All language subtitles for W.C.F.S18E05.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:04,502 ♪ 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,305 ♪ 3 00:00:06,307 --> 00:00:08,607 Announcer: The winnipeg comedy festival presents, 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,709 Discomfort zone! 5 00:00:10,711 --> 00:00:13,779 Here's your host, jessica holmes! 6 00:00:13,781 --> 00:00:14,947 [applause] 7 00:00:14,949 --> 00:00:18,049 Jessica: Thanks, guys! 8 00:00:18,051 --> 00:00:20,285 Hello, winnipeg! 9 00:00:20,287 --> 00:00:23,789 And welcome to the discomfort zone... 10 00:00:23,791 --> 00:00:26,291 [echoing] ...Zone, zone, zone! 11 00:00:26,293 --> 00:00:30,062 Guys, this is a celebration of anxiety, awkwardness, 12 00:00:30,064 --> 00:00:31,797 And embarrassment. 13 00:00:31,799 --> 00:00:36,201 Also neuroses, worry, and struggle to fit in, 14 00:00:36,203 --> 00:00:38,336 Free-floating panic, disconnection, 15 00:00:38,338 --> 00:00:40,005 Flawed coping mechanisms... 16 00:00:40,007 --> 00:00:41,807 It's gonna be a blast! 17 00:00:41,809 --> 00:00:43,142 [laughter] 18 00:00:43,144 --> 00:00:47,479 Well, and cbc asked themselves, "who makes us uncomfortable?" 19 00:00:47,481 --> 00:00:50,381 And here I am! [applause] 20 00:00:50,383 --> 00:00:52,284 Woo-hoo! 21 00:00:52,286 --> 00:00:56,955 [applause] 22 00:00:56,957 --> 00:00:59,892 I am proud to host the discomfort zone. 23 00:00:59,894 --> 00:01:02,628 Telling the world I'm here, I'm full of fear, 24 00:01:02,630 --> 00:01:04,162 And that's okay. 25 00:01:04,164 --> 00:01:06,365 I'm living my best worst life! 26 00:01:06,367 --> 00:01:08,367 Go me! 27 00:01:08,369 --> 00:01:10,469 I kind of think one of the things I do that make people 28 00:01:10,471 --> 00:01:13,238 Feel awkward is I'm always breaking into celine dion. 29 00:01:13,240 --> 00:01:14,973 But I cannot help myself... 30 00:01:14,975 --> 00:01:17,075 [french accent] ...Because I am the greatest miracle 31 00:01:17,077 --> 00:01:18,577 In the world. 32 00:01:18,579 --> 00:01:22,247 So you're welcome for being here, winnipeg. 33 00:01:22,249 --> 00:01:24,249 And I want to tell you, you are an incredible, 34 00:01:24,251 --> 00:01:26,451 Incredible people. I mean, sure, 35 00:01:26,453 --> 00:01:29,554 You are not celine, you are you, but still, 36 00:01:29,556 --> 00:01:32,057 But still, tu-tu-tu, I like to watch you try 37 00:01:32,059 --> 00:01:34,993 To strive to my incredibleness. 38 00:01:34,995 --> 00:01:37,596 And I want to tell you I was not just born the greatest singer 39 00:01:37,598 --> 00:01:39,531 In the world, no, no. 40 00:01:39,533 --> 00:01:42,200 One night I knelt down at the side of the bed, 41 00:01:42,202 --> 00:01:44,669 And I prayed to god to give me the kind of voice 42 00:01:44,671 --> 00:01:47,973 That make other people feel very... Insignificant. 43 00:01:47,975 --> 00:01:49,741 [laughter] 44 00:01:49,743 --> 00:01:53,812 And in that moment, an angel flew in through the window 45 00:01:53,814 --> 00:01:58,083 And farted into my lungs, 46 00:01:58,085 --> 00:02:00,485 And my incredible gift was born. 47 00:02:00,487 --> 00:02:03,421 And because the festival is 18 years old, 48 00:02:03,423 --> 00:02:06,491 I'm going to bless it with the miracle that is my voice. 49 00:02:06,493 --> 00:02:10,028 I'm going to sing a duet with myself. 50 00:02:10,030 --> 00:02:11,830 [laughter] 51 00:02:11,832 --> 00:02:15,767 ♪ happy birthday to you ♪ 52 00:02:15,769 --> 00:02:17,369 ♪ on your birthday ♪ 53 00:02:17,371 --> 00:02:21,373 ♪ you we-ar-her-her-ha-ha ♪ 54 00:02:21,375 --> 00:02:23,841 ♪ may you always be 55 00:02:23,843 --> 00:02:26,978 ♪ as wonderfu-ha-ha ♪ 56 00:02:26,980 --> 00:02:29,714 ♪ ha-ha-ha-al ♪ 57 00:02:29,716 --> 00:02:34,052 ♪ as celine is thin ♪ 58 00:02:34,054 --> 00:02:35,720 You're welcomeness. 59 00:02:35,722 --> 00:02:39,791 [applause] 60 00:02:39,793 --> 00:02:41,593 [applause] 61 00:02:41,595 --> 00:02:43,862 Thank you. I want to be happy. 62 00:02:43,864 --> 00:02:45,797 I read a ton of self-help books, 63 00:02:45,799 --> 00:02:48,266 But I never make it past the first chapter. 64 00:02:48,268 --> 00:02:51,103 So, I feel like if they just made one big book 65 00:02:51,105 --> 00:02:54,606 With only the first chapters of all the other books, 66 00:02:54,608 --> 00:02:57,476 That is a book I could read. That, I could do. 67 00:02:57,478 --> 00:03:00,812 I wrote a book myself, it's called "depression, the comedy." 68 00:03:00,814 --> 00:03:03,815 So, this is a book I wrote about trying to get my mental health 69 00:03:03,817 --> 00:03:05,017 Back on track, 70 00:03:05,019 --> 00:03:06,952 And, for example, one of the things was 71 00:03:06,954 --> 00:03:09,621 My husband and I both work from home, 72 00:03:09,623 --> 00:03:13,425 Which is too much of a good thing 73 00:03:13,427 --> 00:03:16,027 When... Yay, so much of a good thing 74 00:03:16,029 --> 00:03:18,363 When he's home all day. 75 00:03:18,365 --> 00:03:21,766 Um, and we started kind of getting passive aggressive. 76 00:03:21,768 --> 00:03:24,169 You know, I'd be like, "hey, it seems like you replaced 77 00:03:24,171 --> 00:03:27,105 "the milk bag, but then you didn't cut the top corner off." 78 00:03:27,107 --> 00:03:29,975 "some people say that's like opening a door 79 00:03:29,977 --> 00:03:31,977 "a quarter of the way for someone. 80 00:03:31,979 --> 00:03:33,445 "I'm just saying, buddy. 81 00:03:33,447 --> 00:03:35,647 "and your clothes stay in the dryer 82 00:03:35,649 --> 00:03:37,515 "long after they're dry. 83 00:03:37,517 --> 00:03:39,517 "it's a dryer, not a dresser, buddy. 84 00:03:39,519 --> 00:03:42,387 "I'm just saying, I'm just saying." 85 00:03:42,389 --> 00:03:45,790 So, we try to make our home office like a real office. 86 00:03:45,792 --> 00:03:49,327 You know, we pass a card around the office for birthdays. 87 00:03:49,329 --> 00:03:51,463 [laughter] 88 00:03:51,465 --> 00:03:54,800 I'd hide solitaire every time he walked by. 89 00:03:54,802 --> 00:03:59,204 And at our home office, casual fridays include sex. 90 00:03:59,206 --> 00:04:01,539 I don't know if that's all offices-- anyway. 91 00:04:01,541 --> 00:04:03,742 Other days I don't want him to go to waste, though, 92 00:04:03,744 --> 00:04:06,878 So I farm him out through hus b&b. 93 00:04:06,880 --> 00:04:09,414 It's a new... It's a new service. 94 00:04:09,416 --> 00:04:11,683 You should get the app. 95 00:04:11,685 --> 00:04:14,486 Anyways, I know you guys are looking at me 96 00:04:14,488 --> 00:04:18,023 And you're thinking, "oh, she seems like an introvert." 97 00:04:18,025 --> 00:04:20,158 Um... 98 00:04:20,160 --> 00:04:24,829 And I actually am when I'm not onstage making a dork of myself, 99 00:04:24,831 --> 00:04:27,432 And I find it hard with kids, 100 00:04:27,434 --> 00:04:29,801 Because I feel pressure to make small talk 101 00:04:29,803 --> 00:04:31,102 With all the other parents 102 00:04:31,104 --> 00:04:32,837 Dropping them off for a playdate. 103 00:04:32,839 --> 00:04:34,906 And I don't have the energy for all that 104 00:04:34,908 --> 00:04:36,708 Yuppy chit-chat over chardonnay. 105 00:04:36,710 --> 00:04:39,578 I don't to ogle your new three-pack of jacuzzis 106 00:04:39,580 --> 00:04:40,845 From costco. 107 00:04:40,847 --> 00:04:42,714 I can barely remember my passwords. 108 00:04:42,716 --> 00:04:45,283 I don't want to gab with folks whose biggest problem is 109 00:04:45,285 --> 00:04:48,553 Expensive poodle mixes, which one to buy? 110 00:04:48,555 --> 00:04:50,255 "I don't know, carol. 111 00:04:50,257 --> 00:04:52,390 "I've had three glasses of wine this morning, 112 00:04:52,392 --> 00:04:54,793 "and I haven't read a newspaper in 12 years, 113 00:04:54,795 --> 00:04:57,796 "but I hear labradoodles are okay." 114 00:04:57,798 --> 00:04:59,431 That's pretty much it. 115 00:04:59,433 --> 00:05:03,201 The only playdates I want to go to are with parents 116 00:05:03,203 --> 00:05:05,203 Who just cut straight to the chase. 117 00:05:05,205 --> 00:05:07,205 Like this one neighbour I got. 118 00:05:07,207 --> 00:05:08,607 [russian accent] "the girl child I created 119 00:05:08,609 --> 00:05:10,942 "was kicking ball to the girl child you created; 120 00:05:10,944 --> 00:05:12,610 "laughter exited their mouth holes. 121 00:05:12,612 --> 00:05:14,479 "your daughter was a bit slow, but it's okay, 122 00:05:14,481 --> 00:05:15,947 "she can come over again. 123 00:05:15,949 --> 00:05:18,216 "I recommend they participate in the recreational activities 124 00:05:18,218 --> 00:05:19,551 "tomorrow at the same time. 125 00:05:19,553 --> 00:05:20,752 "do you want to come in for tea? 126 00:05:20,754 --> 00:05:22,487 "do you know what? I don't want you in my house. 127 00:05:22,489 --> 00:05:25,157 "take the tea, take the teabag, take the boiling water, 128 00:05:25,159 --> 00:05:26,625 "drink it alone in your own home. 129 00:05:26,627 --> 00:05:28,093 "goodbye." 