Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,463 --> 00:00:07,172
I thought
I could let you go.
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,175
Make it all easier
for you. For me.
3
00:00:10,176 --> 00:00:12,136
I have to go.
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,470
Maybe she
has a plane to catch.
5
00:00:13,471 --> 00:00:14,680
With no luggage?
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,473
Dr. Blake is over
from our psych department,
7
00:00:16,474 --> 00:00:17,808
here to evaluate mental health
8
00:00:17,809 --> 00:00:19,727
- across the Department.
- Sure you are.
9
00:00:19,728 --> 00:00:21,812
How many of Coyote's
sources have we notified?
10
00:00:21,813 --> 00:00:24,314
I contacted a fourth
who sounded spooked.
11
00:00:24,315 --> 00:00:25,566
It's Alexei Orekhov.
12
00:00:25,567 --> 00:00:27,151
We need to exfiltrate him now.
13
00:00:27,152 --> 00:00:28,652
You really think
he's that unstable?
14
00:00:28,653 --> 00:00:30,195
Nope. I think we can use him.
15
00:00:30,196 --> 00:00:31,905
You're being sent
to Tehran to identify
16
00:00:31,906 --> 00:00:33,699
Iranian nuclear engineers.
17
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
What if I don't make it in?
18
00:00:35,201 --> 00:00:37,202
Figure out something else
to do with your life.
19
00:00:37,203 --> 00:00:39,706
We have Orekhov.
20
00:00:40,957 --> 00:00:43,250
"I report to Moscow."
21
00:00:43,251 --> 00:00:45,252
- "I work for..."
- What's happening?
22
00:00:45,253 --> 00:00:46,670
He's quacking.
23
00:00:46,671 --> 00:00:48,391
"...the Americans
and the Russians."
24
00:00:49,090 --> 00:00:50,674
Felix is the heaviest
25
00:00:50,675 --> 00:00:52,134
of heavy, heavy shit,
26
00:00:52,135 --> 00:00:54,595
and nobody would ever mention,
27
00:00:54,596 --> 00:00:56,180
ever.
28
00:00:56,181 --> 00:00:57,681
I'm
looking for someone
29
00:00:57,682 --> 00:00:58,891
attending your conference.
30
00:00:58,892 --> 00:01:00,684
Dr. Samia Zahir?
31
00:01:00,685 --> 00:01:04,481
Yes, uh, she has not
been back since the first day.
32
00:01:07,192 --> 00:01:09,861
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
33
00:01:14,866 --> 00:01:17,451
♪ Love is blindness ♪
34
00:01:17,452 --> 00:01:19,661
♪ I don't want to see ♪
35
00:01:19,662 --> 00:01:22,873
♪ Won't you wrap the night ♪
36
00:01:22,874 --> 00:01:25,292
♪ Around me ♪
37
00:01:25,293 --> 00:01:28,712
♪ Oh, my heart ♪
38
00:01:28,713 --> 00:01:31,799
♪ Love is blindness ♪
39
00:01:31,800 --> 00:01:32,966
♪ Blindness ♪
40
00:01:32,967 --> 00:01:35,135
♪ Love is blindness ♪
41
00:01:35,136 --> 00:01:38,639
♪ I don't want to see ♪
42
00:01:38,640 --> 00:01:40,891
♪ Won't you wrap the night ♪
43
00:01:40,892 --> 00:01:43,310
♪ Around me, yeah ♪
44
00:01:43,311 --> 00:01:45,521
♪ Oh ♪
45
00:01:45,522 --> 00:01:47,731
♪ My love ♪
46
00:01:47,732 --> 00:01:50,151
♪ Love is blindness ♪
47
00:01:50,902 --> 00:01:54,614
♪ Oh, love is blindness ♪
48
00:01:57,367 --> 00:02:01,078
♪ Oh, blow out the candle ♪
49
00:02:01,079 --> 00:02:04,541
♪ Blindness ♪
50
00:02:09,671 --> 00:02:10,838
♪ I woke last night ♪
51
00:02:10,839 --> 00:02:13,173
♪ To the sound of thunder ♪
52
00:02:13,174 --> 00:02:17,177
♪ How far off, I
sat and wondered ♪
53
00:02:17,178 --> 00:02:21,516
♪ Started humming
a song from 1962 ♪
54
00:02:23,560 --> 00:02:26,563
♪ Ain't it funny how
the night moves? ♪
55
00:02:29,232 --> 00:02:31,608
♪ When you just
don't seem to have ♪
56
00:02:31,609 --> 00:02:34,778
♪ As much to lose ♪
57
00:02:34,779 --> 00:02:37,865
♪ Strange how the night moves ♪
58
00:02:40,285 --> 00:02:43,872
♪ With autumn closing in ♪
59
00:02:51,671 --> 00:02:53,881
♪ Mm ♪
60
00:02:53,882 --> 00:02:55,841
♪ Night moves... ♪
61
00:02:55,842 --> 00:02:59,052
Batter up. Phone's awake.
62
00:02:59,053 --> 00:03:01,471
♪ Night moves ♪
63
00:03:01,472 --> 00:03:06,144
♪ Working
on the night moves ♪
64
00:03:07,103 --> 00:03:08,687
♪ Night moves... ♪
65
00:03:08,688 --> 00:03:10,772
♪ pulsing, suspenseful music ♪
66
00:04:02,659 --> 00:04:04,410
Signal's gone.
67
00:04:05,495 --> 00:04:09,248
Elevator? Parking garage?
68
00:04:09,249 --> 00:04:11,583
New software.
69
00:04:11,584 --> 00:04:14,211
Even if he gets on the subway,
70
00:04:14,212 --> 00:04:18,757
sends out a Wi-Fi
signal, relays it.
71
00:04:18,758 --> 00:04:22,387
It'll come back.
He can't get far.
72
00:04:31,062 --> 00:04:33,230
Underground.
73
00:04:33,231 --> 00:04:35,107
- Excuse me?
- Uh, you said "subway."
74
00:04:35,108 --> 00:04:38,026
It's the called the
"underground," or the "tube."
75
00:04:38,027 --> 00:04:39,486
Is that right? I said "subway"?
76
00:04:39,487 --> 00:04:41,071
- Yeah.
- Did that-that irritate you?
77
00:04:41,072 --> 00:04:44,074
That I said "subway"? Didn't
you just say "elevator"?
78
00:04:44,075 --> 00:04:46,243
Didn't you just say "elevator"?
79
00:05:18,860 --> 00:05:19,860
Evening, Mr. Lewis.
80
00:05:19,861 --> 00:05:21,820
Your guest arrived
half an hour ago.
81
00:05:21,821 --> 00:05:23,740
Thank you.
82
00:05:24,532 --> 00:05:26,325
Let's pretend
83
00:05:26,326 --> 00:05:30,538
this coffee is just like
the coffee in Addis.
84
00:05:32,915 --> 00:05:35,043
What's wrong?
85
00:05:36,252 --> 00:05:38,755
- I'm just tired.
- Are you okay?
86
00:05:42,091 --> 00:05:44,760
I have a deadline. My
publisher's going nuts.
87
00:05:44,761 --> 00:05:46,511
Wait. You-you finished?
88
00:05:46,512 --> 00:05:48,513
No, uh, three chapters.
89
00:05:48,514 --> 00:05:50,515
It was going fine.
90
00:05:50,516 --> 00:05:52,267
Then I hit a bump.
91
00:05:52,268 --> 00:05:54,603
- Well, congratulations.
- Why?
92
00:05:54,604 --> 00:05:56,646
You have writer's block.
93
00:05:56,647 --> 00:06:00,067
So that means you're
a real writer.
94
00:06:00,068 --> 00:06:04,864
Well, you know what they say
is good for writer's block?
