Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
وبسایت بهارات مووی با افتخار تقدیم می کنند
BaharatMovie.Com
2
00:00:10,026 --> 00:00:20,026
آدرس کانال تلگرامی ما
@BolyMix
3
00:00:20,050 --> 00:00:25,050
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
4
00:03:57,887 --> 00:04:07,887
"به یاد آبجی محبوبه"
"روحش قرین رحمت"
5
00:04:07,912 --> 00:04:17,912
Marie:مترجم
6
00:04:17,937 --> 00:04:23,831
"بستر:داستان نکسال"
ارائه ای از وبسایت بهارات مووی
7
00:04:24,480 --> 00:04:27,560
!نه
8
00:04:29,560 --> 00:04:33,160
درگیری جعلی در گیدهاغاتی
پنج کشته
9
00:04:35,519 --> 00:04:38,120
درگیری جعلی در ماهواتارد
10
00:04:38,439 --> 00:04:42,360
سه روستایی از جمله دو زن که به ضرب گلوله کشته شدند
11
00:04:42,879 --> 00:04:46,279
...دروغه!من اعتراض دارم جناب
-قربان
12
00:04:46,600 --> 00:04:47,800
اعتراض وارد نیست
13
00:04:47,920 --> 00:04:49,920
و مغز متفکر پشت همه
14
00:04:50,399 --> 00:04:53,920
این جنایات خشونت آمیز
افسرخون خوار و بی رحم آی.پی.سی
15
00:04:53,959 --> 00:04:56,519
نیجرا مادهوان و آدمکش هاش هستند
16
00:05:00,720 --> 00:05:02,560
این مطلقا کذبه
قربان
17
00:05:02,600 --> 00:05:04,759
...اینطور که
...یعنی بدون
18
00:05:05,000 --> 00:05:06,639
قربان من اعتراض دارم
19
00:05:06,759 --> 00:05:08,000
اعتراض وارد نیست
20
00:05:08,360 --> 00:05:09,920
خانم ناگپال لطفا ادامه بدید
21
00:05:10,000 --> 00:05:16,040
مرگ نگهبانان ویندود ماندال و سوگان سادا
22
00:05:16,319 --> 00:05:18,600
کل ملت رو تکون داد
23
00:05:18,920 --> 00:05:21,399
روستای بهخنا پاهادی یکی از موارد آتیش سوزیه
24
00:05:21,879 --> 00:05:26,639
برای پاک کردن شواهد و آثارو نشان اون کل روستا توی آتیش سوخت
25
00:05:26,759 --> 00:05:28,480
توسط اون زن و آدماش
26
00:05:29,399 --> 00:05:31,519
ترسناکه ولی حقیقت داره
27
00:05:31,560 --> 00:05:36,079
اون برای محافظت از رژیم تروریستیش دست به هر کاری میزنه
28
00:05:36,480 --> 00:05:39,160
که شامل تجاوز به زنان قبیله
29
00:05:39,480 --> 00:05:43,720
و تحمیل خشونتی عظیم به اونها در روستاشون توسط نیرو های پلیس
30
00:05:43,920 --> 00:05:47,600
و شبه نظامیای خصوصی اون به اسم سالوا جودوم
31
00:05:47,959 --> 00:05:50,519
و رهبرشون راجاندا کارما هست
32
00:05:54,920 --> 00:05:58,680
قربان،اون مرتکب همه این جرما بوده
33
00:05:58,680 --> 00:06:01,879
قتل های فراقضایی
و جنایات بی فکرانه
34
00:06:02,959 --> 00:06:05,560
(به اسم عملیات ضد نکسال(شورش
35
00:06:07,199 --> 00:06:09,120
نکسال یه بهانه محضه
36
00:06:09,759 --> 00:06:13,839
در واقع اونا میخوان قبایل رو از بین ببرند
37
00:06:15,759 --> 00:06:17,600
کار خودته نخند-
بنابراین ما
38
00:06:17,839 --> 00:06:19,120
به داداگاه محترم درخواست داریم
39
00:06:20,279 --> 00:06:22,000
سالوا جودوم رو
40
00:06:22,439 --> 00:06:23,959
با حکم فوری محکوم کنید
41
00:06:24,199 --> 00:06:27,879
دستورات باید به فرمانداری چاتیسگر مصوب بشند تا اس.پی.او رو محکوم کنن
42
00:06:28,720 --> 00:06:31,560
و بر علیه راجندرا کارما پرونده جنایی تشکیل بشه
43
00:06:32,000 --> 00:06:36,720
برای حفظ و نگهداری از یک شبه نظامی خصوصی به اسم سالوا جودوم
44
00:06:37,079 --> 00:06:37,959
...و
45
00:06:39,399 --> 00:06:45,319
و تعلیق فوری افسر پلیس نیرجا مادهوان از بازرسی پلیس
46
00:06:55,120 --> 00:06:56,680
بچه قوی ای بنظر میاد
47
00:06:57,600 --> 00:06:58,879
بایدم قوی باشه
48
00:06:59,040 --> 00:07:00,519
هر چی باشه یه ورژن دوم از نیرجا مادهوانه آقا
49
00:07:00,680 --> 00:07:02,000
قطعا
50
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
خانم سعی کنید ازین لحظه ها لذت ببرین
51
00:07:05,160 --> 00:07:07,000
ولی لطفا یکم آروم تر بگیرین
52
00:07:09,040 --> 00:07:12,000
خدایا اصلا دارم اینا رو به کی میگم؟
53
00:07:18,279 --> 00:07:20,920
خانم برنامه راپیور برنامه ریزی شد
54
00:07:21,480 --> 00:07:23,079
نه اول به جاگارگوندا میریم.
55
00:07:23,519 --> 00:07:25,040
بعدش با آقای کارما توی دانته وادا ملاقات میکنیم
56
00:07:25,240 --> 00:07:28,800
ولی خانم تغییر مسیر مخالف ضوابطه
57
00:07:29,639 --> 00:07:31,399
جواب بازرس کل رو چی بدیم؟
58
00:07:31,800 --> 00:07:33,120
بذارین فهرست کنه
59
00:07:33,639 --> 00:07:34,920
حالا میشه به وظیفه فعلیمون برسیم؟
60
00:07:53,120 --> 00:07:54,759
ما مائوئیسم رو نمیخوایم
61
00:07:55,480 --> 00:07:56,800
حتی سالوا جودوم رو
62
00:07:57,399 --> 00:07:58,399
تمام چیزی که میخوایم
63
00:07:58,959 --> 00:08:00,000
صلح
64
00:08:00,279 --> 00:08:01,319
تحصیلات
65
00:08:01,480 --> 00:08:02,639
و پیشرفته
66
00:08:03,120 --> 00:08:04,240
برای خانوادمون
67
00:08:04,759 --> 00:08:05,879
جامعمون
68
00:08:06,439 --> 00:08:08,319
و برای ترقی کشورمون
69
00:08:09,040 --> 00:08:10,639
ما به پرچم سه رنگ هند
70
00:08:11,199 --> 00:08:12,680
دورد میفرستیم
71
00:09:12,879 --> 00:09:14,360
دستاشونو ببندیدین
72
00:09:24,000 --> 00:09:25,879
بجز رامان همه رو ببند
73
00:09:27,279 --> 00:09:28,320
صاف وایستا
74
00:09:30,080 --> 00:09:33,000
چطور جرئت کردی توی منطقه حکومت جانتانا شاهی
75
00:09:33,360 --> 00:09:37,559
پرچم دولت هند رو به رخ بکشی میلایند کاشیاپ
76
00:09:38,159 --> 00:09:39,000
چطوری؟
77
00:09:39,240 --> 00:09:41,240
گمشو
78
00:09:41,440 --> 00:09:43,000
بنشین
گفتم بشین
79
00:09:43,200 --> 00:09:45,080
...اون فقط پرچم هند توی هنده
80
00:09:45,720 --> 00:09:46,840
!بشین
81
00:09:49,279 --> 00:09:51,399
انقلاب نوجنوادی
82
00:09:51,440 --> 00:09:53,120
زنده باد
83
00:09:53,440 --> 00:09:54,440
مائوئیسم
84
00:09:54,720 --> 00:09:56,600
زنده باد
85
00:09:56,720 --> 00:09:59,679
این روستا مال ماعه
این زمین مال ماعه
86
00:10:00,320 --> 00:10:02,879
این جنگل مال ماعه
این رودخونه مال ماعه
87
00:10:31,879 --> 00:10:33,519
آقای شریواستاو-
بله خانم؟-
88
00:10:34,799 --> 00:10:38,200
چن کیلومتر حاده بین دانتواد و جاگارگاندا ساخته شده؟
89
00:10:38,559 --> 00:10:41,240
بیست و پنج کیلومتر خانم
90
00:10:41,519 --> 00:10:44,799
پنجاه کیلومتر باقی مونده کاملا تحت توقیف مائوست ها هست
91
00:10:48,440 --> 00:10:51,240
ناکسالی ها باعث شدن روستاییا جاده ها رو خراب کنن
92
00:10:51,600 --> 00:10:53,240
و ما همیشه توی دستور عمل میکنیم
93
00:10:53,600 --> 00:10:56,960
ولی خیلی زود از جاده فرعی به جاگارگوندا میبرمتون اقای شریواستاو.
94
00:10:57,120 --> 00:10:57,960
باشه خانم
95
00:10:58,039 --> 00:10:59,039
بیا دیگه
96
00:11:09,600 --> 00:11:10,639
خانوم دارن هوایی حمله میکنن
97
00:11:11,200 --> 00:11:15,679
خدای عزیز لطفا کمکم کن فقط تویی که نجات دهنده منی
98
00:11:21,759 --> 00:11:23,240
فرار کردن
99
00:11:23,919 --> 00:11:25,360
همینه بزنین به چاک
100
00:11:26,240 --> 00:11:28,080
اینجا مسیر ماعه
به راه رفتن ادامه بدین
101
00:11:28,440 --> 00:11:31,240
این جنگل ماعه
این رودخانه ماعه
102
00:11:31,559 --> 00:11:32,799
این دنیا مال ماعه
103
00:11:38,360 --> 00:11:39,879
درود سرخ به یاوران
104
00:11:46,799 --> 00:11:48,799
درود بر دولت جاناتانا شاهی
105
00:11:48,879 --> 00:11:50,559
زنده باد
106
00:11:50,799 --> 00:11:52,240
مائوئیست ها
107
00:11:52,320 --> 00:11:53,960
زنده باد
108
00:11:54,039 --> 00:11:56,120
انقلاب نوجنوادی
109
00:11:56,240 --> 00:11:58,000
زنده باد
110
00:12:03,240 --> 00:12:04,919
گروه
راحت باش
111
00:12:06,559 --> 00:12:08,360
گروه
خبر دار
112
00:12:10,519 --> 00:12:11,519
اون اولین گردان ماعه
113
00:12:11,919 --> 00:12:13,279
باید بهترین چیزی رو که داریم ارائه بدیم
114
00:12:13,440 --> 00:12:14,960
گروه
راحت باش
115
00:12:16,759 --> 00:12:18,279
اینم گردان زن ماست
116
00:12:19,480 --> 00:12:20,960
حتی از مردام خطرناک ترن
117
00:12:21,960 --> 00:12:24,000
افراد پرش بلند
118
00:12:25,480 --> 00:12:27,840
افراد پرش بلند
119
00:12:28,960 --> 00:12:30,639
و این برنامه اصلاحات عرضیمونه
120
00:12:30,720 --> 00:12:34,080
ما تصمیم میگیریم که صاحب زمین کی باشه و چه کسی توش کشاورزی کنه
121
00:12:36,240 --> 00:12:38,279
اینجا هر روز برای 400 نفر آشپزی میکنیم
122
00:12:40,720 --> 00:12:41,879
و اینم اسلحه خونمونه
123
00:12:42,679 --> 00:12:44,279
ما یه تعداد از بهترین سلاحای جهانو داریم
124
00:12:48,000 --> 00:12:49,120
!شکنجه کن مرد
125
00:12:49,600 --> 00:12:52,840
چرا دستات مرددن؟
126
00:12:54,320 --> 00:12:57,159
چرا متوقف شدی اونم قبل ازینکه
127
00:12:57,679 --> 00:12:59,000
به هدف انقلاب برسی
128
00:13:00,039 --> 00:13:02,440
یه قطره عرق رو پیشونیته
129
00:13:03,519 --> 00:13:06,360
مشخصه که خسته ای
شکنجه کن مرد
130
00:13:07,440 --> 00:13:10,240
آسوده باش
131
00:13:19,879 --> 00:13:22,080
این شعر برای همرزمون سهیل سروده شده
132
00:13:23,039 --> 00:13:25,080
اون از بهترین چریکها بود
133
00:13:25,840 --> 00:13:26,879
اهل بیهار بود
134
00:13:27,879 --> 00:13:29,320
پلیس دستگیرش کرد
135
00:13:30,360 --> 00:13:32,600
و با وجود اینکه نقشه عملیاتمو رو داشت
136
00:13:33,519 --> 00:13:34,720
...ولی
137
00:13:35,320 --> 00:13:36,799
موقع شکنجه پلیس
138
00:13:37,039 --> 00:13:38,320
جونش رو فدا کرد
139
00:13:39,120 --> 00:13:41,279
ولی نقشه عملیات رو افشا نکرد
140
00:13:42,399 --> 00:13:44,799
یار اون آنیل اوجا این شعر رو براش سرود
141
00:13:45,120 --> 00:13:46,919
و به مرگش و شکنجه های پلیس تقدیم کرد
142
00:13:47,879 --> 00:13:49,519
هر دوشون باهمدیگه درس میخوندند
143
00:13:52,399 --> 00:13:53,679
یا می کشم
144
00:13:54,879 --> 00:13:56,080
یا کشته میشم
145
00:13:57,159 --> 00:13:59,399
این پیروزی یا شکست من رو تایین نمیکنه
146
00:13:59,879 --> 00:14:01,679
چون در تجارت از انقلاب
147
00:14:02,440 --> 00:14:05,320
مرگ هرگز با شکست برابر نیست
148
00:14:06,360 --> 00:14:09,080
این یک مهمونی شبونه برای نوشتن شعر یا نقاشی نیست
149
00:14:09,120 --> 00:14:10,519
پسرمو کجا میبرین؟
150
00:14:10,600 --> 00:14:11,639
خفه شو
151
00:14:11,879 --> 00:14:13,000
یکی از اعضا احضارش کرده
152
00:14:13,039 --> 00:14:15,840
اونا هیچوقت نمیتونن با شما صمیمی یا مهربون باشند
153
00:14:17,000 --> 00:14:18,799
چون انقلاب یه شورشه
154
00:14:19,159 --> 00:14:22,240
که توی اون هر دسته یکی دیگه رو نابود میکنه
155
00:14:23,960 --> 00:14:27,480
بخاطر همینه که هر کسی که مسیر انقلاب رو مختل میکنه
156
00:14:27,720 --> 00:14:29,600
باید از بین بره
157
00:14:31,559 --> 00:14:35,039
برای اینکه پرچم سرخ رو توی قلعه سرخ دهلی به اهتزاز در بیاریم
158
00:14:36,120 --> 00:14:39,279
برای اینکه یه دولت مائوئیست توی هند داشته باشیم
159
00:14:40,879 --> 00:14:42,080
برای داشتن همه اینا
160
00:14:43,000 --> 00:14:44,799
باید خون بریزیم
161
00:14:47,759 --> 00:14:48,799
بذارین خون بریزه
162
00:14:50,679 --> 00:14:51,759
بذارین خون بریزه
163
00:14:55,840 --> 00:14:58,960
یادت نره که دو تا بچمون آموزش بینن
164
00:14:59,759 --> 00:15:02,720
و افسر میشن
165
00:15:04,039 --> 00:15:05,720
...نه
166
00:15:07,240 --> 00:15:09,639
هیچ بلایی سرت نمیاد
167
00:15:10,120 --> 00:15:11,240
بر میگردیم خونه
168
00:15:11,759 --> 00:15:13,360
تو که به کسی صدمه نزدی
169
00:15:14,320 --> 00:15:15,840
تنها کاری که کردی این بود که پرچمو ببری بالا
170
00:15:15,879 --> 00:15:18,120
اونا فقط قراره یکمی کتکت بزنن
171
00:15:19,360 --> 00:15:20,840
جدی فکر میکنی
172
00:15:21,559 --> 00:15:24,960
مائویستا به فکر ماعن؟
173
00:15:27,159 --> 00:15:28,679
خودت خوب میدونی
174
00:15:28,879 --> 00:15:30,480
قراره چه اتفاقی بیوفته
175
00:15:31,600 --> 00:15:36,360
یه سلام انقلابی به همه کسایی که توی این دادگاه عمومی حضور دارن
176
00:15:39,159 --> 00:15:43,759
در دادگاه علنی امروز، در مجموع به محاکمه 16 نفر رسیدگی خواهد شد
177
00:15:44,320 --> 00:15:46,840
دوازده مجرم از جمله انها اینجا وجود دارند
178
00:15:47,600 --> 00:15:50,039
چهار متهم غایب هستند
179
00:15:51,480 --> 00:15:53,399
متهم غایب شماره یک
180
00:15:54,399 --> 00:15:57,080
بازرس پلیس نیرجا مادهوان
181
00:15:58,159 --> 00:15:59,559
...مجرم دوم
182
00:16:00,279 --> 00:16:03,879
رهبر سلوی جودوم
راجندرا کارما و شریکار رائو
183
00:16:05,440 --> 00:16:06,759
...سوم
184
00:16:07,240 --> 00:16:09,720
پلیس مخفی دانته وادا
کمال کانث
185
00:16:10,720 --> 00:16:14,519
و چهارم، فرمانده سی.ار.پی.اف عودی سینگ
186
00:16:24,600 --> 00:16:25,679
...بابا
187
00:16:25,840 --> 00:16:28,279
!نه
188
00:16:28,879 --> 00:16:30,759
!نه
189
00:16:30,840 --> 00:16:32,840
!نه
190
00:16:32,879 --> 00:16:34,440
ساکت بشین
191
00:16:34,679 --> 00:16:35,639
ساکت-
...نه-
192
00:16:36,159 --> 00:16:37,480
یک کلمه نشنوم
193
00:16:38,559 --> 00:16:40,120
میلیند کاشیاپ متهم به
194
00:16:40,440 --> 00:16:42,279
همکاری با پلیس و
195
00:16:42,360 --> 00:16:45,320
و تبانی کردن با انها برای ساخت یک جاده دائمی برای روستا است
196
00:16:45,759 --> 00:16:47,759
او پرچم دولت دهلی را در منطقه ای
197
