All language subtitles for Bastar The Naxal Story.2024.Marie.BaharatMovie.Com - UniCode (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 وبسایت بهارات مووی با افتخار تقدیم می کنند BaharatMovie.Com 2 00:00:10,026 --> 00:00:20,026 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 3 00:00:20,050 --> 00:00:25,050 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 4 00:03:57,887 --> 00:04:07,887 "به یاد آبجی محبوبه" "روحش قرین رحمت" 5 00:04:07,912 --> 00:04:17,912 Marie:مترجم 6 00:04:17,937 --> 00:04:23,831 "بستر:داستان نکسال" ارائه ای از وبسایت بهارات مووی 7 00:04:24,480 --> 00:04:27,560 !نه 8 00:04:29,560 --> 00:04:33,160 درگیری جعلی در گیدهاغاتی پنج کشته 9 00:04:35,519 --> 00:04:38,120 درگیری جعلی در ماهواتارد 10 00:04:38,439 --> 00:04:42,360 سه روستایی از جمله دو زن که به ضرب گلوله کشته شدند 11 00:04:42,879 --> 00:04:46,279 ...دروغه!من اعتراض دارم جناب -قربان 12 00:04:46,600 --> 00:04:47,800 اعتراض وارد نیست 13 00:04:47,920 --> 00:04:49,920 و مغز متفکر پشت همه 14 00:04:50,399 --> 00:04:53,920 این جنایات خشونت آمیز افسرخون خوار و بی رحم آی.پی.سی 15 00:04:53,959 --> 00:04:56,519 نیجرا مادهوان و آدمکش هاش هستند 16 00:05:00,720 --> 00:05:02,560 این مطلقا کذبه قربان 17 00:05:02,600 --> 00:05:04,759 ...اینطور که ...یعنی بدون 18 00:05:05,000 --> 00:05:06,639 قربان من اعتراض دارم 19 00:05:06,759 --> 00:05:08,000 اعتراض وارد نیست 20 00:05:08,360 --> 00:05:09,920 خانم ناگپال لطفا ادامه بدید 21 00:05:10,000 --> 00:05:16,040 مرگ نگهبانان ویندود ماندال و سوگان سادا 22 00:05:16,319 --> 00:05:18,600 کل ملت رو تکون داد 23 00:05:18,920 --> 00:05:21,399 روستای بهخنا پاهادی یکی از موارد آتیش سوزیه 24 00:05:21,879 --> 00:05:26,639 برای پاک کردن شواهد و آثارو نشان اون کل روستا توی آتیش سوخت 25 00:05:26,759 --> 00:05:28,480 توسط اون زن و آدماش 26 00:05:29,399 --> 00:05:31,519 ترسناکه ولی حقیقت داره 27 00:05:31,560 --> 00:05:36,079 اون برای محافظت از رژیم تروریستیش دست به هر کاری میزنه 28 00:05:36,480 --> 00:05:39,160 که شامل تجاوز به زنان قبیله 29 00:05:39,480 --> 00:05:43,720 و تحمیل خشونتی عظیم به اونها در روستاشون توسط نیرو های پلیس 30 00:05:43,920 --> 00:05:47,600 و شبه نظامیای خصوصی اون به اسم سالوا جودوم 31 00:05:47,959 --> 00:05:50,519 و رهبرشون راجاندا کارما هست 32 00:05:54,920 --> 00:05:58,680 قربان،اون مرتکب همه این جرما بوده 33 00:05:58,680 --> 00:06:01,879 قتل های فراقضایی و جنایات بی فکرانه 34 00:06:02,959 --> 00:06:05,560 (به اسم عملیات ضد نکسال(شورش 35 00:06:07,199 --> 00:06:09,120 نکسال یه بهانه محضه 36 00:06:09,759 --> 00:06:13,839 در واقع اونا میخوان قبایل رو از بین ببرند 37 00:06:15,759 --> 00:06:17,600 کار خودته نخند- بنابراین ما 38 00:06:17,839 --> 00:06:19,120 به داداگاه محترم درخواست داریم 39 00:06:20,279 --> 00:06:22,000 سالوا جودوم رو 40 00:06:22,439 --> 00:06:23,959 با حکم فوری محکوم کنید 41 00:06:24,199 --> 00:06:27,879 دستورات باید به فرمانداری چاتیسگر مصوب بشند تا اس.پی.او رو محکوم کنن 42 00:06:28,720 --> 00:06:31,560 و بر علیه راجندرا کارما پرونده جنایی تشکیل بشه 43 00:06:32,000 --> 00:06:36,720 برای حفظ و نگهداری از یک شبه نظامی خصوصی به اسم سالوا جودوم 44 00:06:37,079 --> 00:06:37,959 ...و 45 00:06:39,399 --> 00:06:45,319 و تعلیق فوری افسر پلیس نیرجا مادهوان از بازرسی پلیس 46 00:06:55,120 --> 00:06:56,680 بچه قوی ای بنظر میاد 47 00:06:57,600 --> 00:06:58,879 بایدم قوی باشه 48 00:06:59,040 --> 00:07:00,519 هر چی باشه یه ورژن دوم از نیرجا مادهوانه آقا 49 00:07:00,680 --> 00:07:02,000 قطعا 50 00:07:02,800 --> 00:07:04,600 خانم سعی کنید ازین لحظه ها لذت ببرین 51 00:07:05,160 --> 00:07:07,000 ولی لطفا یکم آروم تر بگیرین 52 00:07:09,040 --> 00:07:12,000 خدایا اصلا دارم اینا رو به کی میگم؟ 53 00:07:18,279 --> 00:07:20,920 خانم برنامه راپیور برنامه ریزی شد 54 00:07:21,480 --> 00:07:23,079 نه اول به جاگارگوندا میریم. 55 00:07:23,519 --> 00:07:25,040 بعدش با آقای کارما توی دانته وادا ملاقات میکنیم 56 00:07:25,240 --> 00:07:28,800 ولی خانم تغییر مسیر مخالف ضوابطه 57 00:07:29,639 --> 00:07:31,399 جواب بازرس کل رو چی بدیم؟ 58 00:07:31,800 --> 00:07:33,120 بذارین فهرست کنه 59 00:07:33,639 --> 00:07:34,920 حالا میشه به وظیفه فعلیمون برسیم؟ 60 00:07:53,120 --> 00:07:54,759 ما مائوئیسم رو نمیخوایم 61 00:07:55,480 --> 00:07:56,800 حتی سالوا جودوم رو 62 00:07:57,399 --> 00:07:58,399 تمام چیزی که میخوایم 63 00:07:58,959 --> 00:08:00,000 صلح 64 00:08:00,279 --> 00:08:01,319 تحصیلات 65 00:08:01,480 --> 00:08:02,639 و پیشرفته 66 00:08:03,120 --> 00:08:04,240 برای خانوادمون 67 00:08:04,759 --> 00:08:05,879 جامعمون 68 00:08:06,439 --> 00:08:08,319 و برای ترقی کشورمون 69 00:08:09,040 --> 00:08:10,639 ما به پرچم سه رنگ هند 70 00:08:11,199 --> 00:08:12,680 دورد میفرستیم 71 00:09:12,879 --> 00:09:14,360 دستاشونو ببندیدین 72 00:09:24,000 --> 00:09:25,879 بجز رامان همه رو ببند 73 00:09:27,279 --> 00:09:28,320 صاف وایستا 74 00:09:30,080 --> 00:09:33,000 چطور جرئت کردی توی منطقه حکومت جانتانا شاهی 75 00:09:33,360 --> 00:09:37,559 پرچم دولت هند رو به رخ بکشی میلایند کاشیاپ 76 00:09:38,159 --> 00:09:39,000 چطوری؟ 77 00:09:39,240 --> 00:09:41,240 گمشو 78 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 بنشین گفتم بشین 79 00:09:43,200 --> 00:09:45,080 ...اون فقط پرچم هند توی هنده 80 00:09:45,720 --> 00:09:46,840 !بشین 81 00:09:49,279 --> 00:09:51,399 انقلاب نوجنوادی 82 00:09:51,440 --> 00:09:53,120 زنده باد 83 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 مائوئیسم 84 00:09:54,720 --> 00:09:56,600 زنده باد 85 00:09:56,720 --> 00:09:59,679 این روستا مال ماعه این زمین مال ماعه 86 00:10:00,320 --> 00:10:02,879 این جنگل مال ماعه این رودخونه مال ماعه 87 00:10:31,879 --> 00:10:33,519 آقای شریواستاو- بله خانم؟- 88 00:10:34,799 --> 00:10:38,200 چن کیلومتر حاده بین دانتواد و جاگارگاندا ساخته شده؟ 89 00:10:38,559 --> 00:10:41,240 بیست و پنج کیلومتر خانم 90 00:10:41,519 --> 00:10:44,799 پنجاه کیلومتر باقی مونده کاملا تحت توقیف مائوست ها هست 91 00:10:48,440 --> 00:10:51,240 ناکسالی ها باعث شدن روستاییا جاده ها رو خراب کنن 92 00:10:51,600 --> 00:10:53,240 و ما همیشه توی دستور عمل میکنیم 93 00:10:53,600 --> 00:10:56,960 ولی خیلی زود از جاده فرعی به جاگارگوندا میبرمتون اقای شریواستاو. 94 00:10:57,120 --> 00:10:57,960 باشه خانم 95 00:10:58,039 --> 00:10:59,039 بیا دیگه 96 00:11:09,600 --> 00:11:10,639 خانوم دارن هوایی حمله میکنن 97 00:11:11,200 --> 00:11:15,679 خدای عزیز لطفا کمکم کن فقط تویی که نجات دهنده منی 98 00:11:21,759 --> 00:11:23,240 فرار کردن 99 00:11:23,919 --> 00:11:25,360 همینه بزنین به چاک 100 00:11:26,240 --> 00:11:28,080 اینجا مسیر ماعه به راه رفتن ادامه بدین 101 00:11:28,440 --> 00:11:31,240 این جنگل ماعه این رودخانه ماعه 102 00:11:31,559 --> 00:11:32,799 این دنیا مال ماعه 103 00:11:38,360 --> 00:11:39,879 درود سرخ به یاوران 104 00:11:46,799 --> 00:11:48,799 درود بر دولت جاناتانا شاهی 105 00:11:48,879 --> 00:11:50,559 زنده باد 106 00:11:50,799 --> 00:11:52,240 مائوئیست ها 107 00:11:52,320 --> 00:11:53,960 زنده باد 108 00:11:54,039 --> 00:11:56,120 انقلاب نوجنوادی 109 00:11:56,240 --> 00:11:58,000 زنده باد 110 00:12:03,240 --> 00:12:04,919 گروه راحت باش 111 00:12:06,559 --> 00:12:08,360 گروه خبر دار 112 00:12:10,519 --> 00:12:11,519 اون اولین گردان ماعه 113 00:12:11,919 --> 00:12:13,279 باید بهترین چیزی رو که داریم ارائه بدیم 114 00:12:13,440 --> 00:12:14,960 گروه راحت باش 115 00:12:16,759 --> 00:12:18,279 اینم گردان زن ماست 116 00:12:19,480 --> 00:12:20,960 حتی از مردام خطرناک ترن 117 00:12:21,960 --> 00:12:24,000 افراد پرش بلند 118 00:12:25,480 --> 00:12:27,840 افراد پرش بلند 119 00:12:28,960 --> 00:12:30,639 و این برنامه اصلاحات عرضیمونه 120 00:12:30,720 --> 00:12:34,080 ما تصمیم میگیریم که صاحب زمین کی باشه و چه کسی توش کشاورزی کنه 121 00:12:36,240 --> 00:12:38,279 اینجا هر روز برای 400 نفر آشپزی میکنیم 122 00:12:40,720 --> 00:12:41,879 و اینم اسلحه خونمونه 123 00:12:42,679 --> 00:12:44,279 ما یه تعداد از بهترین سلاحای جهانو داریم 124 00:12:48,000 --> 00:12:49,120 !شکنجه کن مرد 125 00:12:49,600 --> 00:12:52,840 چرا دستات مرددن؟ 126 00:12:54,320 --> 00:12:57,159 چرا متوقف شدی اونم قبل ازینکه 127 00:12:57,679 --> 00:12:59,000 به هدف انقلاب برسی 128 00:13:00,039 --> 00:13:02,440 یه قطره عرق رو پیشونیته 129 00:13:03,519 --> 00:13:06,360 مشخصه که خسته ای شکنجه کن مرد 130 00:13:07,440 --> 00:13:10,240 آسوده باش 131 00:13:19,879 --> 00:13:22,080 این شعر برای همرزمون سهیل سروده شده 132 00:13:23,039 --> 00:13:25,080 اون از بهترین چریکها بود 133 00:13:25,840 --> 00:13:26,879 اهل بیهار بود 134 00:13:27,879 --> 00:13:29,320 پلیس دستگیرش کرد 135 00:13:30,360 --> 00:13:32,600 و با وجود اینکه نقشه عملیاتمو رو داشت 136 00:13:33,519 --> 00:13:34,720 ...ولی 137 00:13:35,320 --> 00:13:36,799 موقع شکنجه پلیس 138 00:13:37,039 --> 00:13:38,320 جونش رو فدا کرد 139 00:13:39,120 --> 00:13:41,279 ولی نقشه عملیات رو افشا نکرد 140 00:13:42,399 --> 00:13:44,799 یار اون آنیل اوجا این شعر رو براش سرود 141 00:13:45,120 --> 00:13:46,919 و به مرگش و شکنجه های پلیس تقدیم کرد 142 00:13:47,879 --> 00:13:49,519 هر دوشون باهمدیگه درس میخوندند 143 00:13:52,399 --> 00:13:53,679 یا می کشم 144 00:13:54,879 --> 00:13:56,080 یا کشته میشم 145 00:13:57,159 --> 00:13:59,399 این پیروزی یا شکست من رو تایین نمیکنه 146 00:13:59,879 --> 00:14:01,679 چون در تجارت از انقلاب 147 00:14:02,440 --> 00:14:05,320 مرگ هرگز با شکست برابر نیست 148 00:14:06,360 --> 00:14:09,080 این یک مهمونی شبونه برای نوشتن شعر یا نقاشی نیست 149 00:14:09,120 --> 00:14:10,519 پسرمو کجا میبرین؟ 150 00:14:10,600 --> 00:14:11,639 خفه شو 151 00:14:11,879 --> 00:14:13,000 یکی از اعضا احضارش کرده 152 00:14:13,039 --> 00:14:15,840 اونا هیچوقت نمیتونن با شما صمیمی یا مهربون باشند 153 00:14:17,000 --> 00:14:18,799 چون انقلاب یه شورشه 154 00:14:19,159 --> 00:14:22,240 که توی اون هر دسته یکی دیگه رو نابود میکنه 155 00:14:23,960 --> 00:14:27,480 بخاطر همینه که هر کسی که مسیر انقلاب رو مختل میکنه 156 00:14:27,720 --> 00:14:29,600 باید از بین بره 157 00:14:31,559 --> 00:14:35,039 برای اینکه پرچم سرخ رو توی قلعه سرخ دهلی به اهتزاز در بیاریم 158 00:14:36,120 --> 00:14:39,279 برای اینکه یه دولت مائوئیست توی هند داشته باشیم 159 00:14:40,879 --> 00:14:42,080 برای داشتن همه اینا 160 00:14:43,000 --> 00:14:44,799 باید خون بریزیم 161 00:14:47,759 --> 00:14:48,799 بذارین خون بریزه 162 00:14:50,679 --> 00:14:51,759 بذارین خون بریزه 163 00:14:55,840 --> 00:14:58,960 یادت نره که دو تا بچمون آموزش بینن 164 00:14:59,759 --> 00:15:02,720 و افسر میشن 165 00:15:04,039 --> 00:15:05,720 ...نه 166 00:15:07,240 --> 00:15:09,639 هیچ بلایی سرت نمیاد 167 00:15:10,120 --> 00:15:11,240 بر میگردیم خونه 168 00:15:11,759 --> 00:15:13,360 تو که به کسی صدمه نزدی 169 00:15:14,320 --> 00:15:15,840 تنها کاری که کردی این بود که پرچمو ببری بالا 170 00:15:15,879 --> 00:15:18,120 اونا فقط قراره یکمی کتکت بزنن 171 00:15:19,360 --> 00:15:20,840 جدی فکر میکنی 172 00:15:21,559 --> 00:15:24,960 مائویستا به فکر ماعن؟ 