Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,368
Announcer: The winnipeg
comedy festival
2
00:00:03,437 --> 00:00:06,972
Proudly presents...
Eh! Material.
3
00:00:07,107 --> 00:00:08,907
And now your true host,
4
00:00:08,909 --> 00:00:13,445
Strong and free,
jonathan torrens.
5
00:00:13,447 --> 00:00:18,316
[applause]
6
00:00:18,318 --> 00:00:22,320
[applause]
7
00:00:22,390 --> 00:00:23,789
Jonathan: Good
evening, winnipeg.
8
00:00:23,858 --> 00:00:26,992
How's everybody doing?
9
00:00:27,127 --> 00:00:29,427
No, seriously, let's go around
the room, one person at a time,
10
00:00:29,463 --> 00:00:30,929
So everyone gets
a chance to answer that
11
00:00:30,931 --> 00:00:34,600
'cause that's only fair,
and fair is the canadian way.
12
00:00:34,602 --> 00:00:36,602
My name is jonathan torrens,
but feel free to call me
13
00:00:36,737 --> 00:00:39,004
Buddy from street cents,
or the jonovision guy for short.
14
00:00:39,139 --> 00:00:40,906
Whatever rolls off
the tongue.
15
00:00:41,041 --> 00:00:42,874
Welcome to eh! Material.
16
00:00:42,910 --> 00:00:44,676
A gala where some of
our brightest comics
17
00:00:44,745 --> 00:00:47,879
Will do their best jokes
ab oo t canada,
18
00:00:47,915 --> 00:00:49,081
So let's start there,
shall we?
19
00:00:49,083 --> 00:00:52,284
We don't say "aboot,"
am I right?
20
00:00:52,419 --> 00:00:53,485
We don't say that.
21
00:00:53,620 --> 00:00:54,820
You know who says "aboot"?
22
00:00:54,822 --> 00:00:57,556
Americans when they're
doing a canadian accent.
23
00:00:57,625 --> 00:00:59,524
[laughter]
24
00:00:59,560 --> 00:01:00,893
We don't say "aboot."
25
00:01:01,028 --> 00:01:04,295
Every canadian
knows we say "a-boat."
26
00:01:04,331 --> 00:01:06,631
[laughter]
27
00:01:06,667 --> 00:01:08,099
And it's a-boat time
28
00:01:08,135 --> 00:01:10,102
We clear up
that misconception.
29
00:01:10,104 --> 00:01:11,503
[laughter]
30
00:01:11,505 --> 00:01:13,105
You know, it's kind of funny
that americans would criticize
31
00:01:13,107 --> 00:01:14,105
The way we speak.
32
00:01:14,141 --> 00:01:16,175
They're the ones
who say "ice hockey."
33
00:01:16,310 --> 00:01:18,510
[laughter]
34
00:01:18,645 --> 00:01:21,713
As if there's
any other kind.
35
00:01:21,715 --> 00:01:23,849
That's like saying
"grass baseball."
36
00:01:23,918 --> 00:01:26,384
[laughter]
37
00:01:26,420 --> 00:01:27,920
Next time you're
speaking to an american
38
00:01:28,055 --> 00:01:30,188
Find a way to slip that
into casual conversation:
39
00:01:30,324 --> 00:01:33,792
"catch the grass baseball
game last night?
40
00:01:33,927 --> 00:01:35,327
"one of the best grass
baseball games
41
00:01:35,396 --> 00:01:37,328
"I've ever seen with my eyes."
42
00:01:37,364 --> 00:01:39,731
♪
43
00:01:39,800 --> 00:01:42,601
But enough a-bowt, boot,
or about americans,
44
00:01:42,670 --> 00:01:44,936
Tonight we're celebrating
this glorious land
45
00:01:44,972 --> 00:01:47,005
From sea to sea to sea...
46
00:01:47,141 --> 00:01:48,407
Canada.
47
00:01:48,542 --> 00:01:49,607
Which is actually an acronym.
48
00:01:49,643 --> 00:01:51,276
Did you know that?
49
00:01:51,278 --> 00:01:54,947
"canadians are not
americans, dumb ass."
50
00:01:55,082 --> 00:01:59,751
[applause]
51
00:01:59,753 --> 00:02:04,423
[applause]
52
00:02:04,425 --> 00:02:06,691
Stitch that to your backpack
next time you're travelling
53
00:02:06,727 --> 00:02:10,428
Through europe,
that'll get the party started.
54
00:02:10,498 --> 00:02:11,696
I'm from charlottetown,
55
00:02:11,765 --> 00:02:13,832
Where the country was formed
in a blurry stupor
56
00:02:13,834 --> 00:02:16,367
By the fathers of confederation.
57
00:02:16,403 --> 00:02:17,970
You know, charlottetown
is so proud of its place
58
00:02:18,105 --> 00:02:19,505
In our history
that every Thursday,
59
00:02:19,640 --> 00:02:21,840
Friday and Saturday night,
there are still re-enactments
60
00:02:21,975 --> 00:02:24,576
Of the drinking that went on
during that fateful gathering.
61
00:02:24,612 --> 00:02:26,545
[laughter]
62
00:02:26,680 --> 00:02:28,514
One of my favourite
moments living on pei
63
00:02:28,649 --> 00:02:31,516
Was hearing a woman from georgia
interviewed on the radio.
64
00:02:31,552 --> 00:02:33,851
The dj said, "what did you think
of your time on the island?"
65
00:02:33,888 --> 00:02:36,188
And she said, "my husband
and I had the nicest time
66
00:02:36,190 --> 00:02:38,390
"here on pe-1."
67
00:02:38,392 --> 00:02:41,192
[laughter]
68
00:02:41,228 --> 00:02:43,328
"you did, huh?"
69
00:02:43,463 --> 00:02:46,397
"how long were you on pe-1?"
70
00:02:46,433 --> 00:02:49,534
[laughter]
71
00:02:49,603 --> 00:02:51,336
Working in canadian
show business
72
00:02:51,372 --> 00:02:53,338
Sure is rewarding, though.
73
00:02:53,407 --> 00:02:57,209
Not financially,
of course, um...
74
00:02:57,211 --> 00:03:01,412
Guys, I don't want to brag, but
I get recognized all the time.
75
00:03:01,448 --> 00:03:03,815
A couple of years ago I was
in the airport in saskatoon,
76
00:03:03,884 --> 00:03:05,150
Buying a pack of gum,
77
00:03:05,152 --> 00:03:06,952
And the woman started
fibrillating with excitement.
78
00:03:07,021 --> 00:03:10,088
She was like, "I, I can't
believe it's you."
79
00:03:10,157 --> 00:03:11,957
"yeah, it is," I said.
80
00:03:12,026 --> 00:03:13,391
"I've been
watching you for years.
81
00:03:13,460 --> 00:03:14,459
"can I ask you something?"
82
00:03:14,461 --> 00:03:16,094
And I said,
"sure, anything."
83
00:03:16,230 --> 00:03:19,030
"what's it like to be
on coronation street?"
84
00:03:19,066 --> 00:03:23,068
♪
85
00:03:23,203 --> 00:03:25,503
Canadian show business,
where our best known tv star
86
00:03:25,573 --> 00:03:28,373
Is a german shepherd
that solves mysteries.
87
00:03:28,375 --> 00:03:31,243
♪
88
00:03:31,245 --> 00:03:35,347
It's a blinding
galaxy of stars.
89
00:03:35,349 --> 00:03:37,715
But we canadians are
brightsiders from way back, too.
90
00:03:37,751 --> 00:03:41,587
Consider the standard answer to
the question how are you today?
91
00:03:41,722 --> 00:03:42,920
Most people around the world
will answer with
92
00:03:42,957 --> 00:03:45,657
Some version of "great."
93
00:03:45,693 --> 00:03:47,526
Ask a canadian that question,
we'll respond with something
94
00:03:47,661 --> 00:03:50,162
Like, "well, not too bad,"
95
00:03:50,164 --> 00:03:52,397
As if the assumption is
you're some level of bad,
96
00:03:52,399 --> 00:03:53,798
But not too bad is a win,
97
00:03:53,834 --> 00:03:57,068
Anything more would
be showing off.
98
00:03:57,104 --> 00:03:59,538
Isn't that weird?
99
00:03:59,673 --> 00:04:02,874
The only thing we're
sceptical about is spring.
100
00:04:02,943 --> 00:04:05,610
[laughter]
101
00:04:05,613 --> 00:04:09,213
In paris, spring is celebrated,
it's beautiful, time for love,
102
00:04:09,250 --> 00:04:11,616
For new beginnings,
not in canada.
103
00:04:11,619 --> 00:04:13,685
Spring is a time to get
punched in the feelings
104
00:04:13,687 --> 00:04:15,953
And develop trust issues.
105
00:04:16,090 --> 00:04:18,823
[laughter]
106
00:04:18,825 --> 00:04:20,792
Winter is the more comfortable
default for us, anyway.
107
00:04:20,861 --> 00:04:22,694
We like being cold, right?
108
00:04:22,696 --> 00:04:24,196
It's our natural habitat.
109
00:04:24,198 --> 00:04:26,964
It's not too bad, fishing
and freezing, skating,
110
00:04:27,001 --> 00:04:28,767
Skiing, or sledding.
111
00:04:28,902 --> 00:04:30,835
Remember
aluminium toboggans?
112
00:04:30,871 --> 00:04:32,304
Remember?
113
00:04:32,439 --> 00:04:33,571
Can't get those anymore.
114
00:04:33,607 --> 00:04:35,974
Why did they take
those away from us?
115
00:04:36,109 --> 00:04:38,710
Are they, like, the lawn darts
of winter leisure?
116
00:04:38,746 --> 00:04:40,345
[laughter]
117
00:04:40,381 --> 00:04:43,849
Too dangerous to enjoy.
118
00:04:43,851 --> 00:04:45,717
Here's the real truth
about the canadians:
119
00:04:45,753 --> 00:04:47,452
It's hard to make
generalizations about us
120
00:04:47,488 --> 00:04:48,720
Because our country
is as diverse
121
00:04:48,855 --> 00:04:50,521
As the landscape itself,
122
00:04:50,557 --> 00:04:54,326
Sweeping arctic tundra with
endless prairie wheat fields,
123
00:04:54,461 --> 00:04:56,261
Cookie cutter cliffs
and mighty mountains.
124
00:04:56,330 --> 00:05:00,131
We are ryan gosling
and rye and ginger,
125
00:05:00,167 --> 00:05:02,200
Sidney crosby
and john crosby,
126
00:05:02,336 --> 00:05:04,469
Celine, shania, alanis.
127
00:05:04,538 --> 00:05:06,738
Our singers sound
like pharmaceuticals.
128
00:05:06,873 --> 00:05:09,607
[laughter]
129
00:05:09,743 --> 00:05:11,476
Okay, here's a quick
canadianity quiz.