95
00:06:06,824 --> 00:06:08,367
Hmm?
96
00:06:08,368 --> 00:06:10,495
Ask anyone.
97
00:06:11,371 --> 00:06:13,121
They
will all tell you.
98
00:06:13,122 --> 00:06:15,123
♪ Slow, somber music ♪
99
00:06:21,005 --> 00:06:22,924
Okay.
100
00:06:39,107 --> 00:06:42,025
So, how's your course going?
101
00:06:42,026 --> 00:06:43,778
My course?
102
00:06:45,530 --> 00:06:48,240
Well, let's see.
Generally speaking?
103
00:06:48,241 --> 00:06:50,283
The lectures are dry, tedious,
104
00:06:50,284 --> 00:06:52,912
mind-numbing and/or
deathly dull.
105
00:06:55,998 --> 00:06:57,750
But you're getting by.
106
00:06:59,794 --> 00:07:03,130
I guess I have a high
boredom threshold.
107
00:07:03,131 --> 00:07:05,591
Don't take that the wrong way.
108
00:07:08,094 --> 00:07:11,513
- Samia...
- I dreamt about you.
109
00:07:11,514 --> 00:07:15,642
Not about you, about us.
110
00:07:15,643 --> 00:07:19,604
We had a little apartment
at the top of the stairs.
111
00:07:19,605 --> 00:07:22,441
There was a bathtub
in the kitchen.
112
00:07:22,442 --> 00:07:25,861
Anyway, we were in the tub,
113
00:07:25,862 --> 00:07:28,530
the sun was shining.
114
00:07:28,531 --> 00:07:30,491
You looked at me...
115
00:07:32,201 --> 00:07:35,203
and you smiled.
116
00:07:35,204 --> 00:07:36,664
And...
117
00:07:39,375 --> 00:07:41,126
Don't answer it.
118
00:07:41,127 --> 00:07:43,003
Why not?
119
00:07:43,004 --> 00:07:45,172
- Because.
- Because what?
120
00:07:47,550 --> 00:07:49,551
Shall I answer it?
121
00:07:51,512 --> 00:07:53,763
♪ slow, atmospheric music ♪
122
00:07:58,978 --> 00:08:01,521
- Hello?
- It's me.
123
00:08:01,522 --> 00:08:03,523
Wow.
124
00:08:03,524 --> 00:08:05,734
Thought I was off the clock.
125
00:08:05,735 --> 00:08:07,695
Come downstairs.
126
00:08:12,658 --> 00:08:14,826
Who was it?
127
00:08:14,827 --> 00:08:16,328
- You're not gonna believe this.
- Paul.
128
00:08:16,329 --> 00:08:19,498
- Not in a million...
- Tell me, who was it?
129
00:08:19,499 --> 00:08:21,708
My publisher.
130
00:08:21,709 --> 00:08:23,543
What?
131
00:08:23,544 --> 00:08:25,921
It's... it's-it's
nearly midnight.
132
00:08:25,922 --> 00:08:27,589
His office is around the corner.
133
00:08:27,590 --> 00:08:29,132
I told him he
could find me here.
134
00:08:29,133 --> 00:08:31,343
He just needs to shout
at me before he flies
135
00:08:31,344 --> 00:08:34,013
to the Frankfurt book fair.
136
00:08:37,642 --> 00:08:38,975
Give me ten minutes.
137
00:08:38,976 --> 00:08:42,355
Tell him you have
writer's block.
138
00:08:44,774 --> 00:08:46,733
♪ Dark, eerie music ♪
139
00:08:54,867 --> 00:08:56,701
You killed your phone.
140
00:08:56,702 --> 00:08:58,245
And you tracked me.
141
00:08:58,246 --> 00:08:59,871
How? CCTV?
142
00:08:59,872 --> 00:09:01,790
Which I should not have to do.
143
00:09:01,791 --> 00:09:05,085
Like I shouldn't be tailed
by a couple of morons.
144
00:09:05,086 --> 00:09:07,921
I'm not hiding. You
called, I picked up.
145
00:09:07,922 --> 00:09:09,422
- After...
- Harry?
146
00:09:09,423 --> 00:09:12,175
Excuse me.
147
00:09:12,176 --> 00:09:15,095
After dropping off
the map for hours.
148
00:09:15,096 --> 00:09:16,805
Jesus Christ.
149
00:09:16,806 --> 00:09:19,808
- You slipped your tail.
- So get a better one.
150
00:09:19,809 --> 00:09:23,520
What difference does it
make if I'm here or at home?
151
00:09:23,521 --> 00:09:25,939
I checked the register.
152
00:09:25,940 --> 00:09:28,901
You're signed in as Paul Lewis?
153
00:09:38,619 --> 00:09:40,620
♪ dark, eerie music ♪
154
00:09:52,300 --> 00:09:53,675
The woman
up in the room,
155
00:09:53,676 --> 00:09:55,302
- she's married.
- And you thought you'd use
156
00:09:55,303 --> 00:09:57,387
your covert Agency
legend to fuck her.
157
00:09:57,388 --> 00:09:59,472
I mean, I'm out here
saying you don't have PMD,
158
00:09:59,473 --> 00:10:02,100
and then, poof, like
magic, in walks Paul Lewis.
159
00:10:02,101 --> 00:10:03,019
Henry.
160
00:10:03,020 --> 00:10:04,728
Gadding around,
banging married women?
161
00:10:04,729 --> 00:10:07,022
Why are you using a
defunct identity to...
162
00:10:09,358 --> 00:10:11,359
Martian, I cannot know this.
163
00:10:11,360 --> 00:10:13,946
Then stop following me.
164
00:10:15,698 --> 00:10:18,992
You deployed
undercover for years.
165
00:10:18,993 --> 00:10:20,702
People come back
damaged from that.
166
00:10:20,703 --> 00:10:22,704
Can't sleep. Flashbacks.
167
00:10:22,705 --> 00:10:26,666
Some go absolute raving
fucking lunatic insane.
168
00:10:26,667 --> 00:10:28,501
Therefore, we have protocols.
169
00:10:28,502 --> 00:10:30,880
For instance, we follow you.
170
00:10:32,632 --> 00:10:35,342
This has to stop.
171
00:10:35,343 --> 00:10:36,801
- I understand.
- No, I mean it.
172
00:10:36,802 --> 00:10:39,638
You get one for free.
Two, you're on your own.
173
00:10:46,395 --> 00:10:47,771
Where are you going?
174
00:10:47,772 --> 00:10:49,731
- To say goodbye.
- No.
175
00:10:49,732 --> 00:10:51,149
- I have to explain...
- Martian.
176
00:10:51,150 --> 00:10:52,984
- I have to explain why I left.
- Walk away.
177
00:10:52,985 --> 00:10:54,736
- Henry.
- Walk away, Martian.
178
00:10:54,737 --> 00:10:56,279
It'll make it worse.
She'll be suspicious.
179
00:10:56,280 --> 00:10:59,366
No, it will not. You know why?
180
00:10:59,367 --> 00:11:02,869
Because Paul Lewis
doesn't exist.
181
00:11:02,870 --> 00:11:05,789
He turns the corner,
182
00:11:05,790 --> 00:11:08,417
and he's gone forever.
183
00:11:09,460 --> 00:11:11,628
It was a fuck.
184
00:11:11,629 --> 00:11:14,172
You made a mistake.
185
00:11:14,173 --> 00:11:16,633
You acknowledge the
error in judgment,
186
00:11:16,634 --> 00:11:20,137
and you thank me
for understanding.
187
00:11:21,222 --> 00:11:23,723
This isn't national
security. It's personal.
188
00:11:23,724 --> 00:11:25,558
It's the Agency.
189
00:11:25,559 --> 00:11:27,852
Nothing is personal!
