All language subtitles for 2002_Die Schokoladenkönigin.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,600 UT 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,600 (Julia) 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,920 *Nicht zu verstehen.* 5 00:00:22,400 --> 00:00:24,320 Hallo! Hallo! (Michael Bender) 6 00:00:24,520 --> 00:00:27,440 Sollen wir durch den Park laufen? Ja! 7 00:00:27,640 --> 00:00:29,400 *Telefon* (Sammy Bender) 8 00:00:29,600 --> 00:00:31,800 Gibst du mir mein Handy? Oh! 9 00:00:32,520 --> 00:00:35,520 Moment bitte! (Wolfgang) 10 00:00:35,720 --> 00:00:37,720 Bender. ... Jan! 11 00:00:38,680 --> 00:00:40,680 Wie? ... Alles ändern? 12 00:00:40,880 --> 00:00:43,280 Was soll denn das? Gut! 13 00:00:43,480 --> 00:00:48,600 Okay! Nimm Eischnee statt der Schlagsahne. Das hält sich länger. 14 00:00:49,120 --> 00:00:52,840 Geh in die Drogerie und ... Was? ... Warte mal! 15 00:00:54,480 --> 00:00:56,520 Schau mal! Runter mit dir! 16 00:00:57,720 --> 00:01:00,720 Jan! Bist du noch dran? Geh in die ... 17 00:01:00,920 --> 00:01:02,920 Sie haben das verloren. 18 00:01:03,120 --> 00:01:07,680 Ja! ... Nein! Bereite alles vor! Ich bin gleich da. Okay? 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,880 Ja! Ja! 20 00:01:11,800 --> 00:01:13,800 Äh ... Sammy! 21 00:01:14,800 --> 00:01:16,800 Sammy! 22 00:01:19,520 --> 00:01:21,200 Kann man das lernen? 23 00:01:21,840 --> 00:01:26,400 Ich habe noch nie so geile Kuchen gesehen. Machst du die? 24 00:01:26,600 --> 00:01:28,800 Klar mach ich die. In echt? 25 00:01:29,000 --> 00:01:32,720 In echt. Gibst du mir die gelbe? Mach ich. 26 00:01:33,400 --> 00:01:35,400 Danke! 27 00:01:39,800 --> 00:01:43,360 Sammy! Bist du wahnsinnig? Du kannst nicht ... 28 00:01:44,000 --> 00:01:46,440 Die machen hier geile Kuchen. 29 00:01:47,800 --> 00:01:51,280 Soll ich einen Herzinfarkt bekommen? Wie oft ... Ah! 30 00:01:58,360 --> 00:02:00,360 Super! 31 00:02:01,000 --> 00:02:04,480 Geht es? Ich bezahle die natürlich. 32 00:02:05,280 --> 00:02:07,280 Ist schon in Ordnung. 33 00:02:09,240 --> 00:02:11,240 Kein Problem! 34 00:02:15,520 --> 00:02:17,520 Das schmeckt nach ... 35 00:02:18,720 --> 00:02:20,720 Das ist doch ... 36 00:02:21,440 --> 00:02:23,840 Was ist das? Tschüs! Wiedersehen! 37 00:02:24,480 --> 00:02:27,240 Wiedersehen, Herr Stahnke! Bis bald! 38 00:02:31,400 --> 00:02:33,400 Safran. 39 00:02:34,000 --> 00:02:35,800 Hm! 40 00:02:38,520 --> 00:02:41,800 Stahnke! ... Neues Auto? Schick! 41 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Und so schön schwarz. 42 00:02:44,640 --> 00:02:50,400 Sie sind im Rückstand. Sie hätten sich mit mir besprechen sollen. 43 00:02:51,400 --> 00:02:55,400 War ich jemals zu spät? Bis jetzt jedes Mal. 44 00:02:55,680 --> 00:02:58,440 Sie haben Ihr Geld immer bekommen. 45 00:02:58,640 --> 00:03:02,120 Ein Vorschlag: In spätestens vier Wochen ... 46 00:03:02,760 --> 00:03:06,600 Zwei Wochen. Morgen! Wie soll ich ... Wenn ich ... 47 00:03:07,240 --> 00:03:12,120 ... das Geld morgen nicht habe, kommt der Gerichtsvollzieher. 48 00:03:12,320 --> 00:03:14,680 Ihre Konten werden gepfändet. 49 00:03:14,880 --> 00:03:18,240 Sie sind dann nicht mehr kreditwürdig. 50 00:03:18,880 --> 00:03:22,520 Sie würden das nicht tun. Schönen Tag noch! 51 00:03:35,360 --> 00:03:37,720 Und der Drache spuckte Feuer. 52 00:03:37,920 --> 00:03:41,480 Man hätte damit 1.000 Backöfen heizen können. 53 00:03:42,440 --> 00:03:45,200 Nur der Junge war kein Kuchen ... 54 00:03:46,840 --> 00:03:49,200 Wo ist meine Tochter? Da oben. 55 00:03:51,240 --> 00:03:55,480 Was hat er dann getan? Ja! Er musste über den Fluss ... 56 00:03:56,120 --> 00:03:58,400 Sammy! Wir müssen. Och, Mann! 57 00:03:58,600 --> 00:04:01,600 Ich will die Geschichte zu Ende hören. 58 00:04:02,360 --> 00:04:06,800 Und ich will keine blauen Briefe mehr bekommen. 59 00:04:07,280 --> 00:04:10,360 Du kannst wiederkommen. Nach der Schule? 60 00:04:11,000 --> 00:04:13,520 Dienstags ist zu. Aber sonst immer. 61 00:04:14,160 --> 00:04:18,720 Danke für deine Hilfe! Ich hoffe, sie hat nicht genervt. 62 00:04:18,920 --> 00:04:21,520 Sie kann manchmal penetrant sein. 63 00:04:22,600 --> 00:04:25,400 Tschüs! Tschüs! 64 00:04:32,240 --> 00:04:36,200 Sexy. Oder? Du kannst mir den auf den Bauch binden. 65 00:04:36,400 --> 00:04:40,720 Ja, klar! ... Ach ja, "Bauch". Was macht deine Diät? 66 00:04:40,920 --> 00:04:44,160 Du wolltest doch ein paar Kilo verlieren. 67 00:04:44,360 --> 00:04:49,480 Ich mache seit 2 Wochen Diät. Ich habe nur 2 Wochen verloren. 68 00:04:50,120 --> 00:04:52,640 Die Frauen liegen dir zu Füßen. 69 00:04:52,840 --> 00:04:57,560 Wenn du nichts von Susanne willst, versuche ich es bei ihr. 70 00:04:57,760 --> 00:05:02,960 Ist sie eine Stille oder eine von der "Ah! Gib es mir!"-Fraktion? 71 00:05:03,160 --> 00:05:06,160 Ich mag Frauen, die Geräusche machen. 72 00:05:06,360 --> 00:05:09,440 Ich weiß dann, dass sie noch wach sind. 73 00:05:09,640 --> 00:05:13,360 Vergiss es! "Vergiss es!" weil nichts für mich? 74 00:05:13,560 --> 00:05:17,280 Oder weil ... ... du eine Freundin hast. Genau! 75 00:05:17,480 --> 00:05:22,400 Sag ihr das mal! Gina sagt, ich wäre zu besitzergreifend. 76 00:05:22,240 --> 00:05:24,520 Sie bräuchte mehr Freiraum. 77 00:05:24,720 --> 00:05:29,800 Ich verstehe nicht, warum ihre Selbstverwirklichung ... 78 00:05:29,280 --> 00:05:32,360 ... für mich das Zölibat bedeuten muss. 79 00:05:38,640 --> 00:05:44,800 Ich habe Sammy noch nie so gesehen. Wie sie diese Frau angeschaut hat! 80 00:05:44,280 --> 00:05:48,800 Was für eine Frau? Ich denke, wir reden über ... 81 00:05:48,280 --> 00:05:52,160 Habe ich richtig gehört? Ende des Witwer-Daseins? 82 00:05:53,120 --> 00:05:56,680 Entschuldige! Tut mir Leid! War geschmacklos. 83 00:05:56,880 --> 00:05:59,160 Du hast dich verliebt. Oder? 84 00:06:00,440 --> 00:06:03,600 Wir reden hier über Sammy. Wird es bald? 85 00:06:03,800 --> 00:06:05,920 Klar! Wir reden über Sammy. 86 00:06:06,120 --> 00:06:10,920 Deswegen steckt ja auch das falsche Objektiv auf der Kamera. 87 00:06:19,680 --> 00:06:21,680 Beate! 88 00:06:22,320 --> 00:06:25,160 Hm! Und? Was meinst du? 89 00:06:25,800 --> 00:06:28,120 Was du meinst, weiß ich. 90 00:06:28,760 --> 00:06:34,360 "Ich muss bis 37 verheiratet sein. Der Mann ist meine letzte Chance." 91 00:06:34,960 --> 00:06:36,880 Ich meine die Creme. Hm! 92 00:06:37,520 --> 00:06:40,280 Passt die dazu? Ja! Nicht schlecht. 93 00:06:40,920 --> 00:06:42,920 Also nichts. 94 00:06:47,680 --> 00:06:49,280 Jemand mit "W". 95 00:06:51,520 --> 00:06:53,560 Kennst du jemanden mit "W"? 96 00:06:54,520 --> 00:06:56,680 "W" wie Walter. 97 00:06:57,320 --> 00:07:00,800 "'W' wie Walter." Tolle Wahrsagerin. 98 00:07:00,280 --> 00:07:03,720 Du weißt, dass ich Wolfgang bald heirate. 99 00:07:03,920 --> 00:07:06,000 Ach ja! Stimmt ja. 100 00:07:06,640 --> 00:07:10,240 Und das Universum bestätigt es. Unglaublich! 101 00:07:10,880 --> 00:07:13,720 Ich gebe nur weiter, was ich sehe. 102 00:07:16,400 --> 00:07:18,400 Sag mal! 103 00:07:18,680 --> 00:07:20,680 Der Typ heute ... 104 00:07:21,320 --> 00:07:25,240 ... war wirklich süß. Was ist er für ein Sternzeichen? 105 00:07:25,880 --> 00:07:27,920 Frag doch dein Universum! 106 00:07:29,360 --> 00:07:33,920 Wirst du noch fertig? Mann! Die Torte hat es dir angetan. 107 00:07:34,120 --> 00:07:37,680 Komm! Geh ran und lade sie ein! Lass es, Jan! 108 00:07:37,880 --> 00:07:41,760 Muss ich dir sagen, wie man eine Frau klar macht? 109 00:07:41,960 --> 00:07:44,400 Besonders, wenn Sammy sie mag. 110 00:07:44,600 --> 00:07:48,720 Und ich kümmere mich in der Zwischenzeit um Susanne. 111 00:07:49,400 --> 00:07:51,400 Bitte! 112 00:07:52,200 --> 00:07:55,200 Du willst doch sowieso nichts von ihr. 113 00:07:55,840 --> 00:07:59,640 Wie lange willst du den Kopf in den Sand stecken? 114 00:08:00,280 --> 00:08:05,400 Vielleicht findest du da Öl. Du kannst dann die 50.000 bezahlen. 115 00:08:06,400 --> 00:08:10,440 Wie willst du die bekommen? Ich brauche einen Reflektor. 116 00:08:11,800 --> 00:08:12,880 Klar! Themawechsel. 117 00:08:13,560 --> 00:08:16,640 Aber ich will das Thema nicht wechseln. 118 00:08:17,320 --> 00:08:19,320 Und? Wie sieht sie aus? 119 00:08:19,960 --> 00:08:23,320 Blond, schwarz, riesen Argumente? Wer? 120 00:08:23,520 --> 00:08:28,880 Du kannst mich mit deinem "Wer"! Frag nie wieder nach Gina und mir! 121 00:08:29,520 --> 00:08:33,560 Von mir erfährst du nichts mehr. Schreckliche Vorstellung. 122 00:08:34,200 --> 00:08:38,640 Hallo! Die wollen im Anschluss noch ein Shooting machen. 123 00:08:38,840 --> 00:08:42,880 Eine europaweite Produkt-Einführung. Hallo, Susanne! 124 00:08:43,800 --> 00:08:46,960 Freust du dich nicht? Klar! Er freut sich. Und wie. 125 00:08:47,600 --> 00:08:51,800 Wir freuen uns beide. Allerdings mit Models. 126 00:08:51,280 --> 00:08:54,560 Nein! Du kannst das Geld gut gebrauchen. 127 00:08:55,200 --> 00:08:58,840 Soll ich Dollinger nehmen? Dann bist du pleite. 128 00:08:59,480 --> 00:09:03,400 Komm! Wir gehen etwas essen und reden darüber. 129 00:09:03,240 --> 00:09:05,400 Ja! Bin dabei. Sushi? 130 00:09:05,240 --> 00:09:07,400 Besser als Brokkoli. 131 00:09:09,800 --> 00:09:13,520 "Sushi"? ... Ich esse sowieso nichts, was bewusstlos ... 132 00:09:14,160 --> 00:09:16,200 ... auf dem Teller liegt. 133 00:09:16,840 --> 00:09:21,800 Wir waren uns einig: keine Models! Ich mache Stillive. Basta! 134 00:09:22,000 --> 00:09:25,960 Vanilleeis und Forellenfilets quatschen nicht rum. 135 00:09:26,160 --> 00:09:29,000 Sie liegen da und halten die Klappe. 