13:47,606 --> 01:13:49,808
- Margo, you don't believe in any of this stuff, do you?
1267
01:13:49,842 --> 01:13:52,344
I mean it seems really farfetched.
1268
01:13:54,880 --> 01:13:57,082
- I have my reasons to believe.
1269
01:13:58,017 --> 01:14:01,754
(soft foreboding music)
1270
01:14:01,787 --> 01:14:05,024
(creatures chittering)
1271
01:14:11,864 --> 01:14:13,632
- I cannot believe you talked me into this.
1272
01:14:13,666 --> 01:14:16,068
- Look, you'll get your cut.
1273
01:14:16,101 --> 01:14:16,936
I promise.
1274
01:14:16,969 --> 01:14:18,704
- That's not what I'm worried about.
1275
01:14:18,737 --> 01:14:19,638
- You don't have to worry
1276
01:14:19,672 --> 01:14:21,407
about any moral issues with me, Andrew.
1277
01:14:22,274 --> 01:14:23,709
I'm just in it for the money.
1278
01:14:25,344 --> 01:14:27,580
- Look, when we get there,
1279
01:14:27,613 --> 01:14:29,148
Batz, you stay with the car.
1280
01:14:29,181 --> 01:14:30,916
Evan and I will go to the crypt, all right?
1281
01:14:30,950 --> 01:14:32,351
- Okie dokie, boss.
1282
01:14:32,384 --> 01:14:34,086
Whatever you want.
1283
01:14:34,119 --> 01:14:37,690
- This is completely and utterly fucking insane.
1284
01:14:37,723 --> 01:14:41,060
(soft foreboding music)
1285
01:14:43,963 --> 01:14:47,199
(creatures chittering)
1286
01:15:09,488 --> 01:15:10,289
All right, Andrew.
1287
01:15:10,322 --> 01:15:11,290
Where's the cemetery?
1288
01:15:12,258 --> 01:15:15,561
- The map says it's like a mile into the woods that way.
1289
01:15:17,029 --> 01:15:17,997
- Yeah, look.
1290
01:15:18,030 --> 01:15:19,898
It says sudden death here.
1291
01:15:19,932 --> 01:15:21,667
- Batz, shut up. - Shh.
1292
01:15:22,901 --> 01:15:24,003
- No, look.
1293
01:15:24,036 --> 01:15:25,237
It's even underlined.
1294
01:15:26,972 --> 01:15:27,806
- Let's go.
1295
01:15:34,346 --> 01:15:35,848
- At least he left me with the flashlight
1296
01:15:35,881 --> 01:15:39,084
'cause there's kinda creatures and stuff
1297
01:15:39,118 --> 01:15:43,522
probably comin' outta the ground and everything like that.
1298
01:15:43,555 --> 01:15:46,892
(dark foreboding music)
1299
01:15:47,993 --> 01:15:49,762
(owl hooting)
1300
01:15:49,795 --> 01:15:50,629
Dios mio.
1301
01:16:03,676 --> 01:16:04,510
- Hey Andrew.
1302
01:16:05,411 --> 01:16:07,746
If I die, please don't bury me here.
1303
01:16:13,352 --> 01:16:16,255
(leaves shuffling)
1304
01:16:18,824 --> 01:16:19,925
- This is it.
1305
01:16:21,493 --> 01:16:23,696
- So remind me why are we here again?
1306
01:16:23,729 --> 01:16:25,364
Didn't your librarian friend tell you
1307
01:16:25,397 --> 01:16:26,799
that this place was cursed?
1308
01:16:28,267 --> 01:16:29,735
- I don't believe in curses or black magic
1309
01:16:29,768 --> 01:16:33,605
or any of that other bullshit, neither should you.
1310
01:16:33,639 --> 01:16:35,741
- Yeah, but you know what I do believe in?
1311
01:16:35,774 --> 01:16:37,409
Not getting arrested.
1312
01:16:37,443 --> 01:16:38,877
And that's exactly what's gonna happen
1313
01:16:38,911 --> 01:16:39,978
when the police show up
1314
01:16:40,012 --> 01:16:42,514
and find us tryin' to break into this dude's tomb.
1315
01:16:44,416 --> 01:16:45,584
- Give me that.
1316
01:16:45,617 --> 01:16:47,052
- Not only will I give it to you,
1317
01:16:47,086 --> 01:16:48,787
I'll tell you where to put it too.
1318
01:16:55,661 --> 01:16:57,262
- You know, it's not so bad out here.
1319
01:16:57,296 --> 01:16:58,731
There nothing scary in the woods.
1320
01:16:58,764 --> 01:17:01,767
(branches snapping)
1321
01:17:03,402 --> 01:17:07,973
(grave thudding) (Andrew grunting)
1322
01:17:08,006 --> 01:17:10,609
(dark foreboding music)
1323
01:17:10,642 --> 01:17:11,877
- Let's do this.
1324
01:17:11,910 --> 01:17:14,580
(Evan groaning)
1325
01:17:15,547 --> 01:17:18,217
(both grunting)
1326
01:17:18,984 --> 01:17:19,852
- Oh shit.
