All language subtitles for zona_merah_eps_06_indo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,021 --> 00:00:13,983
Saya sudah perintahkan
anggota saya,
2
00:00:14,461 --> 00:00:15,650
untuk memburu Zaenal.
3
00:00:16,414 --> 00:00:21,262
Saya tidak sudi bekerja sama dengan
penjabat-penjabat hina seperti kalian.
4
00:00:22,151 --> 00:00:23,483
Kenapa kita yang
ditangkap, Pak?!
5
00:00:23,665 --> 00:00:24,740
Bapak enggak lihat
tadi kita yang diserang?
6
00:00:24,764 --> 00:00:25,795
Eyang!
7
00:00:27,048 --> 00:00:28,048
Kenapa ditembak?
8
00:00:28,461 --> 00:00:29,235
Tembak saja, Pak!
9
00:00:29,260 --> 00:00:30,248
- Kalau Bapak mau tembak…
- Maya!
10
00:00:30,250 --> 00:00:31,250
Pilihannya cuma dua.
11
00:00:32,124 --> 00:00:35,395
Kamu di sini sampai kamu
dibunuh sama Diah Ayu.
12
00:00:35,946 --> 00:00:38,951
Atau kamu ikut kita, dan kita
cari jalan keluar dari kota ini.
13
00:00:39,457 --> 00:00:40,650
Itu banyak sekali itu!
14
00:00:55,928 --> 00:00:56,928
Hujan, Di.
15
00:01:15,181 --> 00:01:16,181
Hei, Mayit!
16
00:01:16,231 --> 00:01:17,231
Lawan aku!
17
00:01:32,106 --> 00:01:33,106
Di!
18
00:01:37,093 --> 00:01:38,093
Oke!
19
00:02:17,031 --> 00:02:18,271
Orang-orang harus tahu ini, La.
20
00:02:19,360 --> 00:02:20,360
Ayo.
21
00:02:22,631 --> 00:02:23,631
Kita mau ke mana, Di?
22
00:02:24,257 --> 00:02:25,257
Sekarang…
23
00:02:25,964 --> 00:02:27,404
…kita cari Mbak Maya
dan Bang Risang.
24
00:02:53,688 --> 00:02:55,395
Kita akan melewati jalan ini.
25
00:02:57,951 --> 00:03:01,817
Memang sedikit lebih jauh
dibanding melewati jalur utama.
26
00:03:02,709 --> 00:03:04,700
Tapi lebih aman…
27
00:03:05,232 --> 00:03:06,444
…dari patroli polisi.
28
00:03:06,662 --> 00:03:07,662
Gerilya.
29
00:03:08,390 --> 00:03:09,390
Ya.
30
00:03:10,160 --> 00:03:11,160
Kalian bagaimana?
31
00:03:12,568 --> 00:03:13,691
Saya mencari adik saya.
32
00:03:16,125 --> 00:03:17,125
May.
33
00:03:18,787 --> 00:03:19,787
Saya yakin…
34
00:03:20,061 --> 00:03:22,317
…adik kamu bisa
melewati kekacauan ini.
35
00:03:23,326 --> 00:03:24,326
Dan saya yakin…
36
00:03:24,898 --> 00:03:26,311
…dia akan baik-baik saja.
37
00:03:26,722 --> 00:03:29,400
Jangan berbicara seolah-olah
ini bukan salah Bapak.
38
00:03:30,209 --> 00:03:32,857
Saya terpisah dari adik
saya dan kita terjebak di sini…
39
00:03:32,890 --> 00:03:34,240
…semua itu karena Bapak!
40
00:03:34,354 --> 00:03:34,942
May.
41
00:03:35,250 --> 00:03:36,850
Sudahlah, Pa. Kalau
mereka enggak mau ikut…
42
00:03:36,874 --> 00:03:37,766
- Maya! Maya!
- Bajingan!
43
00:03:37,791 --> 00:03:39,055
- Hei! Hei!
- Eh, eh. Eh, eh.
44
00:03:39,080 --> 00:03:39,937
Tahan, tahan, tahan, tahan.
45
00:03:39,962 --> 00:03:40,639
Mengajak bertarung, ya?
46
00:03:40,664 --> 00:03:42,347
Sudah, hei, hei, hei, hei.
47
00:03:43,333 --> 00:03:44,406
May, sudah, May.
48
00:03:51,813 --> 00:03:52,813
Sudah, May.
49
00:03:58,452 --> 00:04:02,275
Kita ini enggak akan ke
mana-mana kalau seperti ini terus.
50
00:04:02,300 --> 00:04:03,367
Sudahlah, Pa, enggak usah…
51
00:04:03,368 --> 00:04:04,368
Diam!
52
00:04:11,706 --> 00:04:12,706
Begini…
53
00:04:13,554 --> 00:04:14,554
Kita semua lelah.
54
00:04:17,946 --> 00:04:19,608
Kita sudah melewati
hari yang kacau.
55
00:04:22,817 --> 00:04:25,275
Malam ini kita istirahat.
56
00:04:26,453 --> 00:04:27,733
Besok pagi kita bergerak.
57
00:04:28,520 --> 00:04:32,022
Kami akan ke stasiun
radio tua Oraya.
58
00:04:33,096 --> 00:04:34,108
Kamu dan Risang…
59
00:04:34,542 --> 00:04:35,983
…silakan tentukan
langkah kalian.
60
00:04:53,824 --> 00:04:55,264
Banyak sekali, ya,
kejadian hari ini.
61
00:05:01,317 --> 00:05:02,507
Adikku hilang.
62
00:05:05,535 --> 00:05:06,849
Tiba-tiba ada Mayit.
63
00:05:10,854 --> 00:05:12,045
Pas sudah ketemu Adi,
64
00:05:13,505 --> 00:05:14,742
Adi pergi lagi.
65
00:05:16,789 --> 00:05:17,789
Dan sekarang…
66
00:05:19,103 --> 00:05:23,930
…aku harus bekerja sama
dengan Zaenal, sama Dandy,
67
00:05:25,164 --> 00:05:27,129
yang sudah membunuh
temanku sendiri.
68
00:05:29,974 --> 00:05:32,421
Seberat-beratnya hidup di
kota ini aku enggak pernah…
69
00:05:33,599 --> 00:05:35,265
…merasakan hari seseram ini.
70
00:05:38,213 --> 00:05:40,343
Seumur-umur aku
jadi wartawan, May…
71
00:05:41,163 --> 00:05:43,616
Ini itu hari paling
aneh sedunia.
72
00:05:44,231 --> 00:05:45,231
Aneh sekali.
73
00:05:45,940 --> 00:05:47,335
Aku malah, ya, maunya itu…
74
00:05:48,375 --> 00:05:50,010
…besok, pas kita bangun tidur,
75
00:05:50,685 --> 00:05:52,078
ternyata semuanya cuma mimpi.
76
00:05:56,222 --> 00:05:57,307
Bukannya malah senang?
77
00:05:58,339 --> 00:05:59,750
Bisa jadi beritamu, bukan?
78
00:06:01,253 --> 00:06:02,293
Senang…
79
00:06:02,474 --> 00:06:04,021
Kalau aku digigit
Mayit bagaimana?
80
00:06:04,300 --> 00:06:05,715
Amit-amit,
amit-amit, amit-amit…
81
00:06:06,545 --> 00:06:08,225
Tapi aku sekarang
malah jadi berpikir, sih.
82
00:06:09,093 --> 00:06:10,132
Ternyata banyak sekali…
83
00:06:10,808 --> 00:06:13,102
…hal yang aku
mau lakukan cuma…
84
00:06:14,267 --> 00:06:15,679
…belum tercapai
sampai sekarang.