130
00:05:11,545 --> 00:05:13,845
If applaud to most
of these questions,
131
00:05:13,881 --> 00:05:16,682
You're as canuck
as steve podborski.
132
00:05:16,817 --> 00:05:19,550
The first question: Do you
know who steve podborski is?
133
00:05:19,586 --> 00:05:21,486
All right.
[applause]
134
00:05:21,522 --> 00:05:25,891
Have you ever bought
something with club z points?
135
00:05:25,893 --> 00:05:29,527
Okay, I can tell,
shaker-knit sweater.
136
00:05:29,563 --> 00:05:31,363
Do you still have a wad
of canadian tire money
137
00:05:31,365 --> 00:05:33,030
In a tin in the garage?
138
00:05:33,167 --> 00:05:34,232
Yeah, okay.
139
00:05:34,301 --> 00:05:35,834
[applause]
140
00:05:35,903 --> 00:05:37,835
Do you know who
hal and joanne are?
141
00:05:37,871 --> 00:05:40,004
Of course you do.
142
00:05:40,074 --> 00:05:43,342
[applause]
143
00:05:43,477 --> 00:05:47,846
Do you recognize bay days
as a national holiday?
144
00:05:47,848 --> 00:05:50,449
[applause]
okay.
145
00:05:50,584 --> 00:05:53,117
Do you know what it was like
working on coronation street?
146
00:05:53,153 --> 00:05:54,853
[applause]
[laughter]
147
00:05:54,855 --> 00:05:56,988
If you clapped yes to
the majority of these questions,
148
00:05:57,024 --> 00:05:59,257
You're as canadian
as a gst cheque.
149
00:05:59,393 --> 00:06:00,658
Congratulations, folks!
150
00:06:00,694 --> 00:06:03,327
You get to stay
for the rest of the show.
151
00:06:03,364 --> 00:06:05,363
[applause]
152
00:06:05,399 --> 00:06:07,632
Are you ready to
meet our first comic?
153
00:06:07,768 --> 00:06:12,670
[applause]
154
00:06:12,706 --> 00:06:15,206
Ever have those days where
nothing seems to go right?
155
00:06:15,242 --> 00:06:18,276
This performer has a word
for that: Childhood.
156
00:06:18,278 --> 00:06:19,877
Please welcome a guy
who has grown up
157
00:06:19,913 --> 00:06:24,015
Into a very funny grownup,
leonard chan.
158
00:06:24,017 --> 00:06:27,819
[applause]
159
00:06:27,954 --> 00:06:30,956
[applause]
160
00:06:31,091 --> 00:06:32,591
Leonard: Hi, I'm leonard.
161
00:06:32,726 --> 00:06:36,428
I'll be your asian
for the night.
162
00:06:36,563 --> 00:06:38,096
Yeah, I'm an asian comic.
163
00:06:38,098 --> 00:06:39,497
There's not a lot of us.
164
00:06:39,633 --> 00:06:42,300
I don't think a lot of asians
have the courage to get on stage
165
00:06:42,302 --> 00:06:45,437
And destroy
their parents' dreams.
166
00:06:45,439 --> 00:06:48,006
[laughter]
167
00:06:48,075 --> 00:06:49,441
Oh, man.
168
00:06:49,510 --> 00:06:51,576
Yeah, my parents hate that I'm
an asian comic, they hate it,
169
00:06:51,578 --> 00:06:55,913
And but it's their fault
that I'm asian, obviously.
170
00:06:55,949 --> 00:06:57,582
[laughter]
171
00:06:57,717 --> 00:06:59,618
So, my parents
moved to canada,
172
00:06:59,753 --> 00:07:01,252
I needed a canadian name,
173
00:07:01,288 --> 00:07:04,189
My parents named me leonard.
174
00:07:04,191 --> 00:07:06,057
Yup, it's a stupid name.
175
00:07:06,059 --> 00:07:08,460
[laughter]
176
00:07:08,462 --> 00:07:09,794
I don't like my name.
177
00:07:09,797 --> 00:07:11,262
Look, here's the problem,
it's not a name that women can
178
00:07:11,331 --> 00:07:14,466
Scream out in bed.
179
00:07:14,601 --> 00:07:16,134
You know, like,
180
00:07:16,269 --> 00:07:19,070
"oh, yes, leonard."
181
00:07:19,072 --> 00:07:22,474
[laughter]
182
00:07:22,476 --> 00:07:26,144
"right there, leonard."
[laughs]
183
00:07:26,146 --> 00:07:27,679
It's like, "please
stop saying my name,
184
00:07:27,681 --> 00:07:29,548
"it sounds like you're
banging a dentist."
185
00:07:29,550 --> 00:07:31,850
[laughter]
186
00:07:31,919 --> 00:07:33,518
Kids in grade school
used to make fun of me.
187
00:07:33,654 --> 00:07:36,955
They used to call me "le nerd ."
188
00:07:36,957 --> 00:07:38,423
Because you live
in a bilingual country,
189
00:07:38,492 --> 00:07:39,958
I got made fun of
in two languages.
190
00:07:40,027 --> 00:07:41,192
[laughter]
191
00:07:41,261 --> 00:07:42,661
But it doesn't matter
what my name is,
192
00:07:42,663 --> 00:07:44,228
Kids would have
made fun of me anyways
193
00:07:44,264 --> 00:07:46,164
'cause my immigrant mom
made the immigrant mistake
194
00:07:46,299 --> 00:07:49,434
Of sending me to school
with an immigrant lunch,
195
00:07:49,569 --> 00:07:51,035
All right?
196
00:07:51,071 --> 00:07:54,372
Look, everybody knows asians
eat weird stuff, okay?
197
00:07:54,441 --> 00:07:57,308
You know, scorpion,
jellyfish, dog, whatever.
198
00:07:57,344 --> 00:08:00,245
[laughter]
199
00:08:00,380 --> 00:08:01,847
We eat everything.
200
00:08:01,982 --> 00:08:03,648
All right, in china,
the show planet earth
201
00:08:03,783 --> 00:08:08,520
Airs on the food network.
202
00:08:08,655 --> 00:08:11,490
[laughter]
203
00:08:11,625 --> 00:08:13,124
So...
204
00:08:13,193 --> 00:08:16,261
My mom sent me to
school with ox tongue,
205
00:08:16,263 --> 00:08:18,797
Which is delicious,
all right,
206
00:08:18,932 --> 00:08:20,065
But the kids made fun of me.
207
00:08:20,067 --> 00:08:21,933
I went home crying
to my mom, "no more tongue!"
208
00:08:21,969 --> 00:08:25,603
Which is a weird thing
to say to your mom.
209
00:08:25,639 --> 00:08:29,073
[laughter]
210
00:08:29,142 --> 00:08:31,943
[applause]
211
00:08:31,945 --> 00:08:34,746
So I got made fun of being
too chinese, so I said,
212
00:08:34,881 --> 00:08:36,481
"I'm gonna become
more canadian."
213
00:08:36,616 --> 00:08:38,549
You know, I listened
to canadian music,
214
00:08:38,585 --> 00:08:41,419
I ate canadian bacon,
I married a canadian woman,
215
00:08:41,455 --> 00:08:43,488
I embraced my
canadian side so hard
216
00:08:43,623 --> 00:08:47,192
You could call me
chan of green gables.
217
00:08:47,194 --> 00:08:49,627
[laughter]
218
00:08:49,663 --> 00:08:52,430
But I think I
overcompensated
219
00:08:52,432 --> 00:08:53,564
'cause then
all my chinese friends
220
00:08:53,600 --> 00:08:56,301
Started making fun of me
for being too canadian,
221
00:08:56,436 --> 00:08:57,769
And I was, like, "I don't
know what that means,"
222
00:08:57,771 --> 00:09:01,238
So I went online, took a quiz:
"how canadian are you?"
223
00:09:01,275 --> 00:09:02,440
[laughter]
224
00:09:02,476 --> 00:09:05,276
Turns out
I am 76% canadian,
225
00:09:05,345 --> 00:09:07,712
Which is very canadian,
226
00:09:07,781 --> 00:09:10,048
But taking that test made
me realize that I have not
227
00:09:10,050 --> 00:09:11,983
Forgotten my chinese roots,
228
00:09:12,118 --> 00:09:15,587
Because I was furious
that I only got 76%.
229
00:09:15,722 --> 00:09:20,258
[laughter]
230
00:09:20,260 --> 00:09:23,762
[applause]
231
00:09:23,764 --> 00:09:27,599
So, one of the very canadian
things I do is I go camping,
232
00:09:27,601 --> 00:09:31,802
'cause I married a
white woman, so I have to.
233
00:09:31,838 --> 00:09:33,871
Look, asians don't understand
camping, all right?
234
00:09:33,907 --> 00:09:38,209
In chinese, the word
for camping is "homeless."
235
00:09:38,345 --> 00:09:43,181
[laughter]
236
00:09:43,316 --> 00:09:44,649
Oh, man.
237
00:09:44,685 --> 00:09:46,318
No, my parents moved to canada,
I'm very happy about that,
238
00:09:46,453 --> 00:09:47,585
They moved to canada,
239
00:09:47,654 --> 00:09:50,454
America's hat,
and it's so much better,
240
00:09:50,490 --> 00:09:52,023
'cause they could have
moved to america,
241
00:09:52,158 --> 00:09:53,625
Canada's jockstrap.
242
00:09:53,760 --> 00:09:56,327
[laughter]
243
00:09:56,330 --> 00:09:59,230
But canada and america get
compared all the time, you know,
244
00:09:59,266 --> 00:10:00,965
And I think they're very
different countries,
245
00:10:01,034 --> 00:10:03,835
And all you have to do is look
at the leaders, all right.
246
00:10:03,904 --> 00:10:06,504
Canada elected justin trudeau.
247
00:10:06,573 --> 00:10:09,908
He's very pretty, you know,
he tries a little bit too hard,
248
00:10:10,043 --> 00:10:13,544
He's like the anne hathaway
of world leaders.
249
00:10:13,614 --> 00:10:14,812
But, you know,
but he's well-read,
250
00:10:14,848 --> 00:10:17,582
He speaks english and french,
he's very canadian.
251
00:10:17,651 --> 00:10:22,520
Now, america...
[exhales]
252
00:10:22,589 --> 00:10:24,923
Yeah, america elected
donald trump,
253
00:10:25,058 --> 00:10:27,058
The donald trump
of world leaders.
254
00:10:27,094 --> 00:10:28,726
[laughter]
255
00:10:28,762 --> 00:10:33,464
You know, can't read,
barely speaks english.
256
00:10:33,500 --> 00:10:34,799
The only thing canadian
about him is that
257
00:10:34,868 --> 00:10:37,935
He's the same colour
as kraft dinner.
