Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:06,507
Previously on Matlock...
Big Pharma, big money.
2
00:00:06,607 --> 00:00:08,042
That's where I want to be.
3
00:00:08,142 --> 00:00:10,378
The law firm Jacobson Moore
hid documents
4
00:00:10,478 --> 00:00:12,246
that could have taken opioids
off the market
5
00:00:12,346 --> 00:00:13,714
ten years earlier.
6
00:00:13,814 --> 00:00:15,849
Think of how many lives
that could have saved,
7
00:00:15,949 --> 00:00:17,485
including our daughter's.
8
00:00:17,585 --> 00:00:18,985
I shouldn't have
left you before,
9
00:00:18,986 --> 00:00:20,620
and I'm not leaving now.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,155
It's gonna be hard
to keep this a secret.
11
00:00:22,156 --> 00:00:24,358
Undercover operations
are sexy, baby.
12
00:00:24,458 --> 00:00:26,194
So, uh, what dating
apps are you on?
13
00:00:26,327 --> 00:00:27,960
We're friends. Why do you think
I was upset that you didn't know
14
00:00:27,961 --> 00:00:29,830
my girlfriend who I've been
dating for eight years?
15
00:00:29,930 --> 00:00:31,031
SARAH:
Eight years?
16
00:00:31,165 --> 00:00:32,733
MATTY:
My daughter died after
17
00:00:32,833 --> 00:00:34,034
a long battle with drugs.
18
00:00:34,135 --> 00:00:36,304
I think I'm having
a heart attack.
19
00:00:36,404 --> 00:00:38,572
Are you sure it was just
a panic attack?
Positive.
20
00:00:38,706 --> 00:00:40,074
Go to your doctor
to get a beta-blocker
21
00:00:40,208 --> 00:00:41,542
in case it happens again.
22
00:00:41,642 --> 00:00:43,411
You need to take your
health more seriously.
23
00:00:43,511 --> 00:00:45,746
We're so close.
We're not.
24
00:00:45,846 --> 00:00:47,013
If you were
on Wellbrexa,
25
00:00:47,014 --> 00:00:48,848
maybe it would
be different.
26
00:00:48,849 --> 00:00:50,183
You're going to pharma.
27
00:00:50,184 --> 00:00:51,385
JULIAN: I've got a new
case with Wellbrexa,
28
00:00:51,485 --> 00:00:53,221
and I am
bringing you on.
29
00:00:53,354 --> 00:00:56,957
I'm right where the universe
wants me to be.
30
00:00:58,559 --> 00:01:00,728
("The Most Wonderful Time of the
Year" by Mark Tremonti playing)
31
00:01:04,132 --> 00:01:07,901
♪ It's the most wonderful time
of the year... ♪
32
00:01:08,035 --> 00:01:09,903
(buzzes)
33
00:01:10,037 --> 00:01:11,671
Darling, how's Florida?
34
00:01:11,672 --> 00:01:13,407
I can't believe you guys
are there without me.
35
00:01:13,507 --> 00:01:15,109
The house is so empty.
36
00:01:15,243 --> 00:01:18,078
Edwin, I'm fine.
No more panic attacks.
37
00:01:18,179 --> 00:01:20,148
I'm feeling good.
38
00:01:20,248 --> 00:01:22,349
Better than good.
39
00:01:22,350 --> 00:01:24,218
I'm back, baby.
40
00:01:24,318 --> 00:01:27,020
Those pharma boys are about
to meet Pharma Granny,
41
00:01:27,121 --> 00:01:28,688
and they're not gonna know
what hit 'em.
42
00:01:28,689 --> 00:01:31,524
♪ Of the year... ♪
43
00:01:31,525 --> 00:01:33,025
Senior won't be there today,
44
00:01:33,026 --> 00:01:35,663
so I won't be able
to access his computer.
45
00:01:35,763 --> 00:01:38,666
Nope, he only comes in
for the head honchos.
46
00:01:38,766 --> 00:01:40,934
Well, I'm gonna
focus on impressing
47
00:01:41,034 --> 00:01:43,103
the Wellbrexa
in-house legal team.
48
00:01:43,204 --> 00:01:45,872
Because if they like me
and they want me to stay on,
49
00:01:45,873 --> 00:01:47,775
I'll be able to have access
to everything.
50
00:01:47,875 --> 00:01:49,843
All their files,
all their secrets.
51
00:01:49,943 --> 00:01:53,947
(laughs) "Belly of the beast"
is about right.
52
00:01:54,081 --> 00:01:56,784
I couldn't be more ready.
53
00:01:56,884 --> 00:01:59,687
♪ It's the most wonderful time ♪
54
00:01:59,787 --> 00:02:00,954
♪ Of the year. ♪
55
00:02:01,054 --> 00:02:02,089
BELVIN:
Matty.
56
00:02:02,190 --> 00:02:04,492
Good timing and
good morning.
57
00:02:04,592 --> 00:02:05,759
Settle our dispute.
58
00:02:05,859 --> 00:02:09,163
Do you like these
really fun sweaters
59
00:02:09,263 --> 00:02:10,763
that have worked
beautifully
60
00:02:10,764 --> 00:02:12,333
for our a cappella group
over the years?
61
00:02:12,433 --> 00:02:14,635
I think I most certainly do.
62
00:02:14,735 --> 00:02:15,636
Stay out of this, Matlock.
63
00:02:15,736 --> 00:02:17,305
On my way out of this, Stuart.
64
00:02:17,405 --> 00:02:18,772
No. Don't move.
65
00:02:18,872 --> 00:02:21,908
I need a witness to Stuart's
holiday party tyranny.
66
00:02:21,909 --> 00:02:23,644
These sweaters do not align
with our vision,
67
00:02:23,744 --> 00:02:25,412
so they're not happening.
Is this coming from you
68
00:02:25,413 --> 00:02:26,746
or Senior?
69
00:02:26,747 --> 00:02:27,815
Senior.
70
00:02:27,915 --> 00:02:28,949
In that he's empowered me
71
00:02:29,049 --> 00:02:30,851
to make all
sartorial decisions.
72
00:02:30,951 --> 00:02:33,020
That's a lie cloaked in
convenient corporate language.
73
00:02:33,153 --> 00:02:35,756
Ha! Caught by
the human lie detector.
74
00:02:35,856 --> 00:02:37,757
We're wearing these sweaters
because they are fun,
75
00:02:37,758 --> 00:02:40,361
and a cappella is all about fun.
76
00:02:40,461 --> 00:02:41,662
Well, I, for one,
77
00:02:41,795 --> 00:02:43,497
can't wait for the eggnog
and the good cheer,
78
00:02:43,597 --> 00:02:45,165
and I'll see y'all there.
79
00:02:45,266 --> 00:02:46,534
Actually,
I need your help, Matty.
80
00:02:46,634 --> 00:02:48,134
A little truth session,
if you will.
81
00:02:48,135 --> 00:02:50,937
Oh, sorry, Shae, but I'm just
in a bit of a hurry.
82
00:02:50,938 --> 00:02:53,173
Truth sessions
can happen on the move.
83
00:02:53,274 --> 00:02:54,875
So, I can tell
by your body language
84
00:02:54,975 --> 00:02:56,344
you haven't been sleeping well.
85
00:02:56,444 --> 00:02:58,778
Neither have I.
Because of a lie.
86
00:02:58,779 --> 00:03:00,280
What lie?
87
00:03:00,281 --> 00:03:02,516
Sarah has conveniently
come down with a "head cold,"
88
00:03:02,616 --> 00:03:03,650
which means
she can't sing,
89
00:03:03,651 --> 00:03:04,885
which means
there will be no alto
90
00:03:05,018 --> 00:03:06,019
to round out my soprano.
91
00:03:06,119 --> 00:03:07,221
So we're back to a cappella?
92
00:03:07,355 --> 00:03:08,489
That girl isn't sick.
93
00:03:08,589 --> 00:03:09,890
And I don't want
Billy getting involved
94
00:03:09,990 --> 00:03:10,991
because, well,
voices might be raised
95
00:03:11,091 --> 00:03:12,226
and he needs to preserve his.
96
00:03:12,326 --> 00:03:13,761
So I need you to convince her
97
00:03:13,861 --> 00:03:15,563
to perform tomorrow night.
I'll do my very best.
98
00:03:15,663 --> 00:03:17,531
But I really got to go now.
99
00:03:17,631 --> 00:03:18,899
I appreciate it.
Thank you, Matty.
100
00:03:20,534 --> 00:03:22,069
(softly):
Okay.
101
00:03:22,202 --> 00:03:23,704
KIRA:
Madame Matlock,
102
00:03:23,804 --> 00:03:26,039
what is up? All right,
103
00:03:26,139 --> 00:03:27,408
I will catch you
at the party, Sarah.
104
00:03:27,508 --> 00:03:29,509
You definitely will catch me
105
00:03:29,510 --> 00:03:31,644
'cause I will be
there, waiting.
106
00:03:31,645 --> 00:03:33,247
For you.
107
00:03:33,347 --> 00:03:34,615
Oh, so this is why
108
00:03:34,715 --> 00:03:36,350
you're not performing
with the a cappella...
109
00:03:36,450 --> 00:03:37,985
Shh!
110
00:03:38,085 --> 00:03:40,053
Yes, because we've only had
one coffee,
111
00:03:40,187 --> 00:03:42,556
and I don't want Kira knowing
about any extracurricular
112
00:03:42,690 --> 00:03:44,592
that isn't objectively hot.
113
00:03:44,725 --> 00:03:45,893
Don't bother, Matty,
I've already tried
114
00:03:45,993 --> 00:03:47,026
telling her that a ca...
115
00:03:47,027 --> 00:03:49,263
Shh!
She's out of earshot, friend.
116
00:03:49,363 --> 00:03:50,697
Uh, to be fair, we don't know.
117
00:03:50,698 --> 00:03:52,266
I mean, Kira could have
the auditory range
118
00:03:52,366 --> 00:03:54,033
of a Siberian husky.
119
00:03:54,034 --> 00:03:55,503
Exactly.
120
00:03:55,603 --> 00:03:57,571
(laughs softly)
That was a joke.
121
00:03:57,705 --> 00:03:59,372
Aren't you supposed
to be on pharma today?
122
00:03:59,373 --> 00:04:02,209
She sure is. Come on, Matty,
I'll walk you to Julian.
123
00:04:02,310 --> 00:04:04,612
Sarah, Billy,
I will be leaning on you two
124
00:04:04,712 --> 00:04:06,380
with Matty gone.
Well, I've been leaning on 'em
125
00:04:06,480 --> 00:04:07,781
ever since I got here.
126
00:04:07,881 --> 00:04:09,249
I'm gonna miss both of you.
127
00:04:09,383 --> 00:04:10,851
Same.
128
00:04:11,719 --> 00:04:12,620
Well, I'm not gonna lie,
129
00:04:12,720 --> 00:04:14,422
but I wish you well.
130
00:04:19,092 --> 00:04:20,428
(exhales)
131
00:04:20,528 --> 00:04:21,929
Are we ready to be leaned on?
132
00:04:22,029 --> 00:04:23,263
Olympia's used to Matty now.
133
00:04:23,364 --> 00:04:25,398
She's got experience,
people skills.
134
00:04:25,399 --> 00:04:28,735
Yes, and we have benefited
from that experience.