1327
01:17:19,885 --> 01:17:21,754
It smells like rotting onions and death.
1328
01:17:26,725 --> 01:17:27,559
- Goddammit.
1329
01:17:29,061 --> 01:17:30,796
Somebody got here before we did.
1330
01:17:34,099 --> 01:17:35,567
The book's gone.
1331
01:17:35,601 --> 01:17:37,469
- So the Whateleys got it.
1332
01:17:38,570 --> 01:17:39,405
- No, no.
1333
01:17:40,406 --> 01:17:42,141
It must've been Andrew.
1334
01:17:42,174 --> 01:17:44,343
I mean he's the only other one that could've.
1335
01:17:44,376 --> 01:17:45,711
- Hey, what do you mean?
1336
01:17:45,744 --> 01:17:47,379
How does he fit into all of this?
1337
01:17:49,081 --> 01:17:50,582
- You know he's adopted, right?
1338
01:17:50,616 --> 01:17:51,450
- Yeah.
1339
01:17:52,618 --> 01:17:53,552
He's a Whateley?
1340
01:17:55,754 --> 01:17:57,389
- A Whateley?
1341
01:17:57,423 --> 01:17:58,257
Hell no.
1342
01:18:00,692 --> 01:18:01,593
Don't you get it?
1343
01:18:02,694 --> 01:18:03,729
He's my baby brother.
1344
01:18:04,696 --> 01:18:08,434
(soft foreboding music)
1345
01:18:08,467 --> 01:18:11,703
(creatures chittering)
1346
01:18:30,622 --> 01:18:31,457
- [Evan] Jesus.
1347
01:18:34,226 --> 01:18:37,496
- [Cultist] The soul that pines for eternity
1348
01:18:37,529 --> 01:18:39,965
shall outspan death.
1349
01:18:39,998 --> 01:18:43,135
You dweller of the Twilight Void come.
1350
01:18:47,706 --> 01:18:48,540
- So now what?
1351
01:18:51,610 --> 01:18:52,511
- We get the book.
1352
01:18:53,479 --> 01:18:54,713
- See, I knew you were gonna say that.
1353
01:18:54,746 --> 01:18:57,282
But I guess part of me was still hoping you'd say,
1354
01:18:57,316 --> 01:18:59,885
"Hey, let's grab a cheeseburger and call it a night."
1355
01:18:59,918 --> 01:19:02,221
I guess hope springs eternal, huh?
1356
01:19:02,254 --> 01:19:03,088
- Yeah.
1357
01:19:04,022 --> 01:19:04,957
Just move the arms.
1358
01:19:07,025 --> 01:19:07,860
- Sorry, man.
1359
01:19:09,862 --> 01:19:13,665
You owe much more than 10%, my friend.
1360
01:19:13,699 --> 01:19:14,700
Much more.
1361
01:19:14,733 --> 01:19:18,070
(soft foreboding music)
1362
01:19:27,145 --> 01:19:28,981
(vehicle engine roaring)
1363
01:19:29,014 --> 01:19:30,682
- All right, first course of business.
1364
01:19:30,716 --> 01:19:33,752
We go in there and we get our brother outta the asylum.
1365
01:19:33,785 --> 01:19:34,887
'Cause they already tried to kill him once
1366
01:19:34,920 --> 01:19:36,955
and no doubt they're gonna try to kill him again.
1367
01:19:38,557 --> 01:19:39,525
- Hello Andrew?
1368
01:19:39,558 --> 01:19:40,559
What's going on?
1369
01:19:41,527 --> 01:19:42,528
That's fantastic.
1370
01:19:42,561 --> 01:19:44,429
I knew you'd do it.
1371
01:19:44,463 --> 01:19:45,764
When will you be here?
1372
01:19:47,099 --> 01:19:48,100
Great.
1373
01:19:48,133 --> 01:19:49,401
We'll be waiting for you.
1374
01:19:51,603 --> 01:19:53,238
I love you, Andrew.
1375
01:19:53,272 --> 01:19:56,842
(soft foreboding music) (creatures chittering)
1376
01:19:56,875 --> 01:19:57,843
- C'mon, let's go.
1377
01:19:57,876 --> 01:19:59,978
- Andrew, we can't just leave him like this.
1378
01:20:00,012 --> 01:20:01,847
We robbed this guy's grave.
1379
01:20:01,880 --> 01:20:03,482
We at least have to put it back.
1380
01:20:03,515 --> 01:20:05,217
- Who fuckin' cares?
1381
01:20:05,250 --> 01:20:06,785
- Fine, I'll do it myself.
1382
01:20:06,818 --> 01:20:08,320
At least I have a conscience.
1383
01:20:10,522 --> 01:20:13,592
All this for a book that's not even worth a dime.
1384
01:20:13,625 --> 01:20:16,428
(Evan wincing)
1385
01:20:16,461 --> 01:20:17,462
- You all right?
1386
01:20:17,496 --> 01:20:18,764
- Yeah, it's just a nick.