85
00:06:17,048 --> 00:06:18,328
Memang apa yang
mau kamu lakukan?
86
00:06:18,567 --> 00:06:19,838
Ya, banyak.
87
00:06:20,461 --> 00:06:22,407
Aku mau keliling Indonesia,
88
00:06:23,466 --> 00:06:29,066
mau…makan lobster,
main terjun lenting, terus…
89
00:06:30,118 --> 00:06:31,203
…menikah.
90
00:06:32,694 --> 00:06:33,694
Punya keluarga.
91
00:06:37,709 --> 00:06:38,709
Ya…
92
00:06:38,975 --> 00:06:40,453
Memang belum
kelihatan sih, cuma…
93
00:06:41,265 --> 00:06:43,882
…aku serius kalau
hal itu, serius sekali.
94
00:06:46,284 --> 00:06:48,107
Kalau kamu? Kamu bagaimana, May?
95
00:06:48,826 --> 00:06:50,213
Ada yang mau kau kejar enggak?
96
00:06:57,430 --> 00:06:59,305
Ternyata selain
tukang mengamuk…
97
00:07:01,082 --> 00:07:02,149
…kamu juga mudah tertidur.
98
00:07:12,737 --> 00:07:13,117
Lho.
99
00:07:13,450 --> 00:07:14,039
- Eh, eh.
- Lho, lho.
100
00:07:14,115 --> 00:07:15,115
- Eh, eh.
- Eh.
101
00:07:15,333 --> 00:07:15,750
Eh.
102
00:07:16,090 --> 00:07:17,450
Lho, lho…
103
00:07:17,937 --> 00:07:18,435
Lho, lho…
104
00:07:18,524 --> 00:07:19,386
Yaelah…
105
00:07:19,390 --> 00:07:20,773
Apa lagi sih ini, ah!
106
00:07:21,840 --> 00:07:22,840
Ah…
107
00:07:23,191 --> 00:07:24,191
Sebentar.
108
00:07:24,622 --> 00:07:25,235
Enggak bisa, Di.
109
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
Mati ini, Di.
110
00:07:26,672 --> 00:07:27,672
Sudahlah, ayo jalan.
111
00:07:29,385 --> 00:07:30,825
Bensinnya habis, La!
112
00:07:33,262 --> 00:07:34,346
Sayang…
113
00:07:35,306 --> 00:07:37,404
Terima kasih, ya,
sudah membantu kita.
114
00:07:37,956 --> 00:07:40,285
- Sudah baik sama kita…
- Yah elah…
115
00:07:40,310 --> 00:07:41,396
- Sudah jadi yang terbaik-terbaik…
- Drama…
116
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
Di!
117
00:07:43,155 --> 00:07:43,726
Sudah.
118
00:07:44,160 --> 00:07:44,995
Apa yang mau kamu lakukan?
119
00:07:45,000 --> 00:07:45,786
Ambil, ayo. Jalan.
120
00:07:45,937 --> 00:07:47,182
Ini bisa dipakai lagi kok, La.
121
00:07:47,275 --> 00:07:48,396
Ini aku perbaiki satu jam saja.
122
00:07:48,420 --> 00:07:49,244
- Berikan aku satu jam…
- Gila kamu, ya?
123
00:07:49,288 --> 00:07:49,991
Sejam?
124
00:07:50,016 --> 00:07:51,016
Enggak ada, ayo!
125
00:07:52,657 --> 00:07:53,657
Sayangku.
126
00:07:54,684 --> 00:07:56,633
- Ih!
- Sayangku, Kang Topo!
127
00:08:00,116 --> 00:08:02,161
Kamu yakin kakakmu ada
di markas Serikat Buruh, Di?
128
00:08:05,913 --> 00:08:07,638
Mbak Maya itu kalau sembunyi…
129
00:08:08,662 --> 00:08:09,953
…kalau enggak di rumah,
130
00:08:10,808 --> 00:08:11,808
pabrik,
131
00:08:12,626 --> 00:08:14,375
atau enggak, ya,
markas Serikat Buruh.
132
00:08:15,593 --> 00:08:16,749
Kalau rumah sudah kejauhan.
133
00:08:17,454 --> 00:08:19,134
Kalau pabrik, dekat jalan besar.
134
00:08:19,871 --> 00:08:20,951
Pasti sudah dipenuhi Mayit.
135
00:08:21,626 --> 00:08:22,817
Jadi, ya, kalau mau sembunyi,
136
00:08:23,155 --> 00:08:24,391
kemungkinan besar…
137
00:08:25,054 --> 00:08:26,254
…tinggal markas Serikat Buruh.
138
00:08:27,326 --> 00:08:29,133
Berarti kamu sangat
memerhatikan kakakmu, ya.
139
00:08:31,134 --> 00:08:32,489
Pasti kalian berdua dekat, ya?
140
00:08:33,084 --> 00:08:36,968
Ya, pokoknya semenjak Bapak sama Ibu
enggak ada, aku cuma punya Mbak Maya.
141
00:08:37,305 --> 00:08:38,923
Mbak Maya cuma punya aku.
142
00:08:43,193 --> 00:08:46,011
Sejak ayahku meninggal, cuma
ibuku yang memperhatikanku.
143
00:08:47,283 --> 00:08:48,521
Kamu bayangkan saja.
144
00:08:49,350 --> 00:08:51,412
Ibumu mati karena ayah tirimu.
145
00:08:52,555 --> 00:08:53,835
Mending enggak
usah ada sekalian!
146
00:08:55,860 --> 00:08:58,359
Ketemu lagi aku putuskan
kepalanya, anjing itu orang.
147
00:09:06,053 --> 00:09:07,420
- Kenapa kamu?
- Enggak.
148
00:09:08,933 --> 00:09:10,213
- Ayo ke sana.
- Ayo.
149
00:09:11,013 --> 00:09:12,013
Ayo.
150
00:09:23,117 --> 00:09:24,656
Perhatikan jangan sampai
ada yang ketinggalan.
151
00:09:24,680 --> 00:09:25,822
Semua barang harus dibawa.
152
00:09:26,026 --> 00:09:27,026
- Siap, Pak.
- Ya.
153
00:09:31,524 --> 00:09:32,524
Mau jalan sekarang?
154
00:09:32,897 --> 00:09:33,897
Iya.
155
00:09:34,049 --> 00:09:35,525
Seperti yang saya
bilang semalam.
156
00:09:36,556 --> 00:09:38,653
Kami akan menuju
stasiun radio Oraya.
157
00:09:39,385 --> 00:09:41,714
Ikut atau tidaknya,
sepenuhnya keputusan kalian.
158
00:09:42,603 --> 00:09:45,003
Rute yang kalian pilih
pasti banyak Mayitnya.
159
00:09:47,333 --> 00:09:48,333
Oke.
160
00:09:49,482 --> 00:09:50,482
Berangkat.
161
00:09:50,550 --> 00:09:51,550
Ya.
162
00:09:54,962 --> 00:09:56,100
Semoga kalian selamat.
163
00:10:15,305 --> 00:10:16,341
Mas Risang enggak ikut?
164
00:10:17,484 --> 00:10:18,701
Aku mau menunggu Adi di sini.
165
00:10:23,854 --> 00:10:25,668
Kamu yakin Adi akan ke sini?
166
00:10:26,749 --> 00:10:27,749
Yakin.
167
00:10:28,344 --> 00:10:29,951
Kalau otaknya
masih dipakai dan…
168
00:10:30,624 --> 00:10:32,037
…enggak mengikuti,
siapa namanya?
169
00:10:32,124 --> 00:10:33,124
Ella.
170
00:10:33,430 --> 00:10:34,750
Dia pasti tahu kakaknya di sini.