135
00:04:28,736 --> 00:04:30,236
And, look, my
interpersonal skills
136
00:04:30,237 --> 00:04:32,238
have improved light-years.
Mm.
137
00:04:32,239 --> 00:04:34,942
Plus this day was
always coming, right?
138
00:04:35,042 --> 00:04:36,577
If Matty didn't
leave us for pharma,
139
00:04:36,677 --> 00:04:40,814
she eventually would
have left us anyway.
140
00:04:42,416 --> 00:04:44,017
(tongue clicks)
141
00:04:44,117 --> 00:04:46,919
(sighs) What were you saying
about your interpersonal skills?
142
00:04:46,920 --> 00:04:49,790
And remember, Wellbrexa's
in-house counsel can be brutal,
143
00:04:49,890 --> 00:04:51,425
so don't take
things personally.
144
00:04:51,525 --> 00:04:52,892
Oh, I can give as good as I get.
145
00:04:52,893 --> 00:04:54,862
Okay. And, look,
I'm gonna miss you.
146
00:04:54,962 --> 00:04:55,829
Really?
147
00:04:55,929 --> 00:04:57,130
No. That's a trap.
148
00:04:57,264 --> 00:04:59,567
Something to avoid in
a room full of big egos.
149
00:04:59,667 --> 00:05:01,201
Well, who's the main
ego in the room?
150
00:05:01,301 --> 00:05:02,970
Trent.
Trent. Morning, Matty.
151
00:05:03,070 --> 00:05:05,305
He's great at his job,
horrible with people,
152
00:05:05,406 --> 00:05:07,307
so don't take anything personal.
153
00:05:07,408 --> 00:05:09,076
Y'all are like a couple
of nervous parents
154
00:05:09,176 --> 00:05:12,111
dropping their kid off
on the first day of school.
155
00:05:12,112 --> 00:05:14,482
Relax. I got my juice box
and my snacks
156
00:05:14,582 --> 00:05:17,885
and a pretty good idea of where
we want this settlement to land.
157
00:05:17,985 --> 00:05:21,021
The plaintiff was 21 when
she signed up for the drug trial
158
00:05:21,121 --> 00:05:22,490
and 23 when
she discovered
159
00:05:22,590 --> 00:05:23,657
her kidney problems.
160
00:05:23,757 --> 00:05:25,125
Considering she filed suit
161
00:05:25,225 --> 00:05:26,994
after the Supreme Court
blocked student debt relief,
162
00:05:27,127 --> 00:05:29,796
I'm guessing that she's got
some bills due.
163
00:05:29,797 --> 00:05:31,297
The number?
164
00:05:31,298 --> 00:05:32,765
$50,000 should be enough
165
00:05:32,766 --> 00:05:35,869
to keep her social media
followers off our ass.
166
00:05:35,969 --> 00:05:37,204
Told you she was good.
167
00:05:37,337 --> 00:05:38,672
Yeah, it's not all
about being good.
168
00:05:38,806 --> 00:05:40,508
It's about reading the room
169
00:05:40,608 --> 00:05:41,709
and knowing...
170
00:05:41,842 --> 00:05:43,711
Y'all are back together?
171
00:05:44,812 --> 00:05:45,846
You told me she was good.
172
00:05:45,979 --> 00:05:47,615
And we're keeping it quiet.
173
00:05:47,715 --> 00:05:49,483
Well, so am I.
174
00:05:49,583 --> 00:05:51,719
And I won't be part
of your throuple.
175
00:05:51,852 --> 00:05:55,155
I tried that in '95.
It's too much multitasking.
176
00:05:55,255 --> 00:05:57,124
(laughs)
And I'm walking away.
177
00:05:57,224 --> 00:05:58,492
(laughs)
178
00:05:58,592 --> 00:06:01,395
Why is my father here?
He's supposed to be away.
179
00:06:02,563 --> 00:06:04,732
Don's in town, he
wanted to grab lunch.
180
00:06:04,865 --> 00:06:06,332
Stuart, need the file.
181
00:06:06,333 --> 00:06:08,469
Stuart, now.
182
00:06:08,569 --> 00:06:10,504
If you were serious about
handing over Wellbrexa,
183
00:06:10,604 --> 00:06:12,839
seems you'd tell me when the CEO
184
00:06:12,840 --> 00:06:13,841
is in New York
185
00:06:13,941 --> 00:06:15,576
instead of changing your flight.
186
00:06:15,676 --> 00:06:18,712
Calves ripped from the teat
show signs of distress, son.
187
00:06:18,846 --> 00:06:19,880
Got to wean 'em.
188
00:06:20,013 --> 00:06:21,582
What's Matlock doing here?
189
00:06:21,682 --> 00:06:26,053
Oh, she's going to help with
the good cop, bad cop dance.
190
00:06:26,153 --> 00:06:27,987
She's done great work
for Olympia.
191
00:06:27,988 --> 00:06:30,558
Oh, so, part of the play
to get your wife back?
192
00:06:30,658 --> 00:06:32,392
We share a broker, son.
193
00:06:32,526 --> 00:06:34,795
He told me you pulled
the brownstone off the market.
194
00:06:34,895 --> 00:06:37,164
A simple "congratulations"
would have sufficed.
195
00:06:37,264 --> 00:06:38,432
Well, congratulations.
196
00:06:38,566 --> 00:06:40,668
Just make sure
you clear all the rot
197
00:06:40,768 --> 00:06:42,703
from the foundation,
or whatever went wrong
198
00:06:42,803 --> 00:06:44,572
will go wrong again.
199
00:06:44,672 --> 00:06:45,838
Learned that the hard way.
200
00:06:45,839 --> 00:06:49,777
Stuart, fix my computer
and bring me
201
00:06:49,877 --> 00:06:51,445
my laptop.
202
00:06:56,917 --> 00:06:58,586
Okay...
203
00:06:58,686 --> 00:06:59,987
JULIAN:
Here's the basic plan.
204
00:07:00,087 --> 00:07:02,422
I'll be blunt, maybe even
a little condescending
205
00:07:02,523 --> 00:07:05,258
since Jessie's lawyer is
basically 12 years old.
206
00:07:05,358 --> 00:07:07,461
And then you come in and
ease them into the deal.
207
00:07:07,561 --> 00:07:08,596
TRENT: Hey, there he is.
BEN: What's up?
208
00:07:08,729 --> 00:07:09,763
Plaintiff inside?
209
00:07:09,863 --> 00:07:11,197
Yup. Pretty sure
she found her lawyer
210
00:07:11,198 --> 00:07:12,666
off TikTok.
211
00:07:12,766 --> 00:07:15,869
Aw. I didn't know it was
Bring Your Grandma to Work Day.
212
00:07:15,969 --> 00:07:17,605
It sure is.
213
00:07:17,705 --> 00:07:22,309
And we didn't tell your grandma
'cause I don't like that bitch.
214
00:07:24,645 --> 00:07:26,847
Granny's got a mouth on her.
(laughter)
215
00:07:26,947 --> 00:07:28,215
You must be Trent.
216
00:07:28,315 --> 00:07:30,083
(clicks tongue)
Let's crush this.
217
00:07:30,183 --> 00:07:31,451
(Julian clears throat)
218
00:07:32,953 --> 00:07:36,490
You have to understand,
I was completely healthy
219
00:07:36,624 --> 00:07:38,191
before I signed up
for this drug trial.
220
00:07:38,291 --> 00:07:39,827
I was in college,
221
00:07:39,960 --> 00:07:42,429
I literally just wanted
to graduate without debt.
222
00:07:42,530 --> 00:07:44,897
Next thing you know,
I need a new kidney.
223
00:07:44,898 --> 00:07:46,900
My whole life was derailed.
224
00:07:47,000 --> 00:07:50,337
Allegedly. Please
stick to the facts.
225
00:07:51,138 --> 00:07:52,773
PAIGE:
Okay, the facts.
226
00:07:53,574 --> 00:07:56,075
One month into the trial,
my client began experiencing
227
00:07:56,076 --> 00:07:58,078
stomachaches and mental fog.
228
00:07:58,178 --> 00:07:59,312
She reported her symptoms
229
00:07:59,412 --> 00:08:01,148
multiple times
and was gaslit...
230
00:08:01,248 --> 00:08:03,183
Let's keep the buzzwords
out of this.
231
00:08:03,283 --> 00:08:05,418
My client was led to believe
232
00:08:05,519 --> 00:08:07,521
that her symptoms
were unrelated.
233
00:08:08,288 --> 00:08:10,490
Her condition then
worsened and she had
234
00:08:10,591 --> 00:08:11,692
to drop out of music school.
235
00:08:11,792 --> 00:08:13,527
So whatever
this settlement offer is,
236
00:08:13,627 --> 00:08:16,262
it needs to account
not just for medical costs
237
00:08:16,263 --> 00:08:18,631
but for a career path
that has been destroyed.
238
00:08:18,632 --> 00:08:21,602
JULIAN:
Right. Uh, little bit
about that career path.
239
00:08:21,702 --> 00:08:23,036
There are what?
240
00:08:23,170 --> 00:08:26,606
Maybe 20 known concert cellists
in the world...
241
00:08:26,607 --> 00:08:27,708
And I was good enough to be one.
242
00:08:27,841 --> 00:08:29,009
Oh, is that a fact?
243
00:08:29,142 --> 00:08:30,744
Of course not.
244
00:08:30,844 --> 00:08:33,180
But I... that's what you have
to believe if you have a dream.
245
00:08:33,313 --> 00:08:34,682
And that's what it was,
246
00:08:34,815 --> 00:08:35,782
it-it was my dream
247
00:08:35,783 --> 00:08:36,983
since I was
seven years old.
248
00:08:36,984 --> 00:08:38,051
And all because
I have this gene
249
00:08:38,185 --> 00:08:39,252
that said I might get
250
00:08:39,352 --> 00:08:40,287
rheumatoid arthritis,
251
00:08:40,387 --> 00:08:41,954
I agreed to do
this trial,
252
00:08:41,955 --> 00:08:44,925
and now I have no kidney,
I have a shaky hand...
253
00:08:45,025 --> 00:08:47,394
And no one knows if that
was caused by this drug.
254
00:08:47,527 --> 00:08:48,896
The FDA approval process
255
00:08:49,029 --> 00:08:50,097
is rigorous.
256
00:08:50,197 --> 00:08:52,900
Every symptom is
documented and reported,
257
00:08:53,033 --> 00:08:55,235
and no report exists.
258
00:08:55,335 --> 00:08:56,803
Someone on your side
is lying.
259
00:08:56,804 --> 00:08:58,438
Ms. Carver, please
advise your client
260
00:08:58,538 --> 00:09:00,574
to refrain from making
baseless accusations.
261
00:09:00,708 --> 00:09:02,542
I'm actually not here
to dim her light.
262
00:09:02,643 --> 00:09:03,911
(scoffs)
263
00:09:04,044 --> 00:09:05,512
Yeah, I-I even remember
the color of the folder
264
00:09:05,613 --> 00:09:08,749
Dr. Blackwell used
to file my report.
265
00:09:08,849 --> 00:09:09,717
It was blue.
266
00:09:09,817 --> 00:09:11,551
Cerulean, specifically.
267
00:09:11,652 --> 00:09:13,220
Yeah, like
in The Devil Wears Prada.