173 00:15:27,159 --> 00:15:28,679 خودت خوب میدونی 174 00:15:28,879 --> 00:15:30,480 قراره چه اتفاقی بیوفته 175 00:15:31,600 --> 00:15:36,360 یه سلام انقلابی به همه کسایی که توی این دادگاه عمومی حضور دارن 176 00:15:39,159 --> 00:15:43,759 در دادگاه علنی امروز، در مجموع به محاکمه 16 نفر رسیدگی خواهد شد 177 00:15:44,320 --> 00:15:46,840 دوازده مجرم از جمله انها اینجا وجود دارند 178 00:15:47,600 --> 00:15:50,039 چهار متهم غایب هستند 179 00:15:51,480 --> 00:15:53,399 متهم غایب شماره یک 180 00:15:54,399 --> 00:15:57,080 بازرس پلیس نیرجا مادهوان 181 00:15:58,159 --> 00:15:59,559 ...مجرم دوم 182 00:16:00,279 --> 00:16:03,879 رهبر سلوی جودوم راجندرا کارما و شریکار رائو 183 00:16:05,440 --> 00:16:06,759 ...سوم 184 00:16:07,240 --> 00:16:09,720 پلیس مخفی دانته وادا کمال کانث 185 00:16:10,720 --> 00:16:14,519 و چهارم، فرمانده سی.ار.پی.اف عودی سینگ 186 00:16:24,600 --> 00:16:25,679 ...بابا 187 00:16:25,840 --> 00:16:28,279 !نه 188 00:16:28,879 --> 00:16:30,759 !نه 189 00:16:30,840 --> 00:16:32,840 !نه 190 00:16:32,879 --> 00:16:34,440 ساکت بشین 191 00:16:34,679 --> 00:16:35,639 ساکت- ...نه- 192 00:16:36,159 --> 00:16:37,480 یک کلمه نشنوم 193 00:16:38,559 --> 00:16:40,120 میلیند کاشیاپ متهم به 194 00:16:40,440 --> 00:16:42,279 همکاری با پلیس و 195 00:16:42,360 --> 00:16:45,320 و تبانی کردن با انها برای ساخت یک جاده دائمی برای روستا است 196 00:16:45,759 --> 00:16:47,759 او پرچم دولت دهلی را در منطقه ای 197 00:16:47,759 --> 00:16:49,679 که مطعلق به دولت جانتانا شاهیست به اهتزاز درآورد 198 00:16:50,159 --> 00:16:53,840 و به زور روستاییان بی گناه را به انجام این جنایت وادار کرد 199 00:16:56,440 --> 00:16:59,159 همرزم لاکسمی مدرک و به افراد نشون بده 200 00:16:59,440 --> 00:17:00,639 مدرک 201 00:17:08,440 --> 00:17:11,920 میلیند کاشیاپ از دانته وادا و جاگارگوندا بارها و بارها بازدید کرده 202 00:17:12,599 --> 00:17:15,359 تا در مورد ما به پلیس اطلاعات بده 203 00:17:15,519 --> 00:17:17,119 نه آقا! نه 204 00:17:17,240 --> 00:17:19,319 شوهرم جاسوس پلیس نیست آقا 205 00:17:19,720 --> 00:17:22,519 ینی میلیند کاشیاب برای دیدن نیرجا مادهوان به شهر نمیرفته؟ 206 00:17:22,640 --> 00:17:24,839 برای پذیرش پسرمون میرفت 207 00:17:24,920 --> 00:17:26,640 باور کنید 208 00:17:26,920 --> 00:17:28,079 مامان- ما جاسوسای پلیس نیستیم قربان- 209 00:17:28,359 --> 00:17:29,799 بچه هامونو بمدرسه نمی فرستیم 210 00:17:30,039 --> 00:17:32,519 حتی اگه شما بگین ازینجا میریم 211 00:17:33,119 --> 00:17:34,440 لطفا ما رو ببخشین آقا 212 00:17:34,599 --> 00:17:36,559 قربان ما رو ببخشین 213 00:17:37,559 --> 00:17:39,279 بذار زن و بچم برن 214 00:17:40,519 --> 00:17:42,319 اون جاسوس پلیس نیست 215 00:17:42,599 --> 00:17:44,000 میلیند کاشیاپ کسی که پرچم 216 00:17:44,359 --> 00:17:48,599 سه رنگ رو به اهتزار در اورد 217 00:17:48,839 --> 00:17:51,720 باید به اعدام محکوم بشه بله یا خیر؟ 218 00:17:51,799 --> 00:17:53,920 بله 219 00:17:54,880 --> 00:17:56,119 نه 220 00:17:57,640 --> 00:17:58,720 نه قربان 221 00:17:58,799 --> 00:17:59,920 نه 222 00:18:00,240 --> 00:18:01,279 ...قربان 223 00:18:03,039 --> 00:18:04,519 ...لانکا ردی 224 00:18:05,640 --> 00:18:09,359 تو داری توی این سرزمین مقدس مرتکب گناه میشی 225 00:18:11,400 --> 00:18:13,799 قراره به طرز وحشتناکی بمیری 226 00:19:58,720 --> 00:20:00,119 همرزم راتنا 227 00:20:01,759 --> 00:20:03,720 حالا با خون شوهرت 228 00:20:04,359 --> 00:20:06,079 ستون قربانی های ما رو رنگ میکنی 229 00:20:08,000 --> 00:20:10,319 خیلیا به خاطر خیانت شوهرت قربانی شدن 230 00:20:12,119 --> 00:20:15,440 برو 231 00:20:15,519 --> 00:20:18,759 درود سرخ بر همرزم لانکا ردی- 232 00:20:18,880 --> 00:20:20,759 زنده باد 233 00:20:20,839 --> 00:20:24,160 انقلاب نوجنوادی زنده باد 234 00:20:24,279 --> 00:20:25,599 هم رزم لانکا ردی درود سرخ- 235 00:20:25,599 --> 00:20:27,279 درود سرخ بر انقلاب نوجنوادی 236 00:20:27,400 --> 00:20:30,640 زنده باد 237 00:20:30,720 --> 00:20:33,480 مائوئیسم زنده باد 238 00:20:33,559 --> 00:20:34,880 همرزم لانکا ردی درود- 239 00:20:35,000 --> 00:20:36,680 درود بر مائوئیسم 240 00:20:36,839 --> 00:20:39,519 زنده باد 241 00:20:39,599 --> 00:20:43,000 انقلاب نوجنوادی زنده باد 242 00:21:32,839 --> 00:21:34,359 اینجا اردوگاه سالوا جودوم عه 243 00:21:34,880 --> 00:21:36,880 شما اینجا مبارزه با ناکسالی ها رو یاد میگیرین 244 00:21:38,000 --> 00:21:40,559 شصت و شش تا کمپ دیگه مثل این توی بـستر وجود داره آقای شریواستاو 245 00:21:57,640 --> 00:21:58,119 خانم عزیز 246 00:21:59,680 --> 00:22:01,960 من خیلی پیرم 247 00:22:03,720 --> 00:22:05,400 دیگه چیزی به اخرای زندگیم نمونده 248 00:22:08,759 --> 00:22:10,240 نمیخوام اینجا بمیرم 249 00:22:11,519 --> 00:22:13,000 لطفا منو ببرین روستام 250 00:22:14,839 --> 00:22:17,680 ینی نمیشه حتی تو روستام توی خونه خودم بمیرم؟ 251 00:22:21,640 --> 00:22:23,920 آخرین موضوع قربان 252 00:22:24,440 --> 00:22:29,079 اونا همچنین گرازش اطلاعاتی غلطی رو ضبط کردند 253 00:22:29,440 --> 00:22:33,920 نویسنده مشهورمون وانیا روی و یامونا نگر،تحت بخش 120 254 00:22:35,079 --> 00:22:42,160 302، 147، 148 و 149 در ایستگاه پلیس دانگپال 255 00:22:42,839 --> 00:22:47,240 بنظر میاد قتل این پنج قبیله توسط ناکسالیا انجام شده 256 00:22:47,640 --> 00:22:49,720 ولی من تعجب میکنم که چرا نیجرا مادهوان توی گزارش اطلاعاتیش 257 00:22:49,839 --> 00:22:54,559 اسم خانمای وانیا رون و پروفسور یامونا نگار رو آورده 258 00:22:55,640 --> 00:22:58,119 این گزارش اطلاعاتی کاملا اشتباهه 259 00:22:58,440 --> 00:23:00,880 و باید بلافاصله لغو بشه 260 00:23:01,119 --> 00:23:05,000 منظورم اینکه اونا برای کشورمون با ارزشن 261 00:23:05,240 --> 00:23:07,319 جناب کاملا اعتراض دارم 262 00:23:07,880 --> 00:23:12,960 یعنی اگه مردم بی گناه روستا بخوان با مائوئیستا مقابله کنن 263 00:23:13,240 --> 00:23:16,279 این افراد راجبشون به مائوئيست اطلاع رسانی میکنن 264 00:23:16,359 --> 00:23:18,240 مائوئیست با کمک اونا میکشتشون 265 00:23:31,160 --> 00:23:36,440 اینم چن تا عکس و امضا اسناد روستاییا یه نگاهی بندازین 266 00:23:38,480 --> 00:23:41,640 این شواهد بر علیه وانیا روی و 267 00:23:41,920 --> 00:23:44,920 و پروفسور یامونا نگر مثل روز روشن واضحه 268 00:23:44,960 --> 00:23:46,759 اعتراض قربان 269 00:23:46,920 --> 00:23:50,519 برای چی؟- ...بببینید قربان این شواهد- 270 00:23:50,920 --> 00:23:55,559 معلومه که این شواهد رو از قبایل فقیر از طریق شکنجه کردنشون بدست اوردن 271 00:23:56,119 --> 00:23:59,400 منظورم اینکه اینا یذرم حقیقت ندارن 272 00:24:00,839 --> 00:24:04,880 قربان بر طبق قانون و شواهد اونا توی دادگاه حتی قابل پذیرش نیستند 273 00:24:05,000 --> 00:24:08,599 آقای تریودی اگر مایلید اونا رو تحت تعقیب قرار بدین 274 00:24:08,720 --> 00:24:13,000 و بعد شواهد سازگاز رو طبق روال توی ۴۵ روز به ما تحویل بدین 275 00:24:13,559 --> 00:24:17,359 تا اون موقع هیچ اقدامی علیه خانم وانیا روی و 276 00:24:17,480 --> 00:24:19,039 و پروفسور یامونا نگر انجام نمیشه 277 00:24:19,480 --> 00:24:21,960 چرا دادگاه بهمون گوش نمیده؟ 278 00:24:22,000 --> 00:24:23,839 ... 279 00:24:24,279 --> 00:24:26,599 شما و اقای اوتپال دارین چیکارین میکنین پس؟ 280 00:24:27,880 --> 00:24:30,400 تا کی بابد اینجوری بجنگیم؟ 281 00:24:31,640 --> 00:24:33,400 ما به شواهد قوی ای نیاز داریم که اثبات کنیم 282 00:24:33,440 --> 00:24:37,319 پتج نفر روستایی که کشته شده توسط وانیا و یامونا به مائويیست تحویل داده شدن 283 00:24:38,440 --> 00:24:40,000 همه اینو میدونن 284 00:24:40,799 --> 00:24:42,160 ولی کی شهادت میده؟ 285 00:24:42,519 --> 00:24:44,680 روستاییا شما حتی نمیخوان با ما صحبت کنن 286 00:24:44,759 --> 00:24:47,039 بازرس کمالکانث داری خیلی بهونه میاری 287 00:24:47,119 --> 00:24:51,000 ...خانم- من از آدمایی که بهونه میارن یا توضیح اضافی میدن اصلا خوشم نمیاد- 288 00:24:51,440 --> 00:24:54,880 کسایی که بهونه میارن ضعیفن و ادمایی که توضیح میدن دروغگو ان 289 00:24:55,160 --> 00:24:57,160 من نتیجه رو میخوام.تمام 290 00:25:00,160 --> 00:25:01,960 آقای کارما،شما بهم بگین 291 00:25:02,880 --> 00:25:04,720 چجوری با روستاییا برخورد کنیم؟ 292 00:25:05,240 --> 00:25:06,880 ما به مدرک نیاز داریم 293 00:25:07,240 --> 00:25:09,279 اجاز نمیدم وانیا و یامونا این دفعه قسر در برن 294 00:25:11,440 --> 00:25:12,880 ماهم اسلحه داریم 295 00:25:15,599 --> 00:25:17,720 میلیند و خانوادش رو گرفتن 296 00:25:43,752 --> 00:25:53,752 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 297 00:26:23,720 --> 00:26:29,599 اقای نارایان خبر خوب اینکه ما بالای 5 تا دانشگاه خوب دیگه رو داریم 298 00:26:29,839 --> 00:26:34,519 ما رهبرای دانشجویی خوبی رو پیدا کردیم و همچنین سر دبیر«ما و زمین»طرف ماعه 299 00:26:36,640 --> 00:26:39,640 برای اینکه داستان رو به نفع انقلاب تقویت کنیم 300 00:26:40,400 --> 00:26:44,160 ما به رسانه،ادبیات،بالیوود 301 00:26:44,680 --> 00:26:45,680 هنر،سازمان های غیر دولتی و همه اینا نیز داریم 302 00:26:46,240 --> 00:26:49,680 نگران نباشین ما ادمامونو توی نظام داریم نگاه کنید 303 00:26:50,720 --> 00:26:53,680 ...سوکما، ابوجهمار ،ملکانگیری جارخند 304 00:26:54,359 --> 00:26:57,920 کمیته های غیردولتی و خدمات اجتماعی ما همه جا فعال هستن 305 00:26:58,400 --> 00:27:00,000 اقای ارشاد بهشون بگین 306 00:27:00,400 --> 00:27:02,759 بله فقط باید توان نقدیمونو افزایش بدیم 307 00:27:05,559 --> 00:27:07,559 درود سرخ دوستان 308 00:27:08,480 --> 00:27:11,960 وانیا با مهمانای بین المللی ملاقات کنین 309 00:27:12,359 --> 00:27:14,599 آقای توفیق مالک نماینده لشکر طیبه 310 00:27:14,680 --> 00:27:17,839 سلام العلیکم 311 00:27:17,920 --> 00:27:18,839 و علیکم السلام 312 00:27:18,920 --> 00:27:21,440 LTTEهمراه راژانا از سازمان نظامی 313 00:27:23,079 --> 00:27:26,079 ریموند لوتا از حزب کمونیست فیلیپین 314 00:27:26,160 --> 00:27:28,759 ULFAو همراه ویکاس داس از سازمان 315 00:27:29,480 --> 00:27:32,920 و ایشونم وانیا روی نویسنده مشهور جهانی هستن 316 00:27:33,319 --> 00:27:34,640 کیه که ایشونو نشناسه؟ 317 00:27:34,720 --> 00:27:37,240 همه کشمیر طرفدارشونن جناب 318 00:27:37,359 --> 00:27:41,359 سهم ایشون توی جنبشمون حتی از شمال شرقی ام قدرتمند تره 319 00:27:41,440 --> 00:27:47,000 ایشون جرات کردن که بگن کشمیر بخش جدایی ناپذیر از هنده 320 00:27:47,079 --> 00:27:48,599 من اونجا حضور داشتم 321 00:27:48,680 --> 00:27:49,720 به هر حال 322 00:27:50,079 --> 00:27:53,279 رونالد جانسون از حزب کمونیست اسپانیا 323 00:27:56,319 --> 00:27:58,000 یادم رفت تا یکی رو معرفی کنم 324 00:27:58,079 --> 00:28:00,880 با ارشاد علم گاندیان بزرگمون اشنا بشین 325 00:28:00,960 --> 00:28:04,279 هر روز چرخ چرخان گاندی رو به مدت یه ساعت میچرخونه 326 00:28:04,359 --> 00:28:07,060 اون پنج سازمان غیردولتی توی بستر و ابوجمرگ داره 327 00:28:07,160 --> 00:28:10,559 که مراکز اون به صورت خیریه توسط اسلحه ها و سرمایه ما اداره میشن 328 00:28:10,640 --> 00:28:13,640 و همه یاران بین المللی ما از طریق سازمان های غیر دولتی اون به ما ملحق میشن 329 00:28:13,759 --> 00:28:17,960 نیرجا مادهوان دوباره با راجندا کارما توی دانته وادا در حال برگزاری جلساته 330 00:28:18,319 --> 00:28:22,720 همرزم لانکا نیرجا مادهوان واقعا شما رو دوست داره 331 00:28:23,039 --> 00:28:24,440 یه بار ملاقاتش کن 332 00:28:24,720 --> 00:28:28,599 ممنونم.