190
00:11:27,853 --> 00:11:30,063
♪ Pulsing, dramatic music ♪
191
00:11:54,213 --> 00:11:55,881
Ladbroke Grove, please.
192
00:12:17,486 --> 00:12:18,903
When you're
done with breakfast,
193
00:12:18,904 --> 00:12:20,488
there's a safe house.
194
00:12:20,489 --> 00:12:23,116
It's a farm out of London.
195
00:12:23,117 --> 00:12:26,578
We'll provide food
and a therapist.
196
00:12:26,579 --> 00:12:29,164
We had no choice, Alexei.
I hope you understand...
197
00:12:29,165 --> 00:12:31,834
No choice. No choice?
198
00:12:32,835 --> 00:12:36,212
How about I tie you
to a fucking chair?!
199
00:12:36,213 --> 00:12:37,839
Three years!
200
00:12:37,840 --> 00:12:41,801
Three years of loyalty!
201
00:12:41,802 --> 00:12:45,764
You pitiless, soulless ghouls!
202
00:12:45,765 --> 00:12:48,892
I will never work for
you again. Hear me?!
203
00:12:48,893 --> 00:12:51,854
- Never!
- You have to put this back on.
204
00:12:53,022 --> 00:12:54,981
Fuck you!
205
00:12:54,982 --> 00:12:57,275
Don't
fucking touch me!
206
00:12:57,276 --> 00:12:58,651
Get your hands off me!
207
00:12:58,652 --> 00:12:59,986
Again
the Ukrainian army is
208
00:12:59,987 --> 00:13:02,030
on the defensive and digging in
209
00:13:02,031 --> 00:13:05,575
to hold on to key cities
in the east of the country.
210
00:13:05,576 --> 00:13:06,826
Henry?
211
00:13:06,827 --> 00:13:08,787
This
includes Pokrov,
212
00:13:08,788 --> 00:13:11,206
which is seen as strategically
important to fighting...
213
00:13:11,207 --> 00:13:12,749
Henry?
214
00:13:14,627 --> 00:13:16,170
What's wrong?
215
00:13:17,296 --> 00:13:21,049
I have a Zoom with Charlie,
but the link's down.
216
00:13:23,385 --> 00:13:25,012
I can't find him.
217
00:13:35,648 --> 00:13:38,149
Mm, it's probably
just a server glitch.
218
00:13:38,150 --> 00:13:39,819
He's never missed a time.
219
00:13:43,656 --> 00:13:45,949
You're right, it's probably
a glitch or something.
220
00:13:45,950 --> 00:13:48,285
It'll pop up later.
221
00:13:48,619 --> 00:13:50,662
- I have to go to work.
- Mm-hmm.
222
00:13:50,663 --> 00:13:52,121
Love you.
223
00:13:52,122 --> 00:13:53,707
Love you, too.
224
00:13:56,168 --> 00:13:58,838
You know, you've...
you've got that look.
225
00:13:59,797 --> 00:14:01,923
What look?
226
00:14:01,924 --> 00:14:05,885
The cowboy who's been shot but
isn't gonna let anyone know.
227
00:14:05,886 --> 00:14:08,472
I'm just a little tired.
228
00:14:09,932 --> 00:14:11,933
Charlie's okay, right?
229
00:14:11,934 --> 00:14:15,479
You don't know anything?
230
00:14:16,981 --> 00:14:19,065
I know bad news travels.
231
00:14:19,066 --> 00:14:21,609
I know he has a lot of
people watching over him.
232
00:14:21,610 --> 00:14:24,029
And I know I'm not one of them.
233
00:14:27,283 --> 00:14:28,575
See ya.
234
00:14:28,576 --> 00:14:30,410
♪ Somber, intriguing music ♪
235
00:14:42,298 --> 00:14:45,133
Coyote's
network appears sound.
236
00:14:45,134 --> 00:14:46,801
The live missions we put on hold
237
00:14:46,802 --> 00:14:48,553
while we verified
operational security
238
00:14:48,554 --> 00:14:49,430
are back online.
239
00:14:49,431 --> 00:14:52,765
Thunderbird, Rattlebox, Niagra.
240
00:14:52,766 --> 00:14:54,434
Uh, all except Felix.
241
00:14:54,435 --> 00:14:57,395
I received your
direct order on that.
242
00:14:57,396 --> 00:14:59,689
You know, Felix
is the ball game.
243
00:14:59,690 --> 00:15:01,232
I can count on the
fingers of one hand
244
00:15:01,233 --> 00:15:03,359
how many people know
about it, including POTUS.
245
00:15:03,360 --> 00:15:04,527
I understand.
246
00:15:04,528 --> 00:15:07,655
Felix is an operation
of extreme sensitivity.
247
00:15:07,656 --> 00:15:11,326
Meanwhile, you still don't
have your agent back.
248
00:15:12,494 --> 00:15:14,622
Not as yet, no. No, sir.
249
00:15:17,499 --> 00:15:19,083
This briefing is adjourned
250
00:15:19,084 --> 00:15:21,502
and will recommence in
ten minutes, in The Cube.
251
00:15:21,503 --> 00:15:23,130
Yes, sir.
252
00:15:28,510 --> 00:15:31,804
Get me the boys down in SIGINT.
253
00:15:31,805 --> 00:15:34,098
Uh-huh.
254
00:15:34,099 --> 00:15:35,266
Yes, sir.
255
00:15:35,267 --> 00:15:36,851
Big Man in the
Cube. Ten minutes.
256
00:15:36,852 --> 00:15:38,144
World War III?
257
00:15:38,145 --> 00:15:39,896
Well, that or an alien invasion.
258
00:15:39,897 --> 00:15:42,316
- Okay, let's go.
- Okay.
259
00:15:47,571 --> 00:15:49,280
They're
ready for you, sir.
260
00:15:51,158 --> 00:15:53,326
♪ tense, pulsing music ♪
261
00:15:57,164 --> 00:15:58,081
All set?
262
00:15:58,082 --> 00:15:59,916
Yes. Uh, so once
the door's locked,
263
00:15:59,917 --> 00:16:01,793
the system boots for
biometric log-in...
264
00:16:01,794 --> 00:16:03,796
Yeah, I know, I know.
265
00:16:08,634 --> 00:16:11,470
- Morning.
- Hey, look, it's my stalker.
266
00:16:24,358 --> 00:16:26,150
Can you keep a secret?
267
00:16:26,151 --> 00:16:30,030
I forgot about
your sense of humor.
268
00:16:31,448 --> 00:16:33,574
I fucked up.
269
00:16:33,575 --> 00:16:36,745
Recently. For personal reasons.
270
00:16:37,579 --> 00:16:40,415
I owned it, put it right.
271
00:16:40,416 --> 00:16:42,500
We're not machines.
272
00:16:42,501 --> 00:16:43,919
Yet.
273
00:16:51,635 --> 00:16:52,885
James Bradley,
274
00:16:52,886 --> 00:16:55,431
Chief London station.
275
00:16:59,018 --> 00:17:00,394
How you doing in there?
276
00:17:01,729 --> 00:17:03,814
Cozy.
277
00:17:05,441 --> 00:17:07,233
You ready to rock?
278
00:17:07,234 --> 00:17:09,444
Yes, sir.
279
00:17:09,445 --> 00:17:11,195
This is a, uh, briefing
280
00:17:11,196 --> 00:17:13,449
on the top secret
operation code-named Felix.
281
00:17:17,828 --> 00:17:18,953
The
Reaper footage shows
282
00:17:18,954 --> 00:17:22,915
they were chased into the
quarry by two Russian Tigr APCs.
283
00:17:22,916 --> 00:17:25,209
Ten minute firefight.