1387
01:20:23,168 --> 01:20:24,136
- Come on, boys.
1388
01:20:25,037 --> 01:20:27,573
I got a bottle of Uncle Bunky's ripper on ice.
1389
01:20:30,542 --> 01:20:33,879
(dark mysterious music)
1390
01:20:37,616 --> 01:20:40,285
(Batz grunting)
1391
01:20:53,532 --> 01:20:56,168
(Batz shouting)
1392
01:20:56,201 --> 01:20:58,937
(Batz shrieking)
1393
01:21:01,106 --> 01:21:02,774
- Come on, let's go.
1394
01:21:04,009 --> 01:21:05,344
We'll get you somethin' for that hand
1395
01:21:05,377 --> 01:21:06,645
after we bring this to Nikki, all right?
1396
01:21:06,678 --> 01:21:08,013
- I just wanna get the hell outta here.
1397
01:21:08,046 --> 01:21:10,549
I'm startin' to feel sick to my stomach, man.
1398
01:21:10,582 --> 01:21:13,552
(creatures chittering)
1399
01:21:13,585 --> 01:21:18,590
(dark foreboding music) (eerie whispering)
1400
01:21:21,326 --> 01:21:23,996
(dark snarling)
1401
01:21:26,098 --> 01:21:26,932
Batz.
1402
01:21:28,333 --> 01:21:29,468
Where the hell are you?
1403
01:21:31,637 --> 01:21:34,339
Batz! - Dude, shut up.
1404
01:21:34,373 --> 01:21:37,609
You're gonna get the attention of every cop on the island.
1405
01:21:37,643 --> 01:21:38,710
He probably walked home.
1406
01:21:38,744 --> 01:21:40,445
He lives like 20 minutes from here.
1407
01:21:40,479 --> 01:21:44,216
(creatures chittering)
1408
01:21:44,249 --> 01:21:47,419
(dark haunting music)
1409
01:22:05,103 --> 01:22:07,773
(clock ticking)
1410
01:22:14,312 --> 01:22:15,914
- I shouldn't have told him.
1411
01:22:29,761 --> 01:22:31,329
- [Monster] Andrew.
1412
01:22:36,368 --> 01:22:39,137
(blood spurting)
1413
01:22:43,308 --> 01:22:46,044
(waves crashing)
1414
01:22:51,049 --> 01:22:53,985
(dark retro music)
1415
01:23:09,034 --> 01:23:10,068
- Are you sure about this?
1416
01:23:10,102 --> 01:23:11,636
What if Otto finds out?
1417
01:23:11,670 --> 01:23:14,239
- If Otto finds us, I'll just ask him to join in.
1418
01:23:14,272 --> 01:23:17,342
I bet you'd like that, wouldn't you?
1419
01:23:17,375 --> 01:23:19,911
- Yeah. Yeah, I would.
1420
01:23:19,945 --> 01:23:22,080
- You're a filthy pervert.
1421
01:23:22,114 --> 01:23:23,215
Aren't you, Penrod?
1422
01:23:24,750 --> 01:23:27,986
A filthy, slimy pervert.
1423
01:23:28,019 --> 01:23:29,154
- I am.
1424
01:23:29,187 --> 01:23:31,089
And with all that money we're gettin' from that book,
1425
01:23:31,123 --> 01:23:33,692
I think I'll be able to better afford my vices.
1426
01:23:33,725 --> 01:23:35,861
- What is your best choice?
1427
01:23:35,894 --> 01:23:38,163
- I don't know, fucking?
1428
01:23:38,196 --> 01:23:39,030
What's yours?
1429
01:23:40,499 --> 01:23:41,333
- Eyes.
1430
01:23:42,834 --> 01:23:46,171
I'm a sucker for a nice pair of eyes.
1431
01:23:46,204 --> 01:23:49,107
(dark retro music)
1432
01:23:52,878 --> 01:23:54,780
- I never had anyone do that to me before.
1433
01:23:54,813 --> 01:23:55,714
That's pretty hot.
1434
01:23:56,681 --> 01:23:58,083
- Trust me.
1435
01:23:58,116 --> 01:23:59,217
It gets better.
1436
01:24:00,886 --> 01:24:05,891
(blood spurting) (Penrod screaming)
1437
01:24:05,924 --> 01:24:09,261
(dark foreboding music)
1438
01:24:28,146 --> 01:24:29,748
The windows to the soul.
1439
01:24:31,650 --> 01:24:34,986
(soft foreboding music)
1440
01:24:40,458 --> 01:24:42,594
- [Margo] It's also a very evil book
1441
01:24:42,627 --> 01:24:45,130
that attracts equally-evil people to it.
1442
01:24:50,535 --> 01:24:52,204
- We're wasting our time.
1443
01:24:52,237 --> 01:24:54,272
They're not gonna let him out.
1444
01:24:54,306 --> 01:24:56,842
- Didn't your mother ever teach you anything?
1445
01:24:56,875 --> 01:24:58,610
It's not what you're askin' for.
1446
01:24:59,978 --> 01:25:00,879
It's how you ask.