130 00:05:28,095 --> 00:05:30,028 That I love. 131 00:05:30,030 --> 00:05:32,297 [chuckles] thank you. 132 00:05:32,299 --> 00:05:37,235 [applause] 133 00:05:37,237 --> 00:05:40,271 But I have read that the key to feeling good 134 00:05:40,273 --> 00:05:42,841 Is self-acceptance. 135 00:05:42,843 --> 00:05:46,311 But it sounds like so much work! 136 00:05:46,313 --> 00:05:49,714 I just want things to be easier, like mindfulness. 137 00:05:49,716 --> 00:05:52,216 I tried meditating, I even took a class in it, 138 00:05:52,218 --> 00:05:54,085 But they were all like, "stop texting." 139 00:05:54,087 --> 00:05:57,321 Why? We're just sitting here! 140 00:05:57,323 --> 00:06:00,325 That's the perfect time. 141 00:06:00,327 --> 00:06:02,327 I always felt, though, like walking my dog 142 00:06:02,329 --> 00:06:05,664 Is my time to meditate. It's bliss. 143 00:06:05,666 --> 00:06:08,200 And having a dog is really good for your mental health. 144 00:06:08,202 --> 00:06:10,602 Um, personally, I have a purse dog. 145 00:06:10,604 --> 00:06:12,137 Um, she's so sweet. 146 00:06:12,139 --> 00:06:13,872 Sometimes it's hard to get her in the purse 147 00:06:13,874 --> 00:06:15,740 Because she's part husky. 148 00:06:15,742 --> 00:06:18,209 [laughter] 149 00:06:18,211 --> 00:06:21,112 Um, for a lot of people, their dogs are their baby, 150 00:06:21,114 --> 00:06:24,216 But my dog is not like my kids. 151 00:06:24,218 --> 00:06:28,420 Um, my kids don't lick their lips when I fart, for example. 152 00:06:28,422 --> 00:06:31,156 Just... [laughter] 153 00:06:31,158 --> 00:06:33,291 My kids don't smell like canned ham 154 00:06:33,293 --> 00:06:34,959 Had a baby with expired salmon. 155 00:06:34,961 --> 00:06:36,161 They're just-- it's different, 156 00:06:36,163 --> 00:06:37,429 It's different is what I'm saying. 157 00:06:37,431 --> 00:06:40,031 All right, now that you're all good and uncomfortable, 158 00:06:40,033 --> 00:06:43,902 It's time to get on with the show! 159 00:06:43,904 --> 00:06:48,206 [applause] 160 00:06:48,208 --> 00:06:52,109 [applause] 161 00:06:52,111 --> 00:06:54,979 This comic says he isn't just socially awkward, 162 00:06:54,981 --> 00:06:57,115 He's also privately awkward. 163 00:06:57,117 --> 00:07:00,518 Please welcome adam christie! 164 00:07:00,520 --> 00:07:05,056 [applause] 165 00:07:09,996 --> 00:07:11,062 Adam: Hello. My name's adam christie. 166 00:07:11,064 --> 00:07:12,197 How are you? Audience member: Good! 167 00:07:12,199 --> 00:07:14,533 Adam: Good? Nice, let's get these up. 168 00:07:14,535 --> 00:07:16,935 Establish dominance early. 169 00:07:16,937 --> 00:07:18,870 Alpha male, betas. 170 00:07:18,872 --> 00:07:21,673 Oh, oh, what's that? 171 00:07:21,675 --> 00:07:23,007 Sharp. 172 00:07:23,009 --> 00:07:25,076 I'm a sharp man. 173 00:07:25,078 --> 00:07:26,377 Look at that, huh? 174 00:07:26,379 --> 00:07:28,813 Usually the bicep's supposed to be bigger than the forearm. 175 00:07:28,815 --> 00:07:30,415 Not on me! 176 00:07:30,417 --> 00:07:32,283 God hates me! 177 00:07:32,285 --> 00:07:36,020 I'm a little praying mantis boy is what I am. 178 00:07:36,022 --> 00:07:38,023 Very skinny man. 179 00:07:38,025 --> 00:07:39,291 Get back up. 180 00:07:39,293 --> 00:07:42,027 I feel like-- regular guy, can't show off my arms. 181 00:07:42,029 --> 00:07:43,895 Like, regular guys show off their arms, and people, like, 182 00:07:43,897 --> 00:07:47,632 "oh yeah, two tickets to the gun show," right? 183 00:07:47,634 --> 00:07:49,300 But I feel like I show off my arms and people are like, 184 00:07:49,302 --> 00:07:51,169 "oh yeah, two... 185 00:07:51,171 --> 00:07:55,774 "there's two lanyards to the podcast festival." 186 00:07:55,776 --> 00:07:59,811 [laughter] 187 00:07:59,813 --> 00:08:01,913 I am divorced. 188 00:08:01,915 --> 00:08:04,715 Just keeps on getting better, baby! 189 00:08:04,717 --> 00:08:06,651 Come on! I'm a divorced man-- 190 00:08:06,653 --> 00:08:08,987 I don't look divorced, too. Men are divorced. 191 00:08:08,989 --> 00:08:11,423 Like, if you're divorced, do things like, "I'm a man, 192 00:08:11,425 --> 00:08:13,391 "I'm divorced, she took it all! 193 00:08:13,393 --> 00:08:16,193 "where's my kids? She took the elantra, aah!" 194 00:08:16,195 --> 00:08:18,930 Right? I don't give off a manly vibe. 195 00:08:18,932 --> 00:08:22,334 I give off more of a vibe of mormon camp counsellor. 196 00:08:22,336 --> 00:08:24,269 That's what I give off. 197 00:08:24,271 --> 00:08:28,740 [laughter] 198 00:08:28,742 --> 00:08:30,208 I feel, I don't know, I'm pretty tough. 199 00:08:30,210 --> 00:08:32,143 I'm a pretty tough guy. 200 00:08:32,145 --> 00:08:33,411 I played sports in high school. 201 00:08:33,413 --> 00:08:36,681 I could have gone pro. 202 00:08:36,683 --> 00:08:39,417 [laughter] 203 00:08:39,419 --> 00:08:42,820 Except the sport I was good at in high school, um... 204 00:08:42,822 --> 00:08:45,190 Doesn't exist, so that's my problem. 205 00:08:45,192 --> 00:08:47,758 It's called... It's called croccer. 206 00:08:47,760 --> 00:08:51,896 It's a combination of soccer... 207 00:08:51,898 --> 00:08:53,631 And crying. 208 00:08:53,633 --> 00:08:56,100 [laughter] 209 00:08:56,102 --> 00:08:59,771 Not a jock in high school. 210 00:08:59,773 --> 00:09:01,239 I had a lot of cruel nicknames growing up. 211 00:09:01,241 --> 00:09:03,541 In grade 2, my name is adam christie, and in grade 2, 212 00:09:03,543 --> 00:09:06,044 I crapped my pants on a field trip to a swamp, 213 00:09:06,046 --> 00:09:10,315 So kids called me adam crusty. 214 00:09:10,317 --> 00:09:12,584 And I should have gone and cleaned myself up, 215 00:09:12,586 --> 00:09:15,854 But instead I just yelled out, "I just crapped my pants!" 216 00:09:15,856 --> 00:09:18,723 In front of everybody, and then the next day at school, 217 00:09:18,725 --> 00:09:22,928 We had to draw what we learned at the swamp. 218 00:09:22,930 --> 00:09:26,331 And I drew a tree and a frog and the swamp, 219 00:09:26,333 --> 00:09:28,199 And the rest of the guys in my class 220 00:09:28,201 --> 00:09:29,868 Drew me crapping my pants. 221 00:09:29,870 --> 00:09:31,435 [laughter] 222 00:09:31,437 --> 00:09:33,170 A few days after that, we were doing test prep 223 00:09:33,172 --> 00:09:35,339 For an ecosystems test, and the teacher was going around, 224 00:09:35,341 --> 00:09:38,476 And he was like, "okay, kids, where does a swamp come from?" 225 00:09:38,478 --> 00:09:40,679 And then dean bennet, the cool kid, put up his hand, 226 00:09:40,681 --> 00:09:44,316 And he was like, "adam christie's butt?" 227 00:09:44,318 --> 00:09:48,119 And then the teacher... 228 00:09:48,121 --> 00:09:51,089 ...Laughed! 229 00:09:51,091 --> 00:09:53,624 And it was that day that I decided, "you know what? 230 00:09:53,626 --> 00:09:57,896 "I think I'm going to have general anxiety disorder 231 00:09:57,898 --> 00:10:00,498 "for the rest of my life." and here we are. 232 00:10:00,500 --> 00:10:02,233 [laughter] 233 00:10:07,040 --> 00:10:09,573 I collect crystals now. 234 00:10:09,575 --> 00:10:11,643 Anyone collect crystals here? 235 00:10:11,645 --> 00:10:15,179 I'm your aunt. I'm your spiritual aunt. 236 00:10:15,181 --> 00:10:17,716 I'm a divorced man with crystals. 237 00:10:17,718 --> 00:10:19,183 That's my life now. 238 00:10:19,185 --> 00:10:21,319 Usually if people get divorced, men get divorced, 239 00:10:21,321 --> 00:10:23,455 They go work out, they get rock-hard abs. 240 00:10:23,457 --> 00:10:26,757 Just rocks for me, please, just rocks. 241 00:10:26,759 --> 00:10:28,926 I'm gonna see my ex-wife in one month 242 00:10:28,928 --> 00:10:30,061 At a mutual friend's wedding. 243 00:10:30,063 --> 00:10:31,462 We haven't seen each other for two years, 244 00:10:31,464 --> 00:10:34,865 And she's gonna be like, "adam, please meet my new boyfriend," 245 00:10:34,867 --> 00:10:37,202 And I'm gonna be like, 246 00:10:37,204 --> 00:10:41,806 "I pray to these rocks now. 247 00:10:41,808 --> 00:10:44,942 "I don't need you anymore, jenna. 248 00:10:44,944 --> 00:10:47,412 "I have rose quartz." 249 00:10:47,414 --> 00:10:50,415 [laughter] 250 00:10:52,486 --> 00:10:53,752 I did my taxes recently, 251 00:10:53,754 --> 00:10:55,620 And I found out I can write these off 252 00:10:55,622 --> 00:10:57,755 'cause I talk about them in my act, so... 253 00:10:57,757 --> 00:11:00,925 [laughter] thank you, thank you. 254 00:11:00,927 --> 00:11:03,628 [applause] 255 00:11:03,630 --> 00:11:05,497 Hear that, cra? 256 00:11:05,499 --> 00:11:07,832 [applause] 257 00:11:07,834 --> 00:11:09,734 My accountant said anything that if I do anything, 258 00:11:09,736 --> 00:11:12,369 If I write a joke about it, I can write that activity off 259 00:11:12,371 --> 00:11:13,705 Because it's research for my job, 260 00:11:13,707 --> 00:11:15,707 Because I'm a comedian. So that's pretty cool. 261 00:11:15,709 --> 00:11:18,676 So, in that case, 262 00:11:18,678 --> 00:11:20,311 I have been sleeping... 