284
00:17:25,210 --> 00:17:28,171
After which, two Tigrs exit
the quarry onto the main road.
285
00:17:28,172 --> 00:17:30,798
- Alone.
- All comms are blackout?
286
00:17:30,799 --> 00:17:31,883
They followed protocol
287
00:17:31,884 --> 00:17:33,551
for emergency abort
and went dark.
288
00:17:33,552 --> 00:17:34,802
Assuming they follow protocol
289
00:17:34,803 --> 00:17:36,429
to the letter, what
next? Go to ground?
290
00:17:36,430 --> 00:17:39,849
For 48 hours, then resume
their extraction route.
291
00:17:39,850 --> 00:17:42,810
We keep the route open,
pray they make contact.
292
00:17:42,811 --> 00:17:45,480
Well, we can do more than
pray. We can find them.
293
00:17:45,481 --> 00:17:47,483
How recent are these maps?
294
00:17:53,947 --> 00:17:56,574
All of these military units
are on the move, right?
295
00:17:56,575 --> 00:17:58,284
The
front has moved at several
296
00:17:58,285 --> 00:18:00,119
key flash points.
297
00:18:00,120 --> 00:18:03,623
This entire area is now
deep behind enemy lines.
298
00:18:03,624 --> 00:18:05,291
That puts conventional
search and rescue,
299
00:18:05,292 --> 00:18:08,920
helicopters, drones,
all off the menu.
300
00:18:08,921 --> 00:18:10,463
Three guys, trained to vanish,
301
00:18:10,464 --> 00:18:13,174
in thousands of square
miles of open country.
302
00:18:13,175 --> 00:18:14,842
Needle, meet haystack.
303
00:18:14,843 --> 00:18:17,804
Felix is on pause,
so that gives us some time.
304
00:18:17,805 --> 00:18:19,598
Felix is active.
305
00:18:20,974 --> 00:18:22,308
Since when?
306
00:18:22,309 --> 00:18:26,312
Felix is a mission of
the utmost sensitivity.
307
00:18:26,313 --> 00:18:30,274
The capture of these operatives
would constitute an immediate
308
00:18:30,275 --> 00:18:33,319
strategic geopolitical disaster.
We have to get them back.
309
00:18:33,320 --> 00:18:35,655
It's crucial to
national security,
310
00:18:35,656 --> 00:18:38,741
but even more crucial
is that we do not,
311
00:18:38,742 --> 00:18:43,163
under any circumstances,
reveal their covert activity.
312
00:18:48,836 --> 00:18:51,671
You find them. Bring them back.
313
00:18:51,672 --> 00:18:53,631
Whatever it takes.
314
00:19:09,064 --> 00:19:11,650
That way. Quick.
315
00:19:15,654 --> 00:19:19,366
On the right, on the
right. You see it? There.
316
00:19:42,639 --> 00:19:43,639
Yeah.
317
00:19:51,398 --> 00:19:53,566
♪ tense, dramatic music ♪
318
00:19:57,404 --> 00:19:59,572
The front
line is moving daily.
319
00:19:59,573 --> 00:20:02,074
We could easily run into
another control point or patrol.
320
00:20:02,075 --> 00:20:04,285
I'm more worried
about spotter drones.
321
00:20:04,286 --> 00:20:05,703
Now, we need to move,
322
00:20:05,704 --> 00:20:08,414
but being on the road,
we're an obvious target.
323
00:20:08,415 --> 00:20:11,710
- What's that?
- Stop the car. Stop the car.
324
00:20:18,091 --> 00:20:20,302
That's armor on the move.
325
00:20:21,261 --> 00:20:23,513
- Russian tanks.
- Fuck.
326
00:20:24,264 --> 00:20:26,225
Turn us around.
327
00:20:28,810 --> 00:20:31,270
This whole section is
crawling with Red Army.
328
00:20:31,271 --> 00:20:32,939
I'm gonna
show you what to do.
329
00:20:32,940 --> 00:20:34,232
I want you to drive ten klicks.
330
00:20:34,233 --> 00:20:36,400
We're going to find
woodland or forest.
331
00:20:36,401 --> 00:20:38,945
- Okay. And then what?
- Then we vanish.
332
00:20:38,946 --> 00:20:40,780
All right? We go dark.
333
00:20:40,781 --> 00:20:43,492
Go. Go, go. Get us out of here.
334
00:20:46,870 --> 00:20:48,913
♪ soaring, dramatic music ♪
335
00:20:54,836 --> 00:20:56,420
- Martian.
- Dr. Blake.
336
00:20:56,421 --> 00:20:58,297
- Did you forget?
- Unfortunately,
337
00:20:58,298 --> 00:21:00,466
right now, I have
other priorities,
338
00:21:00,467 --> 00:21:02,426
one of which is
national security.
339
00:21:02,427 --> 00:21:04,596
I'm sorry. I'll rearrange.
340
00:21:07,849 --> 00:21:09,226
Owen.
341
00:21:10,102 --> 00:21:12,895
- Hmm?
- Talk to me about long-range IR.
342
00:21:12,896 --> 00:21:14,480
Specifically?
343
00:21:14,481 --> 00:21:17,441
We have satellites over
Ukraine with infrared cameras.
344
00:21:17,442 --> 00:21:20,152
Gambit 3, Lanyard 9 and Hexagon.
345
00:21:20,153 --> 00:21:21,779
- But...
- But?
346
00:21:21,780 --> 00:21:24,323
If you're looking for a human
being, you can forget it.
347
00:21:24,324 --> 00:21:26,909
The resolution on
even most advanced kit
348
00:21:26,910 --> 00:21:28,661
is only about 20 meters.
349
00:21:28,662 --> 00:21:30,289
- Shit.
- I know.
350
00:21:31,331 --> 00:21:32,873
What's with the plastic?
351
00:21:32,874 --> 00:21:35,335
Incontinence.
352
00:21:36,837 --> 00:21:38,463
Langley briefed you.
353
00:21:40,716 --> 00:21:42,134
On Felix.
354
00:21:43,302 --> 00:21:46,137
- I can neither confirm nor deny.
- Right.
355
00:21:46,138 --> 00:21:50,308
From the look on your
face, I-I can... imagine.
356
00:21:50,309 --> 00:21:53,145
Yes, I imagine you can.
357
00:21:57,065 --> 00:22:00,234
How... warm...
358
00:22:00,235 --> 00:22:02,446
am I?
359
00:22:04,865 --> 00:22:07,658
Look, I'm not asking you to...
360
00:22:07,659 --> 00:22:10,703
Fuck it. Forget it.
361
00:22:10,704 --> 00:22:11,829
Forget it.
362
00:22:11,830 --> 00:22:14,041
Henry.
363
00:22:15,375 --> 00:22:20,004
There are 170,000 words
in the English language.
364
00:22:20,005 --> 00:22:24,550
Each year, 2,000 of
them become obsolete.
365
00:22:24,551 --> 00:22:28,596
And in the-the
great verbal bathtub
366
00:22:28,597 --> 00:22:30,097
of our collective being,
367
00:22:30,098 --> 00:22:34,602
presently circling
around that open drain
368
00:22:34,603 --> 00:22:36,687
are these words:
369
00:22:36,688 --> 00:22:38,022
"stoicism,"
370
00:22:38,023 --> 00:22:40,066
"fortitude,"
371
00:22:40,067 --> 00:22:43,320
"duty," "honor," "sacrifice."
372
00:22:48,533 --> 00:22:51,828
I know how hard this
is for you right now.
373
00:22:53,288 --> 00:22:56,665
Heart versus job.
374
00:22:56,666 --> 00:22:58,585
Soul versus duty.
375
00:22:59,961 --> 00:23:02,171
That's where they put us.
376
00:23:02,172 --> 00:23:04,465
Or where we put ourselves.
