Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site: YTS.MX
3
00:00:15,760 --> 00:00:18,911
(Humans at the top of the food chain)
4
00:00:18,920 --> 00:00:22,435
(Used as "food" by some kind of hunter)
5
00:00:23,800 --> 00:00:28,828
(In Tokyo, their existence has been determined for a long time)
6
00:00:28,960 --> 00:00:33,158
(People do n’t know when to call it, it ’s called "hea"
7
00:00:33,320 --> 00:00:36,517
(And see it as an "invisible terrorist threat")
8
00:00:38,080 --> 00:00:42,835
(Japan established the Countermeasure Bureau CCG)
9
00:00:43,000 --> 00:00:45,753
(A lot of killing species)
10
00:00:46,440 --> 00:00:49,910
(But the species has not disappeared)
11
00:00:50,080 --> 00:00:52,958
(Still haze over Tokyo)
12
00:01:17,120 --> 00:01:19,270
Jinmu, look!
13
00:01:21,960 --> 00:01:28,195
But so far, there are very few species in 20 districts
14
00:01:28,960 --> 00:01:30,951
So close
15
00:01:30,960 --> 00:01:33,474
Just behind university street
16
00:01:36,120 --> 00:01:37,348
What kind?
17
00:01:38,200 --> 00:01:43,069
May eat you soon! Blindly reading strange books
18
00:01:43,080 --> 00:01:44,957
Read more books
19
00:01:44,960 --> 00:01:48,839
No, I will fall asleep after 5 seconds
20
00:01:49,040 --> 00:01:50,632
Egg Governance
21
00:01:51,320 --> 00:01:54,312
Aying, have you seen the seed?
22
00:01:54,480 --> 00:01:55,549
No
23
00:01:55,880 --> 00:02:00,192
I heard that they are very similar to people, maybe there are nearby
24
00:02:10,400 --> 00:02:12,072
nearby?
25
00:02:18,080 --> 00:02:19,877
What if I am the only one?
26
00:02:20,160 --> 00:02:23,994
Be quiet! What kind of species are there nearby?
27
00:02:24,600 --> 00:02:25,953
welcome
28
00:02:29,360 --> 00:02:30,793
She is coming
29
00:02:34,360 --> 00:02:36,078
Visit her today
30
00:02:36,240 --> 00:02:38,800
Ming ... I can only make an appointment tomorrow?
31
00:02:38,960 --> 00:02:39,870
What's the difference tomorrow
32
00:02:40,040 --> 00:02:41,029
Yes, there is a difference
33
00:02:41,040 --> 00:02:43,873
Same today? Go
34
00:02:44,680 --> 00:02:46,875
After reading this book, I will make an appointment
35
00:02:47,040 --> 00:02:49,270
Reading these books is not enough!
36
00:02:49,480 --> 00:02:51,152
Aying! stop! Don't
37
00:02:59,320 --> 00:03:01,038
I am sorry
38
00:03:01,840 --> 00:03:02,989
Very interesting
39
00:03:06,760 --> 00:03:08,478
Izumi Takatsuki
40
00:03:11,760 --> 00:03:12,636
Correct
41
00:03:32,440 --> 00:03:35,955
("Black Goat's Egg")
42
00:03:46,320 --> 00:03:48,675
("Dating with Lishi")
43
00:04:09,160 --> 00:04:12,470
"Black Goat's Egg" is good
44
00:04:12,480 --> 00:04:15,040
Her debut film "To Kafka" is also very good
45
00:04:15,320 --> 00:04:19,996
The foreshadowing of the letter, I called it when I first read it
46
00:04:20,160 --> 00:04:22,594
Short collections such as "Black and White Painting of Rainbow" can't be missed
47
00:04:22,760 --> 00:04:28,232
There is the first part of "Black Goat's Egg"
48
00:04:28,240 --> 00:04:30,310
You really like Gao Jiquan
49
00:04:32,240 --> 00:04:35,152
Have been talking about books, bored you
50
00:04:35,160 --> 00:04:40,632
No, I want to know you better
51
00:04:48,320 --> 00:04:49,799
me too
52
00:05:05,320 --> 00:05:06,230
Kanagi
53
00:05:08,560 --> 00:05:09,310
Here
54
00:05:12,120 --> 00:05:14,190
Stick a little meat
55
00:05:18,320 --> 00:05:19,548
the other side
56
00:05:24,000 --> 00:05:25,194
Sorry
57
00:05:26,520 --> 00:05:28,272
Jinmu, you are very proud
58
00:05:36,360 --> 00:05:38,078
Don't you eat these?
59
00:05:39,760 --> 00:05:42,433
I have eaten too much recently
60
00:05:42,880 --> 00:05:44,154
You eat very little
61
00:05:44,360 --> 00:05:48,990
No, other people often call me "bulimia"
62
00:05:49,360 --> 00:05:51,112
Excessive?
63
00:05:51,280 --> 00:05:52,679
Yup
64
00:05:54,760 --> 00:05:57,513
Dong Xiang, you always eat nothing
65
00:06:11,040 --> 00:06:12,792
You are quiet
66
00:06:13,760 --> 00:06:17,992
Yes, I like to walk quietly
67
00:06:32,200 --> 00:06:33,349
Kanagi?
68
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
Ok?
69
00:06:38,240 --> 00:06:41,516
I noticed ...
70
00:06:42,640 --> 00:06:47,475
You often look at me
71
00:06:51,200 --> 00:06:52,758
I also ...
72
00:06:54,080 --> 00:06:56,230
Always watching you
73
00:08:06,160 --> 00:08:09,311
Very tasty
74
00:08:27,440 --> 00:08:32,958
"Black Goat's Egg" has a scene I like very much
75
00:08:33,160 --> 00:08:38,996
Man has no way to escape, was pulled out by the black goat
76
00:08:42,600 --> 00:08:48,550
No matter how many times I watch it, I ’m so excited
77
00:08:59,400 --> 00:09:02,233
The first time you saw the real kind?