268
00:09:13,353 --> 00:09:14,387
Classic cinema.
269
00:09:14,487 --> 00:09:16,823
Dr. Blackwell has
always maintained
270
00:09:16,824 --> 00:09:19,659
that you never reported
any symptoms.
271
00:09:19,660 --> 00:09:21,595
And he's a world-renowned
scientist and doctor
272
00:09:21,695 --> 00:09:22,730
who swore an oath
273
00:09:22,830 --> 00:09:23,864
to do no harm.
274
00:09:23,964 --> 00:09:25,432
You mentioned mental fog.
275
00:09:25,565 --> 00:09:26,466
That's a common effect
276
00:09:26,566 --> 00:09:28,335
of substance abuse.
277
00:09:28,435 --> 00:09:30,237
And we all know
what college is like.
278
00:09:30,370 --> 00:09:31,571
You ever drink, do drugs?
279
00:09:31,705 --> 00:09:33,807
Stop it! Enough.
280
00:09:33,907 --> 00:09:35,609
Let's authorize a sum.
281
00:09:35,743 --> 00:09:37,077
I don't care
if they can prove it,
282
00:09:37,177 --> 00:09:38,746
this feels
like David and Goliath,
283
00:09:38,879 --> 00:09:40,347
and I, for one, don't like it.
284
00:09:40,447 --> 00:09:42,082
JULIAN:
Fine.
285
00:09:42,215 --> 00:09:43,583
$10,000.
286
00:09:43,684 --> 00:09:44,685
$50,000.
287
00:09:44,785 --> 00:09:46,419
And I've just
said it out loud,
288
00:09:46,553 --> 00:09:48,622
so there's no going back.
289
00:09:49,957 --> 00:09:51,491
What do you say?
290
00:09:51,591 --> 00:09:53,093
Pay off your bills,
291
00:09:53,193 --> 00:09:54,461
give yourself
some breathing room
292
00:09:54,561 --> 00:09:56,864
until you find a new dream.
293
00:10:02,069 --> 00:10:03,804
There's
no David and Goliath.
294
00:10:05,072 --> 00:10:06,106
Not with you guys behind me.
295
00:10:06,206 --> 00:10:08,208
You all heard the offer?
Camera.
296
00:10:08,308 --> 00:10:09,810
What do you guys think
of these pharma bros
297
00:10:09,943 --> 00:10:12,112
mansplaining the price
of my suffering
298
00:10:12,212 --> 00:10:13,313
while playing
good cop, bad cop
299
00:10:13,446 --> 00:10:15,883
with Grandma Death
over here?
300
00:10:20,988 --> 00:10:23,190
Put that down right now.
301
00:10:25,993 --> 00:10:28,260
CODY:
Good thinking with that
folder. Wish I hid my face.
302
00:10:28,261 --> 00:10:30,363
Her followers are tearing
me a new one online.
303
00:10:30,463 --> 00:10:31,832
Yeah, these reposts
are brutal.
304
00:10:31,932 --> 00:10:33,166
You know what any
of these words mean, Nana?
305
00:10:33,300 --> 00:10:34,367
Yeah. Means the plaintiff
306
00:10:34,501 --> 00:10:35,836
is putting up a fight,
307
00:10:35,936 --> 00:10:37,637
and you'd better start
taking her seriously.
308
00:10:37,738 --> 00:10:38,972
Matty's right.
309
00:10:39,072 --> 00:10:40,908
And now we're gonna have
to win this thing in court
310
00:10:41,008 --> 00:10:42,274
and in the court
of public opinion.
311
00:10:42,275 --> 00:10:43,911
Quickly, so it
doesn't get any bigger.
312
00:10:44,011 --> 00:10:45,345
Dr. Blackwell, hi.
313
00:10:45,445 --> 00:10:47,047
Jessie's still claiming
she reported her symptoms
314
00:10:47,147 --> 00:10:51,551
in March of 2019 and twice more
in July, that same year.
315
00:10:51,685 --> 00:10:53,120
That's just not true.
316
00:10:53,220 --> 00:10:54,788
She was monitored like
everyone else in the study.
317
00:10:54,888 --> 00:10:56,790
If she had voiced anything
remotely significant,
318
00:10:56,890 --> 00:10:59,760
we would have filed
a case report with the FDA.
319
00:10:59,860 --> 00:11:01,594
Don't know how many more ways
I can say it.
320
00:11:01,695 --> 00:11:03,731
Trust me, we don't
want to keep asking.
321
00:11:03,864 --> 00:11:05,098
Look, there are plenty
of subjectives
322
00:11:05,198 --> 00:11:06,433
when it comes
to patient monitoring,
323
00:11:06,533 --> 00:11:08,535
but a clear
and objective fact is:
324
00:11:08,668 --> 00:11:10,771
this young woman never
reported her symptoms.
325
00:11:10,871 --> 00:11:12,239
JULIAN:
That's what I wanted to hear.
326
00:11:12,339 --> 00:11:13,673
We'll keep you posted.
327
00:11:13,774 --> 00:11:15,208
(video monitor beeps)
328
00:11:15,308 --> 00:11:16,910
Okay, great.
Where's your team at?
329
00:11:17,044 --> 00:11:18,978
Wellbrexa's willing
to tack on an extra $100,000,
330
00:11:18,979 --> 00:11:20,346
make sure this all goes away.
331
00:11:20,347 --> 00:11:22,249
$150,000 is a good number.
332
00:11:22,382 --> 00:11:23,784
But we'll need to do it
on their turf
333
00:11:23,884 --> 00:11:25,184
to keep
the temperature down,
334
00:11:25,185 --> 00:11:27,520
which means you get
a second turn at bat
335
00:11:27,620 --> 00:11:28,889
with Jessie.
(chuckles)
336
00:11:28,989 --> 00:11:30,189
It's gonna be great.
See you then.
337
00:11:30,190 --> 00:11:31,824
I appreciate the confidence,
338
00:11:31,825 --> 00:11:33,727
but I don't think
she's a fan of mine.
339
00:11:33,861 --> 00:11:35,729
She's not, but
she hates me more.
340
00:11:35,863 --> 00:11:37,064
And you can win people over.
341
00:11:37,164 --> 00:11:38,565
You did it with
Olympia, which was
342
00:11:38,698 --> 00:11:40,067
the Super Bowl of sorcery.
343
00:11:40,167 --> 00:11:42,235
Right, but... this is
a little different.
344
00:11:42,335 --> 00:11:45,638
I-I have to admit, I'm a little
concerned about being on camera.
345
00:11:45,739 --> 00:11:50,077
My grandson just explained to
me what getting doxed means.
346
00:11:50,177 --> 00:11:51,779
And at first
I thought he was talking
347
00:11:51,879 --> 00:11:53,046
about fostering
a wiener dog, which...
348
00:11:53,146 --> 00:11:55,783
You wanted on
pharma, right?
349
00:11:55,916 --> 00:11:58,118
If it's too much...
350
00:11:59,252 --> 00:12:00,087
It's not.
351
00:12:00,220 --> 00:12:02,022
Great, so talk to Jessie,
352
00:12:02,122 --> 00:12:03,390
get her to take
this settlement,
353
00:12:03,490 --> 00:12:05,325
and make sure she
stops posting online.
354
00:12:09,196 --> 00:12:10,362
SARAH:
This is bad.
355
00:12:10,363 --> 00:12:12,199
Our first
witness interview
356
00:12:12,299 --> 00:12:14,366
without Matty, and
Olympia tore it apart.
357
00:12:14,367 --> 00:12:15,903
Just look at the transcript.
You can tell
358
00:12:16,003 --> 00:12:18,305
that she ran out of ink
and had to switch pens.
359
00:12:18,438 --> 00:12:19,506
Hmm.
360
00:12:20,440 --> 00:12:23,242
My ego got in the way earlier,
which rarely happens,
361
00:12:23,243 --> 00:12:25,012
but I think we need Matty.
362
00:12:25,645 --> 00:12:26,947
She's better.
363
00:12:27,714 --> 00:12:29,983
With people.
It says it here in red.
364
00:12:30,117 --> 00:12:31,318
Then we have to improve.
365
00:12:31,418 --> 00:12:32,551
Come on,
you were right before.
366
00:12:32,552 --> 00:12:34,154
They're gonna love Matty
at Wellbrexa,
367
00:12:34,254 --> 00:12:35,923
she's gonna move over there,
so we got to figure this out.
368
00:12:36,023 --> 00:12:37,490
Okay?
MATTY:
Figure what out?
369
00:12:37,624 --> 00:12:39,225
BILLY:
Oh, um...
370
00:12:39,226 --> 00:12:40,460
I'm trying
371
00:12:40,560 --> 00:12:41,594
to figure out
372
00:12:41,694 --> 00:12:43,797
how to propose to Claudia.
373
00:12:43,897 --> 00:12:45,698
Oh!
What?
374
00:12:46,566 --> 00:12:48,434
What i-is the problem?
375
00:12:48,435 --> 00:12:49,736
My sisters say
376
00:12:49,837 --> 00:12:50,971
she has to be
377
00:12:51,071 --> 00:12:53,673
hair and makeup and nails
photo-ready and--
378
00:12:53,773 --> 00:12:55,508
but still needs to be surprised.
379
00:12:55,642 --> 00:12:57,044
So I'm open to any ideas.
380
00:12:57,144 --> 00:12:59,679
My husband proposed to me
on a fishing boat on Lake Lanier
381
00:12:59,813 --> 00:13:01,915
over a 12-pack of Coors,
382
00:13:02,015 --> 00:13:03,650
right after telling me
about three bodies
383
00:13:03,783 --> 00:13:05,185
that had been found there.
384
00:13:05,318 --> 00:13:07,720
So, if you don't do that,
you're gonna be just fine.
385
00:13:07,821 --> 00:13:09,189
Are you, though?
386
00:13:09,289 --> 00:13:10,457
Oh, fit as a fiddle.
387
00:13:10,557 --> 00:13:13,861
Can I borrow
your phone battery thingy?
388
00:13:13,961 --> 00:13:15,495
Um, I like
to give consent
389
00:13:15,595 --> 00:13:17,263
for adhesives on
personal belongings.
390
00:13:17,264 --> 00:13:18,231
Next time.
391
00:13:18,331 --> 00:13:19,631
Oh, I wish we'd had
392
00:13:19,632 --> 00:13:20,834
these nifty laser printers
393
00:13:20,968 --> 00:13:22,535
back when I was doing
my crafting.
394
00:13:22,669 --> 00:13:25,405
(laughs)
Catch you later.
395
00:13:25,505 --> 00:13:27,474
(sighs)
396
00:13:28,275 --> 00:13:30,077
Okay, was that
a cover, a seizure,
397
00:13:30,177 --> 00:13:32,279
or are you really
proposing soon?
398
00:13:32,379 --> 00:13:34,314
Well... (sighs)
399
00:13:36,583 --> 00:13:38,784
I've been keeping it here
so she won't...
400
00:13:38,785 --> 00:13:40,553
Billy.
401
00:13:40,653 --> 00:13:41,855
Not the reaction I expected.
402
00:13:41,955 --> 00:13:43,390
Why are you listening
to your sisters?
403
00:13:43,523 --> 00:13:44,624
It's your engagement.
404
00:13:44,724 --> 00:13:45,893
It's complicated.