171
00:10:39,120 --> 00:10:40,755
Oke. Kalau begitu kita berjudi.
172
00:10:45,534 --> 00:10:46,534
Maksudnya?
173
00:10:51,440 --> 00:10:52,440
Percaya saja.
174
00:11:09,013 --> 00:11:10,568
Sen, Sen, Sen, Sen, Seno.
175
00:11:10,871 --> 00:11:12,031
Jangan tembak, jangan tembak.
176
00:11:29,271 --> 00:11:30,334
Turun, turun, turun!
177
00:11:34,524 --> 00:11:36,341
Seno, Seno, Seno!
178
00:11:36,391 --> 00:11:37,826
Pa, tembak saja, Pa.
179
00:11:40,702 --> 00:11:42,474
Pakai pisau sama pentungan.
180
00:11:47,831 --> 00:11:48,526
Dandy.
181
00:11:48,551 --> 00:11:49,111
Iya, Pa.
182
00:11:49,315 --> 00:11:50,462
Kamu dekat-dekat Papa, ya.
183
00:11:50,835 --> 00:11:52,435
Enggak usah melakukan
apa-apa. Diam saja.
184
00:11:52,595 --> 00:11:53,595
Iya, Pa.
185
00:11:56,124 --> 00:11:57,124
Maju, Seno.
186
00:12:27,342 --> 00:12:28,342
Mbak Maya?
187
00:12:45,746 --> 00:12:46,786
Sudah saya bilang.
188
00:12:47,260 --> 00:12:49,153
Jalan yang kalian pilih
pasti banyak Mayitnya.
189
00:12:49,893 --> 00:12:52,382
Kalau begitu, kamu
pandu kita semua.
190
00:12:53,026 --> 00:12:54,804
Bukan berarti saya
maafkan kesalahan kalian.
191
00:12:55,933 --> 00:12:57,768
Enggak masalah, yang
penting tujuan kita sama.
192
00:12:58,293 --> 00:12:59,948
Ayo, kita harus cepat, ayo.
193
00:13:06,497 --> 00:13:07,497
Mbak Maya?
194
00:13:12,281 --> 00:13:13,361
Enggak ada siapa-siapa, Di.
195
00:13:13,875 --> 00:13:14,875
Iya.
196
00:13:20,052 --> 00:13:21,052
Kamu sedang lihat apa?
197
00:13:32,097 --> 00:13:33,097
Memang, ya.
198
00:13:34,687 --> 00:13:38,187
KAMI KE STASIUN ORAYA!
199
00:13:55,198 --> 00:13:56,198
Kenapa kakimu?
200
00:13:56,924 --> 00:13:57,924
Hah?
201
00:13:59,022 --> 00:14:00,022
Yaelah.
202
00:14:00,099 --> 00:14:02,060
Kamu masih merajuk
denganku karena tadi?
203
00:14:03,830 --> 00:14:06,479
Dia itu cuma enggak
terbiasa jalan selama ini.
204
00:14:07,161 --> 00:14:08,161
Ohh.
205
00:14:08,625 --> 00:14:10,127
Kebanyakan dimanjakan Papa, sih.
206
00:14:11,034 --> 00:14:12,034
Anjing.
207
00:14:12,249 --> 00:14:13,636
Eh, Dan. Ayo.
208
00:14:17,410 --> 00:14:18,410
Mau di papah?
209
00:14:22,720 --> 00:14:24,755
Ayo, ayo, cepat, cepat, cepat.
210
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
Eh, itu siapa itu?
211
00:14:26,880 --> 00:14:27,880
Ada orang.
212
00:14:28,640 --> 00:14:29,640
Hei, siapa itu?
213
00:14:29,751 --> 00:14:30,751
Siapa itu?
214
00:14:31,591 --> 00:14:32,880
Ayo, cepat, cepat, cepat.
215
00:14:41,831 --> 00:14:42,331
Hei!
216
00:14:42,528 --> 00:14:43,528
Hei, Pak Zaenal!
217
00:14:44,320 --> 00:14:45,342
Hei, Pak Zaenal!
218
00:14:45,475 --> 00:14:46,983
Apa benar sekarang anda buronan?
219
00:14:47,555 --> 00:14:48,555
Tenang saja, Pak.
220
00:14:49,377 --> 00:14:50,377
Jangan mendekat.
221
00:14:52,853 --> 00:14:53,853
Pak.
222
00:14:54,006 --> 00:14:55,086
Apa yang Bapak mau lakukan?
223
00:14:55,368 --> 00:14:55,900
Pak!
224
00:14:56,373 --> 00:14:58,719
Hanya ingin menyapa
warga saya sebentar.
225
00:14:59,280 --> 00:14:59,983
Pak!
226
00:15:00,186 --> 00:15:02,177
Suami saya mati, Pak!
227
00:15:02,180 --> 00:15:04,462
- Mati saja kamu!
- Ya, benar.
228
00:15:04,937 --> 00:15:06,104
Kamu membuat orang mati!
229
00:15:06,130 --> 00:15:07,173
Kita bisa cari jalan lain.
230
00:15:07,413 --> 00:15:08,413
Pak.
231
00:15:10,053 --> 00:15:11,377
Kita bisa cari jalan lain, Pak!
232
00:15:11,729 --> 00:15:12,186
Pak!
233
00:15:12,190 --> 00:15:14,436
- Orang mati karena kamu!
- Sini kamu?
234
00:15:14,437 --> 00:15:17,270
- Anjing kamu!
- Mati saja kamu!
235
00:15:17,271 --> 00:15:18,854
- Jawab! Anjing kamu!
- Gila kamu!
236
00:15:19,728 --> 00:15:20,999
Pak, Mayit, Pak!
237
00:15:21,600 --> 00:15:21,893
Pak!
238
00:15:22,055 --> 00:15:23,015
- Pak!
- Mayit mendekat, Pak!
239
00:15:23,040 --> 00:15:23,395
Mayit!
240
00:15:23,493 --> 00:15:25,235
- Ah, Mayit Pak!
- Ada Mayit!
241
00:15:25,260 --> 00:15:26,808
- Biarkan saja!
- Mayit mendekat, Pak!
242
00:15:27,351 --> 00:15:27,948
Pak Zaenal!
243
00:15:27,982 --> 00:15:31,143
Banyak warga yang menganggap
saya bekerja dengan tidak benar.
244
00:15:31,549 --> 00:15:35,229
Ini waktu yang pas untuk
menunjukkan cara kerja seorang Zaenal.
245
00:15:43,315 --> 00:15:44,315
Hei!
246
00:15:47,712 --> 00:15:48,712
Minggir!
247
00:16:19,973 --> 00:16:21,805
Buka pintunya,
kami mau lewat sini.
248
00:16:22,373 --> 00:16:23,055
Ayo buka.
249
00:16:23,151 --> 00:16:24,075
Ayo, buka, buka.
250
00:16:24,100 --> 00:16:25,100
Hei, buka.
251
00:16:32,373 --> 00:16:33,373
Minggir!
252
00:16:33,528 --> 00:16:34,528
Minggir!
253
00:16:45,900 --> 00:16:47,829
Wah!
254
00:16:48,144 --> 00:16:49,967
Bawa durian.
255
00:16:50,257 --> 00:16:51,257
Buka, buka!
256
00:16:54,746 --> 00:16:55,828
Enak sekali loh ini.
257
00:17:02,488 --> 00:17:03,968
Jangan bilang kamu
enggak suka durian.
258
00:17:35,768 --> 00:17:38,897
Jadi sekarang Zaenal
masih bersembunyi.
259
00:17:42,869 --> 00:17:43,869
Bu.
260
00:17:44,665 --> 00:17:47,154
Apa tidak sebaiknya kita
segera keluar saja dari kota?