258
00:10:38,005 --> 00:10:42,540
[laughter]
259
00:10:42,676 --> 00:10:46,077
[applause]
260
00:10:46,212 --> 00:10:48,313
All right,
like, I love canada.
261
00:10:48,448 --> 00:10:51,683
All right, clean water,
universal health care,
262
00:10:51,818 --> 00:10:53,651
Women's curling.
263
00:10:53,654 --> 00:10:56,020
[laughter]
264
00:10:56,056 --> 00:10:57,222
Women's curlers are so hot.
265
00:10:57,357 --> 00:10:58,355
Is it just me?
266
00:10:58,392 --> 00:11:01,159
Just they're so hot.
267
00:11:01,294 --> 00:11:03,495
[applause]
268
00:11:03,497 --> 00:11:05,563
I think, I think it's 'cause
I'm a fan of punctuality,
269
00:11:05,599 --> 00:11:09,300
So I just get turned on any time
a woman yells at me to hurry.
270
00:11:09,302 --> 00:11:13,438
[laughter]
271
00:11:13,507 --> 00:11:15,240
[applause]
272
00:11:15,375 --> 00:11:18,309
"yeah, hurry hard!"
"oh, I will."
273
00:11:18,311 --> 00:11:21,145
Oh, I will.
[laughs]
274
00:11:21,181 --> 00:11:24,315
No, but I love women's curling,
and I love canada,
275
00:11:24,317 --> 00:11:27,185
I love canada, but I'm not
american about it, you know,
276
00:11:27,187 --> 00:11:29,654
'cause americans
are obnoxiously patriotic,
277
00:11:29,656 --> 00:11:32,190
They need you to know
that they're american, right?
278
00:11:32,325 --> 00:11:34,759
But canadians, like,
we're proud to be canadian,
279
00:11:34,894 --> 00:11:36,961
But part of being
canadian is that,
280
00:11:36,963 --> 00:11:38,396
Especially as a child
of an immigrant,
281
00:11:38,398 --> 00:11:40,131
We never forget
who we are, all right?
282
00:11:40,167 --> 00:11:41,999
I think that is really
the difference
283
00:11:42,069 --> 00:11:43,534
Between our two countries.
284
00:11:43,570 --> 00:11:45,003
And I think here's an example
to illustrate the difference,
285
00:11:45,138 --> 00:11:46,271
All right?
286
00:11:46,273 --> 00:11:48,473
I was recently in europe,
I was at the airport,
287
00:11:48,608 --> 00:11:51,142
I was in line to board
my flight, and this woman,
288
00:11:51,178 --> 00:11:53,544
Wearing a shirt made out of a us
flag and a hat that said
289
00:11:53,613 --> 00:11:55,546
"make america great again,"
290
00:11:55,582 --> 00:11:58,817
Which were both probably
made in china.
291
00:11:58,952 --> 00:12:02,419
[laughter]
292
00:12:02,456 --> 00:12:06,290
She cuts in front of me in line,
all right, but I'm a canadian,
293
00:12:06,326 --> 00:12:08,293
So I don't say anything.
294
00:12:08,428 --> 00:12:09,360
She gets on the plane
in front of me.
295
00:12:09,396 --> 00:12:10,428
She's got three bags,
296
00:12:10,563 --> 00:12:11,763
She puts them in the
overhead compartment,
297
00:12:11,898 --> 00:12:15,233
There's no room for my stuff,
but I'm a canadian,
298
00:12:15,235 --> 00:12:17,234
So I don't say anything.
299
00:12:17,270 --> 00:12:19,170
And then she gets in the seat
right in front of me,
300
00:12:19,206 --> 00:12:22,973
Reclines the seat the whole way,
right in my face,
301
00:12:23,009 --> 00:12:24,242
But I'm a canadian,
302
00:12:24,244 --> 00:12:26,177
So I don't say anything.
303
00:12:26,179 --> 00:12:27,378
But because I'm chinese,
304
00:12:27,380 --> 00:12:29,046
I passive-aggressively
kneed her in the back
305
00:12:29,116 --> 00:12:31,116
For the entire flight.
306
00:12:31,251 --> 00:12:35,519
[laughter]
307
00:12:35,555 --> 00:12:37,822
[applause]
308
00:12:37,858 --> 00:12:39,023
Yeah.
309
00:12:39,059 --> 00:12:41,258
I might not be able to
make america great again,
310
00:12:41,294 --> 00:12:42,393
But as a minority,
311
00:12:42,462 --> 00:12:45,396
I can definitely make
america uncomfortable.
312
00:12:45,398 --> 00:12:46,664
All right, you guys
have been fantastic!
313
00:12:46,666 --> 00:12:48,199
Thank you guys very much!
314
00:12:48,235 --> 00:12:49,667
[applause]
315
00:12:49,736 --> 00:12:50,869
Announcer: After the break,
316
00:12:50,871 --> 00:12:53,138
Jess salomon runs
for the border.
317
00:12:57,978 --> 00:13:00,545
[applause]
318
00:13:00,680 --> 00:13:02,013
Jonathan: Currently
living in the us,
319
00:13:02,148 --> 00:13:04,616
This comic is making
her triumphant return.
320
00:13:04,751 --> 00:13:07,552
It's jess salomon!
321
00:13:07,621 --> 00:13:11,890
[applause]
322
00:13:12,025 --> 00:13:14,425
[applause]
323
00:13:14,561 --> 00:13:15,393
Jess: Thank you.
324
00:13:15,462 --> 00:13:17,094
It is really nice
to be back in canada.
325
00:13:17,164 --> 00:13:19,097
I do live in america.
326
00:13:19,232 --> 00:13:23,768
Um, I moved there just
before the last election and,
327
00:13:23,837 --> 00:13:27,839
Thank you, and I moved
there with my muslim wife,
328
00:13:27,841 --> 00:13:31,509
Because I'm making all the
best choices all of the time,
329
00:13:31,644 --> 00:13:34,511
That's my thing,
that's what I like to do.
330
00:13:34,548 --> 00:13:35,980
I am from montreal originally,
331
00:13:36,115 --> 00:13:39,450
And now in the us I actually
miss quebecois french,
332
00:13:39,452 --> 00:13:41,519
Who knew, who knew
that would happen,
333
00:13:41,588 --> 00:13:42,720
But I do.
334
00:13:42,722 --> 00:13:45,657
They have great slang,
great slang.
335
00:13:45,659 --> 00:13:47,258
Do you-- I don't know
if you guys know
336
00:13:47,260 --> 00:13:50,128
The quebecois slang
word for penis.
337
00:13:50,263 --> 00:13:52,864
They call it a "graine."
338
00:13:52,866 --> 00:13:54,465
That means grain.
339
00:13:54,534 --> 00:13:58,469
Grain, literally the smallest
unit of measurement,
340
00:13:58,471 --> 00:14:02,006
Perceptible by the human eye
without the aid of a microscope.
341
00:14:02,075 --> 00:14:03,675
"graine," it's slang,
they made it up.
342
00:14:03,810 --> 00:14:06,778
They could have gone
with anything, anything.
343
00:14:06,780 --> 00:14:10,748
Quebecois guys call their
best friend "le gros," big guy,
344
00:14:10,750 --> 00:14:14,619
And their dick a grain... What?
What is happening?
345
00:14:14,754 --> 00:14:16,154
[laughter]
346
00:14:16,289 --> 00:14:18,756
How confident are quebecois
guys that their call their dick
347
00:14:18,758 --> 00:14:21,659
A grain and think that they
can have their own country?
348
00:14:21,661 --> 00:14:23,961
You know, it's, come on.
349
00:14:24,030 --> 00:14:25,630
[laughter]
350
00:14:25,632 --> 00:14:27,564
I like doing that
joke in manitoba, um,
351
00:14:27,601 --> 00:14:31,369
Definitely went better here
than in trois-rivieres,
352
00:14:31,438 --> 00:14:34,238
I have to say,
well, that was...
353
00:14:34,307 --> 00:14:36,841
[laughter]
354
00:14:36,976 --> 00:14:38,476
I do come back to canada
every so often.
355
00:14:38,545 --> 00:14:40,378
Usually I, like, get
worked up in a panic
356
00:14:40,380 --> 00:14:41,946
About what's happening
in america.
357
00:14:41,948 --> 00:14:44,549
I'm always-- like, it's just--
it's not good, it's very bad,
358
00:14:44,684 --> 00:14:45,816
You know what I mean?
Like, down there
359
00:14:45,886 --> 00:14:46,984
I'm just calling up senators,
360
00:14:47,020 --> 00:14:48,586
Pretending I live
in swing states.
361
00:14:48,721 --> 00:14:49,921
I don't know if
I'm helping.
362
00:14:49,923 --> 00:14:50,922
I don't know if
that's working.
363
00:14:50,991 --> 00:14:52,256
Is that what we're
supposed to be doing?
364
00:14:52,259 --> 00:14:54,258
I'm hitting marches,
that's my main form of cardio,
365
00:14:54,261 --> 00:14:56,594
I'm at the March, I am.
And you know what?
366
00:14:56,596 --> 00:14:58,863
And, yeah, thank you.
I am a she-ro,
367
00:14:58,998 --> 00:15:01,799
And I, you know, I...
I'm doing what I can.
368
00:15:01,868 --> 00:15:04,135
I've been very proud of
my signs, I have to say,
369
00:15:04,204 --> 00:15:05,737
At the marches.
370
00:15:05,739 --> 00:15:07,205
I know that's not, like,
371
00:15:07,340 --> 00:15:11,075
The point of the
March or anything.
372
00:15:11,144 --> 00:15:13,945
I was at a gay March not
too long ago with my wife,
373
00:15:13,947 --> 00:15:17,147
And my sign said
"jihad me at hello,"
374
00:15:17,183 --> 00:15:20,018
So I thought that was
pretty cute.
375
00:15:20,153 --> 00:15:21,953
Thank you.
376
00:15:22,088 --> 00:15:24,221
[laughter]
377
00:15:24,257 --> 00:15:26,691
[applause]
378
00:15:26,826 --> 00:15:28,993
I do appreciate that canada
is going through this, like,
379
00:15:29,029 --> 00:15:32,030
Popular, you know,
time internationally.
380
00:15:32,165 --> 00:15:33,564
We're very popular as a country.
381
00:15:33,633 --> 00:15:35,232
Everybody is a fan of canada.
382
00:15:35,302 --> 00:15:38,369
Definitely in america
they are, and that's nice,
383
00:15:38,371 --> 00:15:39,570
'cause there
was a period of time
384
00:15:39,572 --> 00:15:41,439
When harper was prime minister
and like, that
385
00:15:41,574 --> 00:15:43,708
Sweet, sweet oil
money was flowing.
386
00:15:43,710 --> 00:15:44,976
You guys remember?
387
00:15:45,111 --> 00:15:46,978
And, you know, it was a moment
where I feel like canada
388
00:15:46,980 --> 00:15:49,647
Was going through a little bit
of an asshole phase, right?