405
00:13:46,026 --> 00:13:47,194
It's not, 'cause
you're marrying them,
406
00:13:47,294 --> 00:13:49,062
just someone
who looks like them.
407
00:13:49,162 --> 00:13:50,898
And you can't live your life to
please everyone in your family.
408
00:13:51,031 --> 00:13:52,232
And, wow,
409
00:13:52,365 --> 00:13:54,067
my interpersonal skills
are crackling.
410
00:13:54,201 --> 00:13:56,703
Why don't we hang tight on
the advice-giving until you go
411
00:13:56,803 --> 00:13:58,038
on a real date
with Kira, and, no,
412
00:13:58,138 --> 00:13:59,606
the office holiday party
doesn't count.
413
00:13:59,706 --> 00:14:01,975
There's gonna be alcohol,
and it will be night.
414
00:14:02,075 --> 00:14:04,377
We can debate what romance
does or doesn't look like
415
00:14:04,511 --> 00:14:07,580
after we reinterview
this witness.
(sighs)
416
00:14:08,381 --> 00:14:09,649
(knocking at door)
417
00:14:11,551 --> 00:14:12,518
Uh...
418
00:14:12,519 --> 00:14:13,720
Hey there, could you
put that down?
419
00:14:13,820 --> 00:14:15,788
You see, I have a pacemaker in.
420
00:14:15,889 --> 00:14:17,290
And this little device
protects me
421
00:14:17,390 --> 00:14:18,824
from electromagnetic
interference.
422
00:14:18,825 --> 00:14:22,562
One EMF surge
from your phone,
423
00:14:22,662 --> 00:14:23,796
I start barking like a dog
424
00:14:23,897 --> 00:14:25,332
and I wet myself.
425
00:14:26,833 --> 00:14:28,635
Paige, they sent the good cop.
426
00:14:29,970 --> 00:14:32,338
What?
We're roommates.
427
00:14:32,339 --> 00:14:33,740
After you.
428
00:14:36,076 --> 00:14:38,578
Either of you girls
feeling fluish? (chuckles)
429
00:14:38,678 --> 00:14:40,780
I can't be too careful
at my age.
430
00:14:41,581 --> 00:14:43,550
It's kombucha, homemade.
431
00:14:43,650 --> 00:14:45,452
Never had one.
Looking forward.
432
00:14:45,552 --> 00:14:46,719
Try it.
433
00:14:52,059 --> 00:14:53,560
Whew.
434
00:14:59,899 --> 00:15:02,769
That's... lovely. (chuckles)
435
00:15:02,869 --> 00:15:04,938
We have another
appointment soon.
436
00:15:05,038 --> 00:15:06,773
Well, then I'll keep this
real quick.
437
00:15:06,873 --> 00:15:09,041
Jessie, I'm sorry the meeting
went badly.
438
00:15:09,042 --> 00:15:10,077
And I know
439
00:15:10,177 --> 00:15:11,511
you probably won't believe this,
440
00:15:11,611 --> 00:15:13,480
but I really want you
to get a fair settlement.
441
00:15:13,580 --> 00:15:16,149
Nothing about this is fair.
442
00:15:16,816 --> 00:15:18,085
That's why
I was filming it.
443
00:15:18,185 --> 00:15:19,486
Well, that was smart.
444
00:15:19,619 --> 00:15:21,488
Got you more leverage,
more followers.
445
00:15:21,621 --> 00:15:23,089
This is not about the followers.
446
00:15:23,090 --> 00:15:26,159
It's about community.
That part.
447
00:15:26,259 --> 00:15:30,297
Playing music was my... gift.
448
00:15:30,430 --> 00:15:31,999
My reason.
449
00:15:32,099 --> 00:15:34,801
And before I got sick,
I spent ten hours a day
450
00:15:34,934 --> 00:15:36,235
in rehearsals and classes,
451
00:15:36,236 --> 00:15:39,772
and after
everything happened, I...
452
00:15:41,508 --> 00:15:42,842
...I had nothing.
453
00:15:42,976 --> 00:15:46,013
I felt
totally alone.
454
00:15:46,146 --> 00:15:48,681
Until I found
this huge group of people
455
00:15:48,815 --> 00:15:51,250
who know what it's like
to live with a chronic illness.
456
00:15:51,251 --> 00:15:53,119
And I know,
457
00:15:53,120 --> 00:15:54,687
to the soulless
corporations,
458
00:15:54,787 --> 00:15:56,323
I'm nobody,
459
00:15:56,456 --> 00:15:58,325
nothing, but...
460
00:15:59,259 --> 00:16:00,827
...I'm here.
461
00:16:01,828 --> 00:16:04,664
They can't just sweep us away.
462
00:16:04,797 --> 00:16:09,468
I can't tell you how deeply
I understand that, Jessie.
463
00:16:09,469 --> 00:16:11,771
And I don't want
to sweep you away.
464
00:16:11,871 --> 00:16:14,041
Then why do you
work for them?
465
00:16:15,342 --> 00:16:17,144
Well...
466
00:16:17,244 --> 00:16:20,146
my daughter died,
and I'm raising her son.
467
00:16:20,147 --> 00:16:21,714
And I needed the money.
468
00:16:21,848 --> 00:16:23,416
That said,
469
00:16:23,516 --> 00:16:25,352
I have a moral line,
470
00:16:25,452 --> 00:16:28,621
and my client
is also responsible
471
00:16:28,721 --> 00:16:31,358
for the pacemaker
keeping me alive.
472
00:16:31,458 --> 00:16:34,627
So things aren't always
as black and white as they seem.
473
00:16:34,727 --> 00:16:36,563
They wouldn't have sent you
here without a new number.
474
00:16:36,663 --> 00:16:37,530
What was it?
475
00:16:37,630 --> 00:16:40,367
Well, they told me $150,000.
476
00:16:40,467 --> 00:16:42,035
But just like they
lowballed you,
477
00:16:42,135 --> 00:16:44,737
I bet they lowballed me, so...
478
00:16:45,638 --> 00:16:47,374
Let's say 250.
479
00:16:51,178 --> 00:16:53,011
We'll talk about it.
480
00:16:53,012 --> 00:16:54,747
Thanks for stopping by.
481
00:16:56,349 --> 00:16:58,984
Sorry I missed your calls.
My last deposition ran over.
482
00:16:58,985 --> 00:17:00,652
How'd you do?
What's the real ceiling?
483
00:17:00,653 --> 00:17:02,389
250.
That's what I thought.
484
00:17:02,489 --> 00:17:03,689
Jessie's gonna take it.
485
00:17:03,690 --> 00:17:04,957
(relieved sigh)
What the hell happened?
486
00:17:05,058 --> 00:17:06,259
What did Matlock do?
487
00:17:06,359 --> 00:17:07,394
JULIAN:
What are you talking about?
488
00:17:07,527 --> 00:17:08,695
Look.
489
00:17:09,429 --> 00:17:12,331
So, Grandma Death came over
to try to convince me
490
00:17:12,332 --> 00:17:14,601
that my suffering could be
neatly summarized by a number.
491
00:17:14,734 --> 00:17:17,369
And it was a good reminder
that this isn't about the money.
492
00:17:17,370 --> 00:17:19,206
No, ma'am.
It's about justice.
493
00:17:19,306 --> 00:17:20,740
PAIGE: Yes, sir.
Which is why
494
00:17:20,873 --> 00:17:22,575
we are no longer suing
for damages.
495
00:17:22,709 --> 00:17:24,577
We've amended our complaint
to be submitted
496
00:17:24,677 --> 00:17:27,380
on behalf of all participants
in the Wellbrexa trial.
497
00:17:27,480 --> 00:17:29,949
PAIGE:
Mm-hmm. Under the legal theory
of third-party representation.
498
00:17:30,049 --> 00:17:31,318
Shout-out to my Auntie Gale,
499
00:17:31,418 --> 00:17:33,620
who's a lawyer and
an absolute queen.
500
00:17:33,720 --> 00:17:35,688
We are stopping this
drug trial immediately,
501
00:17:35,788 --> 00:17:37,590
before anyone else
is irreparably harmed.
502
00:17:37,690 --> 00:17:38,958
(sighs)
This is bad.
503
00:17:39,092 --> 00:17:40,293
This doesn't make sense.
504
00:17:40,427 --> 00:17:42,395
Something must've changed.
What changed is,
505
00:17:42,495 --> 00:17:44,097
they got an emergency
preliminary injunction
506
00:17:44,197 --> 00:17:45,132
to shut
the drug trial down.
507
00:17:45,265 --> 00:17:46,198
And that's gonna cost us
508
00:17:46,199 --> 00:17:47,634
about a million dollars
a day.
509
00:17:47,734 --> 00:17:49,302
I don't understand. I had 'em.
510
00:17:49,402 --> 00:17:51,104
Nope, you got played, Grandma.
511
00:17:57,244 --> 00:17:58,611
I don't care how woke she is.
Everyone has a number.
512
00:17:58,711 --> 00:17:59,912
We need to go higher.
513
00:18:00,012 --> 00:18:01,314
She'll go public,
we'll look desperate.
514
00:18:01,448 --> 00:18:02,849
We are desperate.
515
00:18:02,982 --> 00:18:04,151
Each day that
preliminary injunction
516
00:18:04,284 --> 00:18:05,785
keeps
the trial shut down,
517
00:18:05,885 --> 00:18:07,987
Wellbrexa loses
another million dollars.
518
00:18:08,087 --> 00:18:09,255
I'm telling you, she...
519
00:18:09,256 --> 00:18:10,956
So we raise our offer
to half a mil.
520
00:18:10,957 --> 00:18:12,525
JULIAN:
We're not throwing
more money at her
521
00:18:12,625 --> 00:18:13,526
without a bigger
strategy.
522
00:18:13,660 --> 00:18:14,926
That's what got us here.
523
00:18:14,927 --> 00:18:15,895
Oh, sure,
524
00:18:15,995 --> 00:18:17,629
that's what got us here.
525
00:18:17,630 --> 00:18:19,065
JULIAN:
We need a gag order
526
00:18:19,166 --> 00:18:20,633
before we start
negotiating again--
527
00:18:20,733 --> 00:18:22,502
that'll at least put a cap
on her online presence...
528
00:18:22,635 --> 00:18:24,136
Heard what happened.
529
00:18:24,137 --> 00:18:25,772
Here's the plan.
530
00:18:25,872 --> 00:18:28,774
First we're gonna get that gag
order to shut these girls up.
531
00:18:28,775 --> 00:18:31,378
After that, we go
back to the table.
532
00:18:31,478 --> 00:18:33,246
This case cannot go
533
00:18:33,346 --> 00:18:35,148
to trial.
534
00:18:36,783 --> 00:18:38,817
JULIAN:
He said it like it was
something new,
535
00:18:38,818 --> 00:18:40,687
when it's exactly what
he and I talked about
536
00:18:40,820 --> 00:18:42,355
right before
that meeting.
537
00:18:42,489 --> 00:18:45,657
But he had to come in there
and undercut me.
538
00:18:45,658 --> 00:18:47,125
You can't let him
get to you.
539
00:18:47,126 --> 00:18:49,661
Plus he probably wanted
to reassure the team.
540
00:18:49,662 --> 00:18:51,398
I'm sure Wellbrexa
is anxious.