من منتظر سیگنال سبز میمونم- نه- 333 00:28:29,079 --> 00:28:30,799 هنوز هیچ قتلی وجود نداره 334 00:28:30,880 --> 00:28:32,960 ما باید در دیوان عالی کشور توی این پرونده پیروز بشیم 335 00:28:33,039 --> 00:28:37,559 نیرجا در حال جمع اوردی مدرک برای توطئه قتل 336 00:28:37,640 --> 00:28:40,079 علیه پروفسور یامونا نگر و همرزم وانیا هست 337 00:28:40,240 --> 00:28:43,000 -لیست حامیان سلوا جودومی که بهمون داد 338 00:28:43,240 --> 00:28:45,480 مگه من لیستو بهتون ندادم و شمام اعدامشون کردین؟ 339 00:28:45,680 --> 00:28:47,640 پس بیاین در حال حاضر ازین موارد بگذریم 340 00:28:48,039 --> 00:28:53,000 به قول مائو اگه میخواین قدرت بیشتری بدست بیارین 341 00:28:53,640 --> 00:28:56,240 اول باید نظام رو کنترل کنید 342 00:28:57,440 --> 00:28:59,519 و اگه میخواین که نظام رو کنترل کنید 343 00:29:00,440 --> 00:29:02,680 باید رسانه ها و قوه قضاییه رو تحت کنترل داشته باشین 344 00:29:04,799 --> 00:29:07,279 اینجوری از نیرجا و راجندا کارما هیچ کاری بر نمیاد 345 00:29:08,519 --> 00:29:10,359 اونا نمیتونن بهمون اسیب بزنن 346 00:29:11,640 --> 00:29:15,079 همتون میدونین که دموکراسی هند شکست خورده 347 00:29:15,599 --> 00:29:18,680 ما برای تغییر نظام پارلمانی هند 348 00:29:18,920 --> 00:29:21,160 به دیکتاتوری تک حزبی میجنگیم 349 00:29:21,880 --> 00:29:28,279 پس تا وقتی که مثل موریانه وارد سیستم نشین و اونا خالی نکنین 350 00:29:30,680 --> 00:29:32,359 نمیتونین نظام رو در هم بشکنین 351 00:29:33,559 --> 00:29:36,359 خانم ما از عملیات هوایی مدرک داریم 352 00:29:36,559 --> 00:29:39,160 -تصمیم دادگاه ما پلیسیم نه روزنامه نگار اقای شریواستاو- 353 00:29:39,240 --> 00:29:41,920 اگه با مدارکی که از عملیات هوایی داریم به دیوان عالی کشور بریم 354 00:29:42,000 --> 00:29:44,480 قاضی همون فورا منو تعلیق میکنه درسته خانم- 355 00:29:44,839 --> 00:29:47,119 ما ردپای دیجیتالی وانیا روی رو بردیم پیش قاضی نتیجش چی شد؟ 356 00:29:47,240 --> 00:29:49,119 همون موقع انداختش دور 357 00:29:52,079 --> 00:29:55,880 همه جاسوسای فعال رو خبر کنید،هر چقدم که میخواد طول بکشه- بله خانم- 358 00:31:14,759 --> 00:31:18,039 -وایستا رامان.نه نه جیندو برادر بگیرش 359 00:31:18,400 --> 00:31:21,359 زندگیت نابود میشه اگه با کارتام رفیق بمونی 360 00:31:21,519 --> 00:31:24,160 اگه درس بخونی بعدش دنیا زیر پاته پسرم 361 00:31:24,400 --> 00:31:28,119 بیا پایین- مامان الانشم دنیا زیر پامه- 362 00:31:28,519 --> 00:31:31,039 هر کاری میخوای بکن مامان من درس نمیخونم 363 00:31:31,279 --> 00:31:34,519 من میخوام با کارتام به دالام برم 364 00:31:38,799 --> 00:31:41,480 برو مامان جلو نیا 365 00:31:44,960 --> 00:31:46,480 اونا رو دیدی؟ 366 00:31:52,519 --> 00:31:54,960 نفس بکش...نفس 367 00:31:55,799 --> 00:31:58,279 راجب پذیرش رامان صحبت کردی؟- اره- 368 00:31:58,680 --> 00:32:02,000 پذیرش رامان و راما در Dantewada انجام می شود. - واقعا؟ 369 00:32:02,240 --> 00:32:04,759 نیرجا مادام باور نکردنیه- واو- 370 00:33:08,720 --> 00:33:12,759 مبارزه با بی عدالتی- این شعار ماعه- 371 00:33:12,839 --> 00:33:16,720 انقلاب نوجنوادی- زنده باد- 372 00:33:21,400 --> 00:33:24,839 اولین فرزند شما فدای انقلاب میشه 373 00:33:28,480 --> 00:33:30,559 کسی که بذر رو میکاره و محصول رو درو میکنه 374 00:33:30,640 --> 00:33:32,440 مزرعه متعلق به کشاورزه 375 00:33:32,599 --> 00:33:36,759 مبارزه با بی عدالتی- این شعار ماعه- 376 00:33:53,079 --> 00:33:56,720 راجب رزمایش مشترک نظامی با پرو و فیلیپن چه خبر؟ 377 00:33:57,359 --> 00:33:59,839 ماه اینده تو کنفراس پاریس باهاشون ملاقات میکنیم 378 00:34:01,039 --> 00:34:02,440 اونوقت تصمیم رو نهایی میکنیم 379 00:34:02,640 --> 00:34:04,880 از لحاظ روانی تقویت دانشجو ها خیلی مهمه 380 00:34:06,400 --> 00:34:11,400 رفیق،یه انجمن بین المللی جدید در حال تشکیله 381 00:34:12,480 --> 00:34:14,800 این مهمه که نیروی جدید هند متوقف بشه 382 00:34:16,639 --> 00:34:23,639 و کی بجز شریک اونا بر علیه هند میتونه از مام موثر تر واقع بشه؟ 383 00:34:24,679 --> 00:34:28,920 اینطوری خود کاپیتالیسم به کاپیتالیسم پایان میده و مائوئیست میاد روی کار 384 00:34:29,920 --> 00:34:30,400 قربان 385 00:34:32,360 --> 00:34:34,800 نیرجا با گردان کبرا یه کمپ برپا کرده 386 00:34:35,360 --> 00:34:38,119 شاید بهتره یه تجدید نظر تو برنامه سفرتون داشته باشین 387 00:34:39,239 --> 00:34:40,679 بهتر نیست با قطار برین؟ 388 00:34:42,599 --> 00:34:45,159 نزدیک 30 ساله که من به جنگل اومدم 389 00:34:46,760 --> 00:34:48,719 ترتیب خیلیا مثل نیجرا رو دادم 390 00:34:52,519 --> 00:34:55,360 در کشور های افریقایی طوری که غیر نظامیا 391 00:34:55,679 --> 00:35:02,880 با مدرن ترین سلاح ها روی شونشون در اطراف پرسه میزنند 392 00:35:03,320 --> 00:35:07,039 دقیقا همونطوره که توی مرکز کشور ما 393 00:35:07,400 --> 00:35:12,599 یعنی بستر، چاتیسگر جوونا با سلاح در اطراف پرسه میزنن 394 00:35:12,920 --> 00:35:17,079 اونا تفنگهایی که شامل کلاشینکف و خمپاره میشن رو با خودشون حمل میکنن 395 00:35:17,320 --> 00:35:20,239 در صورتی که حتی جز پرسنل امنیتی نیستن 396 00:35:20,440 --> 00:35:23,280 نه پلیسن و نه هیچکدومشون شبه نظامین 397 00:35:23,599 --> 00:35:27,079 اونا فقط جوونای بیگناه باستر ان 398 00:35:27,599 --> 00:35:31,519 و ادعا می کنن که سلوی جودوم یک جنبش صلح آمیزه 399 00:35:31,679 --> 00:35:32,320 واقعا؟ 400 00:35:33,639 --> 00:35:39,440 به این مردم بی گناه توسط دولت و نیروهای امنیتی 401 00:35:39,679 --> 00:35:42,840 برای مبارزه با مائوئيستا تفنگ داده میشه 402 00:35:43,039 --> 00:35:47,000 اونا دارن اس.پی.او نامیده میشن افسران پلیس ویژه 403 00:35:47,159 --> 00:35:51,079 خیلی ازونا حتی نمیتونن اسمشونو درست بنویسن 404 00:35:51,159 --> 00:35:53,800 ولی حالا فقط به این دلیل که اسلحه تو دستشون دارن 405 00:35:53,880 --> 00:35:56,679 فکر میکنن که میتونن به اطراف برن و هر کسی رو بکشن 406 00:35:56,760 --> 00:35:59,880 انگار که هر کسی که تو اون جنگل قدم میزنه شورشیه 407 00:36:00,039 --> 00:36:02,039 جه بلایی داره به سر این دولت میاد؟ 408 00:36:02,159 --> 00:36:03,760 دموکراسیمون کجاست؟ 409 00:36:03,880 --> 00:36:06,320 حقوق بشر توی باستر از بین رفته؟ 410 00:36:10,480 --> 00:36:11,800 قربان 411 00:36:14,440 --> 00:36:16,960 لطف یه نگاه به این گزارش بندازین 412 00:36:20,679 --> 00:36:23,360 یه تحقیقه توسط روزنامه وال استریت 413 00:36:24,159 --> 00:36:26,320 نیلم حرف منو باور نمیکنه 414 00:36:26,400 --> 00:36:29,400 ولی اون یکی از دنبال کننده های علاقمند به وال استریت ژورناله 415 00:36:30,400 --> 00:36:31,840 و باورش داره 416 00:36:35,320 --> 00:36:36,679 ...تیتر اینه 417 00:36:37,360 --> 00:36:42,079 صد سال کمونیسم و صد میلیون کشته 418 00:36:45,360 --> 00:36:50,000 در طول کمونیسم صد ساله، 10 میلیون نفر جون خودشونو از دست دادن 419 00:36:54,800 --> 00:36:56,119 ...ادم کشی 420 00:36:57,000 --> 00:37:02,840 شوروی، چین، ترورها در کامبوج توسط دولت های کمونیستی 421 00:37:04,000 --> 00:37:08,039 ...کسایی که دیکتاتوری دارن مثل کیم جونگ توی کره شمالی 422 00:37:08,119 --> 00:37:13,440 چطور کسی که ازین چپ گرا ها حمایت میکنه راجب حقوق بشر دموکراسی حرف میزنه؟ 423 00:37:15,119 --> 00:37:20,320 قربان این افراد بیشترین ایدئولوژی خطرناک و وحشیانه رو توی جهان دارن 424 00:37:22,440 --> 00:37:25,440 جناب، این یک واقعیت علمی ثابت شده ست 425 00:37:25,440 --> 00:37:30,400 که تبدیل کردن یه مرد به یه تروریست حداقل 15 سال طول می کشه 426 00:37:30,760 --> 00:37:35,880 برای همین این افراد بچه ها رو جذب میکنن و شروع به اموزش دادنشون میکنن 427 00:37:42,559 --> 00:37:45,239 ایشون همون خانومی ان که گفتم 428 00:37:46,679 --> 00:37:48,519 شوهرت رو میشناختن 429 00:37:49,280 --> 00:37:51,079 مگه غیر اینکه کشته شد چون اونو میشناخت؟ 430 00:37:53,320 --> 00:37:56,880 میتونم درد و عصبانیتتون رو درک کنم- نمیتونی- 431 00:37:57,920 --> 00:37:59,760 شوهرم چی ازتون خوست؟ 432 00:37:59,960 --> 00:38:04,079 مدرسه؟ یه جاده؟ یه زندگی معمولی؟ 433 00:38:05,559 --> 00:38:09,039 اگه به مائوئیستا اینجا گوش بدی پلیس میکشتت 434 00:38:09,599 --> 00:38:12,320 اگه بهشون گوش ندی مائوئیستا میکشنت 435 00:38:12,920 --> 00:38:14,760 ولی هیچکس به ما گوش نمیده 436 00:38:15,559 --> 00:38:19,920 اونا یه قانون دارن که باید یه فرزند از هر خانواده بهشون داده بشه 437 00:38:20,280 --> 00:38:23,159 و اگه امتناع کنیم همه و میکشن 438 00:38:24,599 --> 00:38:28,119 من شوهرم و پسرمو از دست دادم 439 00:38:29,519 --> 00:38:33,719 مادرای بستر باید با وجود همه اینا چیکار کنن؟ 440 00:38:34,639 --> 00:38:37,599 اگر ریشه کن کردن مائوئیسم خارج از تصوره 441 00:38:37,679 --> 00:38:40,159 پس چرا میاین اینجا؟- ...راتنا- 442 00:38:40,760 --> 00:38:41,920 آقای کارما 443 00:38:45,880 --> 00:38:47,840 راما باید درس بخونه 444 00:38:48,719 --> 00:38:51,039 میلیند جونش رو برای تحصیلش داد 445 00:38:52,840 --> 00:38:53,880 راما رو اموزش بده 446 00:38:56,239 --> 00:38:58,480 یه زندگی دوباره برا بچه هات شروع کن 447 00:39:00,719 --> 00:39:03,800 گزارش کالبد شکافی میلیند رو بعد از مرگ اماده بگیر 448 00:39:05,079 --> 00:39:07,639 طبق گفته قربانی ناکسال اصلاح نقشه 449 00:39:07,920 --> 00:39:10,519 شما شغل یه پلیس ویژه رو دریافت میکنین 450 00:39:10,543 --> 00:39:13,543 قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی 451 00:39:14,519 --> 00:39:16,880 اون موقع انتقام گرفتن برات 452 00:39:18,639 --> 00:39:20,079 راحت تر میشه 453 00:39:21,679 --> 00:39:23,280 به اندازه کافی کشیدم 454 00:39:24,840 --> 00:39:27,159 اگه پسرمم از دست بدم 455 00:39:27,719 --> 00:39:29,519 چجوری زندگی کنم؟ 456 00:39:30,360 --> 00:39:34,559 هر چی بگین گوش میدم فقط پسرمو بهم برگرونین 457 00:39:35,280 --> 00:39:36,000 اینکارو میکنم 458 00:39:39,440 --> 00:39:45,599 راتنا در اسرع وقت جنازه رو ببر بیمارستان 459 00:39:45,920 --> 00:39:47,480 برای کالبد شکافی جسد 460 00:39:49,880 --> 00:39:52,079 نه اخه نمیتونم بیدارش کنم 461 00:39:52,920 --> 00:39:54,800 تازه گذاشتم بخوابه 462 00:40:02,239 --> 00:40:05,960 خانم جنبش ویژه اونم تو ایستگاه قطار 463 00:40:12,599 --> 00:40:14,440 خیلی خوب بنظر میاد 464 00:40:14,880 --> 00:40:17,119 آروناب، میخواین چیز دیگه ام بهش اضافه کنین؟ 465 00:40:17,360 --> 00:40:21,079 ما موفق شدیم یه طرز فکر نسبتا شایسته نسبت به سالوا جودوم ایجاد کنیم 466 00:40:21,480 --> 00:40:25,400 در واقع امروز کارای ویراستار دو تا روزنامه رو انجام دادیم 467 00:40:26,800 --> 00:40:28,280 کار خوبی کردین 468 00:40:28,400 --> 00:40:30,559 این واقعاً چشمگیره همکار ارشاد 469 00:40:30,840 --> 00:40:33,320 طرف بهمون اختیار 25 کرو رو داده 470 00:40:33,480 --> 00:40:35,039 هر کاری مبخواین بکنین 471 00:40:35,480 --> 00:40:39,519 ولی سالوا جودوم باید محکوم بشه- ارشاد داری شوخی میکنی- 472 00:40:40,280 --> 00:40:43,800 ما امسال مجموع 1560 کرور مالیات ثبت شده داریم 473 00:40:44,519 --> 00:40:48,400 سیصد و هشتاد و پنج مجله با هفت زبان وجود داره که توسط ما تامین میشه 474 00:40:48,920 --> 00:40:53,880 برای اینکه عکسای وانیا و لانکا رو از رسانه ها و شبکه های اجتماعی حذف کنیم 475 00:40:53,960 --> 00:40:56,679 میدونین چقدر پول خرج کردیم؟ 