377
00:23:04,466 --> 00:23:08,135
Either way, I know
it, you know it.
378
00:23:08,136 --> 00:23:10,763
Charlie does, too.
379
00:23:10,764 --> 00:23:13,350
He signed up for this.
380
00:23:14,935 --> 00:23:17,062
We all did.
381
00:23:27,197 --> 00:23:29,198
Yeah.
382
00:23:29,199 --> 00:23:31,158
♪ slow, atmospheric music ♪
383
00:23:56,810 --> 00:23:58,978
That guy
wasn't just going fast.
384
00:23:58,979 --> 00:24:02,106
He
was going Tony Fast!
385
00:24:02,107 --> 00:24:04,108
Huh? Oh, no.
386
00:24:04,109 --> 00:24:06,485
The cops are after us.
What are we gonna do?
387
00:24:06,486 --> 00:24:08,904
What? Sorry,
I couldn't hear you
388
00:24:08,905 --> 00:24:10,865
- over that siren.
- Hey.
389
00:24:10,866 --> 00:24:13,492
- Hey.
- Good day?
390
00:24:13,493 --> 00:24:15,244
- Eh, you know.
- What's that?
391
00:24:15,245 --> 00:24:17,329
I couldn't hear you
over that helicopter.
392
00:24:17,330 --> 00:24:20,208
- You been out?
- Hmm?
393
00:24:25,672 --> 00:24:27,882
Poppy.
394
00:24:27,883 --> 00:24:30,301
- What?
- I asked you a question.
395
00:24:30,302 --> 00:24:32,094
Have you been out today?
396
00:24:32,095 --> 00:24:33,387
Uh, no.
397
00:24:33,388 --> 00:24:35,724
Sweet.
Instant tannage.
398
00:24:39,561 --> 00:24:42,230
Uh, I was watching that.
399
00:24:43,982 --> 00:24:46,735
The entire apartment
reeks of weed.
400
00:24:49,488 --> 00:24:52,573
I walk in the door,
you're sitting there,
401
00:24:52,574 --> 00:24:54,783
Cheetos, SpongeBob.
402
00:24:54,784 --> 00:24:57,703
What the hell is going on, Pop?
403
00:24:57,704 --> 00:25:00,539
- Flat.
- What?
404
00:25:00,540 --> 00:25:02,416
You said "apartment."
It's a flat.
405
00:25:02,417 --> 00:25:04,169
Okay.
406
00:25:05,253 --> 00:25:07,880
Your eyes are bright red.
407
00:25:07,881 --> 00:25:09,215
My eyes are,
408
00:25:09,216 --> 00:25:12,801
and have always
been, cobalt blue.
409
00:25:12,802 --> 00:25:14,345
Perhaps you forgot.
410
00:25:14,346 --> 00:25:15,471
This one,
411
00:25:15,472 --> 00:25:19,309
age 11, turned
slightly bluey-green.
412
00:25:21,228 --> 00:25:23,355
I don't smoke weed.
413
00:25:24,189 --> 00:25:27,066
Impedes ambition and
stunts a growing brain.
414
00:25:27,067 --> 00:25:29,193
It's the neighbors.
Guy next door.
415
00:25:29,194 --> 00:25:30,528
- Classic Bohemian.
- It's not the neighbors.
416
00:25:30,529 --> 00:25:31,570
Yeah, trust me.
417
00:25:31,571 --> 00:25:33,906
It's coming through
the air vent.
418
00:25:33,907 --> 00:25:35,783
Speaking of which, found this.
419
00:25:35,784 --> 00:25:38,160
♪ Slow, suspenseful music ♪
420
00:25:38,161 --> 00:25:40,746
I was looking for
somewhere to hide my stash.
421
00:25:40,747 --> 00:25:42,248
My "ganje."
422
00:25:42,249 --> 00:25:44,124
And I thought, "He'll
never look here.
423
00:25:44,125 --> 00:25:46,627
Not in a million years."
424
00:25:46,628 --> 00:25:48,963
Great minds, huh?
425
00:25:48,964 --> 00:25:51,090
What, you thought I
spent the entire day
426
00:25:51,091 --> 00:25:53,426
just eating Cheetos?
427
00:25:54,844 --> 00:25:57,263
Mr. SquarePants was my cover.
428
00:25:57,264 --> 00:25:59,473
After you left, I
tore this place apart.
429
00:25:59,474 --> 00:26:02,643
I went through drawers,
cupboards, everything.
430
00:26:02,644 --> 00:26:05,230
Nine hours.
431
00:26:06,231 --> 00:26:09,067
The air vent was the
last place I looked.
432
00:26:10,944 --> 00:26:12,570
Aren't you worried that a kid
433
00:26:12,571 --> 00:26:16,448
can figure out your
supersecret hiding place?
434
00:26:16,449 --> 00:26:18,909
Although I doubt the
KGB is searching with
435
00:26:18,910 --> 00:26:20,286
half the motive that I have.
436
00:26:20,287 --> 00:26:22,955
'Cause let's face it,
there's national secrets
437
00:26:22,956 --> 00:26:26,459
and then there's "who
the fuck your dad is."
438
00:26:28,461 --> 00:26:29,962
Yeah.
439
00:26:29,963 --> 00:26:31,088
You caught me.
440
00:26:31,089 --> 00:26:33,465
I lied. Sorry.
441
00:26:33,466 --> 00:26:36,427
Because we should be honest
with each other, shouldn't we?
442
00:26:36,428 --> 00:26:39,681
Otherwise, what the fuck
are we doing here, Paul?
443
00:26:42,142 --> 00:26:44,143
♪ Dark, suspenseful music ♪
444
00:26:49,441 --> 00:26:51,275
Do you know this
place isn't bugged?
445
00:26:51,276 --> 00:26:52,776
Do you know who's listening?
446
00:26:52,777 --> 00:26:54,695
This isn't a game.
447
00:26:59,909 --> 00:27:01,994
I'm sorry.
448
00:27:01,995 --> 00:27:03,329
I'm sorry.
449
00:27:03,330 --> 00:27:06,165
Poppy.
450
00:27:09,586 --> 00:27:12,004
Poppy. Poppy.
451
00:27:23,350 --> 00:27:24,683
- Hey.
- What happened?
452
00:27:24,684 --> 00:27:26,310
Where did you go?
453
00:27:26,311 --> 00:27:28,187
Uh, my publisher's a jumpy guy.
454
00:27:28,188 --> 00:27:31,023
He told me to go straight
home or he'd cancel the book.
455
00:27:31,024 --> 00:27:33,693
And
you couldn't call?
456
00:27:36,321 --> 00:27:40,282
Listen, can you meet
me tomorrow afternoon?
457
00:27:40,283 --> 00:27:42,242
♪ Slow, somber music ♪
458
00:27:51,628 --> 00:27:53,379
Langley's reviewing all intel
459
00:27:53,380 --> 00:27:55,964
from sources
recruited by Coyote.
460
00:27:55,965 --> 00:27:59,551
Russian subs in the Med,
Lukashenko's visit to Qatar,
461
00:27:59,552 --> 00:28:01,720
the Spetsnaz bases
in the Donbas,
462
00:28:01,721 --> 00:28:04,473
the Baltic Cooperation
Council, all of it.
463
00:28:04,474 --> 00:28:06,558
If Coyote's rogue,
464
00:28:06,559 --> 00:28:09,687
half our intel on
Ukraine is corrupt.
465
00:28:09,688 --> 00:28:11,939
If not, and his cover's blown,
466
00:28:11,940 --> 00:28:14,358
we've got more people with
their head in the noose
467
00:28:14,359 --> 00:28:16,443
than just Felix.
468
00:28:16,444 --> 00:28:18,363
How's Martian settling in?