389
00:15:49,782 --> 00:15:51,983
Like, we were still apologetic,
but it was kind of in this,
390
00:15:51,985 --> 00:15:55,186
Like, dickish way, right, where
we just had all that money.
391
00:15:55,255 --> 00:15:56,654
It was, like, "oh,
I'm sorry, I'm sorry,
392
00:15:56,723 --> 00:15:58,789
"is there a global
economic crisis going on?"
393
00:15:58,825 --> 00:16:02,726
"I'm sorry, like, is greece
bankrupt, is greece...
394
00:16:02,762 --> 00:16:05,396
"I'm sorry, I couldn't tell,
I've been too busy up here
395
00:16:05,465 --> 00:16:06,797
"printing see-through
$100 bills,
396
00:16:06,833 --> 00:16:11,068
"I don't know what's happening.
What's, what's there... "
397
00:16:11,104 --> 00:16:14,072
"oh, I'm sorry, are our
emissions making winters
398
00:16:14,207 --> 00:16:15,673
"too warm for you, is that?
Oh really?
399
00:16:15,742 --> 00:16:17,474
"uh-huh, have you ever had
a frost-bitten nipple?
400
00:16:17,510 --> 00:16:18,675
"has that happened to you?
401
00:16:18,712 --> 00:16:19,811
"has that happened?
402
00:16:19,946 --> 00:16:22,013
"have you ever poured
hot coffee over your car door
403
00:16:22,015 --> 00:16:23,147
"just to get inside?
404
00:16:23,216 --> 00:16:24,816
"do you know what that's like?
Yeah?
405
00:16:24,951 --> 00:16:27,085
"have you ever gone outside
with wet hair and had a chunk
406
00:16:27,087 --> 00:16:29,354
"just break right off?
Has that happened to you?"
407
00:16:29,489 --> 00:16:31,889
It's happened to me,
you know?
408
00:16:31,891 --> 00:16:34,625
[laughter]
409
00:16:34,694 --> 00:16:36,761
When harper was
prime minister, um,
410
00:16:36,763 --> 00:16:40,564
The toronto zoo split up
a gay penguin couple.
411
00:16:40,600 --> 00:16:43,835
Yeah, buddy and pedro, those
were their names, you guys.
412
00:16:43,970 --> 00:16:46,504
Buddy and pedro,
the first gay latino jewish
413
00:16:46,639 --> 00:16:49,240
Penguin love story
414
00:16:49,309 --> 00:16:50,708
Just ended, you know.
415
00:16:50,710 --> 00:16:52,777
Just let the penguins
be gay, right?
416
00:16:52,846 --> 00:16:56,447
Like, what is canada, if not
a country that celebrates
417
00:16:56,516 --> 00:16:58,249
Multicultural gay penguin love?
418
00:16:58,318 --> 00:17:01,452
That's who we are.
419
00:17:01,587 --> 00:17:03,120
Justin trudeau would
never have allowed that,
420
00:17:03,189 --> 00:17:04,455
He would have gone
down to the zoo
421
00:17:04,491 --> 00:17:08,125
And officiated their wedding,
for sure, you know?
422
00:17:08,161 --> 00:17:10,528
[laughter]
423
00:17:10,530 --> 00:17:13,531
[applause]
424
00:17:13,533 --> 00:17:15,332
Here's a thing,
we have a prime minister
425
00:17:15,368 --> 00:17:17,602
Who is a sex symbol,
426
00:17:17,604 --> 00:17:22,073
And that's why it's hard
for me to understand,
427
00:17:22,075 --> 00:17:25,810
Maybe you guys will be outraged
by this, 'cause I am, um,
428
00:17:25,812 --> 00:17:29,747
That "canadian"
is not a category of porn.
429
00:17:29,749 --> 00:17:32,216
[laughter]
430
00:17:32,285 --> 00:17:33,884
We're not a fetish group.
431
00:17:33,920 --> 00:17:35,152
How is that possible?
432
00:17:35,188 --> 00:17:37,288
Look at us, you know?
433
00:17:37,290 --> 00:17:40,357
Look at this guy.
Come on, you know?
434
00:17:40,393 --> 00:17:43,360
And there's a category
for everything in porn.
435
00:17:43,396 --> 00:17:45,296
Specific nationalities even.
436
00:17:45,365 --> 00:17:47,465
Czech porn,
437
00:17:47,467 --> 00:17:48,732
Someone knows about it.
438
00:17:48,768 --> 00:17:51,568
Czech porn, czech porn,
439
00:17:51,604 --> 00:17:54,338
That's a category, right?
440
00:17:54,340 --> 00:17:56,240
Not like czechoslovakian porn,
441
00:17:56,242 --> 00:17:58,442
'cause who wants to see
any cold war era porn?
442
00:17:58,511 --> 00:18:00,444
I mean, that's--
what is that, even?
443
00:18:00,447 --> 00:18:01,913
Just a bunch of people
banging in line
444
00:18:02,048 --> 00:18:05,082
While they wait for bread?
I don't know, um...
445
00:18:05,151 --> 00:18:08,886
[laughter]
446
00:18:08,888 --> 00:18:11,389
But the crtc has our back
447
00:18:11,391 --> 00:18:15,059
Because they issued
a notice against three
448
00:18:15,128 --> 00:18:17,395
Canadian porn channels
for not broadcasting
449
00:18:17,397 --> 00:18:19,730
Enough canadian porn.
450
00:18:19,732 --> 00:18:22,099
That is an absolutely
true story,
451
00:18:22,234 --> 00:18:24,735
Something that happened
with our tax money,
452
00:18:24,737 --> 00:18:28,873
And I can't believe
that there's someone out there,
453
00:18:28,942 --> 00:18:31,408
I'm assuming a man,
who has a job
454
00:18:31,410 --> 00:18:33,611
Of watching porn to decide
455
00:18:33,613 --> 00:18:36,514
Whether it's canadian enough.
456
00:18:36,649 --> 00:18:40,484
[laughter]
457
00:18:40,487 --> 00:18:44,888
I've decided to apply
for this job and, um...
458
00:18:44,924 --> 00:18:46,690
So I've come up with a list
of canadian porn titles
459
00:18:46,726 --> 00:18:48,626
I wanted to test out on you.
Are you guys ready?
460
00:18:48,695 --> 00:18:51,562
Okay, canadian porn titles,
number one,
461
00:18:51,598 --> 00:18:53,964
Pou-tine it in.
462
00:18:54,033 --> 00:18:57,301
It's pretty good, right?
That's a good one.
463
00:18:57,436 --> 00:19:01,172
Milfs in the hall,
not bad.
464
00:19:01,307 --> 00:19:03,440
Uh, zamboners three.
465
00:19:03,510 --> 00:19:05,843
[laughter]
466
00:19:05,845 --> 00:19:08,378
Two minutes in the box,
yeah?
467
00:19:08,414 --> 00:19:10,181
Okay.
468
00:19:10,183 --> 00:19:12,316
[laughter]
469
00:19:12,318 --> 00:19:14,718
Inuk-shook you
all night long.
470
00:19:14,787 --> 00:19:17,255
[laughter]
471
00:19:17,390 --> 00:19:21,392
And sexy nurses paid for
by the government!
472
00:19:21,461 --> 00:19:23,393
[laughter]
473
00:19:23,429 --> 00:19:24,729
Thank you, guys.
You've been amazing.
474
00:19:24,864 --> 00:19:26,530
Have a good night!
475
00:19:26,566 --> 00:19:29,200
Announcer: Up next,
howie miller's cross-country
476
00:19:29,269 --> 00:19:30,768
Territorial tour.
477
00:19:35,475 --> 00:19:38,075
[applause]
478
00:19:38,144 --> 00:19:40,277
Jonathan: Like
the montell jordan classic,
479
00:19:40,413 --> 00:19:42,813
He's here to show us
this is how we do it.
480
00:19:42,882 --> 00:19:46,550
Please welcome a winnipeg
favourite, howie miller!
481
00:19:46,619 --> 00:19:50,688
[applause]
482
00:19:50,823 --> 00:19:55,626
[applause]
483
00:19:55,662 --> 00:19:59,429
Howie: Yes, burling down
and down white water,
484
00:19:59,465 --> 00:20:01,432
The log driver's waltz
485
00:20:01,434 --> 00:20:03,234
Pleases girls completely.
486
00:20:03,369 --> 00:20:05,236
[laughter]
487
00:20:05,305 --> 00:20:06,437
Until I was 8 years old,
488
00:20:06,439 --> 00:20:08,439
I thought that was
the national anthem.
489
00:20:08,574 --> 00:20:10,975
[laughter]
490
00:20:11,044 --> 00:20:13,144
And did you hear now
we're changing it?
491
00:20:13,279 --> 00:20:15,512
Now, I'm 100% for updating
the third line
492
00:20:15,548 --> 00:20:16,647
To make it more inclusive,
493
00:20:16,683 --> 00:20:18,916
But we haven't gone back
far enough, people.
494
00:20:19,051 --> 00:20:20,618
We need to go back,
all the way back,
495
00:20:20,620 --> 00:20:25,522
To the second line and address
the elephant in the room.
496
00:20:25,558 --> 00:20:28,025
I used to think the second
line, actually went
497
00:20:28,061 --> 00:20:31,762
"your home's on native land."
498
00:20:31,831 --> 00:20:34,665
[laughter]
499
00:20:34,800 --> 00:20:38,135
[applause]
500
00:20:38,204 --> 00:20:39,470
No, if we're gonna
start making changes,
501
00:20:39,539 --> 00:20:43,808
I suggest we make
that line a little more,
502
00:20:43,943 --> 00:20:46,176
I don't know,
historically accurate.
503
00:20:46,212 --> 00:20:48,145
O canada,
504
00:20:48,181 --> 00:20:51,082
Sorry we stole your land.
505
00:20:51,084 --> 00:20:53,884
[laughter]
506
00:20:53,886 --> 00:20:56,420
Apologizing is huge
in canada's culture,
507
00:20:56,489 --> 00:20:57,755
But not my culture.
508
00:20:57,757 --> 00:21:00,024
Did you know that there
isn't a word for sorry
509
00:21:00,159 --> 00:21:02,092
In my cree language?
510
00:21:02,128 --> 00:21:04,762
That's because we didn't do
anything to apologize for.
511
00:21:04,764 --> 00:21:07,964
[laughter]
512
00:21:08,001 --> 00:21:10,568
I've always looked at this
great nation as one big family,
513
00:21:10,703 --> 00:21:13,771
And the map of canada
as a family portrait.
514
00:21:13,773 --> 00:21:15,172
British columbia,
515
00:21:15,208 --> 00:21:19,310
That young enthusiastic
drama student, niece.