541
00:18:51,531 --> 00:18:55,034
They went public. He's showing
them that he's paying attention.
542
00:18:56,068 --> 00:18:57,303
What?
543
00:18:57,304 --> 00:19:00,472
I-I get why it helped,
I just don't...
544
00:19:00,473 --> 00:19:02,074
need you defending
my father right now.
545
00:19:02,209 --> 00:19:03,109
Julian...
546
00:19:03,210 --> 00:19:04,310
That's fine.
We'll talk later.
547
00:19:04,311 --> 00:19:06,613
I have to prepare
for the hearing.
548
00:19:09,115 --> 00:19:10,383
Put that down right now.
549
00:19:12,885 --> 00:19:16,256
I know it sounds real, Edwin,
but it's not. I was there.
550
00:19:16,356 --> 00:19:18,490
Julian didn't say those words.
551
00:19:18,491 --> 00:19:19,959
Don't you think
I'd lead with that,
552
00:19:20,059 --> 00:19:22,829
if I got into Senior's computer?
553
00:19:22,929 --> 00:19:24,530
I'm sorry, I'm sorry,
I'm just tired.
554
00:19:24,531 --> 00:19:26,833
It's been impossible
to get anywhere near him
555
00:19:26,933 --> 00:19:28,901
when I'm doing
so poorly on this case.
556
00:19:29,001 --> 00:19:31,271
Plus his assistant is always
hovering over his shoulder
557
00:19:31,404 --> 00:19:32,739
like a damn parrot.
558
00:19:32,872 --> 00:19:35,040
I know something changed,
559
00:19:35,041 --> 00:19:38,545
I can't figure it out, and I,
I don't want to blow my shot
560
00:19:38,645 --> 00:19:41,113
with Wellbrexa, I...
561
00:19:46,986 --> 00:19:49,088
Can you put Alfie
on the phone real quick?
562
00:19:49,222 --> 00:19:52,891
Hi, darling, I need to find out
where these girls went
563
00:19:52,892 --> 00:19:54,327
after I met with them.
564
00:19:54,427 --> 00:19:56,929
I just sent you
their TikTok video.
565
00:19:57,797 --> 00:19:59,299
Yeah, I need to know
where it was taken.
566
00:19:59,399 --> 00:20:01,233
Can you do that
street view thing?
567
00:20:01,234 --> 00:20:03,803
Yes, you can stay up
past your bedtime.
568
00:20:03,903 --> 00:20:06,273
Tell Grandpa it's your vacation.
569
00:20:06,406 --> 00:20:09,241
Because I have another task
for you, too.
570
00:20:09,242 --> 00:20:14,080
But first, what does
that sign say in her glasses?
571
00:20:15,315 --> 00:20:17,116
Okay, good news,
I got the gag order,
572
00:20:17,216 --> 00:20:19,819
which means they can't make
any more TikToks about the case
573
00:20:19,919 --> 00:20:21,052
or, hopefully, me.
574
00:20:21,053 --> 00:20:22,554
Then, after
Blackwell's deposition,
575
00:20:22,555 --> 00:20:23,923
we'll get them back
to the negotiating table.
576
00:20:24,023 --> 00:20:26,158
I think we should
postpone the deposition.
577
00:20:26,259 --> 00:20:27,226
What? Why?
578
00:20:27,327 --> 00:20:28,661
I found out where
Jessie and Paige
579
00:20:28,761 --> 00:20:29,996
went yesterday
after our meeting.
580
00:20:30,096 --> 00:20:31,631
It's a building out in Hoboken.
581
00:20:31,731 --> 00:20:32,932
And get this,
582
00:20:33,032 --> 00:20:34,701
there's a lab inside,
583
00:20:34,801 --> 00:20:37,068
and it's run
by Dr. Catherine Roark,
584
00:20:37,069 --> 00:20:38,638
Dr. Blackwell's
ex-girlfriend.
585
00:20:38,771 --> 00:20:41,908
They ran labs
at Brown University.
586
00:20:42,008 --> 00:20:43,310
They lived there together.
587
00:20:43,410 --> 00:20:44,677
I know the name, but why
would they go see her
588
00:20:44,811 --> 00:20:46,145
if she was never involved
in the study?
589
00:20:46,279 --> 00:20:48,815
Exactly. The girls
must have found something.
590
00:20:48,915 --> 00:20:50,717
Something like...?
I don't know.
591
00:20:50,817 --> 00:20:52,184
But after they left,
592
00:20:52,285 --> 00:20:54,821
they changed their mind
about the settlement.
593
00:20:55,588 --> 00:20:57,690
I'm telling you, I had 'em.
594
00:20:57,824 --> 00:21:00,460
I need just a little more time
to figure out what happened.
595
00:21:00,560 --> 00:21:03,162
Can you postpone
Blackwell's deposition?
596
00:21:03,296 --> 00:21:05,965
Our client is losing tens
of thousands by the hour,
597
00:21:06,065 --> 00:21:08,368
and you want me to stall
because you have a hunch?
598
00:21:08,468 --> 00:21:09,569
It's not just a hunch.
599
00:21:09,669 --> 00:21:11,838
So you're 100% sure
you had them?
600
00:21:13,806 --> 00:21:16,843
I'm 98% sure.
Not good enough.
601
00:21:18,911 --> 00:21:21,581
PAIGE:
Dr. Blackwell, you changed
your statistical model
602
00:21:21,681 --> 00:21:23,550
on March 21, 2019.
603
00:21:23,650 --> 00:21:24,616
Why is that?
604
00:21:24,617 --> 00:21:26,553
We consulted
with a biostatistician.
605
00:21:26,686 --> 00:21:29,788
And for the record,
a biostatistician does what now?
606
00:21:29,789 --> 00:21:32,290
They help us to make
data-driven decisions
607
00:21:32,291 --> 00:21:33,960
through mathematical analysis.
608
00:21:34,060 --> 00:21:35,328
We needed to ensure
that we were using
609
00:21:35,428 --> 00:21:36,596
the right model for our trial.
610
00:21:36,696 --> 00:21:38,565
And who was
your biostatistician?
611
00:21:38,698 --> 00:21:39,998
Uh, Dr. Adam Riser.
612
00:21:39,999 --> 00:21:41,868
So, what is the nature
of your relationship
613
00:21:41,968 --> 00:21:43,936
with Dr. Catherine Roark?
614
00:21:45,672 --> 00:21:47,239
Uh, she and I were romantically
615
00:21:47,374 --> 00:21:49,175
involved for some time.
PAIGE: I'm not interested
616
00:21:49,275 --> 00:21:50,810
in your dating history, my guy.
617
00:21:50,910 --> 00:21:53,145
I'm asking about y'all's
professional relationship.
618
00:21:53,245 --> 00:21:54,347
We have none.
619
00:21:54,447 --> 00:21:55,615
We only worked together
as grad students,
620
00:21:55,715 --> 00:21:56,983
never professionally.
621
00:21:57,083 --> 00:21:59,419
And Catherine's area
of expertise is...?
622
00:21:59,519 --> 00:22:01,921
She's a biostatistician.
623
00:22:02,755 --> 00:22:04,223
PAIGE:
Hmm. So she would understand
624
00:22:04,323 --> 00:22:07,025
the model you were using
and how many reported symptoms
625
00:22:07,026 --> 00:22:09,495
would cause your test
to fail or succeed.
626
00:22:09,496 --> 00:22:11,431
So, for instance,
if someone
627
00:22:11,564 --> 00:22:12,732
reported a stomachache,
628
00:22:12,865 --> 00:22:14,700
and you had a few other
reported stomachaches,
629
00:22:14,701 --> 00:22:16,835
a biostatistician
would know how many
630
00:22:16,836 --> 00:22:18,838
would result
in a failed drug trial?
631
00:22:18,938 --> 00:22:19,939
Theoretically.
632
00:22:20,039 --> 00:22:21,908
Right. Let's go with facts.
633
00:22:22,008 --> 00:22:24,343
I'd like to submit
into evidence
634
00:22:24,444 --> 00:22:25,545
a text exchange
635
00:22:25,645 --> 00:22:27,980
between Dr. Blackwell
and Catherine Roark
636
00:22:28,080 --> 00:22:29,649
from March 18, 2019,
637
00:22:29,749 --> 00:22:30,882
the same day
638
00:22:30,883 --> 00:22:33,319
my client first reported
her first symptoms.
639
00:22:33,420 --> 00:22:35,387
Dr. Blackwell texts,
640
00:22:35,388 --> 00:22:37,123
"Had a stomachache
today."
Hmm.
641
00:22:37,223 --> 00:22:39,992
Catherine's response,
"Uh-oh."
642
00:22:40,092 --> 00:22:43,062
These texts could be
about his own stomachache.
643
00:22:43,162 --> 00:22:44,631
(chuckles)
Then, hours later,
644
00:22:44,764 --> 00:22:46,098
Dr. Blackwell texted,
645
00:22:46,198 --> 00:22:48,568
"How many
can I afford to lose?"
646
00:22:48,668 --> 00:22:50,102
Odd.
647
00:22:50,202 --> 00:22:51,870
Then, Catherine
hits back with,
648
00:22:51,871 --> 00:22:53,372
"None."
649
00:22:53,473 --> 00:22:55,373
I-I wasn't...
650
00:22:55,374 --> 00:22:56,909
We were talking about...
Oh, we know exactly
651
00:22:57,009 --> 00:22:58,744
what you were
talking about.
652
00:22:58,745 --> 00:23:01,514
These texts prove that my client
told you about her stomachache,
653
00:23:01,614 --> 00:23:03,483
and you didn't report it
because, if you did,
654
00:23:03,583 --> 00:23:04,784
your trial would have failed.
655
00:23:04,884 --> 00:23:07,719
Let the record show,
Dr. Blackwell looks
656
00:23:07,720 --> 00:23:08,721
like he just got got.
657
00:23:08,821 --> 00:23:09,622
We're done here.
658
00:23:09,756 --> 00:23:10,823
Agreed.
659
00:23:10,923 --> 00:23:12,191
Evidence will be submitted
to the judge.
660
00:23:12,291 --> 00:23:14,260
We'll see you
on Monday.
661
00:23:14,360 --> 00:23:16,963
We're going to trial.
662
00:23:20,032 --> 00:23:21,300
So?
(sighs)
663
00:23:21,400 --> 00:23:23,235
Catherine Roark wasn't just
Blackwell's girlfriend.
664
00:23:23,335 --> 00:23:24,936
There are
smoking gun texts.
665
00:23:24,937 --> 00:23:27,272
She advised him on the study
not to report the stomachache.
666
00:23:27,273 --> 00:23:28,307
I knew it.
667
00:23:28,407 --> 00:23:29,642
No. You weren't sure.
668
00:23:29,742 --> 00:23:32,110
In what world is 98% not sure?
669
00:23:32,111 --> 00:23:33,713
In this one.
670
00:23:33,813 --> 00:23:35,181
You can't expect
blind trust.
671
00:23:35,281 --> 00:23:36,916
You want to be heard?
You want respect?
672
00:23:37,016 --> 00:23:38,384
At this level you have
to fight for it.
673
00:23:38,485 --> 00:23:40,086
Oh, like you do with your dad?
674
00:23:42,789 --> 00:23:44,390
I'm sorry. I shouldn't have...
675
00:23:44,524 --> 00:23:47,626
Look, some people aren't
supposed to work together.