469
00:28:20,281 --> 00:28:21,866
He's fine.
470
00:28:22,784 --> 00:28:25,035
No speed bumps?
471
00:28:25,036 --> 00:28:26,745
You're not his handler anymore.
472
00:28:26,746 --> 00:28:29,624
It's not always
easy to switch off.
473
00:28:30,709 --> 00:28:32,836
You mean for him or for you?
474
00:28:34,337 --> 00:28:36,756
Both, I guess.
475
00:28:38,341 --> 00:28:40,217
♪ Intriguing music ♪
476
00:28:46,141 --> 00:28:47,683
Hey. How you doing?
477
00:28:47,684 --> 00:28:49,644
Morning, sir.
478
00:28:51,271 --> 00:28:53,647
Hey, so, how are the digs?
479
00:28:53,648 --> 00:28:55,858
- Not too poky, I hope.
- Eh, it's fine.
480
00:28:55,859 --> 00:28:58,277
Yeah. Yeah, that's good to hear.
481
00:28:58,278 --> 00:29:00,654
Yeah, it's... You're
up in the Tower, right?
482
00:29:00,655 --> 00:29:03,073
The Lauderdale at the Barbican.
483
00:29:03,074 --> 00:29:04,283
Ah. Okay.
484
00:29:04,284 --> 00:29:07,579
Hanging out with your
kid, your daughter, right?
485
00:29:08,371 --> 00:29:10,164
- Poppy.
- Yeah.
486
00:29:10,165 --> 00:29:12,541
Yeah. Well, that's great.
487
00:29:12,542 --> 00:29:13,959
That's great.
488
00:29:13,960 --> 00:29:16,295
I'm glad it's working out.
489
00:29:16,296 --> 00:29:18,505
The apartment, I mean.
490
00:29:18,506 --> 00:29:20,091
The flat.
491
00:29:21,342 --> 00:29:24,094
Sometimes when you
wind a mission up that fast,
492
00:29:24,095 --> 00:29:25,679
there's fallout.
493
00:29:25,680 --> 00:29:28,223
And was there?
494
00:29:28,224 --> 00:29:30,684
No. I mean, I think
he was a little thrown
495
00:29:30,685 --> 00:29:32,895
by the speed of it all.
496
00:29:32,896 --> 00:29:35,314
Martian was just pissed
that he got shut down.
497
00:29:35,315 --> 00:29:36,982
Well, he dealt. He's a pro.
498
00:29:36,983 --> 00:29:38,692
Anything you
want to talk about,
499
00:29:38,693 --> 00:29:39,818
my door's open, okay?
500
00:29:39,819 --> 00:29:41,487
- Thank you.
- Henry.
501
00:29:41,488 --> 00:29:42,906
Morning.
502
00:29:46,367 --> 00:29:48,786
You told him.
503
00:29:48,787 --> 00:29:50,330
Piss off, mate.
504
00:29:51,331 --> 00:29:52,664
Then who did?
505
00:29:52,665 --> 00:29:54,374
Not me.
506
00:29:54,375 --> 00:29:56,543
Who?
507
00:29:56,544 --> 00:29:59,379
Take a wild guess.
508
00:29:59,380 --> 00:30:01,089
- Grandma.
- Or?
509
00:30:01,090 --> 00:30:02,299
- Grandpa.
- Or?
510
00:30:02,300 --> 00:30:03,717
Both.
511
00:30:03,718 --> 00:30:06,638
Morons, huh?
512
00:30:07,472 --> 00:30:10,642
Don't blame me.
I-I believed you.
513
00:30:13,520 --> 00:30:15,395
♪ Slow, atmospheric music ♪
514
00:30:16,856 --> 00:30:18,690
Supposing
the network is sound,
515
00:30:18,691 --> 00:30:20,359
it doesn't mean that Coyote is.
516
00:30:20,360 --> 00:30:23,362
Belarusian service were
trained for decades by the KGB.
517
00:30:23,363 --> 00:30:25,197
They know how to run game.
518
00:30:25,198 --> 00:30:26,698
So, Langley thinks
519
00:30:26,699 --> 00:30:28,659
Coyote is a double
who got pulled home.
520
00:30:28,660 --> 00:30:30,869
Fed us fake intel
and we ate it up.
521
00:30:30,870 --> 00:30:32,704
- For years.
- You knew him.
522
00:30:32,705 --> 00:30:35,290
What would make him
vulnerable to turning?
523
00:30:35,291 --> 00:30:36,834
On the surface?
524
00:30:36,835 --> 00:30:38,627
- Nothing.
- What about below the surface?
525
00:30:38,628 --> 00:30:40,587
Coverts flip for two reasons.
526
00:30:40,588 --> 00:30:43,423
One, ideology, two,
a bag of money.
527
00:30:43,424 --> 00:30:45,676
Only one in a
hundred is ideology.
528
00:30:45,677 --> 00:30:47,387
There's a third reason.
529
00:30:48,388 --> 00:30:50,806
Only other reason I've
known someone to flip,
530
00:30:50,807 --> 00:30:54,226
betray their
country, is-is love.
531
00:30:58,857 --> 00:31:01,401
I know how to find Felix.
532
00:31:04,279 --> 00:31:07,906
Two Ukrainian SF kids
and one senior Delta.
533
00:31:07,907 --> 00:31:09,616
So he's calling the shots.
534
00:31:09,617 --> 00:31:12,327
He won't want to move far.
Moving risks engagement.
535
00:31:12,328 --> 00:31:14,371
Draw a 20-kilometer radius.
536
00:31:14,372 --> 00:31:15,873
Discount buildings, open ground.
537
00:31:15,874 --> 00:31:18,166
Section every wood
larger than three acres.
538
00:31:18,167 --> 00:31:20,377
Search dead centers
of these sections.
539
00:31:20,378 --> 00:31:22,170
That's our haystack.
540
00:31:22,171 --> 00:31:23,714
Get time code from
surveillance satellites
541
00:31:23,715 --> 00:31:25,632
and planes that
Owen's already on.
542
00:31:25,633 --> 00:31:27,593
I've got the raw
data ready to search.
543
00:31:27,594 --> 00:31:29,845
Look for single
car-sized heat patterns
544
00:31:29,846 --> 00:31:32,598
that are stationary then
vanish within five minutes.
545
00:31:32,599 --> 00:31:35,267
The Russians have drones
up with IR cameras.
546
00:31:35,268 --> 00:31:39,271
Deltas are trained to pour
water on an engine block
547
00:31:39,272 --> 00:31:41,773
to cut the heat signature.
548
00:31:41,774 --> 00:31:43,275
That's our needle.
549
00:31:43,276 --> 00:31:45,611
♪ Intriguing music ♪
550
00:32:02,503 --> 00:32:04,880
Thank you.
551
00:32:04,881 --> 00:32:06,381
Have a good day.
552
00:32:06,382 --> 00:32:08,425
♪ Fast, intense music ♪
553
00:32:43,544 --> 00:32:46,297
Get down. Get down, get down.
554
00:33:11,447 --> 00:33:13,573
No, that's not a random pattern.
555
00:33:13,574 --> 00:33:15,951
Should we move?
556
00:33:15,952 --> 00:33:17,369
It'll follow us.
557
00:33:17,370 --> 00:33:20,122
Vehicle.
Two klicks out.
558
00:33:20,123 --> 00:33:22,040
Off-road. Moving fast.
559
00:33:22,041 --> 00:33:23,375
Inbound.
560
00:33:23,376 --> 00:33:25,627
♪ slow, somber music ♪
561
00:33:27,255 --> 00:33:29,716
What do we do?
562
00:33:30,466 --> 00:33:31,967
It's your war, boys.
563
00:33:31,968 --> 00:33:33,385
You call it.