1447
01:25:02,080 --> 01:25:03,315
- (groans) You gotta pull over, man.
1448
01:25:03,348 --> 01:25:05,350
I think I'm gonna be sick.
1449
01:25:05,383 --> 01:25:06,218
- Evan.
1450
01:25:07,118 --> 01:25:08,320
I can't pull over right now.
1451
01:25:08,353 --> 01:25:10,021
We're gonna be there in five minutes.
1452
01:25:10,055 --> 01:25:10,989
Just hold on.
1453
01:25:11,022 --> 01:25:13,391
- (groans) I don't know what happened.
1454
01:25:13,425 --> 01:25:14,759
My head is just so dizzy.
1455
01:25:14,793 --> 01:25:17,162
It feels like it's gonna explode.
1456
01:25:17,195 --> 01:25:18,029
(groans) Please, man.
1457
01:25:18,063 --> 01:25:18,997
- Come on.
1458
01:25:19,030 --> 01:25:20,532
All right, we're gonna be there soon, okay?
1459
01:25:20,565 --> 01:25:21,399
Just hold on.
1460
01:25:23,134 --> 01:25:25,704
- Penrod, where the fuck are you?
1461
01:25:27,372 --> 01:25:28,940
Where the hell are you, Penrod?
1462
01:25:32,344 --> 01:25:34,713
(dark foreboding music)
1463
01:25:34,746 --> 01:25:35,580
Penrod?
1464
01:25:37,382 --> 01:25:38,183
(drill whirring)
1465
01:25:38,216 --> 01:25:39,050
Fuck!
1466
01:25:42,053 --> 01:25:44,356
Oh, fuck! (screams)
1467
01:25:44,389 --> 01:25:49,394
(drill whirring) (blood spurting)
1468
01:25:55,934 --> 01:25:59,170
(creatures chittering)
1469
01:26:03,875 --> 01:26:04,709
- All right, I gotta get this book
1470
01:26:04,743 --> 01:26:05,810
and bring it to Nikki, okay?
1471
01:26:05,844 --> 01:26:07,112
I'll be right back.
1472
01:26:07,145 --> 01:26:08,446
- Andrew, please.
1473
01:26:09,381 --> 01:26:12,017
You need to get me to a hospital, man.
1474
01:26:12,050 --> 01:26:13,051
- What the fuck?
1475
01:26:15,553 --> 01:26:18,323
(Nikki shrieking)
1476
01:26:18,356 --> 01:26:19,824
Nikki?
1477
01:26:19,858 --> 01:26:21,126
I'll be right back.
1478
01:26:21,159 --> 01:26:22,727
I'll be right back, okay?
1479
01:26:22,761 --> 01:26:26,097
(dark foreboding music)
1480
01:26:36,007 --> 01:26:38,376
- I want my brother outta this nuthouse, pronto.
1481
01:26:38,410 --> 01:26:40,412
- Sir, to allow your brother to be released,
1482
01:26:40,445 --> 01:26:42,781
you'll have to fill out Form 223-A,
1483
01:26:42,814 --> 01:26:45,784
have it signed and stamped by a notary public,
1484
01:26:45,817 --> 01:26:47,152
fax or mail that document.
1485
01:26:47,185 --> 01:26:47,986
(gun cocking)
1486
01:26:48,019 --> 01:26:50,922
Oh, I see you have the easy form.
1487
01:26:50,956 --> 01:26:52,691
- See? I told you.
1488
01:26:52,724 --> 01:26:54,693
It's all about the presentation.
1489
01:26:54,726 --> 01:26:56,494
- All right, can you go find my brother?
1490
01:26:56,528 --> 01:26:59,097
I wanna make sure she doesn't go wandering off.
1491
01:26:59,130 --> 01:27:00,165
- I'll be right back.
1492
01:27:01,166 --> 01:27:02,500
- Don't go anywhere.
1493
01:27:02,534 --> 01:27:05,870
(dark foreboding music)
1494
01:27:24,022 --> 01:27:26,791
(Andrew gasping)
1495
01:27:41,139 --> 01:27:45,143
♪ Ring around the rosy ♪
1496
01:27:45,176 --> 01:27:49,381
♪ Pocket full of posy ♪
1497
01:27:49,414 --> 01:27:53,118
♪ Ashes, ashes ♪
1498
01:27:53,151 --> 01:27:56,087
♪ We all fall down ♪
1499
01:28:03,795 --> 01:28:04,629
- Andrew?
1500
01:28:05,997 --> 01:28:06,965
It's time to go now.
1501
01:28:08,133 --> 01:28:09,934
- Andrew's not here right now.
1502
01:28:09,968 --> 01:28:11,903
But if you'd like to leave a message,
1503
01:28:11,936 --> 01:28:13,605
(Marsha gasping) wait for the scream.
1504
01:28:13,638 --> 01:28:16,474
(knife stabbing) (Marsha shrieking)
1505
01:28:16,508 --> 01:28:17,509
- Stay here.