263 00:11:20,313 --> 00:11:22,780 With a lot of prostitutes lately. 264 00:11:22,782 --> 00:11:26,851 [laughter] 265 00:11:29,856 --> 00:11:31,589 And you know what I've noticed 266 00:11:31,591 --> 00:11:34,092 The prostitutes hate doing 267 00:11:34,094 --> 00:11:36,828 Is writing receipts. 268 00:11:36,830 --> 00:11:41,032 [laughter] 269 00:11:44,137 --> 00:11:45,670 I have a new girlfriend. 270 00:11:45,672 --> 00:11:46,937 Audience member: Woo-hoo! 271 00:11:46,939 --> 00:11:49,274 Adam: She's very nice. Thank you so much, one person. 272 00:11:49,276 --> 00:11:50,675 Uh, she's very nice. I love her a lot. 273 00:11:50,677 --> 00:11:52,343 Her name is rose... 274 00:11:52,345 --> 00:11:55,079 ...Quartz. [laughter] 275 00:11:55,081 --> 00:11:57,215 I'm crazy! 276 00:11:57,217 --> 00:12:00,652 [laughter] 277 00:12:04,958 --> 00:12:06,491 No, I have a girl. She's very nice. 278 00:12:06,493 --> 00:12:08,626 I feel like I have anxiety 'cause of what we watch. 279 00:12:08,628 --> 00:12:10,228 We watch a lot of true crime. 280 00:12:10,230 --> 00:12:13,031 Uh, I watch so much true crime that I've made a suspect list 281 00:12:13,033 --> 00:12:14,365 In the event of my murder. 282 00:12:14,367 --> 00:12:16,501 I made a list of all the people who I think will kill me, 283 00:12:16,503 --> 00:12:18,269 So if I'm ever killed, I've hid this list 284 00:12:18,271 --> 00:12:20,505 All around my house, so the cops will find one of them, 285 00:12:20,507 --> 00:12:22,573 And they'll know where to start in my murder case. 286 00:12:22,575 --> 00:12:25,109 And my girlfriend found one of the lists recently, 287 00:12:25,111 --> 00:12:26,478 And she's mad at me now because 288 00:12:26,480 --> 00:12:28,579 She's the only one on the list. 289 00:12:28,581 --> 00:12:31,683 [laughter] 290 00:12:34,921 --> 00:12:38,790 I am, uh... 291 00:12:38,792 --> 00:12:40,258 Very good-looking. 292 00:12:40,260 --> 00:12:44,528 [laughter] 293 00:12:44,530 --> 00:12:46,331 I don't like that. 294 00:12:46,333 --> 00:12:48,632 I got my beautiful blue eyes 295 00:12:48,634 --> 00:12:51,102 And defined face structure from my father, 296 00:12:51,104 --> 00:12:53,404 'cause he's russian, and that's nice. 297 00:12:53,406 --> 00:12:57,275 And I got my skinniness and pointy ears 298 00:12:57,277 --> 00:12:59,477 From fetal alcohol syndrome. 299 00:12:59,479 --> 00:13:03,014 [laughter] 300 00:13:03,016 --> 00:13:07,218 [laughter] 301 00:13:07,220 --> 00:13:09,287 Which... My mom doesn't like that joke. 302 00:13:09,289 --> 00:13:11,155 [laughter] 303 00:13:11,157 --> 00:13:14,425 But I didn't like shooters in the womb, brenda. 304 00:13:14,427 --> 00:13:17,695 [laughter] 305 00:13:17,697 --> 00:13:18,763 That's not true. 306 00:13:18,765 --> 00:13:20,531 My mom-- I love my parents. They're the best. 307 00:13:20,533 --> 00:13:22,233 They're very supportive. I love them a lot. 308 00:13:22,235 --> 00:13:23,434 Not in a weird way. 309 00:13:23,436 --> 00:13:25,570 I, um... 310 00:13:25,572 --> 00:13:29,307 You guys see these people who kiss their parents on the lips? 311 00:13:29,309 --> 00:13:31,709 What's going on with that? 312 00:13:31,711 --> 00:13:33,978 We got any parent lip kissers here in the crowd? 313 00:13:33,980 --> 00:13:35,846 I know you perverts are out there somewhere, 314 00:13:35,848 --> 00:13:36,981 Kissing your parents. 315 00:13:36,983 --> 00:13:38,582 I feel like that's a thing you gotta do 316 00:13:38,584 --> 00:13:39,651 Throughout your entire life. 317 00:13:39,653 --> 00:13:41,185 I don't think you can start and stop 318 00:13:41,187 --> 00:13:42,654 Kissing your parents on the lips. 319 00:13:42,656 --> 00:13:44,789 Like, I think the last time I kissed my dad on the lips, 320 00:13:44,791 --> 00:13:46,391 I was four years old. 321 00:13:46,393 --> 00:13:48,326 I don't think I could roll up on my parent's house 322 00:13:48,328 --> 00:13:50,528 As a 32-year-old man and be like, 323 00:13:50,530 --> 00:13:52,997 "dad... 324 00:13:52,999 --> 00:13:56,467 [laughter] 325 00:13:56,469 --> 00:13:57,869 "...Take your glasses off." 326 00:13:57,871 --> 00:13:59,537 [laughter] 327 00:13:59,539 --> 00:14:01,138 Okay, that's it for me. My name's adam christie. 328 00:14:01,140 --> 00:14:02,207 Thank you guys so much, winnipeg! 329 00:14:02,209 --> 00:14:03,341 Thank you so much, winnipeg! 330 00:14:03,343 --> 00:14:05,076 Goodnight. 331 00:14:05,078 --> 00:14:08,947 [applause] 332 00:14:13,152 --> 00:14:15,820 Lause] goodnight. 333 00:14:15,822 --> 00:14:18,356 Jessica: All right, if this comic makes you uncomfortable, 334 00:14:18,358 --> 00:14:20,825 Don't worry, it's purely intentional. 335 00:14:20,827 --> 00:14:23,761 Please welcome chelsea lou! 336 00:14:23,763 --> 00:14:26,430 [applause] 337 00:14:26,432 --> 00:14:29,900 [applause] 338 00:14:29,902 --> 00:14:32,971 Chelsea: Oh... Winnipeg! 339 00:14:32,973 --> 00:14:34,172 Oh, it's so nice to be here. 340 00:14:34,174 --> 00:14:37,108 I have not been to your city before. 341 00:14:37,110 --> 00:14:40,111 Your downtown... 342 00:14:40,113 --> 00:14:43,714 [laughter] 343 00:14:43,716 --> 00:14:46,584 ...It's interesting. 344 00:14:46,586 --> 00:14:48,386 Cat-calling, still a thing. 345 00:14:48,388 --> 00:14:52,790 Had no idea that cat-calling was still a thing. 346 00:14:52,792 --> 00:14:54,992 I think, like, the only drive-by heckling 347 00:14:54,994 --> 00:14:57,061 That I ever get from these dudes is always stuff like... 348 00:14:57,063 --> 00:15:00,131 Um... It's always like... 349 00:15:00,133 --> 00:15:02,600 "you look very sad!" 350 00:15:02,602 --> 00:15:06,236 [laughter] 351 00:15:06,238 --> 00:15:07,538 No, I get told that a lot. 352 00:15:07,540 --> 00:15:09,473 I have, like, a very off-putting, 353 00:15:09,475 --> 00:15:10,474 Like, demeanour. 354 00:15:10,476 --> 00:15:12,076 Like, I just rub people the wrong way. 355 00:15:12,078 --> 00:15:14,946 I say the wrong thing all the time, I dunno. 356 00:15:14,948 --> 00:15:17,882 Let's put it this way: I have had two stalkers 357 00:15:17,884 --> 00:15:19,550 Who independently came to the same conclusion 358 00:15:19,552 --> 00:15:21,352 That they made a bad choice, so... 359 00:15:21,354 --> 00:15:23,087 [laughter] 360 00:15:23,089 --> 00:15:27,158 It's kind of sad. 361 00:15:27,160 --> 00:15:30,128 Uh, I'm mentally ill. Did I mention that yet? 362 00:15:30,130 --> 00:15:31,896 Mentally ill? 363 00:15:31,898 --> 00:15:33,431 I have one of those doctors, she's likes, to, like, 364 00:15:33,433 --> 00:15:34,898 Treat everything naturally and stuff. 365 00:15:34,900 --> 00:15:37,368 She's like a pretend doctor. Um... 366 00:15:37,370 --> 00:15:39,537 [laughter] 367 00:15:39,539 --> 00:15:42,040 For example, for my clinical depression-- 368 00:15:42,042 --> 00:15:43,374 This is absolutely true-- 369 00:15:43,376 --> 00:15:46,244 She gave me a prescription for turmeric. 370 00:15:46,246 --> 00:15:48,713 [laughter] 371 00:15:48,715 --> 00:15:52,583 Oh, you're right, that is a seasoning, yes. 372 00:15:52,585 --> 00:15:54,252 Uh, then she handed me a poem, 373 00:15:54,254 --> 00:15:57,054 So that's really chipping away 374 00:15:57,056 --> 00:16:00,557 At the issue at hand. 375 00:16:00,559 --> 00:16:03,928 She recommended flotation therapy as a nice option. 376 00:16:03,930 --> 00:16:05,396 Do you guys know what a float tank is? 377 00:16:05,398 --> 00:16:07,031 Like an isolation tank, you have those here? 378 00:16:07,033 --> 00:16:09,734 If you're not familiar, a float tank is this, like, pod 379 00:16:09,736 --> 00:16:11,736 Full of this really salty water, 380 00:16:11,738 --> 00:16:13,270 So you can float on it really easily. 381 00:16:13,272 --> 00:16:15,339 Then you bring this lid down so that you can't see 382 00:16:15,341 --> 00:16:16,474 Or hear anything. 383 00:16:16,476 --> 00:16:17,875 It's like a sensory deprivation thing, 384 00:16:17,877 --> 00:16:22,013 And the idea is that you're made to feel nothing, 385 00:16:22,015 --> 00:16:23,214 Which I'm already, like, really good at, 386 00:16:23,216 --> 00:16:27,584 So I was like, "ah... Bring it on." 387 00:16:27,586 --> 00:16:28,820 So I tried it, 'cause I felt like 388 00:16:28,822 --> 00:16:30,488 Baking a panic attack from scratch. 389 00:16:30,490 --> 00:16:32,556 I don't know... [laughter] 390 00:16:32,558 --> 00:16:36,427 ...Why I thought this would go well. 391 00:16:36,429 --> 00:16:38,796 I don't know why this doctor was like, 392 00:16:38,798 --> 00:16:40,364 "you know what's gonna help this chick's anxiety? 393 00:16:40,366 --> 00:16:43,100 "uh, trapping herself into a moist coffin." 