516
00:21:19,445 --> 00:21:22,113
Look at me, look at me,
I'm supernatural.
517
00:21:22,248 --> 00:21:24,014
[laughter]
518
00:21:24,050 --> 00:21:26,450
It's the hipster pot smoking,
gluten free,
519
00:21:26,519 --> 00:21:28,586
Gonna fix the world
hub of the country.
520
00:21:28,721 --> 00:21:30,287
[laughter]
521
00:21:30,290 --> 00:21:33,190
Alberta is that rich drunk
uncle that's kind of racist,
522
00:21:33,326 --> 00:21:35,192
But it's okay
because at some point
523
00:21:35,194 --> 00:21:37,728
He's gonna give you
some money.
524
00:21:37,764 --> 00:21:41,131
[laughter]
525
00:21:41,167 --> 00:21:44,068
Saskatchewan is the
old grandfather farmer,
526
00:21:44,070 --> 00:21:47,504
Super old-school,
and no matter what you say,
527
00:21:47,540 --> 00:21:49,740
You're never
gonna change him.
528
00:21:49,776 --> 00:21:53,009
[laughter]
529
00:21:53,046 --> 00:21:55,346
Manitoba...
530
00:21:55,348 --> 00:21:58,949
[applause]
531
00:21:58,951 --> 00:22:02,018
That little sister that
just wants to be noticed.
532
00:22:02,055 --> 00:22:05,956
[laughter]
533
00:22:05,958 --> 00:22:07,625
"is he talking about me?
I hope he's talking about me.
534
00:22:07,760 --> 00:22:08,825
"I really hope he's
talking about me!
535
00:22:08,861 --> 00:22:09,893
"do I look good?
I don't think I look good.
536
00:22:09,929 --> 00:22:11,962
"oh, my god, it's cold."
537
00:22:11,998 --> 00:22:15,332
[laughter]
538
00:22:15,368 --> 00:22:19,003
Ontario, they're those
pompous, arrogant,
539
00:22:19,138 --> 00:22:21,705
Distant relations
that nobody likes,
540
00:22:21,774 --> 00:22:24,208
Because they think they're
better than everybody else,
541
00:22:24,277 --> 00:22:27,445
And they sound so pretentious.
542
00:22:27,447 --> 00:22:31,649
"I'm going up to the cottage
this weekend.
543
00:22:31,784 --> 00:22:33,984
"do you want to come
to the cottage?"
544
00:22:33,986 --> 00:22:36,387
[laughter]
545
00:22:36,389 --> 00:22:38,389
You know what the
rest of us call that?
546
00:22:38,458 --> 00:22:40,658
"yeah, I'm going up
to the cabin, eh?"
547
00:22:40,793 --> 00:22:42,827
[laughter]
548
00:22:42,962 --> 00:22:44,395
Why are they calling it
a cottage for?
549
00:22:44,397 --> 00:22:46,864
What are they,
making cheese?
550
00:22:46,866 --> 00:22:50,934
[laughter]
551
00:22:51,003 --> 00:22:54,271
Quebec, quebec,
mon ami, eh?
552
00:22:54,307 --> 00:22:55,739
She is that older sister
553
00:22:55,742 --> 00:22:58,342
That can't wait to
grow up and move out.
554
00:22:58,477 --> 00:23:01,879
[laughter]
555
00:23:01,948 --> 00:23:05,482
They have fought so hard
to make canada bilingual.
556
00:23:05,518 --> 00:23:07,684
Yeah, because you wouldn't
want to lose a language
557
00:23:07,686 --> 00:23:09,553
Your people have been
speaking for thousands of years,
558
00:23:09,688 --> 00:23:11,021
Would ya?
559
00:23:11,090 --> 00:23:12,690
[laughter]
560
00:23:12,692 --> 00:23:14,358
Would ya ?
561
00:23:14,493 --> 00:23:18,262
[laughter]
562
00:23:18,264 --> 00:23:22,032
[applause]
563
00:23:22,101 --> 00:23:25,436
The maritimes, the maritimes
are those little aunties
564
00:23:25,571 --> 00:23:27,171
That everybody has that
always worry about you.
565
00:23:27,306 --> 00:23:29,506
"oh, lord, get inside
before you catch a cold.
566
00:23:29,542 --> 00:23:31,175
"have some moose stew,
eat up now."
567
00:23:31,244 --> 00:23:32,943
♪
568
00:23:32,945 --> 00:23:34,011
You get a couple
of them together,
569
00:23:34,080 --> 00:23:35,913
You can't understand
a word they're saying.
570
00:23:36,048 --> 00:23:38,115
[laughter]
571
00:23:38,250 --> 00:23:40,451
"I'll drop by round
by and by.
572
00:23:40,453 --> 00:23:42,653
"yeah, by fire proscaf."
573
00:23:42,722 --> 00:23:46,056
[laughter]
574
00:23:46,092 --> 00:23:47,191
And the weird thing for me,
575
00:23:47,193 --> 00:23:49,726
The natives talk like that
out there, too.
576
00:23:49,728 --> 00:23:51,962
[laughter]
577
00:23:52,031 --> 00:23:54,665
[applause]
578
00:23:54,734 --> 00:23:55,733
I met one of them.
He's like,
579
00:23:55,868 --> 00:23:57,467
"lord, counter gees and by god,
howie miller,
580
00:23:57,503 --> 00:23:58,969
"how she be?"
581
00:23:58,971 --> 00:24:01,238
[laughter]
582
00:24:01,240 --> 00:24:04,741
Like, don't talk like that,
you're native!
583
00:24:04,777 --> 00:24:07,744
Talk like this, eh?
584
00:24:07,746 --> 00:24:12,616
[laughter]
585
00:24:12,652 --> 00:24:16,620
[applause]
586
00:24:16,755 --> 00:24:19,490
The territories,
the territories are the newest
587
00:24:19,625 --> 00:24:23,093
Youngest member of canada
588
00:24:23,129 --> 00:24:25,162
For the longest time,
I thought the territories
589
00:24:25,231 --> 00:24:28,365
Were just waiting
to become real provinces,
590
00:24:28,367 --> 00:24:30,501
Like their application
was still being processed.
591
00:24:30,636 --> 00:24:31,969
[laughter]
592
00:24:32,104 --> 00:24:33,570
But there's a lot of
native people up there,
593
00:24:33,606 --> 00:24:34,972
So if that were the case,
594
00:24:35,041 --> 00:24:38,108
Those files would probably be
filed into the gaping black hole
595
00:24:38,110 --> 00:24:41,311
That is the native
issue inbox.
596
00:24:41,347 --> 00:24:44,248
Where's the outbox, people?
597
00:24:44,250 --> 00:24:46,783
[laughter]
598
00:24:46,785 --> 00:24:50,187
When are some of the "issues"
going to be reconciled?
599
00:24:50,322 --> 00:24:51,821
[laughter]
600
00:24:51,858 --> 00:24:55,659
Reconciliation,
reconciliation...
601
00:24:55,695 --> 00:24:58,662
I remember, hey, my
native brothers and sisters
602
00:24:58,664 --> 00:25:01,532
Standing hand in hand
across the nation,
603
00:25:01,667 --> 00:25:04,935
Our hearts open, our heads high,
full of excitement,
604
00:25:04,971 --> 00:25:07,404
We're just waiting,
and what did we get?
605
00:25:07,540 --> 00:25:09,073
"oh sorry, eh?"
606
00:25:09,075 --> 00:25:11,008
[laughter]
607
00:25:11,077 --> 00:25:13,143
Well, it's a start.
608
00:25:13,145 --> 00:25:15,913
And you can't get much
more canadian than that.
609
00:25:16,048 --> 00:25:18,015
[laughter]
610
00:25:18,150 --> 00:25:19,349
[applause]
611
00:25:19,485 --> 00:25:22,052
Announcer: When we return,
amanda brooke perrin
612
00:25:22,054 --> 00:25:24,020
Is living the
american dream
613
00:25:24,056 --> 00:25:26,023
On winnipeg
comedy festival.
614
00:25:31,130 --> 00:25:33,197
[applause]
615
00:25:33,199 --> 00:25:35,231
Jonathan: Like the city of
vancouver he now calls home,
616
00:25:35,268 --> 00:25:37,233
There is nothing low rent
about this comic.
617
00:25:37,270 --> 00:25:39,436
Put your hands together
and make it sound like rain
618
00:25:39,572 --> 00:25:43,407
For jacob samuel!
619
00:25:43,409 --> 00:25:48,379
[applause]
620
00:25:48,381 --> 00:25:53,484
[applause]
621
00:25:53,486 --> 00:25:55,286
Jacob: Wow, uh,
thank you.
622
00:25:55,421 --> 00:25:57,054
So, I live in vancouver now,
623
00:25:57,189 --> 00:26:00,924
But I actually
grew up in toronto,
624
00:26:00,993 --> 00:26:04,194
Aka "the 6," right?
625
00:26:04,196 --> 00:26:08,865
That's the nickname that
the rapper drake gave us,
626
00:26:08,935 --> 00:26:11,201
And I think that "the 6"
627
00:26:11,270 --> 00:26:14,338
Is the perfect
nickname for toronto,
628
00:26:14,340 --> 00:26:17,274
Because out of 10...
629
00:26:17,409 --> 00:26:20,411
[laughter]
630
00:26:20,546 --> 00:26:23,948
Toronto is a city that's
always trying to prove itself,
631
00:26:24,083 --> 00:26:26,016
Even though it's the
biggest city we have,
632
00:26:26,151 --> 00:26:28,618
And it's because
it's the one place
633
00:26:28,654 --> 00:26:32,422
That america didn't want.
634
00:26:32,458 --> 00:26:33,891
Here's a quick history lesson.
635
00:26:34,026 --> 00:26:35,959
In 1813,
636
00:26:35,995 --> 00:26:39,563
The united states
invaded canada, this is true,
637
00:26:39,698 --> 00:26:41,699
And they conquered toronto,
638
00:26:41,834 --> 00:26:45,502
And for a few days
they looked at the city,
639
00:26:45,638 --> 00:26:47,704
And then...
640
00:26:47,740 --> 00:26:49,840
They walked back to buffalo.
641
00:26:49,909 --> 00:26:52,543
[laughter]
642
00:26:52,545 --> 00:26:55,446
They got toronto for free
and they were, like,
643
00:26:55,581 --> 00:26:57,948
No thank you.
644
00:26:58,017 --> 00:27:00,718
So, it's just a quick shout out
to my old hometown, toronto,
645
00:27:00,720 --> 00:27:04,320
The 6, aka america's
one-night-stand.