676
00:23:47,627 --> 00:23:49,295
We tried, it didn't work out,
677
00:23:49,395 --> 00:23:50,362
and that's okay.
678
00:23:50,463 --> 00:23:52,364
Senior would like
to see you both.
679
00:23:52,465 --> 00:23:54,066
He's got Don Halverston
with him.
680
00:23:56,035 --> 00:23:57,403
Chop-chop.
681
00:24:02,041 --> 00:24:04,010
What the hell happened?
682
00:24:04,110 --> 00:24:07,714
This case was supposed
to be an easy layup.
683
00:24:07,814 --> 00:24:09,949
You were up
against a college dropout
684
00:24:10,049 --> 00:24:11,149
and a baby lawyer.
685
00:24:11,150 --> 00:24:13,119
What a joke.
686
00:24:13,219 --> 00:24:14,319
I don't know what
they were thinking
687
00:24:14,320 --> 00:24:15,755
when they hired you, but...
688
00:24:15,855 --> 00:24:18,925
(audio distorting)
689
00:24:19,025 --> 00:24:20,660
What a colossal screwup.
690
00:24:20,760 --> 00:24:23,029
Why should I stay at this firm?
691
00:24:24,564 --> 00:24:26,098
Because these two
692
00:24:26,198 --> 00:24:27,999
are off the Wellbrexa team.
693
00:24:28,000 --> 00:24:30,236
For good.
694
00:24:36,876 --> 00:24:40,279
♪ Ooh, ooh, ooh, la, la ♪ ♪ Ooh, Christmastime ♪
695
00:24:40,379 --> 00:24:41,848
♪ Ooh, la, la... ♪
696
00:24:41,948 --> 00:24:44,050
Look how beautiful this is,
but wait a minute,
697
00:24:44,150 --> 00:24:46,118
what is up there?
698
00:24:46,218 --> 00:24:47,620
♪ Ooh, la, la, la... ♪
699
00:24:47,720 --> 00:24:48,755
SHAE:
So, what's going on
700
00:24:48,855 --> 00:24:50,489
with your flaky
colleague Sarah?
701
00:24:50,590 --> 00:24:53,660
Not now, Shae. Leave me alone.
702
00:24:53,793 --> 00:24:55,695
(music continues faintly)
703
00:24:59,732 --> 00:25:01,033
(clearing throat)
704
00:25:02,134 --> 00:25:03,502
You look healthy.
705
00:25:03,636 --> 00:25:04,804
Will you get me
a drink?
706
00:25:04,904 --> 00:25:06,205
Love to.
707
00:25:09,676 --> 00:25:11,243
I wanted to show up
and celebrate,
708
00:25:11,343 --> 00:25:13,479
but I-I still think
I'm a little under the weather.
709
00:25:13,613 --> 00:25:16,182
(coughs)
You think you can lie
to a human lie detector?
710
00:25:17,750 --> 00:25:19,819
Fine, I don't have
a head cold.
711
00:25:19,952 --> 00:25:21,452
I know. Keep up.
712
00:25:21,453 --> 00:25:23,355
So why aren't you
performing with us, hmm?
713
00:25:23,455 --> 00:25:24,624
We need you.
The Acaquittals...
714
00:25:24,724 --> 00:25:26,025
Shh!
715
00:25:26,793 --> 00:25:28,327
SHAE:
I see.
716
00:25:28,460 --> 00:25:29,662
You're smitten.
717
00:25:29,762 --> 00:25:31,163
And it's turned you
into a coward.
718
00:25:31,297 --> 00:25:33,432
Great, so now
you understand.
No.
719
00:25:33,532 --> 00:25:36,035
Now I have leverage.
See, if you don't sing with us,
720
00:25:36,168 --> 00:25:37,536
I'm going to tell
that aloof yet oddly
721
00:25:37,670 --> 00:25:39,270
confident girl that you
were supposed to perform
722
00:25:39,271 --> 00:25:40,807
but dropped out
because you suffer
723
00:25:40,907 --> 00:25:42,474
from severe
identity issues,
724
00:25:42,575 --> 00:25:44,376
and she should
stay far away.
725
00:25:44,476 --> 00:25:46,445
You wouldn't.
726
00:25:47,513 --> 00:25:48,447
Try me.
727
00:25:48,547 --> 00:25:49,749
You're ruthless.
728
00:25:49,849 --> 00:25:51,017
I'm just a soprano
729
00:25:51,117 --> 00:25:52,351
standing in front
of her alto...
730
00:25:52,451 --> 00:25:54,220
Fine. I will sing.
731
00:25:57,990 --> 00:25:59,258
Thank you.
732
00:26:02,962 --> 00:26:04,697
Are you all right?
733
00:26:04,831 --> 00:26:06,866
Got fired from Wellbrexa.
734
00:26:06,966 --> 00:26:09,801
Yeah.
Happy holidays.
735
00:26:09,802 --> 00:26:12,204
I'll talk to Julian.
I'm sure he's just
736
00:26:12,304 --> 00:26:13,504
under pressure...
He got fired, too.
737
00:26:13,505 --> 00:26:14,573
What?
738
00:26:14,707 --> 00:26:16,275
Senior did it himself.
739
00:26:17,744 --> 00:26:19,712
I'm sorry, Matty.
I want to be here for you,
740
00:26:19,846 --> 00:26:21,648
but my husband... Okay.
Go. We'll talk later.
741
00:26:24,216 --> 00:26:25,551
SARAH:
Excuse me. Hey.
742
00:26:25,652 --> 00:26:28,987
You looked upset,
so I got Billy.
743
00:26:28,988 --> 00:26:32,258
I'm off Wellbrexa. I screwed up.
744
00:26:32,358 --> 00:26:34,560
Oh, Matty, I'm really sorry.
745
00:26:35,695 --> 00:26:38,430
Look, there is still
three desks inconveniently
746
00:26:38,564 --> 00:26:40,365
crammed into our office,
and even though
747
00:26:40,366 --> 00:26:42,101
we managed our
witness interview... (sighs)
748
00:26:42,201 --> 00:26:44,436
it took us two tries and four
and half a hours, so if you...
749
00:26:44,536 --> 00:26:45,638
That's Sarah speak
750
00:26:45,738 --> 00:26:47,974
for "we missed you,"
which we did.
751
00:26:48,074 --> 00:26:49,075
SARAH:
For real.
752
00:26:49,208 --> 00:26:50,142
And on a work level, too,
753
00:26:50,242 --> 00:26:53,544
because... you are good at this.
754
00:26:53,545 --> 00:26:55,414
Sarah,
755
00:26:55,514 --> 00:26:58,250
that means a lot to me
coming from you.
756
00:26:58,384 --> 00:26:59,952
And boy, oh, boy,
757
00:27:00,086 --> 00:27:02,254
I could've used your Internet
sleuthing skills on this one.
758
00:27:02,354 --> 00:27:03,723
And you,
759
00:27:03,823 --> 00:27:07,026
you play good cop a lot better
than me, hands down.
760
00:27:07,126 --> 00:27:09,095
(laughs)
So,
761
00:27:09,228 --> 00:27:11,062
what's happening
with this proposal?
762
00:27:11,063 --> 00:27:14,232
Uh, still waiting for
the, uh, perfect moment, so...
763
00:27:14,233 --> 00:27:16,669
And that's Billy speak for,
"I am paralyzed
764
00:27:16,769 --> 00:27:18,805
"by my own people-pleasing
tendencies because, even though,
765
00:27:18,905 --> 00:27:21,307
Claudia and I are
practically married, I..."
Please stop.
766
00:27:21,440 --> 00:27:23,475
Seriously, you guys might
as well be married already.
767
00:27:24,610 --> 00:27:26,278
What?
Yeah, what?
768
00:27:26,378 --> 00:27:27,613
I'm just saying,
769
00:27:27,714 --> 00:27:28,815
because you guys have
been together for so long,
770
00:27:28,915 --> 00:27:29,882
you might as well
be married.
771
00:27:29,982 --> 00:27:31,784
That's the face.
772
00:27:31,918 --> 00:27:33,152
The "I have
an idea" face.
773
00:27:33,285 --> 00:27:36,956
BILLY: Hmm.
I have to go do some research.
774
00:27:37,056 --> 00:27:39,391
Sarah, don't you dare
wuss out on that performance,
775
00:27:39,491 --> 00:27:42,594
and, Billy, stop being
such a damn people-pleaser.
776
00:27:42,695 --> 00:27:45,164
You do what you want.
777
00:27:46,132 --> 00:27:48,267
Mm-hmm.
What is everyone's...
778
00:27:48,367 --> 00:27:49,836
I just want the moment
to be perfect.
779
00:27:49,969 --> 00:27:51,971
You don't need the moment
to be perfect.
780
00:27:52,104 --> 00:27:54,206
Just pick the moment,
and it will be perfect.
781
00:27:54,306 --> 00:27:55,774
And, look, I get it,
782
00:27:55,775 --> 00:27:57,108
she needs to have
her makeup, her hair,
783
00:27:57,109 --> 00:27:59,178
her nails, and all...
She does.
784
00:27:59,979 --> 00:28:01,914
Right now.
785
00:28:02,749 --> 00:28:06,318
♪ ♪
786
00:28:07,086 --> 00:28:08,520
Meet me
on the patio.
787
00:28:08,620 --> 00:28:09,822
I want you to grab
all the holiday decorations
788
00:28:09,956 --> 00:28:12,158
you can steal.
Done. I love stealing.
789
00:28:12,258 --> 00:28:14,926
Don't think about it
too much. Go.
790
00:28:14,927 --> 00:28:17,263
(laughter)
791
00:28:19,565 --> 00:28:21,167
You fired Julian
from Wellbrexa?
792
00:28:21,267 --> 00:28:24,103
The client wanted
a head to roll.
793
00:28:24,203 --> 00:28:25,470
I needed to keep them
on board.
794
00:28:25,471 --> 00:28:27,373
He's your son.
Figure out another way.
795
00:28:27,473 --> 00:28:29,041
That's what
a good lawyer would do.
796
00:28:30,242 --> 00:28:31,911
A good lawyer?
Yeah.
797
00:28:32,011 --> 00:28:33,179
And a good father.
798
00:28:33,279 --> 00:28:34,580
If I were you,
799
00:28:34,680 --> 00:28:37,016
I would choose my next words
very carefully.
800
00:28:37,116 --> 00:28:39,018
Oh, I always choose
my words very carefully,
801
00:28:39,118 --> 00:28:41,053
and I will not waste
any more on you.
802
00:28:43,022 --> 00:28:44,556
(sighs)
803
00:28:44,690 --> 00:28:46,225
What was
all that about?
804
00:28:46,358 --> 00:28:48,861
Me not minimizing that
man's behavior anymore.
805
00:28:48,961 --> 00:28:52,798
Well, I-I appreciate that,
but I just wanted to vent.
806
00:28:52,799 --> 00:28:56,803
Don't talk about it,
be about it, baby. Right?
807
00:28:56,903 --> 00:28:57,803
Right.