1506
01:28:17,542 --> 01:28:21,246
(dark intriguing music)
1507
01:28:21,279 --> 01:28:23,948
(Evan laughing)
1508
01:28:30,188 --> 01:28:31,022
- Nikki.
1509
01:28:32,090 --> 01:28:33,124
Nikki, where are you?
1510
01:28:34,526 --> 01:28:36,494
- Right here, lover.
1511
01:28:36,528 --> 01:28:37,362
- Nikki.
1512
01:28:38,530 --> 01:28:40,498
What's going on? Are you all right?
1513
01:28:40,532 --> 01:28:42,801
- (chuckles) Hey stud.
1514
01:28:43,735 --> 01:28:46,771
Not only does he suck in bed, he's not too bright, is he?
1515
01:28:46,805 --> 01:28:47,639
- What?
1516
01:28:48,573 --> 01:28:49,941
- Give us the book, Andrew.
1517
01:28:51,076 --> 01:28:53,912
Give us the book and everything will be fine.
1518
01:28:53,945 --> 01:28:56,581
- Listen, the only thing I'm concerned about is Evan.
1519
01:28:57,615 --> 01:28:59,484
I need to get him to a hospital.
1520
01:28:59,517 --> 01:29:01,119
He's got a really bad infection.
1521
01:29:01,152 --> 01:29:03,354
- Soon all of that will be irrelevant.
1522
01:29:04,355 --> 01:29:07,158
Once Yog-Sothoth is reborn into the flesh,
1523
01:29:07,192 --> 01:29:10,095
the gate between life and death will be at His command.
1524
01:29:12,263 --> 01:29:15,266
- Andrew.
1525
01:29:15,300 --> 01:29:17,635
I think I'm really sick, Andrew.
1526
01:29:17,669 --> 01:29:22,674
(dark retro music) (flesh spurting)
1527
01:29:32,217 --> 01:29:33,551
- Nikki.
1528
01:29:33,585 --> 01:29:35,954
- My name isn't Nikki, Andrew.
1529
01:29:35,987 --> 01:29:37,455
Nor is it Samantha.
1530
01:29:38,423 --> 01:29:39,924
It's Lavinia.
1531
01:29:39,958 --> 01:29:43,561
Lavinia Whateley, named for my great grandmother.
1532
01:29:43,595 --> 01:29:46,931
(dark foreboding music)
1533
01:29:52,637 --> 01:29:53,471
- [Otto] Uh-uh.
1534
01:29:56,608 --> 01:29:59,177
(fist bashing)
1535
01:30:00,044 --> 01:30:02,814
(lights zapping)
1536
01:30:06,951 --> 01:30:10,655
- Before those pretty eyes fill up with your own blood,
1537
01:30:10,688 --> 01:30:12,223
I want you to look at me.
1538
01:30:12,257 --> 01:30:13,825
(slaps) Look at me!
1539
01:30:16,561 --> 01:30:19,597
In about one hour, this world is gonna change.
1540
01:30:19,631 --> 01:30:22,567
We're about to shake things up here on Planet Earth.
1541
01:30:22,600 --> 01:30:27,438
But before you sink into a deep, black nothing,
1542
01:30:27,472 --> 01:30:30,542
I want you to remember one thing:
1543
01:30:30,575 --> 01:30:34,078
you could have prevented this,
1544
01:30:34,112 --> 01:30:35,480
but you failed.
1545
01:30:35,513 --> 01:30:37,549
You fucking failed!
1546
01:30:39,117 --> 01:30:42,187
Armageddon isn't like horseshoes, sport.
1547
01:30:42,220 --> 01:30:43,555
There is no close.
1548
01:30:43,588 --> 01:30:48,593
(dark foreboding music) (fist bashing)
1549
01:30:56,067 --> 01:30:57,902
- Hey you big bully,
1550
01:30:57,936 --> 01:31:02,106
why don't you pick on somebody your own size or species?
1551
01:31:04,008 --> 01:31:05,243
(Wilber laughing)
1552
01:31:05,276 --> 01:31:07,812
(lights zapping)
1553
01:31:07,845 --> 01:31:10,815
- Oh, look who it is, good-old Upton Armitage.
1554
01:31:12,217 --> 01:31:14,586
Now that's gonna get me some serious brownie points
1555
01:31:14,619 --> 01:31:16,020
with the Outer Ones.
1556
01:31:16,054 --> 01:31:19,524
(lights zapping)
1557
01:31:19,557 --> 01:31:21,926
What you got there, some mystical little doodads
1558
01:31:21,960 --> 01:31:23,494
comin' to put the whammy on me?
1559
01:31:24,462 --> 01:31:26,998
- If you just hold on one second, I got somethin' for ya.
1560
01:31:27,031 --> 01:31:28,132
(lights zapping)
1561
01:31:28,166 --> 01:31:32,537
- You know, that hocus pocus juju shit
1562
01:31:32,570 --> 01:31:33,471
can't stop me.
1563
01:31:35,073 --> 01:31:37,709
It didn't work 100 years ago.
1564
01:31:37,742 --> 01:31:39,277
It ain't gonna work today.