136 00:09:29,200 --> 00:09:31,720 Ich mag keine Hotelzimmer mehr. 137 00:09:31,920 --> 00:09:34,440 Da liegt irgendeine Nackte, ... 138 00:09:34,640 --> 00:09:38,280 ... die glaubt, sie würde der Schiffer ähneln. 139 00:09:38,480 --> 00:09:43,760 Nein! Ich habe Sammy versprochen, sie nicht mehr allein zu lassen. 140 00:09:44,400 --> 00:09:48,440 Bist du fertig? Keine Reisen. Alles hier im Studio. 141 00:09:48,640 --> 00:09:51,840 Die wollen dich. Sie wissen, wer du bist. 142 00:09:52,480 --> 00:09:57,240 Ich habe dafür gesorgt. Ich habe dich nicht darum gebeten. 143 00:09:57,880 --> 00:10:00,120 Weißt du, was? Vergiss es! 144 00:10:00,760 --> 00:10:04,200 Ich bringe Getränke und Speisen noch dazu. 145 00:10:04,840 --> 00:10:07,800 Oder hast du zu viel Geld? 146 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 *Nicht zu verstehen.* 147 00:10:21,160 --> 00:10:22,960 Oh! 148 00:10:23,600 --> 00:10:27,240 Schau mal! Mein Brautkleid. Das ist es. 149 00:10:30,960 --> 00:10:33,720 Komm! Mach dich nicht unglücklich! 150 00:10:34,120 --> 00:10:36,120 Das werden wir sehen. 151 00:10:41,320 --> 00:10:43,320 *Schulklingel* 152 00:10:46,320 --> 00:10:50,400 Okay! Ich hätte nicht "penetrant" sagen sollen. Mea culpa! 153 00:10:50,240 --> 00:10:54,360 Aber du kannst dich ihr nicht einfach so aufdrängen. 154 00:10:54,560 --> 00:10:57,480 Geh weg! Bist du noch sauer auf mich? 155 00:10:57,680 --> 00:11:02,800 Ich habe mich doch entschuldigt. Was noch? Soll ich knien? Okay! 156 00:11:03,000 --> 00:11:06,160 Du hast dich vor ihr lächerlich gemacht. 157 00:11:06,360 --> 00:11:09,120 Lass mich! Nein! Gib mir ein Bussi! 158 00:11:10,560 --> 00:11:13,720 Okay! Gib mir ein Bussi! Oder ich singe! 159 00:11:13,920 --> 00:11:17,880 (Singt:) "Willst du, dass mich alle singen hören?" 160 00:11:18,800 --> 00:11:20,120 Nein? Wer ist "Mea culpa"? 161 00:11:20,720 --> 00:11:24,280 Herr Bender! Haben Sie meinen Brief bekommen? 162 00:11:24,480 --> 00:11:28,840 Ja! Frau Carsten! Guten Tag! Sie ist nicht zu bändigen. 163 00:11:29,480 --> 00:11:31,600 Von den Hausaufgaben reden ... 164 00:11:32,240 --> 00:11:34,440 ... wir gar nicht. Einverstanden. 165 00:11:35,800 --> 00:11:39,960 Sammy ist etwas wild. Sie ist in allen Fächern hinterher. 166 00:11:40,600 --> 00:11:43,600 Sie hat bessere Chancen eine Klasse zurück. 167 00:11:44,240 --> 00:11:49,120 Ich weiß, es ist nicht leicht als allein Erziehender. *Klingel* 168 00:11:49,760 --> 00:11:54,120 Ich muss rein. Wir können das bei einem Abendessen ... 169 00:11:54,760 --> 00:11:59,240 ... in Ruhe allein ... Ich werde mich darum kümmern. 170 00:11:59,880 --> 00:12:03,960 Wir schaffen das. ... Wir beide müssen jetzt reden. 171 00:12:06,280 --> 00:12:08,280 Wiedersehen! Wiedersehen! 172 00:12:09,840 --> 00:12:13,720 Es kommt der Zeitpunkt im Leben eines Mannes, ... 173 00:12:13,920 --> 00:12:18,480 ... wo er bemerkt, dass ihm Haare auf dem Rücken wachsen. 174 00:12:18,680 --> 00:12:20,480 Ich will es weghaben. 175 00:12:20,680 --> 00:12:23,920 Deck lieber den Tisch! Sie kommen gleich. 176 00:12:24,120 --> 00:12:26,720 Hm! ... Oh! Was zappelt denn da? 177 00:12:29,400 --> 00:12:33,840 (Lacht) So bekommst du es nicht weg. Komm lieber mit joggen! 178 00:12:34,400 --> 00:12:38,400 Was bekomme ich nicht weg? Du findest, ich bin zu dick. 179 00:12:38,600 --> 00:12:40,400 Habe ich das gesagt? 180 00:12:40,600 --> 00:12:45,000 Ziemlich überladen ... Du sagst, ich bekomme es nicht weg. 181 00:12:45,200 --> 00:12:48,200 Also muss da etwas sein, das weg soll. 182 00:12:48,400 --> 00:12:51,880 Ich bin also eine fette Kuh. Sag es einfach! 183 00:12:52,800 --> 00:12:56,280 Es kommt auf den Charakter an. Warum soll ich joggen? 184 00:12:56,480 --> 00:13:01,440 Damit du den letzten Kilometer beim Marathon mitlaufen kannst. 185 00:13:01,640 --> 00:13:06,600 Völlig okay, wie du bist! Warum würde ich dich sonst heiraten? 186 00:13:06,800 --> 00:13:08,800 Weil ich dich wollte. 187 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 *Lachen* 188 00:13:15,520 --> 00:13:18,920 Du hast doch verloren. Hast du jetzt genug? 189 00:13:19,200 --> 00:13:21,000 Nein! Du? Nein! 190 00:13:21,200 --> 00:13:23,000 Gibst du auf? Nein! 191 00:13:23,640 --> 00:13:26,640 Es wird uns schlecht werden. Kotzübel. 192 00:13:26,840 --> 00:13:29,920 Dir oder mir? Mir macht das nichts aus. 193 00:13:30,120 --> 00:13:33,280 Ich bleibe die ganze Nacht so. Ich auch. 194 00:13:34,640 --> 00:13:36,440 *Er stöhnt.* *Sie lacht. 195 00:13:36,640 --> 00:13:42,800 Ich habe nur aufgehört, weil ich ein verantwortungsvoller Vater bin. 196 00:13:42,280 --> 00:13:46,920 Ich möchte nicht, dass dir das Gehirn aus den Ohren kommt. 197 00:13:47,120 --> 00:13:48,920 Komm! *Sie stöhnt.* 198 00:13:50,120 --> 00:13:52,520 Oje! Au! So! 199 00:13:54,240 --> 00:13:58,680 Warum musst du in der Schule so ein kleiner Teufel sein? 200 00:13:58,880 --> 00:14:00,680 Ich war ein Engel. 201 00:14:01,320 --> 00:14:06,120 Und deine Mutter ... Sie hat sogar eine Klasse übersprungen. 202 00:14:06,320 --> 00:14:08,400 Bist du wirklich von uns? 203 00:14:09,400 --> 00:14:13,480 Liest du mir eine Geschichte vor? Du liest mir eine vor! 204 00:14:13,680 --> 00:14:16,720 Du musst üben! Hm! Bitte, Papa! 205 00:14:16,920 --> 00:14:19,840 Nix "Papa"! Ich sagte, du musst üben. 206 00:14:20,400 --> 00:14:23,600 Übung ist die Mutter des Porzellanladens. 207 00:14:23,800 --> 00:14:25,800 So wie Julia. Okay? 208 00:14:26,440 --> 00:14:29,440 Sie erzählt die tollsten Geschichten. 209 00:14:29,640 --> 00:14:32,000 Sie ist meine beste Freundin. 210 00:14:33,480 --> 00:14:35,280 Und du ... 211 00:14:35,920 --> 00:14:38,360 ... magst sie doch auch. Oder? 212 00:14:41,560 --> 00:14:43,360 Schmeckt es euch denn? 213 00:14:43,560 --> 00:14:46,960 Sechsmal vorbestraft. Irgendwann reicht es. 214 00:14:48,120 --> 00:14:50,720 Und was hast du ihm aufgebrummt? 215 00:14:50,920 --> 00:14:53,200 Fünf Jahre. Mehr ging nicht. 216 00:14:54,800 --> 00:14:55,880 Unerfreuliches Thema. 217 00:14:56,800 --> 00:15:00,720 Vater! Das hört sich an, als könnte man sich nicht ändern. 218 00:15:00,920 --> 00:15:02,720 Was riecht hier so? 219 00:15:04,120 --> 00:15:08,960 Äh! Duftkerzen. Wenn du willst, gebe ich dir welche mit. 220 00:15:10,280 --> 00:15:15,320 Albrecht hat sein Handikap verbessert. Er ist jetzt einstellig. 221 00:15:16,120 --> 00:15:18,320 Mit dem Doppelboogie am 17. 222 00:15:18,520 --> 00:15:21,440 Ich hätte das Turnier sonst gewonnen. 223 00:15:22,840 --> 00:15:25,440 Also bei meinem letzten Fall ... 224 00:15:25,640 --> 00:15:29,520 Drive Mitte Fairway mit dem 5er-Eisen vorgelegt. 225 00:15:29,720 --> 00:15:33,920 Ich dachte, Pitch and Put. Plop, lande ich im Bunker. 226 00:15:37,480 --> 00:15:39,280 Darf ich? 227 00:15:43,280 --> 00:15:46,360 Ach, Julia! Du hast es hübsch gemacht. 228 00:15:46,560 --> 00:15:51,680 Ich habe bei der Creme etwas für die Hochzeitstorte ausprobiert. 229 00:15:51,880 --> 00:15:56,160 Ich wollte eure Meinung dazu hören. Ist das dein Ernst? 230 00:15:56,360 --> 00:15:59,280 Heidrun! Da steckt viel Arbeit drin. 231 00:16:00,240 --> 00:16:03,400 Eben! Besonders danach auf dem Laufband. 232 00:16:06,200 --> 00:16:09,920 Kennt ihr das neue Schiff von Direktor Epstein? 233 00:16:10,120 --> 00:16:12,760 Ein Zweimaster. Größer als deins. 234 00:16:13,400 --> 00:16:16,160 Wir protzen auch nicht. 235 00:16:18,840 --> 00:16:22,680 Der Juristen-Marathon wird um einen Tag vorverlegt. 236 00:16:23,320 --> 00:16:26,920 Seid also da! Du machst diesmal auch mit. 237 00:16:27,560 --> 00:16:32,880 Das hat Tradition, meine Liebe! Unsere Frauen laufen mit durchs Ziel. 238 00:16:34,840 --> 00:16:38,160 Was für eine Zeit hast du jetzt? Superzeit. 239 00:16:38,800 --> 00:16:40,800 Ich habe gar keine. 240 00:16:41,440 --> 00:16:43,440 Tut mir Leid! 241 00:16:50,680 --> 00:16:52,720 Wohin tust du deine Möbel? 242 00:16:55,640 --> 00:16:59,360 Oder wollt ihr eure Möbel etwa zusammenstellen? 243 00:17:01,360 --> 00:17:03,960 Das ist eine unglaubliche Torte! 244 00:17:04,600 --> 00:17:09,400 Und so schön bunt. Wieso esst ihr denn gar nicht? 245 00:17:09,680 --> 00:17:13,200 Die Creme ist auf Jogurtbasis. Ausgezeichnet! 246 00:17:13,840 --> 00:17:16,680 Ach! Zucker oder Süßstoff? 247 00:17:17,320 --> 00:17:22,280 Das ist eine Hochzeitstorte. Man isst die nur einmal im Leben. 248 00:17:22,480 --> 00:17:26,400 Muss ich mich für jede Kalorie rechtfertigen? 249 00:17:26,240 --> 00:17:28,640 Du ... Ich mache den Abwasch. 250 00:17:31,880 --> 00:17:37,000 "Und die Fee sagte zur Vogelscheuche so dass das Stroh raschelte:" 251 00:17:37,200 --> 00:17:41,560 "'Du wirst ganz alleine sein.' Der Zwerg wusste es auch." 252 00:17:41,760 --> 00:17:46,880 "Aber die Nebel des Vergessens kamen aus der Öllampe des Fremden." 253 00:17:48,600 --> 00:17:50,720 "Also nahm der Zauberer ..." 254 00:17:51,360 --> 00:17:56,240 "... seine Lohnsteuerkarte, schaute auf seinen Bruttoarbeitslohn ..." 255 00:17:56,440 --> 00:17:59,440 "... abzüglich des Solidaritätszuschlags ..." 256 00:17:59,640 --> 00:18:03,400 "... inklusive der steuerfreien Arbeitgeberzuschüsse." 257 00:18:04,400 --> 00:18:08,520 "Und es verwandelte ihn - Schwupps - in einen Sozialfall." 258 00:18:18,160 --> 00:18:23,200 Was ist "Solitärszuschlag"? Ein Zuschuss für einen Diamantring. 259 00:18:24,640 --> 00:18:29,440 Wenn der zur Verlobung ist, was schenkt er dir zur Hochzeit? 260 00:18:34,200 --> 00:18:36,800 Sag mal! Spinnst du jetzt total? 