808
00:28:57,804 --> 00:28:59,171
♪ So this coming Christmas ♪
809
00:28:59,271 --> 00:29:00,539
♪ Let's all make an effort... ♪
810
00:29:00,672 --> 00:29:01,640
(laughs)
811
00:29:01,740 --> 00:29:03,275
♪ Get a present for Santa, too ♪
812
00:29:03,375 --> 00:29:06,045
♪ Let's trade in the old sleigh
and the reindeer. ♪
813
00:29:16,722 --> 00:29:18,357
AUTOMATED VOICE:
Your caller is unavailable.
814
00:29:18,457 --> 00:29:20,559
Leave a message after the tone.
(beeps)
815
00:29:20,659 --> 00:29:22,594
Hi, Edwin. I'm sure you're out
816
00:29:22,694 --> 00:29:25,097
having fun
on whatever roller coaster
817
00:29:25,197 --> 00:29:27,466
Alfie's convinced you
to ride, and
818
00:29:27,566 --> 00:29:29,268
I just...
819
00:29:29,401 --> 00:29:31,570
needed to talk because
820
00:29:31,670 --> 00:29:34,406
I found something
that I know will
821
00:29:34,506 --> 00:29:36,475
win us this case and...
822
00:29:36,575 --> 00:29:38,310
(sighs)
823
00:29:38,410 --> 00:29:41,914
get me in with Senior
and Wellbrexa, and...
824
00:29:46,819 --> 00:29:48,955
It's gonna destroy
a young woman's life.
825
00:29:49,055 --> 00:29:52,458
I just don't know what to do,
and I-I thought that if
826
00:29:52,591 --> 00:29:54,126
I could hear your voice,
827
00:29:54,260 --> 00:29:55,561
I would...
(beeps)
828
00:29:55,661 --> 00:29:57,296
AUTOMATED VOICE: You have
exceeded your time limit.
829
00:29:57,396 --> 00:29:58,931
(line beeps)
830
00:30:06,572 --> 00:30:09,008
ELLIE: Hey, Mom.
I was hoping to catch you,
831
00:30:09,108 --> 00:30:12,811
but I'm sure you're working
late again. (sighs) Um...
832
00:30:12,945 --> 00:30:16,148
Gosh, this is... (laughs)
so weird to say.
833
00:30:16,282 --> 00:30:18,017
I'm pregnant.
834
00:30:18,117 --> 00:30:19,818
Surprise! (laughs)
835
00:30:19,919 --> 00:30:22,054
And I'm clean, Mom.
836
00:30:22,154 --> 00:30:24,456
I promise. So, call me.
837
00:30:24,556 --> 00:30:26,325
I'm really happy.
838
00:30:26,425 --> 00:30:28,360
I hope you are, too.
839
00:30:46,979 --> 00:30:48,380
One, two, three, and...
840
00:30:48,480 --> 00:30:51,582
♪ I was following the,
I was following the ♪
841
00:30:51,583 --> 00:30:53,585
♪ I was following the ♪
842
00:30:53,685 --> 00:30:57,789
♪ I was following the,
I was following the pack ♪
(vocalizing)
843
00:30:57,890 --> 00:30:59,992
♪ All swaddled in their coats ♪
844
00:31:00,092 --> 00:31:02,028
♪ With scarves of red ♪
845
00:31:02,128 --> 00:31:04,295
♪ Tied round their throats ♪
846
00:31:04,296 --> 00:31:05,697
♪ To keep their little heads ♪
847
00:31:05,797 --> 00:31:07,966
♪ From falling in the snow ♪
848
00:31:07,967 --> 00:31:09,969
♪ And I turned round ♪
849
00:31:10,069 --> 00:31:12,604
♪ And there you go ♪
850
00:31:12,704 --> 00:31:14,139
♪ And, Michael, you would fall ♪
851
00:31:14,140 --> 00:31:17,409
♪ And turn the white snow red ♪
852
00:31:17,509 --> 00:31:21,113
♪ As strawberries
in the summertime ♪
853
00:31:21,213 --> 00:31:23,549
(vocalizing)
854
00:31:27,853 --> 00:31:30,389
(vocalizing continues)
855
00:31:35,627 --> 00:31:38,297
Julian, I need you to listen.
856
00:31:38,397 --> 00:31:39,898
It's about Wellbrexa.
857
00:31:39,999 --> 00:31:41,433
We can shut this baby down.
858
00:31:41,533 --> 00:31:43,335
We're off the case,
and I'm having a drink.
859
00:31:43,435 --> 00:31:44,836
Well, then pop a breath mint,
860
00:31:44,937 --> 00:31:46,905
because I know we can win this.
861
00:31:47,006 --> 00:31:48,306
And before you ask,
862
00:31:48,307 --> 00:31:50,141
I am 100%,
863
00:31:50,142 --> 00:31:52,878
"slap you across that cute
little face of yours" certain.
864
00:31:52,979 --> 00:31:55,047
Best to listen
to her in these moments.
865
00:31:55,181 --> 00:31:57,549
Exactly. So, let's
get a move on.
866
00:31:57,649 --> 00:31:59,485
Come on.
Okay.
867
00:31:59,585 --> 00:32:01,487
♪ In the summertime, ooh, ooh ♪
868
00:32:01,587 --> 00:32:03,990
(vocalizing)
869
00:32:05,724 --> 00:32:07,994
(vocalizing continues)
870
00:32:15,401 --> 00:32:17,303
I was hoping
for some neighborhood carolers.
871
00:32:17,403 --> 00:32:19,105
JULIAN:
Thank you for agreeing
to see us, Judge,
872
00:32:19,205 --> 00:32:20,706
and what could be a better gift
than finding a way
873
00:32:20,806 --> 00:32:22,608
to clear your docket?
(chuckles)
874
00:32:22,708 --> 00:32:25,111
(door creaks closed)
875
00:32:28,347 --> 00:32:30,249
Apologies, Your Honor.
We just came
876
00:32:30,382 --> 00:32:31,617
from our own holiday party.
877
00:32:31,750 --> 00:32:33,051
(Julian clears throat)
878
00:32:33,052 --> 00:32:35,087
Your Honor.
879
00:32:35,187 --> 00:32:38,257
Paul Blackwell and Catherine
Roark, uh, didn't just date.
880
00:32:38,357 --> 00:32:39,891
Before moving
to New York together,
881
00:32:39,992 --> 00:32:42,761
they lived as a couple,
sharing housing, finances,
882
00:32:42,894 --> 00:32:45,597
even house plants,
all while doing
883
00:32:45,697 --> 00:32:47,399
their postdoc work at Brown
884
00:32:47,499 --> 00:32:50,235
in the fine state
of Rhode Island, where
885
00:32:50,236 --> 00:32:52,338
common-law marriage
is still recognized.
886
00:32:52,438 --> 00:32:53,872
That's ridiculous.
887
00:32:53,972 --> 00:32:56,142
Catherine wants nothing to do
with this lawsuit.
888
00:32:56,275 --> 00:32:57,576
In fact, she's clearly
889
00:32:57,676 --> 00:32:59,611
asserted her spousal privilege
and insists
890
00:32:59,711 --> 00:33:01,747
those texts were
private communication
891
00:33:01,847 --> 00:33:03,249
between husband and wife.
892
00:33:03,349 --> 00:33:05,451
Which means any communication
between her
893
00:33:05,551 --> 00:33:08,520
and Dr. Blackwell cannot be
admitted into evidence.
894
00:33:08,620 --> 00:33:09,988
And that includes
895
00:33:10,089 --> 00:33:12,491
the text chain between
these two common-law spouses
896
00:33:12,624 --> 00:33:13,892
on March 18, 2019...
897
00:33:13,992 --> 00:33:15,661
Your Honor, this is
clearly just another way
898
00:33:15,794 --> 00:33:17,163
of silencing my client.
899
00:33:17,263 --> 00:33:19,498
It's pathetic, and frankly,
giving desperate.
900
00:33:19,631 --> 00:33:23,001
Actually, it's giving
an incontrovertible invocation
901
00:33:23,102 --> 00:33:25,571
of the spousal
communications privilege.
902
00:33:25,671 --> 00:33:26,672
Your Honor...
903
00:33:26,805 --> 00:33:27,973
The text chain is barred
904
00:33:28,074 --> 00:33:29,141
from being submitted
into evidence.
905
00:33:29,241 --> 00:33:30,576
But, Your Honor,
without that,
906
00:33:30,676 --> 00:33:33,079
we can't prove causation.
Nothing I can do.
907
00:33:33,179 --> 00:33:34,146
I'm very sorry.
908
00:33:34,246 --> 00:33:35,181
But this is wrong.
909
00:33:35,314 --> 00:33:36,448
They know what they did,
and now,
910
00:33:36,548 --> 00:33:39,017
they're twisting the law
to cover it up.
911
00:33:40,086 --> 00:33:42,654
Ms. Carver, unless you have
anything new to submit?
912
00:33:43,689 --> 00:33:47,093
No, Your Honor.
We're adjourned. Go home.
913
00:33:47,193 --> 00:33:48,560
Fine. Then we'll release
the texts ourselves.
914
00:33:48,660 --> 00:33:49,760
We'll expose them.
915
00:33:49,761 --> 00:33:51,397
Jessie,
916
00:33:51,497 --> 00:33:53,165
the gag order is still in place.
917
00:33:53,265 --> 00:33:56,767
If you go online and talk about
anything related to this suit,
918
00:33:56,768 --> 00:34:01,440
you're looking at a countersuit,
which will be very bad for you.
919
00:34:03,475 --> 00:34:04,876
(whispering):
We should go, Matty.
920
00:34:06,878 --> 00:34:08,280
(whispering):
You did good.
921
00:34:08,380 --> 00:34:10,281
♪ Ah, ah ♪
922
00:34:10,282 --> 00:34:11,750
(sniffles)
923
00:34:11,850 --> 00:34:13,885
♪ Ah ♪
924
00:34:16,688 --> 00:34:20,526
♪ Hey, Mr. Christmas,
I've been waiting... ♪
925
00:34:20,659 --> 00:34:22,261
I had no idea
you were part of this group.
926
00:34:22,361 --> 00:34:24,496
Oh, I mean, it was just
sort of a last-minute thing.
927
00:34:24,596 --> 00:34:26,732
It was cool.
You sounded great.
928
00:34:26,832 --> 00:34:29,034
Really?
Actually, I couldn't
really hear you.
929
00:34:29,168 --> 00:34:31,302
Oh.
Come here.
930
00:34:31,303 --> 00:34:32,871
Wait.
931
00:34:38,810 --> 00:34:40,146
I want to hear you sing.
932
00:34:41,046 --> 00:34:42,147
No way.
933
00:34:42,148 --> 00:34:44,116
Please?
934
00:34:51,857 --> 00:34:55,661
♪ To keep their little heads
from fallin' in the snow ♪
935
00:34:55,761 --> 00:34:58,997
♪ And I turn round
and there you... ♪
936
00:35:04,236 --> 00:35:05,503
♪ Deck the halls ♪
937
00:35:05,504 --> 00:35:07,173
♪ With boughs of holly
(both laugh)
938
00:35:07,273 --> 00:35:10,576
♪ Fa-la-la-la-la,
it's Christmas time ♪
939
00:35:10,676 --> 00:35:12,611
♪ 'Tis the season... ♪
940
00:35:12,744 --> 00:35:15,180
Just got a call
from the judge. Great work.
941
00:35:15,181 --> 00:35:17,649
Matty came up with that
common-law loophole.