476 00:40:57,400 --> 00:41:02,280 بوروکرات ها، نویسندها، بالیوود،سمینارا و کنفرانسایی که تو طول سال برگزار میشن 477 00:41:02,360 --> 00:41:04,079 اینا هزینه زیادی بر میدارن 478 00:41:04,280 --> 00:41:09,719 ...اره ولی منظورم اینه صحنه سازی و حفظ نمایش 479 00:41:10,159 --> 00:41:12,960 بلاخره هر چیزی بهایی داره 480 00:41:19,760 --> 00:41:23,000 600 کرو- با طرف صحبت کن- 481 00:41:24,239 --> 00:41:29,800 ...یا اینکه با اون همه خونی که تو توی جنگل ریختی مخصوصا 482 00:41:31,280 --> 00:41:32,800 میدونی که منظورم چیه درسته؟ 483 00:41:53,440 --> 00:41:55,840 درود سرخ دوستان- درود سرخ- 484 00:42:38,400 --> 00:42:39,920 داری چی می کشی؟ 485 00:42:40,320 --> 00:42:42,519 این فرمانده دالامه با تفنگ 486 00:42:42,599 --> 00:42:45,239 اینم بابامه اینم مامانمه 487 00:42:46,039 --> 00:42:47,559 موها مامانت باید بلندتر باشه 488 00:42:47,639 --> 00:42:49,880 نه موهاش همینقدری بود 489 00:42:50,280 --> 00:42:52,599 احمق مامانا موهاشون بلنده 490 00:42:52,760 --> 00:42:53,960 خودت احمقی 491 00:42:54,119 --> 00:42:58,320 میشه روما تا وقتی که دوره اموزشیم تموم میشه اینجا بمونه؟- البته- 492 00:42:59,039 --> 00:43:00,679 جاش امنه اینجا دیگه؟ 493 00:43:02,519 --> 00:43:05,000 مطمئن باش که کاملا درس میخونه ...ببین دخترم 494 00:43:06,239 --> 00:43:09,119 تو بدون هیچ نگرانی ای بجنگ 495 00:43:09,840 --> 00:43:12,440 این مبارزه با گناه وظیفه شمام هست 496 00:43:14,239 --> 00:43:19,920 ولی ما باید بستر رو از این اوضاع وحشتناک خلاص کنیم دخترم 497 00:43:21,119 --> 00:43:22,239 باشه؟ 498 00:43:25,840 --> 00:43:28,519 پایین بالا 499 00:43:28,880 --> 00:43:31,400 پایین بالا 500 00:43:31,599 --> 00:43:33,679 یبار دیگه کاملا بیان پایین 501 00:43:38,360 --> 00:43:39,440 یالا 502 00:44:18,360 --> 00:44:19,320 هشدار 503 00:44:20,880 --> 00:44:22,039 نزدیکه 504 00:44:23,719 --> 00:44:24,960 همینه 505 00:44:27,079 --> 00:44:30,039 آقا این فقط یه پیرمرده بذارین بره داخل 506 00:44:30,559 --> 00:44:33,880 لطفا بذارین بره تو- مجاز نیست اروم باش- 507 00:44:34,039 --> 00:44:36,679 خودشه خانم همونه 508 00:44:43,559 --> 00:44:46,000 اقای تروریست خیلی وقته دنبالتیم 509 00:44:46,440 --> 00:44:49,599 حالا میبینی که چجوری زندگیتو تبدیل به جهنم میکنم 510 00:44:53,280 --> 00:44:56,719 بکشش- بگیرش!شلیک نکن- 511 00:44:57,280 --> 00:44:58,480 هی تکون نخور 512 00:45:09,360 --> 00:45:11,440 اونا نمیتونن زنده بمونن 513 00:45:13,519 --> 00:45:15,719 بگیرشون.دارم از گشنگی تلف میشم 514 00:45:17,960 --> 00:45:21,000 آقای شریواستاو غذا میخوای؟ یکی برات درست کنم؟ 515 00:45:21,159 --> 00:45:22,960 نه خانم من خوبم 516 00:45:23,039 --> 00:45:27,039 شمام اونو نخورین نونش کهنست برا سلامتی خوب نیست 517 00:45:27,639 --> 00:45:31,639 آقای شریواستاو من با هر چیزی که میتونم مقابله کنم بجز گشنگی 518 00:45:33,119 --> 00:45:35,239 اوم خوبه 519 00:45:37,440 --> 00:45:39,559 پر مورچه قرمزه بیا بخوریم 520 00:45:40,480 --> 00:45:42,800 حداقل مزشو بچش آقای شریواستاو 521 00:45:43,039 --> 00:45:46,519 همه جا رو زیر نظر داشته باشین 522 00:45:46,719 --> 00:45:47,920 کمالکانث 523 00:45:49,440 --> 00:45:51,000 با این بکشش 524 00:45:52,760 --> 00:45:56,000 گوش کن از دور شلیک میکنی 525 00:45:56,920 --> 00:45:58,599 فهمیدی؟ 526 00:46:00,440 --> 00:46:03,079 به هر حال برخورد من تو اینجور موارد همیشه تیتر خبراست 527 00:46:03,880 --> 00:46:05,039 اینم قراره یکی دیگش بشه 528 00:46:06,079 --> 00:46:09,320 همه چیزو بهتو میگیم همه چی رو میگیم 529 00:46:10,480 --> 00:46:13,400 جزيیات تمام جاسوسای لانکا ردی 530 00:46:22,239 --> 00:46:23,719 چجوری دستگیر شده؟ 531 00:46:24,480 --> 00:46:27,559 ادمای سلوا جودوم به نیرجا اطلاع دادن 532 00:46:27,639 --> 00:46:29,760 مدنپال درست میگه رفیق 533 00:46:29,960 --> 00:46:32,639 جمعیت سلوا جودوم به سرعت در حال افزایشه. 534 00:46:38,480 --> 00:46:39,920 دوستان 535 00:46:42,320 --> 00:46:43,920 به انقلابمون قسم 536 00:46:45,440 --> 00:46:50,639 یجوری جواب این کار نیرجا رو میدیم که دولت دهلی از ترس بلرزه 537 00:46:54,119 --> 00:46:57,320 گوش بدین. سلام سلام.حالتون چطوره خانم 538 00:46:57,400 --> 00:46:59,960 همه چی خوبه؟ گاوتونو پیدا کردین؟ 539 00:47:00,679 --> 00:47:02,920 باید بیان کمپ- اره- 540 00:47:03,039 --> 00:47:05,559 این کمپ برا راحتی خودتونه 541 00:47:05,800 --> 00:47:08,800 این کمپ برا محافظت از شماست 542 00:47:09,039 --> 00:47:12,760 لازم نیست از کسی بترسین باشه؟ 543 00:47:13,079 --> 00:47:15,599 آقای شریواستاو، فایل جیره رو بهم نشون بده 544 00:47:20,639 --> 00:47:23,440 به اونم بدین- بله بگیرش- 545 00:47:27,679 --> 00:47:31,119 اقا کجا باید بریم؟- مستقیم برو اونجا- 546 00:47:32,280 --> 00:47:35,760 قربان یه فعال ارشد حقوق و بشر و فعال اموزش و پرورش 547 00:47:35,960 --> 00:47:40,440 و یه محقق بسیار مشهور،مردی بسیار فروتن 548 00:47:40,559 --> 00:47:44,000 نارایان باغچی توسط یه تروریست سلوا جودوم 549 00:47:44,280 --> 00:47:48,880 به دستور نیرجا مادهاون ربوده شده 550 00:47:49,039 --> 00:47:50,960 هیچکی نمیدونه اون کجاست 551 00:47:51,320 --> 00:47:54,559 توی جنگل های بستر دقیقا چه اتفاقی داره میوفته؟ 552 00:48:11,679 --> 00:48:13,280 شما از شرق حمله میکنین 553 00:48:15,480 --> 00:48:17,039 و شما از غرب میرین 554 00:48:19,000 --> 00:48:20,400 و یادتون باشه 555 00:48:21,039 --> 00:48:23,840 با این حمله ای که میکنیم باید روحیشونو در هم بشکنیم 556 00:48:47,039 --> 00:48:50,320 بمب مار برای نیرجای عزیزم 557 00:48:50,800 --> 00:48:52,239 اون باید تو نقطه ال باشه 558 00:48:53,039 --> 00:48:54,920 حدود 22 کیلومتر اونطرف تر ازینجا 559 00:49:45,104 --> 00:49:55,104 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 560 00:50:33,559 --> 00:50:34,880 از صبح دارن تیر اندازی میکنن 561 00:50:37,079 --> 00:50:38,760 صداشون از هر طرف داره میاد 562 00:50:39,880 --> 00:50:41,719 آقای شریواستاو بیشتر ازین اینجا نمونین برین 563 00:50:42,079 --> 00:50:45,280 من بهتون توی دفتر جاگدالپور نیاز دارم نه اینجا 564 00:50:45,960 --> 00:50:49,719 خانم من نمیتونم ولتون کنم 565 00:50:51,360 --> 00:50:53,119 ...هر چی باشه شما باردارین 566 00:50:53,360 --> 00:50:55,519 برای همین هکه حواسم هست -وگر نه من 567 00:50:57,280 --> 00:50:59,239 اینجا دارن گلوله شلیک میکنن متوجهی؟ 568 00:51:00,159 --> 00:51:01,880 اصلا تا حالا به یه اسلحه دست زدی؟ 569 00:51:03,039 --> 00:51:05,079 بیا اینجا بیاین منطقه امن آقای شریواستاو 570 00:51:08,079 --> 00:51:09,639 تا زمانی که یه هدف واضح ندارین شلیک نکنین 571 00:51:10,159 --> 00:51:12,480 اونا احتمالا تصادفی شلیک میکنن تا جامونو بفهمن 572 00:51:15,440 --> 00:51:16,880 حتی یه گلولم این سمتی نمیاد 573 00:51:51,159 --> 00:51:53,480 این یه تلست هدفشون جای دیگه ایه 574 00:51:55,079 --> 00:51:58,440 کمپ 27 و 29 حدود 40 ساعت تو جنگل بودن و الان دارن برمیگردن 575 00:51:58,679 --> 00:52:00,599 باید تا الان از پا در اومده باشن 576 00:52:02,280 --> 00:52:06,400 اگه اشتباه نکنم هدف اونا اردوگاه 27 و 29 باید باشه شت 577 00:52:06,960 --> 00:52:07,920 کمالکانث- بله خانم- 578 00:52:07,960 --> 00:52:10,039 کل تیم رو به واحد استتار تبدیل کن 579 00:52:10,280 --> 00:52:12,480 بیاین اون لعنتیا رو تو دام بندازیم 580 00:52:12,679 --> 00:52:15,239 خانم حق با شما بود 581 00:52:15,280 --> 00:52:17,400 هدف لانکا ردی کمپ 27 عه 582 00:52:17,719 --> 00:52:19,599 لعنت بهش آقای شرایواستاو نقشه رو بدین 583 00:52:24,679 --> 00:52:29,800 دو روز که نیروی های پلیس تو جنگل دنبال ما سرگردونن 584 00:52:31,119 --> 00:52:32,800 امروز برگشتن 585 00:52:33,920 --> 00:52:36,360 صبح ذخیره غذاشون تموم شد 586 00:52:37,800 --> 00:52:40,119 هیچکدومشون با این وضعیت نمیتونستن بمونن 587 00:52:41,079 --> 00:52:45,000 تا صد بشمرین و بعدش به صورت سی سی حمله میکنیم 588 00:52:46,199 --> 00:52:47,840 متوجه شدم 589 00:52:50,000 --> 00:52:54,039 سلام سلام صدامو میشنوین؟ پی فایو تمام 590 00:52:54,360 --> 00:52:56,480 تیپو سلطان درحال گوش کردنه ادامه بده 591 00:52:56,679 --> 00:52:58,599 هدف رو به رومونه 592 00:52:59,159 --> 00:53:00,960 ما آماده حمله کردنیم 593 00:53:02,159 --> 00:53:02,760 من به نیرو ها بیشتری نیاز دارم 594 00:53:02,960 --> 00:53:06,719 قربان من سر رنخ ارم که لانکا ردی در حال برنامه ریزی یه حمله بزرگه 595 00:53:07,440 --> 00:53:10,320 من مدرک نیاز دارم- قربان من چطور قبل از حمله براتون مدرک بیارم؟ 596 00:53:10,400 --> 00:53:12,039 ولی ما سر نخای محکمی داریم -من تضمیمن میکنم که 597 00:53:12,119 --> 00:53:15,480 من نمیتونم زندگی افرادمو با فرستادن نیرو تو شب به خطر بندازم 598 00:53:15,760 --> 00:53:18,320 قربان زندگی نیرو های شما همین الانشم تو خطره 599 00:53:22,840 --> 00:53:25,599 P1، P2، P3 آماده باشین 600 00:53:26,159 --> 00:53:30,159 جناب وزیر محترم لطفا درک کنید ما واقعاً به پشتیبان نیاز داریم 601 00:53:32,119 --> 00:53:35,639 نمیتونم تو شب بهتون پشتیبانی بدیم فردا صبح میبینمتون 602 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 تا اون موقع افراد ما رو میکشن قربان 603 00:53:37,920 --> 00:53:41,079 ولی با پشتیبان گیری میتونیم لانکا ردی رو تو یه ضد حمله غافلگیر کنیم 604 00:53:41,239 --> 00:53:45,440 و با منفعل کردن لانکا ردی نابودی مائوئیست از بستر اغاز میشه 605 00:53:46,239 --> 00:53:47,320 ما نمیتونیم تو شب همچین ریسکی بکنیم 606 00:53:48,320 --> 00:53:51,679 لعنت به ارتش این کشور 607 00:53:53,840 --> 00:53:55,840 آقای شریواستاو- بله خانم- 608 00:53:56,039 --> 00:53:58,719 به مسئول همه نیرو هامون در خواست پشتیبانی بدین 609 00:54:02,719 --> 00:54:07,599 نیرو های در حال فعالیت از جمله نیرو ها مرکز اموزش 610 00:54:07,960 --> 00:54:10,519 به معاونین اطلاع داده شده لطفا هماهنگ کنین 611 00:54:10,760 --> 00:54:12,360 نمیتونم افرادمو تنها بذارم 612 00:56:46,920 --> 00:56:48,719 اره مامان من خوبم 613 00:59:58,480 --> 01:00:01,800 ♪ اگه فقرا به پا خیزن ♪ 614 01:00:02,320 --> 01:00:05,639 ♪ فئودالیسم متزلزل میشه ♪ 615 01:00:07,400 --> 01:00:10,159 ♪ اگه مردم به پا خیزن ♪ 616 01:00:10,960 --> 01:00:16,079 ♪ شاه تهدید میشه ♪ 617 01:00:17,480 --> 01:00:19,960 ♪ هر کسی که واقعیت رو انکار میکنه ♪ 618 01:00:20,960 --> 01:00:23,840 ♪ بیان بهشون بگیم ♪ 619 01:00:25,000 --> 01:00:28,599 ♪ این بیداری همگانی خواهد بود ♪ 620 01:00:30,079 --> 01:00:33,599 ♪ انقلاب اتفاق میوفته ♪ 621 01:00:47,920 --> 01:00:50,920 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 622 01:00:51,360 --> 01:00:54,840 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 623 01:00:55,360 --> 01:00:58,559 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 624 01:00:58,880 --> 01:01:02,400 ♪ همونجوری که مردم عادی قدم میزنن ♪ ♪ دنیا در حال لرزیدنه ♪ 625 01:01:02,760 --> 01:01:06,280 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 