261 00:18:37,440 --> 00:18:41,280 Du bist Konditormeisterin. Du musst probieren. 262 00:18:41,920 --> 00:18:44,920 Du musst wissen, ob sie schmecken. Lass mich! 263 00:18:49,680 --> 00:18:53,800 Hallo! Hallo, Sammy! Schön, dass du kommst! 264 00:18:53,280 --> 00:18:57,160 Hallo! Bekommt mein Papi Kaffee? Aber gerne doch. 265 00:18:57,800 --> 00:19:02,320 Probier mal, wie die schmecken! Die böse Hexe ... 266 00:19:02,960 --> 00:19:06,000 ... brach ein Stück vom Knusperhäuschen ab. 267 00:19:06,640 --> 00:19:09,320 Sie biss genüsslich hinein und ... 268 00:19:09,520 --> 00:19:12,200 ... und nahm sofort drei Kilo zu. 269 00:19:19,960 --> 00:19:22,400 Danke! Bitte schön! 270 00:19:22,600 --> 00:19:27,720 Ich habe die nicht bestellt. Probieren Sie doch mal etwas Süßes! 271 00:19:28,360 --> 00:19:30,840 Zwei, sechs. Wie viele fehlen? 272 00:19:31,480 --> 00:19:33,840 Acht. Du bist schnell im Kopf. 273 00:19:34,400 --> 00:19:36,960 Sie hat einen Hang zur Mathematik. 274 00:19:37,600 --> 00:19:39,960 Aber in der Schule nicht. 275 00:19:41,400 --> 00:19:43,520 Ich hole noch die anderen. 276 00:19:44,160 --> 00:19:47,360 Sammy will jetzt Konditormeisterin werden. 277 00:19:48,000 --> 00:19:50,880 Astronautin ist jetzt vorbei. 278 00:19:52,920 --> 00:19:57,560 Wie gewannen Sie ihr Vertrauen? Ohne dumme Sprüche. 279 00:20:01,880 --> 00:20:04,320 "Ohne dumme Sprüche." Einfach so. 280 00:20:07,200 --> 00:20:11,400 Aber ich wollte doch nur so ... reden. 281 00:20:14,800 --> 00:20:18,440 Ich habe einen Vorschlag. Willst du ihn hören? 282 00:20:18,640 --> 00:20:20,640 Nein! Okay! 283 00:20:22,480 --> 00:20:26,400 Übrigens! Leo hat angerufen. Na endlich! 284 00:20:31,800 --> 00:20:34,440 Ich hörte, du hast jemanden kennen gelernt. 285 00:20:35,800 --> 00:20:39,160 Jan sagt, sie ist etwas Besonderes. Das ist gut. 286 00:20:39,800 --> 00:20:42,440 Jan redet zu viel. Und? Kannst du ... 287 00:20:43,800 --> 00:20:45,920 ... etwas machen? Ich bin pleite. 288 00:20:46,560 --> 00:20:51,680 Sie soll mal zum Essen mitkommen. Margot ist neugierig, wem es ... 289 00:20:52,320 --> 00:20:55,800 Leo! Der Fotoband. Du hast mich herbestellt. 290 00:20:56,000 --> 00:20:58,400 Der Band! Ich finde das klasse. 291 00:20:59,400 --> 00:21:02,960 Ich bin dein größter Fan. Danke! Gib her! 292 00:21:03,600 --> 00:21:07,680 Deine Kunst ist gut. Aber sie verkauft sich nicht. 293 00:21:08,320 --> 00:21:11,680 Bring doch mal etwas mit Menschen! 294 00:21:12,320 --> 00:21:16,680 Entweder spektakulär oder heile Welt. Verstehst du? 295 00:21:16,880 --> 00:21:18,680 Tschüs, Leo! Ach! 296 00:21:32,360 --> 00:21:36,160 Wie weit noch? Wir haben gerade erst angefangen. 297 00:21:36,680 --> 00:21:41,120 Kopf hoch! Rücken strecken! Was ist mit der Sitzordnung? 298 00:21:41,320 --> 00:21:43,280 Atmen! Ich will nicht ... 299 00:21:43,480 --> 00:21:46,880 ... im letzten Moment improvisieren müssen. 300 00:21:47,800 --> 00:21:51,360 Entspann deine Ellenbogen! Alle durcheinander mischen? 301 00:21:51,560 --> 00:21:54,400 Oder die sich kennen an einen Tisch? 302 00:21:54,600 --> 00:21:59,160 Wir laufen da entlang. Tante Gerda muss an unseren Tisch. 303 00:21:59,360 --> 00:22:01,360 Welche "Tante Gerda"? 304 00:22:04,360 --> 00:22:08,520 Wir haben in den Ferien immer bei ihr gezeltet. 305 00:22:11,440 --> 00:22:13,440 Kommst du noch mit? 306 00:22:13,640 --> 00:22:18,000 Ich will dir das neue Modell der Hochzeitstorte zeigen. 307 00:22:18,200 --> 00:22:20,800 Ich muss duschen und ins Gericht. 308 00:22:21,000 --> 00:22:25,640 Vielleicht reicht deinem Vorsitzenden auch ein Napfkuchen. 309 00:22:35,120 --> 00:22:37,120 Hallo! 310 00:22:39,720 --> 00:22:42,120 Sie sehen toll aus. Ja, klar! 311 00:22:44,360 --> 00:22:48,600 Geben Sie einen Kaffeeklatsch? Nein! Recherche-Material. 312 00:22:50,200 --> 00:22:52,200 Wolltest du zu mir? Hm! 313 00:22:52,840 --> 00:22:56,360 Sie muss erst eine Hausaufgabe nachschreiben. 314 00:22:57,000 --> 00:23:00,760 Schade! Du weißt, du kannst jederzeit kommen. 315 00:23:01,400 --> 00:23:05,520 Ich könnte sie später bringen. Ich kann das alleine. 316 00:23:11,200 --> 00:23:13,000 Hallo, Jan! Hallo! 317 00:23:13,200 --> 00:23:15,880 Ah, verstehe! Die schöne Bäckerin. 318 00:23:18,640 --> 00:23:21,000 Wie weit seid ihr? 319 00:23:21,640 --> 00:23:26,880 Ich werde nicht schlau aus ihr. Lade sie zum Essen ein! Das mag sie. 320 00:23:27,520 --> 00:23:30,600 Hallo! Hallo! ... Warte! Gib her! 321 00:23:30,800 --> 00:23:33,960 Nicht nötig. Und lass meine Titten in Ruhe! 322 00:23:44,520 --> 00:23:46,520 Hier! Na? 323 00:23:47,880 --> 00:23:49,880 Was ist das? Der Vertrag. 324 00:23:50,520 --> 00:23:52,720 Du musst nur unterschreiben. 325 00:23:53,360 --> 00:23:56,280 "Titten!" Jan! Bitte nicht vor Sammy! 326 00:23:58,960 --> 00:24:00,760 Sammy! 327 00:24:02,880 --> 00:24:04,680 Sammy! 328 00:24:06,600 --> 00:24:09,360 Sammy! 329 00:24:10,000 --> 00:24:13,120 Sammy! 330 00:24:16,120 --> 00:24:18,120 Sammy! 331 00:24:20,760 --> 00:24:23,760 Wie alt warst du, als sie starb? Fünf. 332 00:24:23,960 --> 00:24:26,480 Papa sagt: "Mama ist im Himmel." 333 00:24:26,680 --> 00:24:29,760 Ich weiß genau, dass es ihn nicht gibt. 334 00:24:29,960 --> 00:24:32,400 Kinder sind nicht so doof. 335 00:24:34,400 --> 00:24:37,480 Sammy! Das Treppenhaus ist dreckig. 336 00:24:39,000 --> 00:24:41,280 Glaubst du an den Himmel? Ja! 337 00:24:41,480 --> 00:24:44,000 Es ist wichtig, was wir glauben. 338 00:24:44,200 --> 00:24:47,840 Niemand weiß genau, was nach dem Tod passiert. 339 00:24:48,400 --> 00:24:51,760 Es ist schön, dass man nicht ganz verschwindet. 340 00:24:59,760 --> 00:25:03,160 Tut mir Leid! Keine Zeit. Meine Tochter ... 341 00:25:03,360 --> 00:25:06,840 Ich will mein Geld. Ich lasse alles pfänden. 342 00:25:07,480 --> 00:25:12,800 Zuhause, im Studio, alles. Meine Tochter ist verschwunden. 343 00:25:12,720 --> 00:25:16,680 Ich weiß, wo sie ist. Wenn Sie kooperativ sind ... 344 00:25:17,680 --> 00:25:19,680 Wo? ... Wo ist sie? 345 00:25:20,320 --> 00:25:24,440 Das Gehirn ist viel zu klein, um alles zu verstehen. 346 00:25:24,640 --> 00:25:26,920 Vor allem so etwas wie Gott. 347 00:25:27,120 --> 00:25:31,240 Viele können nicht mal einen Videorekorder bedienen. 348 00:25:31,880 --> 00:25:35,600 Oder verstehen, wie das Universum entstanden ist. 349 00:25:36,240 --> 00:25:42,400 Sie können Ihre Tochter vergessen, wenn Sie gar nichts mehr haben. 350 00:25:42,840 --> 00:25:46,800 Wie kann etwas aus nichts entstehen? 351 00:25:46,720 --> 00:25:50,760 Schon mal was von Fürsorge gehört? Wo ... 352 00:25:54,800 --> 00:25:57,800 Nein, Sammy! Deine Mama ist im Himmel. 353 00:26:02,120 --> 00:26:04,120 *Er stöhnt.* Wo ist sie? 354 00:26:04,320 --> 00:26:08,120 Haben Sie den Verstand verloren? Was sollte das? 355 00:26:08,320 --> 00:26:10,240 Wo ist Sammy? Da drin. 356 00:26:10,880 --> 00:26:14,120 Ob der Himmel da oben oder in dir ist ... 357 00:26:14,800 --> 00:26:17,280 Sammy! Was ist los mit dir? 358 00:26:17,920 --> 00:26:21,800 Du kannst nicht abhauen, ohne mir etwas zu sagen. 359 00:26:22,000 --> 00:26:23,800 Ich hatte große Angst. 360 00:26:24,440 --> 00:26:26,600 Ich habe dich überall gesucht. 361 00:26:27,240 --> 00:26:31,680 Ich wollte dich nicht stören. Du störst mich doch nicht. 362 00:26:31,880 --> 00:26:35,400 Aber wenn ich nicht weiß, wo du bist ... 363 00:26:35,240 --> 00:26:37,200 Ich zeige Ihnen etwas. 364 00:26:37,840 --> 00:26:39,680 Hinten. ... Und du ... 365 00:26:40,320 --> 00:26:43,320 ... passt auf den Laden auf! Mach ich. 366 00:26:49,560 --> 00:26:52,320 Was ist zwischen Ihnen und Stahnke? 367 00:26:52,520 --> 00:26:56,800 Haben Sie ihm einen Kratzer ins Auto gemacht? 368 00:26:56,280 --> 00:26:59,600 Hm! Ich darf Ihnen das leider nicht sagen. 369 00:26:59,800 --> 00:27:03,440 Ich muss Sie töten, wenn ich es Ihnen erzähle. 370 00:27:03,640 --> 00:27:06,560 Die Regeln sind hart im Geheimdienst. 371 00:27:06,760 --> 00:27:10,320 Doppel-Null-Agent. Oder? Das war wohl nichts. 372 00:27:10,520 --> 00:27:15,960 Ach! Ich würde Sie gern zum Essen einladen. Sammy würde sich freuen. 373 00:27:16,600 --> 00:27:19,720 Oder, Sammy? Na klar. 374 00:27:25,480 --> 00:27:27,280 Tschüs! Tschüs! 375 00:27:27,480 --> 00:27:29,360 Wir gehen zusammen aus. 376 00:27:30,000 --> 00:27:33,320 Du kommst mit. Ich dachte, du freust dich. 377 00:27:33,520 --> 00:27:35,520 Sie ist meine Freundin. 378 00:27:40,120 --> 00:27:42,240 Immer diese Fresserei. Ah! 379 00:27:42,680 --> 00:27:45,200 Was ist denn? Das gibt es nicht. 380 00:27:45,400 --> 00:27:47,400 Halte mal! 381 00:27:51,560 --> 00:27:53,800 Wo ist mein Kleid? Welches Kleid? 382 00:27:54,440 --> 00:27:57,480 Das in der Mitte war. Das hängt hier. 383 00:28:04,320 --> 00:28:06,760 Wollen Sie das etwa anprobieren? 384 00:28:08,280 --> 00:28:10,800 Wo ist das Problem? 385 00:28:10,720 --> 00:28:14,000 Das ist ein Einzelstück, eine echte 36. 386 00:28:14,640 --> 00:28:16,640 *Julia stöhnt.* 387 00:28:16,880 --> 00:28:20,600 Geht es schneller? Ich bekomme keine Luft mehr. 388 00:28:21,240 --> 00:28:24,880 Nein! Wir wollen ja nicht, dass es explodiert. 389 00:28:25,800 --> 00:28:27,800 Na! Kann ich es tragen? 390 00:28:27,280 --> 00:28:30,280 Ja! Wenn du ohne Sauerstoff auskommst. 391 00:28:30,920 --> 00:28:34,520 Mach es auf! Mir wird ganz schwindelig. 392 00:28:34,840 --> 00:28:36,640 Ich nehme es. 393 00:28:37,280 --> 00:28:39,800 Gerne! 394 00:28:39,760 --> 00:28:42,600 Du siehst aus wie eine Seidenraupe. 395 00:28:43,240 --> 00:28:47,120 Julia! Es passt nicht. Es passt. Nur nicht heute. 