00:16:47,759 --> 00:16:49,679
که مطعلق به دولت جانتانا شاهیست به اهتزاز درآورد
198
00:16:50,159 --> 00:16:53,840
و به زور روستاییان بی گناه را به انجام این جنایت وادار کرد
199
00:16:56,440 --> 00:16:59,159
همرزم لاکسمی مدرک
و به افراد نشون بده
200
00:16:59,440 --> 00:17:00,639
مدرک
201
00:17:08,440 --> 00:17:11,920
میلیند کاشیاپ از دانته وادا و جاگارگوندا بارها و بارها بازدید کرده
202
00:17:12,599 --> 00:17:15,359
تا در مورد ما به پلیس اطلاعات بده
203
00:17:15,519 --> 00:17:17,119
نه آقا! نه
204
00:17:17,240 --> 00:17:19,319
شوهرم جاسوس پلیس نیست آقا
205
00:17:19,720 --> 00:17:22,519
ینی میلیند کاشیاب برای دیدن نیرجا مادهوان به شهر نمیرفته؟
206
00:17:22,640 --> 00:17:24,839
برای پذیرش پسرمون میرفت
207
00:17:24,920 --> 00:17:26,640
باور کنید
208
00:17:26,920 --> 00:17:28,079
مامان-
ما جاسوسای پلیس نیستیم قربان-
209
00:17:28,359 --> 00:17:29,799
بچه هامونو بمدرسه نمی فرستیم
210
00:17:30,039 --> 00:17:32,519
حتی اگه شما بگین ازینجا میریم
211
00:17:33,119 --> 00:17:34,440
لطفا ما رو ببخشین آقا
212
00:17:34,599 --> 00:17:36,559
قربان ما رو ببخشین
213
00:17:37,559 --> 00:17:39,279
بذار زن و بچم برن
214
00:17:40,519 --> 00:17:42,319
اون جاسوس پلیس نیست
215
00:17:42,599 --> 00:17:44,000
میلیند کاشیاپ
کسی که پرچم
216
00:17:44,359 --> 00:17:48,599
سه رنگ رو به اهتزار در اورد
217
00:17:48,839 --> 00:17:51,720
باید به اعدام محکوم بشه
بله یا خیر؟
218
00:17:51,799 --> 00:17:53,920
بله
219
00:17:54,880 --> 00:17:56,119
نه
220
00:17:57,640 --> 00:17:58,720
نه قربان
221
00:17:58,799 --> 00:17:59,920
نه
222
00:18:00,240 --> 00:18:01,279
...قربان
223
00:18:03,039 --> 00:18:04,519
...لانکا ردی
224
00:18:05,640 --> 00:18:09,359
تو داری توی این سرزمین مقدس مرتکب گناه میشی
225
00:18:11,400 --> 00:18:13,799
قراره به طرز وحشتناکی بمیری
226
00:19:58,720 --> 00:20:00,119
همرزم راتنا
227
00:20:01,759 --> 00:20:03,720
حالا با خون شوهرت
228
00:20:04,359 --> 00:20:06,079
ستون قربانی های ما رو رنگ میکنی
229
00:20:08,000 --> 00:20:10,319
خیلیا به خاطر خیانت شوهرت قربانی شدن
230
00:20:12,119 --> 00:20:15,440
برو
231
00:20:15,519 --> 00:20:18,759
درود سرخ بر همرزم لانکا ردی-
232
00:20:18,880 --> 00:20:20,759
زنده باد
233
00:20:20,839 --> 00:20:24,160
انقلاب نوجنوادی
زنده باد
234
00:20:24,279 --> 00:20:25,599
هم رزم لانکا ردی
درود سرخ-
235
00:20:25,599 --> 00:20:27,279
درود سرخ بر انقلاب نوجنوادی
236
00:20:27,400 --> 00:20:30,640
زنده باد
237
00:20:30,720 --> 00:20:33,480
مائوئیسم
زنده باد
238
00:20:33,559 --> 00:20:34,880
همرزم لانکا ردی
درود-
239
00:20:35,000 --> 00:20:36,680
درود بر مائوئیسم
240
00:20:36,839 --> 00:20:39,519
زنده باد
241
00:20:39,599 --> 00:20:43,000
انقلاب نوجنوادی
زنده باد
242
00:21:32,839 --> 00:21:34,359
اینجا اردوگاه سالوا جودوم عه
243
00:21:34,880 --> 00:21:36,880
شما اینجا مبارزه با ناکسالی ها رو یاد میگیرین
244
00:21:38,000 --> 00:21:40,559
شصت و شش تا کمپ دیگه مثل این توی بـستر وجود داره آقای شریواستاو
245
00:21:57,640 --> 00:21:58,119
خانم عزیز
246
00:21:59,680 --> 00:22:01,960
من خیلی پیرم
247
00:22:03,720 --> 00:22:05,400
دیگه چیزی به اخرای زندگیم نمونده
248
00:22:08,759 --> 00:22:10,240
نمیخوام اینجا بمیرم
249
00:22:11,519 --> 00:22:13,000
لطفا منو ببرین روستام
250
00:22:14,839 --> 00:22:17,680
ینی نمیشه حتی تو روستام توی خونه خودم بمیرم؟
251
00:22:21,640 --> 00:22:23,920
آخرین موضوع قربان
252
00:22:24,440 --> 00:22:29,079
اونا همچنین گرازش اطلاعاتی غلطی رو ضبط کردند
253
00:22:29,440 --> 00:22:33,920
نویسنده مشهورمون وانیا روی و یامونا نگر،تحت بخش 120
254
00:22:35,079 --> 00:22:42,160
302، 147، 148 و 149 در ایستگاه پلیس دانگپال
255
00:22:42,839 --> 00:22:47,240
بنظر میاد قتل این پنج قبیله توسط ناکسالیا انجام شده
256
00:22:47,640 --> 00:22:49,720
ولی من تعجب میکنم که چرا نیجرا مادهوان توی گزارش اطلاعاتیش
257
00:22:49,839 --> 00:22:54,559
اسم خانمای وانیا رون و پروفسور یامونا نگار رو آورده
258
00:22:55,640 --> 00:22:58,119
این گزارش اطلاعاتی کاملا اشتباهه
259
00:22:58,440 --> 00:23:00,880
و باید بلافاصله لغو بشه
260
00:23:01,119 --> 00:23:05,000
منظورم اینکه اونا برای کشورمون با ارزشن
261
00:23:05,240 --> 00:23:07,319
جناب کاملا اعتراض دارم
262
00:23:07,880 --> 00:23:12,960
یعنی اگه مردم بی گناه روستا بخوان با مائوئیستا مقابله کنن
263
00:23:13,240 --> 00:23:16,279
این افراد راجبشون به مائوئيست اطلاع رسانی میکنن
264
00:23:16,359 --> 00:23:18,240
مائوئیست با کمک اونا میکشتشون
265
00:23:31,160 --> 00:23:36,440
اینم چن تا عکس و امضا اسناد روستاییا
یه نگاهی بندازین
266
00:23:38,480 --> 00:23:41,640
این شواهد بر علیه وانیا روی و
267
00:23:41,920 --> 00:23:44,920
و پروفسور یامونا نگر مثل روز روشن واضحه
268
00:23:44,960 --> 00:23:46,759
اعتراض قربان
269
00:23:46,920 --> 00:23:50,519
برای چی؟-
...بببینید قربان این شواهد-
270
00:23:50,920 --> 00:23:55,559
معلومه که این شواهد رو از قبایل فقیر از طریق شکنجه کردنشون بدست اوردن
271
00:23:56,119 --> 00:23:59,400
منظورم اینکه اینا یذرم حقیقت ندارن
272
00:24:00,839 --> 00:24:04,880
قربان بر طبق قانون و شواهد اونا توی دادگاه حتی قابل پذیرش نیستند
273
00:24:05,000 --> 00:24:08,599
آقای تریودی اگر مایلید اونا رو تحت تعقیب قرار بدین
274
00:24:08,720 --> 00:24:13,000
و بعد شواهد سازگاز رو طبق روال توی ۴۵ روز به ما تحویل بدین
275
00:24:13,559 --> 00:24:17,359
تا اون موقع هیچ اقدامی علیه خانم وانیا روی و
276
00:24:17,480 --> 00:24:19,039
و پروفسور یامونا نگر انجام نمیشه
277
00:24:19,480 --> 00:24:21,960
چرا دادگاه بهمون گوش نمیده؟
278
00:24:22,000 --> 00:24:23,839
...
279
00:24:24,279 --> 00:24:26,599
شما و اقای اوتپال دارین چیکارین میکنین پس؟
280
00:24:27,880 --> 00:24:30,400
تا کی بابد اینجوری بجنگیم؟
281
00:24:31,640 --> 00:24:33,400
ما به شواهد قوی ای نیاز داریم که اثبات کنیم
282
00:24:33,440 --> 00:24:37,319
پتج نفر روستایی که کشته شده توسط وانیا و یامونا به مائويیست تحویل داده شدن
283
00:24:38,440 --> 00:24:40,000
همه اینو میدونن
284
00:24:40,799 --> 00:24:42,160
ولی کی شهادت میده؟
285
00:24:42,519 --> 00:24:44,680
روستاییا شما حتی نمیخوان با ما صحبت کنن
286
00:24:44,759 --> 00:24:47,039
بازرس کمالکانث داری خیلی بهونه میاری
287
00:24:47,119 --> 00:24:51,000
...خانم-
من از آدمایی که بهونه میارن یا توضیح اضافی میدن اصلا خوشم نمیاد-
288
00:24:51,440 --> 00:24:54,880
کسایی که بهونه میارن ضعیفن و ادمایی که توضیح میدن دروغگو ان
289
00:24:55,160 --> 00:24:57,160
من نتیجه رو میخوام.تمام
290
00:25:00,160 --> 00:25:01,960
آقای کارما،شما بهم بگین
291
00:25:02,880 --> 00:25:04,720
چجوری با روستاییا برخورد کنیم؟
292
00:25:05,240 --> 00:25:06,880
ما به مدرک نیاز داریم
293
00:25:07,240 --> 00:25:09,279
اجاز نمیدم وانیا و یامونا این دفعه قسر در برن
294
00:25:11,440 --> 00:25:12,880
ماهم اسلحه داریم
295
00:25:15,599 --> 00:25:17,720
میلیند و خانوادش رو گرفتن
296
00:25:43,752 --> 00:25:53,752
آدرس کانال تلگرامی ما
@BolyMix
297
00:26:23,720 --> 00:26:29,599
اقای نارایان خبر خوب اینکه ما بالای 5 تا دانشگاه خوب دیگه رو داریم
298
00:26:29,839 --> 00:26:34,519
ما رهبرای دانشجویی خوبی رو پیدا کردیم
و همچنین سر دبیر«ما و زمین»طرف ماعه
299
00:26:36,640 --> 00:26:39,640
برای اینکه داستان رو به نفع انقلاب تقویت کنیم
300
00:26:40,400 --> 00:26:44,160
ما به رسانه،ادبیات،بالیوود
301
00:26:44,680 --> 00:26:45,680
هنر،سازمان های غیر دولتی و همه اینا نیز داریم
302
00:26:46,240 --> 00:26:49,680
نگران نباشین
ما ادمامونو توی نظام داریم نگاه کنید
303
00:26:50,720 --> 00:26:53,680
...سوکما، ابوجهمار ،ملکانگیری جارخند
304
00:26:54,359 --> 00:26:57,920
کمیته های غیردولتی و خدمات
اجتماعی ما همه جا فعال هستن
305
00:26:58,400 --> 00:27:00,000
اقای ارشاد بهشون بگین
306
00:27:00,400 --> 00:27:02,759
بله فقط باید توان نقدیمونو افزایش بدیم
307
00:27:05,559 --> 00:27:07,559
درود سرخ دوستان
308
00:27:08,480 --> 00:27:11,960
وانیا با مهمانای بین المللی ملاقات کنین
309
00:27:12,359 --> 00:27:14,599
آقای توفیق مالک نماینده لشکر طیبه
310
00:27:14,680 --> 00:27:17,839
سلام العلیکم
311
00:27:17,920 --> 00:27:18,839
و علیکم السلام
312
00:27:18,920 --> 00:27:21,440
LTTEهمراه راژانا از سازمان نظامی
313
00:27:23,079 --> 00:27:26,079
ریموند لوتا از حزب کمونیست فیلیپین
314
00:27:26,160 --> 00:27:28,759
ULFAو همراه ویکاس داس از سازمان
315
00:27:29,480 --> 00:27:32,920
و ایشونم وانیا روی نویسنده مشهور جهانی هستن
316
00:27:33,319 --> 00:27:34,640
کیه که ایشونو نشناسه؟
317
00:27:34,720 --> 00:27:37,240
همه کشمیر طرفدارشونن جناب
318
00:27:37,359 --> 00:27:41,359
سهم ایشون توی جنبشمون حتی از شمال شرقی ام قدرتمند تره
319
00:27:41,440 --> 00:27:47,000
ایشون جرات کردن که بگن کشمیر بخش جدایی ناپذیر از هنده
320
00:27:47,079 --> 00:27:48,599
من اونجا حضور داشتم
321
00:27:48,680 --> 00:27:49,720
به هر حال
322
00:27:50,079 --> 00:27:53,279
رونالد جانسون از حزب کمونیست اسپانیا
323
00:27:56,319 --> 00:27:58,000
یادم رفت تا یکی رو معرفی کنم
324
00:27:58,079 --> 00:28:00,880
با ارشاد علم گاندیان بزرگمون اشنا بشین
325
00:28:00,960 --> 00:28:04,279
هر روز چرخ چرخان گاندی رو به مدت یه ساعت میچرخونه
326
00:28:04,359 --> 00:28:07,060
اون پنج سازمان غیردولتی توی بستر و ابوجمرگ داره
327
00:28:07,160 --> 00:28:10,559
که مراکز اون به صورت خیریه توسط اسلحه ها و سرمایه ما اداره میشن
328
00:28:10,640 --> 00:28:13,640
و همه یاران بین المللی ما از طریق سازمان های غیر دولتی اون به ما ملحق میشن
329
00:28:13,759 --> 00:28:17,960
نیرجا مادهوان دوباره با راجندا کارما توی دانته وادا در حال برگزاری جلساته
330
00:28:18,319 --> 00:28:22,720
همرزم لانکا
نیرجا مادهوان واقعا شما رو دوست داره
331
00:28:23,039 --> 00:28:24,440
یه بار ملاقاتش کن
332
00:28:24,720 --> 00:28:28,599
ممنونم.من منتظر سیگنال سبز میمونم-
نه-
333
00:28:29,079 --> 00:28:30,799
هنوز هیچ قتلی وجود نداره
334
00:28:30,880 --> 00:28:32,960
ما باید در دیوان عالی کشور توی این پرونده پیروز بشیم
335
00:28:33,039 --> 00:28:37,559
نیرجا در حال جمع اوردی مدرک برای توطئه قتل
336
00:28:37,640 --> 00:28:40,079
علیه پروفسور یامونا نگر و همرزم وانیا هست
337
00:28:40,240 --> 00:28:43,000
-لیست حامیان سلوا جودومی که بهمون داد
338
00:28:43,240 --> 00:28:45,480
مگه من لیستو بهتون ندادم و شمام اعدامشون کردین؟
339
00:28:45,680 --> 00:28:47,640
پس بیاین در حال حاضر ازین موارد بگذریم
340
00:28:48,039 --> 00:28:53,000
به قول مائو
اگه میخواین قدرت بیشتری بدست بیارین
341
00:28:53,640 --> 00:28:56,240
اول باید نظام رو کنترل کنید
342
00:28:57,440 --> 00:28:59,519
و اگه میخواین که نظام رو کنترل کنید
343
00:29:00,440 --> 00:29:02,680
باید رسانه ها و قوه قضاییه رو تحت کنترل داشته باشین
344
00:29:04,799 --> 00:29:07,279
اینجوری از نیرجا و راجندا کارما هیچ کاری بر نمیاد
345
00:29:08,519 --> 00:29:10,359
اونا نمیتونن بهمون اسیب بزنن
346
00:29:11,640 --> 00:29:15,079
همتون میدونین که دموکراسی هند شکست خورده
347
00:29:15,599 --> 00:29:18,680
ما برای تغییر نظام پارلمانی هند
348
00:29:18,920 --> 00:29:21,160
به دیکتاتوری تک حزبی میجنگیم
349
00:29:21,880 --> 00:29:28,279
پس تا وقتی که مثل موریانه وارد سیستم نشین و اونا خالی نکنین
350
00:29:30,680 --> 00:29:32,359
نمیتونین نظام رو در هم بشکنین
351
00:29:33,559 --> 00:29:36,359
خانم ما از عملیات هوایی مدرک داریم
352
00:29:36,559 --> 00:29:39,160
-تصمیم دادگاه
ما پلیسیم نه روزنامه نگار اقای شریواستاو-
353
00:29:39,240 --> 00:29:41,920
اگه با مدارکی که از عملیات هوایی داریم به دیوان عالی کشور بریم
354
00:29:42,000 --> 00:29:44,480
قاضی همون فورا منو تعلیق میکنه
درسته خانم-
355
00:29:44,839 --> 00:29:47,119
ما ردپای دیجیتالی وانیا روی رو بردیم پیش قاضی
نتیجش چی شد؟
356
00:29:47,240 --> 00:29:49,119
همون موقع انداختش دور
357
00:29:52,079 --> 00:29:55,880
همه جاسوسای فعال رو خبر کنید،هر چقدم که میخواد طول بکشه-
بله خانم-
358
00:31:14,759 --> 00:31:18,039
-وایستا رامان.نه نه
جیندو برادر بگیرش
359
00:31:18,400 --> 00:31:21,359
زندگیت نابود میشه اگه با کارتام رفیق بمونی
360
00:31:21,519 --> 00:31:24,160
اگه درس بخونی بعدش دنیا زیر پاته پسرم
361
00:31:24,400 --> 00:31:28,119
بیا پایین-
مامان الانشم دنیا زیر پامه-
362
00:31:28,519 --> 00:31:31,039
هر کاری میخوای بکن مامان
من درس نمیخونم
363
00:31:31,279 --> 00:31:34,519
من میخوام با کارتام به دالام برم
364
00:31:38,799 --> 00:31:41,480
برو مامان جلو نیا
365
00:31:44,960 --> 00:31:46,480
اونا رو دیدی؟
366
00:31:52,519 --> 00:31:54,960
نفس بکش...نفس
367
00:31:55,799 --> 00:31:58,279
راجب پذیرش رامان صحبت کردی؟-
اره-
368
00:31:58,680 --> 00:32:02,000
پذیرش رامان و راما در Dantewada انجام می شود.