626 01:01:06,679 --> 01:01:10,559 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 627 01:01:18,159 --> 01:01:21,519 ♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪ ♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪ 628 01:01:21,639 --> 01:01:25,239 ♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪ ♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪ 629 01:01:25,280 --> 01:01:28,239 ♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪ ♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪ 630 01:01:29,239 --> 01:01:32,480 ♪ دهلی رو تسخیر میکنیم ♪ ♪ قلعه سرخ رو تو اختیار میگیریم ♪ 631 01:01:33,000 --> 01:01:36,639 ♪ درود قرمز از پرچممون محافظت میکنه ♪ 632 01:01:36,639 --> 01:01:39,880 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 633 01:01:40,000 --> 01:01:42,480 روی پیشونیمون رنگ قرمز میزنیم 634 01:01:42,519 --> 01:01:44,079 ♪ خط قرمزا رو حذف میکنیم ♪ ♪ درا رو میزنیم ♪ 635 01:01:44,079 --> 01:01:46,039 ♪ نمیتونی برای مدت طولانی خودتو ازمون دور نگه داری ♪ 636 01:01:46,039 --> 01:01:48,039 ♪ نمیتونی خودتو واسه مدت طولانی ♪ 637 01:01:48,039 --> 01:01:50,000 ♪ از ما دور نگه داری ♪ 638 01:01:50,000 --> 01:01:51,800 ♪ اینجا هیچ اختیاری نیست ♪ ♪ ولی قدرت به رخ همه کشیده میشه ♪ 639 01:01:51,800 --> 01:01:53,639 ♪ طبقه حاکم نگران باشین ♪ 640 01:01:53,639 --> 01:01:55,559 ♪ هیچ چاره ای ندارین ♪ 641 01:01:55,559 --> 01:01:57,639 ♪ قدرتتون سلب میشه ♪ 642 01:01:57,639 --> 01:02:00,079 ♪ شما زمین آباد رو ♪ 643 01:02:00,079 --> 01:02:01,320 ♪ به زمین خشک تبدیل کردین ♪ 644 01:02:01,320 --> 01:02:04,000 ♪ اسلحه دست میگیریم ♪ ♪ همه جا قراره خون بپا بشه ♪ 645 01:02:04,000 --> 01:02:05,880 ♪ قراره واقعیت رو بفهمین ♪ 646 01:02:05,880 --> 01:02:08,000 ♪ با احساساتمون بازی نکنین ♪ 647 01:02:08,000 --> 01:02:08,960 ♪ شما عاجز و بی مصرفین ♪ 648 01:02:08,960 --> 01:02:12,280 ♪ اسلحه هامون بزودی میدرخشن ♪ 649 01:02:12,280 --> 01:02:15,719 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 650 01:02:15,719 --> 01:02:18,159 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 651 01:02:18,159 --> 01:02:22,280 ♪ همونجوری که مردم عادی قدم میزنن ♪ ♪ دنیا در حال لرزیدنه ♪ 652 01:02:22,280 --> 01:02:26,079 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 653 01:02:26,079 --> 01:02:31,559 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 654 01:02:31,559 --> 01:02:33,440 ♪ دنیا رو تکون میدیم ♪ ♪ دنیا رو برای دنیای جدید تکون میدیم ♪ 655 01:02:35,559 --> 01:02:36,920 !همرزمان 656 01:02:37,559 --> 01:02:42,960 حمله قرمز در بستر دهلی رو تکون داده 657 01:02:45,480 --> 01:02:48,440 ما 76 سگ صفت رو کشتیم 658 01:02:48,960 --> 01:02:52,400 چن تا؟ هفتاد و شش تا 659 01:02:53,559 --> 01:02:54,920 چن تا؟ 660 01:02:55,039 --> 01:02:56,800 هفتاد و شش تا 661 01:02:57,000 --> 01:03:02,000 و اینا همه بخاطر انقلابیه که اینا رو ممک ساخت 662 01:03:02,400 --> 01:03:09,360 سلام قرمز قرمز قرمز منو داشته باشین 663 01:03:09,519 --> 01:03:11,480 درود قرمز 664 01:03:15,880 --> 01:03:17,000 داره چیکار میکنه؟ 665 01:03:17,639 --> 01:03:21,559 سازمان جبهه و ارتش چریکی نمیتونن دست تو دست همدیگه راه برن 666 01:03:21,639 --> 01:03:22,960 بهش بگو 667 01:03:24,400 --> 01:03:26,679 زنده باد انقلاب آقای ارشاد 668 01:03:33,079 --> 01:03:35,480 سربازان! آتش 669 01:03:36,480 --> 01:03:39,480 اونا حمله میکنن و بعدش توی جنگل های انبوه ناپدید میشن 670 01:03:39,480 --> 01:03:53,239 ♪ در جنگ هر زمان که رزمنده ها میمیرن ♪ 671 01:03:53,280 --> 01:04:00,760 ♪ مادران در انتظار بازگشتشون به خونه ♪ 672 01:04:02,480 --> 01:04:10,079 ♪ در دلشون خون میجوشه ♪ 673 01:04:10,280 --> 01:04:17,760 ♪ در دلشون خون میجوشه ♪ 674 01:04:24,320 --> 01:04:31,800 ♪ مادر عزیزم بخاطر من نفس بکش ♪ 675 01:04:32,280 --> 01:04:39,760 ♪ لبخندم رو در وجودت زنده نگه دار ♪ 676 01:04:40,280 --> 01:04:44,559 ♪ این آخرین سفر منه ♪ 677 01:04:45,119 --> 01:04:52,000 ♪ لطفا خاکستر جسدمو نگه دار ♪ 678 01:04:53,039 --> 01:04:56,760 ♪ پند هایی که بهم میکردی ♪ 679 01:04:56,760 --> 01:05:04,400 ♪ اونا رو به همه بگو ♪ 680 01:05:04,880 --> 01:05:12,639 ♪ درود به رزمندگان ♪ 681 01:05:13,079 --> 01:05:20,960 ♪ درود بر رزمندگان ♪ 682 01:05:28,719 --> 01:05:36,599 ♪ لطفا خاکستر جسدمو نزد خودت نگه دار ♪ 683 01:05:37,000 --> 01:05:44,559 ♪ مرگ منو تبدیل به یه پیام کن ♪ 684 01:05:45,159 --> 01:05:49,239 ♪ این آخرین سفر منه ♪ 685 01:05:49,239 --> 01:05:57,079 ♪ به پیشونی همه خاکستر زدی ♪ 686 01:05:57,360 --> 01:06:05,800 ♪ درود به رزمندگان ♪ 687 01:06:06,079 --> 01:06:14,239 ♪ درود به رزمندگان ♪ 688 01:06:21,280 --> 01:06:32,639 ♪ لطفا راز دزدیم از جیب پدر رو پیش خودت نگه دار ♪ 689 01:06:32,719 --> 01:06:41,039 ♪ از بچگی شونه هاتو به عنوان تکیه گاه برای رشدم بهم دادی ♪ 690 01:06:41,360 --> 01:06:45,039 ♪ همین کارو برای بقیم بکن ♪ 691 01:06:45,039 --> 01:06:53,079 ♪ با عشقی که داری لالایی بخون ♪ 692 01:06:53,360 --> 01:07:01,239 ♪ پیروزی ما رو جشن بگیر ♪ 693 01:07:01,480 --> 01:07:05,960 ♪ این آخرین سفر منه لطفا ♪ 694 01:07:05,960 --> 01:07:13,039 ♪ خاکستر جسدمو روی پیشونیت بذار ♪ 695 01:07:13,480 --> 01:07:17,800 ♪ پند هایی که بهم میکردی ♪ 696 01:07:18,000 --> 01:07:25,559 ♪ لطفا اونا رو به بقیم بگو ♪ 697 01:07:25,960 --> 01:07:42,800 ♪ درود بر تو ای رزمنده ♪ 698 01:07:43,760 --> 01:07:46,280 این خیلی غم انگیزه که این همه جون گرفته شده 699 01:07:46,559 --> 01:07:49,280 ولی نیرو های پلیس سابقه خیلی ضعیفی توی بستر داشته 700 01:07:49,400 --> 01:07:52,599 منظورم اینکه اونا مسئول همه این جنایات هستن 701 01:07:52,719 --> 01:07:55,039 این یه پیام روشن به دولته 702 01:07:55,159 --> 01:07:57,880 نیرو های پلیس نباید به بستر فرستاده بشن 703 01:07:58,000 --> 01:08:00,119 یعنی این یه شکست کامل برا پلیسه 704 01:08:00,280 --> 01:08:04,320 شما حتی به سربازایی که شهید شدن رحم نمیکنین خانم 705 01:08:04,480 --> 01:08:07,280 لطفا لطفا آقای راجندرا تو برنامه من اعتراض شخصی نکنین 706 01:08:07,400 --> 01:08:08,760 بیاین اینجا خصوصیش نکنیم 707 01:08:09,000 --> 01:08:13,679 خانوم وانیا،پلیس شما رو به یه گوینده عضو مائوئیست متهم کرده 708 01:08:13,719 --> 01:08:16,680 کی حرفاشونو باور میکنه؟ اصلا فکر کنین من یوقتایی یه تروریست کشمیری ام 709 01:08:16,800 --> 01:08:18,840 بعضی وقتام مائوئیست گیج کنندست 710 01:08:18,840 --> 01:08:21,800 آقای آروناب چه کسی و چه موقع 711 01:08:22,520 --> 01:08:27,640 برای ملاقات راهبرای مائوئیست به جنگلای بستر میره چرا اینو ازیشون نمیپرسین؟ 712 01:08:28,279 --> 01:08:31,600 بله من برای اهداف اکادمیکم ملاقتشون میکنم 713 01:08:31,720 --> 01:08:34,800 هنجار شکنی ملت اونم به اسم هدف دانشگاهی؟ 714 01:08:34,920 --> 01:08:37,720 آقای راجندرا لطفا ازتون درخواست دارم 715 01:08:37,840 --> 01:08:40,319 آراستگی برنامه رو حفظ کنین 716 01:08:40,600 --> 01:08:42,479 و خانم وانیا 717 01:08:42,760 --> 01:08:47,000 این اهداف چیا هستن که بخاطرشون میرین؟ میخواین بیشتر توضیح بدین؟ 718 01:08:47,560 --> 01:08:51,159 صلح سعی میکنم که ببینم میشه به صلح در بستر امیدوار بود یا نه 719 01:08:51,319 --> 01:08:55,159 واقعا؟ میاین که تو بستر صلح برقرار کنین؟ 720 01:08:56,079 --> 01:09:01,359 وقتی شما میرین و میاین یه سری اتفاقا اونجا میوفته 721 01:09:02,000 --> 01:09:04,680 شما به بستر نرین اون موقع ارامش برقرار میشه 722 01:09:41,880 --> 01:09:43,119 عالیه 723 01:09:44,640 --> 01:09:45,760 کی رو میخوای بکشی؟ 724 01:09:46,279 --> 01:09:47,520 لانکا ردی 725 01:09:53,319 --> 01:09:56,479 و دیگه؟- لاکسمی- 726 01:09:56,680 --> 01:09:59,039 بستر باید بفهمه خانم 727 01:10:00,560 --> 01:10:03,960 که حمل تبر و کمان و تیر 728 01:10:04,079 --> 01:10:06,800 یه عادت میون جنگل نشیناست و این خیلی رفتار اولیه ایه 729 01:10:06,920 --> 01:10:09,600 شبی این میمونه که با موبایل از خونه اومدیم بیرون 730 01:10:09,880 --> 01:10:11,960 یا با کیف پول 731 01:10:12,640 --> 01:10:15,399 ولی بعدش مامورای جنگلی اونا رو ازت بقاپن 732 01:10:15,520 --> 01:10:17,119 و شما اونا رو به قطع کردن درخت با تبر 733 01:10:17,239 --> 01:10:18,880 یا شکار با تیر و کمون متهم کنین 734 01:10:19,000 --> 01:10:21,520 اونا به اسم دولت بقیه رو تهدید میکردن 735 01:10:22,359 --> 01:10:26,359 دخترا و خواهراشونو برای هفته ها نگه میداشتن 736 01:10:27,319 --> 01:10:31,159 این یک وضعیت سفارشی برای مائوئیستا بود 737 01:10:31,439 --> 01:10:34,319 برای همینه که اونا مقامات دولتی رو سرزنش کردن و اونا رو کنار گذاشتن 738 01:10:34,439 --> 01:10:38,159 و تبدیل به یه دولت شدن و شروع به ازار و اذیت بیشتری نسبت به دولت اصلی کردن 739 01:10:39,119 --> 01:10:43,640 و سرزمین مقدس ما بستر دانداکارانیا 740 01:10:45,000 --> 01:10:47,439 با خشونت مائوئیستا شروع به شناخته شدن کرد 741 01:10:48,399 --> 01:10:53,359 و بعد مردم ما مثل سوخدف تانتی و شریکار رائو شروع کردن به امید دادن مردم 742 01:10:53,520 --> 01:10:58,399 اونا حدود پنجاه تا شصت روستایی رو برای راهپیمایی مسالمت آمیز علیه شورشیا جمع کردن 743 01:10:58,520 --> 01:11:01,479 ولی تا کی قرار بود اسلحه ها در برابر دسته های گل قرار بگیرن؟ 744 01:11:01,680 --> 01:11:04,800 پس ماهم علیه مائوئیست ها سلاح دست گرفتیم 745 01:11:04,920 --> 01:11:09,800 تمام حقیقت اینه اگه وانیا روی و یامون ناگار دست از حمایت مائوئیست بر دارن 746 01:11:09,880 --> 01:11:13,520 اون موقع میتونیم به شورشیا پایان بدیم و گرنه دیگه هیچوقت نمیتونیم شکستشون بدیم 747 01:11:13,640 --> 01:11:14,880 به این مرد نگاه کنین 748 01:11:15,000 --> 01:11:18,319 توی برنامه زنده داره از خشونت حرف میزنه اون تروریسته 749 01:11:18,439 --> 01:11:23,239 من نود نفر از بستگانمو توی دعوا با شورشیا از دست دادم !نود نفر 750 01:11:24,239 --> 01:11:25,560 -چینارام گوتا 751 01:11:26,159 --> 01:11:29,960 آقای راجندرا لطفا من جدی مجبورم همین الان تمومش کنم وقتمون داره به پایان میرسه 752 01:11:30,159 --> 01:11:33,760 من دوستایی مثل بودارام ماچی و راگو سینگ رو از دست دادم 753 01:11:34,039 --> 01:11:36,600 متوجهم چی میگین ولی این برنامه جاش نیست 754 01:11:36,720 --> 01:11:40,039 شما اونا رو کشتین شما مسئول مرگ همشونین 755 01:11:40,119 --> 01:11:43,239 حتی من تا امروز دارم با این زخم رو بدنم سر و کله میزنم 756 01:11:43,239 --> 01:11:44,880 اینجا رو نگاه کن- خواهش میکنم همین الان تمومش کنین- 757 01:11:44,960 --> 01:11:47,520 اینجا رو بینین- کافیه دیگه باید به بقیه اعضای میز گرد هم اجازه صحبت بدم- 758 01:11:47,640 --> 01:11:49,520 لطفا اروم باشین عاقلانه رفتار کنین 759 01:11:49,640 --> 01:11:52,439 خیلی از مردم بستر تصمیم گرفتن تا زمانی که 760 01:11:52,560 --> 01:11:56,359 مائوئیسم به طور کامل توی بستر از بین نرفته 761 01:11:56,479 --> 01:11:58,600 به هیچ عنوان توی انتخابات رقابت نکنن 762 01:12:07,640 --> 01:12:09,159 راحت باشین 763 01:12:12,600 --> 01:12:14,439 یه چیزی برا خوردن سفارش بدین 764 01:12:15,720 --> 01:12:17,159 از اونام بپرسین چی میخوان 765 01:12:19,439 --> 01:12:20,840 من خیلی گشنمه 766 01:12:21,720 --> 01:12:26,720 اداره حزب و دولت با همدیگه واقعاً کار چالش برانگیزیه 767 01:12:34,039 --> 01:12:37,039 پس خانم نیرجا 768 01:12:38,239 --> 01:12:41,880 چجوری مائوئیستا افرادتونو میکشن و هر وقت بخوان ناپدید میشن؟ 