396 00:28:47,760 --> 00:28:49,560 Au! Spinnst du? 397 00:28:49,760 --> 00:28:52,840 Das geschieht dir recht, eitler Fatzke! 398 00:28:53,400 --> 00:28:57,400 Du trägst das um die Brust! Du liest hier die Werte ab! 399 00:28:57,600 --> 00:29:00,600 Trage die Werte links neben meine ein! 400 00:29:00,800 --> 00:29:04,920 Wir vergleichen sie jede ... Au! Es reicht jetzt. 401 00:29:05,400 --> 00:29:09,440 Willst du so zum Squash? Goldig! Ich dusche sie ab. 402 00:29:13,200 --> 00:29:15,320 Willst du nicht mitkommen? 403 00:29:16,120 --> 00:29:18,240 Ich habe eine Verabredung. 404 00:29:18,440 --> 00:29:21,400 Es wäre gut für deine Kondition. 405 00:29:22,760 --> 00:29:25,360 Willst du nicht wissen, mit wem? 406 00:29:26,360 --> 00:29:30,000 Beate hat einen sehr schlechten Geschmack. 407 00:29:30,640 --> 00:29:33,640 Das sind meine. Für die Hochzeit. 408 00:29:34,280 --> 00:29:37,600 Das ist doch nicht dein Ernst. 409 00:29:38,800 --> 00:29:43,240 Sag mal! Wann bist du eigentlich zum Spießer geworden? 410 00:29:48,440 --> 00:29:50,640 Also! Was machen wir jetzt? 411 00:29:50,840 --> 00:29:55,280 Hier einen Teller Spagetti oder eine Pizza für zu Hause? 412 00:29:55,480 --> 00:29:58,960 Sie kommt. Wir warten schon über 30 Minuten. 413 00:29:59,160 --> 00:30:02,000 He! Auf den Tag genau. Tut mir Leid! 414 00:30:02,200 --> 00:30:06,480 Mein Auto wollte nicht. Wir sind auch gerade gekommen. 415 00:30:06,680 --> 00:30:11,400 Er lügt. Wie gefallen dir zwei Wochen ohne Taschengeld? 416 00:30:15,360 --> 00:30:18,920 Modefotograf? Wirklich? Der Größte, ein Star. 417 00:30:19,120 --> 00:30:24,720 Seine Bilder waren auf Plakaten, auf der Titelseite von Wogü und Älle. 418 00:30:25,360 --> 00:30:29,800 Vogue und Elle. Wieso haben Sie das aufgegeben? 419 00:30:29,280 --> 00:30:31,760 Wegen mir. Aber ich wollte das nicht. 420 00:30:32,400 --> 00:30:36,160 Kannst du mir zeigen, wie man backt? Torten und so. 421 00:30:36,800 --> 00:30:39,120 Wie dein Megateil. Das ist cool. 422 00:30:39,760 --> 00:30:41,760 Okay! 423 00:30:42,400 --> 00:30:44,680 Willst du noch etwas? Oh! 424 00:30:48,280 --> 00:30:52,400 Du kannst ihr doch nicht deine Reste anbieten. 425 00:30:52,680 --> 00:30:55,440 Wie sieht dein Teller aus? In Ordnung. 426 00:30:57,400 --> 00:30:59,480 Nudeln machen glücklich. Oder? 427 00:31:02,280 --> 00:31:04,280 Hm! Manchmal. 428 00:31:07,960 --> 00:31:10,120 *Sie schlürft.* 429 00:31:11,600 --> 00:31:15,640 Habe ich eine Nudel an der Backe? Oder was ist los? 430 00:31:16,280 --> 00:31:18,480 Hm? ... Äh ... 431 00:31:19,120 --> 00:31:22,000 Sie sind einfach ... toll! 432 00:31:24,960 --> 00:31:28,400 Sammy! Siehst du den netten Opa da? Ja! 433 00:31:28,680 --> 00:31:31,840 Holst du uns Pizzabrot? Klar! Mache ich. 434 00:31:33,800 --> 00:31:35,800 Es geht hier um Sammy. 435 00:31:36,000 --> 00:31:38,920 Ich mag sie sehr. Sie ist ein Schatz. 436 00:31:39,560 --> 00:31:41,680 Sie kann mich gerne besuchen. 437 00:31:42,320 --> 00:31:47,800 Sie stört mich nicht. Aber das ist alles. Verstanden? 438 00:31:48,840 --> 00:31:52,240 Ja! ... Klar und deutlich. 439 00:32:13,840 --> 00:32:15,840 *Jemand weint.* 440 00:32:26,520 --> 00:32:28,520 *Er klopft an die Tür.* 441 00:32:33,400 --> 00:32:36,480 Die wollen mich ins Altersheim stecken. 442 00:32:38,680 --> 00:32:40,720 Wer will das? Meine Söhne. 443 00:32:43,000 --> 00:32:45,280 Sie wollen mich entmündigen. 444 00:32:48,000 --> 00:32:52,400 Diese Aasgeier. Die wollen doch nur das Haus haben. 445 00:32:53,160 --> 00:32:57,400 Ich kenne solche Typen. Einer ist hinter mir her. 446 00:32:57,760 --> 00:32:59,760 Hinter Ihnen? 447 00:33:00,400 --> 00:33:03,240 Ich habe Schulden bei einem Geldhai. 448 00:33:04,800 --> 00:33:08,800 Machen Sie sich keine Sorgen! Ich habe auch gezockt. 449 00:33:08,720 --> 00:33:13,160 Das geht vorbei. Nein, Frau Schöps! 450 00:33:13,800 --> 00:33:16,000 Es ist etwas anderes. 451 00:33:17,680 --> 00:33:19,680 Was denn? 452 00:33:22,400 --> 00:33:24,400 Meine Frau, die ... 453 00:33:26,200 --> 00:33:30,640 ... die war sehr krank. Die Ärzte hatten sie aufgegeben. 454 00:33:31,280 --> 00:33:34,240 Es gab in Chicago eine neue Therapie. 455 00:33:34,880 --> 00:33:39,600 Sie hatten große Erfolge. Aber nicht bei meiner Frau. 456 00:33:40,240 --> 00:33:44,360 Sie hat das viele Monate ertragen. Und die Krankenkasse ... 457 00:33:45,000 --> 00:33:47,880 ... hat die Bezahlung abgelehnt. Oh! 458 00:33:51,280 --> 00:33:54,200 Frau Schöps! Das mit Ihren Söhnen ... 459 00:33:54,840 --> 00:33:59,280 ... geht nicht so einfach. Keine Sorge! Herr Bender! 460 00:33:59,920 --> 00:34:03,280 Ich kann Ihnen helfen. Nein! Hören Sie! 461 00:34:03,920 --> 00:34:07,240 Ich habe doch genug. Es ist viel mehr als das, ... 462 00:34:07,880 --> 00:34:09,960 ... was ich Ihnen schulde. 463 00:34:10,600 --> 00:34:13,280 Ich bekomme das schon wieder hin. 464 00:34:13,720 --> 00:34:17,400 Der muss mal richtig bekannt gewesen sein. 465 00:34:17,240 --> 00:34:19,240 Sammy meint: "Nummer 1"! 466 00:34:19,440 --> 00:34:23,560 Ich hätte auch nichts gegen eine "Nummer 1" mit ihm. 467 00:34:23,760 --> 00:34:27,320 Na ja! Und er hat auch einen knackigen Arsch. 468 00:34:27,520 --> 00:34:29,880 Halte dich ran! Ich bin raus. 469 00:34:30,800 --> 00:34:32,520 Eben. Was sagt dein Verlobter ... 470 00:34:33,160 --> 00:34:35,440 ... zu deinen Verabredungen? 471 00:34:35,640 --> 00:34:40,840 Wolfgang sagt, er hat noch nie etwas von einer Lasagne-Diät gehört. 472 00:34:41,480 --> 00:34:43,760 Was? Hast du es ihm erzählt? 473 00:34:44,400 --> 00:34:48,120 Er weiß, dass ich mich mit Sammy gut verstehe. 474 00:34:48,760 --> 00:34:52,400 Verdammt! Nichts verändert. Keinen Millimeter. 475 00:35:12,480 --> 00:35:15,920 Hast du ihr gesagt, was du für sie empfindest? 476 00:35:16,560 --> 00:35:19,960 Sagst du ihr das schon beim ersten Treffen? 477 00:35:21,320 --> 00:35:24,880 Vor allem Stil, Susanne! Das sieht kacke aus. 478 00:35:25,800 --> 00:35:27,800 Bohnen sind in. Kommen Sie mal! 479 00:35:28,440 --> 00:35:30,640 Ja! Da muss mehr Farbe rein. 480 00:35:30,840 --> 00:35:34,240 Ein bisschen Grün, irgendetwas. Nein, nein! 481 00:35:34,440 --> 00:35:37,840 Die Marketingleute wollen es ganz schlicht. 482 00:35:38,400 --> 00:35:41,600 Ein bodenständiges Gericht für die ganze Familie. 483 00:35:42,240 --> 00:35:45,240 Deswegen das Porzellan und das Silber. 484 00:35:45,440 --> 00:35:48,840 Ja! Bodenständig. Aber trotzdem kultiviert. 485 00:35:49,400 --> 00:35:51,440 Wir arbeiten noch an dem Slogan. 486 00:35:52,800 --> 00:35:57,840 "Der Vater furzt, die Kinder lachen. So kann man billig Freude machen." 487 00:35:58,400 --> 00:36:00,400 Äh ... *Telefon* 488 00:36:00,240 --> 00:36:03,200 Wo ist mein Handy? Hier! Ruf dich an! 489 00:36:03,840 --> 00:36:05,880 Dann weißt du, wo es ist. 490 00:36:08,800 --> 00:36:10,800 Ah! Neuste Analyse. 491 00:36:10,360 --> 00:36:12,360 Ja! Das ist ja gut. 492 00:36:12,560 --> 00:36:17,360 Welcher Idiot hat mein Handy? "Herr Bender! Entschuldigung!" 493 00:36:18,000 --> 00:36:21,320 "Hier ist Inge Carsten. Sammys Lehrerin." 494 00:36:21,520 --> 00:36:23,480 Woher haben Sie mein Handy? 495 00:36:24,120 --> 00:36:26,240 Ja! Das ist gut. Danke! 496 00:36:26,880 --> 00:36:31,200 "Sie sollten herkommen." Ja! Ich komme sofort. ... Jan! 497 00:36:31,840 --> 00:36:35,720 Sie hatten Recht. Man will ländliche Idylle. 498 00:36:36,360 --> 00:36:38,880 Wir kümmern uns darum. ... Jan! 499 00:36:39,800 --> 00:36:42,640 Soll das heißen, das war alles für den Arsch? 500 00:36:45,160 --> 00:36:47,280 *Sie stöhnt.* 501 00:36:47,920 --> 00:36:49,920 *Nicht zu verstehen.* 502 00:36:56,120 --> 00:36:58,960 Toll gemacht, Sammy! Reife Leistung. 503 00:36:59,160 --> 00:37:01,760 Du stiehlst mein Handy, mogelst. 504 00:37:01,960 --> 00:37:05,680 Die wollen dich runterstufen. Ist dir das klar? 505 00:37:05,880 --> 00:37:09,920 Sagst du nichts dazu? Darf ich nicht mehr zu Julia? 506 00:37:24,400 --> 00:37:25,840 Hallo! 507 00:37:26,480 --> 00:37:28,880 Was ist los mit euch? 508 00:37:29,520 --> 00:37:33,320 Sammy lässt sich die Klassenarbeit per SMS lösen. 509 00:37:33,960 --> 00:37:37,160 Sonst ist alles okay. Ich sagte Julia, ... 510 00:37:37,800 --> 00:37:42,240 ... dass ich schulfrei habe und Kreuzworträtsel löse. 511 00:37:42,880 --> 00:37:46,960 Ah! Die Hauptstadt von Uruguay ist eine Erdkunde-Arbeit. 512 00:37:47,600 --> 00:37:50,400 Du bist ganz schön raffiniert. 513 00:37:51,400 --> 00:37:55,480 Wie lange darf ich bleiben? Von mir aus bis sieben. 514 00:37:58,880 --> 00:38:00,880 Okay! 515 00:38:03,720 --> 00:38:06,800 Michael! Ich wollte mich für gestern ... 516 00:38:07,440 --> 00:38:10,600 ... bedanken. Es war ein schöner Abend. 517 00:38:11,240 --> 00:38:13,400 Ja! Das war er. 518 00:38:14,280 --> 00:38:19,200 Was ist mit Ihnen und Stahnke? Ich bin manchmal zu forsch. 519 00:38:19,840 --> 00:38:22,440 Das kann manchmal danebengehen. 520 00:38:22,640 --> 00:38:26,680 Hm! Immer einen flotten Spruch auf den Lippen. Oder? 521 00:38:38,920 --> 00:38:41,840 Vierzehn: Marzipantorte mit Früchtefüllung. 522 00:38:46,240 --> 00:38:48,920 Ich weiß, wie man Kinder bekommt. 523 00:38:49,120 --> 00:38:52,360 Wow! Ich weiß, wie man sie nicht bekommt. 524 00:38:53,560 --> 00:38:56,840 So! Bitte schön! Wunderbar! 525 00:38:57,400 --> 00:38:59,880 Danke! Viel Spaß damit! Wiedersehen! 526 00:39:00,560 --> 00:39:03,960 Toll! Ich bräuchte so etwas für einen Flyer. 527 00:39:04,600 --> 00:39:07,720 Was? Einen Prospekt mit all den Sachen. 