394 00:16:43,102 --> 00:16:45,235 [laughter] 395 00:16:45,237 --> 00:16:48,773 "just spend $75 to be alone with her thoughts." 396 00:16:48,775 --> 00:16:51,242 [laughter] 397 00:16:51,244 --> 00:16:52,243 She's a weird doctor. 398 00:16:52,245 --> 00:16:53,844 She asked me a lot of weird questions. 399 00:16:53,846 --> 00:16:55,979 The last time I was there, this doctor asked me 400 00:16:55,981 --> 00:16:58,916 If my vagina... 401 00:16:58,918 --> 00:17:01,652 Was ph balanced. 402 00:17:01,654 --> 00:17:05,056 [laughter] 403 00:17:05,058 --> 00:17:09,927 Uh, I didn't know I was supposed to know the acidity 404 00:17:09,929 --> 00:17:13,865 Or basic nature of my snooch 405 00:17:13,867 --> 00:17:15,933 At this juncture. 406 00:17:15,935 --> 00:17:18,069 I'm not going swimming in it. I didn't think to check. 407 00:17:18,071 --> 00:17:20,404 Like, you know? Like, it's like... 408 00:17:20,406 --> 00:17:22,073 I am not planting potatoes in it. 409 00:17:22,075 --> 00:17:25,043 I didn't know I was supposed to-- 410 00:17:25,045 --> 00:17:27,278 Somewhere between bleach and lemonade, I imagine. 411 00:17:27,280 --> 00:17:29,680 But, you know... 412 00:17:29,682 --> 00:17:31,482 Your guess is as good as mine, toots. 413 00:17:31,484 --> 00:17:33,551 Roll up those sleeves, do it. 414 00:17:33,553 --> 00:17:36,320 [laughter] 415 00:17:36,322 --> 00:17:38,355 Ah... 416 00:17:38,357 --> 00:17:40,357 Uh, so I'm a teacher. 417 00:17:40,359 --> 00:17:42,093 I teach young children. 418 00:17:42,095 --> 00:17:43,828 [laughter] 419 00:17:43,830 --> 00:17:46,564 What? 420 00:17:46,566 --> 00:17:49,834 It's fine, it's fine. I love teaching. 421 00:17:49,836 --> 00:17:52,036 Uh, I also didn't have a choice. 422 00:17:52,038 --> 00:17:55,439 I had to become a teacher because I have an art degree... 423 00:17:55,441 --> 00:17:57,708 [laughter] 424 00:17:57,710 --> 00:18:01,378 ...Because I don't value money and I hate myself, so... 425 00:18:01,380 --> 00:18:03,548 I had to become a teacher. 426 00:18:05,919 --> 00:18:07,118 Here's a-- let's try this. 427 00:18:07,120 --> 00:18:09,820 Just gonna keep it loose. Let's keep it light, huh? 428 00:18:09,822 --> 00:18:12,657 Here's what we're gonna do. Like... Like, let's try this. 429 00:18:12,659 --> 00:18:13,991 Like, what's your name, for example? 430 00:18:13,993 --> 00:18:15,726 Audience woman: Mary. Chelsea: Mary, um... 431 00:18:15,728 --> 00:18:18,196 Mary, and, like, listen, 432 00:18:18,198 --> 00:18:19,330 You might be able to relate to this. 433 00:18:19,332 --> 00:18:20,731 If you can't, someone else here for sure 434 00:18:20,733 --> 00:18:22,066 Are gonna be able to relate to this. 435 00:18:22,068 --> 00:18:25,136 Mary, um, do you ever become so fixated 436 00:18:25,138 --> 00:18:27,271 On the futility of everything that it just completely 437 00:18:27,273 --> 00:18:30,741 Immobilizes you and then you just stare blankly into space, 438 00:18:30,743 --> 00:18:33,344 Listening to weird german music, hoping the feeling will pass, 439 00:18:33,346 --> 00:18:35,713 But it just never does? 440 00:18:35,715 --> 00:18:37,748 So then you get the next day and you go to your job 441 00:18:37,750 --> 00:18:40,418 At the middle school, you look around at all these kids, 442 00:18:40,420 --> 00:18:41,685 And they're still so filled with, like, 443 00:18:41,687 --> 00:18:43,287 Positivity and hope for the future, 444 00:18:43,289 --> 00:18:45,222 But you don't have the heart to tell them their generation 445 00:18:45,224 --> 00:18:46,990 Is infinitely more screwed than your own, 446 00:18:46,992 --> 00:18:49,293 So instead you silently take on the pain 447 00:18:49,295 --> 00:18:50,828 Of their eventual lack of prospects. 448 00:18:50,830 --> 00:18:52,763 You compound that on top of your own fears about the fact 449 00:18:52,765 --> 00:18:56,233 That you have no idea what the hell you're doing with your life 450 00:18:56,235 --> 00:18:58,702 And what even happened to it, then you start looking at cars 451 00:18:58,704 --> 00:19:00,170 Passing by, right, mary, and you're like, 452 00:19:00,172 --> 00:19:01,906 "hey, how much would it hurt really if you let one of them 453 00:19:01,908 --> 00:19:03,240 "hit you just hard enough so you can take 454 00:19:03,242 --> 00:19:04,442 "a couple of months off?" 455 00:19:04,444 --> 00:19:07,211 But instead you paste a smile on your face, 456 00:19:07,213 --> 00:19:08,446 You look around at the classroom, you're like, 457 00:19:08,448 --> 00:19:09,780 "hey, it's almost easter. 458 00:19:09,782 --> 00:19:11,782 "maybe I should take down all these Halloween decorations." 459 00:19:11,784 --> 00:19:13,050 I've already given up on this job. 460 00:19:13,052 --> 00:19:14,519 So you start taking down all the Halloween-- 461 00:19:14,521 --> 00:19:16,654 So, mm, oh-oh, you can't call them Halloween skeletons 462 00:19:16,656 --> 00:19:18,322 Though, right? 'cause justin's parents 463 00:19:18,324 --> 00:19:21,725 Are christian, so you call them holiday skeletons! 464 00:19:21,727 --> 00:19:24,795 And you have the kids make holiday pumpkins out of clay, 465 00:19:24,797 --> 00:19:26,997 Then one of the kids asks you how you mix orange paint, 466 00:19:26,999 --> 00:19:29,066 Which is super cute for a second. 467 00:19:29,068 --> 00:19:30,734 Then he asks you how you spell love. 468 00:19:30,736 --> 00:19:32,403 Ugh, god, dark! 469 00:19:32,405 --> 00:19:33,770 And then you're like, "wait a second, 470 00:19:33,772 --> 00:19:35,806 "isn't this that kid with the alcoholic parents 471 00:19:35,808 --> 00:19:39,276 "whose dad wears gardening gloves on his feet 472 00:19:39,278 --> 00:19:41,612 "like shoes?" 473 00:19:41,614 --> 00:19:43,080 Then you're like, "oh my god, this is perfect." 474 00:19:43,082 --> 00:19:45,082 I may never get to have kids, mary, 475 00:19:45,084 --> 00:19:47,018 And these people spit out three of them, 476 00:19:47,020 --> 00:19:50,354 And they are just one family of millions 477 00:19:50,356 --> 00:19:54,024 Who are just like them all over the world, 478 00:19:54,026 --> 00:19:56,360 But at least you got your jokes, huh, mary? 479 00:19:56,362 --> 00:19:57,728 You got your fun little jokes 480 00:19:57,730 --> 00:19:59,096 You been bringing around town, huh? 481 00:19:59,098 --> 00:20:02,866 See how they go. Not great. 482 00:20:02,868 --> 00:20:04,969 Not great. 483 00:20:04,971 --> 00:20:07,071 Oh... [applause] 484 00:20:07,073 --> 00:20:09,906 And then you're like, "oh my god, this is perfect. 485 00:20:09,908 --> 00:20:11,242 "it's the one thing in my life 486 00:20:11,244 --> 00:20:12,909 "that makes me feel meaning and purpose. 487 00:20:12,911 --> 00:20:14,645 "is that slipping through my fingers as well?" 488 00:20:14,647 --> 00:20:16,179 Of course it is. 489 00:20:16,181 --> 00:20:17,447 Why wouldn't it be? 490 00:20:17,449 --> 00:20:18,649 That is rich. 491 00:20:18,651 --> 00:20:20,117 And then your friends are like, "you know what? 492 00:20:20,119 --> 00:20:21,585 "for the next show, why don't you just throw away the script, 493 00:20:21,587 --> 00:20:23,988 "speak from the heart, try riffing with the audience 494 00:20:23,990 --> 00:20:25,122 "because it's good practice?" 495 00:20:25,124 --> 00:20:26,857 Then you say, "I don't know if that's a good idea. 496 00:20:26,859 --> 00:20:27,992 "I'm in a really bad place right now." 497 00:20:27,994 --> 00:20:29,393 Has that ever happened to you, mary? 498 00:20:29,395 --> 00:20:31,195 [laughter] 499 00:20:31,197 --> 00:20:32,463 Oh, you guys have been wonderful. 500 00:20:32,465 --> 00:20:34,932 My name's chelsea lou. Have a good night. 501 00:20:34,934 --> 00:20:39,704 [applause] 502 00:20:44,343 --> 00:20:47,378 [applause] my name's chelsea lou. Have a good night. 503 00:20:47,380 --> 00:20:49,379 Jessica: This comic is no stranger to 504 00:20:49,381 --> 00:20:52,750 Embarrassing situations, which makes life hard for him. 505 00:20:52,752 --> 00:20:55,419 But hilarious for the rest of us! 506 00:20:55,421 --> 00:21:00,257 Please welcome mark james heath! 507 00:21:00,259 --> 00:21:04,762 [applause] 508 00:21:04,764 --> 00:21:06,430 Mark: Hey, winnipeg. 509 00:21:06,432 --> 00:21:08,633 It's so great to be back here. 510 00:21:08,635 --> 00:21:12,236 Um... [exhales] okay, so... 511 00:21:12,238 --> 00:21:15,506 About 15 years ago, in 2004, 512 00:21:15,508 --> 00:21:19,710 I married the woman of my dreams, you know? 513 00:21:19,712 --> 00:21:21,578 Yeah. And, um... 514 00:21:21,580 --> 00:21:25,249 It was also the year that I took my first drink, 515 00:21:25,251 --> 00:21:27,184 Because she gets on my damn nerves! 516 00:21:27,186 --> 00:21:30,321 So, pray for me, 517 00:21:30,323 --> 00:21:33,824 Please and thank you. 518 00:21:33,826 --> 00:21:36,060 We split up, like, over the summer. 519 00:21:36,062 --> 00:21:38,329 We almost didn't make it to 15 years. 