261
00:17:48,158 --> 00:17:49,359
Sebelum keadaan memburuk.
262
00:17:55,007 --> 00:17:59,034
Saya mau Zaenal ditangkap
dan diberi hukuman!
263
00:18:02,031 --> 00:18:03,031
Jujur…
264
00:18:03,828 --> 00:18:05,392
…saat ini kami
sudah kewalahan.
265
00:18:05,946 --> 00:18:08,044
Memblokade rumah sakit, bank,
266
00:18:08,542 --> 00:18:11,022
dan tempat-tempat penting
lainnya untuk mengisolasi Mayit.
267
00:18:11,809 --> 00:18:14,323
Kalau masih ditambah
dengan tugas memburu Zaenal…
268
00:18:18,067 --> 00:18:19,067
Maaf, Bu.
269
00:18:20,139 --> 00:18:22,920
Ambil sendiri…apa aku suapi?
270
00:18:24,906 --> 00:18:25,906
Mau enggak?
271
00:18:38,842 --> 00:18:39,842
Lihat saya, Bu.
272
00:18:54,021 --> 00:18:55,021
Telepon.
273
00:19:01,973 --> 00:19:03,635
Diah Ayu Maharani di sini.
274
00:19:04,604 --> 00:19:07,075
Semenjak Zaenal
dinyatakan sebagai buronan,
275
00:19:07,980 --> 00:19:10,869
dia sudah melepaskan
tanggung jawabnya sebagai bupati.
276
00:19:12,254 --> 00:19:16,423
Iya, dan Zaenal juga telah melakukan
tindakan kejahatan kemanusiaan.
277
00:19:19,227 --> 00:19:20,667
Kota Rimbalaya jatuh.
278
00:19:21,541 --> 00:19:22,705
Wabah sudah menyebar.
279
00:19:23,466 --> 00:19:25,225
Dan saya sudah menutup kota.
280
00:19:26,669 --> 00:19:28,687
Tentu ketika saya
berhasil keluar.
281
00:19:30,192 --> 00:19:31,766
Dan saya sudah tahu caranya.
282
00:19:35,788 --> 00:19:36,788
Yosep.
283
00:19:37,621 --> 00:19:41,479
Tolong kamu perintahkan ke beberapa
orang untuk mengumpulkan semua…
284
00:19:41,504 --> 00:19:43,089
…buah durian yang ada di kota.
285
00:19:44,097 --> 00:19:45,395
Lakukan ini diam-diam.
286
00:19:46,266 --> 00:19:48,023
Jangan sampai ada
warga yang tahu.
287
00:20:01,708 --> 00:20:03,656
Anjinglah, sudah jauh-jauh
ke sini malah seperti ini.
288
00:20:03,680 --> 00:20:04,444
Pak Zaenal, bagaimana ini…!
289
00:20:04,693 --> 00:20:05,724
Anjing!
290
00:20:06,733 --> 00:20:08,893
Kamu ini banyak
omong seperti makelar.
291
00:20:21,644 --> 00:20:23,332
Wah, berdebu sekali.
292
00:20:24,187 --> 00:20:25,187
Aduh.
293
00:20:26,542 --> 00:20:27,759
Harusnya dibersihkan dulu ini.
294
00:20:31,932 --> 00:20:34,047
Benar-benar seperti
makelar ini orang.
295
00:20:37,314 --> 00:20:38,314
Seno.
296
00:20:38,494 --> 00:20:39,494
Periksa di dalam.
297
00:20:58,732 --> 00:20:59,732
Hei.
298
00:20:59,838 --> 00:21:00,984
Kamu periksa listriknya.
299
00:21:01,597 --> 00:21:03,296
Oh, listriknya sudah putus mungkin
karena tempatnya enggak pernah…
300
00:21:03,320 --> 00:21:04,320
…dihuni.
301
00:21:04,613 --> 00:21:05,791
Ya, seharusnya enggak.
302
00:21:06,485 --> 00:21:08,760
Gedung ini seharusnya
tetap punya aliran listrik.
303
00:21:09,023 --> 00:21:10,948
Berarti kita harus mencari
sakelar utamanya, Pak.
304
00:21:12,581 --> 00:21:13,834
Ya sudah, cari.
305
00:21:14,376 --> 00:21:15,493
Dan hidupkan, Mas Seno.
306
00:21:16,517 --> 00:21:20,020
Dalam kondisi seperti ini, sebaiknya
kita tidak bergerak sendiri-sendiri.
307
00:21:20,722 --> 00:21:22,162
Oke, ajak…
308
00:21:22,288 --> 00:21:23,288
…Dandy kalau begitu.
309
00:21:23,923 --> 00:21:24,923
Dia dari tadi…
310
00:21:25,346 --> 00:21:26,617
…'kan pura-pura lemas.
311
00:21:29,273 --> 00:21:30,273
Ayo.
312
00:21:33,052 --> 00:21:34,052
Kamu duduk di sana.
313
00:21:35,367 --> 00:21:36,367
Oke.
314
00:21:36,903 --> 00:21:37,903
Mas, ayolah.
315
00:21:39,637 --> 00:21:40,793
Kalian berdua jaga di luar.
316
00:21:42,779 --> 00:21:43,899
Aku lagi.
317
00:21:45,965 --> 00:21:47,237
Ibu-ibu jaga di luar, ya.
318
00:21:54,259 --> 00:21:57,195
Dari semua anak buahmu,
kenapa harus aku sih?
319
00:22:41,771 --> 00:22:43,719
- Ayo masuk.
- Aku di belakangmu, kamu saja.
320
00:22:45,927 --> 00:22:46,927
Cepat.
321
00:22:49,353 --> 00:22:50,353
Ini sakelarnya.
322
00:22:51,658 --> 00:22:52,775
Anjing, bodoh!
323
00:23:01,004 --> 00:23:02,284
Kok dia, kok dia bisa masuk sih?
324
00:23:02,435 --> 00:23:03,915
Bukannya pintu
depan tadi ditutup, ya?
325
00:23:04,604 --> 00:23:05,604
Nes!
326
00:23:06,515 --> 00:23:07,515
Nes!
327
00:23:18,041 --> 00:23:19,041
Diam!
328
00:23:22,503 --> 00:23:24,226
Memang banyak
bicara seperti makelar.
329
00:23:33,539 --> 00:23:34,539
Gatal.
330
00:23:35,515 --> 00:23:36,094
Kenapa, La?
331
00:23:36,277 --> 00:23:38,237
Gatal ini badanku enggak
enak sekali dari kemarin.
332
00:23:43,248 --> 00:23:44,248
Kamu enggak gatal apa?
333
00:23:45,244 --> 00:23:45,759
Enggak.
334
00:23:45,902 --> 00:23:47,062
- Aku sudah biasa, sih.
- Dih.
335
00:23:47,687 --> 00:23:48,687
Jorok sekali.
336
00:23:48,862 --> 00:23:49,862
Eh.
337
00:23:54,830 --> 00:23:55,830
Sepertinya kita ke sana.
338
00:23:56,951 --> 00:23:57,951
- Oke.
- Ya.
339
00:24:01,479 --> 00:24:02,705
Ah, sial.
340
00:24:02,730 --> 00:24:03,733
Sial sekali.
341
00:24:04,193 --> 00:24:05,193
Lari, La!
342
00:24:06,177 --> 00:24:07,177
Lari, La!
343
00:24:08,240 --> 00:24:09,422
- Di, ke mana, Di?
- Kanan!
344
00:24:10,146 --> 00:24:11,146
Sini, Di!
345
00:24:11,724 --> 00:24:12,724
Pelan-pelan, pelan-pelan!