78
00:09:37,280 --> 00:09:40,352
help me! help me!
79
00:09:42,400 --> 00:09:44,072
help me!
80
00:10:10,080 --> 00:10:12,913
You call very nice
81
00:10:13,520 --> 00:10:14,919
very good
82
00:10:17,520 --> 00:10:20,159
Is there anyone? help me!
83
00:10:36,600 --> 00:10:37,749
Caught you
84
00:10:42,440 --> 00:10:48,151
No! If you die, the taste will be worse, hold on
85
00:11:03,520 --> 00:11:05,158
why…
86
00:11:06,400 --> 00:11:07,913
it's me?
87
00:11:43,000 --> 00:11:50,714
"Tokyo"
88
00:11:55,760 --> 00:11:57,113
Xiaoyan?
89
00:11:57,760 --> 00:11:59,716
Are you still asleep?
90
00:12:09,200 --> 00:12:11,873
How to pronounce this Chinese character?
91
00:12:15,680 --> 00:12:17,910
The book you read is very difficult
92
00:12:18,320 --> 00:12:21,630
Because dad always watches
93
00:12:27,720 --> 00:12:28,835
where?
94
00:12:29,000 --> 00:12:30,149
here
95
00:12:43,800 --> 00:12:45,916
She died from overwork
96
00:12:48,920 --> 00:12:50,717
scared me
97
00:12:54,720 --> 00:12:56,676
I'm hungry
98
00:13:08,760 --> 00:13:10,398
very pitiful
99
00:13:24,680 --> 00:13:27,672
No problem, everything goes well
100
00:13:41,480 --> 00:13:47,350
I think saving people is my mission as a doctor
101
00:13:47,520 --> 00:13:49,397
So I made this decision
102
00:13:49,720 --> 00:13:51,915
I will take all responsibility
103
00:13:52,080 --> 00:13:56,631
But you ca n’t confirm, the female deceased is willing to donate?
104
00:13:57,360 --> 00:14:02,673
You ca n’t forgive for transplanting without permission
105
00:14:02,840 --> 00:14:06,833
I said just now that she was dead when she was sent
106
00:14:06,840 --> 00:14:12,312
I can't confirm her wishes
107
00:14:17,480 --> 00:14:21,758
We ’ve made a special trip to the 20th district.
108
00:14:23,640 --> 00:14:27,315
Mr. Shindo, he has no mask
109
00:14:27,880 --> 00:14:29,233
Yamen
110
00:14:31,240 --> 00:14:32,958
This one
111
00:14:55,800 --> 00:14:59,429
After being disturbed, take away his "Herzi" and "Hebao"
112
00:15:00,480 --> 00:15:03,950
Seems to be able to make a fun "Kunk"
113
00:15:28,120 --> 00:15:30,793
We are lucky
114
00:15:33,480 --> 00:15:34,913
Yamen
115
00:15:36,920 --> 00:15:40,754
696, there are pseudonyms such as Tajima and Setze
116
00:15:40,760 --> 00:15:42,557
Real name is flute asaki
117
00:15:42,720 --> 00:15:47,396
He killed police in District 13 and came to District 20 a year ago
118
00:15:49,000 --> 00:15:52,675
The ring he left behind is customized
119
00:15:52,920 --> 00:15:56,629
The same paragraph made a big one small
120
00:15:56,800 --> 00:15:59,951
It ’s her wife who owns another ring
121
00:16:00,240 --> 00:16:03,277
Not a wife, but a partner
122
00:16:03,480 --> 00:16:05,118
Can you confirm her appearance?
123
00:16:05,280 --> 00:16:10,877
Checked 696 items, no photos of her
124
00:16:11,040 --> 00:16:15,431
If there is, there is no need to open a search meeting
125
00:16:15,600 --> 00:16:18,876
We have gone to destroy her
126
00:16:19,080 --> 00:16:20,638
The only clue ...
127
00:16:24,760 --> 00:16:27,035
Is the fiber sticking to his clothes
128
00:16:34,160 --> 00:16:35,309
Sorry
129
00:16:35,720 --> 00:16:37,950
I'm a third-level search officer in the 20th district
130
00:16:38,040 --> 00:16:39,758
Polite words are free
131
00:16:41,240 --> 00:16:44,516
Even if 696 has a wife
132
00:16:44,880 --> 00:16:48,350
This concludes that she is a seed, is it too arbitrary?
133
00:16:54,920 --> 00:16:56,751
Can you fall in love with this thing?
134
00:17:09,080 --> 00:17:12,914
To fight against the species, be prepared accordingly
135
00:17:34,000 --> 00:17:35,149
Kanagi
136
00:17:37,000 --> 00:17:42,199
It's your vacation note, three weeks of Toyo History
137
00:17:43,840 --> 00:17:45,159
Thank you
138
00:17:45,640 --> 00:17:48,598
Okay, let ’s celebrate!
139
00:17:48,960 --> 00:17:49,790
Where to go?
140
00:17:50,000 --> 00:17:51,672
Big Girl! Let's go
141
00:17:54,160 --> 00:17:56,071
I eat
142
00:17:59,640 --> 00:18:01,039
Delicious
143
00:18:02,720 --> 00:18:03,835
You eat too
144
00:18:05,360 --> 00:18:10,673
I want to wait for you to eat together
145
00:18:10,960 --> 00:18:12,552
Enough friends?
146
00:18:13,040 --> 00:18:15,998
You and the doctor caused a huge controversy
147
00:18:17,160 --> 00:18:20,152
But the girl has no family
148
00:18:22,160 --> 00:18:24,355
And almost died on the spot
149
00:18:25,800 --> 00:18:30,316
Don't feel guilty, eat it now, cheer up
150
00:18:32,720 --> 00:18:35,598
By the way, I joined a society
151
00:18:36,160 --> 00:18:38,720
Responsible for activities and the like
152
00:18:42,160 --> 00:18:43,878
If you want to ...