520 00:21:38,331 --> 00:21:40,931 So that last summer around the same time, 521 00:21:40,933 --> 00:21:42,533 Had a big fight, 522 00:21:42,535 --> 00:21:47,404 And separated, and like, I was couch-surfing 523 00:21:47,406 --> 00:21:49,607 And living on my own, and like... 524 00:21:49,609 --> 00:21:54,011 Selling plasma and trying to, like, function, right? 525 00:21:54,013 --> 00:21:56,880 And I was where, historians have referred to it 526 00:21:56,882 --> 00:21:58,682 As, um, rock bottom. 527 00:21:58,684 --> 00:22:01,218 I don't know if you've heard of this. 528 00:22:01,220 --> 00:22:04,355 'cause, like, at that point, we weren't so much a family 529 00:22:04,357 --> 00:22:06,324 As much as we were, like, 530 00:22:06,326 --> 00:22:08,692 A really photogenic trauma factory. 531 00:22:08,694 --> 00:22:10,961 You know what I mean? 532 00:22:10,963 --> 00:22:13,764 So it felt like the right thing to do. 533 00:22:13,766 --> 00:22:15,666 And it's so funny, like, as soon as you-- 534 00:22:15,668 --> 00:22:17,635 I don't know if this happens to, like, women, 535 00:22:17,637 --> 00:22:20,704 But as, like, a guy, as soon as you, like, 536 00:22:20,706 --> 00:22:22,305 Get out of a relationship, 537 00:22:22,307 --> 00:22:23,908 There's always one of your buddies that wants 538 00:22:23,910 --> 00:22:25,843 To cheer you up with, like, "oh yeah, man, 539 00:22:25,845 --> 00:22:27,677 "now you can have sex with whoever you want." 540 00:22:27,679 --> 00:22:30,514 And I'm like, "bruh, I've been in a committed relationship 541 00:22:30,516 --> 00:22:33,851 "with the same person since I was 19 years old. 542 00:22:33,853 --> 00:22:36,386 "I'm not, like, anxious to get out here 543 00:22:36,388 --> 00:22:38,856 "and, like, start messing around with strangers." 544 00:22:38,858 --> 00:22:41,859 That dirty talk is gonna be extremely awkward. 545 00:22:41,861 --> 00:22:45,529 It's just gonna me being like, "yeah, girl, tell me I matter." 546 00:22:45,531 --> 00:22:48,332 [laughter] 547 00:22:48,334 --> 00:22:50,134 "yeah, baby, you like it when I over-share? 548 00:22:50,136 --> 00:22:53,537 "you love when I over-share, don't you?" 549 00:22:53,539 --> 00:22:55,873 You do all types of fun stuff in relationships. 550 00:22:55,875 --> 00:22:58,275 Like, you start sending nude pictures to each other. 551 00:22:58,277 --> 00:23:01,678 You can do that after 15 years of marriage. 552 00:23:01,680 --> 00:23:05,348 Nobody wants to see my naked 34-year-old body. 553 00:23:05,350 --> 00:23:08,152 I'm like a hundred pounds and a microphone. 554 00:23:08,154 --> 00:23:11,888 Nobody is interested in that coming through their dms. 555 00:23:11,890 --> 00:23:15,025 Naked, I look like a black mr. Burns from the simpsons, 556 00:23:15,027 --> 00:23:17,160 Wearing short socks. 557 00:23:17,162 --> 00:23:21,031 [laughter] 558 00:23:21,033 --> 00:23:23,501 I remember growing up, I knew a lot of people who, like, 559 00:23:23,503 --> 00:23:25,436 Their parents didn't even get along, 560 00:23:25,438 --> 00:23:27,838 Or their parents barely knew each other, 561 00:23:27,840 --> 00:23:29,507 Let alone, like, took care of the kids. 562 00:23:29,509 --> 00:23:31,909 Like, everybody in my family tells me that I look a lot like 563 00:23:31,911 --> 00:23:34,311 My grandfather, like, my mother's father, right? 564 00:23:34,313 --> 00:23:37,381 Which is tough for me because I've only seen this dude, like, 565 00:23:37,383 --> 00:23:40,183 Four times in my whole life, like, including his funeral, 566 00:23:40,185 --> 00:23:41,452 You know what I mean? 567 00:23:41,454 --> 00:23:43,454 It's 'cause he, like, went around the united states 568 00:23:43,456 --> 00:23:45,322 Setting up, like, franchise families, 569 00:23:45,324 --> 00:23:47,224 You know what I'm talking about? 570 00:23:47,226 --> 00:23:50,393 Like, you can track the great migration of african-americans 571 00:23:50,395 --> 00:23:52,463 Across the united states 572 00:23:52,465 --> 00:23:55,933 By where my grandfather was ejaculating, basically. 573 00:23:55,935 --> 00:23:58,134 It was just like... Mississippi, skeet! 574 00:23:58,136 --> 00:23:59,336 Tennessee, skeet! 575 00:23:59,338 --> 00:24:00,804 Chicago, illinois, skeet! 576 00:24:00,806 --> 00:24:03,641 Southern california, skeet! 577 00:24:03,643 --> 00:24:07,344 So, I was very, very-- like, sex was very high stakes for me. 578 00:24:07,346 --> 00:24:09,546 It was a very serious sort of a thing. 579 00:24:09,548 --> 00:24:12,416 I was very, very, like, serious about it. 580 00:24:12,418 --> 00:24:14,218 And I knew a lot of, like, 581 00:24:14,220 --> 00:24:16,620 Girls that were my age that were pregnant. 582 00:24:16,622 --> 00:24:18,289 Like, most of the girls I was interested in 583 00:24:18,291 --> 00:24:20,891 When I was in high school were teenage moms, 584 00:24:20,893 --> 00:24:22,759 So it was a very, like, different sort of thing. 585 00:24:22,761 --> 00:24:24,695 I remember I used to flirt with this girl in, like, 586 00:24:24,697 --> 00:24:26,997 Honours sociology, right? 587 00:24:26,999 --> 00:24:30,233 And one time she was absent for, like, two weeks, right? 588 00:24:30,235 --> 00:24:32,436 We're in the 10th grade, she comes back, and I'm like, 589 00:24:32,438 --> 00:24:34,638 "dang, where you been, tiffany? 590 00:24:34,640 --> 00:24:35,906 "what's been going on?" 591 00:24:35,908 --> 00:24:38,642 She's like, "oh, my son was in the hospital." 592 00:24:38,644 --> 00:24:40,110 Like, what? 593 00:24:40,112 --> 00:24:41,578 We can't date. 594 00:24:41,580 --> 00:24:44,114 You have a 10-month-old, I have a x-men t-shirt on right now. 595 00:24:44,116 --> 00:24:45,949 [laughter] 596 00:24:45,951 --> 00:24:47,918 We are not evenly yoked at all. 597 00:24:47,920 --> 00:24:49,786 This is totally different. 598 00:24:49,788 --> 00:24:52,789 Sexuality is completely different when you grow up, 599 00:24:52,791 --> 00:24:54,391 Like, in a neighbourhood like that. 600 00:24:54,393 --> 00:24:56,927 That's why, like, sex, very high stakes for me when I was a kid. 601 00:24:56,929 --> 00:24:58,862 I was celibate when I was in high school. 602 00:24:58,864 --> 00:25:03,467 It was very important to me to not mess up somebody's life. 603 00:25:03,469 --> 00:25:06,070 You know what I mean? Like, it was a serious thing. 604 00:25:06,072 --> 00:25:09,873 I remember I used to talk to my penis like a single mother 605 00:25:09,875 --> 00:25:11,408 Talks to their, like, child. 606 00:25:11,410 --> 00:25:13,110 I was just like... 607 00:25:13,112 --> 00:25:14,812 "you are not gonna be a stumbling block 608 00:25:14,814 --> 00:25:16,479 "to this community." 609 00:25:16,481 --> 00:25:18,883 [laughter] 610 00:25:18,885 --> 00:25:21,285 "you are a blessed and highly favoured member." 611 00:25:21,287 --> 00:25:23,219 "you are gonna stay in here with me." 612 00:25:23,221 --> 00:25:24,922 [laughter] 613 00:25:24,924 --> 00:25:26,757 "don't you give me that puppy dog eye." 614 00:25:26,759 --> 00:25:30,094 [laughter] 615 00:25:30,096 --> 00:25:31,828 "I beat you because I love ya." 616 00:25:31,830 --> 00:25:34,064 [laughter] 617 00:25:34,066 --> 00:25:35,900 I'm mark james heath. Thank you. 618 00:25:35,902 --> 00:25:40,070 [applause] 619 00:25:40,072 --> 00:25:42,473 ♪ 620 00:25:42,475 --> 00:25:45,476 Jessica: Hey, guys. Hey, guys. 621 00:25:45,478 --> 00:25:48,445 Just trying to... Keep the show awkward. 622 00:25:48,447 --> 00:25:51,815 Just trying to really... 623 00:25:51,817 --> 00:25:54,785 Just go for it. 624 00:25:54,787 --> 00:25:58,288 So, here's another awkward thing about me. 625 00:25:58,290 --> 00:26:01,291 I always felt ripped off as an irish girl, you know, 626 00:26:01,293 --> 00:26:04,260 Because all the good superheroes are from the uk, 627 00:26:04,262 --> 00:26:05,930 Or they're from the united states, 628 00:26:05,932 --> 00:26:10,334 And northern ireland shamrock man never caught on. 629 00:26:10,336 --> 00:26:12,068 [irish accent] quick, there's danger! 630 00:26:12,070 --> 00:26:14,604 Out of me green slacks and into me green onesie. 631 00:26:14,606 --> 00:26:18,008 Oh, but look, it's so bright out and I have no spf or tilley hat. 632 00:26:18,010 --> 00:26:20,744 Quick, I'll duck into this pub, where I can gingerly 633 00:26:20,746 --> 00:26:23,080 Sneak attack the assailant by poking him in his freckly 634 00:26:23,082 --> 00:26:26,016 Adam's apple and throwing tater tots his way, 635 00:26:26,018 --> 00:26:28,419 But first a pint, a smoke, and a call to miriam 636 00:26:28,421 --> 00:26:30,687 To let her know I won't be home and she'll have to put seamus, 637 00:26:30,689 --> 00:26:33,223 Shanae, patrick, liam, braun, braunwin, bryce, vanula, 638 00:26:33,225 --> 00:26:36,326 And the wee baby twins to bed on her own. 639 00:26:36,328 --> 00:26:38,495 Thank you. 640 00:26:38,497 --> 00:26:40,097 [applause] 641 00:26:40,099 --> 00:26:43,967 Thanks, guys. 642 00:26:43,969 --> 00:26:47,237 I just want my ancestors to be known for more than their stews. 