769 01:12:43,279 --> 01:12:45,640 هفتاد شش نفر از ما سلاخی شدن 770 01:12:47,600 --> 01:12:51,720 پس تخصصتون توی جنگلای جنگلی کجاست؟ 771 01:12:52,760 --> 01:12:54,239 و کی مسئول همه ایناست؟ 772 01:12:54,560 --> 01:12:56,359 شما- چی؟- 773 01:12:56,680 --> 01:12:59,279 شما وزیر محترم کشور- دوباره بگو- 774 01:12:59,399 --> 01:13:01,520 اون شب التماستون کردم 775 01:13:01,920 --> 01:13:03,920 به معنای واقعی کلمه برای فرستادن پشتیبانی التماستون کردم 776 01:13:05,039 --> 01:13:06,840 ول شما به وضوح ردش کردین 777 01:13:08,319 --> 01:13:10,359 علاوه بر 76 نفر سربازمون 778 01:13:10,479 --> 01:13:14,239 حدود 50 تا 60 هزار نفر بوسیله خشونت شورشیا تا الان کشته شدن 779 01:13:14,399 --> 01:13:16,560 همشون به خاطر سیاستمدارانی مثل شما مردن 780 01:13:16,640 --> 01:13:18,039 عقلتو از دست دادی؟ 781 01:13:18,159 --> 01:13:19,840 اونا خواب بودن قربان 782 01:13:20,119 --> 01:13:22,640 اونم توی یه ساختمان مدرسه مخروب 783 01:13:23,039 --> 01:13:24,159 هیچ حصاری ام اونجا نبود 784 01:13:24,319 --> 01:13:27,279 همشون از یه انجام وظیفه 48 ساعته از جنگل برگشته بودن 785 01:13:28,600 --> 01:13:32,079 در صورتی که شما هیچکدوم حتی واسه یه شب نمیتونین اونجا زندگی بمونین و از ترس شلواراتونو خیس میکنین 786 01:13:33,199 --> 01:13:36,199 توی هر بحرانی تو کشور مثل سیل،شورش 787 01:13:36,359 --> 01:13:38,520 انفجارای تروریستی یا خشونتای مائوئیستی 788 01:13:39,000 --> 01:13:41,159 شما فقط فرار میکنین و تو خونه هاتون قایم میشین 789 01:13:41,319 --> 01:13:44,479 و نیروی های پلیس رو برا مقابله با بحران جلو میفرستین 790 01:13:44,720 --> 01:13:47,880 در نهایت این کیه که میمیره؟ ما بیچاره ها هستیم که زجر میکشیم 791 01:13:48,000 --> 01:13:50,880 قربان من یه پیشنهاد براتون دارم یه قانون وضع کنین 792 01:13:51,319 --> 01:13:55,039 که فرزندان سیاستمدارا و بوروکرات ها باید برای جنگ به مناطق مائوئیستی فرستاده بشن 793 01:13:55,159 --> 01:13:56,960 فقط ام برای پنج یا شش ماه 794 01:13:57,119 --> 01:13:59,720 اونوقت میبینین که چجوری مائوئیست ظرف یه سال نابود میشه 795 01:13:59,880 --> 01:14:02,800 حرفات تموم شد؟- خیر آقا من تازه شروع کردم- 796 01:14:03,119 --> 01:14:08,119 توی 50 سال گذشته بیش از 50 هزار نفر بدست خشونت شورشیا کشته شدن 797 01:14:08,359 --> 01:14:10,439 ولی میدونین این کیه که واقعا میمیره؟ 798 01:14:10,840 --> 01:14:12,920 مادری که تمام عمرش رو 799 01:14:13,239 --> 01:14:18,279 صرف بزرگ کردن اونا کرده 800 01:14:18,479 --> 01:14:21,760 میتونین دردی که اون 50 هزار مادر میکشن رو بفهمین؟ 801 01:14:23,079 --> 01:14:25,720 هیچوقت قرار نیست بفهمین چون شما مادر نیستین 802 01:14:25,960 --> 01:14:27,760 چون عزیزی رو از دست ندادین 803 01:14:28,039 --> 01:14:32,880 چون میون تمام 5 هزار کشته فقط دو وزیر و سه بوروکرات بوده 804 01:14:33,079 --> 01:14:35,840 بقیه همه هندی های فقیر بودن 805 01:14:36,239 --> 01:14:39,920 و این کشتارا تا زمانی ادامه دارن که وزرا 806 01:14:40,039 --> 01:14:42,680 توی کابین خودشون نشستن و اختلافات ادراه پلیس رو به اداره حل اختلاف تغییر میدن 807 01:14:42,720 --> 01:14:44,319 ولی شما نمیخوان که اینکارو کنین 808 01:14:44,560 --> 01:14:47,680 شما یه منطقه بهم ریخته و اشفته میخوان اونجا مرکز تامین سرمایتونه 809 01:14:47,800 --> 01:14:51,119 هزار و هشتصد کرور در هر سال که حتی بهشون حسابرسی ام نمیشه 810 01:14:51,760 --> 01:14:54,239 هر چی ادمای بیشتری بمیرن سرمایه شما بیشتر میشه 811 01:14:54,359 --> 01:14:57,319 پس این مطابق با دستور کار شماست- توی عوضی- 812 01:14:57,479 --> 01:14:59,359 دهنتو ببند وگر نه کشفمو در میارم و اینقدر بهت میزنم 813 01:14:59,439 --> 01:15:01,640 که برای همیشه موقعیتتو فراموش کنی 814 01:15:01,680 --> 01:15:03,800 تو یه زنی حدتو بدون 815 01:15:05,039 --> 01:15:08,920 تا یکمی بهش احترام گذاشتیم حالا میخواد ازمون سو استفاده کنه 816 01:15:09,439 --> 01:15:10,960 بلند شو زود باش 817 01:15:14,159 --> 01:15:15,600 پس خودتون قبول دارین 818 01:15:16,079 --> 01:15:19,560 برای جلوگیری از آشفته شدن اوضاع صندوق منطقه مائوئیست به پایان برسه؟ 819 01:15:19,680 --> 01:15:21,159 بله همینه 820 01:15:21,600 --> 01:15:23,920 حالا چی کار میخوای بکنی؟ چی کار میخوای کنی؟ 821 01:15:24,720 --> 01:15:26,079 همین الان ازینجا برو 822 01:15:26,920 --> 01:15:29,960 هی نامه تعلیق اونو اماده کنین 823 01:15:35,319 --> 01:15:38,399 قربان تو کشورمون داره چه اتفاقی میوفته؟ 824 01:15:39,079 --> 01:15:40,560 مائوئیست های هندی 825 01:15:41,039 --> 01:15:46,520 بعد از داعش و بوکوحرام سومین سازمان تروریستی خطرناک تو جهانن 826 01:15:47,680 --> 01:15:51,720 و برای نجات نارایان باغچی مغز متفکر این سازمان 827 01:15:51,840 --> 01:15:53,840 یک کمپین امضاگیری در حال اجراست 828 01:15:53,960 --> 01:15:56,640 که توسط 576 روشنفکر امضا شده 829 01:15:56,760 --> 01:15:59,079 ولی لبهاشون در مورد فداکاری 76 سرباز 830 01:15:59,239 --> 01:16:02,439 کاملا مهر و موم شده و اونا فقط 831 01:16:02,920 --> 01:16:05,319 توی جریان اعتراضات و جشنا راجبش صحبت میکنن 832 01:16:05,399 --> 01:16:09,399 -حتی تو معتبر ترین دانشگاهای جهان 833 01:16:09,423 --> 01:16:13,423 Q a S e M S a M a N g A n I 834 01:16:15,960 --> 01:16:20,760 قربان ما 8738 سرباز رو توی سه جنگ علیه پاکستان از دست دادیم 835 01:16:21,239 --> 01:16:23,560 ولی تعجب میکنین اگه بشنوین 836 01:16:23,680 --> 01:16:27,560 که مائوئیستا تا الان 15 هزار سرباز رو کشتن 837 01:16:28,279 --> 01:16:31,319 ازشون بپرسین از خانم نیلم بپرسین 838 01:16:32,640 --> 01:16:36,520 که کی این 15 هزار سرباز کشور رو کشته؟ 839 01:16:38,560 --> 01:16:41,800 هفت کرور ده کرور 840 01:16:42,760 --> 01:16:44,000 دوازده کرور 841 01:16:52,479 --> 01:16:55,119 هفتاد و شش سرباز پلیس 842 01:16:56,000 --> 01:16:58,119 باید در ازاشون 76 کرور بگیری 843 01:17:03,279 --> 01:17:05,640 ارتش جان موکتی چاپامار 844 01:17:06,800 --> 01:17:08,800 PLGA (ارتش چریکی ازادی بخش خلق) 845 01:17:09,880 --> 01:17:12,680 همتون این افتخار برای عضویت رو دارین 846 01:17:13,199 --> 01:17:15,920 پی ال جی ای توی نیروی انتظامی 847 01:17:16,319 --> 01:17:18,600 و جهان معتبر ترین و زبده ترینه 848 01:17:20,119 --> 01:17:22,640 راحت باش 849 01:17:23,760 --> 01:17:25,960 خبر دار 850 01:17:26,800 --> 01:17:30,119 به یاد همرزمان لنین،مائو و چارو 851 01:17:31,720 --> 01:17:33,119 بدین وسیله سوگند یاد می کنیم 852 01:17:33,479 --> 01:17:36,960 که زندگی خود را وقف ارتش سرخ میکنیم 853 01:17:37,079 --> 01:17:40,359 به قانون اساسی هند سوگند یاد میکنم 854 01:17:40,560 --> 01:17:43,680 که زندگی ام را وقف خدمت به هندوستان خواهم کرد 855 01:17:44,863 --> 01:17:54,863 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 856 01:17:55,880 --> 01:17:59,680 قربان ما 90 ناحیه جنگل نشین توی مناطق تحت سلطه کشورمون داریم 857 01:18:00,720 --> 01:18:02,720 مناطقی که تحت سلطه جنگل نشینا هستن 858 01:18:03,880 --> 01:18:07,520 اما چرا فقط اونا نگران جنگل نشینا بستر هستن؟ 859 01:18:08,920 --> 01:18:10,319 من بهتون میگم چرا 860 01:18:10,960 --> 01:18:14,039 چون بستر گنجینه مواد معدنی 861 01:18:14,960 --> 01:18:19,520 و سنگای قیمتی محسوب میشه که اونا میخوان کنترلشو بدست بگیرن 862 01:18:19,720 --> 01:18:23,720 قربان این نقشه محل شورشیا تو بنگال غربیه 863 01:18:25,239 --> 01:18:27,000 این سازمان اینجا بوجود اومد 864 01:18:28,159 --> 01:18:33,479 بعد از اون از بنگال غربی،بیهار ...جارکند، اوریسا، چاتیسگر 865 01:18:34,680 --> 01:18:37,359 به آندرا و کارناتاکا رفتن و به کرالا رسیدن 866 01:18:37,720 --> 01:18:42,359 این قسمت قرمز نشون دهنده مائوئیستاست 867 01:18:43,239 --> 01:18:45,920 و همچنین حداکثر مواد معدنی 868 01:18:46,000 --> 01:18:49,000 و سنگای قیمتی کشور توی این بخش قرمز به خوبی پیدا میشن 869 01:18:50,000 --> 01:18:52,359 که پایختشون بستره 870 01:18:53,840 --> 01:18:56,479 قربان در واقع بستر خونه بنیادیشونه 871 01:18:57,560 --> 01:19:02,079 جایی که میشینن و راجب تقسیم کشور به سی بخش طوطئه میکنن 872 01:19:02,880 --> 01:19:06,800 قربان اگه مائوئیستا از بستر ریشه کن نشن 873 01:19:07,760 --> 01:19:09,359 کل کشور نابود میشه 874 01:19:09,479 --> 01:19:10,920 اعتراض دارم قربان 875 01:19:11,399 --> 01:19:13,560 قرار لانکا رو ردی رو با یه ضد حمله غافلگیر کنیم 876 01:19:13,640 --> 01:19:15,560 سسه تا تیم تشکیل میدیم بیان نقشه رو بررسی کنیم 877 01:19:21,279 --> 01:19:24,640 از اینجا وارد میشیم و همچنین اینجا و اینجا 878 01:19:26,279 --> 01:19:28,960 آقای شریواستاو- بله- شما مراقب پشتیبانی پزشکی و بقیه چیزا باشین- 879 01:19:29,359 --> 01:19:31,239 فردا ساعت 6 صبح حرکت می کنیم 880 01:19:31,319 --> 01:19:33,479 ولی خانم رامان رو پیدا کردین؟ 881 01:19:34,680 --> 01:19:38,239 داریم دنبالش میگردیم پیداش میکنیم قول میدم 882 01:19:49,479 --> 01:19:51,319 چهار لایه درستش کردم 883 01:19:52,119 --> 01:19:53,039 ببین 884 01:19:55,720 --> 01:19:57,279 چرا ریسک غیر ضرورری کردی؟ 885 01:19:58,800 --> 01:20:01,039 کی میاد جلسه با وزیر ضبط میکنه؟ 886 01:20:01,720 --> 01:20:02,640 ها؟ 887 01:20:02,920 --> 01:20:05,479 چی میشد اگه چیزی رو که ضبط کردی گوش میداد و تو رو از کارت معلق میکرد؟ 888 01:20:07,159 --> 01:20:08,720 چرا ناخواسته دشمن تراشی کنیم؟ 889 01:20:09,239 --> 01:20:12,000 برای اولین بار دولت داره اجازه همچین عملیاتی رو میده آجی 890 01:20:13,520 --> 01:20:16,520 این آغاز نابودی مائوئیست تو بستر رو نشون میده 891 01:20:17,359 --> 01:20:18,920 پس داداش کی میاد؟ 892 01:20:19,479 --> 01:20:21,000 من دیگه نمیخوام اینجا بمونم 893 01:20:21,520 --> 01:20:25,000 میخوام با تو و داداش باشم 894 01:20:26,399 --> 01:20:27,960 تو بارداری 895 01:20:28,800 --> 01:20:30,680 اشکال نداره اگه برای من وقت نداری 896 01:20:31,000 --> 01:20:32,760 ولی برای اون بچه چطور؟ 897 01:20:33,880 --> 01:20:36,560 واقعا فکر میکنی خوردن نون بیات 898 01:20:36,640 --> 01:20:39,239 و هر اشغالی تو جنگل برای بچه خوبه؟ 899 01:20:39,560 --> 01:20:41,159 اینجا نمیمونی عزیزم 900 01:20:41,920 --> 01:20:44,479 من و تو و رامان قراره با همدیگه تو خونمون زندگی میکنیم 901 01:20:44,800 --> 01:20:45,279 جدی؟ 902 01:20:46,680 --> 01:20:48,399 نه خوب نیست 903 01:20:49,279 --> 01:20:52,119 ولی خودت میدونی آجی که من دارم به اشتباهای همکارام رسیدگی میکنم 904 01:20:53,439 --> 01:20:54,119 نرو 905 01:20:54,359 --> 01:20:56,000 ما تو جنگیم آجی 906 01:20:57,199 --> 01:20:59,479 اونا 76 نفر از جوونامونو کشتن 907 01:21:00,680 --> 01:21:02,479 باید انتقام مرگشونو بگیریم 908 01:21:02,920 --> 01:21:04,760 وگرنه ما چجور سازمانی هستیم؟ 909 01:21:05,640 --> 01:21:07,840 رفقا کارتونو تموم کنین 910 01:21:08,039 --> 01:21:09,399 داری چی درست میکنی؟ 911 01:21:09,560 --> 01:21:11,479 اینو نگاه کن،اینم لازم داریم 912 01:21:12,159 --> 01:21:14,239 همرزم لانکا کجاس؟- اون طرفه- 913 01:21:15,800 --> 01:21:17,960 اونور- کجا؟