153
00:19:12,800 --> 00:19:15,189
Jinmu, what's wrong with you?
154
00:19:15,360 --> 00:19:16,952
Are you okay?
155
00:19:17,480 --> 00:19:19,072
I'll get a rag
156
00:19:23,080 --> 00:19:25,310
Mr. Kokura, say it again
157
00:19:25,480 --> 00:19:31,669
Why can't you eat human food?
158
00:19:34,240 --> 00:19:38,916
Because their tongues are completely different
159
00:19:39,160 --> 00:19:44,951
Can you eat human offal?
160
00:19:45,240 --> 00:19:47,151
Same reason
161
00:19:47,440 --> 00:19:52,116
What kind of food can basically only eat people to eat nutrition
162
00:19:53,240 --> 00:19:57,074
It is said that because they have a special enzyme
163
00:19:57,400 --> 00:20:00,836
Eating other things will be extremely uncomfortable
164
00:20:01,080 --> 00:20:05,710
Salad dishes have a grassy smell, fish and meat have a rancid smell
165
00:20:06,120 --> 00:20:09,476
They will endure eating in front of humans
166
00:20:09,680 --> 00:20:14,515
But then he will vomit
167
00:20:15,120 --> 00:20:17,793
You sound like a kind
168
00:20:17,960 --> 00:20:23,193
No, I just know better than the other
169
00:23:45,400 --> 00:23:46,628
Edible
170
00:23:48,480 --> 00:23:51,711
You can smell it, you can eat it, you can
171
00:24:39,200 --> 00:24:41,668
Don't scare me
172
00:24:42,480 --> 00:24:44,516
Thought it was human
173
00:24:45,760 --> 00:24:50,072
what happened? Very hungry?
174
00:24:51,560 --> 00:24:55,872
You ’re welcome, this guy knows it ’s not tasty at first glance
175
00:24:55,880 --> 00:24:56,756
But I can eat enough
176
00:24:56,920 --> 00:24:57,989
Wow
177
00:25:11,760 --> 00:25:14,718
Don't step on people's ground
178
00:25:17,200 --> 00:25:18,713
Are you his friend?
179
00:25:23,520 --> 00:25:25,636
This is my time
180
00:25:27,360 --> 00:25:28,475
Hello?
181
00:25:28,640 --> 00:25:29,993
Hey
182
00:25:36,480 --> 00:25:41,600
Stepped on the ground, I will get angry
183
00:25:46,560 --> 00:25:48,471
Whose site are you talking about?
184
00:25:50,120 --> 00:25:54,636
Dong Xiang? Is that gluttony dying?
185
00:25:55,040 --> 00:25:58,749
Before she came to make trouble, this has always been my life
186
00:25:59,000 --> 00:26:02,231
It is the Anding District that is responsible for managing the 20 districts
187
00:26:03,440 --> 00:26:04,873
Anding District?
188
00:26:26,640 --> 00:26:28,198
Dead Four Eyes
189
00:26:57,000 --> 00:26:58,558
Do you want it?
190
00:27:05,080 --> 00:27:07,753
It's you and Li Shi ...
191
00:27:12,040 --> 00:27:13,553
Are you a human being?
192
00:27:26,280 --> 00:27:28,191
I identified the fiber
193
00:27:28,360 --> 00:27:30,112
Which stores are available?
194
00:27:30,280 --> 00:27:32,157
This…
195
00:27:32,680 --> 00:27:34,910
Is a product sold in France
196
00:27:35,160 --> 00:27:38,596
But it is unknown where it is available in Japan ...
197
00:27:44,840 --> 00:27:46,193
Let's go
198
00:27:47,160 --> 00:27:49,355
His parents were killed
199
00:27:50,160 --> 00:27:52,720
Right in front of him, so pitiful
200
00:27:57,560 --> 00:27:58,356
Yamen
201
00:28:00,440 --> 00:28:02,635
Let's check the fiber of that skirt
202
00:28:07,480 --> 00:28:09,357
Did you sleep well?
203
00:28:11,600 --> 00:28:13,636
Let yourself be imprisoned in the past
204
00:28:19,040 --> 00:28:21,235
We will become strong
205
00:29:08,400 --> 00:29:10,118
help me
206
00:29:10,960 --> 00:29:12,951
We are closed
207
00:29:13,840 --> 00:29:14,909
Hey!
208
00:29:16,160 --> 00:29:17,639
please
209
00:29:19,880 --> 00:29:22,474
I can only trust you
210
00:29:23,440 --> 00:29:24,714
can…
211
00:29:26,520 --> 00:29:28,988
Can you give me anything to eat?
212
00:29:29,200 --> 00:29:33,830
Can eat? You know, go find it yourself
213
00:29:34,360 --> 00:29:36,828
I can't do that kind of thing
214
00:29:37,840 --> 00:29:39,751
Please help me
215
00:29:40,680 --> 00:29:45,754
After my body became like this, it seemed to fall into hell
216
00:29:49,200 --> 00:29:51,760
I remembered the news afterwards
217
00:29:52,120 --> 00:29:55,635
Did you transplant Lisse's organ?
218
00:29:57,360 --> 00:30:02,070
Tell me, what is the taste of this cake?
219
00:30:07,520 --> 00:30:11,354
What about this winter dump? This tart?
220
00:30:11,920 --> 00:30:14,229
Chocolate? Orange juice?
221
00:30:14,400 --> 00:30:18,791
Strawberry? Honeydew? spaghetti? Curry rice?
222
00:30:19,080 --> 00:30:23,358
Tell me! Have you ever been human?
223
00:30:26,360 --> 00:30:28,032
Stop this
224
00:30:29,160 --> 00:30:30,434
The manager?