643 00:26:47,239 --> 00:26:49,105 That's what's... 644 00:26:49,107 --> 00:26:50,374 And you know what? 645 00:26:50,376 --> 00:26:52,475 If I'm gonna be a pasty superhero, 646 00:26:52,477 --> 00:26:54,044 I need to work out, 647 00:26:54,046 --> 00:26:56,714 And that's what I've been doing. 648 00:26:56,716 --> 00:26:59,783 Do you guys ever put on your gym clothes 649 00:26:59,785 --> 00:27:01,785 And then just sit and watch tv in them? 650 00:27:01,787 --> 00:27:03,554 [laughter] 651 00:27:03,556 --> 00:27:05,656 Mm-hm. 652 00:27:05,658 --> 00:27:07,925 I thought about getting a fitbit, you know, 653 00:27:07,927 --> 00:27:10,593 The bracelet kind where you get points for every time 654 00:27:10,595 --> 00:27:12,730 You do this, but my husband was like, 655 00:27:12,732 --> 00:27:14,331 "oh, stop giving me handies." 656 00:27:14,333 --> 00:27:15,999 Anyway, it was a whole... 657 00:27:16,001 --> 00:27:17,601 [laughter] 658 00:27:17,603 --> 00:27:19,203 I just... 659 00:27:19,205 --> 00:27:22,539 "I'm trying to eat breakfast, honey, come on!" 660 00:27:22,541 --> 00:27:24,408 It just, I was overzealous, I guess. 661 00:27:24,410 --> 00:27:26,377 I don't know. 662 00:27:26,379 --> 00:27:29,212 It's very hard to get motivated, though. 663 00:27:29,214 --> 00:27:30,614 And you know what? 664 00:27:30,616 --> 00:27:33,416 I feel like you have to force yourself to really say yes 665 00:27:33,418 --> 00:27:34,885 To getting fit. 666 00:27:34,887 --> 00:27:36,086 [music starts playing] 667 00:27:36,088 --> 00:27:37,654 Music helps! 668 00:27:37,656 --> 00:27:40,891 It's working, guys! 669 00:27:40,893 --> 00:27:44,761 ♪ yes, I can do it ♪ 670 00:27:44,763 --> 00:27:46,563 ♪ I can go to the gym today ♪ 671 00:27:46,565 --> 00:27:47,831 ♪ I have made up my mind ♪ 672 00:27:47,833 --> 00:27:52,702 ♪ I feel certain that nothing will stand in my way ♪ 673 00:27:52,704 --> 00:27:55,439 ♪ yes, I can make it ♪ 674 00:27:55,441 --> 00:27:58,342 ♪ I can really, really go to the gym today ♪ 675 00:27:58,344 --> 00:28:01,445 ♪ I know I said it before, but I have a feeling ♪ 676 00:28:01,447 --> 00:28:04,915 ♪ that today I will actually go, maybe ♪ 677 00:28:04,917 --> 00:28:07,684 ♪ yes, to mouth-breathers ♪ 678 00:28:07,686 --> 00:28:10,921 ♪ yes, to hot guys who live in mama's basement ♪ 679 00:28:10,923 --> 00:28:14,992 ♪ yes, to communal showers where you make an effort ♪ 680 00:28:14,994 --> 00:28:17,261 ♪ not to look at anybody's junk ♪ 681 00:28:17,263 --> 00:28:20,197 ♪ I can't hashtag fitlife for three push-ups ♪ 682 00:28:20,199 --> 00:28:22,199 ♪ and a thigh master squeeze ♪ 683 00:28:22,201 --> 00:28:23,467 ♪ so, yes! ♪ 684 00:28:23,469 --> 00:28:27,071 ♪ if I want to brag online, it's time for the gym ♪ 685 00:28:27,073 --> 00:28:29,139 A key change would help, thanks! 686 00:28:29,141 --> 00:28:31,407 ♪ yes, I can do it ♪ 687 00:28:31,409 --> 00:28:34,545 ♪ use the membership I bought in 2008 ♪ 688 00:28:34,547 --> 00:28:36,513 ♪ my home gym is just a yoga mat ♪ 689 00:28:36,515 --> 00:28:41,218 ♪ I use as a seat cover on my toyota tercel ♪ 690 00:28:41,220 --> 00:28:42,753 Another key change?! 691 00:28:42,755 --> 00:28:44,954 ♪ yes, I can make it ♪ 692 00:28:44,956 --> 00:28:48,358 ♪ I can really, really go to the gym today, probably ♪ 693 00:28:48,360 --> 00:28:51,962 ♪ so what if spin class feels like a crowbar to the... ♪ 694 00:28:51,964 --> 00:28:54,564 ♪ the nether regions ♪ 695 00:28:54,566 --> 00:28:57,634 ♪ yes, to finally training for that 1k ♪ 696 00:28:57,636 --> 00:29:00,704 ♪ yes, to breaking wind with each trot on the treadmill ♪ 697 00:29:00,706 --> 00:29:04,174 ♪ yes, to the free feeling of peeing in the shower ♪ 698 00:29:04,176 --> 00:29:06,310 ♪ I don't do that, unless you do it ♪ 699 00:29:06,312 --> 00:29:07,710 ♪ I don't... ♪ ♪ do you? ♪ 700 00:29:07,712 --> 00:29:09,713 ♪ yes ♪ 701 00:29:09,715 --> 00:29:11,248 ♪ go to the gym ♪ 702 00:29:11,250 --> 00:29:13,250 Tomorrow... Probably. 703 00:29:13,252 --> 00:29:16,320 Or the next day. Just... Yeah. 704 00:29:16,322 --> 00:29:20,357 [applause] 705 00:29:26,464 --> 00:29:28,732 ♪ 706 00:29:28,734 --> 00:29:32,202 Jessica: This comic knows a thing about being awkward. 707 00:29:32,204 --> 00:29:34,538 Well, that makes three of us. 708 00:29:34,540 --> 00:29:37,874 Please welcome sasheer zamata! 709 00:29:37,876 --> 00:29:42,212 [applause] 710 00:29:42,214 --> 00:29:45,082 ♪ 711 00:29:45,084 --> 00:29:48,752 Sasheer: Hi, there. I'm so glad to be here. 712 00:29:48,754 --> 00:29:51,221 It's a very supportive environment. 713 00:29:51,223 --> 00:29:53,356 Feels like a safe space. 714 00:29:53,358 --> 00:29:57,427 So I feel really confident that I can talk to you about 715 00:29:57,429 --> 00:30:00,230 This sti scare I had a few years ago. 716 00:30:00,232 --> 00:30:03,166 [laughter] 717 00:30:03,168 --> 00:30:06,537 Thank you. 718 00:30:06,539 --> 00:30:09,439 Sexually transmitted infection, 719 00:30:09,441 --> 00:30:11,575 We used to call them stds, 720 00:30:11,577 --> 00:30:14,845 The d was for disease, and now it's an infection, 721 00:30:14,847 --> 00:30:17,447 So it's not so dramatic, you know? 722 00:30:17,449 --> 00:30:19,683 It's not a disease; it's like, it's an infection 723 00:30:19,685 --> 00:30:21,918 That could bother you for the rest of your life. 724 00:30:21,920 --> 00:30:25,489 [laughter] 725 00:30:25,491 --> 00:30:27,257 It happened the normal way. 726 00:30:27,259 --> 00:30:31,628 I had unprotected sex with a guy I didn't really know. 727 00:30:31,630 --> 00:30:33,397 And I was travelling at the time, 728 00:30:33,399 --> 00:30:35,999 So I didn't have access to my usual doctor, 729 00:30:36,001 --> 00:30:38,602 So I went to the women's clinic in town, 730 00:30:38,604 --> 00:30:41,338 And I was sitting in the lobby, surrounded by all these 731 00:30:41,340 --> 00:30:45,876 Stressed out teenagers, and they're looking at me like, 732 00:30:45,878 --> 00:30:48,478 "well, I'm here 'cause I am a teenager 733 00:30:48,480 --> 00:30:53,016 "and I don't know better, but that's a full-ass adult." 734 00:30:53,018 --> 00:30:56,686 Don't people her age have their shit together by now? 735 00:30:56,688 --> 00:31:00,356 And then I pop up like the ghost of christmas future, like, 736 00:31:00,358 --> 00:31:05,562 "no, you can make life-ruining decisions whatever age you are!" 737 00:31:05,564 --> 00:31:07,497 [laughter] 738 00:31:07,499 --> 00:31:09,433 And so all the teens get seen; 739 00:31:09,435 --> 00:31:11,702 I'm the last person in the lobby. 740 00:31:11,704 --> 00:31:14,104 Everyone in the staff is, like, closing up shop; 741 00:31:14,106 --> 00:31:16,239 They're locking the cabinets like, "what do you need?" 742 00:31:16,241 --> 00:31:19,175 And I'm like, "someone to look at my pussy! 743 00:31:19,177 --> 00:31:22,445 "please, it hurts!" 744 00:31:22,447 --> 00:31:25,716 And they're like, "if we must." 745 00:31:25,718 --> 00:31:27,451 They bring me to the back. 746 00:31:27,453 --> 00:31:30,354 I open up for the doctor, 747 00:31:30,356 --> 00:31:32,389 And she looks at me, 748 00:31:32,391 --> 00:31:36,727 And just looks like an explorer from afar. 749 00:31:36,729 --> 00:31:38,862 [laughter] 750 00:31:38,864 --> 00:31:42,399 And she's like, looks fine from here. 751 00:31:42,401 --> 00:31:44,734 And she would say that because 752 00:31:44,736 --> 00:31:47,838 She's never seen my parts before. 753 00:31:47,840 --> 00:31:49,639 So I started pointing and I was like, 754 00:31:49,641 --> 00:31:52,209 "well, this is different and this is different," 755 00:31:52,211 --> 00:31:55,278 And she goes, "okay, do you want me to swab you down 756 00:31:55,280 --> 00:31:57,014 "and test for white blood cells?" 757 00:31:57,016 --> 00:31:58,481 And if I had a lot of white blood cells 758 00:31:58,483 --> 00:32:01,685 That meant that I probably had an infection. 759 00:32:01,687 --> 00:32:03,419 I was like, "yes, please." 760 00:32:03,421 --> 00:32:05,222 She gets a swab, 761 00:32:05,224 --> 00:32:07,590 Swabs me down like a science experiment, 762 00:32:07,592 --> 00:32:10,961 Goes to the next room for a long time, 763 00:32:10,963 --> 00:32:13,030 And I'm just sitting there with my thoughts, like, 764 00:32:13,032 --> 00:32:15,966 "oh my god, I hope this is not permanent." 765 00:32:15,968 --> 00:32:18,902 She comes back and she goes, 766 00:32:18,904 --> 00:32:22,305 "okay, I have good news, 767 00:32:22,307 --> 00:32:24,474 "and I have bad news. 768 00:32:24,476 --> 00:32:26,710 "the good news is, 769 00:32:26,712 --> 00:32:29,245 "you don't have an sti. 770 00:32:29,247 --> 00:32:31,514 "the bad news is, 771 00:32:31,516 --> 00:32:36,185 "you have a crazy bad yeast infection." 