- 914 01:21:36,560 --> 01:21:39,600 نیرجا در حال انجام یه عملیات جستجو همراه با پنج گردانه 915 01:21:40,039 --> 01:21:40,720 بذارین فقط بیاد 916 01:21:41,960 --> 01:21:43,520 این دفعه 176 نفرشونو میکشیم 917 01:21:44,560 --> 01:21:46,279 اگه اینکارو کنیم تو خطر میوفتیم 918 01:22:00,520 --> 01:22:03,880 رفیق برو چک کن ببین پولی از سمت کمیته دریافت کردیم یا نه 919 01:22:04,960 --> 01:22:05,880 برو 920 01:22:33,800 --> 01:22:35,920 هزینه های غیر ضرورری بیش از اندازه بوده دوستان 921 01:22:37,119 --> 01:22:41,279 حزب نمیتونه از پس 1.5 میلیون بیشتر در ماه بر بیاد 922 01:22:47,079 --> 01:22:51,239 حالا نیرجا دسترسی مستقیم به سگا تازی و کبراها خواهد داشت 923 01:22:52,359 --> 01:22:56,119 بلاخره اون کنترل کامل روی نیروهاش داره 924 01:22:57,920 --> 01:23:00,880 و ما چریکا رو در رو نمیجنگیم 925 01:23:03,600 --> 01:23:06,479 ...پس به عنوان یه استراترژی 926 01:23:09,079 --> 01:23:11,039 من جامو تو بستر تغییر میدم 927 01:23:14,039 --> 01:23:17,800 همرزم لانکا ردی- درود سرخ- 928 01:23:17,880 --> 01:23:20,039 درود سرخ 929 01:23:34,399 --> 01:23:36,479 از کیمته منطقه ایندراواتی پولی دریافت کردیم؟ 930 01:23:41,079 --> 01:23:42,479 آره 931 01:23:44,720 --> 01:23:45,920 چقدر؟ 932 01:23:46,760 --> 01:23:48,520 سی کرور چهل میلیون 933 01:23:49,279 --> 01:23:51,560 همه چیزی که سه ماه اخیر گرفتیم 934 01:23:54,279 --> 01:23:55,479 پرداخت قبلی چقدر بود؟ 935 01:23:55,880 --> 01:23:57,079 چهل کرور 936 01:24:01,640 --> 01:24:04,199 ما داریم اسلحه هایی به ارزش 30 کرور از لاشکر میگیریم 937 01:24:06,039 --> 01:24:07,119 با من بیا 938 01:24:07,239 --> 01:24:08,359 مسئولیت این معامله پای خودته 939 01:24:12,000 --> 01:24:13,239 خیلی خب 940 01:24:18,000 --> 01:24:20,399 الان دیگه این جنگ بین بستر و مردم خودشه 941 01:24:20,640 --> 01:24:23,600 لاکسمی رهبریش میکنه و مادانپال معاونشه 942 01:24:24,479 --> 01:24:26,520 ما سهممون از نبرد رو جنگیدیم 943 01:24:28,079 --> 01:24:30,399 حالا وقتشه که دیگه ازینجا بریم 944 01:24:32,039 --> 01:24:33,840 با پرچم قرمز با نارایان ارتباط بگیر 945 01:24:34,439 --> 01:24:37,399 وقتشه استراتژی رو عوض کنیم 946 01:24:39,840 --> 01:24:42,039 نیرجا الان خیلی خطرناک تر شده 947 01:25:08,279 --> 01:25:11,000 دختر یهودی- زمین تخته- 948 01:25:12,880 --> 01:25:15,920 همرزم گانپاتی باهات صحبت میکنه 949 01:25:17,880 --> 01:25:20,119 رفیق ما به یه گذرگاه امن برا رفتن ازینجا نیاز داریم 950 01:25:30,479 --> 01:25:31,560 زمین تخته 951 01:25:33,319 --> 01:25:34,039 زمین تخته 952 01:25:34,840 --> 01:25:35,720 زمین تخته 953 01:25:36,239 --> 01:25:37,319 زمین تخته 954 01:25:37,960 --> 01:25:39,039 زمین تخته 955 01:25:39,359 --> 01:25:40,439 زمین تخته 956 01:25:41,760 --> 01:25:43,239 زمین تخته 957 01:26:02,000 --> 01:26:04,880 خانم من میگم باید این مسیرو طی کنیم 958 01:26:04,960 --> 01:26:07,640 نه این مسیر از سمت شمال بستس 959 01:26:07,720 --> 01:26:11,760 -این خانم خانم داره آنتن میده 960 01:26:18,760 --> 01:26:22,239 اقای اوتپال من همه شواهد برعلیه وانیا و یامونا رو فرستادم 961 01:26:22,600 --> 01:26:23,479 میشه یه پرونده تشکیل بدین؟ 962 01:26:24,680 --> 01:26:28,079 همه تلاشمو میکنم نیرجا- فقط تلاش کردن جواب نمیده اقای اوتپال- 963 01:26:28,159 --> 01:26:30,760 هر کاری میتونین انجام بدین که یه پرونده قوی بسازین 964 01:26:30,920 --> 01:26:34,439 من لانکا رو میکشم و شما وانیا و یامونا رو بندازین زندادن 965 01:26:35,079 --> 01:26:37,439 اینجوری پایه و اساس مائوئیست متزلزل میشه 966 01:26:37,520 --> 01:26:41,079 وقتی حکومتشون توی بستر به پایان برسه اونوقت دیگه چجوری میخوان کل هندو تصرف کنن؟ 967 01:26:42,520 --> 01:26:45,800 چقدر وقت داریم؟- زمان زیادی نداریم نیرجا- 968 01:26:47,399 --> 01:26:49,079 ابلاغ حکم فرداست 969 01:26:50,359 --> 01:26:51,079 بسلامتی- بسلامتی- 970 01:26:51,159 --> 01:26:54,920 سلام- این بنیاد صلح هنده- 971 01:26:55,159 --> 01:26:57,800 اقای ارشاد سلام علیکم -علیک سلام- 972 01:26:57,880 --> 01:26:59,680 با جما اشنا بشین 973 01:26:59,840 --> 01:27:02,399 الکس -سلام ایشونو میشناسی-- 974 01:27:02,479 --> 01:27:05,159 البته پنج دقیقه دیگه برمیگردم 975 01:27:05,920 --> 01:27:07,800 ببینین کی اینجاست 976 01:27:09,239 --> 01:27:12,960 وانیا!مثل همیشه خوشکل بنظر میای متشکرم- 977 01:27:13,359 --> 01:27:16,560 با ناتاشا اشنا شو.ناتاشا مهمون من از اوکراین هستن- سلام- 978 01:27:16,920 --> 01:27:18,720 ایشونم نوین ان- البته- 979 01:27:18,800 --> 01:27:21,600 ایشون اقای پاندا ان و از اندرا اومدن- سلام- 980 01:27:22,000 --> 01:27:25,880 اینم که نیلم عه.کیه که نیلم رو نشناسه؟- البته- 981 01:27:27,439 --> 01:27:29,760 ببخشید- یه لحظه- 982 01:27:31,960 --> 01:27:36,079 اقای پاندا دهلی از بالکن من یه منظره فوق العاده خیره کننده داره 983 01:27:36,359 --> 01:27:38,600 در اصل شما میتونین منار قطب رو ازینجا ببینین 984 01:27:39,159 --> 01:27:42,640 وانیا چرا نمیری تا بهشون نشونش بدی؟- اره حتما- 985 01:27:43,039 --> 01:27:44,079 بیاین 986 01:27:47,560 --> 01:27:51,000 به نخست وزیرتون بگین ما صلح رو توی اندرا پراش تضمین میکنیم 987 01:27:51,680 --> 01:27:53,640 و همچنین حمایت از انتخابات رو 988 01:27:54,479 --> 01:27:56,880 ولی لانکا ردی به یه گذرگاه امن نیاز داره 989 01:27:57,600 --> 01:27:59,119 ما نمیتونیم بستر رو از دست بدیم 990 01:28:15,159 --> 01:28:17,800 این مرز ماهاراشتراست و اینم مال آندرا پرادشه 991 01:28:18,359 --> 01:28:21,520 آقای شریواستاو ازینجا به اونجا چقدر فاصلست؟ 992 01:28:21,840 --> 01:28:25,079 خانم،از ماهاراشترا تا اینحا حدود 40-50 کیلومتر راهه 993 01:28:25,399 --> 01:28:27,680 و تا آندرا ام 30 کیلومتر 994 01:28:28,079 --> 01:28:31,000 تمام روستاهای پشت این تپه روستاهای مائوئیستی ان 995 01:28:34,279 --> 01:28:36,399 آقای شریواستاو با دفتار مرکزی هماهنگ کنین- چشم- 996 01:28:37,479 --> 01:28:39,199 یه تعداد از ملکنگری میرن 997 01:28:40,039 --> 01:28:41,800 یونی از آندرا خواهد اومد 998 01:28:42,359 --> 01:28:45,159 کمالکانث -بله خانم- تو از گادچیرولی میری- 999 01:28:45,479 --> 01:28:47,760 نیروهای ماهاراشتارا با نیروی های کبرا امادن 1000 01:28:48,279 --> 01:28:50,720 راتنا همراهتون میاد- بله خانم- 1001 01:28:51,079 --> 01:28:52,399 هر دوتون از بهادراکالی میرین 1002 01:28:52,880 --> 01:28:54,680 راتنا اون منطقه رو میشناسه پس راهنماییتون میکنه 1003 01:28:55,239 --> 01:28:57,960 آقای شریواستاو به تلانگانا و اوریسا خبر بده- بله- 1004 01:28:58,479 --> 01:29:00,479 لانکا ردی اینبار دیگه نمیتونه در بره 1005 01:29:01,039 --> 01:29:03,279 خب من مطمئنم که وزرای هر دو ایالت 1006 01:29:03,439 --> 01:29:05,800 باید تا الان خودشونو برای محافظت از لانکا ردی به هر قیمتی اماده کرده باشن 1007 01:29:06,760 --> 01:29:08,520 برای همینه که مهم نیس چی بشه 1008 01:29:08,800 --> 01:29:11,159 نباید اجازه بدیم از مرز رد بشه 1009 01:29:12,000 --> 01:29:15,560 موتورتو بردار و برو با وانیا و ارشاد تماس بگیر و خبرشو برام بیار 1010 01:29:15,840 --> 01:29:17,279 تو ظرف دو ساعت- بله- 1011 01:29:17,399 --> 01:29:19,279 چقدر وقت دارین؟ دو ساعت -عجله کن- 1012 01:30:18,119 --> 01:30:21,840 پیک دوم رو بفرستین،شاید نیرجا دستگیرش کرد 1013 01:30:22,279 --> 01:30:25,720 باشه- پیک سومم رو هم بفرستین نمیتونیم شانس بیاریم- 1014 01:30:26,000 --> 01:30:27,840 باید از دهلی گزارش بگیریم 1015 01:30:28,000 --> 01:30:30,079 باید بدونم که به ماهاراشترا یا آندرا برم یا نه 1016 01:31:29,880 --> 01:31:32,840 خانم نیلم ناگپال ارائه پایانیتونو بفرمایین 1017 01:31:33,199 --> 01:31:34,239 قربان 1018 01:31:41,239 --> 01:31:45,600 دولت اهمیتی به این مردم بیچاره نمیده 1019 01:31:46,479 --> 01:31:49,319 اونا فقط به مواد معدنی و بانکای رأیشون اهمیت میدن 1020 01:31:50,600 --> 01:31:55,359 وگرنه چطور ممکنه که تا الان نتونسته باشن این درگیریا رو حل کنن؟ 1021 01:31:56,159 --> 01:31:58,319 پنجاه سال زمان زیادیه قربان 1022 01:31:59,560 --> 01:32:01,680 اونا با صاحب کارخانه ها قرارداد های حفاری امضا کردن 1023 01:32:01,760 --> 01:32:06,640 که میخوان قبایل رو از بستر خارج کنن 1024 01:32:07,920 --> 01:32:10,039 و بعد طبق بیانه خود دولت 1025 01:32:10,399 --> 01:32:15,600 مسلح کردن جوانان قبیله به عنوان یه قانون جدید در سال 2007 اجرا شد 1026 01:32:16,359 --> 01:32:21,039 بدین وسیله با حقوق سه هزار روپیه و فقط سه ماه اموزش 1027 01:32:21,199 --> 01:32:24,439 ازونا پلیس های موقت ساخته میشد 1028 01:32:25,880 --> 01:32:29,960 ولی این عمل در اصل برای حفظ منافع صنعتگرا بود 1029 01:32:30,119 --> 01:32:33,000 بنابرین قربان میخوام ازتون درخواستی داشته باشم 1030 01:32:33,359 --> 01:32:38,560 از اقدام ظالمانه پلیس در حمایت از افسر پلیس ویژه و سالو جودوم 1031 01:32:38,680 --> 01:32:42,079 باید خیلی فوری جلوگیری بشه قربان 1032 01:32:42,159 --> 01:32:46,159 همونطور که به داداگاه محترم نشون دادیم افسر پلیس نیرجا مادهاوان 1033 01:32:46,279 --> 01:32:47,800 در حال بازی دادنمونه 1034 01:32:47,960 --> 01:32:51,479 اون این شبکه غیر رسمی رو توی جنگل های بستر به اداره میکنه 1035 01:32:52,000 --> 01:32:53,880 اون باید تعلیق 1036 01:32:54,000 --> 01:32:57,479 و بعد از اون محاکمه بشه 1037 01:32:57,600 --> 01:33:00,159 ...و همچنین مرد قوی اونا راجندرا کارما 1038 01:33:00,279 --> 01:33:03,720 بخاطر نسل کشی قبیله ای باید پاسخگو باشه 1039 01:33:04,479 --> 01:33:08,159 بستر باید از بیم اونا خلاص بشه 1040 01:33:48,079 --> 01:33:52,359 روستاییا رو جلو انداخته- روستاییا تو هر جنگی جلو میوفتن- 1041 01:33:53,239 --> 01:33:54,560 عودی 1042 01:33:55,039 --> 01:33:56,880 پونیت اونجا 1043 01:33:57,399 --> 01:33:59,000 سوبو بالای اون درخت 1044 01:34:00,319 --> 01:34:02,239 آقای شریواستاو اینجا پناه بگیرین 1045 01:34:02,319 --> 01:34:04,000 برو اونجا آقای شریواستاو برو 1046 01:34:04,319 --> 01:34:11,079 قربان برقراری افسران پلیس در محدوده استحفاظی پلیس هند از سال 1861 درحال اجراست 1047 01:34:11,119 --> 01:34:15,600 افسرای پلیس بخش جدایی ناپذیر نیروهای انتظامی هستن 1048 01:34:17,560 --> 01:34:21,279 ولی قربان من دارم اینجا کاملا یه دستور کار دیگه میبینم 1049 01:34:22,239 --> 01:34:25,960 من میتونم خانم نیلا و وانیا رو درک کنم 1050 01:34:26,119 --> 01:34:30,279 ممکنه از یه حزب سیاسی یا یه وزیر خاص متنفر باشین و این مشکلی نداره 1051 01:34:30,359 --> 01:34:31,680 دموکراسی همینه 1052 01:34:31,800 --> 01:34:34,720 مردم حق دارن نظرشونو بیان کنن 1053 01:34:34,960 --> 01:34:39,840 ولی قربان اگه کسی از کشور یا ملت متنفر باشه 1054 01:34:40,720 --> 01:34:42,279 اونوقت این یه مشکل جدیه 1055 01:34:42,720 --> 01:34:47,960 اینا مائوئیستا هستن که میخوان این نظام رو تو کشور حفط کنن 1056 01:34:48,199 --> 01:34:51,239 و تمام اینا یه حقه با جزئیاته 1057 01:34:51,920 --> 01:34:56,800 اونا به 36 تیکه تقسیمتون میکنن اگه پرچم ملی رو تو بستر به اهتزاز بیارین 1058 01:34:57,359 --> 01:35:03,600 قربان درحالی که سعی داشتن یه جاده 80 کیلومتری از دانگپال تا جاگاراگوندا بسازن 1059 01:35:03,760 --> 01:35:07,079 چهل شش نفر از مردم کشورمون جونشونو از دست دادن 1060 01:35:07,319 --> 01:35:09,319 ولی من اسمشو به قتل رسیدن میذارم 1061 01:35:10,279 --> 01:35:15,279 با وجود همه اینا فقط 45 کیلومتر از جاده احداث شده 1062 01:35:15,560 --> 01:35:16,600 باید چیکار کنیم؟ 1063 01:35:17,079 --> 01:35:20,880 مائوئیستا بهمون نه اجازه ساخت جاده نه بیمارستان 1064 01:35:20,960 --> 01:35:24,560 نه مدرسه و حتی تامین آب تمیز نمیدن 1065 01:35:24,640 --> 01:35:27,920 چجوری...