346
00:24:22,720 --> 00:24:23,422
Eit, eit.
347
00:24:23,580 --> 00:24:24,580
La, La, La.
348
00:24:25,200 --> 00:24:26,200
Sudah, ayo.
349
00:24:26,383 --> 00:24:27,383
Kita dikejar waktu.
350
00:24:27,447 --> 00:24:28,985
Siapa suruh
mengejar aku, Anjing!
351
00:24:40,368 --> 00:24:41,368
Eh?
352
00:24:48,780 --> 00:24:49,780
Ayo keluar! Keluar!
353
00:24:49,902 --> 00:24:51,688
Ampun! Ampun!
354
00:24:51,786 --> 00:24:54,444
Ampun, ampun! Ampun!
355
00:24:55,515 --> 00:24:56,515
Mas.
356
00:24:56,918 --> 00:24:58,893
Alah.
Aku kira Mayit!
357
00:25:00,356 --> 00:25:01,356
Anjing!
358
00:25:02,117 --> 00:25:03,117
- La?
- Ella?
359
00:25:03,235 --> 00:25:04,235
Ella!
360
00:25:04,836 --> 00:25:05,836
- Oh…
- Ella?!
361
00:25:06,495 --> 00:25:07,495
Ella!
362
00:25:08,331 --> 00:25:09,331
Ella!
363
00:25:09,397 --> 00:25:11,335
Maaf, ya, soal ibu kamu, Ella.
364
00:25:11,854 --> 00:25:12,435
Anjing!
365
00:25:12,440 --> 00:25:12,835
Hei!
366
00:25:13,130 --> 00:25:15,379
Ini dia bapak tiri yang aku
ceritakan ke kamu itu ini!
367
00:25:15,404 --> 00:25:16,080
Ella.
368
00:25:16,367 --> 00:25:18,160
Ella, aku minta maaf
sama kamu, Ella.
369
00:25:18,282 --> 00:25:19,984
Itu istrimu juga, Bangsat!
370
00:25:21,130 --> 00:25:21,806
Sini kamu!
371
00:25:21,831 --> 00:25:22,400
- Anjing!
- La.
372
00:25:22,401 --> 00:25:23,475
Lepaskan, lepaskan!
373
00:25:23,946 --> 00:25:24,946
La!
374
00:25:25,057 --> 00:25:26,062
Sini kamu, Bangsat!
375
00:25:26,227 --> 00:25:28,938
Ella! Enggak ada waktu
untuk hal seperti ini, La, sial!
376
00:25:29,062 --> 00:25:30,062
Ella!
377
00:25:30,880 --> 00:25:32,068
Sini kamu!
Bangsat!
378
00:25:33,858 --> 00:25:35,085
Anjing!
379
00:25:35,110 --> 00:25:35,466
Ella!
380
00:25:35,564 --> 00:25:36,925
- Lepaskan aku!
- Ella!
381
00:25:36,950 --> 00:25:37,848
Lepaskan!
382
00:25:37,849 --> 00:25:40,754
La, sudah, kita harus
pergi sekarang, La!
383
00:25:40,755 --> 00:25:42,069
Ella, sudah, La.
Dengarkan temanmu itu!
384
00:25:42,070 --> 00:25:45,325
Membunuh laki-laki berengsek pengecut
seperti ini harus kulakukan sekarang!
385
00:25:45,350 --> 00:25:45,786
Ella, aku mohon.
386
00:25:45,790 --> 00:25:48,312
- Lepaskan aku!
- Sudah, La!
387
00:25:55,022 --> 00:25:56,022
La!
388
00:25:59,626 --> 00:26:00,213
Ayo, La.
389
00:26:00,391 --> 00:26:01,391
Ella!
390
00:26:05,608 --> 00:26:06,608
Anjing!
391
00:26:07,795 --> 00:26:08,795
Kanan, kanan!
392
00:26:21,137 --> 00:26:22,137
Ayo, La!
393
00:26:25,724 --> 00:26:26,724
Kunci, La.
394
00:26:48,544 --> 00:26:49,544
Seno.
395
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
Seno.
396
00:26:53,733 --> 00:26:54,733
Bawa dia ke sana.
397
00:26:57,137 --> 00:26:58,137
Ayo.
398
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
Hei.
399
00:27:14,126 --> 00:27:15,126
Sini.
400
00:27:18,605 --> 00:27:20,842
Sebaiknya enggak ada
orang lain yang tahu soal ini.
401
00:27:43,694 --> 00:27:45,006
Kamu benar-benar enggak gatal?
402
00:27:56,841 --> 00:27:58,225
Kalau kamu mau mandi,
403
00:27:59,078 --> 00:28:00,598
di belakang ada
kamar mandi sepertinya.
404
00:29:14,160 --> 00:29:15,224
Anjing!
405
00:29:35,971 --> 00:29:38,075
- Sakit, ya?
- Sakit, sih.
406
00:29:39,456 --> 00:29:40,745
Siapa suruh?
407
00:29:53,287 --> 00:29:54,287
Kamu bisa, May?
408
00:29:54,505 --> 00:29:55,505
Hah?
409
00:29:55,621 --> 00:29:56,731
- Ini yang mana, ya?
- Mencari apa?
410
00:29:56,755 --> 00:29:57,440
Oh, ini.
411
00:29:57,582 --> 00:29:58,582
Itu, di sana.
412
00:29:58,711 --> 00:29:59,191
Oh, ya.
413
00:29:59,216 --> 00:29:59,706
Colokan.
414
00:30:00,106 --> 00:30:01,115
Bantu pindahkan, Mas.
415
00:30:14,680 --> 00:30:15,809
Ada yang putus ini kabelnya.
416
00:30:19,120 --> 00:30:20,120
Oke.
417
00:30:28,398 --> 00:30:29,398
May.
418
00:30:30,254 --> 00:30:32,414
Aku mau… bertanya
sesuatu denganmu.
419
00:30:34,150 --> 00:30:35,199
Kamu itu anak STM, ya?
420
00:30:35,848 --> 00:30:36,848
Ya.
421
00:30:37,223 --> 00:30:38,223
Pernah tawuran?
422
00:30:40,001 --> 00:30:41,927
Sambil kerja
saja, lanjut, santai.
423
00:30:49,732 --> 00:30:50,732
Asli kamu keren.
424
00:30:53,938 --> 00:30:54,978
Serius, kamu sangat keren.
425
00:30:59,874 --> 00:31:02,985
Lebih baik bantu aku,
kerjakan apa begitu.
426
00:31:03,033 --> 00:31:04,538
Ya, ini, aku juga
lagi bekerja, bukan?
427
00:31:04,707 --> 00:31:07,782
Lagi meliput…buruh aktivis.
428
00:31:09,606 --> 00:31:12,494
Pemburu Mayit
yang jago elektronik.
429
00:31:14,099 --> 00:31:15,468
Kebanggaannya Rimbalaya.
430
00:31:37,475 --> 00:31:38,475
Anjing.
431
00:31:39,598 --> 00:31:40,664
Di mana mas Purwo?
432
00:31:43,148 --> 00:31:44,148
Mas.
433
00:31:45,090 --> 00:31:46,090
Mas Purwo.
434
00:32:20,008 --> 00:32:21,008
- Mas Purwo?
- Tanti.
435
00:32:21,102 --> 00:32:22,102
Tanti…
436
00:32:22,257 --> 00:32:24,453
Tanti, Tanti, Tanti…
437
00:32:24,800 --> 00:32:26,054
Bajingan!
438
00:32:26,408 --> 00:32:27,271
Apa yang kamu lakukan, Mas?
439
00:32:27,377 --> 00:32:28,702
Anjing, benar-benar
bangsat kamu!