564
00:33:33,386 --> 00:33:36,722
I say we take
position and fight.
565
00:33:36,723 --> 00:33:38,307
Seconded?
566
00:33:41,978 --> 00:33:43,270
All right.
567
00:33:43,271 --> 00:33:45,398
See you on the other side.
568
00:34:09,130 --> 00:34:11,841
Quick. I hear it.
569
00:34:21,017 --> 00:34:22,934
♪ slow, suspenseful music ♪
570
00:34:33,362 --> 00:34:34,863
I have the shot.
571
00:34:34,864 --> 00:34:37,199
Do we engage?
572
00:34:37,200 --> 00:34:38,784
Wait.
573
00:34:38,785 --> 00:34:40,495
On my command.
574
00:34:46,501 --> 00:34:49,504
Can't identify. Wait.
575
00:34:55,093 --> 00:34:56,134
Hold fire.
576
00:34:56,135 --> 00:34:57,929
Movement.
577
00:35:02,016 --> 00:35:03,475
Hold fire.
578
00:35:03,476 --> 00:35:04,976
Friendlies. Do not engage.
579
00:35:06,646 --> 00:35:09,565
Count to 50. It's
our turn to hide.
580
00:35:16,155 --> 00:35:17,532
Who's this?
581
00:35:18,991 --> 00:35:20,659
Resistance.
582
00:35:20,660 --> 00:35:25,163
They can supply you with
papers and take you to a clinic
583
00:35:25,164 --> 00:35:27,667
where the target is due
to arrive in a week.
584
00:35:30,795 --> 00:35:32,212
Our mission's back on?
585
00:35:32,213 --> 00:35:33,798
So it seems.
586
00:35:40,847 --> 00:35:43,140
I'm happy you
made time for this.
587
00:35:43,141 --> 00:35:44,891
These sessions are
an important part
588
00:35:44,892 --> 00:35:46,351
of the process of reentry,
589
00:35:46,352 --> 00:35:48,103
and it gives everyone,
including you,
590
00:35:48,104 --> 00:35:50,355
the opportunity to
gauge where you are,
591
00:35:50,356 --> 00:35:53,859
where you've been and...
where you're going to.
592
00:35:53,860 --> 00:35:55,319
Should we dive in?
593
00:35:57,280 --> 00:36:00,323
Before we begin, I want
to make something clear.
594
00:36:00,324 --> 00:36:01,700
I've done this many times.
595
00:36:01,701 --> 00:36:06,121
I've met with many,
many returning agents,
596
00:36:06,122 --> 00:36:08,999
and they broadly fall
into two categories:
597
00:36:09,000 --> 00:36:12,544
those who engage in the
process and those who resist.
598
00:36:12,545 --> 00:36:14,212
It's...
599
00:36:14,213 --> 00:36:17,341
It's pretty clear which
category you fall into.
600
00:36:19,427 --> 00:36:21,220
What is your question, Doctor?
601
00:36:22,388 --> 00:36:24,890
Do you see these sessions as...
602
00:36:24,891 --> 00:36:28,185
some sort of hurdle,
something you have to game?
603
00:36:28,186 --> 00:36:29,769
On the contrary.
604
00:36:29,770 --> 00:36:32,230
My chosen career is a
psychological tightrope walk
605
00:36:32,231 --> 00:36:33,982
over a pit of fire.
606
00:36:33,983 --> 00:36:36,360
I need all the help I can get.
607
00:36:39,947 --> 00:36:43,283
- How long were you undercover?
- This last hop, six years.
608
00:36:43,284 --> 00:36:45,076
- What was your name?
- Paul Lewis.
609
00:36:45,077 --> 00:36:46,912
So for six years,
you were Paul Lewis.
610
00:36:46,913 --> 00:36:48,288
Yes.
611
00:36:48,289 --> 00:36:51,708
How does it feel to
suddenly be Brandon again?
612
00:36:51,709 --> 00:36:53,460
- What do you mean?
- What do you think I mean?
613
00:36:53,461 --> 00:36:56,129
Well, I'm not sure. See,
I was always Brandon.
614
00:36:56,130 --> 00:36:58,590
You had an ordinary
life out there?
615
00:36:58,591 --> 00:37:01,134
No. It just had
to look like one.
616
00:37:01,135 --> 00:37:03,261
And the friends you met?
617
00:37:03,262 --> 00:37:06,014
- You leave 'em behind.
- How?
618
00:37:06,015 --> 00:37:07,599
Same way you end any friendship.
619
00:37:07,600 --> 00:37:10,685
Reply to emails
less. Be distant.
620
00:37:10,686 --> 00:37:12,771
People forget.
621
00:37:12,772 --> 00:37:14,231
And sexual relationships?
622
00:37:14,232 --> 00:37:16,149
You've read my file.
623
00:37:16,150 --> 00:37:18,610
Samia. How do you
cope with that?
624
00:37:18,611 --> 00:37:21,155
Speak to your postman.
It's a process.
625
00:37:23,491 --> 00:37:25,283
Are you aware that
you're giving brief,
626
00:37:25,284 --> 00:37:28,161
some might even say curt,
replies to my questions?
627
00:37:28,162 --> 00:37:30,121
I am now.
628
00:37:33,668 --> 00:37:36,420
Your daughter, Poppy,
how is she coping?
629
00:37:39,090 --> 00:37:40,715
"Coping"?
630
00:37:40,716 --> 00:37:43,718
Her father returns
after years away,
631
00:37:43,719 --> 00:37:46,012
she's going from a
child to a young woman,
632
00:37:46,013 --> 00:37:47,682
now you're back...
633
00:37:48,599 --> 00:37:50,851
Do you want to talk about that?
634
00:37:55,690 --> 00:37:57,440
- May I say something?
- Of course.
635
00:37:57,441 --> 00:38:01,236
Psychotherapy is a set
of psychological methods
636
00:38:01,237 --> 00:38:02,862
that use regular
personal interaction
637
00:38:02,863 --> 00:38:05,323
to induce behavioral
changes, overcome problems
638
00:38:05,324 --> 00:38:07,492
and increase happiness.
639
00:38:07,493 --> 00:38:09,119
I believe that's how Wikipedia
640
00:38:09,120 --> 00:38:11,371
defines psychotherapy,
word for word.
641
00:38:11,372 --> 00:38:13,665
So a normal
psychotherapist is hoping
642
00:38:13,666 --> 00:38:15,667
to increase happiness
and overcome problems.
643
00:38:15,668 --> 00:38:17,836
I'm a clinical psychologist,
but I know where you're going.
644
00:38:17,837 --> 00:38:20,005
Good. Can I go?
645
00:38:21,132 --> 00:38:24,175
Please. My apologies. Continue.
646
00:38:24,176 --> 00:38:26,011
You said just now there
are two types of agent.
647
00:38:26,012 --> 00:38:27,345
Broadly speaking.
648
00:38:27,346 --> 00:38:29,014
I was speaking about
something very specific.
649
00:38:29,015 --> 00:38:31,099
Why are you shutting
me down, Doctor?
650
00:38:31,100 --> 00:38:32,475
- I'm...
- I'm trying to...
651
00:38:32,476 --> 00:38:33,852
- Okay.
- I'm trying to say something
652
00:38:33,853 --> 00:38:34,978
and you don't want me to say it.
653
00:38:34,979 --> 00:38:38,106
- No, I'm not.
- Yes, you are.
654
00:38:38,107 --> 00:38:41,109
I'm...
655
00:38:41,110 --> 00:38:43,069
Well...
656
00:38:43,070 --> 00:38:45,697
anyone watching the
tape of this session,
657
00:38:45,698 --> 00:38:48,992
anyone who isn't you,
may not agree with that.
658
00:38:48,993 --> 00:38:51,704
They may think you're
being defensive.