646
00:27:04,357 --> 00:27:06,457
[laughter]
647
00:27:06,459 --> 00:27:08,993
Sometimes I feel like
a sub-par canadian
648
00:27:09,128 --> 00:27:13,530
Because my french
is tres mal,
649
00:27:13,566 --> 00:27:17,267
And it really
should be mei-lleur,
650
00:27:17,336 --> 00:27:20,270
'cause my first 8 years
of elementary school
651
00:27:20,339 --> 00:27:22,005
Were in french immersion,
652
00:27:22,008 --> 00:27:24,207
Then in my 20s I lived
in montreal for, like,
653
00:27:24,276 --> 00:27:26,276
4 years,
and after all that,
654
00:27:26,278 --> 00:27:28,145
My french is only good enough
655
00:27:28,214 --> 00:27:30,681
To understand
cultural references.
656
00:27:30,816 --> 00:27:32,483
Like, I can translate
the title of the movie
657
00:27:32,618 --> 00:27:34,885
Chocolat very quickly.
658
00:27:34,887 --> 00:27:36,887
[laughter]
659
00:27:36,956 --> 00:27:39,422
And I know that the band
named bon jovi
660
00:27:39,458 --> 00:27:42,759
Is actually french
for good jovi.
661
00:27:42,828 --> 00:27:46,930
♪
662
00:27:46,932 --> 00:27:50,968
And now I live in vancouver,
or as I call it, canada light
663
00:27:50,970 --> 00:27:52,836
[laughter]
664
00:27:52,872 --> 00:27:54,037
'cause they're
on the west coast,
665
00:27:54,073 --> 00:27:57,440
We don't face the same
meteorological challenges
666
00:27:57,476 --> 00:27:58,842
As the rest of the country.
667
00:27:58,844 --> 00:28:02,179
Vancouver is the largest
concentration of canadians
668
00:28:02,248 --> 00:28:05,649
Who have no idea
what to do when it snows.
669
00:28:05,784 --> 00:28:08,385
They all run out with
umbrellas for some reason.
670
00:28:08,520 --> 00:28:11,321
Oh, the rain is
really fluffy today.
671
00:28:11,390 --> 00:28:13,523
[laughter]
672
00:28:13,559 --> 00:28:15,859
People in vancouver also
say some crazy things.
673
00:28:15,895 --> 00:28:18,395
They brag a lot
about the city now.
674
00:28:18,464 --> 00:28:20,931
Ever since I've lived there,
people have been writing
675
00:28:21,066 --> 00:28:24,401
And talking about how they
think that vancouver bc,
676
00:28:24,470 --> 00:28:29,072
Is now officially
a world-class city.
677
00:28:29,075 --> 00:28:31,007
And... No.
678
00:28:31,043 --> 00:28:32,342
[laughter]
679
00:28:32,344 --> 00:28:34,344
Not even close.
But people from vancouver
680
00:28:34,413 --> 00:28:35,879
Don't fact-check that
681
00:28:35,948 --> 00:28:37,214
'cause they don't read,
682
00:28:37,216 --> 00:28:39,749
'cause that's not
part of a triathlon.
683
00:28:39,785 --> 00:28:43,286
[laughter]
684
00:28:43,355 --> 00:28:46,490
[applause]
685
00:28:46,559 --> 00:28:49,760
And I'll ask people, I'll say,
"why do you think vancouver
686
00:28:49,762 --> 00:28:51,161
"is a world-class city?"
687
00:28:51,230 --> 00:28:54,498
And they always give
one piece of evidence.
688
00:28:54,633 --> 00:28:57,835
They say, "well,
it's because in 2010
689
00:28:57,837 --> 00:29:01,838
"we hosted
the winter olympics."
690
00:29:01,974 --> 00:29:05,041
Ooh, la-dee-da.
691
00:29:05,043 --> 00:29:07,043
You know who hosted
the winter olympics
692
00:29:07,079 --> 00:29:10,380
20 years before vancouver?
693
00:29:10,382 --> 00:29:14,785
Calgary...
Alberta.
694
00:29:14,854 --> 00:29:18,054
If you can be compared
to calgary in any way,
695
00:29:18,124 --> 00:29:19,856
You're not world class.
696
00:29:19,992 --> 00:29:23,427
[laughter]
697
00:29:23,429 --> 00:29:27,797
That's a shout out to my current
hometown, vancouver, aka the 5.
698
00:29:27,833 --> 00:29:32,536
[laughter]
699
00:29:32,605 --> 00:29:34,938
We have two major
sports trophies,
700
00:29:35,073 --> 00:29:38,141
The grey cup
and the stanley cup,
701
00:29:38,144 --> 00:29:42,345
Both of which we decided
to make out of silver,
702
00:29:42,414 --> 00:29:45,015
'cause that's how humble we are,
703
00:29:45,150 --> 00:29:49,720
We want our champions to still
feel like they're second place.
704
00:29:49,855 --> 00:29:53,590
[laughter]
705
00:29:53,659 --> 00:29:57,194
Like a lot of canadians,
I follow politics
706
00:29:57,196 --> 00:29:58,728
Very closely
707
00:29:58,764 --> 00:30:00,430
When it's american.
708
00:30:00,566 --> 00:30:02,566
And something
709
00:30:02,568 --> 00:30:06,570
Always happens in american
elections that perplexes me:
710
00:30:06,705 --> 00:30:10,440
Um, always there'll be
left-wing american actors
711
00:30:10,442 --> 00:30:13,343
Who will threaten
to move to canada
712
00:30:13,379 --> 00:30:15,712
If the republicans win,
713
00:30:15,848 --> 00:30:19,783
And I don't think
they understand
714
00:30:19,785 --> 00:30:22,452
How much of a demotion it is
715
00:30:22,521 --> 00:30:26,122
To go from being, like,
a hollywood actor
716
00:30:26,124 --> 00:30:27,658
To a, uh...
717
00:30:27,660 --> 00:30:29,993
Canadian actor.
718
00:30:30,062 --> 00:30:32,062
[laughter]
719
00:30:32,131 --> 00:30:33,930
Like, like, what are
you talking about?
720
00:30:33,999 --> 00:30:36,065
You're gonna taken
a million percent pay cut
721
00:30:36,101 --> 00:30:38,602
To be in a show that ends
with "of green gables"?
722
00:30:38,671 --> 00:30:40,103
[laughter]
723
00:30:40,239 --> 00:30:43,073
The rapper drake has
a song where he says
724
00:30:43,075 --> 00:30:45,809
That he started
from the bottom,
725
00:30:45,811 --> 00:30:48,678
And the bottom
he's talking about
726
00:30:48,813 --> 00:30:50,614
Is when he was an actor
727
00:30:50,616 --> 00:30:53,517
On canadian tv.
728
00:30:53,652 --> 00:30:54,718
Guys, thank you so much.
729
00:30:54,853 --> 00:30:57,721
You've been fantastic.
730
00:30:57,856 --> 00:31:02,158
[applause]
731
00:31:02,194 --> 00:31:04,160
Jonathan: This canadian
comic now lives in la
732
00:31:04,196 --> 00:31:06,696
And proves you can take
the 'u' out of humour,
733
00:31:06,765 --> 00:31:08,765
But you can't take the humour
out of this comic.
734
00:31:08,834 --> 00:31:11,501
It's amanda brooke perrin!
735
00:31:11,503 --> 00:31:15,939
[applause]
736
00:31:16,074 --> 00:31:20,510
[applause]
737
00:31:20,512 --> 00:31:22,913
Amanda: Hi, you guys.
It's so nice to be here.
738
00:31:22,915 --> 00:31:26,849
I do live in the states,
so it's super nice to be here.
739
00:31:26,886 --> 00:31:29,987
Don't send me back.
740
00:31:30,122 --> 00:31:31,722
Seriously, though, it's--
741
00:31:31,857 --> 00:31:33,456
Have you guys
been checking out what
742
00:31:33,591 --> 00:31:35,992
They even got going on
down there?
743
00:31:36,028 --> 00:31:38,995
Let me catch you up real quick:
Guns, racism,
744
00:31:39,031 --> 00:31:40,797
Women aren't people.
745
00:31:40,932 --> 00:31:42,866
It is truly stunning
this time of year.
746
00:31:42,868 --> 00:31:45,802
You gotta...
Gotta check it.
747
00:31:45,838 --> 00:31:47,804
I've actually been calling
my night terrors
748
00:31:47,873 --> 00:31:49,806
My american dreams.
749
00:31:49,808 --> 00:31:52,442
[laughter]
750
00:31:52,511 --> 00:31:54,811
It's a cool time to be
a woman right now.
751
00:31:54,880 --> 00:31:57,080
Well, it's a little bit less
of a nightmare, I would say,
752
00:31:57,082 --> 00:32:01,151
With, like, the me too
movement and the marches.
753
00:32:01,220 --> 00:32:03,687
It's sort of like
every man was handed
754
00:32:03,822 --> 00:32:06,289
The right prescription
of glasses,
755
00:32:06,325 --> 00:32:09,225
And some of them put them on
and they're, like, wow,
756
00:32:09,295 --> 00:32:12,062
I was blind,
but now I see.
757
00:32:12,064 --> 00:32:13,596
But some of them
put them on,
758
00:32:13,632 --> 00:32:17,300
Saw an outspoken woman and
they were like, what is it?
759
00:32:17,369 --> 00:32:19,969
Do we bomb it,
or have sex with it?
760
00:32:19,971 --> 00:32:22,472
[laughter]
761
00:32:22,474 --> 00:32:25,175
It's interesting finding out
what americans know
762
00:32:25,177 --> 00:32:26,910
About canadian politics.
763
00:32:27,045 --> 00:32:30,113
The only thing they do know
is the name justin trudeau,
764
00:32:30,182 --> 00:32:32,950
And even then
it's jason sometimes.
765
00:32:33,085 --> 00:32:36,920
It's jason most of the time,
or "that hot guy that's, like,
766
00:32:36,922 --> 00:32:38,521
"president but in canada."
767
00:32:38,557 --> 00:32:40,023
[laughter]
768
00:32:40,092 --> 00:32:41,858
It's usually the--
769
00:32:41,860 --> 00:32:43,059
They're not wrong,
though, like,
770
00:32:43,128 --> 00:32:47,597
Justin trudeau seems like
a bit of an accident to me.
771
00:32:47,599 --> 00:32:49,533
Like, I feel like
the canadian government
772
00:32:49,535 --> 00:32:51,601
Were having a meeting on
how to make their politics
773
00:32:51,737 --> 00:32:53,670
A little bit more sexy,
774
00:32:53,672 --> 00:32:55,872
And then justin burst into
the room and he was like,
775
00:32:56,008 --> 00:33:00,276
"is this where the auditions
for rent are?"
776
00:33:00,412 --> 00:33:04,681
[laughter]
777
00:33:04,683 --> 00:33:07,517
Ah, I'm single.
Hold for applause.
778
00:33:07,553 --> 00:33:09,753
Hold for applause.
Okay, sorry.
779
00:33:09,888 --> 00:33:11,221
It says it
in the prompter.
780
00:33:11,223 --> 00:33:12,755
Um, I am.