528 00:39:08,360 --> 00:39:12,680 Das ist gut für Bestellungen. Warum hast du keine Kinder? 529 00:39:13,320 --> 00:39:17,280 Nun ... Ich bin da vielleicht etwas altmodisch. 530 00:39:17,920 --> 00:39:21,800 Ich möchte erst den richtigen Mann dafür haben. 531 00:39:22,440 --> 00:39:26,360 Darf ich dann nicht mehr kommen? Doch, klar! Okay! 532 00:39:27,000 --> 00:39:29,240 Dann kannst du heiraten. 533 00:39:29,880 --> 00:39:31,880 Du bist süß. 534 00:39:34,000 --> 00:39:37,240 Wie viele von deinen Kusinen kommen denn? 535 00:39:37,440 --> 00:39:41,800 Mach dir keine Gedanken! Das sind nicht viele. 536 00:39:41,280 --> 00:39:43,800 Die passen alle an einen Tisch. 537 00:39:53,920 --> 00:39:56,600 Na, Mädels? Alles frisch? Na klar! 538 00:39:56,800 --> 00:39:58,760 Der Marathon kommt noch. 539 00:39:59,400 --> 00:40:02,440 Die Oldenburger mit den Starnbergern ... 540 00:40:03,800 --> 00:40:08,280 Na! Wenn die auch so aussehen, mieten wir doch ein Zirkuszelt. 541 00:40:09,640 --> 00:40:13,800 Weißt du was, Heidrun? Nein! Was denn? 542 00:40:13,720 --> 00:40:16,600 Steck dir doch den Finger in den Hals! 543 00:40:17,240 --> 00:40:19,880 Albrecht! Wolfgang! 544 00:40:21,440 --> 00:40:24,600 Papa! Hm! Wie findest du Digitalkameras? 545 00:40:29,160 --> 00:40:31,160 Warum? Och! Nur so. 546 00:40:33,120 --> 00:40:36,440 Komm mal her, meine kleine Starfotografin! 547 00:40:37,520 --> 00:40:41,720 Du weißt, ich würde dir diesen Wunsch gerne erfüllen. 548 00:40:41,920 --> 00:40:45,640 Aber in unserer Kasse ist zurzeit nichts drin. 549 00:40:45,840 --> 00:40:49,720 Reicht deine Polaroid-Kamera noch bis Weihnachten? 550 00:40:49,920 --> 00:40:51,720 Klar! Hm! 551 00:40:52,520 --> 00:40:54,320 Zeig mal! Nein! 552 00:40:55,120 --> 00:40:58,680 Verrätst du mir wenigstens, was du da machst? 553 00:40:58,880 --> 00:41:01,720 Einen Prospekt. "Einen Prospekt." Hm! 554 00:41:02,880 --> 00:41:06,840 Für was? Für Julia. Damit sie mehr Kuchen verkauft. 555 00:41:27,880 --> 00:41:30,880 "Elf: Mozarttorte mit Johannisbeere." 556 00:41:32,440 --> 00:41:35,520 "Zwölf: Kandierte Früchte a la Julia." 557 00:41:36,160 --> 00:41:41,000 "Dreizehn: Papa, Mama und ich beim Torten backen." 558 00:41:50,760 --> 00:41:55,200 Die ist ja niedlich. Hat sie gestern gemacht. Süß. Oder? 559 00:41:55,400 --> 00:42:01,120 Nur ich wieder. Von vorne. Wie ein Flusspferd. Unmöglich! 560 00:42:02,760 --> 00:42:05,840 Zuhause hängen überall diese Kuckuckse. 561 00:42:06,400 --> 00:42:09,360 Ich habe Sammy erzählt, das ist ein Spiel. 562 00:42:09,560 --> 00:42:14,520 Wer die meisten Kuckuckse hat, bekommt die Wohnung entrümpelt. 563 00:42:14,960 --> 00:42:18,360 Verdammt! Wie soll ich das Geld aufbringen? 564 00:42:19,520 --> 00:42:22,600 Ich habe dir gesagt wie: Models. 565 00:42:23,560 --> 00:42:26,640 Geh schon mal vor und besorge die Deko! 566 00:42:26,840 --> 00:42:29,520 Ich komme gleich nach. Viel Glück! 567 00:42:35,800 --> 00:42:37,800 Hallo! Moment! 568 00:42:45,400 --> 00:42:47,880 Hallo! Bin gleich fertig. 569 00:43:17,360 --> 00:43:19,360 Schmeckt es? 570 00:43:20,000 --> 00:43:24,440 Gina! Mach dir keine Sorgen! ... Ja! Er ist ein Spinner. 571 00:43:24,640 --> 00:43:28,840 Ich kümmere mich darum. ... Gina! Du kennst ihn doch. 572 00:43:29,400 --> 00:43:31,640 Ja! Er ist gerade hereingekommen. 573 00:43:31,840 --> 00:43:35,800 Willst du ihn sprechen? ... Na gut. Okay! 574 00:43:35,280 --> 00:43:37,400 Und beruhige dich erst mal! 575 00:43:38,280 --> 00:43:41,760 Sag mal! Wie blöde kann man eigentlich sein? 576 00:43:41,960 --> 00:43:46,800 Sie hat mich rausgeworfen. Kann ich bei dir bleiben? 577 00:43:46,280 --> 00:43:49,280 Bei mir? Nein! Ich traf eine Bekannte. 578 00:43:49,480 --> 00:43:52,240 Ich gab ihr einen Kuss. Ohne Zunge. 579 00:43:54,320 --> 00:43:58,800 Tja! Und wer kommt aus dem Laden? Gina. 580 00:43:58,280 --> 00:44:00,480 Der Vertrag ist klar. Schön. 581 00:44:00,680 --> 00:44:04,000 Sehr gute Arbeit! Ich erwarte Ihren Anruf. 582 00:44:05,440 --> 00:44:08,920 Er hat zugestimmt. Du bekommst die Aufträge. 583 00:44:10,400 --> 00:44:12,400 Tschüs! Tschüs! Tschüs! 584 00:44:21,840 --> 00:44:25,000 Nein! Wir waren uns einig: keine Reisen. 585 00:44:25,200 --> 00:44:28,320 Nur ein Monat über das ganze Jahr verteilt. 586 00:44:28,960 --> 00:44:34,320 Was mache ich mit Sammy? Sie kommt in der Schule nicht klar. 587 00:44:34,960 --> 00:44:39,400 Sie wird nicht versetzt. Ich habe ein Internat gefunden. 588 00:44:39,600 --> 00:44:41,360 Sie schafft es dort. 589 00:44:42,000 --> 00:44:45,400 Sie haben es mir zugesichert. Du spinnst! 590 00:44:45,680 --> 00:44:49,320 Sieh mal, was sie dir zahlen wollen! Verdammt! 591 00:44:50,160 --> 00:44:52,160 Schau genau hin! 592 00:44:58,560 --> 00:45:01,720 Und? Glaubst du, Sammy kommt heute noch? 593 00:45:02,160 --> 00:45:04,160 Ich glaube nicht. 594 00:45:06,480 --> 00:45:08,480 *Sie stöhnt.* 595 00:45:13,120 --> 00:45:15,160 Einen Moment! Frau Schöps! 596 00:45:16,360 --> 00:45:18,480 Wir waren beim Anwalt. Und? 597 00:45:18,680 --> 00:45:22,800 Ich weiß, der ist nicht auf meiner Seite. 598 00:45:22,280 --> 00:45:27,800 Er hat vorgeschlagen, man soll mich psychiatrisch untersuchen. 599 00:45:27,720 --> 00:45:29,920 Sie werden das schaffen. 600 00:45:30,560 --> 00:45:34,960 Wo ist das Problem? Ich war mal in so einer Klinik. 601 00:45:35,600 --> 00:45:40,640 Wegen Depressionen. Das war mal. Aber die Halunken benutzen das. 602 00:45:41,280 --> 00:45:43,920 Sagen Sie, Sie sind einverstanden! 603 00:45:44,560 --> 00:45:47,000 Mit dem Altersheim. Was? 604 00:45:47,640 --> 00:45:50,960 Ein Altersheim auf Teneriffa. "Teneriffa"? 605 00:45:51,160 --> 00:45:54,480 Sonne und Salzwasser. Das ist gut für Sie. 606 00:45:54,680 --> 00:45:56,680 Frau Schöps! Warten Sie! 607 00:45:56,880 --> 00:46:00,400 Die Kosten betragen etwa 6.000 Euro. Hm! 608 00:46:00,240 --> 00:46:03,560 Sie müssen das Haus dann leider verkaufen. 609 00:46:03,760 --> 00:46:08,400 Aber die Kosten sind gedeckt. Zeigen Sie das Ihren Söhnen! 610 00:46:08,600 --> 00:46:10,600 Ein Filmstar wohnt da. 611 00:46:10,800 --> 00:46:14,400 Aber Sie müssen ihnen das nicht sagen. 612 00:46:20,640 --> 00:46:22,600 Oh! 613 00:46:23,240 --> 00:46:27,160 Also! So ein Schlawiner. 614 00:46:29,920 --> 00:46:32,920 (Mehrere Kinder:) Sammy! Sammy! Sammy! 615 00:46:53,560 --> 00:46:55,920 He, Sammy! Was soll das denn? 616 00:46:56,120 --> 00:47:00,000 (Junge:) Sie ist nicht ihre Mutter. Ist sie wohl. 617 00:47:00,720 --> 00:47:03,560 Wer? Worum geht es überhaupt? 618 00:47:07,680 --> 00:47:09,680 *Nicht zu verstehen.* 619 00:47:10,960 --> 00:47:14,120 Wenn dir das Internat nicht gefällt, ... 620 00:47:14,760 --> 00:47:17,520 ... überlegen wir uns etwas Neues. 621 00:47:17,800 --> 00:47:21,400 Mach du doch den Prospekt! Das freut sie. 622 00:47:21,520 --> 00:47:25,120 Sammy! ... Sammy! 623 00:47:25,320 --> 00:47:29,360 Hallo! ... Was ist los? Warum kommst du nicht mehr? 624 00:47:29,560 --> 00:47:32,560 Magst du nicht oder darfst du nicht? 625 00:47:34,800 --> 00:47:38,400 Lässt du uns einen Moment allein? Okay! 626 00:47:42,200 --> 00:47:47,800 Das ist nicht fair. Sammy hat nichts mit dem zwischen uns zu tun. 627 00:47:47,280 --> 00:47:49,800 Das ist etwas anderes. 628 00:47:49,720 --> 00:47:54,360 Wir haben uns angefreundet. Ich mich auch. 629 00:48:01,560 --> 00:48:03,560 Michael! Spinnst du? 630 00:48:04,200 --> 00:48:07,800 Merkst du nichts? Ich habe mich in dich verliebt. 631 00:48:08,440 --> 00:48:11,960 Du kommst her und bringst alles durcheinander. 632 00:48:18,400 --> 00:48:20,520 Wir beide gehen spazieren. 633 00:48:21,920 --> 00:48:25,400 Sammy! Du bleibst hier! ... Komm! 634 00:48:33,400 --> 00:48:35,400 Ja! 635 00:48:36,400 --> 00:48:38,480 Ich werde heiraten, Michael! 636 00:48:39,120 --> 00:48:41,240 Ich bin in den Vorbereitungen. 637 00:48:45,640 --> 00:48:47,640 Hm! Gratuliere! 638 00:48:48,280 --> 00:48:53,160 Wir zwei haben zusammen nie ein vernünftiges Wort gesprochen. 639 00:48:53,360 --> 00:48:55,400 Du kennst mich gar nicht. 640 00:48:55,600 --> 00:48:59,800 Du hast gemerkt, wie gut Sammy und ich uns verstehen. 641 00:49:00,000 --> 00:49:01,800 *Nicht zu verstehen.* 642 00:49:02,920 --> 00:49:05,120 Du musst es Sammy erklären! 643 00:49:05,760 --> 00:49:08,680 Das ist nicht der richtige Zeitpunkt. 644 00:49:08,880 --> 00:49:11,800 Dann mach ich es. Das wirst du nicht! 645 00:49:12,440 --> 00:49:16,400 Sie hat genug Probleme. Sie macht sich Hoffnungen. 646 00:49:16,600 --> 00:49:18,880 Sie muss es von mir erfahren. 647 00:49:20,840 --> 00:49:24,240 He! Wir machen morgen die Fotos. Okay? 648 00:49:24,880 --> 00:49:28,600 Na ja! Das wäre natürlich toll. 649 00:49:32,360 --> 00:49:34,360 Hallo! Wo ist sie? 650 00:49:34,560 --> 00:49:36,920 Sie muss noch etwas erledigen. 651 00:49:39,000 --> 00:49:41,480 Hier! Pizza mit viel Kruste. 652 00:49:42,120 --> 00:49:44,840 Liebt sie dich? Hat sie etwas gesagt? 653 00:49:45,480 --> 00:49:50,280 Nein. Aber sie freut sich darüber, dass ich die Fotos mache. 654 00:49:50,480 --> 00:49:52,240 Danke für den Tipp! 655 00:49:52,880 --> 00:49:56,360 Wenn man jemandem sagt, dass man ihn liebt, ... 656 00:49:56,560 --> 00:49:59,120 ... ist die Antwort: "Ich dich auch." 657 00:50:03,960 --> 00:50:08,760 "Ich liebe dich auch!" ist viel schwieriger zu sagen als ... 658 00:50:09,400 --> 00:50:13,320 Ich meine, es muss alles gut überlegt sein. 659 00:50:13,960 --> 00:50:15,840 Mit allen Konsequenzen. 660 00:50:16,400 --> 00:50:19,000 Hör mal! Der das zuerst gesagt hat, ... 