440
00:32:32,876 --> 00:32:33,876
Mas.
441
00:32:34,198 --> 00:32:36,079
Kamu enggak rindu sama
wanita yang kamu sukai?
442
00:32:36,689 --> 00:32:41,496
- Sudah ganti.
- Anjing, ganti terus sampai meleleh.
443
00:32:41,521 --> 00:32:43,312
Eh, lihat ini!
444
00:32:43,386 --> 00:32:44,386
Mantap enggak?
445
00:32:44,951 --> 00:32:45,983
Biduan ini!
446
00:32:50,371 --> 00:32:51,371
Itu, Mas…
447
00:32:52,093 --> 00:32:54,108
Dia…mantanku.
448
00:33:11,556 --> 00:33:12,941
Anakmu bagaimana kabarnya?
449
00:33:22,777 --> 00:33:24,067
Aku enggak tahulah, Mas.
450
00:33:26,341 --> 00:33:27,950
Di sini juga enggak ada sinyal.
451
00:33:30,896 --> 00:33:32,558
Mau telepon Simbah
juga enggak bisa.
452
00:33:34,899 --> 00:33:35,899
Ya…
453
00:33:36,233 --> 00:33:38,091
Semoga mereka
baik-baik sajalah, Mas.
454
00:33:38,870 --> 00:33:40,763
Lagipula kita juga
enggak bisa apa-apa.
455
00:33:44,747 --> 00:33:45,747
Besok…
456
00:33:47,786 --> 00:33:50,479
Kalau kita sudah punya
kejelasan keluar dari sini…
457
00:33:53,002 --> 00:33:54,522
Kamu pisah sama
kita enggak apa-apa.
458
00:33:56,019 --> 00:33:56,855
Mas, jangan, Mas.
459
00:33:56,880 --> 00:33:58,768
- Aku enggak apa-apa, Mas.
- Ini perintah.
460
00:34:26,174 --> 00:34:27,393
Apa yang kamu rasakan?
461
00:34:28,271 --> 00:34:29,498
Cuma perih sedikit, Pa.
462
00:34:32,257 --> 00:34:33,257
Enggak apa-apa.
463
00:34:36,462 --> 00:34:37,462
Dan.
464
00:34:39,387 --> 00:34:40,613
Supaya ini enggak menyebar…
465
00:34:42,159 --> 00:34:43,487
Kakimu harus dipotong.
466
00:34:46,114 --> 00:34:46,932
Jangan, Pa.
467
00:34:46,957 --> 00:34:47,957
Dengarkan Papa, ya.
468
00:34:48,395 --> 00:34:50,119
Saat ini semua
pilihan itu buruk.
469
00:34:50,488 --> 00:34:52,000
Tapi dibanding
pilihan yang lain…
470
00:34:52,025 --> 00:34:53,484
…ini adalah pilihan
yang paling baik.
471
00:34:53,509 --> 00:34:54,509
Enggak, Pa.
472
00:34:55,857 --> 00:34:56,857
Dan.
473
00:34:57,148 --> 00:34:58,295
Dan, dengarkan Papa, Dan.
474
00:34:58,320 --> 00:34:59,871
Kamu bisa menyelamatkan
nyawa kamu, Dan!
475
00:34:59,895 --> 00:35:01,815
- Dandy enggak mau!
- Dandy, kamu dengarkan Papa!
476
00:35:09,015 --> 00:35:10,152
Dandy enggak mau, Pa.
477
00:35:10,551 --> 00:35:11,003
Dan.
478
00:35:11,366 --> 00:35:11,815
Dan.
479
00:35:11,911 --> 00:35:12,383
Dan!
480
00:35:12,408 --> 00:35:12,746
Dan!
481
00:35:12,951 --> 00:35:13,680
- Dandy!
- Dan!
482
00:35:13,831 --> 00:35:14,488
- Dan!
- Hei, hei!
483
00:35:14,675 --> 00:35:15,174
Dan!
484
00:35:15,431 --> 00:35:17,324
- Dandy!
- Buka, Dan!
485
00:35:17,484 --> 00:35:18,484
Hei, hei.
486
00:35:18,916 --> 00:35:19,689
Hei, Dandy.
487
00:35:19,859 --> 00:35:20,864
- Ada apa, Dan?
- Buka, Dan!
488
00:35:20,888 --> 00:35:22,567
Banyak bicara,
diam kamu di sana.
489
00:35:24,115 --> 00:35:24,515
Hei, hei!
490
00:35:24,595 --> 00:35:24,968
Dandy!
491
00:35:25,137 --> 00:35:25,902
- Dan!
- Dan!
492
00:35:25,927 --> 00:35:26,489
Buka!
493
00:35:26,648 --> 00:35:27,226
Buka!
494
00:35:27,501 --> 00:35:28,501
Oke…
495
00:35:28,559 --> 00:35:29,995
Boleh beritahu sekarang ada apa?
496
00:35:34,231 --> 00:35:35,231
Kakinya.
497
00:35:36,328 --> 00:35:37,271
Kakinya digigit.
498
00:35:37,296 --> 00:35:38,296
Ohh…
499
00:35:38,742 --> 00:35:41,404
Kakimu digigit?
500
00:35:41,866 --> 00:35:42,866
Sama Mayit?
501
00:35:43,295 --> 00:35:44,717
Kakiku enggak kenapa-kenapa.
502
00:35:45,128 --> 00:35:46,128
Oke.
503
00:35:46,262 --> 00:35:47,262
Santailah.
504
00:35:47,813 --> 00:35:48,813
Jangan mengegas.
505
00:35:49,964 --> 00:35:51,422
Kamu mau lihat
Mayit tantrum enggak?
506
00:35:52,335 --> 00:35:53,410
Jangan bercanda.
507
00:35:54,154 --> 00:35:55,977
Kalau dia jadi Mayit,
kita yang mati duluan.
508
00:35:56,106 --> 00:35:57,253
Tenang saja, May.
509
00:35:58,186 --> 00:36:00,706
Kita cari solusinya bersama-sama,
yang penting kamu tenang, oke?
510
00:36:03,217 --> 00:36:04,293
Oke…
511
00:36:05,368 --> 00:36:06,368
Pak Zaenal!
512
00:36:06,782 --> 00:36:08,720
Anjing kamu! Kenapa
kamu baru bilang?
513
00:36:08,920 --> 00:36:10,391
Saya juga baru tahu!
514
00:36:10,915 --> 00:36:11,915
Buka!
515
00:36:12,622 --> 00:36:13,245
Buka!
516
00:36:13,270 --> 00:36:15,822
Memang kamu siapa
menyuruh-nyuruh?
517
00:36:22,897 --> 00:36:24,524
Aku enggak akan jadi Mayit.
518
00:36:26,250 --> 00:36:28,204
Aku enggak akan jadi Mayit!
519
00:36:30,604 --> 00:36:31,760
Mas, Mas.
520
00:36:59,022 --> 00:36:59,440
Dandy!
521
00:36:59,928 --> 00:37:00,956
- Buka pintunya!
- Dandy!
522
00:37:03,315 --> 00:37:04,315
Anjing!
523
00:37:04,577 --> 00:37:05,577
May, keluar, May!
524
00:37:06,142 --> 00:37:07,142
Keluar!
525
00:37:12,550 --> 00:37:13,550
Maya!
526
00:37:19,013 --> 00:37:20,013
May!
527
00:37:20,195 --> 00:37:21,195
Maya!
528
00:37:21,493 --> 00:37:23,555
May, ayo keluar,
May! Cepat, May!
529
00:37:23,600 --> 00:37:25,537
Buka, Bodoh!
530
00:37:26,657 --> 00:37:27,182
Oh iya!