225
00:30:37,160 --> 00:30:43,429
It ’s our shop ’s policy to help each other
226
00:30:55,360 --> 00:30:59,148
(Anding District)
227
00:31:18,960 --> 00:31:20,313
Young
228
00:31:22,600 --> 00:31:23,828
I am sorry
229
00:31:39,000 --> 00:31:41,514
Coffee made in Anding District
230
00:32:22,840 --> 00:32:24,353
Very ... delicious
231
00:32:27,880 --> 00:32:29,950
Don't cry! Stupid
232
00:32:31,600 --> 00:32:32,919
Sorry
233
00:32:33,800 --> 00:32:38,635
Somehow, we can drink coffee
234
00:32:39,600 --> 00:32:42,068
You can stop being hungry
235
00:32:42,920 --> 00:32:47,675
But in the end it won't hold up
236
00:32:52,840 --> 00:32:54,319
we…
237
00:32:55,800 --> 00:32:57,438
thank you
238
00:33:07,600 --> 00:33:09,477
Helped a lot
239
00:33:21,080 --> 00:33:23,196
Ah, yes
240
00:33:24,120 --> 00:33:26,759
Give you some
241
00:33:51,360 --> 00:33:53,999
What kind of hunger pain
242
00:33:54,960 --> 00:33:57,952
Unmatched by humans
243
00:35:30,760 --> 00:35:31,988
Kanagi
244
00:35:34,680 --> 00:35:36,079
Are you dead?
245
00:35:38,760 --> 00:35:40,478
are you there?
246
00:35:44,160 --> 00:35:45,479
Hey!
247
00:36:26,960 --> 00:36:31,511
(A Ying: If you want something, come to the university! This is the reward)
248
00:36:57,600 --> 00:36:58,874
do you need anything?
249
00:36:59,040 --> 00:37:01,076
How many skirts have you sold?
250
00:37:01,280 --> 00:37:05,068
7 sold in half a year
251
00:37:05,400 --> 00:37:08,198
Hope you provide these closed circuit videos
252
00:37:08,760 --> 00:37:11,911
Are there really any kind of people who have come here to buy clothes?
253
00:37:12,160 --> 00:37:15,277
It is our duty to verify this
254
00:37:16,640 --> 00:37:18,358
Terrible
255
00:37:19,320 --> 00:37:21,231
Please guys catch them quickly
256
00:37:21,920 --> 00:37:23,558
for sure
257
00:37:25,320 --> 00:37:28,517
Huh? How to wear this thing
258
00:37:29,240 --> 00:37:31,913
I thought you starved to death at home
259
00:37:33,200 --> 00:37:36,158
Today I want you to accompany me all the way
260
00:37:43,200 --> 00:37:44,155
what happened?
261
00:37:47,240 --> 00:37:50,710
It's okay, what do you want me to help?
262
00:37:52,240 --> 00:37:54,629
You really want to join the society
263
00:37:55,600 --> 00:37:57,556
Please
264
00:37:57,800 --> 00:38:00,360
We are not enough people to organize information
265
00:38:01,000 --> 00:38:05,869
If I count wrongly
266
00:38:08,040 --> 00:38:09,951
Brother will scold me badly
267
00:38:11,880 --> 00:38:14,553
He ’s called Nishio and should be inside
268
00:38:15,200 --> 00:38:16,349
Sorry
269
00:38:16,360 --> 00:38:17,588
Oops!
270
00:38:22,840 --> 00:38:24,068
scare?
271
00:38:46,680 --> 00:38:48,477
Yongjin
272
00:38:49,000 --> 00:38:52,515
I hate two things, do you know?
273
00:38:55,800 --> 00:38:59,554
Green peppers and winter mushrooms?
274
00:38:59,920 --> 00:39:04,152
One, is a troublesome friend stepping on my site
275
00:39:04,400 --> 00:39:08,757
Second, it is a stupid brother who does not knock on the door
276
00:39:09,400 --> 00:39:11,675
Sorry for the mushroom
277
00:39:13,560 --> 00:39:14,834
correct
278
00:39:17,320 --> 00:39:21,279
It's a souvenir, with first-class coffee
279
00:39:21,440 --> 00:39:22,509
Thank you
280
00:39:26,520 --> 00:39:27,430
Snapper?
281
00:39:27,440 --> 00:39:28,919
Correct
282
00:39:41,480 --> 00:39:42,595
What is this guy?
283
00:39:42,760 --> 00:39:46,719
My friend Jin Mu mentioned before
284
00:39:51,360 --> 00:39:54,272
How are you?
285
00:39:55,400 --> 00:39:59,678
Second grade pharmacy, Nishiojin, hello
286
00:40:34,440 --> 00:40:36,635
Amen, do you want to eat?
287
00:40:36,800 --> 00:40:39,360
I know a noodle shop nearby is delicious
288
00:40:43,440 --> 00:40:44,634
Sorry
289
00:40:46,760 --> 00:40:50,309
Jinmu, how long have you known each other?
290
00:40:51,600 --> 00:40:55,479
Primary school started, when he transferred over
291
00:40:55,680 --> 00:40:58,353
Why do you often come together?
292
00:40:58,520 --> 00:41:00,033
This guy used to be afraid of ugliness ...
293
00:41:00,200 --> 00:41:01,349
I'm not asking you
294
00:41:02,000 --> 00:41:03,274
Sorry
295
00:41:03,760 --> 00:41:08,231
When I was in second grade, I always read books alone
296
00:41:08,400 --> 00:41:11,198
He was the first to talk to me
297
00:41:11,200 --> 00:41:12,519
Have been friends since
298
00:41:16,200 --> 00:41:18,998
Do you think it is time to finish?
299
00:41:35,560 --> 00:41:36,709
Why not eat?
300
00:41:37,000 --> 00:41:40,436
Yes, eat
301
00:41:44,960 --> 00:41:45,631
Aying!
302
00:41:52,960 --> 00:41:55,110
Unpleasant to nausea
303
00:41:55,480 --> 00:41:58,074
It's like eating horse dung
304
00:41:58,600 --> 00:42:01,831
Are you going to eat him before taking him here?