772 00:32:36,187 --> 00:32:37,653 Now... 773 00:32:37,655 --> 00:32:40,857 I've never been to medical school before, 774 00:32:40,859 --> 00:32:42,892 But I don't think the term 775 00:32:42,894 --> 00:32:44,927 "crazy bad"... 776 00:32:44,929 --> 00:32:46,329 [laughter] 777 00:32:46,331 --> 00:32:50,133 ...Is appropriate jargon! 778 00:32:50,135 --> 00:32:52,803 That was terrible bedside manner! 779 00:32:52,805 --> 00:32:54,137 But I let it slide. 780 00:32:54,139 --> 00:32:55,938 I was like, "she said I don't have an sti, great, 781 00:32:55,940 --> 00:32:58,675 "I'll just take the medicine and be on my way." 782 00:32:58,677 --> 00:33:01,611 And she goes, "no, you don't understand, 783 00:33:01,613 --> 00:33:03,814 "it was so bad." 784 00:33:03,816 --> 00:33:07,817 And I was like, "I heard you the first time. 785 00:33:07,819 --> 00:33:11,822 "just give me the medicine and I'll be on my way." 786 00:33:11,824 --> 00:33:15,358 And she gives me this cream that I have to put in a syringe, 787 00:33:15,360 --> 00:33:18,628 And every night I have to lie on the bathroom floor 788 00:33:18,630 --> 00:33:22,031 With my back on floor and my legs in the air, 789 00:33:22,033 --> 00:33:23,633 And insert it. 790 00:33:23,635 --> 00:33:26,503 And every time I do it, I'm like, 791 00:33:26,505 --> 00:33:30,173 "man, this is a harsh reminder that 792 00:33:30,175 --> 00:33:33,110 "if I was never in this position in the first place... 793 00:33:33,112 --> 00:33:35,111 [laughter] 794 00:33:35,113 --> 00:33:37,981 "...I wouldn't be in this position right now." 795 00:33:37,983 --> 00:33:42,919 [laughter] 796 00:33:42,921 --> 00:33:45,655 But it's all cleared up, so I'm good to go, fellas. 797 00:33:45,657 --> 00:33:50,327 [applause] 798 00:33:50,329 --> 00:33:53,530 [applause] 799 00:33:55,534 --> 00:33:58,401 I've been wondering this lately... 800 00:33:58,403 --> 00:34:03,340 What do you think has to happen in a person's life 801 00:34:03,342 --> 00:34:06,009 To make them want to buy 802 00:34:06,011 --> 00:34:08,478 Eyelashes for their car? 803 00:34:08,480 --> 00:34:12,882 [laughter] 804 00:34:12,884 --> 00:34:15,819 [laughter] 805 00:34:15,821 --> 00:34:17,554 Like, who hurt you? 806 00:34:17,556 --> 00:34:19,422 [laughter] 807 00:34:19,424 --> 00:34:20,824 Did a car hurt you? 808 00:34:20,826 --> 00:34:22,559 [laughter] 809 00:34:22,561 --> 00:34:24,161 Who is it for? 810 00:34:24,163 --> 00:34:26,496 Like, are we all suppose to look in our rear-view mirrors 811 00:34:26,498 --> 00:34:29,232 And be like... 812 00:34:29,234 --> 00:34:31,968 [laughter] 813 00:34:31,970 --> 00:34:34,304 "am I in the movie cars? 814 00:34:34,306 --> 00:34:36,573 [laughter] 815 00:34:36,575 --> 00:34:39,308 "and is this car flirting with me?" 816 00:34:39,310 --> 00:34:41,778 [laughter] 817 00:34:41,780 --> 00:34:45,782 I wear fake eyelashes when I want to feel sexy. 818 00:34:45,784 --> 00:34:48,451 Are the owners of these cars 819 00:34:48,453 --> 00:34:52,055 Trying to make their cars sexy? 820 00:34:52,057 --> 00:34:54,323 And again, for who? 821 00:34:54,325 --> 00:34:57,394 Are all the cars with eyelashes being mounted by all the trucks 822 00:34:57,396 --> 00:34:59,662 With truck nuts? 823 00:34:59,664 --> 00:35:02,165 [laughter] 824 00:35:02,167 --> 00:35:06,203 [applause] 825 00:35:09,808 --> 00:35:12,809 Also, trucks nuts, why? 826 00:35:12,811 --> 00:35:15,011 [laughter] 827 00:35:15,013 --> 00:35:17,147 What was that for? 828 00:35:17,149 --> 00:35:20,617 Is that, like, a reflection of our society, where it's like, 829 00:35:20,619 --> 00:35:22,919 "if my car's gonna be a girl, 830 00:35:22,921 --> 00:35:25,888 "she's gonna have pretty eyelashes and makeup, 831 00:35:25,890 --> 00:35:29,759 "and if my car's gonna be a boy, he's gonna have nuts!" 832 00:35:29,761 --> 00:35:33,763 [laughter] 833 00:35:33,765 --> 00:35:38,568 I don't even think nuts are the most appropriate body part 834 00:35:38,570 --> 00:35:42,839 To display strength and masculinity. 835 00:35:42,841 --> 00:35:45,375 [laughter] 836 00:35:45,377 --> 00:35:49,879 If you want to show the world through your car 837 00:35:49,881 --> 00:35:53,049 That you have strength and virility, 838 00:35:53,051 --> 00:35:55,318 You should want to show people 839 00:35:55,320 --> 00:35:57,253 That you're adaptable 840 00:35:57,255 --> 00:35:59,589 And that you have endurance, 841 00:35:59,591 --> 00:36:03,326 And that you're open and warm 842 00:36:03,328 --> 00:36:06,263 And multi-layered... 843 00:36:06,265 --> 00:36:08,064 Like a vagina! 844 00:36:08,066 --> 00:36:10,033 [laughter] 845 00:36:10,035 --> 00:36:13,403 [applause] 846 00:36:13,405 --> 00:36:16,940 Don't get truck nuts, get a snatch-back! 847 00:36:16,942 --> 00:36:19,742 All right, thank you very much! 848 00:36:19,744 --> 00:36:24,347 [applause] 849 00:36:24,349 --> 00:36:27,984 ♪ 850 00:36:31,623 --> 00:36:33,256 ♪ 851 00:36:33,258 --> 00:36:36,359 Jessica: Like me, this comic is a natural introvert, 852 00:36:36,361 --> 00:36:38,495 And I take great comfort in knowing 853 00:36:38,497 --> 00:36:41,431 We'll never, ever have a conversation about it. 854 00:36:41,433 --> 00:36:44,501 Please welcome pete johansson! 855 00:36:44,503 --> 00:36:48,571 [applause] 856 00:36:48,573 --> 00:36:51,875 ♪ 857 00:36:51,877 --> 00:36:53,143 Pete: Thank you, thanks. 858 00:36:53,145 --> 00:36:55,612 Oh, all right. 859 00:36:55,614 --> 00:36:59,482 Um, hi. 860 00:36:59,484 --> 00:37:00,717 So nice to be here in winnipeg. 861 00:37:00,719 --> 00:37:02,118 I love it. 862 00:37:02,120 --> 00:37:05,955 I'm married, like many of the other acts on the show. 863 00:37:05,957 --> 00:37:08,892 My wife loves me a lot. 864 00:37:08,894 --> 00:37:10,293 I like her. 865 00:37:10,295 --> 00:37:11,795 I've been married for 11 years, been quite wonderful. 866 00:37:11,797 --> 00:37:14,264 Me and my wife are quite sexually adventurous, 867 00:37:14,266 --> 00:37:17,267 I guess is the word. I don't know, what you call... 868 00:37:17,269 --> 00:37:18,602 Swingers, that's the word! 869 00:37:18,604 --> 00:37:21,471 Um... [laughter] 870 00:37:21,473 --> 00:37:23,139 We've been, we're swingers for a number of years. 871 00:37:23,141 --> 00:37:26,142 We don't swing anymore. It wasn't our choice. 872 00:37:26,144 --> 00:37:29,879 Um... [laughter] 873 00:37:29,881 --> 00:37:31,280 Um, yeah, can't find a participant. 874 00:37:31,282 --> 00:37:34,016 [laughs] no, we're getting old. 875 00:37:34,018 --> 00:37:36,152 We miss the old adventure days, though, me and my wife. 876 00:37:36,154 --> 00:37:38,220 We always, we can still fantasize about it, 877 00:37:38,222 --> 00:37:40,356 We still masturbate and think about how we used to be. 878 00:37:40,358 --> 00:37:41,424 You know? 879 00:37:41,426 --> 00:37:43,893 [laughter] 880 00:37:43,895 --> 00:37:44,894 You ever do that with your partner? 881 00:37:44,896 --> 00:37:46,096 Remember, oh, remember that? Oh yeah, 882 00:37:46,098 --> 00:37:47,830 Oh, and you lean back, arrrr, you know? 883 00:37:47,832 --> 00:37:49,532 [laughter] 884 00:37:49,534 --> 00:37:51,167 That was good. That was a fun time. 885 00:37:51,169 --> 00:37:53,503 Our anniversary last year, I was like, 886 00:37:53,505 --> 00:37:55,572 "you know, we could do something crazy!" 887 00:37:55,574 --> 00:37:58,174 And we're like, "oh, we don't really want to lose weight." 888 00:37:58,176 --> 00:38:01,511 And, um... [laughter] 889 00:38:01,513 --> 00:38:03,546 So she was like, "why don't you just get me-- 890 00:38:03,548 --> 00:38:05,782 "let's get me a new... Let's get a new sex toy." 891 00:38:05,784 --> 00:38:07,384 I was like, "yes, yeah, that sounds fun. 892 00:38:07,386 --> 00:38:08,718 "we haven't had a new sex toy in a while. 893 00:38:08,720 --> 00:38:11,121 "we've kind of, well, fallen into the pattern. 894 00:38:11,123 --> 00:38:12,389 "let's get something new." and I was like, 895 00:38:12,391 --> 00:38:13,956 "what do you want? She goes, "let's get... 896 00:38:13,958 --> 00:38:15,591 "oh, let's push the boundaries." 897 00:38:15,593 --> 00:38:17,993 I'm like, "oh yeah, ooh, let's do it. 898 00:38:17,995 --> 00:38:18,928 "what would you like?" 899 00:38:18,930 --> 00:38:19,996 She goes, "I'd like a big sex toy." 900 00:38:19,998 --> 00:38:22,399 I'm like, "oh! Okay, all right. 901 00:38:22,401 --> 00:38:24,200 "yeah, something to take me back to my college days. 902 00:38:24,202 --> 00:38:27,137 "done, done, yeah, okay, I don't want to know anymore details 903 00:38:27,139 --> 00:38:29,472 "right away, but sure." 904 00:38:29,474 --> 00:38:31,073 I was like, "how-- you want a big one?" 905 00:38:31,075 --> 00:38:32,675 And she's like, "yeah." I'm like, "how long, how long? 906 00:38:32,677 --> 00:38:34,611 "you tell me how long a toy you want." 907 00:38:34,613 --> 00:38:36,145 And she was shy at first. 908 00:38:36,147 --> 00:38:38,014 She's like, "I don't know, I don't know, 10? 