1565
01:31:39,310 --> 01:31:41,045
- Just hold on a second.
1566
01:31:41,079 --> 01:31:42,714
Drat.
1567
01:31:42,747 --> 01:31:44,882
Why did I leave 'em back at the house?
1568
01:31:44,916 --> 01:31:45,917
- Aww.
1569
01:31:45,950 --> 01:31:48,820
Looks like you're shit outta luck there, sport.
1570
01:31:48,853 --> 01:31:51,756
- I think you're shit outta luck, sport.
1571
01:31:51,789 --> 01:31:55,627
(gun blasting) (Wilber coughing)
1572
01:31:55,660 --> 01:31:56,828
(dark foreboding music) (lights zapping)
1573
01:31:56,861 --> 01:32:00,431
- (chuckles) You dickhead.
1574
01:32:04,435 --> 01:32:07,171
(lights buzzing)
1575
01:32:09,207 --> 01:32:12,877
- Can you get up? (breathes heavily)
1576
01:32:17,348 --> 01:32:18,716
That's a good look for you,
1577
01:32:20,785 --> 01:32:22,520
kinda hamburger chic.
1578
01:32:22,553 --> 01:32:25,556
(soft somber music)
1579
01:32:30,595 --> 01:32:32,363
They must've already gotten Andrew.
1580
01:32:34,432 --> 01:32:35,833
We gotta get to Sentinel Hill.
1581
01:32:35,867 --> 01:32:37,702
We gotta get to Sentinel Hill right now.
1582
01:32:37,735 --> 01:32:39,003
- This is all my fault.
1583
01:32:42,307 --> 01:32:43,274
I should've come in and got him myself.
1584
01:32:43,308 --> 01:32:45,243
- Kenny, come on!
1585
01:32:45,276 --> 01:32:46,411
We gotta go now.
1586
01:32:47,712 --> 01:32:50,548
(Kenneth weeping)
1587
01:32:51,382 --> 01:32:54,085
Look, you got a choice.
1588
01:32:54,118 --> 01:32:56,654
We can either let them kill our brother
1589
01:32:56,688 --> 01:32:58,690
and you can let her death be for nothing
1590
01:32:59,991 --> 01:33:02,760
or you can help me rescue our brother.
1591
01:33:02,794 --> 01:33:04,295
It's your choice.
1592
01:33:04,329 --> 01:33:07,332
(soft somber music)
1593
01:33:24,549 --> 01:33:26,150
- When we get to Sentinel Hill,
1594
01:33:26,184 --> 01:33:28,453
you're gonna have a choice to make, Andrew.
1595
01:33:28,486 --> 01:33:29,754
- A choice?
1596
01:33:29,787 --> 01:33:31,189
- Yes.
1597
01:33:31,222 --> 01:33:32,256
A long time ago,
1598
01:33:32,290 --> 01:33:34,959
one of your ancestors did something to one of mine.
1599
01:33:36,027 --> 01:33:37,261
- Wilber Whateley.
1600
01:33:37,295 --> 01:33:41,399
- No, it was his twin brother, my late great, great uncle.
1601
01:33:43,601 --> 01:33:44,969
- So what's this choice?
1602
01:33:45,970 --> 01:33:47,538
- You're gonna help us lift the curse
1603
01:33:47,572 --> 01:33:48,639
that your grandfather laid
1604
01:33:48,673 --> 01:33:51,743
by spilling your seed on the ground where it happened
1605
01:33:51,776 --> 01:33:53,745
or your blood.
1606
01:33:55,380 --> 01:33:56,514
Either way, those of us
1607
01:33:56,547 --> 01:33:58,950
who have inherited the blood of Yog-Sothoth
1608
01:33:58,983 --> 01:34:01,586
will herald His son's return into this world tonight
1609
01:34:02,453 --> 01:34:05,223
and he will lead us in the final Rite to open the gate.
1610
01:34:06,991 --> 01:34:08,659
- So what's it gonna be, Andrew?
1611
01:34:08,693 --> 01:34:12,263
Fuck her again or get fucked? (laughs)
1612
01:34:13,131 --> 01:34:16,467
(soft foreboding music)
1613
01:34:21,739 --> 01:34:23,207
- What are you doing?
1614
01:34:24,342 --> 01:34:26,611
- How about fuck you both?
1615
01:34:26,644 --> 01:34:28,012
(Nikki gasping)
1616
01:34:28,045 --> 01:34:30,882
(water splashing)
1617
01:34:34,986 --> 01:34:37,722
(waves crashing)
1618
01:34:55,907 --> 01:34:56,774
- Could somebody please tell me
1619
01:34:56,808 --> 01:34:58,976
why my brother's in this loony bin?
1620
01:35:01,512 --> 01:35:04,282
(waves crashing)
1621
01:35:11,122 --> 01:35:14,926
- [Cultists] What has been set in motion cannot be stopped.
1622
01:35:14,959 --> 01:35:19,730
It was written in the stars many eons ago.
1623
01:35:19,764 --> 01:35:22,233
This has been foretold.