305
00:42:02,320 --> 00:42:05,312
How many years have you waited for this meal?
306
00:42:06,160 --> 00:42:08,799
No you are wrong
307
00:42:09,480 --> 00:42:12,438
is it? I'm welcome
308
00:42:14,480 --> 00:42:15,276
stop
309
00:42:15,440 --> 00:42:18,159
In this case, you should make it clear early in the morning
310
00:42:23,880 --> 00:42:28,271
You are smelly, like a girl
311
00:42:31,360 --> 00:42:33,590
Weak meat
312
00:42:35,040 --> 00:42:38,555
It's a law since ancient times
313
00:42:51,480 --> 00:42:52,913
Isn't it?
314
00:43:59,680 --> 00:44:01,113
Have you not…
315
00:44:01,880 --> 00:44:04,792
Friends with prey?
316
00:44:15,160 --> 00:44:16,070
Aying ...
317
00:44:19,040 --> 00:44:22,510
This guy makes me sick
318
00:44:32,760 --> 00:44:36,036
go to hell!
319
00:46:07,960 --> 00:46:10,952
understood! Nothing! Sorry
320
00:46:11,160 --> 00:46:13,913
Hey! Hey! Calm down
321
00:46:15,520 --> 00:46:20,753
I'm a little abnormal and may be too hungry
322
00:46:21,440 --> 00:46:26,719
It's been a month since Li Shi robbed me
323
00:46:28,240 --> 00:46:30,800
You are also a species, should you understand?
324
00:47:24,800 --> 00:47:26,950
Aying! Aying!
325
00:47:27,360 --> 00:47:31,797
Aying! Aying!
326
00:48:19,440 --> 00:48:22,000
This is the guy Mr. Fangcun said?
327
00:48:42,840 --> 00:48:44,876
Really annoying
328
00:48:52,880 --> 00:48:54,233
I…
329
00:48:55,960 --> 00:48:59,953
Thank you so much Dong Xiang and Sifang
330
00:49:01,520 --> 00:49:03,112
Quartet?
331
00:49:05,520 --> 00:49:07,556
You better be careful
332
00:49:07,720 --> 00:49:12,350
Although Ajin is gone, he may come to revenge at any time
333
00:49:21,040 --> 00:49:25,033
The hungry seed must eat
334
00:49:25,520 --> 00:49:27,476
There is only one way
335
00:49:32,040 --> 00:49:32,790
What about Aying?
336
00:49:32,960 --> 00:49:34,029
Do not misunderstand
337
00:49:36,240 --> 00:49:37,912
We sent him to the hospital
338
00:49:38,920 --> 00:49:40,990
Still not awake
339
00:49:44,000 --> 00:49:44,876
Aying
340
00:49:45,320 --> 00:49:46,309
do not go
341
00:49:46,520 --> 00:49:47,589
but…
342
00:49:48,960 --> 00:49:52,111
Don't approach him anymore
343
00:49:54,120 --> 00:49:58,875
Aying is my only friend
344
00:50:02,680 --> 00:50:07,515
But you want to eat this friend
345
00:50:10,880 --> 00:50:15,556
I don't know, don't understand
346
00:50:18,720 --> 00:50:20,995
What's wrong with me?
347
00:50:24,040 --> 00:50:28,352
Jinmu, only you ...
348
00:50:29,400 --> 00:50:35,032
In the world of humans and other species
349
00:50:36,200 --> 00:50:40,751
Come to Anding District
350
00:50:41,000 --> 00:50:43,912
Learn our world here
351
00:50:51,800 --> 00:50:52,915
did you find it?
352
00:50:52,920 --> 00:50:55,639
In the 20th district, among the women who bought this skirt
353
00:50:55,640 --> 00:50:58,757
5 people wear rings on the left ring finger
354
00:50:58,920 --> 00:51:00,353
Face recognition system
355
00:51:00,560 --> 00:51:01,595
Already in progress
356
00:51:01,760 --> 00:51:05,116
Is the skirt this woman bought too thin?
357
00:51:05,280 --> 00:51:07,316
(Add code)
358
00:51:10,960 --> 00:51:13,599
There may be another ...
359
00:51:15,360 --> 00:51:17,351
little mouse
360
00:51:24,240 --> 00:51:27,710
Can be slower, do n’t worry
361
00:51:28,400 --> 00:51:31,472
Like "の" writing hiragana
362
00:51:38,760 --> 00:51:39,988
Can hurry
363
00:51:44,720 --> 00:51:46,950
Ah, do you like Takatsuki?
364
00:51:51,080 --> 00:51:52,308
Young
365
00:51:59,200 --> 00:52:00,076
Sorry
366
00:52:00,240 --> 00:52:01,753
I'm right
367
00:52:04,680 --> 00:52:09,276
Chushi has no friends
368
00:52:13,080 --> 00:52:15,036
Because i can't let her go to school
369
00:52:19,360 --> 00:52:21,032
thank you
370
00:52:23,680 --> 00:52:24,795
Young
371
00:52:24,960 --> 00:52:27,997
It's hard to believe that they are actually kind
372
00:52:31,720 --> 00:52:33,199
And me?
373
00:52:34,240 --> 00:52:37,550
What about Mr. Fangcun? Dong Xiang?
374
00:52:39,200 --> 00:52:41,191
Do we look like it?
375
00:52:41,760 --> 00:52:42,636
Do not
376
00:52:43,880 --> 00:52:47,077
What about that person?
377
00:52:49,800 --> 00:52:51,199
Are you human?
378
00:52:51,880 --> 00:52:53,074
It is a pity
379
00:52:53,840 --> 00:52:58,391
That, that, and that
380
00:52:59,680 --> 00:53:02,274
Today are all kind of here
381
00:53:05,040 --> 00:53:09,113
Because it ’s like, a refuge in 20 districts
382
00:53:09,280 --> 00:53:12,636
But there are also human guests, right?