909 00:38:38,016 --> 00:38:39,148 "10 inches?" 910 00:38:39,150 --> 00:38:40,917 I'm like, "yeah, okay! 911 00:38:40,919 --> 00:38:44,286 "yeah, I'll get you a 10-inch toy, done, done." 912 00:38:44,288 --> 00:38:45,889 And I was like, "what do you want for circumference 913 00:38:45,891 --> 00:38:48,023 "on that baby, huh?" 914 00:38:48,025 --> 00:38:52,228 And she's like, "mm, two, two inches." 915 00:38:52,230 --> 00:38:54,296 And I was like, "no, no, 916 00:38:54,298 --> 00:38:56,499 "I don't think that's right, I don't think so. 917 00:38:56,501 --> 00:38:58,234 "maybe diameter, maybe diameter will be easy. 918 00:38:58,236 --> 00:38:59,836 "what do you want for diameter on that?" 919 00:38:59,838 --> 00:39:02,839 And she's like, "um... Uh... 920 00:39:02,841 --> 00:39:05,775 "12 inches." I'm like, "nope." 921 00:39:05,777 --> 00:39:08,177 [laughter] 922 00:39:08,179 --> 00:39:09,579 "nope, you don't want that at all." 923 00:39:09,581 --> 00:39:10,980 "that's not what you want at all." 924 00:39:10,982 --> 00:39:13,182 And that's when I realized my wife couldn't calculate 925 00:39:13,184 --> 00:39:14,717 The volume of a cylinder. 926 00:39:14,719 --> 00:39:16,519 And... 927 00:39:16,521 --> 00:39:20,223 [laughter] 928 00:39:20,225 --> 00:39:23,660 [laughter] 929 00:39:23,662 --> 00:39:27,196 I never been more ashamed of her in my entire life. 930 00:39:27,198 --> 00:39:29,732 [laughter] 931 00:39:29,734 --> 00:39:30,934 It's like, are you kidding me? 932 00:39:30,936 --> 00:39:33,536 You can't calculate the volume of a cylinder? 933 00:39:33,538 --> 00:39:36,071 What, you don't know geometry, basic algebra? 934 00:39:36,073 --> 00:39:37,206 What are you, what are you doing? 935 00:39:37,208 --> 00:39:39,142 And she goes, "when I ever gonna use that?" 936 00:39:39,144 --> 00:39:41,010 I'm like, "now, right now!" 937 00:39:41,012 --> 00:39:43,346 [laughter] 938 00:39:43,348 --> 00:39:45,682 Explaining to your husband the size of a sex toy, 939 00:39:45,684 --> 00:39:48,083 That's what they should tell kids when they're teaching it! 940 00:39:48,085 --> 00:39:50,820 [laughter] 941 00:39:50,822 --> 00:39:53,389 Some day you're gonna want to be specific about a toy, kids, 942 00:39:53,391 --> 00:39:57,293 And this is what you need to know. 943 00:39:57,295 --> 00:40:00,230 And she's like, "don't math-shame me." 944 00:40:00,232 --> 00:40:01,965 I'm not math-shaming you, but you should know these 945 00:40:01,967 --> 00:40:03,433 Basic geometric functions. 946 00:40:03,435 --> 00:40:05,368 She's like, "no, no. I think it's wrong." 947 00:40:05,370 --> 00:40:06,836 She goes, "fine. I want one that big, that big. 948 00:40:06,838 --> 00:40:08,705 "that's how big I want it." 949 00:40:08,707 --> 00:40:11,641 [laughter] 950 00:40:11,643 --> 00:40:14,109 Now the problem with "that big" 951 00:40:14,111 --> 00:40:16,045 Is I couldn't walk over to the computer and go to amazon 952 00:40:16,047 --> 00:40:18,114 And go "that big." 953 00:40:18,116 --> 00:40:22,785 [laughter] 954 00:40:22,787 --> 00:40:27,256 So I had to actually go into a physical sex shop, 955 00:40:27,258 --> 00:40:28,458 If you will. 956 00:40:28,460 --> 00:40:31,661 I went into the local mom-and-pop sex shop. 957 00:40:31,663 --> 00:40:32,995 [laughter] 958 00:40:32,997 --> 00:40:34,730 You know, shop local, 959 00:40:34,732 --> 00:40:37,366 Keep the business in business, you know? 960 00:40:37,368 --> 00:40:38,768 And I'll be honest with you, 961 00:40:38,770 --> 00:40:40,670 Talk about a section of the industry 962 00:40:40,672 --> 00:40:43,039 That has not done well in the transformation 963 00:40:43,041 --> 00:40:44,440 To the digital age. 964 00:40:44,442 --> 00:40:47,210 Most people do their shopping for these products online now. 965 00:40:47,212 --> 00:40:48,544 And they're suffering. 966 00:40:48,546 --> 00:40:50,079 I walked in there and they could barely keep the lights on, 967 00:40:50,081 --> 00:40:52,949 That's how dark it was. [laughter] 968 00:40:52,951 --> 00:40:56,753 And I'm like, "this isn't good," and I asked the clerk, I go, 969 00:40:56,755 --> 00:40:58,320 "it seems pretty dead in here," and they're like, 970 00:40:58,322 --> 00:40:59,956 "yeah, oh, we're not getting a lot of business lately." 971 00:40:59,958 --> 00:41:01,291 I go, "why is that?" 972 00:41:01,293 --> 00:41:04,026 "well, people, you know, they buy most stuff online." 973 00:41:04,028 --> 00:41:05,295 I go, "what kind of business do you do?" 974 00:41:05,297 --> 00:41:06,763 "oh, people that want to check out our products 975 00:41:06,765 --> 00:41:08,097 "and see something before they buy it. 976 00:41:08,099 --> 00:41:09,164 "that's a little bit." 977 00:41:09,166 --> 00:41:10,166 And I go, "what's the other part?" 978 00:41:10,168 --> 00:41:11,634 "oh, people that need a toy now ." 979 00:41:11,636 --> 00:41:12,968 Like, that's a lot of the business. 980 00:41:12,970 --> 00:41:14,504 Can't wait 24 hours for a delivery. 981 00:41:14,506 --> 00:41:16,906 They come in and they're gone, like it's an emergency. 982 00:41:16,908 --> 00:41:18,308 [laughter] 983 00:41:18,310 --> 00:41:19,775 I was like, "how often is that?" 984 00:41:19,777 --> 00:41:21,310 "like, about one an hour." and I was in there for an hour, 985 00:41:21,312 --> 00:41:22,579 And there was like three emergencies. 986 00:41:22,581 --> 00:41:24,914 Like, just, huh, huh, huh! Gone, like just... 987 00:41:24,916 --> 00:41:26,783 [laughter] 988 00:41:26,785 --> 00:41:28,518 It's an economic principle. But I can't judge. 989 00:41:28,520 --> 00:41:30,853 I'm in there, you know, shaking the hands of penises 990 00:41:30,855 --> 00:41:33,056 The entire time I'm in there trying to find the right size. 991 00:41:33,058 --> 00:41:37,994 Hello, hello, hello, hello, hello. 992 00:41:37,996 --> 00:41:39,929 Hello... Oh, hello. 993 00:41:39,931 --> 00:41:42,532 [laughter] 994 00:41:42,534 --> 00:41:44,000 And I found it. 995 00:41:44,002 --> 00:41:45,268 I found the one that she was looking for. 996 00:41:45,270 --> 00:41:49,072 There it was, just right length, 997 00:41:49,074 --> 00:41:51,541 Other part. [laughter] 998 00:41:51,543 --> 00:41:53,943 Now, the problem with this is I try to be a good person. 999 00:41:53,945 --> 00:41:55,277 I'm trying to be a good person. 1000 00:41:55,279 --> 00:41:56,746 I'm trying to be on the right side of history. 1001 00:41:56,748 --> 00:41:57,746 I don't want to be-- 1002 00:41:57,748 --> 00:41:59,081 I don't want to look back and be ashamed 1003 00:41:59,083 --> 00:42:00,950 Of the choices I made at some point in my life 1004 00:42:00,952 --> 00:42:03,218 And not realize I should have seen ahead 1005 00:42:03,220 --> 00:42:05,488 That that was wrong at the time. 1006 00:42:05,490 --> 00:42:08,291 And this particular toy 1007 00:42:08,293 --> 00:42:12,629 Had a very strong ethnic flavour to it. 1008 00:42:12,631 --> 00:42:14,897 [laughter] 1009 00:42:14,899 --> 00:42:18,434 It was stressing a very specific race in its... 1010 00:42:18,436 --> 00:42:20,836 In its, in its, uh, design. 1011 00:42:20,838 --> 00:42:23,706 And I don't know if that's right. 1012 00:42:23,708 --> 00:42:25,508 I don't, that doesn't feel right. 1013 00:42:25,510 --> 00:42:27,577 I gotta be honest with ya, my core part of me going, 1014 00:42:27,579 --> 00:42:30,112 "I shouldn't be buying a part of another race." 1015 00:42:30,114 --> 00:42:32,515 That doesn't seem like a good thing to me at all. 1016 00:42:32,517 --> 00:42:34,850 Like, I shouldn't be, "oh, yeah, yeah, give me that!" 1017 00:42:34,852 --> 00:42:36,919 Like, that doesn't seem right to me. 1018 00:42:36,921 --> 00:42:38,921 But at the same point, I couldn't pick it up and go, 1019 00:42:38,923 --> 00:42:40,389 "hey, you got these in white?" 1020 00:42:40,391 --> 00:42:43,959 I couldn't do that either. [laughter] 1021 00:42:43,961 --> 00:42:46,262 Folks, you guys have been great. My name's pete johansson. 1022 00:42:46,264 --> 00:42:48,464 Thank you. 1023 00:42:48,466 --> 00:42:51,934 [applause] 1024 00:42:51,936 --> 00:42:55,138 ♪ 1025 00:42:55,140 --> 00:42:59,008 ♪ 1026 00:42:59,010 --> 00:43:01,711 Jessica: Guys, that's our show! 1027 00:43:01,713 --> 00:43:04,280 We could not have asked for a better audience, 1028 00:43:04,282 --> 00:43:08,584 But that's only because we have very low self-esteem. 1029 00:43:08,586 --> 00:43:10,286 Awkward to the end, that's me. 1030 00:43:10,288 --> 00:43:13,289 Thank you, winnipeg! Goodnight! 1031 00:43:13,291 --> 00:43:14,891 [applause] 1032 00:43:14,893 --> 00:43:19,929 ♪ 1033 00:43:19,931 --> 00:43:23,299 ♪ 1034 00:43:23,301 --> 00:43:25,534 ♪ 1035 00:43:25,536 --> 00:43:28,704 ♪ 1036 00:43:28,706 --> 00:43:31,674 ♪ 1037 00:43:31,676 --> 00:43:35,144 ♪ 1038 00:43:35,146 --> 00:43:38,214 ♪ 1039 00:43:38,216 --> 00:43:43,052 ♪ 76855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.