781
00:33:12,791 --> 00:33:14,291
I was down there
for the election,
782
00:33:14,426 --> 00:33:15,826
And all my friends
were like, "amanda,
783
00:33:15,828 --> 00:33:18,695
"you must be getting
so many marriage proposals."
784
00:33:18,697 --> 00:33:22,465
And I did not at all,
785
00:33:22,501 --> 00:33:24,434
Except for one sketchy
dude that was, like,
786
00:33:24,503 --> 00:33:25,836
"do you want to be
blood brothers?"
787
00:33:25,971 --> 00:33:28,171
And I was like, yeah, I'm gonna
count it, I will count it.
788
00:33:28,306 --> 00:33:29,439
I'll be your blood brother.
789
00:33:29,574 --> 00:33:31,374
Are you together?
Okay, never mind.
790
00:33:31,377 --> 00:33:32,909
[laughter]
cool.
791
00:33:32,978 --> 00:33:36,780
I'm an invisible lady
in la, and I'm not being--
792
00:33:36,915 --> 00:33:39,182
I'm not beating myself up,
it's just a fact.
793
00:33:39,251 --> 00:33:42,119
Like, in canada I think
I could maybe a 7,
794
00:33:42,254 --> 00:33:44,120
And in la
I'm a shape,
795
00:33:44,256 --> 00:33:45,789
I'm not even a number,
796
00:33:45,924 --> 00:33:47,190
Just a shape of a woman.
797
00:33:47,192 --> 00:33:49,526
They're like, "what is it?
798
00:33:49,528 --> 00:33:50,794
"what are you?"
799
00:33:50,863 --> 00:33:53,329
[laughter]
800
00:33:53,365 --> 00:33:56,599
Okay, here an example,
I was in a bar one time,
801
00:33:56,635 --> 00:34:00,737
And a handsome man was
beside me and I smiled at him,
802
00:34:00,739 --> 00:34:04,207
And then he took
a swig of his beer,
803
00:34:04,243 --> 00:34:08,512
Burped and then
blew it in my face.
804
00:34:08,514 --> 00:34:11,815
[laughter]
805
00:34:11,884 --> 00:34:15,218
I learned a lot about
myself in that moment,
806
00:34:15,287 --> 00:34:17,487
'cause I just sort of
closed my eyes
807
00:34:17,523 --> 00:34:20,756
And let it wash over me
like sea breeze.
808
00:34:20,793 --> 00:34:22,625
[laughter]
809
00:34:22,661 --> 00:34:24,894
I was like, there's
that california air
810
00:34:24,963 --> 00:34:28,498
I've been hearing all about.
811
00:34:28,633 --> 00:34:31,267
There it is.
812
00:34:31,303 --> 00:34:35,172
I get called out on
apologizing a lot, which we do.
813
00:34:35,174 --> 00:34:37,307
We say "sorry" correct,
by the way.
814
00:34:37,376 --> 00:34:39,842
Do you guys agree,
we say it correct?
815
00:34:39,878 --> 00:34:40,977
Sore -y.
816
00:34:41,046 --> 00:34:42,712
I think that they just
don't know how to say it
817
00:34:42,748 --> 00:34:44,848
'cause they never do it,
or they just, like,
818
00:34:44,850 --> 00:34:46,583
Blame it on the nearest person
819
00:34:46,652 --> 00:34:48,919
And/or country,
they just do that.
820
00:34:49,054 --> 00:34:51,321
But we do apologize too much.
821
00:34:51,456 --> 00:34:55,058
Like, I remember when I was
a kid I was at a festival,
822
00:34:55,060 --> 00:34:57,127
And a man burnt me
with his cigarette,
823
00:34:57,196 --> 00:35:00,196
And I apologized to him.
824
00:35:00,232 --> 00:35:01,664
I don't really
remember what happened.
825
00:35:01,700 --> 00:35:03,633
I think I was just like,
I'm sorry for getting in the way
826
00:35:03,768 --> 00:35:06,002
Of your cancer baton, my liege.
827
00:35:06,004 --> 00:35:09,339
[laughter]
828
00:35:09,341 --> 00:35:12,275
I'm worried that I apologize
to the point of, like,
829
00:35:12,277 --> 00:35:14,811
Like, what will happen
at my funeral?
830
00:35:14,813 --> 00:35:16,045
Someone will get
on stage with, like,
831
00:35:16,115 --> 00:35:18,481
A pre-written
script I've written.
832
00:35:18,517 --> 00:35:21,417
"amanda's really sorry she
couldn't make it here today."
833
00:35:21,487 --> 00:35:23,887
[laughter]
834
00:35:23,889 --> 00:35:26,689
"but at least she died
doing what she loved,
835
00:35:26,725 --> 00:35:29,892
"apologizing to
a falling tree."
836
00:35:29,894 --> 00:35:31,962
[laughter]
837
00:35:31,964 --> 00:35:34,163
Thank you guys so much.
838
00:35:34,199 --> 00:35:35,632
[inaudible]
839
00:35:35,701 --> 00:35:36,633
[applause]
840
00:35:36,768 --> 00:35:38,968
Announcer: Still to come,
with glowing rod,
841
00:35:39,004 --> 00:35:41,371
Big daddy tazz!
842
00:35:44,509 --> 00:35:48,444
[applause]
843
00:35:48,514 --> 00:35:50,647
Jonathan: Remember how your dad
would love to tell you stories
844
00:35:50,716 --> 00:35:52,449
About what it was like
when he was a kid?
845
00:35:52,584 --> 00:35:53,983
Well, instead of
rolling your eyes,
846
00:35:54,019 --> 00:35:56,586
You're gonna be rolling
in the aisles with this dad.
847
00:35:56,721 --> 00:35:59,722
It's winnipeg's
own big daddy tazz!
848
00:35:59,758 --> 00:36:04,327
[applause]
849
00:36:04,329 --> 00:36:07,197
[applause]
850
00:36:07,266 --> 00:36:09,399
Tazz: Oh, thank you.
Thank you so much.
851
00:36:09,468 --> 00:36:12,903
You know, growing up in canada,
as a kid on the prairies
852
00:36:13,038 --> 00:36:16,139
Especially, was the same
thing every weekend,
853
00:36:16,141 --> 00:36:17,540
Saturday, Sunday,
the same thing.
854
00:36:17,543 --> 00:36:20,009
Saturday you got up and you
did your chores, right,
855
00:36:20,045 --> 00:36:21,611
And then you watched
the cartoons.
856
00:36:21,613 --> 00:36:24,281
There was two.
857
00:36:24,416 --> 00:36:26,549
Rocket robin hood,
858
00:36:26,552 --> 00:36:28,485
Where little john's eye
would blink
859
00:36:28,620 --> 00:36:30,353
And go away and come
back and go away.
860
00:36:30,422 --> 00:36:31,821
[laughter]
861
00:36:31,823 --> 00:36:33,623
And hark, hark,
it's danalus, it's danalus.
862
00:36:33,692 --> 00:36:35,425
[laughter]
863
00:36:35,560 --> 00:36:37,693
We only have three channels,
it was called farmer vision.
864
00:36:37,729 --> 00:36:40,663
We had cbc,
a blurry channel,
865
00:36:40,732 --> 00:36:42,431
And the french channel.
866
00:36:42,467 --> 00:36:45,235
[laughter]
867
00:36:45,304 --> 00:36:47,103
And nobody watched
this french channel
868
00:36:47,105 --> 00:36:49,839
Until you turned
into a 13-year-old boy,
869
00:36:49,908 --> 00:36:52,242
And you're like, "there's
naked people on that channel."
870
00:36:52,377 --> 00:36:53,776
[laughter]
871
00:36:53,812 --> 00:36:55,979
"ha-ha,
I'm gonna be bilingual!"
872
00:36:55,981 --> 00:36:59,049
[laughter]
873
00:36:59,184 --> 00:37:00,784
And you spent the
whole day outside.
874
00:37:00,786 --> 00:37:02,118
After your chores,
you'd go outside
875
00:37:02,120 --> 00:37:03,587
-30, +30, it didn't matter.
876
00:37:03,722 --> 00:37:06,256
The only difference
was that at, at -30,
877
00:37:06,325 --> 00:37:08,524
You were trying
to convince your sister
878
00:37:08,526 --> 00:37:11,194
That that frosty pole
tasted like a strawberry.
879
00:37:11,329 --> 00:37:12,996
[laughter]
880
00:37:12,998 --> 00:37:15,131
Lick it, lick it.
881
00:37:15,200 --> 00:37:16,599
Huh?
882
00:37:16,601 --> 00:37:18,268
And the lunch,
oh my god,
883
00:37:18,337 --> 00:37:20,470
You'd come in for the lunch
and it would be some sort of
884
00:37:20,472 --> 00:37:22,271
Stereotypical canadian lunch,
885
00:37:22,407 --> 00:37:25,608
A grilled cheese
product of some sort,
886
00:37:25,677 --> 00:37:27,744
Coupled with some sort of
campbell's soup
887
00:37:27,879 --> 00:37:29,512
That was on sale.
888
00:37:29,514 --> 00:37:31,814
[laughter]
889
00:37:31,850 --> 00:37:35,418
Or your grandmother
would make kraft dinner
890
00:37:35,553 --> 00:37:39,289
With hotdogs cut up in it,
891
00:37:39,291 --> 00:37:41,424
Already cut up in it,
892
00:37:41,559 --> 00:37:43,626
And then you'd go off
to, you know,
893
00:37:43,629 --> 00:37:45,562
On your own and you'd
try to make that,
894
00:37:45,564 --> 00:37:48,632
Replicate that comfort meal,
895
00:37:48,767 --> 00:37:50,100
And you couldn't do it.
You'd be, like--
896
00:37:50,102 --> 00:37:52,369
Phone grandma and she,
"how are you doing?"
897
00:37:52,371 --> 00:37:54,570
I said, "I'm gonna make
the kraft dinner."
898
00:37:54,640 --> 00:37:56,439
She goes, "well, the first thing
you do is you take the wieners
899
00:37:56,574 --> 00:37:58,107
"and put them in the water
900
00:37:58,176 --> 00:38:02,178
"and you boil it
'til it turns white,
901
00:38:02,247 --> 00:38:03,980
"then you take the wieners out
902
00:38:04,049 --> 00:38:07,250
"and you use that same water
to make the macaroni."
903
00:38:07,319 --> 00:38:09,252
[laughter]
904
00:38:09,387 --> 00:38:10,653
And I said, "ahh,"
905
00:38:10,656 --> 00:38:11,854
And I said,
"how much milk do you use?"
906
00:38:11,890 --> 00:38:14,324
She goes, "milk, you
don't use milk, butter!"
907
00:38:14,459 --> 00:38:15,958
[laughter]
908
00:38:15,994 --> 00:38:17,027
"butter, well,
how much butter?"