383
00:53:13,840 --> 00:53:17,071
To survive in the human world
384
00:53:17,080 --> 00:53:20,072
You need to learn them up close
385
00:53:22,080 --> 00:53:24,992
And, I like it
386
00:53:26,360 --> 00:53:27,429
Humanity
387
00:53:28,480 --> 00:53:34,237
But to survive, you have to ...
388
00:53:49,600 --> 00:53:51,716
Quartet?
389
00:53:54,080 --> 00:53:56,719
What are you doing here?
390
00:54:07,160 --> 00:54:08,513
Hold
391
00:54:09,280 --> 00:54:10,269
it is good
392
00:54:15,200 --> 00:54:18,112
Few people know this place
393
00:54:18,200 --> 00:54:19,918
Because we take care of
394
00:54:24,200 --> 00:54:29,228
What kind of people in the Anding District, who committed suicide
395
00:54:29,880 --> 00:54:32,713
Treat as ... food?
396
00:54:32,920 --> 00:54:36,356
Do you think that mother-daughter of flute mouth understands hunting?
397
00:55:06,960 --> 00:55:08,234
Hello there
398
00:55:08,240 --> 00:55:09,559
Welcome light ...
399
00:55:10,680 --> 00:55:12,159
Yoriko
400
00:55:15,400 --> 00:55:17,038
Why are you here?
401
00:55:23,360 --> 00:55:24,952
Give you
402
00:55:30,320 --> 00:55:32,231
I made it for Dong Xiang
403
00:55:32,400 --> 00:55:34,834
Wow! Looks delicious
404
00:55:35,640 --> 00:55:36,311
Try it
405
00:55:37,840 --> 00:55:41,196
I'm working, then
406
00:55:44,720 --> 00:55:46,358
Correct
407
00:55:48,480 --> 00:55:49,435
Sorry
408
00:56:29,080 --> 00:56:29,990
delicious
409
00:56:30,160 --> 00:56:31,149
right?
410
00:56:31,400 --> 00:56:34,233
What did you put? Have a recipe?
411
00:56:34,640 --> 00:56:36,039
It's oyster sauce
412
00:56:36,320 --> 00:56:38,276
Yes, it ’s this smell
413
00:56:38,440 --> 00:56:40,749
Have some meat
414
00:56:46,280 --> 00:56:49,272
It looks delicious, I also want to eat
415
00:56:49,600 --> 00:56:51,397
Why do you want to eat it for you?
416
00:56:52,200 --> 00:56:54,668
Go upstairs and get coffee beans
417
00:57:45,800 --> 00:57:48,917
Chin Shi, can I come in?
418
00:57:59,840 --> 00:58:02,354
Sorry for scaring you
419
00:58:03,080 --> 00:58:05,150
I thought no one
420
00:58:09,640 --> 00:58:13,235
In this way, is it always wrong?
421
00:58:55,200 --> 00:58:57,839
Don't vomit! Don't spit
422
00:59:05,080 --> 00:59:08,516
In the past month, new white pigeons are hovering
423
00:59:10,000 --> 00:59:11,274
White pigeon?
424
00:59:12,240 --> 00:59:15,915
It ’s CCG, the sort of search officer.
425
00:59:16,640 --> 00:59:19,837
It seems that they are tracking down your dead husband and you
426
00:59:19,840 --> 00:59:21,831
Came here from headquarters
427
00:59:22,600 --> 00:59:23,794
Then ...
428
00:59:25,480 --> 00:59:27,630
The one who killed my husband ...
429
00:59:30,440 --> 00:59:32,590
Let us protect you
430
00:59:34,320 --> 00:59:39,269
Before you find your new home, try to stay here
431
00:59:41,520 --> 00:59:44,990
Just in case, we will take turns staying tonight
432
00:59:45,160 --> 00:59:48,436
Sifang, please help them find a new home
433
00:59:48,640 --> 00:59:51,313
There are now, but in the 24th district
434
00:59:51,520 --> 00:59:54,557
What kind of a ghost place in the 24th district?
435
00:59:54,560 --> 00:59:57,552
Only there, white pigeons will not step on the field
436
00:59:58,920 --> 01:00:03,277
I am not afraid if I am with my mother
437
01:00:10,560 --> 01:00:11,709
I…
438
01:00:12,640 --> 01:00:15,598
Is there any help?
439
01:00:33,960 --> 01:00:35,678
Don't be weird
440
01:00:40,720 --> 01:00:41,596
what?
441
01:00:41,880 --> 01:00:44,394
never mind
442
01:00:57,240 --> 01:00:58,832
Ah Shi?
443
01:01:09,600 --> 01:01:11,033
Ah Shi?
444
01:01:34,400 --> 01:01:36,356
Hello, Dong Xiang
445
01:01:46,720 --> 01:01:48,870
You have a weird smell
446
01:01:49,080 --> 01:01:51,116
His name is Jin Mu, he was originally a human
447
01:01:51,280 --> 01:01:53,589
I heard Mr. Fangcun say
448
01:01:53,800 --> 01:01:56,633
Sit down, let me measure your size
449
01:01:56,920 --> 01:01:58,239
size?
450
01:01:58,440 --> 01:02:01,750
Are you sensitive to rubber or metal?
451
01:02:02,800 --> 01:02:04,711
Nothing special
452
01:02:05,400 --> 01:02:10,235
The first time you make it, half is better than a full face mask
453
01:02:10,400 --> 01:02:11,310
Mask?
454
01:02:11,480 --> 01:02:13,118
Remove this
455
01:02:21,120 --> 01:02:22,951
You are hungry
456
01:02:28,560 --> 01:02:30,949
Eat this?
457
01:02:34,520 --> 01:02:36,829
No, not now
458
01:02:37,000 --> 01:02:38,877
Delicious
459
01:02:49,640 --> 01:02:52,359
Sorry
460
01:02:52,560 --> 01:02:54,596
What am I doing today?