659
00:38:54,457 --> 00:38:56,583
This is not my first rodeo.
660
00:38:56,584 --> 00:38:58,669
It's not a rodeo.
661
00:39:02,214 --> 00:39:04,382
Anyone
watching this tape
662
00:39:04,383 --> 00:39:06,926
might think I was
being defensive.
663
00:39:06,927 --> 00:39:09,095
That's their right.
664
00:39:09,096 --> 00:39:12,432
They might also
sense aggression.
665
00:39:12,433 --> 00:39:15,603
Anger. Frustration. Pain.
666
00:39:16,687 --> 00:39:18,897
You think it's possible
that you're the one
667
00:39:18,898 --> 00:39:21,232
who's being defensive?
668
00:39:21,233 --> 00:39:25,613
That you may have
something to defend?
669
00:39:27,156 --> 00:39:29,658
Perhaps even to hide?
670
00:39:35,581 --> 00:39:37,332
Okay, I think...
671
00:39:37,333 --> 00:39:39,543
You said there's
two types of agent.
672
00:39:40,669 --> 00:39:43,130
I believe there's one.
673
00:39:43,964 --> 00:39:45,508
The insane.
674
00:39:46,801 --> 00:39:49,594
Go and pretend to be
someone you're not.
675
00:39:49,595 --> 00:39:51,304
Lie to everyone.
676
00:39:51,305 --> 00:39:53,056
Risk your life on a daily basis.
677
00:39:53,057 --> 00:39:55,601
Then come home,
just fucking deal.
678
00:39:56,602 --> 00:40:00,147
No glamour, no money,
no exploding watch.
679
00:40:03,567 --> 00:40:05,944
A nation needs protecting,
it builds an organization.
680
00:40:05,945 --> 00:40:09,447
The CIA, this Department...
681
00:40:09,448 --> 00:40:13,118
it seeks us out, targets us.
682
00:40:13,119 --> 00:40:15,120
Individuals who need something.
683
00:40:15,121 --> 00:40:17,455
Something they can't
get anyplace else.
684
00:40:17,456 --> 00:40:20,500
It nurtures us,
weans us, feeds us
685
00:40:20,501 --> 00:40:22,377
and sends us out into
the world to behave
686
00:40:22,378 --> 00:40:27,425
in entirely unhealthy, devious,
deviant, dangerous ways.
687
00:40:29,301 --> 00:40:33,179
And then when we come back,
it asks us how we feel.
688
00:40:33,180 --> 00:40:34,639
And all the while, it's hoping
689
00:40:34,640 --> 00:40:36,641
we don't suddenly
flip and become well
690
00:40:36,642 --> 00:40:39,311
and can no longer do the job.
691
00:40:44,525 --> 00:40:46,819
You're not trying
to help me, Doctor.
692
00:40:47,862 --> 00:40:51,282
You're worried I may
have somehow become sane.
693
00:40:52,074 --> 00:40:53,366
Well, I can assure you
694
00:40:53,367 --> 00:40:55,493
the person sitting
in front of you
695
00:40:55,494 --> 00:40:58,329
is, was, will remain
purely, deeply,
696
00:40:58,330 --> 00:41:01,709
identifiably 100% nuts.
697
00:41:02,751 --> 00:41:07,172
Not too nuts. Not "burst in
here and shoot everyone" nuts.
698
00:41:07,173 --> 00:41:08,923
Just nuts enough.
699
00:41:08,924 --> 00:41:10,967
♪ Slow, somber music ♪
700
00:41:14,388 --> 00:41:16,265
Can I go now?
701
00:41:29,320 --> 00:41:32,907
Hi. Uh, one ticket for Catch-22.
702
00:41:40,039 --> 00:41:41,998
♪ slow, atmospheric music ♪
703
00:41:59,058 --> 00:42:01,519
That's
for running off.
704
00:42:17,117 --> 00:42:18,410
How was class?
705
00:42:20,496 --> 00:42:21,872
Same.
706
00:42:24,124 --> 00:42:25,709
I went.
707
00:42:26,794 --> 00:42:30,380
They hadn't seen you.
You haven't been going.
708
00:42:30,381 --> 00:42:34,467
Wait, first you run off,
and now you're stalking me?
709
00:42:34,468 --> 00:42:37,470
I thought we could have
dinner. I went to pick you up.
710
00:42:37,471 --> 00:42:39,932
- Nice surprise...
- Playing the jealous husband?
711
00:42:40,891 --> 00:42:42,685
I already have one of those.
712
00:42:45,062 --> 00:42:46,855
Why are you lying?
713
00:42:48,691 --> 00:42:51,109
I skipped because
it's pointless.
714
00:42:52,695 --> 00:42:56,072
I don't need a European academic
explaining my subject to me.
715
00:42:56,073 --> 00:42:58,032
So why enroll in
the first place?
716
00:42:58,033 --> 00:43:00,243
To get a grant.
717
00:43:00,244 --> 00:43:02,746
But why did I want to get away?
718
00:43:03,956 --> 00:43:06,584
From my life, from being scared?
719
00:43:07,793 --> 00:43:10,086
I was blown up, Paul.
720
00:43:10,087 --> 00:43:11,754
Shot at.
721
00:43:11,755 --> 00:43:14,800
I saw people get killed.
722
00:43:17,136 --> 00:43:19,137
Surely you of all
people would understand
723
00:43:19,138 --> 00:43:21,389
- why I would want to run away.
- So say that.
724
00:43:21,390 --> 00:43:23,808
Why lie and try
to sell it to me?
725
00:43:23,809 --> 00:43:26,019
It's not a lie.
726
00:43:31,317 --> 00:43:33,152
Enjoy the film.
727
00:43:44,663 --> 00:43:46,748
Why are
you really running?
728
00:43:46,749 --> 00:43:48,666
Are you even
listening to me?
729
00:43:48,667 --> 00:43:50,126
What do
you do all day?
730
00:43:50,127 --> 00:43:52,171
Be specific.
731
00:43:53,339 --> 00:43:56,174
Why am I being interrogated?
732
00:43:56,175 --> 00:43:58,301
Are you in London because
you knew I'm here?
733
00:43:58,302 --> 00:43:59,886
If so, how did you know?
734
00:43:59,887 --> 00:44:01,929
I had no idea. You called me.
735
00:44:01,930 --> 00:44:05,476
You could've been in London
waiting for me to call you. Hey.
736
00:44:07,227 --> 00:44:08,686
You think I would
fly all the way here
737
00:44:08,687 --> 00:44:11,147
just to sit and wait in
case maybe you call me,
738
00:44:11,148 --> 00:44:14,568
after months and
months of silence?
739
00:44:17,154 --> 00:44:18,863
Well, did you?
740
00:44:23,327 --> 00:44:25,203
♪ tense music ♪
741
00:44:30,084 --> 00:44:32,168
I never thought I
would see you again.
742
00:44:32,169 --> 00:44:34,003
Do I ask you where you live?
743
00:44:34,004 --> 00:44:37,382
Why we only meet when
and where you say?
744
00:44:37,383 --> 00:44:39,884
What you do all day?
745
00:44:39,885 --> 00:44:42,846
Why you just vanished?
746
00:44:52,272 --> 00:44:53,564
This isn't working.
747
00:44:53,565 --> 00:44:55,692
♪ Dark electronic music ♪
748
00:45:28,600 --> 00:45:30,727
♪ Slow, atmospheric music ♪
749
00:45:32,271 --> 00:45:34,440
Samia!
750
00:45:36,567 --> 00:45:38,277
Yeah, Samia!
751
00:45:39,611 --> 00:45:41,405
Samia!
752
00:46:25,032 --> 00:46:27,284
♪ Dramatic music ♪
52657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.