909
00:38:17,162 --> 00:38:21,131
"all of it!
All the butter."
910
00:38:21,266 --> 00:38:25,268
[laughter]
911
00:38:25,270 --> 00:38:27,537
And then you go back outside
and come back in at 5 o'clock,
912
00:38:27,672 --> 00:38:29,271
'cause every Saturday
at 5 o'clock
913
00:38:29,308 --> 00:38:30,473
It was the real cartoons,
914
00:38:30,475 --> 00:38:33,809
It was the bugs bunny
road runner hour, yeah.
915
00:38:33,845 --> 00:38:37,414
[laughter]
916
00:38:37,416 --> 00:38:39,281
[applause]
917
00:38:39,318 --> 00:38:42,618
Then had supper, and after
supper you had a bath.
918
00:38:42,688 --> 00:38:45,955
Huh, and if you were the oldest
kid, it was awesome.
919
00:38:45,991 --> 00:38:47,289
If you weren't the oldest,
not too good.
920
00:38:47,326 --> 00:38:49,692
Why?
Oldest kids, what did they get?
921
00:38:49,761 --> 00:38:52,161
Warm, clean water.
922
00:38:52,230 --> 00:38:54,164
Oh, yeah, I was the oldest kid
and my sister
923
00:38:54,299 --> 00:38:56,166
Didn't get that water
'til that water was done
924
00:38:56,301 --> 00:38:59,902
And white just like the wiener
water when I was done.
925
00:38:59,938 --> 00:39:02,639
[laughter]
926
00:39:02,774 --> 00:39:05,641
And the only reason that
my sister got warm water
927
00:39:05,677 --> 00:39:08,111
Is if I got cold
in the tub.
928
00:39:08,113 --> 00:39:12,182
[laughter]
929
00:39:12,317 --> 00:39:15,518
You'd get out and you
put on your pjs,
930
00:39:15,520 --> 00:39:17,720
And your dad would
try to dry you hair
931
00:39:17,723 --> 00:39:19,989
Like he was trying
to start a fire.
932
00:39:19,991 --> 00:39:23,726
[laughter]
933
00:39:23,729 --> 00:39:25,995
And what did you cuddle up
934
00:39:26,064 --> 00:39:29,331
And watch every Saturday
with your old man?
935
00:39:29,368 --> 00:39:32,602
Hockey night in canada .
936
00:39:32,604 --> 00:39:34,871
Yeah, and my job was
to fix the antenna.
937
00:39:34,940 --> 00:39:36,806
[laughter]
938
00:39:36,808 --> 00:39:39,943
Sometimes I was the antenna.
939
00:39:40,078 --> 00:39:41,811
[laughter]
940
00:39:41,946 --> 00:39:44,947
Oh, yeah, okay, yeah...
941
00:39:44,983 --> 00:39:47,584
Okay, huh, huh, good, no?
942
00:39:47,586 --> 00:39:49,785
Then my dad would come and
put that little foil thing
943
00:39:49,821 --> 00:39:51,621
From his cigarette
in there, okay.
944
00:39:51,756 --> 00:39:53,956
[laughter]
945
00:39:53,992 --> 00:39:55,758
Okay, hold it there!
946
00:39:55,827 --> 00:39:57,360
Hold it there 'til
the leafs win the cup.
947
00:39:57,495 --> 00:39:58,928
Okay.
948
00:39:58,997 --> 00:40:01,431
[laughter]
949
00:40:01,566 --> 00:40:03,500
And you didn't realize there
was three periods in the hockey,
950
00:40:03,635 --> 00:40:07,036
'cause you went to bed
after peter puck.
951
00:40:07,172 --> 00:40:08,704
As soon as you heard
howie meekers, well, okay,
952
00:40:08,706 --> 00:40:10,439
Back it up there, back it up,
kid, it's right there,
953
00:40:10,475 --> 00:40:12,107
You're off to bed.
Why?
954
00:40:12,144 --> 00:40:14,977
'cause you had to be rested,
'cause the next day was church.
955
00:40:15,013 --> 00:40:17,980
And go to church for kinship
and fellowship and we're--
956
00:40:17,982 --> 00:40:21,984
And, huh, Sunday school.
957
00:40:22,053 --> 00:40:24,253
[laughter]
958
00:40:24,289 --> 00:40:27,724
The first time I ever
did get in trouble
959
00:40:27,726 --> 00:40:29,058
Was in Sunday school,
960
00:40:29,127 --> 00:40:30,260
Because there
was a picture of jesus
961
00:40:30,395 --> 00:40:33,329
And he was standing like this.
962
00:40:33,331 --> 00:40:35,598
So, I wrote--
I drew a circle here;
963
00:40:35,733 --> 00:40:37,066
I drew a square on this,
964
00:40:37,202 --> 00:40:39,001
And two rectangles.
965
00:40:39,037 --> 00:40:41,537
[laughter]
966
00:40:41,673 --> 00:40:43,273
And the reverend goes,
"what are you doing?"
967
00:40:43,275 --> 00:40:45,942
"jesus is a goalie."
968
00:40:46,077 --> 00:40:47,677
[laughter]
969
00:40:47,679 --> 00:40:49,012
He goes,
"why is, he's a goalie?"
970
00:40:49,014 --> 00:40:50,813
I said, "you said
jesus saves, right?"
971
00:40:50,816 --> 00:40:53,416
Yeah, yeah, yeah, yeah.
972
00:40:53,551 --> 00:40:55,017
Pop!
973
00:40:55,086 --> 00:40:56,752
Oh, yeah.
974
00:40:56,788 --> 00:40:57,854
[applause]
975
00:40:57,923 --> 00:40:59,755
I got smacked by him,
976
00:40:59,791 --> 00:41:01,157
And I went home
and I got in trouble,
977
00:41:01,226 --> 00:41:04,294
I was grounded for 3 days 'cause
I had disrespected the church.
978
00:41:04,296 --> 00:41:07,297
But when my mom passed away
and I went through her stuff,
979
00:41:07,299 --> 00:41:09,698
She still had that picture.
980
00:41:09,734 --> 00:41:13,903
[laughter]
981
00:41:13,939 --> 00:41:16,439
And you had to have
your bath before supper,
982
00:41:16,508 --> 00:41:19,242
And get in your pjs,
and get set up,
983
00:41:19,377 --> 00:41:20,843
Because Sunday night
984
00:41:20,846 --> 00:41:23,846
You had to be
in your pjs and set up,
985
00:41:23,849 --> 00:41:25,248
And it was the only day,
986
00:41:25,383 --> 00:41:28,184
The only day of the week
you were allowed to sit
987
00:41:28,186 --> 00:41:30,586
In front of the tv and you had
to be there before 6 o'clock,
988
00:41:30,622 --> 00:41:33,789
'cause what came on at
6 o'clock every Sunday?
989
00:41:33,859 --> 00:41:38,061
The wonderful world of disney .
990
00:41:38,196 --> 00:41:39,328
If you're a couple
minutes early,
991
00:41:39,364 --> 00:41:40,529
You got to see
some hymn sing.
992
00:41:40,565 --> 00:41:42,599
You didn't understand it,
you didn't know.
993
00:41:42,734 --> 00:41:46,302
[laughter]
994
00:41:46,437 --> 00:41:48,137
You watch disney
and then it was
995
00:41:48,139 --> 00:41:49,472
The canadian version
of bay watch
996
00:41:49,541 --> 00:41:51,473
Called the beachcombers .
997
00:41:51,510 --> 00:41:54,277
[laughter]
998
00:41:54,346 --> 00:41:55,745
Who had long hair
and cleavage?
999
00:41:55,747 --> 00:41:59,148
Jesse.
[laughter]
1000
00:41:59,150 --> 00:42:00,617
Then it was the irish rovers
talking about
1001
00:42:00,752 --> 00:42:03,286
More kinds of animals
than you've ever seen,
1002
00:42:03,288 --> 00:42:04,987
And then depending where
you lived or your age,
1003
00:42:05,023 --> 00:42:06,823
It was either gunsmoke
or bonanza ,
1004
00:42:06,825 --> 00:42:08,223
And then it was good
night john boy,
1005
00:42:08,260 --> 00:42:10,493
Good night mary ellen,
good night tazzy,
1006
00:42:10,562 --> 00:42:13,896
Because it was the waltons
and it was time to go to bed.
1007
00:42:13,965 --> 00:42:18,368
I'll tell ya three words,
three words
1008
00:42:18,503 --> 00:42:21,771
Could destroy your Sunday
night when you were a kid,
1009
00:42:21,906 --> 00:42:23,439
Three little words:
1010
00:42:23,508 --> 00:42:26,642
Tommy hunter special.
1011
00:42:26,778 --> 00:42:29,912
[laughter]
1012
00:42:29,981 --> 00:42:32,148
[applause]
1013
00:42:32,217 --> 00:42:36,251
It was a simpler time,
but I'll tell ya,
1014
00:42:36,288 --> 00:42:38,521
I would give almost
anything to go back there
1015
00:42:38,656 --> 00:42:40,857
And be there for a day,
1016
00:42:40,992 --> 00:42:42,524
Not the whole day.
1017
00:42:42,561 --> 00:42:44,426
[laughter]
1018
00:42:44,462 --> 00:42:46,595
I just want to stay there
till the streetlights came on,
1019
00:42:46,631 --> 00:42:48,731
And then I'd come back home.
1020
00:42:48,733 --> 00:42:49,999
Well, you know what?
1021
00:42:50,035 --> 00:42:51,601
I got a lot of stuff to
watch on the french channel,
1022
00:42:51,603 --> 00:42:54,737
So I'll see ya later.
1023
00:42:54,806 --> 00:42:58,074
[laughter]
1024
00:42:58,076 --> 00:43:01,077
[applause]
1025
00:43:01,212 --> 00:43:04,079
[cheering]
1026
00:43:04,115 --> 00:43:05,348
Jonathan: This was
so much fun, winnipeg.
1027
00:43:05,350 --> 00:43:06,882
Thanks for coming out
and celebrating this
1028
00:43:06,952 --> 00:43:09,551
Wonderful country
of not america.
1029
00:43:09,588 --> 00:43:12,021
Now go out and collect
your souvenir parking tickets.
1030
00:43:12,156 --> 00:43:15,224
Good night, everybody!
Thank you so much!
1031
00:43:15,226 --> 00:43:18,994
[applause]
1032
00:43:19,030 --> 00:43:23,499
♪
1033
00:43:23,501 --> 00:43:27,903
♪
1034
00:43:27,973 --> 00:43:32,174
♪
1035
00:43:32,243 --> 00:43:36,479
♪
1036
00:43:36,481 --> 00:43:40,049
♪
1037
00:43:40,118 --> 00:43:44,253
♪
1038
00:43:44,322 --> 00:43:46,222
♪
75090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.