- واقعا؟
369
00:32:02,240 --> 00:32:04,759
نیرجا مادام باور نکردنیه-
واو-
370
00:33:08,720 --> 00:33:12,759
مبارزه با بی عدالتی-
این شعار ماعه-
371
00:33:12,839 --> 00:33:16,720
انقلاب نوجنوادی-
زنده باد-
372
00:33:21,400 --> 00:33:24,839
اولین فرزند شما فدای انقلاب میشه
373
00:33:28,480 --> 00:33:30,559
کسی که بذر رو میکاره و محصول رو درو میکنه
374
00:33:30,640 --> 00:33:32,440
مزرعه متعلق به کشاورزه
375
00:33:32,599 --> 00:33:36,759
مبارزه با بی عدالتی-
این شعار ماعه-
376
00:33:53,079 --> 00:33:56,720
راجب رزمایش مشترک نظامی با پرو و فیلیپن چه خبر؟
377
00:33:57,359 --> 00:33:59,839
ماه اینده تو کنفراس پاریس باهاشون ملاقات میکنیم
378
00:34:01,039 --> 00:34:02,440
اونوقت تصمیم رو نهایی میکنیم
379
00:34:02,640 --> 00:34:04,880
از لحاظ روانی تقویت دانشجو ها خیلی مهمه
380
00:34:06,400 --> 00:34:11,400
رفیق،یه انجمن بین المللی جدید در حال تشکیله
381
00:34:12,480 --> 00:34:14,800
این مهمه که نیروی جدید هند متوقف بشه
382
00:34:16,639 --> 00:34:23,639
و کی بجز شریک اونا بر علیه هند میتونه از مام موثر تر واقع بشه؟
383
00:34:24,679 --> 00:34:28,920
اینطوری خود کاپیتالیسم به کاپیتالیسم پایان میده و مائوئیست میاد روی کار
384
00:34:29,920 --> 00:34:30,400
قربان
385
00:34:32,360 --> 00:34:34,800
نیرجا با گردان کبرا یه کمپ برپا کرده
386
00:34:35,360 --> 00:34:38,119
شاید بهتره یه تجدید نظر تو برنامه سفرتون داشته باشین
387
00:34:39,239 --> 00:34:40,679
بهتر نیست با قطار برین؟
388
00:34:42,599 --> 00:34:45,159
نزدیک 30 ساله که من به جنگل اومدم
389
00:34:46,760 --> 00:34:48,719
ترتیب خیلیا مثل نیجرا رو دادم
390
00:34:52,519 --> 00:34:55,360
در کشور های افریقایی طوری که غیر نظامیا
391
00:34:55,679 --> 00:35:02,880
با مدرن ترین سلاح ها روی شونشون در اطراف پرسه میزنند
392
00:35:03,320 --> 00:35:07,039
دقیقا همونطوره که توی مرکز کشور ما
393
00:35:07,400 --> 00:35:12,599
یعنی بستر، چاتیسگر
جوونا با سلاح در اطراف پرسه میزنن
394
00:35:12,920 --> 00:35:17,079
اونا تفنگهایی که شامل کلاشینکف و خمپاره میشن رو با خودشون حمل میکنن
395
00:35:17,320 --> 00:35:20,239
در صورتی که حتی جز پرسنل امنیتی نیستن
396
00:35:20,440 --> 00:35:23,280
نه پلیسن و نه هیچکدومشون شبه نظامین
397
00:35:23,599 --> 00:35:27,079
اونا فقط جوونای بیگناه باستر ان
398
00:35:27,599 --> 00:35:31,519
و ادعا می کنن که سلوی
جودوم یک جنبش صلح آمیزه
399
00:35:31,679 --> 00:35:32,320
واقعا؟
400
00:35:33,639 --> 00:35:39,440
به این مردم بی گناه
توسط دولت و نیروهای امنیتی
401
00:35:39,679 --> 00:35:42,840
برای مبارزه با مائوئيستا تفنگ داده میشه
402
00:35:43,039 --> 00:35:47,000
اونا دارن اس.پی.او نامیده میشن
افسران پلیس ویژه
403
00:35:47,159 --> 00:35:51,079
خیلی ازونا حتی نمیتونن اسمشونو درست بنویسن
404
00:35:51,159 --> 00:35:53,800
ولی حالا فقط به این دلیل که اسلحه تو دستشون دارن
405
00:35:53,880 --> 00:35:56,679
فکر میکنن که میتونن به اطراف برن و هر کسی رو بکشن
406
00:35:56,760 --> 00:35:59,880
انگار که هر کسی که تو اون جنگل قدم میزنه شورشیه
407
00:36:00,039 --> 00:36:02,039
جه بلایی داره به سر این دولت میاد؟
408
00:36:02,159 --> 00:36:03,760
دموکراسیمون کجاست؟
409
00:36:03,880 --> 00:36:06,320
حقوق بشر توی باستر از بین رفته؟
410
00:36:10,480 --> 00:36:11,800
قربان
411
00:36:14,440 --> 00:36:16,960
لطف یه نگاه به این گزارش بندازین
412
00:36:20,679 --> 00:36:23,360
یه تحقیقه توسط روزنامه وال استریت
413
00:36:24,159 --> 00:36:26,320
نیلم حرف منو باور نمیکنه
414
00:36:26,400 --> 00:36:29,400
ولی اون یکی از دنبال کننده های علاقمند به وال استریت ژورناله
415
00:36:30,400 --> 00:36:31,840
و باورش داره
416
00:36:35,320 --> 00:36:36,679
...تیتر اینه
417
00:36:37,360 --> 00:36:42,079
صد سال کمونیسم و صد میلیون کشته
418
00:36:45,360 --> 00:36:50,000
در طول کمونیسم صد ساله، 10 میلیون نفر جون خودشونو از دست دادن
419
00:36:54,800 --> 00:36:56,119
...ادم کشی
420
00:36:57,000 --> 00:37:02,840
شوروی، چین، ترورها در کامبوج توسط دولت های کمونیستی
421
00:37:04,000 --> 00:37:08,039
...کسایی که دیکتاتوری دارن مثل کیم جونگ توی کره شمالی
422
00:37:08,119 --> 00:37:13,440
چطور کسی که ازین چپ گرا ها حمایت میکنه راجب حقوق بشر دموکراسی حرف میزنه؟
423
00:37:15,119 --> 00:37:20,320
قربان این افراد بیشترین ایدئولوژی خطرناک و وحشیانه رو توی جهان دارن
424
00:37:22,440 --> 00:37:25,440
جناب، این یک واقعیت
علمی ثابت شده ست
425
00:37:25,440 --> 00:37:30,400
که تبدیل کردن یه مرد به یه تروریست حداقل 15 سال طول می کشه
426
00:37:30,760 --> 00:37:35,880
برای همین این افراد بچه ها رو جذب میکنن و شروع به اموزش دادنشون میکنن
427
00:37:42,559 --> 00:37:45,239
ایشون همون خانومی ان که گفتم
428
00:37:46,679 --> 00:37:48,519
شوهرت رو میشناختن
429
00:37:49,280 --> 00:37:51,079
مگه غیر اینکه کشته شد چون اونو میشناخت؟
430
00:37:53,320 --> 00:37:56,880
میتونم درد و عصبانیتتون رو درک کنم-
نمیتونی-
431
00:37:57,920 --> 00:37:59,760
شوهرم چی ازتون خوست؟
432
00:37:59,960 --> 00:38:04,079
مدرسه؟ یه جاده؟
یه زندگی معمولی؟
433
00:38:05,559 --> 00:38:09,039
اگه به مائوئیستا اینجا گوش بدی پلیس میکشتت
434
00:38:09,599 --> 00:38:12,320
اگه بهشون گوش ندی مائوئیستا میکشنت
435
00:38:12,920 --> 00:38:14,760
ولی هیچکس به ما گوش نمیده
436
00:38:15,559 --> 00:38:19,920
اونا یه قانون دارن که باید یه فرزند از هر خانواده بهشون داده بشه
437
00:38:20,280 --> 00:38:23,159
و اگه امتناع کنیم همه و میکشن
438
00:38:24,599 --> 00:38:28,119
من شوهرم و پسرمو از دست دادم
439
00:38:29,519 --> 00:38:33,719
مادرای بستر باید با وجود همه اینا چیکار کنن؟
440
00:38:34,639 --> 00:38:37,599
اگر ریشه کن کردن
مائوئیسم خارج از تصوره
441
00:38:37,679 --> 00:38:40,159
پس چرا میاین اینجا؟-
...راتنا-
442
00:38:40,760 --> 00:38:41,920
آقای کارما
443
00:38:45,880 --> 00:38:47,840
راما باید درس بخونه
444
00:38:48,719 --> 00:38:51,039
میلیند جونش رو برای تحصیلش داد
445
00:38:52,840 --> 00:38:53,880
راما رو اموزش بده
446
00:38:56,239 --> 00:38:58,480
یه زندگی دوباره برا بچه هات شروع کن
447
00:39:00,719 --> 00:39:03,800
گزارش کالبد شکافی میلیند رو بعد از مرگ اماده بگیر
448
00:39:05,079 --> 00:39:07,639
طبق گفته قربانی ناکسال اصلاح نقشه
449
00:39:07,920 --> 00:39:10,519
شما شغل یه پلیس ویژه رو دریافت میکنین
450
00:39:10,543 --> 00:39:13,543
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی
451
00:39:14,519 --> 00:39:16,880
اون موقع انتقام گرفتن برات
452
00:39:18,639 --> 00:39:20,079
راحت تر میشه
453
00:39:21,679 --> 00:39:23,280
به اندازه کافی کشیدم
454
00:39:24,840 --> 00:39:27,159
اگه پسرمم از دست بدم
455
00:39:27,719 --> 00:39:29,519
چجوری زندگی کنم؟
456
00:39:30,360 --> 00:39:34,559
هر چی بگین گوش میدم
فقط پسرمو بهم برگرونین
457
00:39:35,280 --> 00:39:36,000
اینکارو میکنم
458
00:39:39,440 --> 00:39:45,599
راتنا در اسرع وقت جنازه رو ببر بیمارستان
459
00:39:45,920 --> 00:39:47,480
برای کالبد شکافی جسد
460
00:39:49,880 --> 00:39:52,079
نه اخه نمیتونم بیدارش کنم
461
00:39:52,920 --> 00:39:54,800
تازه گذاشتم بخوابه
462
00:40:02,239 --> 00:40:05,960
خانم جنبش ویژه اونم تو ایستگاه قطار
463
00:40:12,599 --> 00:40:14,440
خیلی خوب بنظر میاد
464
00:40:14,880 --> 00:40:17,119
آروناب، میخواین چیز دیگه ام بهش اضافه کنین؟
465
00:40:17,360 --> 00:40:21,079
ما موفق شدیم یه طرز فکر نسبتا شایسته
نسبت به سالوا جودوم ایجاد کنیم
466
00:40:21,480 --> 00:40:25,400
در واقع امروز کارای ویراستار دو تا روزنامه رو انجام دادیم
467
00:40:26,800 --> 00:40:28,280
کار خوبی کردین
468
00:40:28,400 --> 00:40:30,559
این واقعاً چشمگیره همکار ارشاد
469
00:40:30,840 --> 00:40:33,320
طرف بهمون اختیار 25 کرو رو داده
470
00:40:33,480 --> 00:40:35,039
هر کاری مبخواین بکنین
471
00:40:35,480 --> 00:40:39,519
ولی سالوا جودوم باید محکوم بشه-
ارشاد داری شوخی میکنی-
472
00:40:40,280 --> 00:40:43,800
ما امسال مجموع 1560 کرور مالیات ثبت شده داریم
473
00:40:44,519 --> 00:40:48,400
سیصد و هشتاد و پنج مجله با هفت زبان وجود داره که توسط ما تامین میشه
474
00:40:48,920 --> 00:40:53,880
برای اینکه عکسای وانیا و لانکا رو
از رسانه ها و شبکه های اجتماعی حذف کنیم
475
00:40:53,960 --> 00:40:56,679
میدونین چقدر پول خرج کردیم؟
476
00:40:57,400 --> 00:41:02,280
بوروکرات ها، نویسندها، بالیوود،سمینارا و کنفرانسایی که تو طول سال برگزار میشن
477
00:41:02,360 --> 00:41:04,079
اینا هزینه زیادی بر میدارن
478
00:41:04,280 --> 00:41:09,719
...اره ولی منظورم اینه
صحنه سازی و حفظ نمایش
479
00:41:10,159 --> 00:41:12,960
بلاخره هر چیزی بهایی داره
480
00:41:19,760 --> 00:41:23,000
600 کرو-
با طرف صحبت کن-
481
00:41:24,239 --> 00:41:29,800
...یا اینکه با اون همه خونی که تو توی جنگل ریختی مخصوصا
482
00:41:31,280 --> 00:41:32,800
میدونی که منظورم چیه درسته؟
483
00:41:53,440 --> 00:41:55,840
درود سرخ دوستان-
درود سرخ-
484
00:42:38,400 --> 00:42:39,920
داری چی می کشی؟
485
00:42:40,320 --> 00:42:42,519
این فرمانده دالامه با تفنگ
486
00:42:42,599 --> 00:42:45,239
اینم بابامه
اینم مامانمه
487
00:42:46,039 --> 00:42:47,559
موها مامانت باید بلندتر باشه
488
00:42:47,639 --> 00:42:49,880
نه موهاش همینقدری بود
489
00:42:50,280 --> 00:42:52,599
احمق مامانا موهاشون بلنده
490
00:42:52,760 --> 00:42:53,960
خودت احمقی
491
00:42:54,119 --> 00:42:58,320
میشه روما تا وقتی که دوره اموزشیم تموم میشه اینجا بمونه؟-
البته-
492
00:42:59,039 --> 00:43:00,679
جاش امنه اینجا دیگه؟
493
00:43:02,519 --> 00:43:05,000
مطمئن باش که کاملا درس میخونه
...ببین دخترم
494
00:43:06,239 --> 00:43:09,119
تو بدون هیچ نگرانی ای بجنگ
495
00:43:09,840 --> 00:43:12,440
این مبارزه با گناه وظیفه شمام هست
496
00:43:14,239 --> 00:43:19,920
ولی ما باید بستر رو از این اوضاع وحشتناک خلاص کنیم دخترم
497
00:43:21,119 --> 00:43:22,239
باشه؟
498
00:43:25,840 --> 00:43:28,519
پایین
بالا
499
00:43:28,880 --> 00:43:31,400
پایین
بالا
500
00:43:31,599 --> 00:43:33,679
یبار دیگه
کاملا بیان پایین
501
00:43:38,360 --> 00:43:39,440
یالا
502
00:44:18,360 --> 00:44:19,320
هشدار
503
00:44:20,880 --> 00:44:22,039
نزدیکه
504
00:44:23,719 --> 00:44:24,960
همینه
505
00:44:27,079 --> 00:44:30,039
آقا این فقط یه پیرمرده بذارین بره داخل
506
00:44:30,559 --> 00:44:33,880
لطفا بذارین بره تو-
مجاز نیست اروم باش-
507
00:44:34,039 --> 00:44:36,679
خودشه خانم همونه
508
00:44:43,559 --> 00:44:46,000
اقای تروریست خیلی وقته دنبالتیم
509
00:44:46,440 --> 00:44:49,599
حالا میبینی که چجوری زندگیتو تبدیل به جهنم میکنم
510
00:44:53,280 --> 00:44:56,719
بکشش-
بگیرش!شلیک نکن-
511
00:44:57,280 --> 00:44:58,480
هی تکون نخور
512