461
01:02:54,760 --> 01:02:56,637
They did n’t tell you?
462
01:02:59,480 --> 01:03:02,631
To help you make, what kind of face
463
01:03:04,680 --> 01:03:07,069
Find a suspicious character among the five
464
01:03:07,240 --> 01:03:09,834
After Dikou Zhaomu moved into District 20
465
01:03:09,840 --> 01:03:12,035
Closed-circuit camera often takes her
466
01:03:12,800 --> 01:03:18,511
But after the mouthpiece was eliminated, it did n’t happen once.
467
01:03:18,720 --> 01:03:20,836
She is a woman who bought a small size skirt
468
01:03:21,320 --> 01:03:22,673
What was the last shot?
469
01:03:22,680 --> 01:03:24,352
Entrance of White God Park
470
01:03:24,720 --> 01:03:27,234
The day after Diguchi Asaki died
471
01:03:27,240 --> 01:03:29,231
It's late at night, so it's very dark
472
01:03:29,840 --> 01:03:30,909
Midnight?
473
01:03:32,440 --> 01:03:33,668
Zoom in here
474
01:03:39,760 --> 01:03:40,795
cleared
475
01:03:47,520 --> 01:03:50,034
Amen, did you also think of it?
476
01:03:50,200 --> 01:03:50,837
Correct
477
01:03:51,160 --> 01:03:53,720
Wait, can you explain?
478
01:03:53,880 --> 01:03:57,793
Our actions are widely spread among the species this month
479
01:03:57,800 --> 01:04:00,314
Therefore, there are two possibilities
480
01:04:00,520 --> 01:04:03,956
They will come to kill us or leave this area
481
01:04:04,160 --> 01:04:07,835
If we came to kill us, we would be lucky
482
01:04:09,400 --> 01:04:13,552
They only want to escape
483
01:04:13,760 --> 01:04:15,398
Explain again
484
01:04:16,160 --> 01:04:19,709
What do those two lost loved ones think?
485
01:04:20,360 --> 01:04:23,796
What will they do when they leave this area?
486
01:04:25,320 --> 01:04:27,914
Before they leave this area
487
01:04:31,760 --> 01:04:34,558
Will go to worship the dead dad again
488
01:04:42,880 --> 01:04:44,279
Young
489
01:04:50,680 --> 01:04:54,593
Hersey? The book you read is deep
490
01:04:54,840 --> 01:04:59,630
I've seen it before, but I don't understand it in many places
491
01:05:00,480 --> 01:05:03,517
Mom seems tired
492
01:05:07,720 --> 01:05:10,757
Can I read it to you?
493
01:05:14,880 --> 01:05:18,953
"The birds are struggling to get out of the egg"
494
01:05:19,680 --> 01:05:21,716
"Egg is the world"
495
01:05:21,960 --> 01:05:27,034
"If you want to be born, you have to destroy a world"
496
01:05:28,720 --> 01:05:30,438
What do you mean?
497
01:05:32,680 --> 01:05:33,874
and many more
498
01:05:42,920 --> 01:05:45,070
If you want to eat fried eggs
499
01:05:46,000 --> 01:05:49,754
You want to ...
500
01:05:51,920 --> 01:05:53,911
Break the eggs, right?
501
01:05:54,720 --> 01:05:56,836
I think it means, if you want anything
502
01:05:57,680 --> 01:06:02,595
Do n’t be afraid of injury, just step out?
503
01:06:04,880 --> 01:06:07,838
I have n’t eaten any eggs and do n’t understand
504
01:06:09,000 --> 01:06:11,070
Yes sorry
505
01:06:12,880 --> 01:06:17,715
It's very late, continue tomorrow
506
01:06:25,960 --> 01:06:26,836
go to bed early
507
01:06:38,480 --> 01:06:39,913
brother
508
01:06:43,080 --> 01:06:45,036
One more thing, I want to ask you for help
509
01:06:45,360 --> 01:06:48,557
what's up? See if i can do it
510
01:06:50,080 --> 01:06:51,911
I want to go to my father's grave
511
01:06:55,080 --> 01:06:57,036
No, white pigeons are watching
512
01:06:57,240 --> 01:06:59,310
Is different from human graves
513
01:07:01,640 --> 01:07:02,959
Because it's dead
514
01:07:04,640 --> 01:07:09,430
All will be taken by CCG
515
01:07:09,600 --> 01:07:12,034
But what happened when it was found?
516
01:07:12,200 --> 01:07:14,077
Brother, please
517
01:07:15,920 --> 01:07:21,278
Before leaving, let me at least send this to Dad
518
01:07:27,920 --> 01:07:32,550
He likes coffee here the most
519
01:07:35,040 --> 01:07:36,189
Ok
520
01:07:38,320 --> 01:07:43,917
Let me take it on your behalf
521
01:07:44,600 --> 01:07:46,955
Baige doesn't recognize me
522
01:07:47,920 --> 01:07:49,273
Ok?
523
01:09:07,680 --> 01:09:10,148
Yamen? I am a pasture
524
01:09:17,240 --> 01:09:18,673
Blindfold?
525
01:09:19,080 --> 01:09:21,548
Yes, cover your left eye
526
01:09:21,800 --> 01:09:22,994
What is under the grave?
527
01:09:23,160 --> 01:09:24,559
Do you want to dig a grave?
528
01:09:24,720 --> 01:09:26,199
Not prepared to do the next thing
529
01:09:26,880 --> 01:09:29,713
Just go back to the headquarters to sort out the documents
530
01:09:31,200 --> 01:09:33,191
Morality cannot destroy evil
531
01:09:33,600 --> 01:09:38,116
In this world, we are justice and morality
532
01:09:57,160 --> 01:09:58,070
I'll help you
533
01:10:37,280 --> 01:10:38,474
confirmed
534
01:10:40,880 --> 01:10:43,235
How do you pronounce this?