1624
01:35:22,266 --> 01:35:26,804
Soon mankind will become as the Great Old Ones;
1625
01:35:26,838 --> 01:35:29,907
free and wild, beyond good and evil
1626
01:35:31,175 --> 01:35:34,612
with laws and morals thrown aside
1627
01:35:34,645 --> 01:35:39,650
and all men screaming and killing and reveling in joy.
1628
01:35:39,717 --> 01:35:43,054
(dark foreboding music)
1629
01:35:52,797 --> 01:35:54,165
Come now.
1630
01:35:54,198 --> 01:35:56,634
Come before your twilight void.
1631
01:35:56,667 --> 01:35:59,604
(soft foreboding music) (thunder crackling)
1632
01:35:59,637 --> 01:36:03,674
- I have returned and I bring the Words of the gods.
1633
01:36:04,775 --> 01:36:05,710
They are pleased,
1634
01:36:06,944 --> 01:36:09,280
but they require one more sacrifice
1635
01:36:09,313 --> 01:36:11,315
to satisfy their time is ending.
1636
01:36:19,190 --> 01:36:20,825
- [Cultists] Come forth, Great One,
1637
01:36:20,858 --> 01:36:22,426
and complete the cycle.
1638
01:36:22,460 --> 01:36:25,363
Your time to rule the world has come again,
1639
01:36:25,396 --> 01:36:28,299
as it was before and as it shall always be
1640
01:36:28,332 --> 01:36:30,935
until the last breath of time.
1641
01:36:30,968 --> 01:36:34,305
(dark foreboding music)
1642
01:36:40,344 --> 01:36:43,114
- The Old Ones are and the Old Ones shall be.
1643
01:36:43,147 --> 01:36:44,749
- [Cultists] As they have always been.
1644
01:36:44,782 --> 01:36:47,451
- [Nikki] Not in the spaces we know but between them.
1645
01:36:47,485 --> 01:36:49,987
- [Cultists] Beyond space and time, they wait.
1646
01:36:50,021 --> 01:36:53,024
(dark foreboding music) (waves crashing)
1647
01:36:53,057 --> 01:36:55,226
- Yog-Sothoth knows the gate.
1648
01:36:55,259 --> 01:36:57,328
- [Cultists] Yog-Sothoth is the gate.
1649
01:36:57,361 --> 01:36:59,263
(eerie whispering) (waves crashing)
1650
01:36:59,297 --> 01:37:02,667
- Yog-Sothoth is the key and the guardian of the gate.
1651
01:37:02,700 --> 01:37:04,402
- [Cultists] Tonight we open the gate.
1652
01:37:04,435 --> 01:37:05,803
(waves crashing)
1653
01:37:05,836 --> 01:37:10,341
- Past, present and future, all are one in Yog-Sothoth.
1654
01:37:10,374 --> 01:37:12,777
- [Cultists] Yog-Sothoth is beyond all time.
1655
01:37:12,810 --> 01:37:15,079
(waves crashing)
1656
01:37:15,112 --> 01:37:17,682
- He knows where the Old Ones broke through of old
1657
01:37:17,715 --> 01:37:19,984
and where they will break through again.
1658
01:37:20,017 --> 01:37:22,186
(eerie whispering) (waves crashing)
1659
01:37:22,219 --> 01:37:24,422
- [Cultists] Tonight, the gate shall be opened.
1660
01:37:24,455 --> 01:37:26,357
(waves crashing)
1661
01:37:26,390 --> 01:37:27,425
- So what's the plan?
1662
01:37:28,960 --> 01:37:31,862
- Well my first instinct would be
1663
01:37:31,896 --> 01:37:35,399
is go in there, start killin' people, steal the book.
1664
01:37:36,901 --> 01:37:38,736
That should fuck up their little tea party.
1665
01:37:38,769 --> 01:37:43,107
- Yeah, I can get behind that.
1666
01:37:43,140 --> 01:37:44,175
'Kay, ready?
1667
01:37:44,208 --> 01:37:47,545
(dark foreboding music)
1668
01:37:51,582 --> 01:37:52,583
(knife stabbing) (Kenneth growling)
1669
01:37:52,617 --> 01:37:54,051
(gun blasting)
1670
01:37:54,085 --> 01:37:56,520
(Nikki snarling)
1671
01:37:56,554 --> 01:37:57,355
All right, you go get Andrew.
1672
01:37:57,388 --> 01:37:58,556
I'll take care of Nikki.
1673
01:38:00,191 --> 01:38:02,760
(gun blasting)
1674
01:38:05,296 --> 01:38:06,130
- Brother.
1675
01:38:12,403 --> 01:38:13,237
- Andrew?
1676
01:38:23,514 --> 01:38:28,519
(knife stabbing) (Upton grunting)
1677
01:38:29,620 --> 01:38:30,454
Kenny.
1678
01:38:31,856 --> 01:38:32,957
Get the book.
1679
01:38:36,994 --> 01:38:38,162
Get the book!
1680
01:38:38,195 --> 01:38:41,532
(dark foreboding music)
1681
01:38:49,807 --> 01:38:51,475
- You let me die, Kenneth.