00:45:09,360 --> 00:45:11,440
اونا نمیتونن زنده بمونن
513
00:45:13,519 --> 00:45:15,719
بگیرشون.دارم از گشنگی تلف میشم
514
00:45:17,960 --> 00:45:21,000
آقای شریواستاو غذا میخوای؟
یکی برات درست کنم؟
515
00:45:21,159 --> 00:45:22,960
نه خانم من خوبم
516
00:45:23,039 --> 00:45:27,039
شمام اونو نخورین نونش کهنست
برا سلامتی خوب نیست
517
00:45:27,639 --> 00:45:31,639
آقای شریواستاو من با هر چیزی که میتونم مقابله کنم بجز گشنگی
518
00:45:33,119 --> 00:45:35,239
اوم خوبه
519
00:45:37,440 --> 00:45:39,559
پر مورچه قرمزه
بیا بخوریم
520
00:45:40,480 --> 00:45:42,800
حداقل مزشو بچش آقای شریواستاو
521
00:45:43,039 --> 00:45:46,519
همه جا رو زیر نظر داشته باشین
522
00:45:46,719 --> 00:45:47,920
کمالکانث
523
00:45:49,440 --> 00:45:51,000
با این بکشش
524
00:45:52,760 --> 00:45:56,000
گوش کن
از دور شلیک میکنی
525
00:45:56,920 --> 00:45:58,599
فهمیدی؟
526
00:46:00,440 --> 00:46:03,079
به هر حال برخورد من تو اینجور موارد همیشه تیتر خبراست
527
00:46:03,880 --> 00:46:05,039
اینم قراره یکی دیگش بشه
528
00:46:06,079 --> 00:46:09,320
همه چیزو بهتو میگیم
همه چی رو میگیم
529
00:46:10,480 --> 00:46:13,400
جزيیات تمام جاسوسای لانکا ردی
530
00:46:22,239 --> 00:46:23,719
چجوری دستگیر شده؟
531
00:46:24,480 --> 00:46:27,559
ادمای سلوا جودوم به نیرجا اطلاع دادن
532
00:46:27,639 --> 00:46:29,760
مدنپال درست میگه رفیق
533
00:46:29,960 --> 00:46:32,639
جمعیت سلوا جودوم به
سرعت در حال افزایشه.
534
00:46:38,480 --> 00:46:39,920
دوستان
535
00:46:42,320 --> 00:46:43,920
به انقلابمون قسم
536
00:46:45,440 --> 00:46:50,639
یجوری جواب این کار نیرجا رو میدیم که دولت دهلی از ترس بلرزه
537
00:46:54,119 --> 00:46:57,320
گوش بدین. سلام
سلام.حالتون چطوره خانم
538
00:46:57,400 --> 00:46:59,960
همه چی خوبه؟
گاوتونو پیدا کردین؟
539
00:47:00,679 --> 00:47:02,920
باید بیان کمپ-
اره-
540
00:47:03,039 --> 00:47:05,559
این کمپ برا راحتی خودتونه
541
00:47:05,800 --> 00:47:08,800
این کمپ برا محافظت از شماست
542
00:47:09,039 --> 00:47:12,760
لازم نیست از کسی بترسین باشه؟
543
00:47:13,079 --> 00:47:15,599
آقای شریواستاو، فایل جیره رو بهم نشون بده
544
00:47:20,639 --> 00:47:23,440
به اونم بدین-
بله بگیرش-
545
00:47:27,679 --> 00:47:31,119
اقا کجا باید بریم؟-
مستقیم برو اونجا-
546
00:47:32,280 --> 00:47:35,760
قربان یه فعال ارشد حقوق و بشر و فعال اموزش و پرورش
547
00:47:35,960 --> 00:47:40,440
و یه محقق بسیار مشهور،مردی بسیار فروتن
548
00:47:40,559 --> 00:47:44,000
نارایان باغچی توسط یه تروریست سلوا جودوم
549
00:47:44,280 --> 00:47:48,880
به دستور نیرجا مادهاون ربوده شده
550
00:47:49,039 --> 00:47:50,960
هیچکی نمیدونه اون کجاست
551
00:47:51,320 --> 00:47:54,559
توی جنگل های بستر دقیقا چه اتفاقی داره میوفته؟
552
00:48:11,679 --> 00:48:13,280
شما از شرق حمله میکنین
553
00:48:15,480 --> 00:48:17,039
و شما از غرب میرین
554
00:48:19,000 --> 00:48:20,400
و یادتون باشه
555
00:48:21,039 --> 00:48:23,840
با این حمله ای که میکنیم باید روحیشونو در هم بشکنیم
556
00:48:47,039 --> 00:48:50,320
بمب مار برای نیرجای عزیزم
557
00:48:50,800 --> 00:48:52,239
اون باید تو نقطه ال باشه
558
00:48:53,039 --> 00:48:54,920
حدود 22 کیلومتر اونطرف تر ازینجا
559
00:49:45,104 --> 00:49:55,104
آدرس کانال تلگرامی ما
@BolyMix
560
00:50:33,559 --> 00:50:34,880
از صبح دارن تیر اندازی میکنن
561
00:50:37,079 --> 00:50:38,760
صداشون از هر طرف داره میاد
562
00:50:39,880 --> 00:50:41,719
آقای شریواستاو بیشتر ازین اینجا نمونین برین
563
00:50:42,079 --> 00:50:45,280
من بهتون توی دفتر جاگدالپور نیاز دارم نه اینجا
564
00:50:45,960 --> 00:50:49,719
خانم من نمیتونم ولتون کنم
565
00:50:51,360 --> 00:50:53,119
...هر چی باشه شما باردارین
566
00:50:53,360 --> 00:50:55,519
برای همین هکه حواسم هست
-وگر نه من
567
00:50:57,280 --> 00:50:59,239
اینجا دارن گلوله شلیک میکنن
متوجهی؟
568
00:51:00,159 --> 00:51:01,880
اصلا تا حالا به یه اسلحه دست زدی؟
569
00:51:03,039 --> 00:51:05,079
بیا اینجا
بیاین منطقه امن آقای شریواستاو
570
00:51:08,079 --> 00:51:09,639
تا زمانی که یه هدف واضح ندارین شلیک نکنین
571
00:51:10,159 --> 00:51:12,480
اونا احتمالا تصادفی شلیک میکنن تا جامونو بفهمن
572
00:51:15,440 --> 00:51:16,880
حتی یه گلولم این سمتی نمیاد
573
00:51:51,159 --> 00:51:53,480
این یه تلست
هدفشون جای دیگه ایه
574
00:51:55,079 --> 00:51:58,440
کمپ 27 و 29 حدود 40 ساعت تو جنگل بودن و الان دارن برمیگردن
575
00:51:58,679 --> 00:52:00,599
باید تا الان از پا در اومده باشن
576
00:52:02,280 --> 00:52:06,400
اگه اشتباه نکنم
هدف اونا اردوگاه 27 و 29 باید باشه شت
577
00:52:06,960 --> 00:52:07,920
کمالکانث-
بله خانم-
578
00:52:07,960 --> 00:52:10,039
کل تیم رو به واحد استتار تبدیل کن
579
00:52:10,280 --> 00:52:12,480
بیاین اون لعنتیا رو تو دام بندازیم
580
00:52:12,679 --> 00:52:15,239
خانم حق با شما بود
581
00:52:15,280 --> 00:52:17,400
هدف لانکا ردی کمپ 27 عه
582
00:52:17,719 --> 00:52:19,599
لعنت بهش
آقای شرایواستاو نقشه رو بدین
583
00:52:24,679 --> 00:52:29,800
دو روز که نیروی های پلیس تو جنگل دنبال ما سرگردونن
584
00:52:31,119 --> 00:52:32,800
امروز برگشتن
585
00:52:33,920 --> 00:52:36,360
صبح ذخیره غذاشون تموم شد
586
00:52:37,800 --> 00:52:40,119
هیچکدومشون با این وضعیت نمیتونستن بمونن
587
00:52:41,079 --> 00:52:45,000
تا صد بشمرین و بعدش به صورت سی سی حمله میکنیم
588
00:52:46,199 --> 00:52:47,840
متوجه شدم
589
00:52:50,000 --> 00:52:54,039
سلام سلام صدامو میشنوین؟
پی فایو تمام
590
00:52:54,360 --> 00:52:56,480
تیپو سلطان درحال گوش کردنه
ادامه بده
591
00:52:56,679 --> 00:52:58,599
هدف رو به رومونه
592
00:52:59,159 --> 00:53:00,960
ما آماده حمله کردنیم
593
00:53:02,159 --> 00:53:02,760
من به نیرو ها بیشتری نیاز دارم
594
00:53:02,960 --> 00:53:06,719
قربان من سر رنخ ارم که لانکا ردی در حال برنامه ریزی یه حمله بزرگه
595
00:53:07,440 --> 00:53:10,320
من مدرک نیاز دارم-
قربان من چطور قبل از حمله براتون مدرک بیارم؟
596
00:53:10,400 --> 00:53:12,039
ولی ما سر نخای محکمی داریم
-من تضمیمن میکنم که
597
00:53:12,119 --> 00:53:15,480
من نمیتونم زندگی افرادمو با فرستادن نیرو تو شب به خطر بندازم
598
00:53:15,760 --> 00:53:18,320
قربان زندگی نیرو های شما همین الانشم تو خطره
599
00:53:22,840 --> 00:53:25,599
P1، P2، P3
آماده باشین
600
00:53:26,159 --> 00:53:30,159
جناب وزیر محترم لطفا درک کنید
ما واقعاً به پشتیبان نیاز داریم
601
00:53:32,119 --> 00:53:35,639
نمیتونم تو شب بهتون پشتیبانی بدیم
فردا صبح میبینمتون
602
00:53:35,800 --> 00:53:37,800
تا اون موقع افراد ما رو میکشن قربان
603
00:53:37,920 --> 00:53:41,079
ولی با پشتیبان گیری میتونیم لانکا ردی رو تو یه ضد حمله غافلگیر کنیم
604
00:53:41,239 --> 00:53:45,440
و با منفعل کردن لانکا ردی نابودی مائوئیست از بستر اغاز میشه
605
00:53:46,239 --> 00:53:47,320
ما نمیتونیم تو شب همچین ریسکی بکنیم
606
00:53:48,320 --> 00:53:51,679
لعنت به ارتش این کشور
607
00:53:53,840 --> 00:53:55,840
آقای شریواستاو-
بله خانم-
608
00:53:56,039 --> 00:53:58,719
به مسئول همه نیرو هامون در خواست پشتیبانی بدین
609
00:54:02,719 --> 00:54:07,599
نیرو های در حال فعالیت از جمله نیرو ها مرکز اموزش
610
00:54:07,960 --> 00:54:10,519
به معاونین اطلاع داده شده
لطفا هماهنگ کنین
611
00:54:10,760 --> 00:54:12,360
نمیتونم افرادمو تنها بذارم
612
00:56:46,920 --> 00:56:48,719
اره مامان من خوبم
613
00:59:58,480 --> 01:00:01,800
♪ اگه فقرا به پا خیزن ♪
614
01:00:02,320 --> 01:00:05,639
♪ فئودالیسم متزلزل میشه ♪
615
01:00:07,400 --> 01:00:10,159
♪ اگه مردم به پا خیزن ♪
616
01:00:10,960 --> 01:00:16,079
♪ شاه تهدید میشه ♪
617
01:00:17,480 --> 01:00:19,960
♪ هر کسی که واقعیت رو انکار میکنه ♪
618
01:00:20,960 --> 01:00:23,840
♪ بیان بهشون بگیم ♪
619
01:00:25,000 --> 01:00:28,599
♪ این بیداری همگانی خواهد بود ♪
620
01:00:30,079 --> 01:00:33,599
♪ انقلاب اتفاق میوفته ♪
621
01:00:47,920 --> 01:00:50,920
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
622
01:00:51,360 --> 01:00:54,840
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
623
01:00:55,360 --> 01:00:58,559
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
624
01:00:58,880 --> 01:01:02,400
♪ همونجوری که مردم عادی قدم میزنن ♪
♪ دنیا در حال لرزیدنه ♪
625
01:01:02,760 --> 01:01:06,280
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
626
01:01:06,679 --> 01:01:10,559
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
627
01:01:18,159 --> 01:01:21,519
♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪
♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪
628
01:01:21,639 --> 01:01:25,239
♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪
♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪
629
01:01:25,280 --> 01:01:28,239
♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪
♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪
630
01:01:29,239 --> 01:01:32,480
♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪
♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪
631
01:01:33,000 --> 01:01:36,639
♪ درود قرمز از پرچممون محافظت میکنه ♪
632
01:01:36,639 --> 01:01:39,880
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
633
01:01:40,000 --> 01:01:42,480
روی پیشونیمون رنگ قرمز میزنیم
634
01:01:42,519 --> 01:01:44,079
♪ خط قرمزا رو حذف میکنیم ♪
♪ درا رو میزنیم ♪
635
01:01:44,079 --> 01:01:46,039
♪ نمیتونی برای مدت طولانی خودتو ازمون دور نگه داری ♪
636
01:01:46,039 --> 01:01:48,039
♪ نمیتونی خودتو واسه مدت طولانی ♪
637
01:01:48,039 --> 01:01:50,000
♪ از ما دور نگه داری ♪
638
01:01:50,000 --> 01:01:51,800
♪ اینجا هیچ اختیاری نیست ♪
♪ ولی قدرت به رخ همه کشیده میشه ♪
639
01:01:51,800 --> 01:01:53,639
♪ طبقه حاکم نگران باشین ♪
640
01:01:53,639 --> 01:01:55,559
♪ هیچ چاره ای ندارین ♪
641
01:01:55,559 --> 01:01:57,639
♪ قدرتتون سلب میشه ♪
642
01:01:57,639 --> 01:02:00,079
♪ شما زمین آباد رو ♪
643
01:02:00,079 --> 01:02:01,320
♪ به زمین خشک تبدیل کردین ♪
644
01:02:01,320 --> 01:02:04,000
♪ اسلحه دست میگیریم ♪
♪ همه جا قراره خون بپا بشه ♪
645
01:02:04,000 --> 01:02:05,880
♪ قراره واقعیت رو بفهمین ♪
646
01:02:05,880 --> 01:02:08,000
♪ با احساساتمون بازی نکنین ♪
647
01:02:08,000 --> 01:02:08,960
♪ شما عاجز و بی مصرفین ♪
648
01:02:08,960 --> 01:02:12,280
♪ اسلحه هامون بزودی میدرخشن ♪
649
01:02:12,280 --> 01:02:15,719
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
650
01:02:15,719 --> 01:02:18,159
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
651