531
00:37:27,207 --> 00:37:28,515
Maaf, maaf, maaf, maaf!
532
00:37:32,968 --> 00:37:33,968
May, keluar, May!
533
00:37:34,151 --> 00:37:34,628
Cepat keluar!
534
00:37:35,004 --> 00:37:36,004
May!
535
00:37:39,395 --> 00:37:40,395
Ayo!
536
00:37:41,991 --> 00:37:42,991
May!
537
00:37:47,021 --> 00:37:48,021
- Dan!
- Buka!
538
00:37:48,071 --> 00:37:48,690
Buka!
539
00:37:48,979 --> 00:37:49,979
Dandy!
540
00:37:50,720 --> 00:37:52,088
- Apa?
- Oh, berengsek!
541
00:38:04,328 --> 00:38:05,328
Maya!
542
00:38:05,582 --> 00:38:06,582
May!
543
00:38:26,968 --> 00:38:28,141
Jangan! Jangan!
544
00:38:28,613 --> 00:38:29,613
Risang!
545
00:38:29,933 --> 00:38:31,080
Ini! Tendang!
546
00:38:33,569 --> 00:38:33,985
May!
547
00:38:34,213 --> 00:38:35,213
May!
548
00:38:38,312 --> 00:38:39,665
- Ayo.
- Keluar dari sini!
549
00:38:39,690 --> 00:38:40,690
Ada apa ini?
550
00:38:45,511 --> 00:38:46,180
Purwo!
551
00:38:46,469 --> 00:38:47,469
Jangan, Purwo!
552
00:38:48,364 --> 00:38:49,364
Purwo!
553
00:41:11,170 --> 00:41:12,298
Maafkan Papa, Nak…
554
00:41:17,439 --> 00:41:18,826
Papa sayang sekali sama kamu…
555
00:42:37,831 --> 00:42:38,831
Kalian…
556
00:42:40,002 --> 00:42:41,837
Kalian bisa teruskan
pekerjaan kalian.
557
00:42:58,150 --> 00:43:02,146
- Hei…
- Buka…buka!
558
00:43:02,524 --> 00:43:03,524
Bu Diah!
559
00:43:03,911 --> 00:43:05,591
Tolong bukakan, Bu Diah!
560
00:43:06,071 --> 00:43:07,395
Bu Diah, bukakan!
561
00:43:13,351 --> 00:43:14,426
Kasihan.
562
00:43:21,618 --> 00:43:22,618
Buka.
563
00:43:23,075 --> 00:43:23,571
Siap.
564
00:43:23,759 --> 00:43:27,155
Tapi pastikan aman dari
Mayit dan orang yang terinfeksi.
565
00:43:27,180 --> 00:43:28,180
Siap, siap.
566
00:43:52,791 --> 00:43:53,791
Mayit!
567
00:43:59,288 --> 00:44:00,288
Tutup!
568
00:44:00,337 --> 00:44:01,337
Tutup!
569
00:44:01,431 --> 00:44:02,431
Tutup!
570
00:44:02,604 --> 00:44:03,653
Mundur! Mundur!
571
00:44:09,164 --> 00:44:11,186
Mundur! Mundur!
572
00:44:11,187 --> 00:44:13,146
Tutup pintunya! Tutup!
573
00:44:14,373 --> 00:44:15,395
Mundur, sudah, mundur!
574
00:45:15,591 --> 00:45:16,591
Halo.
575
00:45:16,834 --> 00:45:17,834
Halo.
576
00:45:18,023 --> 00:45:18,823
Zaenal di sini.
577
00:45:18,947 --> 00:45:19,947
Halo?
578
00:45:22,613 --> 00:45:23,164
Halo.
579
00:45:23,634 --> 00:45:25,030
Halo, dengan Zaenal di sini.
580
00:45:25,807 --> 00:45:27,007
Ada yang dengar? Halo.
581
00:45:28,450 --> 00:45:29,023
Coba.
582
00:45:29,155 --> 00:45:30,315
Coba terus, Pak Zaenal, coba…
583
00:45:30,551 --> 00:45:31,591
…cari frekuensi yang lain.
584
00:45:35,573 --> 00:45:36,573
Halo.
585
00:45:36,752 --> 00:45:39,062
Halo, halo, dengan Zaenal
di sini. Apa ada yang dengar?
586
00:45:50,755 --> 00:45:53,333
Kontak, kontak, di
sini Kolonel Gatot.
587
00:45:54,016 --> 00:45:54,546
Gatot.
588
00:45:54,806 --> 00:45:55,806
Gatot, Zaenal di sini.
589
00:45:56,597 --> 00:45:57,743
Zaenal Rimbalaya?
590
00:45:58,222 --> 00:45:59,222
Kamu selamat?
591
00:45:59,855 --> 00:46:00,855
Iya, iya, iya.
592
00:46:01,026 --> 00:46:03,328
Tapi ini saya bersama
orang-orang yang perlu bantuanmu.
593
00:46:04,540 --> 00:46:05,882
Kita perlu keluar dari kota ini.
594
00:46:06,510 --> 00:46:08,070
Apa yang bisa kamu
sediakan? Helikopter?
595
00:46:08,732 --> 00:46:09,479
Tidak mungkin.
596
00:46:09,756 --> 00:46:12,377
Diah Ayu sudah menyatakan
kota dalam kendalinya.
597
00:46:12,648 --> 00:46:15,315
Dan kami segera akan
menutup akses ke sana.
598
00:46:15,580 --> 00:46:18,006
Akan ada kekacauan
rantai komando nanti.
599
00:46:18,642 --> 00:46:20,358
Terus apa yang kamu
bisa bantu buat kami?
600
00:46:23,831 --> 00:46:25,724
Kalau benar apa
yang dikatakan Gatot…
601
00:46:26,340 --> 00:46:29,504
Diah Ayu telah memblokade
semua pintu masuk kota.
602
00:46:30,391 --> 00:46:32,240
Kecuali…ini.
603
00:46:32,958 --> 00:46:34,452
Jembatan Gondolaya.
604
00:46:35,333 --> 00:46:38,453
Zaman Jepang, mereka banyak
membuat terowongan di sini.
605
00:46:39,478 --> 00:46:41,555
Salah satu pintu
masuk terowongan…
606
00:46:42,257 --> 00:46:44,851
…ada sekitar dua
kilometer dari sini.
607
00:46:45,635 --> 00:46:46,945
Kita bisa berangkat sekarang.
608
00:46:47,413 --> 00:46:48,641
Oh, oke.
609
00:46:51,573 --> 00:46:53,484
Tapi saya harus menunggu
adik saya dulu, Pak.
610
00:46:56,772 --> 00:47:00,674
Aturan pertama keselamatan
adalah menyelamatkan dirimu sendiri.
611
00:47:01,493 --> 00:47:03,094
Baru menyelamatkan orang lain.
612
00:47:03,962 --> 00:47:04,962
Kalau tidak…
613
00:47:05,321 --> 00:47:07,422
…kita semua bisa
celaka bersama-sama.
614
00:47:09,191 --> 00:47:10,191
May.
615
00:47:17,868 --> 00:47:18,868
Oke.
616
00:47:23,094 --> 00:47:25,849
Saya akan tunjukkan jalan
tercepat menuju terowongan ini.
617
00:47:29,190 --> 00:47:31,125
Tapi kita tinggalkan
petunjuk dulu untuk Adi.
618
00:47:33,019 --> 00:47:35,179
Lalu kita tunggu Adi sebelum
kita keluar dari kota ini.
619
00:47:39,366 --> 00:47:40,516
Yang Bapak bilang benar.
620
00:47:41,910 --> 00:47:43,375
Sekarang kita harus
saling membantu.