661 00:50:19,640 --> 00:50:23,160 ... hatte viel Zeit, sich das alles zu überlegen. 662 00:50:23,800 --> 00:50:26,960 Der andere sollte dieselbe Chance haben. 663 00:50:27,160 --> 00:50:29,200 Ich hatte gehofft, dass sie ... 664 00:50:29,840 --> 00:50:34,160 Julia und ich werden gute Freunde. Wir duzen uns schon. 665 00:50:34,800 --> 00:50:36,840 Das ist doch schon etwas. 666 00:50:39,320 --> 00:50:42,960 Schon wieder Fußball? Gibt es nichts Besseres? 667 00:50:43,160 --> 00:50:46,800 Lass mir doch meine Jungs in den kurzen Hosen! 668 00:50:47,440 --> 00:50:52,160 Und den knackigen Ärschen. Waschbrettbauch ist nicht alles. 669 00:50:52,360 --> 00:50:55,520 Hm! Och, du! Manchmal reicht es. 670 00:50:55,720 --> 00:50:58,560 Deine drei letzten Sportskanonen ... 671 00:50:58,760 --> 00:51:03,200 ... sind von ihren Auswärtsspielen nicht zurückgekommen. 672 00:51:03,400 --> 00:51:06,520 Dafür kommt bei mir keine Langeweile auf. 673 00:51:08,120 --> 00:51:10,120 Oh! Foul! Was? Wo? 674 00:51:11,200 --> 00:51:13,200 He! Hm! Och! 675 00:51:13,400 --> 00:51:15,880 Die Strafe für den Waschbrettbauch. 676 00:51:18,520 --> 00:51:23,640 Okay, okay! Ich finde langweilige, verlässliche Typen ganz toll. 677 00:51:23,840 --> 00:51:25,640 Brav! 678 00:51:27,960 --> 00:51:30,160 Oh! Bitte nicht von vorne! 679 00:51:30,800 --> 00:51:33,920 Überlass das mir! Stell dich normal hin! 680 00:51:37,280 --> 00:51:39,480 Nein! Das sieht albern aus. 681 00:51:40,920 --> 00:51:44,320 Aber ... Du bist wunderschön. 682 00:51:53,000 --> 00:51:55,560 Vertrau mir einfach! Okay? 683 00:52:00,720 --> 00:52:02,720 Also! Torte hoch! 684 00:52:03,360 --> 00:52:05,240 Du bist stolz drauf. 685 00:52:07,360 --> 00:52:09,400 Nicht verkrampfen! Locker! 686 00:52:13,240 --> 00:52:15,400 Okay! 687 00:52:16,120 --> 00:52:20,160 Was ist mit meinem Bauch? Was ist damit? Hast du Hunger? 688 00:52:20,800 --> 00:52:22,800 Nein! 689 00:52:23,600 --> 00:52:27,440 Okay! Dann schenk mir ein schönes Lächeln! 690 00:53:08,520 --> 00:53:11,160 Okay! Nimm eine andere Torte! 691 00:53:39,000 --> 00:53:43,280 Das war unglaublich. Ich dachte, der macht einen Witz. 692 00:53:43,480 --> 00:53:45,280 *Telefon* 693 00:53:45,480 --> 00:53:50,640 Hallo! ... Sammy! Nein! Du schläfst schon, wenn ich zurückkomme. 694 00:53:51,280 --> 00:53:54,120 Frau Schöps kann dir etwas vorlesen. 695 00:53:54,320 --> 00:53:58,520 Was heißt das, sie kann die Stimmen nicht nachmachen? 696 00:53:58,720 --> 00:54:01,320 Hast du Comics? Ja! Das ist super. 697 00:54:01,520 --> 00:54:06,800 Sammy! Hör zu! "Jonas mit dem magischen Traumschwert ..." 698 00:54:06,280 --> 00:54:10,480 "... ruft durch das Fenster:" (Mit verstellter Stimme) 699 00:54:10,680 --> 00:54:14,800 "Bist du mäusebrav, wirst du nur ein blödes Schaf." 700 00:54:15,000 --> 00:54:17,120 Was? Nein! Man sieht ihn nicht. 701 00:54:17,760 --> 00:54:22,360 Er hat sich unter dem Fenster versteckt und will ... 702 00:54:23,160 --> 00:54:24,960 Ich kaufe das Heft. 703 00:54:25,520 --> 00:54:27,520 Nimmst du Kreditkarten? 704 00:54:27,960 --> 00:54:30,800 Nein! Die Hexe hat das nicht gesagt. 705 00:54:33,800 --> 00:54:36,240 Wir müssen noch über dein Honorar reden. 706 00:54:36,440 --> 00:54:39,120 Ich würde gern ... Nein! Lass nur! 707 00:54:39,320 --> 00:54:43,440 Aber ich darf dich zum Essen einladen. Morgen Abend. 708 00:54:43,640 --> 00:54:45,760 Ich weiß nicht. Komm schon! 709 00:54:45,960 --> 00:54:48,960 Zweite Etage. Sammy freut sich schon. 710 00:54:50,800 --> 00:54:55,240 Hast du Sammy ohne mich zu fragen eingeladen? An was dachtest du? 711 00:54:55,880 --> 00:54:58,560 "Die heile Familie beim Essen?" 712 00:54:58,760 --> 00:55:02,480 Ich will nicht, dass sie sich Hoffnungen macht. 713 00:55:02,680 --> 00:55:06,200 Du hast Recht. Ich habe nicht daran gedacht. 714 00:55:06,840 --> 00:55:09,320 Komm allein! Ich erkläre es ihr. 715 00:55:09,960 --> 00:55:11,960 *Er stöhnt.* 716 00:55:16,760 --> 00:55:19,400 *Nicht zu verstehen.* 717 00:55:30,520 --> 00:55:32,520 *Nicht zu verstehen.* 718 00:55:43,400 --> 00:55:45,400 *Nicht zu verstehen.* 719 00:55:53,600 --> 00:55:55,520 *Nicht zu verstehen.* 720 00:55:56,160 --> 00:55:58,160 *Nicht zu verstehen.* 721 00:56:01,120 --> 00:56:03,120 *Nicht zu verstehen.* 722 00:56:15,320 --> 00:56:19,520 Mach keine dummen Witze! Sie hasst das wie die Pest. 723 00:56:19,720 --> 00:56:24,240 Ja! Frag sie nach der Seele! Sie weiß viel darüber. 724 00:56:24,440 --> 00:56:26,240 Okay! Mache ich. 725 00:56:26,440 --> 00:56:29,520 Frau Schöps! Sie liegt um zehn im Bett! 726 00:56:29,720 --> 00:56:33,280 Ich passe nicht zum ersten Mal auf Sammy auf. 727 00:56:33,480 --> 00:56:35,480 Na! Ich gehe dann mal. 728 00:56:35,680 --> 00:56:39,640 Was? Wollen Sie mit dem T-Shirt gehen? Na klar. 729 00:56:40,280 --> 00:56:42,280 *Türklingel* 730 00:56:42,920 --> 00:56:44,920 Hallo! Hallo! 731 00:56:47,320 --> 00:56:49,320 Ach! Oh! 732 00:56:52,800 --> 00:56:55,960 Danke! Der passt perfekt zur Ente. 733 00:56:56,640 --> 00:56:58,640 Du magst doch Ente? O ja! 734 00:57:00,800 --> 00:57:03,480 Beate! Ich brauche eine Vase. Was? 735 00:57:04,480 --> 00:57:06,680 Oh! Hallo! 736 00:57:08,760 --> 00:57:12,560 Hallo! Magst du Ente? 737 00:57:13,200 --> 00:57:15,200 Ente ist prima. Super! 738 00:57:17,520 --> 00:57:19,320 Komm! 739 00:57:25,600 --> 00:57:27,600 Wein? Ente? 740 00:57:29,640 --> 00:57:31,640 Gerne. ... Danke! 741 00:57:32,280 --> 00:57:34,800 Bitte! 742 00:57:36,400 --> 00:57:39,200 Das riecht wirklich ausgezeichnet. 743 00:57:39,840 --> 00:57:42,200 Beate ist eine gute Köchin. 744 00:57:42,840 --> 00:57:45,680 Ach komm! Hör auf zu kokettieren! 745 00:57:46,320 --> 00:57:49,400 Ich hätte das nie so hinbekommen. 746 00:57:57,120 --> 00:58:00,640 Guten Appetit! Guten Appetit! 747 00:58:01,280 --> 00:58:02,920 Guten Appetit! 748 00:58:07,160 --> 00:58:09,440 Hm! Schmeckt richtig lecker. 749 00:58:09,720 --> 00:58:12,000 Ich bin nicht mehr neidisch. 750 00:58:12,640 --> 00:58:17,120 Sie kann sehr gut kochen. Und sie hat Medizin studiert. 751 00:58:26,640 --> 00:58:28,640 Das ist Julia. Aha! 752 00:58:29,840 --> 00:58:31,880 Ich finde sie total nett. 753 00:58:32,800 --> 00:58:33,880 Und das bist du. Ja! 754 00:58:34,800 --> 00:58:36,800 Schokoladentorte? Ja! 755 00:58:36,280 --> 00:58:40,400 Hm! Lecker. Und das ist wieder Julia. Ja! 756 00:58:40,600 --> 00:58:45,160 Kennt sie deinen Papa auch? Klar! Er ist in sie verliebt. 757 00:58:46,000 --> 00:58:50,480 Aha! ... Na ja! ... Hm! Hm! 758 00:58:51,120 --> 00:58:54,520 Erzähl ihm von der Frau in der Notaufnahme! 759 00:58:54,720 --> 00:58:56,760 Eine komische Geschichte. 760 00:58:56,960 --> 00:59:01,160 Ich brauche jetzt einen Kaffee. Kannst du mir helfen? 761 00:59:01,360 --> 00:59:03,800 Äh! Wir sind gleich wieder da. 762 00:59:09,720 --> 00:59:13,360 Seit wann kannst du keinen Kaffee mehr kochen? 763 00:59:13,560 --> 00:59:18,600 Seitdem du mich verkuppeln willst. Was soll der von mir denken? 764 00:59:18,800 --> 00:59:24,240 Na und? Du würdest doch nur vor ihm stehen und mit den Augen rollen. 765 00:59:24,440 --> 00:59:28,640 "Probieren Sie mal etwas Süßes!" Oh! Blöde Kuh! Echt! 766 00:59:29,240 --> 00:59:33,600 Vergiss es einfach! Okay? Der Typ ist in dich verliebt. 767 00:59:33,800 --> 00:59:37,120 Tu mir den Gefallen und wechsel das Thema! 768 00:59:38,200 --> 00:59:40,200 Espresso. 769 00:59:43,360 --> 00:59:45,360 Danke! *Türklingel* 770 00:59:48,920 --> 00:59:52,720 Wolfgang! Ich dachte, du bist bei deinen Eltern. 771 00:59:52,920 --> 00:59:55,200 Hm! Hier duftet es aber gut. 772 00:59:56,800 --> 00:59:59,920 Habt ihr mir etwas übrig gelass... Hallo! 773 01:00:00,560 --> 01:00:03,600 Michael Bender. Wolfgang von Stetten. 774 01:00:04,240 --> 01:00:08,680 Ich hole eine Vase. Wolfgang! Ich hole dir ein Glas. 775 01:00:13,320 --> 01:00:15,320 Angenehm! Freut mich! 776 01:00:19,200 --> 01:00:22,680 Au weia! Aber ich habe ihn nicht eingeladen. 777 01:00:22,880 --> 01:00:24,920 Was machen wir jetzt nur? 778 01:00:25,120 --> 01:00:28,440 Ich könnte Michael ein bisschen knutschen. 779 01:00:28,640 --> 01:00:32,600 Vielleicht ist Wolfgang dann beruhigt. Spinnst du? 780 01:00:32,800 --> 01:00:37,840 Was soll es? Du bist da. Michael ist da. Was ist schlimm daran? 781 01:00:38,400 --> 01:00:39,840 Wenn du meinst. 782 01:00:42,400 --> 01:00:44,520 Was ist das für ein Fusel? 783 01:00:45,160 --> 01:00:49,520 Ich habe ihn mitgebracht. Ich verstehe nichts von Wein. 784 01:00:49,720 --> 01:00:54,160 Sie lernen das schnell. Man braucht nur etwas Geschmack. 785 01:00:54,360 --> 01:00:56,880 Ich schicke Ihnen eine Kiste. Hm! 786 01:00:57,520 --> 01:00:59,520 Gern! 787 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Haben Sie eine Tochter? 788 01:01:05,640 --> 01:01:08,520 Hm! Neun Jahre alt. "Neun Jahre". 789 01:01:09,160 --> 01:01:14,520 Schwieriges Alter für ein Kind. Wir sind ein eingespieltes Team. 790 01:01:15,160 --> 01:01:20,480 Nein! Ich meine ohne Mutter. Warum haben Sie nicht wieder geheiratet? 791 01:01:21,120 --> 01:01:26,440 Nicht einfach mit einem Mädchen. Es hat sich nicht ergeben. 792 01:01:27,800 --> 01:01:30,320 Nicht die Richtige gefunden? Oder aus Rücksicht ... 793 01:01:30,960 --> 01:01:33,160 ... auf Ihre Tochter? 794 01:01:33,800 --> 01:01:37,720 Kinder sind heute viel flexibler als man denkt. 795 01:01:38,360 --> 01:01:41,880 Ach ja? Sie haben da wohl viel Erfahrung. 796 01:01:42,520 --> 01:01:46,800 Nein! Aber man soll da nicht so viel psychologisieren. 797 01:01:47,000 --> 01:01:49,280 Ihre Tochter ... Sammy? 