01:02:18,159 --> 01:02:22,280
♪ همونجوری که مردم عادی قدم میزنن ♪
♪ دنیا در حال لرزیدنه ♪
652
01:02:22,280 --> 01:02:26,079
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
653
01:02:26,079 --> 01:02:31,559
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
654
01:02:31,559 --> 01:02:33,440
♪ دنیا رو تکون میدیم ♪
♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪
655
01:02:35,559 --> 01:02:36,920
!همرزمان
656
01:02:37,559 --> 01:02:42,960
حمله قرمز در بستر دهلی رو تکون داده
657
01:02:45,480 --> 01:02:48,440
ما 76 سگ صفت رو کشتیم
658
01:02:48,960 --> 01:02:52,400
چن تا؟
هفتاد و شش تا
659
01:02:53,559 --> 01:02:54,920
چن تا؟
660
01:02:55,039 --> 01:02:56,800
هفتاد و شش تا
661
01:02:57,000 --> 01:03:02,000
و اینا همه بخاطر انقلابیه که اینا رو ممک ساخت
662
01:03:02,400 --> 01:03:09,360
سلام قرمز قرمز قرمز منو داشته باشین
663
01:03:09,519 --> 01:03:11,480
درود قرمز
664
01:03:15,880 --> 01:03:17,000
داره چیکار میکنه؟
665
01:03:17,639 --> 01:03:21,559
سازمان جبهه و ارتش چریکی نمیتونن دست تو دست همدیگه راه برن
666
01:03:21,639 --> 01:03:22,960
بهش بگو
667
01:03:24,400 --> 01:03:26,679
زنده باد انقلاب آقای ارشاد
668
01:03:33,079 --> 01:03:35,480
سربازان! آتش
669
01:03:36,480 --> 01:03:39,480
اونا حمله میکنن و بعدش توی جنگل های انبوه ناپدید میشن
670
01:03:39,480 --> 01:03:53,239
♪ در جنگ هر زمان که رزمنده ها میمیرن ♪
671
01:03:53,280 --> 01:04:00,760
♪ مادران در انتظار بازگشتشون به خونه ♪
672
01:04:02,480 --> 01:04:10,079
♪ در دلشون خون میجوشه ♪
673
01:04:10,280 --> 01:04:17,760
♪ در دلشون خون میجوشه ♪
674
01:04:24,320 --> 01:04:31,800
♪ مادر عزیزم بخاطر من نفس بکش ♪
675
01:04:32,280 --> 01:04:39,760
♪ لبخندم رو در وجودت زنده نگه دار ♪
676
01:04:40,280 --> 01:04:44,559
♪ این آخرین سفر منه ♪
677
01:04:45,119 --> 01:04:52,000
♪ لطفا خاکستر جسدمو نگه دار ♪
678
01:04:53,039 --> 01:04:56,760
♪ پند هایی که بهم میکردی ♪
679
01:04:56,760 --> 01:05:04,400
♪ اونا رو به همه بگو ♪
680
01:05:04,880 --> 01:05:12,639
♪ درود به رزمندگان ♪
681
01:05:13,079 --> 01:05:20,960
♪ درود بر رزمندگان ♪
682
01:05:28,719 --> 01:05:36,599
♪ لطفا خاکستر جسدمو نزد خودت نگه دار ♪
683
01:05:37,000 --> 01:05:44,559
♪ مرگ منو تبدیل به یه پیام کن ♪
684
01:05:45,159 --> 01:05:49,239
♪ این آخرین سفر منه ♪
685
01:05:49,239 --> 01:05:57,079
♪ به پیشونی همه خاکستر زدی ♪
686
01:05:57,360 --> 01:06:05,800
♪ درود به رزمندگان ♪
687
01:06:06,079 --> 01:06:14,239
♪ درود به رزمندگان ♪
688
01:06:21,280 --> 01:06:32,639
♪ لطفا راز دزدیم از جیب پدر رو پیش خودت نگه دار ♪
689
01:06:32,719 --> 01:06:41,039
♪ از بچگی شونه هاتو به عنوان تکیه گاه برای رشدم بهم دادی ♪
690
01:06:41,360 --> 01:06:45,039
♪ همین کارو برای بقیم بکن ♪
691
01:06:45,039 --> 01:06:53,079
♪ با عشقی که داری لالایی بخون ♪
692
01:06:53,360 --> 01:07:01,239
♪ پیروزی ما رو جشن بگیر ♪
693
01:07:01,480 --> 01:07:05,960
♪ این آخرین سفر منه لطفا ♪
694
01:07:05,960 --> 01:07:13,039
♪ خاکستر جسدمو روی پیشونیت بذار ♪
695
01:07:13,480 --> 01:07:17,800
♪ پند هایی که بهم میکردی ♪
696
01:07:18,000 --> 01:07:25,559
♪ لطفا اونا رو به بقیم بگو ♪
697
01:07:25,960 --> 01:07:42,800
♪ درود بر تو ای رزمنده ♪
698
01:07:43,760 --> 01:07:46,280
این خیلی غم انگیزه که این همه جون گرفته شده
699
01:07:46,559 --> 01:07:49,280
ولی نیرو های پلیس سابقه خیلی ضعیفی توی بستر داشته
700
01:07:49,400 --> 01:07:52,599
منظورم اینکه اونا مسئول همه این جنایات هستن
701
01:07:52,719 --> 01:07:55,039
این یه پیام روشن به دولته
702
01:07:55,159 --> 01:07:57,880
نیرو های پلیس نباید به بستر فرستاده بشن
703
01:07:58,000 --> 01:08:00,119
یعنی این یه شکست کامل برا پلیسه
704
01:08:00,280 --> 01:08:04,320
شما حتی به سربازایی که شهید شدن رحم نمیکنین خانم
705
01:08:04,480 --> 01:08:07,280
لطفا لطفا آقای راجندرا
تو برنامه من اعتراض شخصی نکنین
706
01:08:07,400 --> 01:08:08,760
بیاین اینجا خصوصیش نکنیم
707
01:08:09,000 --> 01:08:13,679
خانوم وانیا،پلیس شما رو به یه گوینده عضو مائوئیست متهم کرده
708
01:08:13,719 --> 01:08:16,680
کی حرفاشونو باور میکنه؟
اصلا فکر کنین من یوقتایی یه تروریست کشمیری ام
709
01:08:16,800 --> 01:08:18,840
بعضی وقتام مائوئیست
گیج کنندست
710
01:08:18,840 --> 01:08:21,800
آقای آروناب چه کسی و چه موقع
711
01:08:22,520 --> 01:08:27,640
برای ملاقات راهبرای مائوئیست به جنگلای بستر میره
چرا اینو ازیشون نمیپرسین؟
712
01:08:28,279 --> 01:08:31,600
بله من برای اهداف اکادمیکم ملاقتشون میکنم
713
01:08:31,720 --> 01:08:34,800
هنجار شکنی ملت اونم به اسم هدف دانشگاهی؟
714
01:08:34,920 --> 01:08:37,720
آقای راجندرا لطفا
ازتون درخواست دارم
715
01:08:37,840 --> 01:08:40,319
آراستگی برنامه رو حفظ کنین
716
01:08:40,600 --> 01:08:42,479
و خانم وانیا
717
01:08:42,760 --> 01:08:47,000
این اهداف چیا هستن که بخاطرشون میرین؟
میخواین بیشتر توضیح بدین؟
718
01:08:47,560 --> 01:08:51,159
صلح
سعی میکنم که ببینم میشه به صلح در بستر امیدوار بود یا نه
719
01:08:51,319 --> 01:08:55,159
واقعا؟
میاین که تو بستر صلح برقرار کنین؟
720
01:08:56,079 --> 01:09:01,359
وقتی شما میرین و میاین یه سری اتفاقا اونجا میوفته
721
01:09:02,000 --> 01:09:04,680
شما به بستر نرین
اون موقع ارامش برقرار میشه
722
01:09:41,880 --> 01:09:43,119
عالیه
723
01:09:44,640 --> 01:09:45,760
کی رو میخوای بکشی؟
724
01:09:46,279 --> 01:09:47,520
لانکا ردی
725
01:09:53,319 --> 01:09:56,479
و دیگه؟-
لاکسمی-
726
01:09:56,680 --> 01:09:59,039
بستر باید بفهمه خانم
727
01:10:00,560 --> 01:10:03,960
که حمل تبر و کمان و تیر
728
01:10:04,079 --> 01:10:06,800
یه عادت میون جنگل نشیناست
و این خیلی رفتار اولیه ایه
729
01:10:06,920 --> 01:10:09,600
شبی این میمونه که با موبایل از خونه اومدیم بیرون
730
01:10:09,880 --> 01:10:11,960
یا با کیف پول
731
01:10:12,640 --> 01:10:15,399
ولی بعدش مامورای جنگلی اونا رو ازت بقاپن
732
01:10:15,520 --> 01:10:17,119
و شما اونا رو به قطع کردن درخت با تبر
733
01:10:17,239 --> 01:10:18,880
یا شکار با تیر و کمون متهم کنین
734
01:10:19,000 --> 01:10:21,520
اونا به اسم دولت بقیه رو تهدید میکردن
735
01:10:22,359 --> 01:10:26,359
دخترا و خواهراشونو برای هفته ها نگه میداشتن
736
01:10:27,319 --> 01:10:31,159
این یک وضعیت سفارشی برای مائوئیستا بود
737
01:10:31,439 --> 01:10:34,319
برای همینه که اونا مقامات دولتی رو سرزنش کردن و اونا رو کنار گذاشتن
738
01:10:34,439 --> 01:10:38,159
و تبدیل به یه دولت شدن و شروع به ازار و اذیت بیشتری نسبت به دولت اصلی کردن
739
01:10:39,119 --> 01:10:43,640
و سرزمین مقدس ما بستر دانداکارانیا
740
01:10:45,000 --> 01:10:47,439
با خشونت مائوئیستا شروع به شناخته شدن کرد
741
01:10:48,399 --> 01:10:53,359
و بعد مردم ما مثل سوخدف تانتی و شریکار رائو شروع کردن به امید دادن مردم
742
01:10:53,520 --> 01:10:58,399
اونا حدود پنجاه تا شصت روستایی رو
برای راهپیمایی مسالمت آمیز علیه شورشیا جمع کردن
743
01:10:58,520 --> 01:11:01,479
ولی تا کی قرار بود اسلحه ها در برابر دسته های گل قرار بگیرن؟
744
01:11:01,680 --> 01:11:04,800
پس ماهم علیه مائوئیست ها سلاح دست گرفتیم
745
01:11:04,920 --> 01:11:09,800
تمام حقیقت اینه
اگه وانیا روی و یامون ناگار دست از حمایت مائوئیست بر دارن
746
01:11:09,880 --> 01:11:13,520
اون موقع میتونیم به شورشیا پایان بدیم
و گرنه دیگه هیچوقت نمیتونیم شکستشون بدیم
747
01:11:13,640 --> 01:11:14,880
به این مرد نگاه کنین
748
01:11:15,000 --> 01:11:18,319
توی برنامه زنده داره از خشونت حرف میزنه
اون تروریسته
749
01:11:18,439 --> 01:11:23,239
من نود نفر از بستگانمو توی دعوا با شورشیا از دست دادم
!نود نفر
750
01:11:24,239 --> 01:11:25,560
-چینارام گوتا
751
01:11:26,159 --> 01:11:29,960
آقای راجندرا لطفا من جدی مجبورم همین الان تمومش کنم
وقتمون داره به پایان میرسه
752
01:11:30,159 --> 01:11:33,760
من دوستایی مثل بودارام ماچی و راگو سینگ رو از دست دادم
753
01:11:34,039 --> 01:11:36,600
متوجهم چی میگین ولی این برنامه جاش نیست
754
01:11:36,720 --> 01:11:40,039
شما اونا رو کشتین
شما مسئول مرگ همشونین
755
01:11:40,119 --> 01:11:43,239
حتی من تا امروز دارم با این زخم رو بدنم سر و کله میزنم
756
01:11:43,239 --> 01:11:44,880
اینجا رو نگاه کن-
خواهش میکنم همین الان تمومش کنین-
757
01:11:44,960 --> 01:11:47,520
اینجا رو بینین-
کافیه دیگه باید به بقیه اعضای میز گرد هم اجازه صحبت بدم-
758
01:11:47,640 --> 01:11:49,520
لطفا اروم باشین
عاقلانه رفتار کنین
759
01:11:49,640 --> 01:11:52,439
خیلی از مردم بستر تصمیم گرفتن تا زمانی که
760
01:11:52,560 --> 01:11:56,359
مائوئیسم به طور کامل توی بستر از بین نرفته
761
01:11:56,479 --> 01:11:58,600
به هیچ عنوان توی انتخابات رقابت نکنن
762
01:12:07,640 --> 01:12:09,159
راحت باشین
763
01:12:12,600 --> 01:12:14,439
یه چیزی برا خوردن سفارش بدین
764
01:12:15,720 --> 01:12:17,159
از اونام بپرسین چی میخوان
765
01:12:19,439 --> 01:12:20,840
من خیلی گشنمه
766
01:12:21,720 --> 01:12:26,720
اداره حزب و دولت با همدیگه واقعاً کار چالش برانگیزیه
767
01:12:34,039 --> 01:12:37,039
پس خانم نیرجا
768
01:12:38,239 --> 01:12:41,880
چجوری مائوئیستا افرادتونو میکشن و هر وقت بخوان ناپدید میشن؟
769
01:12:43,279 --> 01:12:45,640
هفتاد شش نفر از ما سلاخی شدن
770
01:12:47,600 --> 01:12:51,720
پس تخصصتون توی جنگلای جنگلی کجاست؟
771
01:12:52,760 --> 01:12:54,239
و کی مسئول همه ایناست؟
772
01:12:54,560 --> 01:12:56,359
شما-
چی؟-
773
01:12:56,680 --> 01:12:59,279
شما وزیر محترم کشور-
دوباره بگو-
774
01:12:59,399 --> 01:13:01,520
اون شب التماستون کردم
775
01:13:01,920 --> 01:13:03,920
به معنای واقعی کلمه برای فرستادن پشتیبانی التماستون کردم
776
01:13:05,039 --> 01:13:06,840
ول شما به وضوح ردش کردین
777
01:13:08,319 --> 01:13:10,359
علاوه بر 76 نفر سربازمون
778
01:13:10,479 --> 01:13:14,239
حدود 50 تا 60 هزار نفر بوسیله خشونت شورشیا تا الان کشته شدن
779
01:13:14,399 --> 01:13:16,560
همشون به خاطر سیاستمدارانی مثل شما مردن
780
01:13:16,640 --> 01:13:18,039
عقلتو از دست دادی؟
781
01:13:18,159 --> 01:13:19,840
اونا خواب بودن قربان
782
01:13:20,119 --> 01:13:22,640
اونم توی یه ساختمان مدرسه مخروب
783
01:13:23,039 --> 01:13:24,159
هیچ حصاری ام اونجا نبود
784
01:13:24,319 --> 01:13:27,279
همشون از یه انجام وظیفه 48 ساعته از جنگل برگشته بودن
785
01:13:28,600 --> 01:13:32,079
در صورتی که شما هیچکدوم حتی واسه یه شب نمیتونین
اونجا زندگی بمونین و از ترس شلواراتونو خیس میکنین
786
01:13:33,199 --> 01:13:36,199
توی هر بحرانی تو کشور مثل سیل،شورش
787
01:13:36,359 --> 01:13:38,520
انفجارای تروریستی یا
خشونتای مائوئیستی
788
01:13:39,000 --> 01:13:41,159
شما فقط فرار میکنین و تو خونه هاتون قایم میشین