942
00:35:17,749 --> 00:35:21,820
Well, won't even take the credit
when you get the chance.
943
00:35:21,920 --> 00:35:23,121
What a gentleman.
944
00:35:23,255 --> 00:35:25,056
(laughs)
Don's happy.
945
00:35:25,157 --> 00:35:27,226
Used that to get you back
on Wellbrexa.
946
00:35:27,326 --> 00:35:29,026
And don't worry
about that thing he said.
947
00:35:29,027 --> 00:35:31,297
You know,
that you're nothing like me.
948
00:35:31,397 --> 00:35:33,098
Oh, no, he's-he's right.
949
00:35:33,232 --> 00:35:34,600
We're nothing alike.
950
00:35:34,700 --> 00:35:36,435
(laughs)
951
00:35:36,535 --> 00:35:39,505
Well, we both know
that isn't true.
952
00:35:41,440 --> 00:35:44,410
Take it easy on
the Scotch, Dad.
Mm.
953
00:35:46,578 --> 00:35:47,646
OLYMPIA: Hey!
ELIJAH: Hey.
954
00:35:47,746 --> 00:35:49,046
When'd you get back
from Dallas?
955
00:35:49,047 --> 00:35:51,617
Last week. Then I went
to hang with my parents.
956
00:35:51,717 --> 00:35:53,452
How are things here?
JULIAN: Elijah.
957
00:35:53,552 --> 00:35:54,786
Hey, welcome back.
958
00:35:54,886 --> 00:35:56,322
Julian. How you been?
959
00:35:56,422 --> 00:35:57,556
Not too bad.
960
00:35:57,656 --> 00:35:59,458
Um, let's catch up later.
We have a sitter.
961
00:35:59,558 --> 00:36:00,892
You ready to head home?
962
00:36:00,992 --> 00:36:02,961
We'll talk soon.
963
00:36:03,094 --> 00:36:04,330
JULIAN:
Happy holidays.
964
00:36:04,463 --> 00:36:06,031
You guys, too. Yeah.
JULIAN: All right.
965
00:36:12,137 --> 00:36:14,605
Well, I think
I owe you an apology.
966
00:36:14,606 --> 00:36:17,408
Why? Heard you came up
with the big win.
967
00:36:17,409 --> 00:36:20,111
Well, after I crapped out,
and that is not like me.
968
00:36:20,212 --> 00:36:22,247
Hmm. You saying you don't lose?
969
00:36:22,248 --> 00:36:24,483
Not typically, no. (laughs)
970
00:36:24,583 --> 00:36:27,686
Yeah, for some reason,
I believe you, kid.
Kid?
971
00:36:27,819 --> 00:36:29,954
Boy, you know the way
to a woman's heart.
972
00:36:29,955 --> 00:36:30,921
(both laugh)
973
00:36:30,922 --> 00:36:32,324
The girls are calling already,
974
00:36:32,424 --> 00:36:34,493
begging for that 50K
we first offered.
975
00:36:34,593 --> 00:36:38,095
Well, what do you say
we give it to 'em?
976
00:36:38,096 --> 00:36:41,233
Huh? Give 'em a little
holiday cheer.
977
00:36:42,934 --> 00:36:45,371
Or maybe we counter
with a Sephora gift card?
978
00:36:45,504 --> 00:36:47,606
(laughter)
979
00:36:49,841 --> 00:36:52,010
Yeah. That's better.
980
00:36:52,143 --> 00:36:54,580
Give 'em what they deserve.
981
00:36:54,680 --> 00:36:57,215
(laughter echoing)
982
00:37:01,653 --> 00:37:03,589
(laughter echoing)
983
00:37:03,689 --> 00:37:05,724
(beads crunching)
984
00:37:05,857 --> 00:37:07,926
Grandma, what do you say
to a celebratory round?
985
00:37:08,026 --> 00:37:09,361
Oh, I wish I could,
986
00:37:09,495 --> 00:37:11,196
but Grandma's got to get home
to Grandson.
987
00:37:11,297 --> 00:37:12,497
Hold on.
988
00:37:12,498 --> 00:37:14,966
Good job. I'll be sure
to keep you in mind
989
00:37:15,066 --> 00:37:17,668
next time
I need someone who doesn't lose.
990
00:37:17,669 --> 00:37:20,372
(laughing):
Okay. Good.
(chuckles)
991
00:37:21,607 --> 00:37:25,544
MATTY:
I found something that
I know will win us this case.
992
00:37:25,677 --> 00:37:28,013
It's gonna destroy
a young woman's life.
993
00:37:28,113 --> 00:37:30,015
I just don't know what to do.
994
00:37:30,115 --> 00:37:32,718
JULIAN:
You wanted on pharma, right?
995
00:37:32,851 --> 00:37:34,486
JESSIE:
They know what they did,
and now,
996
00:37:34,586 --> 00:37:36,154
they're twisting the law
to cover it up.
997
00:37:36,254 --> 00:37:37,556
SENIOR:
I'll be sure to keep you in mind
998
00:37:37,689 --> 00:37:39,490
next time
I need someone who doesn't lose.
999
00:37:39,491 --> 00:37:41,860
(yells)
1000
00:37:44,396 --> 00:37:47,433
(panting)
1001
00:38:07,919 --> 00:38:11,122
(sighing and sniffling)
1002
00:38:26,071 --> 00:38:28,206
You know, when we first met,
1003
00:38:28,306 --> 00:38:30,642
I remember going home to my mom
and telling her
1004
00:38:30,742 --> 00:38:33,278
about the girl who was selling
bootleg Missy Elliott CDs
1005
00:38:33,379 --> 00:38:34,646
to the other third graders.
1006
00:38:34,746 --> 00:38:36,881
I thought you
were a criminal,
1007
00:38:36,882 --> 00:38:38,717
because you were,
which I told you,
1008
00:38:38,817 --> 00:38:42,253
and you didn't speak to me
again until 11th grade,
1009
00:38:42,354 --> 00:38:44,155
in chemistry class.
1010
00:38:44,289 --> 00:38:46,658
And once you did,
I remember thinking,
1011
00:38:46,792 --> 00:38:48,427
"Never let this end."
1012
00:38:49,227 --> 00:38:50,629
And luckily, it didn't.
1013
00:38:53,231 --> 00:38:55,333
Claudia,
you are everything to me.
1014
00:38:55,434 --> 00:38:57,068
And I'd sit
through chemistry class
1015
00:38:57,168 --> 00:38:58,504
all over again
for the rest of my life
1016
00:38:58,637 --> 00:39:00,005
if I could sit there with you.
1017
00:39:00,138 --> 00:39:01,773
So I just wanted to...
1018
00:39:01,873 --> 00:39:03,574
thank Mr. Myers
for sitting us together.
1019
00:39:03,575 --> 00:39:06,878
And also,
maybe more importantly...
1020
00:39:08,113 --> 00:39:10,348
Claudia Isabella Ortega...
1021
00:39:11,249 --> 00:39:13,184
...will you marry me?
1022
00:39:16,154 --> 00:39:17,556
(sniffles)
1023
00:39:17,656 --> 00:39:20,025
I've been trying
to find a good time to tell you,
1024
00:39:20,158 --> 00:39:21,993
but between
your sisters' birthdays
1025
00:39:22,093 --> 00:39:23,928
and your mom's paint-and-sip...
1026
00:39:23,929 --> 00:39:25,096
What?
1027
00:39:25,196 --> 00:39:27,032
(crying softly)
1028
00:39:27,165 --> 00:39:31,135
I love you so much, but...
1029
00:39:31,136 --> 00:39:33,138
I just don't think
that we belong together,
1030
00:39:33,238 --> 00:39:34,606
and I think that, um,
1031
00:39:34,706 --> 00:39:39,778
we just got used
to one another, and, um...
1032
00:39:40,979 --> 00:39:44,148
(sniffling)
I'm so sorry, Billy.
1033
00:39:44,149 --> 00:39:45,451
I'm so sorry.
1034
00:39:45,551 --> 00:39:47,118
(footsteps retreating)
1035
00:39:55,126 --> 00:39:57,629
Best night ever.
1036
00:39:57,729 --> 00:40:00,098
When are you gonna do it?
Where's Claudia?
1037
00:40:10,041 --> 00:40:11,710
Oh.
1038
00:40:12,578 --> 00:40:13,912
I'm so sorry.
1039
00:40:14,045 --> 00:40:16,615
Oh.
1040
00:40:16,715 --> 00:40:18,650
I'm sorry, Billy.
1041
00:40:18,750 --> 00:40:20,752
(cries quietly)
1042
00:40:25,390 --> 00:40:26,824
To a fresh start.
1043
00:40:26,825 --> 00:40:28,859
♪ With boughs of holly... ♪
1044
00:40:28,860 --> 00:40:30,428
Mmm.
1045
00:40:31,663 --> 00:40:33,599
(inhales sharply)
1046
00:40:38,236 --> 00:40:40,739
Sorry. My... my dad said
something, and...
No.
1047
00:40:40,872 --> 00:40:43,508
Can we not talk
about your father right now?
Yeah.
1048
00:40:43,509 --> 00:40:45,876
I just...
1049
00:40:45,877 --> 00:40:48,079
I-I need to lay something out
on the table,
1050
00:40:48,213 --> 00:40:51,282
because... we need
to start fresh.
1051
00:40:52,450 --> 00:40:53,752
What?
1052
00:40:57,155 --> 00:40:59,290
(clears throat)
Before we separated,
1053
00:40:59,424 --> 00:41:00,826
when things were really bad...
1054
00:41:03,762 --> 00:41:04,930
...I had an affair.
1055
00:41:05,030 --> 00:41:06,765
♪ Fast away ♪
1056
00:41:06,865 --> 00:41:11,235
♪ The old year passes ♪
1057
00:41:11,236 --> 00:41:12,538
Olympia.
1058
00:41:12,638 --> 00:41:16,975
♪ Hail the new year,
lads and lasses ♪
1059
00:41:17,108 --> 00:41:19,978
♪ Sing we joyous ♪
1060
00:41:20,111 --> 00:41:24,449
♪ All together... ♪
1061
00:41:24,550 --> 00:41:26,751
(phone buzzing)
1062
00:41:26,752 --> 00:41:28,887
Oh.
1063
00:41:28,987 --> 00:41:30,488
(clears throat)
1064
00:41:30,622 --> 00:41:31,623
Hello, sir.
1065
00:41:31,757 --> 00:41:33,291
SENIOR:
Stuart! I need your help.
1066
00:41:33,391 --> 00:41:36,027
I forgot my email password.
1067
00:41:37,529 --> 00:41:39,330
Stuart, need the file!
1068
00:41:39,430 --> 00:41:41,633
Stuart, fix my computer.
1069
00:41:41,767 --> 00:41:46,004
What do you need to make one
of those AI voices, Alfie?
1070
00:41:47,639 --> 00:41:49,541
Well, I think
I owe you an apology.
1071
00:41:49,641 --> 00:41:51,977
With a forward slash and
an exclamation point at the end.
1072
00:41:55,581 --> 00:41:57,382
SENIOR'S VOICE:
Great. Bye.
1073
00:42:05,490 --> 00:42:08,026
("Deck the Halls" plays)
1074
00:42:13,264 --> 00:42:16,034
Captioning sponsored by
CBS
1075
00:42:16,134 --> 00:42:19,571
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.