798 01:01:49,920 --> 01:01:52,800 Ja! "Sammy". Ja. 799 01:01:52,720 --> 01:01:57,760 Sie ist glücklich, wenn sie merkt, es gibt eine neue Partnerin. 800 01:01:57,960 --> 01:02:00,400 Und sie sagt bald Mami zu ihr. 801 01:02:01,400 --> 01:02:05,000 Mag sein. Aber ich weiß nicht, was Sie das angeht. 802 01:02:05,480 --> 01:02:10,760 Wenn Sie sich nicht dagegen sperren, finden Sie bald die Richtige. 803 01:02:11,400 --> 01:02:14,120 Eine, die verrückt nach Kindern ist. 804 01:02:14,760 --> 01:02:18,400 Keine Sorge! Sie werden schon zusammenpassen. 805 01:02:18,600 --> 01:02:22,240 Hätten Sie bei jemandem wie Julia Bedenken? 806 01:02:23,360 --> 01:02:26,120 Herr von Stetten! Julia und ich ... 807 01:02:26,760 --> 01:02:30,720 Ja! Finden Sie es okay, eine Frau anzubaggern, ... 808 01:02:31,360 --> 01:02:34,640 ... die bald heiratet? Haben Sie keinen Stolz? 809 01:02:35,280 --> 01:02:37,240 Was wollen Sie hier? 810 01:02:39,400 --> 01:02:41,200 Wolfgang! 811 01:02:41,840 --> 01:02:44,960 Danke für die Einladung! Es war köstlich. 812 01:02:45,600 --> 01:02:49,800 Lassen Sie ab, wenn die Frau Sie nicht will! 813 01:02:49,720 --> 01:02:51,680 Du bist ein blöder Arsch! 814 01:03:01,880 --> 01:03:05,120 Michael! Warte! Es tut mir wirklich Leid! 815 01:03:05,320 --> 01:03:09,280 Ich wollte das nicht. Warum hast du es ihm gesagt? 816 01:03:09,480 --> 01:03:11,760 Ich weiß! Es ist Schwachsinn. 817 01:03:11,960 --> 01:03:15,120 Aber ich wollte ihn eifersüchtig machen. 818 01:03:15,320 --> 01:03:18,880 Wir waren da noch keine Freunde. Wolfgang ... 819 01:03:19,800 --> 01:03:22,400 Wolfgang hat Recht. Ich habe keinen Stolz. 820 01:03:22,600 --> 01:03:27,960 Wenn da eine Chance gewesen wäre, dass du es dir anders überlegst ... 821 01:03:33,720 --> 01:03:36,880 Ich werde es mir nicht anders überlegen. 822 01:03:38,440 --> 01:03:40,440 Ich weiß. 823 01:03:52,160 --> 01:03:54,720 Ich hoffe, die sind heiter genug. 824 01:03:55,360 --> 01:03:59,560 Du sprühst ja schon vor Heiterkeit. Bring die zu Leo! 825 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Alle? Ja! Alle. 826 01:04:08,400 --> 01:04:09,840 Ich bringe dich ... 827 01:04:10,480 --> 01:04:12,600 ... wieder ganz nach oben. 828 01:04:16,400 --> 01:04:17,760 Julia! 829 01:04:21,200 --> 01:04:23,200 Hallo, Sammy! 830 01:04:26,160 --> 01:04:28,160 Wir gehen dann jetzt. 831 01:04:31,480 --> 01:04:33,480 Wer ist die denn? 832 01:04:36,160 --> 01:04:39,800 Sammy! Du hast deine Jacke vergessen. 833 01:04:39,280 --> 01:04:41,480 Danke! Macht nicht so lange! 834 01:04:41,680 --> 01:04:46,000 Morgen ist Klassenarbeit. Egal! Ich geh doch ins Internat. 835 01:04:46,640 --> 01:04:50,640 "Internat"? Hast du es dir überlegt? Ja! Habe ich. 836 01:04:51,280 --> 01:04:54,600 Hier! Gib das der Druckerei! 837 01:04:54,800 --> 01:04:59,400 Danke! Sie kann in eine andere ... Julia! Bitte! 838 01:04:59,680 --> 01:05:01,760 Ist sieben Uhr okay? 839 01:05:02,400 --> 01:05:05,400 Ja! Sieben Uhr ist okay. 840 01:05:09,200 --> 01:05:11,200 *Nicht zu verstehen.* 841 01:05:16,760 --> 01:05:18,560 Auch gut. Hm! 842 01:05:19,120 --> 01:05:23,760 Schau mal, die Kamera! Man kann damit coole Bilder machen. 843 01:05:23,960 --> 01:05:27,360 Papa sagt, ich muss bis Weihnachten warten. 844 01:05:29,000 --> 01:05:30,800 Na! Dann komm mal mit! 845 01:05:36,440 --> 01:05:38,440 *Nicht zu verstehen.* 846 01:05:41,160 --> 01:05:43,160 Nein! Nicht von vorne! 847 01:05:43,480 --> 01:05:46,160 Schau mal die Schaufensterpuppe! 848 01:05:57,440 --> 01:05:59,640 Hm! Was machst du denn hier? 849 01:06:00,280 --> 01:06:02,560 Ich habe den Smoking geholt. 850 01:06:02,760 --> 01:06:05,120 Bitte nicht! Die Kleine ... 851 01:06:05,760 --> 01:06:07,560 Oh! 852 01:06:08,840 --> 01:06:12,920 Sammy! Ich ... Warum hast du den Mann geküsst? 853 01:06:13,560 --> 01:06:17,280 Ha! Wieso musstest du gerade jetzt ... 854 01:06:20,320 --> 01:06:24,120 Sammy? ... Halte mal! 855 01:06:44,720 --> 01:06:46,880 ... Mädchen mit dunklen Haaren? 856 01:06:47,520 --> 01:06:51,600 Haben Sie ein Mädchen mit dunklen Haaren gesehen? 857 01:06:51,800 --> 01:06:54,560 *Nicht zu verstehen.* *Telefon* 858 01:06:56,480 --> 01:06:58,520 Studio Bender. ... Sammy! 859 01:06:58,720 --> 01:07:01,800 Das ist Sammy. Sie weint. Was? 860 01:07:01,280 --> 01:07:03,120 Sammy! Was ist los? 861 01:07:04,000 --> 01:07:06,680 Sammy! Was ist denn los? *Sie weint.* 862 01:07:07,320 --> 01:07:11,800 "Hör auf zu weinen! Sag mir, was los ist!" 863 01:07:11,720 --> 01:07:14,400 Ihr habt mich beide angelogen. 864 01:07:14,680 --> 01:07:18,360 Mein Handy! Julias Nummer ist drin. Klar! 865 01:07:19,000 --> 01:07:22,840 Sammy! Sag mir, wo du bist! Ich hole dich ab. 866 01:07:23,480 --> 01:07:26,440 "Sammy?" *Sein Handy klingelt.* 867 01:07:27,800 --> 01:07:29,800 Julia. Sammy! 868 01:07:30,120 --> 01:07:31,920 Julia! Was ist da los? 869 01:07:32,560 --> 01:07:34,640 Ich brauche dein Auto. 870 01:07:39,520 --> 01:07:41,520 *Nicht zu verstehen.* 871 01:07:44,000 --> 01:07:46,360 Julia! Was ist denn passiert? 872 01:07:46,560 --> 01:07:48,560 *Nicht zu verstehen.* 873 01:07:56,120 --> 01:07:59,960 Meine Vermieterin wartet auf der Straße. 874 01:08:00,600 --> 01:08:04,560 Mein Kollege ist im Studio, wenn sie dorthin geht. 875 01:08:05,480 --> 01:08:08,200 Die Konditorei. Beate weiß Bescheid. 876 01:08:08,840 --> 01:08:11,520 Ich gebe es durch. Was kann ich tun? 877 01:08:12,160 --> 01:08:16,120 Warten Sie! Sie kommt sowieso zurück. Ach! 878 01:08:16,760 --> 01:08:18,560 Wiedersehen! 879 01:08:21,320 --> 01:08:26,880 Was hast du dir dabei gedacht? Sie hat mich mit Wolfgang gesehen. 880 01:08:27,520 --> 01:08:32,400 Na und? Er war ein Freund oder so. Mann! Er hat mich geküsst. 881 01:08:42,360 --> 01:08:47,560 Es tut mir Leid! Aber es ist doch besser, wenn sie Bescheid weiß. 882 01:08:48,200 --> 01:08:51,320 Du weißt nichts, Julia! Gar nichts. 883 01:08:51,520 --> 01:08:53,480 Du hast sie benutzt. 884 01:08:53,680 --> 01:08:58,320 Du in deiner heilen Schokoladenwelt hast gar keine Ahnung. 885 01:08:58,960 --> 01:09:02,920 Nur ein Tochter-Mutter-Spiel. Ich spiele nicht mit ihr. 886 01:09:03,560 --> 01:09:05,360 Ich wollte nur ... "Ich"! 887 01:09:06,000 --> 01:09:08,480 "Ich"! Das klingt egoistisch. 888 01:09:09,120 --> 01:09:13,320 Was ist mit ihr? Du hast Erwartungen in ihr geweckt. 889 01:09:13,960 --> 01:09:18,280 Sie wünschte sich eine Mama. Du spielst sie für sie. 890 01:09:18,880 --> 01:09:22,600 Hör auf! Geh zu deinem Gatten! Lass uns in Ruhe! 891 01:09:23,800 --> 01:09:24,880 *Telefon* 892 01:09:25,520 --> 01:09:29,280 Bender hier. ... Ja! Den Hauptwachmeister bitte! 893 01:09:29,920 --> 01:09:34,720 Natürlich nerve ich. Wenn Ihre Tochter verschwunden wäre ... 894 01:09:34,920 --> 01:09:36,720 Ich gehe sie suchen. 895 01:09:37,360 --> 01:09:41,400 Ich gehe überallhin. Sie haben meine Handy-Nummer. 896 01:09:42,640 --> 01:09:44,440 Ich gehe jetzt. 897 01:09:44,640 --> 01:09:47,160 Ich komme mit. Lass uns alleine! 898 01:09:59,360 --> 01:10:02,280 Kann sie außer in der Notaufnahme ... 899 01:10:02,920 --> 01:10:05,480 ... sonst noch irgendwo sein? 900 01:10:06,240 --> 01:10:11,400 Ich werde bald wahnsinnig. Ich gebe zu, es ist meine Schuld. 901 01:10:11,240 --> 01:10:13,920 Ich fühle mich schlecht, weil ... 902 01:10:14,120 --> 01:10:17,400 Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst. 903 01:10:19,640 --> 01:10:23,840 He, du! He, Kleine! Hast du dich verlaufen? 904 01:10:24,400 --> 01:10:26,320 He! He, Mann! Mann! Was denn? 905 01:10:26,520 --> 01:10:30,800 Können wir dir helfen? Was wollt ihr von mir? 906 01:10:37,240 --> 01:10:39,760 *Julia weint.* Es tut mir so Leid! 907 01:10:43,120 --> 01:10:44,920 Na! 908 01:10:45,560 --> 01:10:48,600 Da ist ja der Rabenvater. 909 01:10:51,560 --> 01:10:55,520 Alter! Du solltest besser auf dein Kind aufpassen! 910 01:10:56,160 --> 01:10:57,960 Sammy! 911 01:10:59,800 --> 01:11:01,800 Sammy! 912 01:11:03,800 --> 01:11:05,200 Hier! Die nicht vergessen! 913 01:11:05,400 --> 01:11:07,560 He, Jungs! Danke! 914 01:11:09,640 --> 01:11:12,400 He, cool! Wir sind schwarzgefahren. 915 01:11:14,880 --> 01:11:17,400 Na los! Wir trinken noch einen. 916 01:11:24,480 --> 01:11:26,280 Hier, Süße! Danke! 917 01:11:27,800 --> 01:11:30,240 Schau mal! Das wurde für dich abgegeben. 918 01:11:30,440 --> 01:11:32,440 Hm! Ich mach mal auf. Ja? 919 01:11:39,600 --> 01:11:42,280 Du bist ja überhaupt nicht drauf. 920 01:11:43,320 --> 01:11:48,400 Ich sehe hier nur Torten. Er hat das aus Rücksicht gemacht. 921 01:11:48,240 --> 01:11:52,280 Weil er wusste, dass ich von vorne scheiße aussehe. 922 01:11:57,800 --> 01:11:59,800 *Türklingel* 923 01:12:02,400 --> 01:12:05,000 Hallo! Hallo! Julia schon fertig? 924 01:12:05,200 --> 01:12:09,160 Kann man sagen. Was machst du? Wir wollten joggen. 925 01:12:09,360 --> 01:12:13,000 Ich hasse joggen. Ich werde nie wieder joggen. 926 01:12:13,200 --> 01:12:16,360 Ich gehe fasten. Wo ich meine Ruhe habe. 927 01:12:19,400 --> 01:12:20,840 Julia! 928 01:12:31,120 --> 01:12:33,120 Regel Nummer 1: 929 01:12:33,760 --> 01:12:36,520 Es gibt hier nichts zu essen. 930 01:12:37,160 --> 01:12:41,760 Wird jemand mit fester Nahrung erwischt, muss er gehen. 931 01:12:42,560 --> 01:12:46,840 Säfte, klare Suppen und alles auf der Liste gibt es genug. 932 01:12:47,480 --> 01:12:50,640 *Telefon* Sporthotel am See, Gabrielle. 933 01:12:53,240 --> 01:12:57,600 Um acht Uhr bitte! Und was ist Regel Nummer zwei? 934 01:12:58,240 --> 01:13:02,960 Regel Nummer 2: Die Teilnahme am Tagesprogramm ist Pflicht. 