789
01:13:41,319 --> 01:13:44,479
و نیروی های پلیس رو برا مقابله با بحران جلو میفرستین
790
01:13:44,720 --> 01:13:47,880
در نهایت این کیه که میمیره؟
ما بیچاره ها هستیم که زجر میکشیم
791
01:13:48,000 --> 01:13:50,880
قربان من یه پیشنهاد براتون دارم
یه قانون وضع کنین
792
01:13:51,319 --> 01:13:55,039
که فرزندان سیاستمدارا و بوروکرات ها باید برای جنگ به مناطق مائوئیستی فرستاده بشن
793
01:13:55,159 --> 01:13:56,960
فقط ام برای پنج یا شش ماه
794
01:13:57,119 --> 01:13:59,720
اونوقت میبینین که چجوری مائوئیست ظرف یه سال نابود میشه
795
01:13:59,880 --> 01:14:02,800
حرفات تموم شد؟-
خیر آقا من تازه شروع کردم-
796
01:14:03,119 --> 01:14:08,119
توی 50 سال گذشته بیش از 50 هزار نفر بدست خشونت شورشیا کشته شدن
797
01:14:08,359 --> 01:14:10,439
ولی میدونین این کیه که واقعا میمیره؟
798
01:14:10,840 --> 01:14:12,920
مادری که تمام عمرش رو
799
01:14:13,239 --> 01:14:18,279
صرف بزرگ کردن اونا کرده
800
01:14:18,479 --> 01:14:21,760
میتونین دردی که اون 50 هزار مادر میکشن رو بفهمین؟
801
01:14:23,079 --> 01:14:25,720
هیچوقت قرار نیست بفهمین
چون شما مادر نیستین
802
01:14:25,960 --> 01:14:27,760
چون عزیزی رو از دست ندادین
803
01:14:28,039 --> 01:14:32,880
چون میون تمام 5 هزار کشته فقط دو وزیر و سه بوروکرات بوده
804
01:14:33,079 --> 01:14:35,840
بقیه همه هندی های فقیر بودن
805
01:14:36,239 --> 01:14:39,920
و این کشتارا تا زمانی ادامه دارن که وزرا
806
01:14:40,039 --> 01:14:42,680
توی کابین خودشون نشستن و اختلافات ادراه پلیس رو به اداره حل اختلاف تغییر میدن
807
01:14:42,720 --> 01:14:44,319
ولی شما نمیخوان که اینکارو کنین
808
01:14:44,560 --> 01:14:47,680
شما یه منطقه بهم ریخته و اشفته میخوان
اونجا مرکز تامین سرمایتونه
809
01:14:47,800 --> 01:14:51,119
هزار و هشتصد کرور در هر سال
که حتی بهشون حسابرسی ام نمیشه
810
01:14:51,760 --> 01:14:54,239
هر چی ادمای بیشتری بمیرن
سرمایه شما بیشتر میشه
811
01:14:54,359 --> 01:14:57,319
پس این مطابق با دستور کار شماست-
توی عوضی-
812
01:14:57,479 --> 01:14:59,359
دهنتو ببند وگر نه کشفمو در میارم و اینقدر بهت میزنم
813
01:14:59,439 --> 01:15:01,640
که برای همیشه موقعیتتو فراموش کنی
814
01:15:01,680 --> 01:15:03,800
تو یه زنی حدتو بدون
815
01:15:05,039 --> 01:15:08,920
تا یکمی بهش احترام گذاشتیم حالا میخواد ازمون سو استفاده کنه
816
01:15:09,439 --> 01:15:10,960
بلند شو زود باش
817
01:15:14,159 --> 01:15:15,600
پس خودتون قبول دارین
818
01:15:16,079 --> 01:15:19,560
برای جلوگیری از آشفته شدن اوضاع صندوق منطقه مائوئیست به پایان برسه؟
819
01:15:19,680 --> 01:15:21,159
بله همینه
820
01:15:21,600 --> 01:15:23,920
حالا چی کار میخوای بکنی؟
چی کار میخوای کنی؟
821
01:15:24,720 --> 01:15:26,079
همین الان ازینجا برو
822
01:15:26,920 --> 01:15:29,960
هی نامه تعلیق اونو اماده کنین
823
01:15:35,319 --> 01:15:38,399
قربان
تو کشورمون داره چه اتفاقی میوفته؟
824
01:15:39,079 --> 01:15:40,560
مائوئیست های هندی
825
01:15:41,039 --> 01:15:46,520
بعد از داعش و بوکوحرام سومین سازمان تروریستی خطرناک تو جهانن
826
01:15:47,680 --> 01:15:51,720
و برای نجات نارایان باغچی مغز متفکر این سازمان
827
01:15:51,840 --> 01:15:53,840
یک کمپین امضاگیری در حال اجراست
828
01:15:53,960 --> 01:15:56,640
که توسط 576 روشنفکر امضا شده
829
01:15:56,760 --> 01:15:59,079
ولی لبهاشون در مورد فداکاری 76 سرباز
830
01:15:59,239 --> 01:16:02,439
کاملا مهر و موم شده
و اونا فقط
831
01:16:02,920 --> 01:16:05,319
توی جریان اعتراضات و جشنا راجبش صحبت میکنن
832
01:16:05,399 --> 01:16:09,399
-حتی تو معتبر ترین دانشگاهای جهان
833
01:16:09,423 --> 01:16:13,423
Q a S e M
S a M a N g A n I
834
01:16:15,960 --> 01:16:20,760
قربان ما 8738 سرباز رو توی سه جنگ علیه پاکستان از دست دادیم
835
01:16:21,239 --> 01:16:23,560
ولی تعجب میکنین اگه بشنوین
836
01:16:23,680 --> 01:16:27,560
که مائوئیستا تا الان 15 هزار سرباز رو کشتن
837
01:16:28,279 --> 01:16:31,319
ازشون بپرسین
از خانم نیلم بپرسین
838
01:16:32,640 --> 01:16:36,520
که کی این 15 هزار سرباز کشور رو کشته؟
839
01:16:38,560 --> 01:16:41,800
هفت کرور
ده کرور
840
01:16:42,760 --> 01:16:44,000
دوازده کرور
841
01:16:52,479 --> 01:16:55,119
هفتاد و شش سرباز پلیس
842
01:16:56,000 --> 01:16:58,119
باید در ازاشون 76 کرور بگیری
843
01:17:03,279 --> 01:17:05,640
ارتش جان موکتی چاپامار
844
01:17:06,800 --> 01:17:08,800
PLGA
(ارتش چریکی ازادی بخش خلق)
845
01:17:09,880 --> 01:17:12,680
همتون این افتخار برای عضویت رو دارین
846
01:17:13,199 --> 01:17:15,920
پی ال جی ای توی نیروی انتظامی
847
01:17:16,319 --> 01:17:18,600
و جهان معتبر ترین و زبده ترینه
848
01:17:20,119 --> 01:17:22,640
راحت باش
849
01:17:23,760 --> 01:17:25,960
خبر دار
850
01:17:26,800 --> 01:17:30,119
به یاد همرزمان لنین،مائو و چارو
851
01:17:31,720 --> 01:17:33,119
بدین وسیله سوگند یاد می کنیم
852
01:17:33,479 --> 01:17:36,960
که زندگی خود را وقف ارتش سرخ میکنیم
853
01:17:37,079 --> 01:17:40,359
به قانون اساسی هند سوگند یاد میکنم
854
01:17:40,560 --> 01:17:43,680
که زندگی ام را وقف خدمت به هندوستان خواهم کرد
855
01:17:44,863 --> 01:17:54,863
آدرس کانال تلگرامی ما
@BolyMix
856
01:17:55,880 --> 01:17:59,680
قربان
ما 90 ناحیه جنگل نشین توی مناطق تحت سلطه کشورمون داریم
857
01:18:00,720 --> 01:18:02,720
مناطقی که تحت سلطه جنگل نشینا هستن
858
01:18:03,880 --> 01:18:07,520
اما چرا فقط اونا نگران جنگل نشینا بستر هستن؟
859
01:18:08,920 --> 01:18:10,319
من بهتون میگم چرا
860
01:18:10,960 --> 01:18:14,039
چون بستر گنجینه مواد معدنی
861
01:18:14,960 --> 01:18:19,520
و سنگای قیمتی محسوب میشه که اونا میخوان کنترلشو بدست بگیرن
862
01:18:19,720 --> 01:18:23,720
قربان این نقشه محل شورشیا تو بنگال غربیه
863
01:18:25,239 --> 01:18:27,000
این سازمان اینجا بوجود اومد
864
01:18:28,159 --> 01:18:33,479
بعد از اون از بنگال غربی،بیهار
...جارکند، اوریسا، چاتیسگر
865
01:18:34,680 --> 01:18:37,359
به آندرا و کارناتاکا رفتن و به کرالا رسیدن
866
01:18:37,720 --> 01:18:42,359
این قسمت قرمز نشون دهنده مائوئیستاست
867
01:18:43,239 --> 01:18:45,920
و همچنین حداکثر مواد معدنی
868
01:18:46,000 --> 01:18:49,000
و سنگای قیمتی کشور توی این بخش قرمز به خوبی پیدا میشن
869
01:18:50,000 --> 01:18:52,359
که پایختشون بستره
870
01:18:53,840 --> 01:18:56,479
قربان در واقع بستر خونه بنیادیشونه
871
01:18:57,560 --> 01:19:02,079
جایی که میشینن و راجب تقسیم کشور به سی بخش طوطئه میکنن
872
01:19:02,880 --> 01:19:06,800
قربان اگه مائوئیستا از بستر ریشه کن نشن
873
01:19:07,760 --> 01:19:09,359
کل کشور نابود میشه
874
01:19:09,479 --> 01:19:10,920
اعتراض دارم قربان
875
01:19:11,399 --> 01:19:13,560
قرار لانکا رو ردی رو با یه ضد حمله غافلگیر کنیم
876
01:19:13,640 --> 01:19:15,560
سسه تا تیم تشکیل میدیم
بیان نقشه رو بررسی کنیم
877
01:19:21,279 --> 01:19:24,640
از اینجا وارد میشیم
و همچنین اینجا و اینجا
878
01:19:26,279 --> 01:19:28,960
آقای شریواستاو-
بله-
شما مراقب پشتیبانی پزشکی و بقیه چیزا باشین-
879
01:19:29,359 --> 01:19:31,239
فردا ساعت 6 صبح حرکت می کنیم
880
01:19:31,319 --> 01:19:33,479
ولی خانم
رامان رو پیدا کردین؟
881
01:19:34,680 --> 01:19:38,239
داریم دنبالش میگردیم
پیداش میکنیم قول میدم
882
01:19:49,479 --> 01:19:51,319
چهار لایه درستش کردم
883
01:19:52,119 --> 01:19:53,039
ببین
884
01:19:55,720 --> 01:19:57,279
چرا ریسک غیر ضرورری کردی؟
885
01:19:58,800 --> 01:20:01,039
کی میاد جلسه با وزیر ضبط میکنه؟
886
01:20:01,720 --> 01:20:02,640
ها؟
887
01:20:02,920 --> 01:20:05,479
چی میشد اگه چیزی رو که ضبط کردی گوش میداد و تو رو از کارت معلق میکرد؟
888
01:20:07,159 --> 01:20:08,720
چرا ناخواسته دشمن تراشی کنیم؟
889
01:20:09,239 --> 01:20:12,000
برای اولین بار دولت داره اجازه همچین عملیاتی رو میده آجی
890
01:20:13,520 --> 01:20:16,520
این آغاز نابودی مائوئیست تو بستر رو نشون میده
891
01:20:17,359 --> 01:20:18,920
پس داداش کی میاد؟
892
01:20:19,479 --> 01:20:21,000
من دیگه نمیخوام اینجا بمونم
893
01:20:21,520 --> 01:20:25,000
میخوام با تو و داداش باشم
894
01:20:26,399 --> 01:20:27,960
تو بارداری
895
01:20:28,800 --> 01:20:30,680
اشکال نداره اگه برای من وقت نداری
896
01:20:31,000 --> 01:20:32,760
ولی برای اون بچه چطور؟
897
01:20:33,880 --> 01:20:36,560
واقعا فکر میکنی خوردن نون بیات
898
01:20:36,640 --> 01:20:39,239
و هر اشغالی تو جنگل برای بچه خوبه؟
899
01:20:39,560 --> 01:20:41,159
اینجا نمیمونی عزیزم
900
01:20:41,920 --> 01:20:44,479
من و تو و رامان قراره با همدیگه تو خونمون زندگی میکنیم
901
01:20:44,800 --> 01:20:45,279
جدی؟
902
01:20:46,680 --> 01:20:48,399
نه خوب نیست
903
01:20:49,279 --> 01:20:52,119
ولی خودت میدونی آجی که من دارم به اشتباهای همکارام رسیدگی میکنم
904
01:20:53,439 --> 01:20:54,119
نرو
905
01:20:54,359 --> 01:20:56,000
ما تو جنگیم آجی
906
01:20:57,199 --> 01:20:59,479
اونا 76 نفر از جوونامونو کشتن
907
01:21:00,680 --> 01:21:02,479
باید انتقام مرگشونو بگیریم
908
01:21:02,920 --> 01:21:04,760
وگرنه ما چجور سازمانی هستیم؟
909
01:21:05,640 --> 01:21:07,840
رفقا کارتونو تموم کنین
910
01:21:08,039 --> 01:21:09,399
داری چی درست میکنی؟
911
01:21:09,560 --> 01:21:11,479
اینو نگاه کن،اینم لازم داریم
912
01:21:12,159 --> 01:21:14,239
همرزم لانکا کجاس؟-
اون طرفه-
913
01:21:15,800 --> 01:21:17,960
اونور-
کجا؟-
914
01:21:36,560 --> 01:21:39,600
نیرجا در حال انجام یه عملیات جستجو همراه با پنج گردانه
915
01:21:40,039 --> 01:21:40,720
بذارین فقط بیاد
916
01:21:41,960 --> 01:21:43,520
این دفعه 176 نفرشونو میکشیم
917
01:21:44,560 --> 01:21:46,279
اگه اینکارو کنیم تو خطر میوفتیم
918
01:22:00,520 --> 01:22:03,880
رفیق برو چک کن ببین پولی از سمت کمیته دریافت کردیم یا نه
919
01:22:04,960 --> 01:22:05,880
برو
920
01:22:33,800 --> 01:22:35,920
هزینه های غیر ضرورری بیش از اندازه بوده دوستان
921
01:22:37,119 --> 01:22:41,279
حزب نمیتونه از پس 1.5 میلیون بیشتر در ماه بر بیاد
922
01:22:47,079 --> 01:22:51,239
حالا نیرجا دسترسی مستقیم به سگا تازی و کبراها خواهد داشت
923
01:22:52,359 --> 01:22:56,119
بلاخره اون کنترل کامل روی نیروهاش داره
924
01:22:57,920 --> 01:23:00,880
و ما چریکا رو در رو نمیجنگیم
925
01:23:03,600 --> 01:23:06,479
...پس به عنوان یه استراترژی
926
01:23:09,079 --> 01:23:11,039
من جامو تو بستر تغییر میدم
927
01:23:14,039 --> 01:23:17,800
همرزم لانکا ردی-
درود سرخ-
928
01:23:17,880 --> 01:23:20,039
درود سرخ
929
01:23:34,399 --> 01:23:36,479
از کیمته منطقه ایندراواتی پولی دریافت کردیم؟
930
01:23:41,079 --> 01:23:42,479
آره
931
01:23:44,720 --> 01:23:45,920
چقدر؟
932
01:23:46,760 --> 01:23:48,520