1682
01:38:52,576 --> 01:38:54,845
Now I live for Yog-Sothoth.
1683
01:39:04,388 --> 01:39:05,890
Well now it's your time not to fail.
1684
01:39:05,923 --> 01:39:08,159
You're gonna be strong for Andrew.
1685
01:39:08,192 --> 01:39:09,927
You're not gonna let him die again.
1686
01:39:11,729 --> 01:39:14,432
- (sighs) Why?
1687
01:39:14,465 --> 01:39:15,299
Why?
1688
01:39:17,468 --> 01:39:20,871
- The death song of every martyr through history.
1689
01:39:20,905 --> 01:39:24,241
(soft foreboding music)
1690
01:39:32,650 --> 01:39:34,785
(dark reverent music)
1691
01:39:34,819 --> 01:39:37,755
(Kenneth shouting)
1692
01:39:39,090 --> 01:39:39,924
- No!
1693
01:39:41,459 --> 01:39:42,293
No!
1694
01:39:44,995 --> 01:39:47,331
No! (weeps)
1695
01:39:56,407 --> 01:39:59,877
- In the end, all things return to the sea.
1696
01:39:59,910 --> 01:40:04,915
(Kenneth shouting) (waves crashing)
1697
01:40:10,488 --> 01:40:13,157
(eerie howling)
1698
01:41:07,578 --> 01:41:10,714
(rhythmic goth music)
1699
01:41:53,390 --> 01:41:55,693
♪ I thought I lost you ♪
1700
01:41:55,726 --> 01:42:00,130
♪ But I really lost myself ♪
1701
01:42:00,164 --> 01:42:03,968
♪ Too much time wasted ♪
1702
01:42:04,001 --> 01:42:07,571
♪ In this hell ♪
1703
01:42:07,605 --> 01:42:12,576
♪ Born to the earth like ♪
1704
01:42:15,045 --> 01:42:17,815
♪ God songs of me ♪
1705
01:42:17,848 --> 01:42:22,219
♪ And my vision is blurred ♪
1706
01:42:22,253 --> 01:42:25,923
♪ Splinters in your eyes ♪
1707
01:42:25,956 --> 01:42:29,560
♪ Made me realize ♪
1708
01:42:29,593 --> 01:42:32,796
♪ That this world will never change ♪
1709
01:42:32,830 --> 01:42:36,800
♪ Oh we must escape ♪
1710
01:42:36,834 --> 01:42:40,371
♪ Take me baby please ♪
1711
01:42:40,404 --> 01:42:44,041
♪ Away from this disease ♪
1712
01:42:44,074 --> 01:42:47,645
♪ I will run away with you ♪
1713
01:42:47,678 --> 01:42:50,581
♪ To the white sea ♪
1714
01:43:05,763 --> 01:43:08,632
♪ I will slowly lose ♪
1715
01:43:08,666 --> 01:43:13,037
♪ I will smash into the ground ♪
1716
01:43:13,070 --> 01:43:15,306
♪ Riddled thousand pieces ♪
1717
01:43:15,339 --> 01:43:20,344
♪ But you will not hear a sound ♪
1718
01:43:20,377 --> 01:43:22,846
♪ I got a pill ♪
1719
01:43:22,880 --> 01:43:27,618
♪ For every sin that I see ♪
1720
01:43:27,651 --> 01:43:30,654
♪ The crowd the world sees ♪
1721
01:43:30,688 --> 01:43:35,092
♪ And my life would be a dream ♪
1722
01:43:35,125 --> 01:43:38,862
♪ But I know this isn't the way ♪
1723
01:43:38,896 --> 01:43:42,466
♪ To help me ♪
1724
01:43:42,499 --> 01:43:46,236
♪ Got to get my head on straight ♪
1725
01:43:46,270 --> 01:43:49,773
♪ Cannot be afraid ♪
1726
01:43:49,807 --> 01:43:53,610
♪ So I must take this trip ♪
1727
01:43:53,644 --> 01:43:57,281
♪ Through the scorchin' sand ♪
1728
01:43:57,314 --> 01:44:00,184
♪ We must go together ♪
1729
01:44:00,217 --> 01:44:04,588
♪ So we can't be ♪
1730
01:44:04,621 --> 01:44:08,225
♪ Splinters in your eyes ♪
1731
01:44:08,258 --> 01:44:11,795
♪ Made me realize ♪
1732
01:44:11,829 --> 01:44:15,032
♪ That this wold will never change ♪
1733
01:44:15,065 --> 01:44:19,036
♪ Oh we must escape ♪
1734
01:44:19,069 --> 01:44:22,639
♪ Take me baby please ♪
1735
01:44:22,673 --> 01:44:26,310
♪ Away from this disease ♪
1736
01:44:26,343 --> 01:44:29,980
♪ I will run away with you ♪
1737
01:44:30,014 --> 01:44:33,550
♪ To the white sea ♪
1738
01:44:33,584 --> 01:44:35,519
♪ Yeah ♪
120054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.