935 01:13:03,160 --> 01:13:06,480 Sechs Uhr wecken. Einen Kilometer schwimmen. 936 01:13:06,680 --> 01:13:09,760 Frühstück: warme Gemüsebrühe. Waldlauf. 937 01:13:10,800 --> 01:13:12,280 Danach Individual-Programm. 938 01:13:13,240 --> 01:13:17,200 Regel Nummer 3: Halten Sie sich an Regel Nummer 1! 939 01:13:17,400 --> 01:13:22,400 Und tragen Sie ein, an welchen Aktivitäten Sie teilnehmen! 940 01:13:22,240 --> 01:13:24,520 Irgendwelche Fragen? ... Danke! 941 01:13:25,160 --> 01:13:28,760 Ich muss ins Internat. Es wird dir gefallen. 942 01:13:29,680 --> 01:13:34,400 Es gibt da viele Kinder. Aber nur bis Ende des Schuljahres. 943 01:13:35,880 --> 01:13:38,240 Papa muss Geld verdienen. Aha! 944 01:13:38,440 --> 01:13:40,440 Das ist schon okay. 945 01:13:40,640 --> 01:13:44,400 Ich komme dich besuchen. Ganz bestimmt. 946 01:13:44,680 --> 01:13:47,600 Wir kennen uns schon seit der Schule. 947 01:13:47,800 --> 01:13:51,920 Aber es ist ihm nicht eingefallen, mich zu heiraten. 948 01:13:52,120 --> 01:13:56,840 Ich habe ihm gesagt: "Willst du mich nicht endlich fragen?" 949 01:13:57,400 --> 01:14:00,680 Mensch, Julia! Ich hätte gerne deine Probleme. 950 01:14:02,200 --> 01:14:04,200 *Nicht zu verstehen.* 951 01:14:23,760 --> 01:14:25,880 Es ist echt blöd gelaufen. 952 01:14:27,920 --> 01:14:31,560 Ich meine, Michael ist einfach ein super Typ. 953 01:14:36,840 --> 01:14:41,200 Ich kann ihn irgendwie verstehen, dass er so sauer war. 954 01:14:41,840 --> 01:14:46,720 Mensch, Beate! Ich habe lange auf diese Hochzeit gewartet. 955 01:14:47,360 --> 01:14:50,680 Ich tanzte auf dem Tisch, als er mich fragte. 956 01:14:51,320 --> 01:14:53,600 Julchen! Die Kratzer sind noch da. 957 01:14:54,240 --> 01:14:58,120 Ich glaube, du willst es einfach nicht verstehen. 958 01:14:58,760 --> 01:15:02,680 "W" ... "M". Die sehen total gleich aus. 959 01:15:03,320 --> 01:15:06,280 Obwohl ich nicht daran glaube. 960 01:15:06,480 --> 01:15:09,400 Hast du es falschherum gesehen? 961 01:15:09,680 --> 01:15:14,120 Meinst du? Aber das wäre ein entscheidender Unterschied. 962 01:15:14,320 --> 01:15:19,800 Was sagen die alten Germanen dazu? "Bei den Runen gibt es 'M' und 'W'." 963 01:15:20,440 --> 01:15:24,800 Ha! Du glaubst nicht, was hier steht. Pass auf! 964 01:15:25,440 --> 01:15:30,480 "'M' bedeutet neues Leben und Bewegung im Sinne der Verbesserung." 965 01:15:30,680 --> 01:15:32,600 Und "W" heißt: 966 01:15:33,240 --> 01:15:36,480 "Dass eine Bewegung zu blockieren scheint." 967 01:15:37,120 --> 01:15:39,800 Blödsinn! 968 01:15:44,520 --> 01:15:46,720 Du hast meine Handy-Nummer. 969 01:15:47,360 --> 01:15:51,320 Ich komme sofort zu dir, wenn es ein Problem gibt. 970 01:15:51,520 --> 01:15:54,760 Ich bin nie länger weg als ein paar Tage. 971 01:15:54,960 --> 01:15:58,720 Und wir sind am Wochenende sowieso zusammen. 972 01:15:59,360 --> 01:16:01,360 Du bist der Boss. 973 01:16:02,520 --> 01:16:04,880 Wir versuchen es einen Monat. 974 01:16:05,800 --> 01:16:08,880 Ich hole dich ab, wenn du dich nicht wohl fühlst. 975 01:16:10,680 --> 01:16:12,720 Sammy! Schau mich mal an! 976 01:16:13,760 --> 01:16:16,200 Meinst du, es fällt mir leicht? 977 01:16:39,480 --> 01:16:42,640 Was ist denn los? Wir fahren nach Hause. 978 01:16:42,840 --> 01:16:47,000 Und ... Und das Internat? Scheiß aufs Internat! 979 01:16:56,880 --> 01:16:58,680 Na also! Es passt. 980 01:16:58,880 --> 01:17:01,000 Und ich sterbe vor Hunger. 981 01:17:01,200 --> 01:17:05,000 Ich wollte schon dem Papagei das Futter stehlen. 982 01:17:05,200 --> 01:17:08,920 Denk an Regel 1! Ich möchte eine Familie haben. 983 01:17:09,120 --> 01:17:13,400 Mit einem kleinen Mädchen. Klar! Wie die kleine Sammy. 984 01:17:19,800 --> 01:17:20,880 He! Da bist du ja. 985 01:17:24,800 --> 01:17:27,800 Der Termin wurde um einen Monat verschoben. 986 01:17:28,440 --> 01:17:33,960 Aber ich habe die Hotelzimmer behalten. Wir machen etwas Urlaub. 987 01:17:34,600 --> 01:17:36,680 Susanne ... 988 01:17:37,360 --> 01:17:42,400 Warum ist sie nicht im Internat? Willst du sie etwa mitnehmen? 989 01:17:44,400 --> 01:17:46,160 Sammy! Geh schon mal rein! 990 01:17:47,440 --> 01:17:51,880 Ich will sie bei mir haben. Bestell mein Hotelzimmer ab! 991 01:17:52,520 --> 01:17:55,360 Überleg es dir! Du kommst mit oder ... 992 01:17:56,000 --> 01:17:58,560 Oder? Ich zerreiße deinen Vertrag. 993 01:17:59,200 --> 01:18:01,840 Und du verlierst deine Kunden. 994 01:18:05,520 --> 01:18:10,000 Du kannst doch nicht einfach gehen! Dann schau genau hin! 995 01:18:12,560 --> 01:18:16,120 Du und ich, Papa! Ja, mein Engel! Du und ich. 996 01:18:24,120 --> 01:18:27,200 Ich habe es immer gewusst: super Fotos. 997 01:18:27,400 --> 01:18:30,360 Was machst du denn da? Leo! 998 01:18:35,320 --> 01:18:39,440 Tja! Ich bin der Hausmeister. Aber nicht mehr lange. 999 01:18:39,640 --> 01:18:41,440 Schau mal! 1000 01:18:42,400 --> 01:18:48,400 Woher hast du diese Fotos? Du hast sie mir geschickt. Jan! 1001 01:18:48,680 --> 01:18:52,480 Ruhig! Du hast damit total ins Schwarze getroffen. 1002 01:18:53,120 --> 01:18:57,360 Der Vertrieb ist begeistert. Wir starten mit 10.000. 1003 01:18:57,560 --> 01:19:01,440 Hast du die Rechte allein? Oder ist sie dabei? 1004 01:19:02,800 --> 01:19:07,800 Ich wollte ihr eine Freude machen. 10 % vom VK. Das sind über ... 1005 01:19:08,440 --> 01:19:10,120 Micha! ... Micha! 1006 01:19:10,760 --> 01:19:12,760 Was? Micha! 1007 01:19:24,680 --> 01:19:26,720 Schade, dass sie weg ist! 1008 01:19:28,200 --> 01:19:30,400 Hm! Du musst ihr das zeigen! 1009 01:19:30,600 --> 01:19:34,720 Sammy! Ich habe ein paar doofe Sachen zu ihr gesagt. 1010 01:19:34,920 --> 01:19:36,720 Es geht nicht. 1011 01:19:39,240 --> 01:19:41,920 Wir schicken es ihr mit der Post. 1012 01:19:42,120 --> 01:19:44,120 Feigling! 1013 01:19:58,400 --> 01:20:00,320 Beate! Gehst du ans Telefon? 1014 01:20:02,160 --> 01:20:03,960 Hallo! 1015 01:20:04,600 --> 01:20:07,400 Beate? Ich wollte Julia sprechen. 1016 01:20:07,680 --> 01:20:11,840 Wir sind im Sporthotel. Was macht sie denn da? 1017 01:20:12,480 --> 01:20:15,480 Michael! Ballast abwerfen. 1018 01:20:16,120 --> 01:20:19,120 Kann ich mit ihr reden? *Mundbewegungen* 1019 01:20:19,320 --> 01:20:22,640 Sie ist nicht da. Soll ich etwas ausrichten? 1020 01:20:23,280 --> 01:20:26,680 Nein! Ich rufe später wieder an. Tschüs! 1021 01:20:28,760 --> 01:20:32,920 Jan! Ich brauche dein Auto. Pass auf Sammy auf! 1022 01:20:34,560 --> 01:20:37,320 *Er lacht.* Was gibt es da zu lachen? 1023 01:20:37,520 --> 01:20:40,440 Sie ist schon ein bisschen verrückt. 1024 01:20:41,360 --> 01:20:43,760 Aber eine gute Geschäftsfrau. 1025 01:20:44,640 --> 01:20:47,480 Sie bekommen nächste Woche Ihr Geld. 1026 01:20:47,680 --> 01:20:49,920 Wieso? Sie hat doch bezahlt. 1027 01:20:50,560 --> 01:20:53,440 Sie hat mich runtergehandelt. Aber ... 1028 01:20:54,800 --> 01:20:57,400 Meine Schulden bezahlt? Wer? 1029 01:20:57,680 --> 01:21:01,720 Hopp, hopp! Hopp, hopp! Hopp, hopp! 1030 01:21:02,520 --> 01:21:04,520 *Beate kaut Kaugummi.* 1031 01:21:10,600 --> 01:21:15,560 Willst du das wirklich machen? 1032 01:21:16,520 --> 01:21:19,120 Klar! Ich werde es ihnen zeigen. 1033 01:21:20,680 --> 01:21:25,320 Und dann sind meine lieben Söhne ausgerastet. 1034 01:21:26,600 --> 01:21:30,320 Als ich sagte, ich will das Haus verkaufen, ... 1035 01:21:30,520 --> 01:21:33,440 ... da hat sich alles total geändert. 1036 01:21:33,640 --> 01:21:36,880 "Teneriffa! Mama! Das ist viel zu weit." 1037 01:21:37,800 --> 01:21:42,360 "Wie sollen wir dich da besuchen?" Es bleibt alles so, wie es ist. 1038 01:21:46,840 --> 01:21:50,280 Frau Schöps! Ich will nichts hören! Was haben ... 1039 01:21:50,920 --> 01:21:54,880 Ich höre nichts. Sie haben meine Schulden bezahlt. 1040 01:21:55,800 --> 01:21:58,480 Ich zahle Ihnen alles zurück. Lassen Sie das! 1041 01:21:59,120 --> 01:22:03,120 Schau mal! Man sieht jetzt den Abdruck. 1042 01:22:03,320 --> 01:22:05,320 Ich mache es darüber. 1043 01:22:10,600 --> 01:22:13,400 Hopp, hopp! Hopp, hopp! 1044 01:22:22,280 --> 01:22:24,560 Wollen Sie zu Julia Klinger? 1045 01:22:24,760 --> 01:22:26,760 Ja! Die ist schon weg. 1046 01:22:26,960 --> 01:22:29,640 Wie? Weg? Die heiratet doch heute. 1047 01:22:32,720 --> 01:22:35,320 Äh ... Sind Sie der Fotograf? Ja! 1048 01:22:47,680 --> 01:22:51,640 Eine solche Unverschämtheit. Ich hatte es gewusst. 1049 01:22:51,840 --> 01:22:54,360 Sie passt sowieso nicht zu uns. 1050 01:22:55,560 --> 01:22:57,840 Die sagt einfach nein. Also! 1051 01:23:10,240 --> 01:23:13,440 Das ist trotzdem die geilste Hochzeitstorte, ... 1052 01:23:14,800 --> 01:23:17,800 ... die ich je gesehen habe. Na super! 1053 01:23:26,240 --> 01:23:28,560 *Etwas zerreißt hinter Julia.* 1054 01:23:29,200 --> 01:23:31,880 *Julia holt tief Luft.* 1055 01:23:32,520 --> 01:23:36,200 *Sie stöhnt.* Verdammt nochmal! 1056 01:23:36,840 --> 01:23:40,800 Das Kleid ist einfach zu eng. *Sie lachen.* 1057 01:23:51,520 --> 01:23:53,520 *Autohupe* 1058 01:23:55,320 --> 01:23:57,320 *Autohupe* 1059 01:24:02,320 --> 01:24:04,840 Ah! Das bist ja du. 1060 01:24:05,400 --> 01:24:06,800 Mit Torte. 1061 01:24:13,320 --> 01:24:15,320 Sag mal! Spinnst du? 1062 01:24:16,960 --> 01:24:20,760 Warum! Jeder kann die Frau sehen, die ich liebe. 1063 01:24:31,160 --> 01:24:33,160 *Sie hupt.* 1064 01:24:49,000 --> 01:24:55,000 Untertitelung 2005: Untertitel-Werkstatt Münster 1065 01:24:55,200 --> 01:24:56,200 130047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.