سی کرور
چهل میلیون
933
01:23:49,279 --> 01:23:51,560
همه چیزی که سه ماه اخیر گرفتیم
934
01:23:54,279 --> 01:23:55,479
پرداخت قبلی چقدر بود؟
935
01:23:55,880 --> 01:23:57,079
چهل کرور
936
01:24:01,640 --> 01:24:04,199
ما داریم اسلحه هایی به ارزش 30 کرور از لاشکر میگیریم
937
01:24:06,039 --> 01:24:07,119
با من بیا
938
01:24:07,239 --> 01:24:08,359
مسئولیت این معامله پای خودته
939
01:24:12,000 --> 01:24:13,239
خیلی خب
940
01:24:18,000 --> 01:24:20,399
الان دیگه این جنگ بین بستر و مردم خودشه
941
01:24:20,640 --> 01:24:23,600
لاکسمی رهبریش میکنه و مادانپال معاونشه
942
01:24:24,479 --> 01:24:26,520
ما سهممون از نبرد رو جنگیدیم
943
01:24:28,079 --> 01:24:30,399
حالا وقتشه که دیگه ازینجا بریم
944
01:24:32,039 --> 01:24:33,840
با پرچم قرمز با نارایان ارتباط بگیر
945
01:24:34,439 --> 01:24:37,399
وقتشه استراتژی رو عوض کنیم
946
01:24:39,840 --> 01:24:42,039
نیرجا الان خیلی خطرناک تر شده
947
01:25:08,279 --> 01:25:11,000
دختر یهودی-
زمین تخته-
948
01:25:12,880 --> 01:25:15,920
همرزم گانپاتی باهات صحبت میکنه
949
01:25:17,880 --> 01:25:20,119
رفیق ما به یه گذرگاه امن برا رفتن ازینجا نیاز داریم
950
01:25:30,479 --> 01:25:31,560
زمین تخته
951
01:25:33,319 --> 01:25:34,039
زمین تخته
952
01:25:34,840 --> 01:25:35,720
زمین تخته
953
01:25:36,239 --> 01:25:37,319
زمین تخته
954
01:25:37,960 --> 01:25:39,039
زمین تخته
955
01:25:39,359 --> 01:25:40,439
زمین تخته
956
01:25:41,760 --> 01:25:43,239
زمین تخته
957
01:26:02,000 --> 01:26:04,880
خانم من میگم باید این مسیرو طی کنیم
958
01:26:04,960 --> 01:26:07,640
نه این مسیر از سمت شمال بستس
959
01:26:07,720 --> 01:26:11,760
-این
خانم خانم داره آنتن میده
960
01:26:18,760 --> 01:26:22,239
اقای اوتپال من همه شواهد برعلیه وانیا و یامونا رو فرستادم
961
01:26:22,600 --> 01:26:23,479
میشه یه پرونده تشکیل بدین؟
962
01:26:24,680 --> 01:26:28,079
همه تلاشمو میکنم نیرجا-
فقط تلاش کردن جواب نمیده اقای اوتپال-
963
01:26:28,159 --> 01:26:30,760
هر کاری میتونین انجام بدین که یه پرونده قوی بسازین
964
01:26:30,920 --> 01:26:34,439
من لانکا رو میکشم و شما وانیا و یامونا رو بندازین زندادن
965
01:26:35,079 --> 01:26:37,439
اینجوری پایه و اساس مائوئیست متزلزل میشه
966
01:26:37,520 --> 01:26:41,079
وقتی حکومتشون توی بستر به پایان برسه اونوقت دیگه چجوری میخوان کل هندو تصرف کنن؟
967
01:26:42,520 --> 01:26:45,800
چقدر وقت داریم؟-
زمان زیادی نداریم نیرجا-
968
01:26:47,399 --> 01:26:49,079
ابلاغ حکم فرداست
969
01:26:50,359 --> 01:26:51,079
بسلامتی-
بسلامتی-
970
01:26:51,159 --> 01:26:54,920
سلام-
این بنیاد صلح هنده-
971
01:26:55,159 --> 01:26:57,800
اقای ارشاد
سلام علیکم -علیک سلام-
972
01:26:57,880 --> 01:26:59,680
با جما اشنا بشین
973
01:26:59,840 --> 01:27:02,399
الکس -سلام
ایشونو میشناسی--
974
01:27:02,479 --> 01:27:05,159
البته
پنج دقیقه دیگه برمیگردم
975
01:27:05,920 --> 01:27:07,800
ببینین کی اینجاست
976
01:27:09,239 --> 01:27:12,960
وانیا!مثل همیشه خوشکل بنظر میای
متشکرم-
977
01:27:13,359 --> 01:27:16,560
با ناتاشا اشنا شو.ناتاشا مهمون من از اوکراین هستن-
سلام-
978
01:27:16,920 --> 01:27:18,720
ایشونم نوین ان-
البته-
979
01:27:18,800 --> 01:27:21,600
ایشون اقای پاندا ان و از اندرا اومدن-
سلام-
980
01:27:22,000 --> 01:27:25,880
اینم که نیلم عه.کیه که نیلم رو نشناسه؟-
البته-
981
01:27:27,439 --> 01:27:29,760
ببخشید-
یه لحظه-
982
01:27:31,960 --> 01:27:36,079
اقای پاندا دهلی از بالکن من یه منظره فوق العاده خیره کننده داره
983
01:27:36,359 --> 01:27:38,600
در اصل شما میتونین منار قطب رو ازینجا ببینین
984
01:27:39,159 --> 01:27:42,640
وانیا چرا نمیری تا بهشون نشونش بدی؟-
اره حتما-
985
01:27:43,039 --> 01:27:44,079
بیاین
986
01:27:47,560 --> 01:27:51,000
به نخست وزیرتون بگین ما صلح رو توی اندرا پراش تضمین میکنیم
987
01:27:51,680 --> 01:27:53,640
و همچنین حمایت از انتخابات رو
988
01:27:54,479 --> 01:27:56,880
ولی لانکا ردی به یه گذرگاه امن نیاز داره
989
01:27:57,600 --> 01:27:59,119
ما نمیتونیم بستر رو از دست بدیم
990
01:28:15,159 --> 01:28:17,800
این مرز ماهاراشتراست
و اینم مال آندرا پرادشه
991
01:28:18,359 --> 01:28:21,520
آقای شریواستاو ازینجا به اونجا چقدر فاصلست؟
992
01:28:21,840 --> 01:28:25,079
خانم،از ماهاراشترا تا اینحا حدود 40-50 کیلومتر راهه
993
01:28:25,399 --> 01:28:27,680
و تا آندرا ام 30 کیلومتر
994
01:28:28,079 --> 01:28:31,000
تمام روستاهای پشت این تپه روستاهای مائوئیستی ان
995
01:28:34,279 --> 01:28:36,399
آقای شریواستاو با دفتار مرکزی هماهنگ کنین-
چشم-
996
01:28:37,479 --> 01:28:39,199
یه تعداد از ملکنگری میرن
997
01:28:40,039 --> 01:28:41,800
یونی از آندرا خواهد اومد
998
01:28:42,359 --> 01:28:45,159
کمالکانث -بله خانم-
تو از گادچیرولی میری-
999
01:28:45,479 --> 01:28:47,760
نیروهای ماهاراشتارا با نیروی های کبرا امادن
1000
01:28:48,279 --> 01:28:50,720
راتنا همراهتون میاد-
بله خانم-
1001
01:28:51,079 --> 01:28:52,399
هر دوتون از بهادراکالی میرین
1002
01:28:52,880 --> 01:28:54,680
راتنا اون منطقه رو میشناسه پس راهنماییتون میکنه
1003
01:28:55,239 --> 01:28:57,960
آقای شریواستاو به تلانگانا و اوریسا خبر بده-
بله-
1004
01:28:58,479 --> 01:29:00,479
لانکا ردی اینبار دیگه نمیتونه در بره
1005
01:29:01,039 --> 01:29:03,279
خب من مطمئنم که وزرای هر دو ایالت
1006
01:29:03,439 --> 01:29:05,800
باید تا الان خودشونو برای محافظت از لانکا ردی به هر قیمتی اماده کرده باشن
1007
01:29:06,760 --> 01:29:08,520
برای همینه که مهم نیس چی بشه
1008
01:29:08,800 --> 01:29:11,159
نباید اجازه بدیم از مرز رد بشه
1009
01:29:12,000 --> 01:29:15,560
موتورتو بردار و برو با وانیا و ارشاد تماس بگیر و خبرشو برام بیار
1010
01:29:15,840 --> 01:29:17,279
تو ظرف دو ساعت-
بله-
1011
01:29:17,399 --> 01:29:19,279
چقدر وقت دارین؟
دو ساعت -عجله کن-
1012
01:30:18,119 --> 01:30:21,840
پیک دوم رو بفرستین،شاید نیرجا دستگیرش کرد
1013
01:30:22,279 --> 01:30:25,720
باشه-
پیک سومم رو هم بفرستین نمیتونیم شانس بیاریم-
1014
01:30:26,000 --> 01:30:27,840
باید از دهلی گزارش بگیریم
1015
01:30:28,000 --> 01:30:30,079
باید بدونم که به ماهاراشترا یا آندرا برم یا نه
1016
01:31:29,880 --> 01:31:32,840
خانم نیلم ناگپال
ارائه پایانیتونو بفرمایین
1017
01:31:33,199 --> 01:31:34,239
قربان
1018
01:31:41,239 --> 01:31:45,600
دولت اهمیتی به این مردم بیچاره نمیده
1019
01:31:46,479 --> 01:31:49,319
اونا فقط به مواد معدنی و بانکای رأیشون اهمیت میدن
1020
01:31:50,600 --> 01:31:55,359
وگرنه چطور ممکنه که تا الان نتونسته باشن این درگیریا رو حل کنن؟
1021
01:31:56,159 --> 01:31:58,319
پنجاه سال زمان زیادیه قربان
1022
01:31:59,560 --> 01:32:01,680
اونا با صاحب کارخانه ها قرارداد های حفاری امضا کردن
1023
01:32:01,760 --> 01:32:06,640
که میخوان قبایل رو از بستر خارج کنن
1024
01:32:07,920 --> 01:32:10,039
و بعد طبق بیانه خود دولت
1025
01:32:10,399 --> 01:32:15,600
مسلح کردن جوانان قبیله به عنوان یه قانون جدید در سال 2007 اجرا شد
1026
01:32:16,359 --> 01:32:21,039
بدین وسیله با حقوق سه هزار روپیه و فقط سه ماه اموزش
1027
01:32:21,199 --> 01:32:24,439
ازونا پلیس های موقت ساخته میشد
1028
01:32:25,880 --> 01:32:29,960
ولی این عمل در اصل برای حفظ منافع صنعتگرا بود
1029
01:32:30,119 --> 01:32:33,000
بنابرین قربان
میخوام ازتون درخواستی داشته باشم
1030
01:32:33,359 --> 01:32:38,560
از اقدام ظالمانه پلیس در حمایت از افسر پلیس ویژه و سالو جودوم
1031
01:32:38,680 --> 01:32:42,079
باید خیلی فوری جلوگیری بشه قربان
1032
01:32:42,159 --> 01:32:46,159
همونطور که به داداگاه محترم نشون دادیم
افسر پلیس نیرجا مادهاوان
1033
01:32:46,279 --> 01:32:47,800
در حال بازی دادنمونه
1034
01:32:47,960 --> 01:32:51,479
اون این شبکه غیر رسمی رو توی جنگل های بستر به اداره میکنه
1035
01:32:52,000 --> 01:32:53,880
اون باید تعلیق
1036
01:32:54,000 --> 01:32:57,479
و بعد از اون محاکمه بشه
1037
01:32:57,600 --> 01:33:00,159
...و همچنین مرد قوی اونا راجندرا کارما
1038
01:33:00,279 --> 01:33:03,720
بخاطر نسل کشی قبیله ای باید پاسخگو باشه
1039
01:33:04,479 --> 01:33:08,159
بستر باید از بیم اونا خلاص بشه
1040
01:33:48,079 --> 01:33:52,359
روستاییا رو جلو انداخته-
روستاییا تو هر جنگی جلو میوفتن-
1041
01:33:53,239 --> 01:33:54,560
عودی
1042
01:33:55,039 --> 01:33:56,880
پونیت
اونجا
1043
01:33:57,399 --> 01:33:59,000
سوبو
بالای اون درخت
1044
01:34:00,319 --> 01:34:02,239
آقای شریواستاو
اینجا پناه بگیرین
1045
01:34:02,319 --> 01:34:04,000
برو اونجا آقای شریواستاو
برو
1046
01:34:04,319 --> 01:34:11,079
قربان برقراری افسران پلیس در محدوده استحفاظی
پلیس هند از سال 1861 درحال اجراست
1047
01:34:11,119 --> 01:34:15,600
افسرای پلیس بخش جدایی ناپذیر نیروهای انتظامی هستن
1048
01:34:17,560 --> 01:34:21,279
ولی قربان من دارم اینجا کاملا یه دستور کار دیگه میبینم
1049
01:34:22,239 --> 01:34:25,960
من میتونم خانم نیلا و وانیا رو درک کنم
1050
01:34:26,119 --> 01:34:30,279
ممکنه از یه حزب سیاسی یا یه وزیر خاص متنفر باشین
و این مشکلی نداره
1051
01:34:30,359 --> 01:34:31,680
دموکراسی همینه
1052
01:34:31,800 --> 01:34:34,720
مردم حق دارن نظرشونو بیان کنن
1053
01:34:34,960 --> 01:34:39,840
ولی قربان
اگه کسی از کشور یا ملت متنفر باشه
1054
01:34:40,720 --> 01:34:42,279
اونوقت این یه مشکل جدیه
1055
01:34:42,720 --> 01:34:47,960
اینا مائوئیستا هستن که میخوان این نظام رو تو کشور حفط کنن
1056
01:34:48,199 --> 01:34:51,239
و تمام اینا یه حقه با جزئیاته
1057
01:34:51,920 --> 01:34:56,800
اونا به 36 تیکه تقسیمتون میکنن اگه پرچم ملی رو تو بستر به اهتزاز بیارین
1058
01:34:57,359 --> 01:35:03,600
قربان
درحالی که سعی داشتن یه جاده 80 کیلومتری از دانگپال تا جاگاراگوندا بسازن
1059
01:35:03,760 --> 01:35:07,079
چهل شش نفر از مردم کشورمون جونشونو از دست دادن
1060
01:35:07,319 --> 01:35:09,319
ولی من اسمشو به قتل رسیدن میذارم
1061
01:35:10,279 --> 01:35:15,279
با وجود همه اینا فقط 45 کیلومتر از جاده احداث شده
1062
01:35:15,560 --> 01:35:16,600
باید چیکار کنیم؟
1063
01:35:17,079 --> 01:35:20,880
مائوئیستا بهمون نه اجازه ساخت جاده نه بیمارستان
1064
01:35:20,960 --> 01:35:24,560
نه مدرسه و حتی تامین آب تمیز نمیدن
1065
01:35:24,640 --> 01:35:27,920
چجوری...چجوری اون بیچاره ها قراره اینجا ادامه بدن؟
1066
01:35:28,319 --> 01:35:31,560
درک ذات دو روی مائوئیستا خیلی مهمه قربان
1067
01:35:32,640 --> 01:35:35,520
از یه طرف،به اسم بابا صاحب امبدکار
1068
01:35:35,680 --> 01:35:37,920
از معصومیت اونا سو استفاده میکنن تا اونا رو به سمت خودشون بکشونن
1069
01:35:38,079 --> 01:35:40,600
و از طرف دیگه دستشون یه اسلحه میدن و اونا رو به
1070
01:35:40,800 --> 01:35:45,520