چجوری اون بیچاره ها قراره اینجا ادامه بدن؟ 1066 01:35:28,319 --> 01:35:31,560 درک ذات دو روی مائوئیستا خیلی مهمه قربان 1067 01:35:32,640 --> 01:35:35,520 از یه طرف،به اسم بابا صاحب امبدکار 1068 01:35:35,680 --> 01:35:37,920 از معصومیت اونا سو استفاده میکنن تا اونا رو به سمت خودشون بکشونن 1069 01:35:38,079 --> 01:35:40,600 و از طرف دیگه دستشون یه اسلحه میدن و اونا رو به 1070 01:35:40,800 --> 01:35:45,520 به نقض کردن همون قانون اساسی که بابا صاحب امبدکار شکل داد وادار میکنن 1071 01:35:46,239 --> 01:35:52,760 قربان در منطقه ای به مساحت 4975 کیلومتر مربع در ابوجمار واقع در قلب کشورمون 1072 01:35:53,520 --> 01:35:57,439 نیروی های شبه نظامی کشورمون نمیتونن وارد اونجا بشن 1073 01:35:57,600 --> 01:35:58,960 تا وقتی که حمایت افسرای پلیس رو نداشته باشن 1074 01:35:59,439 --> 01:36:05,159 برای همینه که اونا توطئه کردن که جلوی نیروهای افسر پلیس اونجا بگیرن 1075 01:36:05,840 --> 01:36:08,199 خانم نیلم میخوام یه سوالی ازتون بپرسم 1076 01:36:09,600 --> 01:36:14,520 این سلاحای مدرن چجوری به همچین جنگل پیش پا افتاده ای رسیدن؟ 1077 01:36:15,199 --> 01:36:20,079 چجوری بهترین ایده های ممکن و مغز ها به شهرا میرسن؟ 1078 01:36:21,119 --> 01:36:22,319 این چطور ممکنه؟ 1079 01:36:25,000 --> 01:36:29,760 قربان برای اینکه دموکراسی ما رو ازبین ببرن 1080 01:36:29,840 --> 01:36:33,760 مثل موریانه به سیستم کشورمون نفوذ کردن 1081 01:36:33,880 --> 01:36:38,000 بیاین یه لحظه تصور کنیم که اونا قدرت رو بدست بگیرن اونوقت چه اتفای میوفته؟ 1082 01:36:39,199 --> 01:36:42,840 ده هزار نفر توی میدون تیانامن چین له شدن 1083 01:36:43,359 --> 01:36:46,319 همچنین تو استالین روسیه و خمروگ توی کلمبیا 1084 01:36:46,439 --> 01:36:48,880 و کامبوج هزاران نفر بی رحمانه کشته شدن 1085 01:36:49,279 --> 01:36:51,920 چون اونام یه دولت کمونیست داشتن 1086 01:36:53,039 --> 01:36:58,239 به ترسی که توی وجود یکی از اهالی معمولی بستر هست فکر کنین 1087 01:37:00,039 --> 01:37:04,159 قربان اگه فقط کشورمونو حتی یه ذره دوست داریم 1088 01:37:04,359 --> 01:37:10,560 باید سالوا جودوم و سازمان پلیس رو تقویت و حمایت کنیم 1089 01:37:11,119 --> 01:37:15,399 وگر نه بستر فقط با مائوئیستا 1090 01:37:15,560 --> 01:37:17,439 برای نابودی کشورمون بجا میمونه 1091 01:37:18,800 --> 01:37:19,960 همین قربان 1092 01:39:07,840 --> 01:39:09,079 آقای شریواستاو 1093 01:39:16,239 --> 01:39:17,640 آقای شریواستاو 1094 01:39:27,680 --> 01:39:28,800 خانم 1095 01:39:30,880 --> 01:39:32,439 من باید برم- نه بس کن- 1096 01:39:32,520 --> 01:39:34,359 آقای شریواستاو- بس کن راتنا- 1097 01:39:34,840 --> 01:39:35,600 بیا دیگه 1098 01:39:50,840 --> 01:39:52,239 درود سرخ سرباز 1099 01:39:55,640 --> 01:39:57,880 اتنا بهم گوش کن ما نمیتونیم بریم اونجا 1100 01:40:00,920 --> 01:40:03,399 -ما نمیتونیم بریم اونا ما رو از 1101 01:40:12,039 --> 01:40:14,000 ...چیشد خانم 1102 01:40:18,439 --> 01:40:22,920 ازونجایی که مسائل فوری روشنیدیم دادخواست وثیقه نارایان باغچی پذیرفته می شه 1103 01:40:23,560 --> 01:40:28,960 دستور میدیم نارایان باغچی با قرار بر وثیقه 500 روپیه ازاد بشه 1104 01:40:32,399 --> 01:40:38,399 و گزارشات اطلاعاتی بر علیه یامونا ناگرا و وانیا روی در مرکز پلیس دانگپال نقض میشه 1105 01:40:42,560 --> 01:40:45,399 ما به ایالت چاتیسگر دستور میدیم 1106 01:40:45,920 --> 01:40:49,840 تا فورا به کار بردن از سازمان پلیس رو متوقف کنن و ازش دست بکشن 1107 01:40:49,920 --> 01:40:53,520 به هر شکل و روشی در هر قعالیتی 1108 01:40:54,000 --> 01:40:58,039 ما سلوا جودوم رو فورا تحریم میکنیم 1109 01:41:13,434 --> 01:41:23,434 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 1110 01:41:37,119 --> 01:41:42,680 خانم 3215 روستایی تو بسترن 1111 01:41:43,840 --> 01:41:45,520 همشون تو خطرن 1112 01:41:46,960 --> 01:41:48,640 ما به حمایتتون نیاز داریم 1113 01:41:51,079 --> 01:41:54,640 من...من ساکت نمیشینم 1114 01:41:55,399 --> 01:42:02,239 میرم و کل بستر رو برای یه تحول جمع میکنم 1115 01:42:03,159 --> 01:42:08,159 لطفا...زود خوب بشین خواهش میکنم 1116 01:42:09,520 --> 01:42:15,279 خدا سخت ترین جنگا رو به قوی ترین سربازاش میده 1117 01:42:33,920 --> 01:42:36,319 من این عدالت رو درک نمیکنم خانم 1118 01:42:38,720 --> 01:42:42,800 با تحریم سالوا جودوم اون یه طرف رو کاملا بی سلاح کردن 1119 01:42:52,600 --> 01:42:57,680 حالا قراره با شعار درود سرخ و به اسم کمونیسم فقیرا رو بکشن 1120 01:42:59,159 --> 01:43:02,560 مائوئیستا به طور آشکار اینکارو خواهند کرد که خشونتشون رو به رخ بکشن 1121 01:43:03,479 --> 01:43:05,039 ...و ما 1122 01:43:06,720 --> 01:43:10,479 ما فقط قراره ساکت تماشا کنیم 1123 01:43:12,319 --> 01:43:14,119 این چه مدل کمونیسمی عه؟ 1124 01:43:29,560 --> 01:43:32,159 کسایی که تا حالا تو عمرشون یه روستا ندیدن 1125 01:43:32,960 --> 01:43:36,319 دارن برا روستاها و جنگلا قانون وضع میکنن 1126 01:44:29,039 --> 01:44:33,319 مطمئین شین که نتونن فرار کنن احاطشون کنین 1127 01:44:35,800 --> 01:44:37,000 بجنبین 1128 01:44:40,439 --> 01:44:42,039 دست نگه دارین 1129 01:45:03,600 --> 01:45:06,560 کارما من راجندا کارما ام 1130 01:45:08,520 --> 01:45:11,960 میخواستین منو بکشین 1131 01:45:13,520 --> 01:45:14,880 دقیقا رو به روتونم 1132 01:45:16,439 --> 01:45:18,720 منو بکشین ولی بذارین افرادم برن 1133 01:46:04,079 --> 01:46:05,680 چیکار میکنی پسر؟ 1134 01:46:10,039 --> 01:46:12,840 اونا باباتو 32 تیکه کردن 1135 01:46:13,840 --> 01:46:15,600 و تو ازشون پیروی میکنی؟ 1136 01:46:17,800 --> 01:46:19,720 پدر مرتکب جنایت شد 1137 01:46:21,399 --> 01:46:23,960 چرا پرچم هندوستان رو تو کشور ما به اهتزاز در اورد؟ 1138 01:46:25,039 --> 01:46:28,840 کسی که با ناکسالیا میجنگه باید بمیره برو مامان 1139 01:46:29,680 --> 01:46:32,279 منم دارم با این هیولاها میجنگم 1140 01:46:33,239 --> 01:46:37,600 ولی تا زمانی که لانکا ردی رو نکشم دست بر نمیدارم 1141 01:46:40,800 --> 01:46:42,159 پس تصمیموتو بگیر 1142 01:46:47,800 --> 01:46:48,800 رامان؟ 1143 01:46:50,760 --> 01:46:52,159 میخوای منو بکشی؟ 1144 01:46:54,600 --> 01:46:56,079 یا منو بکش 1145 01:46:56,560 --> 01:46:58,960 یا باهام بیا بریم خونه پیش راما 1146 01:47:14,239 --> 01:47:15,520 بیا بریم 1147 01:47:50,720 --> 01:47:52,000 مراقب باش 1148 01:48:25,760 --> 01:48:26,960 خوبی؟ 1149 01:48:28,920 --> 01:48:30,520 خیلی لاغر شدی 1150 01:48:31,920 --> 01:48:35,399 یعنی بهتون غذا نمیدن که بخورین؟ 1151 01:48:37,359 --> 01:48:38,479 میخوام برم خونه مامان 1152 01:48:41,399 --> 01:48:43,960 میخوام برم خونه و با راما بازی کنم 1153 01:48:45,600 --> 01:48:47,319 بیا بریم خونه- بیا- 1154 01:48:50,479 --> 01:48:51,680 هوم 1155 01:48:55,000 --> 01:48:56,359 منو در جریان بذار 1156 01:48:57,960 --> 01:48:59,119 نیرجا مادهوان 1157 01:48:59,479 --> 01:49:02,920 ما اعضای تحقیق قضایی هستیم کمیسیون بر علیه شما تشکیل شد 1158 01:49:33,079 --> 01:49:37,159 این یه پسر بچه بیگناه 16 سالست به اونم رحم نمیکنی؟ 1159 01:50:55,720 --> 01:51:00,880 لانکا ردی دوست داری به جیغ و فریاد مردم غیر مسلح گوش کنی نه؟ 1160 01:51:01,680 --> 01:51:04,600 امروز فریاد خودتو گوش میکنی 1161 01:51:44,479 --> 01:51:45,600 باشه 1162 01:51:57,359 --> 01:51:59,600 میتونین طبق خواستتون ادامه بدین 1163 01:52:03,079 --> 01:52:06,960 اونی که اومدین نجاتیش بدین مرده 1164 01:52:09,720 --> 01:52:12,439 یکی از مردم شجاع کشور اونو به درک واصل کرد 1165 01:52:12,463 --> 01:52:16,463 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 1166 01:52:17,039 --> 01:52:18,760 خانم نیرجا مادهوان 1167 01:52:19,279 --> 01:52:20,920 کمیته به نتیجه رسیده 1168 01:52:20,920 --> 01:52:22,840 زمانی که سربازامون مورد حمله قرار گرفتن 1169 01:52:23,359 --> 01:52:26,720 من برای ارسال نیروی پشتیبانی با وزیر تماس گرفتم 1170 01:52:27,800 --> 01:52:31,720 و اون هیچ کمکی نفرستاد برای ایشون چه نتیجه ای در نظر گرفتین؟ 1171 01:52:32,600 --> 01:52:35,000 من به وزیر کشور پشت تلفن التماس کردم 1172 01:52:36,239 --> 01:52:40,720 و اون هیچکاری نکرد برای اون چه نتیجه ای در نظر گرفتین؟ 1173 01:52:41,239 --> 01:52:46,720 وانیا علیه نیروهای ما توی رسانه مدام زهر میریزه 1174 01:52:47,760 --> 01:52:49,720 واسه اون چه نتیحه ای در نظر گرفتین؟ 1175 01:52:51,479 --> 01:52:56,359 مقابل دانش اموزای کشورمون بالا سر سربازی شهیدمون رقصیدن 1176 01:52:56,800 --> 01:52:59,039 چه نتیجه ای برای اونا در نظر گرفته شده؟ 1177 01:52:59,800 --> 01:53:03,239 من نوزاد متولد نشدم رو توی این مبارزه از دست دادم 1178 01:53:04,640 --> 01:53:06,840 راجب اون چه نتیجه ای گرفتین؟ 1179 01:53:08,119 --> 01:53:10,520 قدرت اینو دارین که عدالت رو بپذیرین؟ 1180 01:53:11,199 --> 01:53:15,239 من ناکسالیا رو شکست دادم و اونا رو مثل سگ از سارگوجا فراری دادم 1181 01:53:15,560 --> 01:53:19,920 من فقط یکم زمان بیشتر برای ریشه کنی کامل شورشیا از بستر خواستم 1182 01:53:20,399 --> 01:53:22,399 برای همینه که الان کل اکوسیستم بر علیه منه 1183 01:53:22,479 --> 01:53:25,520 ولی دیگه هیچ اهمیتی نمیدم هر کاری میخواین بکنین 1184 01:53:26,079 --> 01:53:28,760 ولی من از این لیبرال های چپ چشم پوشی نمیکنم 1185 01:53:29,159 --> 01:53:32,079 یه چیز دیگه اگه قرار باشه به گرفتن تصمیمایی شبیه این ادامه بدین 1186 01:53:32,159 --> 01:53:34,119 بعدش یه روز یکی از ادمای معمولی کشورمون 1187 01:53:34,199 --> 01:53:37,079 قانون رو نقض میکنه و قوانین خودش رو وضع میکنه 1188 01:53:37,800 --> 01:53:39,479 اونوقت میخواین چیکار کنین؟ 1189 01:53:39,640 --> 01:53:42,760 اونوقت میخواین روی هزاران نفر تحقیق قضایی انجام بدین؟ 1190 01:53:43,880 --> 01:53:46,439 ناکسالیا از سال 1967 به بستر حکومت میکنن 1191 01:53:47,039 --> 01:53:49,399 و الان توی سال 2010 هستیم 1192 01:53:49,760 --> 01:53:52,520 تو این مدت برای مردم عادی بستر چیکر کردین؟ 1193 01:53:53,479 --> 01:53:55,319 و شما میخواستین بیاین و یه نتیجه بگیرین؟ 1194 01:53:55,880 --> 01:53:58,920 هر روستایی که میخواین تو کل بستر انتخاب کنین 1195 01:53:59,159 --> 01:54:01,600 و بدون گارد امنیتی با من بیان اونجا 1196 01:54:02,159 --> 01:54:04,920 تا ببینیم که ازونجا زنده برمیگرده 1197 01:54:05,079 --> 01:54:06,359 من یا شما 1198 01:54:07,520 --> 01:54:11,039 روستاییا تصمیم میگیرن که کی بیگناهه و کی مقصره 1199 01:54:11,720 --> 01:54:13,720 نتیجه گیری کامل و نهایی 1200 01:54:14,359 --> 01:54:16,319 جرئتشو دارین؟ 1201 01:54:16,800 --> 01:54:18,880 آقای جی هیند 1202 01:54:43,000 --> 01:54:44,560 تا حالا رفتی کوتوم؟ 1203 01:54:45,079 --> 01:54:48,000 میتونی خیلی راحت از مدرسه به خونمون برسی 1204 01:54:49,000 --> 01:54:52,439 فردا برمیگردیم خونه توهم باهامون بیا 1205 01:54:53,840 --> 01:54:55,319 منم باید برم خونه 1206 01:54:56,439 --> 01:54:59,000 هزار تا زن تو بستر مثل راما میخوان که برم خونه 1207 01:55:00,840 --> 01:55:03,000 ولی من اول اونا میفرستم خونشون 1208 01:55:03,399 --> 01:55:05,640 خونه شمام حتما میام 1209 01:55:05,665 --> 01:55:15,665 تجربه ی لذت بخش سینمای هند با وبسایت بهارات مووی BaharatMovie.Com 116839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.