621
00:47:45,213 --> 00:47:48,990
Dan sekarang saya minta tolong sama
Bapak untuk menyelamatkan adik saya.
622
00:47:52,263 --> 00:47:55,703
Semoga Bapak bukan pemimpin yang
hanya mementingkan dirinya sendiri.
623
00:48:00,245 --> 00:48:01,245
Bagaimana, Pak?
624
00:48:02,726 --> 00:48:05,802
Di luar pagar kondisinya
sudah sangat kacau, Bu.
625
00:48:06,108 --> 00:48:08,437
Dalam kondisi
seperti ini, Bu Diah,
626
00:48:08,651 --> 00:48:10,669
kita tidak mungkin
mencari buah durian.
627
00:48:10,880 --> 00:48:13,750
Kecuali kita menghubungi
orang-orang kita yang berada di luar.
628
00:48:20,106 --> 00:48:21,119
Kumpulkan semuanya.
629
00:48:21,555 --> 00:48:22,555
Bagaimana, Bu?
630
00:48:23,100 --> 00:48:26,000
Kumpulkan semua warga
yang selamat di aula.
631
00:48:28,301 --> 00:48:29,742
Saya ada perubahan rencana.
632
00:48:39,410 --> 00:48:40,410
Hei!
633
00:48:40,453 --> 00:48:41,308
Itu Bu Diah!
634
00:48:41,333 --> 00:48:42,333
Hei!
635
00:48:43,751 --> 00:48:44,222
Hei, hei!
636
00:48:44,247 --> 00:48:45,247
Bajingan!
637
00:48:47,093 --> 00:48:47,516
Hei!
638
00:48:47,680 --> 00:48:48,151
Sialan!
639
00:48:48,176 --> 00:48:51,012
Kenapa kalian
menutup gerbangnya?
640
00:48:51,840 --> 00:48:52,840
Jawab!
641
00:48:53,946 --> 00:48:54,946
Jawab! Jawab!
642
00:48:57,875 --> 00:48:58,875
Hei, Bajingan.
643
00:48:58,924 --> 00:49:00,391
Kenapa kalian
menutup gerbangnya?
644
00:49:00,435 --> 00:49:01,271
Iya, kenapa?
645
00:49:01,420 --> 00:49:02,025
Ayo jawab!
646
00:49:02,050 --> 00:49:02,675
Kalian ini…
647
00:49:02,817 --> 00:49:04,240
…benar-benar tidak punya hati!
648
00:49:05,979 --> 00:49:08,610
Saya akan jawab.
649
00:49:09,198 --> 00:49:10,541
Kalian tenang dulu.
650
00:49:13,159 --> 00:49:14,350
Saya…
651
00:49:14,960 --> 00:49:19,332
…dengan kerendahan hati
memohon maaf atas peristiwa ini.
652
00:49:20,351 --> 00:49:21,898
Kalian semua tahu.
653
00:49:22,302 --> 00:49:25,724
Saya tidak mungkin memasukkan
semua orang ke tempat ini!
654
00:49:27,073 --> 00:49:30,735
Kalau ada satu saja Mayit
yang masuk ke tempat ini…
655
00:49:31,437 --> 00:49:32,975
…kita semua bisa mati!
656
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Alah, bohong!
657
00:49:34,646 --> 00:49:35,646
Tenang!
658
00:49:37,269 --> 00:49:41,873
Itulah kenapa saya harus
mengambil tindakan preventif.
659
00:49:43,813 --> 00:49:46,840
Itu karena saya
sangat mencintai kalian.
660
00:49:47,833 --> 00:49:51,638
Itulah kenapa buktinya
sekarang kalian semua ada di sini!
661
00:49:54,853 --> 00:49:56,053
Sekarang…
662
00:49:57,034 --> 00:49:59,958
…dari masalah yang
sudah terjadi hari ini.
663
00:50:01,075 --> 00:50:05,999
Kami semua di sini sudah menemukan
kelemahan dari Mayit-mayit itu!
664
00:50:11,991 --> 00:50:12,991
Tahan, tahan.
665
00:50:18,675 --> 00:50:22,363
Tapi saya membutuhkan
bantuan seluruh warga.
666
00:50:23,128 --> 00:50:26,053
Saya tidak bisa melakukan
ini semua sendirian!
667
00:50:27,819 --> 00:50:28,819
Mari.
668
00:50:30,422 --> 00:50:33,738
Kita jadikan semua
peristiwa hari ini…
669
00:50:34,680 --> 00:50:38,956
…sebagai penyuntik
semangat kita untuk tetap hidup!
670
00:50:55,680 --> 00:50:56,680
Mas.
671
00:50:58,746 --> 00:50:59,855
Hei, hei, hei!
672
00:51:01,208 --> 00:51:02,208
Mereka di mana-mana!
673
00:51:02,266 --> 00:51:02,833
Pak.
674
00:51:03,217 --> 00:51:04,313
- Pak.
- Mundur, mundur, mundur!
675
00:51:04,337 --> 00:51:05,337
- Pak!
- Mundur!
676
00:51:24,311 --> 00:51:24,910
Pak.
677
00:51:25,297 --> 00:51:26,457
Kita enggak akan sampai, Pak.
678
00:51:26,481 --> 00:51:27,855
Mereka terlalu banyak, ayo!
679
00:51:28,497 --> 00:51:29,306
Ayo jalan, jalan, jalan!
680
00:51:29,377 --> 00:51:29,815
Ayo.
681
00:51:29,840 --> 00:51:30,613
Seno, Purwo!
682
00:51:30,773 --> 00:51:31,893
- Ayo, Mas!
- Ayo, pergi, Wo!
683
00:51:42,293 --> 00:51:43,293
Purwo!
684
00:52:02,137 --> 00:52:03,137
Anjing!
685
00:52:11,457 --> 00:52:12,457
Seno, Seno!
686
00:52:13,592 --> 00:52:14,592
Ayo!
687
00:52:34,204 --> 00:52:36,675
Bajingan!
688
00:52:36,700 --> 00:52:37,713
Tutup! Tutup! Tutup!
689
00:52:37,920 --> 00:52:38,371
Tutup!
690
00:52:38,396 --> 00:52:39,404
- Anjing! Sial!
- Risang!
691
00:52:40,364 --> 00:52:40,915
Anjing!
692
00:52:40,920 --> 00:52:42,061
- Tutup pintunya!
- Sialan!
693
00:52:42,062 --> 00:52:43,686
- Ayo, Pak!
- Cepat…cepat!
694
00:52:43,687 --> 00:52:45,128
- Cepat!
- Itu, Pak…
695
00:52:45,153 --> 00:52:47,363
Seno, bantu aku, anjing!
Pada keluar ini, Anjing!
696
00:52:47,396 --> 00:52:48,604
Minggir kamu!
697
00:52:54,364 --> 00:52:55,364
Anjing!
698
00:53:06,670 --> 00:53:09,847
Sekarang Zaenal harus
menanggung semua akibatnya.
699
00:53:09,848 --> 00:53:11,155
SELANJUTNYA
700
00:53:11,160 --> 00:53:14,631
Saya ingin Zaenal
menderita seumur hidup.
701
00:53:15,146 --> 00:53:18,080
Bertahun-tahun
kami menantikan ini.
702
00:53:19,206 --> 00:53:22,014
Apakah masih ingat dengan kami?
703
00:53:24,524 --> 00:53:26,177
Kita lawan mereka!
704
00:53:26,202 --> 00:53:28,159
Kita kalahkan mereka!
705
00:53:28,396 --> 00:53:32,737
Kita keluar dari kota ini
dengan penuh kemenangan!
706
00:53:32,740 --> 00:53:34,049
Dia yang bunuh ibuku.
44350