به نقض کردن همون قانون اساسی که
بابا صاحب امبدکار شکل داد وادار میکنن
1071
01:35:46,239 --> 01:35:52,760
قربان در منطقه ای به مساحت 4975 کیلومتر مربع
در ابوجمار واقع در قلب کشورمون
1072
01:35:53,520 --> 01:35:57,439
نیروی های شبه نظامی کشورمون نمیتونن وارد اونجا بشن
1073
01:35:57,600 --> 01:35:58,960
تا وقتی که حمایت افسرای پلیس رو نداشته باشن
1074
01:35:59,439 --> 01:36:05,159
برای همینه که اونا توطئه کردن که جلوی نیروهای افسر پلیس اونجا بگیرن
1075
01:36:05,840 --> 01:36:08,199
خانم نیلم میخوام یه سوالی ازتون بپرسم
1076
01:36:09,600 --> 01:36:14,520
این سلاحای مدرن چجوری به همچین جنگل پیش پا افتاده ای رسیدن؟
1077
01:36:15,199 --> 01:36:20,079
چجوری بهترین ایده های ممکن و مغز ها به شهرا میرسن؟
1078
01:36:21,119 --> 01:36:22,319
این چطور ممکنه؟
1079
01:36:25,000 --> 01:36:29,760
قربان برای اینکه دموکراسی ما رو ازبین ببرن
1080
01:36:29,840 --> 01:36:33,760
مثل موریانه به سیستم کشورمون نفوذ کردن
1081
01:36:33,880 --> 01:36:38,000
بیاین یه لحظه تصور کنیم که اونا قدرت رو بدست بگیرن
اونوقت چه اتفای میوفته؟
1082
01:36:39,199 --> 01:36:42,840
ده هزار نفر توی میدون تیانامن چین له شدن
1083
01:36:43,359 --> 01:36:46,319
همچنین تو استالین روسیه
و خمروگ توی کلمبیا
1084
01:36:46,439 --> 01:36:48,880
و کامبوج هزاران نفر بی رحمانه کشته شدن
1085
01:36:49,279 --> 01:36:51,920
چون اونام یه دولت کمونیست داشتن
1086
01:36:53,039 --> 01:36:58,239
به ترسی که توی وجود یکی از اهالی معمولی بستر هست فکر کنین
1087
01:37:00,039 --> 01:37:04,159
قربان اگه فقط کشورمونو حتی یه ذره دوست داریم
1088
01:37:04,359 --> 01:37:10,560
باید سالوا جودوم و سازمان پلیس رو تقویت و حمایت کنیم
1089
01:37:11,119 --> 01:37:15,399
وگر نه بستر فقط با مائوئیستا
1090
01:37:15,560 --> 01:37:17,439
برای نابودی کشورمون بجا میمونه
1091
01:37:18,800 --> 01:37:19,960
همین قربان
1092
01:39:07,840 --> 01:39:09,079
آقای شریواستاو
1093
01:39:16,239 --> 01:39:17,640
آقای شریواستاو
1094
01:39:27,680 --> 01:39:28,800
خانم
1095
01:39:30,880 --> 01:39:32,439
من باید برم-
نه بس کن-
1096
01:39:32,520 --> 01:39:34,359
آقای شریواستاو-
بس کن راتنا-
1097
01:39:34,840 --> 01:39:35,600
بیا دیگه
1098
01:39:50,840 --> 01:39:52,239
درود سرخ سرباز
1099
01:39:55,640 --> 01:39:57,880
اتنا بهم گوش کن
ما نمیتونیم بریم اونجا
1100
01:40:00,920 --> 01:40:03,399
-ما نمیتونیم بریم اونا ما رو از
1101
01:40:12,039 --> 01:40:14,000
...چیشد خانم
1102
01:40:18,439 --> 01:40:22,920
ازونجایی که مسائل فوری روشنیدیم
دادخواست وثیقه نارایان باغچی پذیرفته می شه
1103
01:40:23,560 --> 01:40:28,960
دستور میدیم نارایان باغچی با قرار بر وثیقه 500 روپیه ازاد بشه
1104
01:40:32,399 --> 01:40:38,399
و گزارشات اطلاعاتی بر علیه یامونا ناگرا و وانیا روی در مرکز پلیس دانگپال نقض میشه
1105
01:40:42,560 --> 01:40:45,399
ما به ایالت چاتیسگر دستور میدیم
1106
01:40:45,920 --> 01:40:49,840
تا فورا به کار بردن از سازمان پلیس رو متوقف کنن و ازش دست بکشن
1107
01:40:49,920 --> 01:40:53,520
به هر شکل و روشی در هر قعالیتی
1108
01:40:54,000 --> 01:40:58,039
ما سلوا جودوم رو فورا تحریم میکنیم
1109
01:41:13,434 --> 01:41:23,434
آدرس کانال تلگرامی ما
@BolyMix
1110
01:41:37,119 --> 01:41:42,680
خانم 3215 روستایی تو بسترن
1111
01:41:43,840 --> 01:41:45,520
همشون تو خطرن
1112
01:41:46,960 --> 01:41:48,640
ما به حمایتتون نیاز داریم
1113
01:41:51,079 --> 01:41:54,640
من...من ساکت نمیشینم
1114
01:41:55,399 --> 01:42:02,239
میرم و کل بستر رو برای یه تحول جمع میکنم
1115
01:42:03,159 --> 01:42:08,159
لطفا...زود خوب بشین
خواهش میکنم
1116
01:42:09,520 --> 01:42:15,279
خدا سخت ترین جنگا رو به قوی ترین سربازاش میده
1117
01:42:33,920 --> 01:42:36,319
من این عدالت رو درک نمیکنم خانم
1118
01:42:38,720 --> 01:42:42,800
با تحریم سالوا جودوم اون یه طرف رو کاملا بی سلاح کردن
1119
01:42:52,600 --> 01:42:57,680
حالا قراره با شعار درود سرخ و به اسم کمونیسم فقیرا رو بکشن
1120
01:42:59,159 --> 01:43:02,560
مائوئیستا به طور آشکار اینکارو خواهند کرد که خشونتشون رو به رخ بکشن
1121
01:43:03,479 --> 01:43:05,039
...و ما
1122
01:43:06,720 --> 01:43:10,479
ما فقط قراره ساکت تماشا کنیم
1123
01:43:12,319 --> 01:43:14,119
این چه مدل کمونیسمی عه؟
1124
01:43:29,560 --> 01:43:32,159
کسایی که تا حالا تو عمرشون یه روستا ندیدن
1125
01:43:32,960 --> 01:43:36,319
دارن برا روستاها و جنگلا قانون وضع میکنن
1126
01:44:29,039 --> 01:44:33,319
مطمئین شین که نتونن فرار کنن
احاطشون کنین
1127
01:44:35,800 --> 01:44:37,000
بجنبین
1128
01:44:40,439 --> 01:44:42,039
دست نگه دارین
1129
01:45:03,600 --> 01:45:06,560
کارما
من راجندا کارما ام
1130
01:45:08,520 --> 01:45:11,960
میخواستین منو بکشین
1131
01:45:13,520 --> 01:45:14,880
دقیقا رو به روتونم
1132
01:45:16,439 --> 01:45:18,720
منو بکشین ولی بذارین افرادم برن
1133
01:46:04,079 --> 01:46:05,680
چیکار میکنی پسر؟
1134
01:46:10,039 --> 01:46:12,840
اونا باباتو 32 تیکه کردن
1135
01:46:13,840 --> 01:46:15,600
و تو ازشون پیروی میکنی؟
1136
01:46:17,800 --> 01:46:19,720
پدر مرتکب جنایت شد
1137
01:46:21,399 --> 01:46:23,960
چرا پرچم هندوستان رو تو کشور ما به اهتزاز در اورد؟
1138
01:46:25,039 --> 01:46:28,840
کسی که با ناکسالیا میجنگه باید بمیره
برو مامان
1139
01:46:29,680 --> 01:46:32,279
منم دارم با این هیولاها میجنگم
1140
01:46:33,239 --> 01:46:37,600
ولی تا زمانی که لانکا ردی رو نکشم دست بر نمیدارم
1141
01:46:40,800 --> 01:46:42,159
پس تصمیموتو بگیر
1142
01:46:47,800 --> 01:46:48,800
رامان؟
1143
01:46:50,760 --> 01:46:52,159
میخوای منو بکشی؟
1144
01:46:54,600 --> 01:46:56,079
یا منو بکش
1145
01:46:56,560 --> 01:46:58,960
یا باهام بیا بریم خونه پیش راما
1146
01:47:14,239 --> 01:47:15,520
بیا بریم
1147
01:47:50,720 --> 01:47:52,000
مراقب باش
1148
01:48:25,760 --> 01:48:26,960
خوبی؟
1149
01:48:28,920 --> 01:48:30,520
خیلی لاغر شدی
1150
01:48:31,920 --> 01:48:35,399
یعنی بهتون غذا نمیدن که بخورین؟
1151
01:48:37,359 --> 01:48:38,479
میخوام برم خونه مامان
1152
01:48:41,399 --> 01:48:43,960
میخوام برم خونه و با راما بازی کنم
1153
01:48:45,600 --> 01:48:47,319
بیا بریم خونه-
بیا-
1154
01:48:50,479 --> 01:48:51,680
هوم
1155
01:48:55,000 --> 01:48:56,359
منو در جریان بذار
1156
01:48:57,960 --> 01:48:59,119
نیرجا مادهوان
1157
01:48:59,479 --> 01:49:02,920
ما اعضای تحقیق قضایی هستیم
کمیسیون بر علیه شما تشکیل شد
1158
01:49:33,079 --> 01:49:37,159
این یه پسر بچه بیگناه 16 سالست
به اونم رحم نمیکنی؟
1159
01:50:55,720 --> 01:51:00,880
لانکا ردی
دوست داری به جیغ و فریاد مردم غیر مسلح گوش کنی نه؟
1160
01:51:01,680 --> 01:51:04,600
امروز فریاد خودتو گوش میکنی
1161
01:51:44,479 --> 01:51:45,600
باشه
1162
01:51:57,359 --> 01:51:59,600
میتونین طبق خواستتون ادامه بدین
1163
01:52:03,079 --> 01:52:06,960
اونی که اومدین نجاتیش بدین
مرده
1164
01:52:09,720 --> 01:52:12,439
یکی از مردم شجاع کشور اونو به درک واصل کرد
1165
01:52:12,463 --> 01:52:16,463
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
1166
01:52:17,039 --> 01:52:18,760
خانم نیرجا مادهوان
1167
01:52:19,279 --> 01:52:20,920
کمیته به نتیجه رسیده
1168
01:52:20,920 --> 01:52:22,840
زمانی که سربازامون مورد حمله قرار گرفتن
1169
01:52:23,359 --> 01:52:26,720
من برای ارسال نیروی پشتیبانی با وزیر تماس گرفتم
1170
01:52:27,800 --> 01:52:31,720
و اون هیچ کمکی نفرستاد
برای ایشون چه نتیجه ای در نظر گرفتین؟
1171
01:52:32,600 --> 01:52:35,000
من به وزیر کشور پشت تلفن التماس کردم
1172
01:52:36,239 --> 01:52:40,720
و اون هیچکاری نکرد
برای اون چه نتیجه ای در نظر گرفتین؟
1173
01:52:41,239 --> 01:52:46,720
وانیا علیه نیروهای ما توی رسانه مدام زهر میریزه
1174
01:52:47,760 --> 01:52:49,720
واسه اون چه نتیحه ای در نظر گرفتین؟
1175
01:52:51,479 --> 01:52:56,359
مقابل دانش اموزای کشورمون بالا سر سربازی شهیدمون رقصیدن
1176
01:52:56,800 --> 01:52:59,039
چه نتیجه ای برای اونا در نظر گرفته شده؟
1177
01:52:59,800 --> 01:53:03,239
من نوزاد متولد نشدم رو توی این مبارزه از دست دادم
1178
01:53:04,640 --> 01:53:06,840
راجب اون چه نتیجه ای گرفتین؟
1179
01:53:08,119 --> 01:53:10,520
قدرت اینو دارین که عدالت رو بپذیرین؟
1180
01:53:11,199 --> 01:53:15,239
من ناکسالیا رو شکست دادم و اونا رو مثل سگ از سارگوجا فراری دادم
1181
01:53:15,560 --> 01:53:19,920
من فقط یکم زمان بیشتر برای ریشه کنی کامل شورشیا از بستر خواستم
1182
01:53:20,399 --> 01:53:22,399
برای همینه که الان کل اکوسیستم بر علیه منه
1183
01:53:22,479 --> 01:53:25,520
ولی دیگه هیچ اهمیتی نمیدم
هر کاری میخواین بکنین
1184
01:53:26,079 --> 01:53:28,760
ولی من از این لیبرال های چپ چشم پوشی نمیکنم
1185
01:53:29,159 --> 01:53:32,079
یه چیز دیگه
اگه قرار باشه به گرفتن تصمیمایی شبیه این ادامه بدین
1186
01:53:32,159 --> 01:53:34,119
بعدش یه روز یکی از ادمای معمولی کشورمون
1187
01:53:34,199 --> 01:53:37,079
قانون رو نقض میکنه و قوانین خودش رو وضع میکنه
1188
01:53:37,800 --> 01:53:39,479
اونوقت میخواین چیکار کنین؟
1189
01:53:39,640 --> 01:53:42,760
اونوقت میخواین روی هزاران نفر تحقیق قضایی انجام بدین؟
1190
01:53:43,880 --> 01:53:46,439
ناکسالیا از سال 1967 به بستر حکومت میکنن
1191
01:53:47,039 --> 01:53:49,399
و الان توی سال 2010 هستیم
1192
01:53:49,760 --> 01:53:52,520
تو این مدت برای مردم عادی بستر چیکر کردین؟
1193
01:53:53,479 --> 01:53:55,319
و شما میخواستین بیاین و یه نتیجه بگیرین؟
1194
01:53:55,880 --> 01:53:58,920
هر روستایی که میخواین تو کل بستر انتخاب کنین
1195
01:53:59,159 --> 01:54:01,600
و بدون گارد امنیتی با من بیان اونجا
1196
01:54:02,159 --> 01:54:04,920
تا ببینیم که ازونجا زنده برمیگرده
1197
01:54:05,079 --> 01:54:06,359
من یا شما
1198
01:54:07,520 --> 01:54:11,039
روستاییا تصمیم میگیرن که کی بیگناهه و کی مقصره
1199
01:54:11,720 --> 01:54:13,720
نتیجه گیری کامل و نهایی
1200
01:54:14,359 --> 01:54:16,319
جرئتشو دارین؟
1201
01:54:16,800 --> 01:54:18,880
آقای جی هیند
1202
01:54:43,000 --> 01:54:44,560
تا حالا رفتی کوتوم؟
1203
01:54:45,079 --> 01:54:48,000
میتونی خیلی راحت از مدرسه به خونمون برسی
1204
01:54:49,000 --> 01:54:52,439
فردا برمیگردیم خونه
توهم باهامون بیا
1205
01:54:53,840 --> 01:54:55,319
منم باید برم خونه
1206
01:54:56,439 --> 01:54:59,000
هزار تا زن تو بستر مثل راما میخوان که برم خونه
1207
01:55:00,840 --> 01:55:03,000
ولی من اول اونا میفرستم خونشون
1208
01:55:03,399 --> 01:55:05,640
خونه شمام حتما میام
1209
01:55:05,665 --> 01:55:15,665
تجربه ی لذت بخش سینمای هند با وبسایت بهارات مووی
BaharatMovie.Com
116839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.