535
01:10:44,960 --> 01:10:47,110
This one…
536
01:10:49,080 --> 01:10:50,115
Hey
537
01:10:52,520 --> 01:10:54,795
It's "shower rain"
538
01:10:54,960 --> 01:10:56,075
Shower?
539
01:10:56,240 --> 01:10:58,117
The sudden rain
540
01:10:58,280 --> 01:10:59,713
Yes
541
01:11:00,440 --> 01:11:02,829
Sister, you do n’t understand
542
01:11:03,120 --> 01:11:05,031
Don't laugh
543
01:11:07,120 --> 01:11:12,399
Thank you for taking care of us
544
01:11:12,760 --> 01:11:16,150
After you settle down, let's drink coffee again
545
01:11:16,440 --> 01:11:18,795
for sure
546
01:11:24,480 --> 01:11:25,993
Humble?
547
01:11:26,600 --> 01:11:27,589
Goodbye
548
01:11:30,560 --> 01:11:33,233
Ok we're leaving
549
01:11:34,200 --> 01:11:37,590
Thank you on my behalf
550
01:12:05,920 --> 01:12:10,311
Mr. Fangcun, what kind of place is District 24?
551
01:12:10,320 --> 01:12:15,599
It ’s the displaced species, the last place
552
01:12:23,520 --> 01:12:26,432
Jinmu, give it to them
553
01:12:34,200 --> 01:12:36,589
Oh no
554
01:12:37,920 --> 01:12:39,319
Are you OK?
555
01:12:40,400 --> 01:12:42,118
It's a shower
556
01:12:43,680 --> 01:12:45,272
Shower?
557
01:12:45,280 --> 01:12:49,068
The sudden rain, my brother taught me
558
01:12:50,240 --> 01:12:52,515
Jin Muzhen
559
01:12:53,400 --> 01:12:57,109
Can you still see everyone in the future?
560
01:12:58,240 --> 01:12:59,309
Yup
561
01:13:01,840 --> 01:13:03,353
Sure
562
01:13:06,280 --> 01:13:08,714
Can I stop you?
563
01:13:34,440 --> 01:13:37,876
My husband and I survive
564
01:13:39,080 --> 01:13:40,991
Did kill many people
565
01:13:41,160 --> 01:13:46,029
But this kid, we ate everything she gave her
566
01:13:46,200 --> 01:13:50,352
Please let her go
567
01:13:55,320 --> 01:13:57,629
This rat is really talkative
568
01:14:02,800 --> 01:14:04,153
Fledgling
569
01:14:04,320 --> 01:14:05,389
but…
570
01:14:05,880 --> 01:14:07,313
Mom is okay
571
01:14:33,480 --> 01:14:34,117
Humble?
572
01:14:34,320 --> 01:14:35,753
Something happened to mom
573
01:14:41,600 --> 01:14:43,033
mom
574
01:14:47,800 --> 01:14:49,028
Young
575
01:14:53,680 --> 01:14:57,036
A touching family
576
01:15:01,640 --> 01:15:02,959
Nauseating
577
01:15:03,840 --> 01:15:06,035
Brother, save her
578
01:15:27,600 --> 01:15:28,828
Don't
579
01:15:30,440 --> 01:15:31,953
Please
580
01:15:33,240 --> 01:15:34,878
Don't do this
581
01:15:48,800 --> 01:15:50,836
Any last words?
582
01:16:26,000 --> 01:16:26,876
Young
583
01:16:32,640 --> 01:16:33,277
live…
584
01:16:40,480 --> 01:16:42,948
mom!
585
01:17:23,520 --> 01:17:25,192
I am sorry
586
01:17:26,640 --> 01:17:29,871
I made it like this
587
01:17:32,440 --> 01:17:35,716
Let us take care of the young
588
01:17:41,360 --> 01:17:43,271
There are only two people
589
01:17:43,440 --> 01:17:49,515
If they were killed in District 20
590
01:17:50,600 --> 01:17:53,637
The other party will send more white pigeons to kill the young
591
01:17:53,800 --> 01:17:55,153
I will protect her
592
01:17:55,320 --> 01:17:57,390
Who will protect you?
593
01:18:17,560 --> 01:18:18,913
You are welcome
594
01:18:33,760 --> 01:18:34,988
Yamen
595
01:18:36,160 --> 01:18:40,676
If only the girl is left, we can take care of it
596
01:18:40,840 --> 01:18:43,559
You can go back to the headquarters first
597
01:18:43,720 --> 01:18:46,518
Although she is young, she still has threats
598
01:18:48,160 --> 01:18:50,958
And there is a guy wearing an eye patch
599
01:18:51,360 --> 01:18:52,475
Isn't that the kind?
600
01:18:52,640 --> 01:18:55,632
Only you have seen that guy
601
01:18:57,000 --> 01:18:59,958
Starting tomorrow, you go to the frontline with us to search
602
01:19:07,600 --> 01:19:09,352
front?
603
01:19:19,720 --> 01:19:24,077
Actually, when the headquarters did not send you and Mr. Shindo
604
01:19:26,440 --> 01:19:29,000
I thought about applying and transferred to the Information Section
605
01:19:29,240 --> 01:19:30,639
Because clerical work is safer
606
01:19:30,920 --> 01:19:34,310
But seeing you, I changed my mind
607
01:19:35,240 --> 01:19:39,677
Some people can ignore their lives for justice
608
01:19:43,480 --> 01:19:46,756
Finished
609
01:19:47,520 --> 01:19:49,636
May be too full
610
01:19:50,720 --> 01:19:55,794
The fried shrimp there is delicious
611
01:19:56,320 --> 01:19:57,878
Do you like to eat noodles?
612
01:19:58,040 --> 01:20:00,554
Because the call is the fastest
613
01:20:01,160 --> 01:20:07,872
Yes, it ’s better to check the case if you have time to eat
614
01:20:09,160 --> 01:20:10,639
I will try it next time
615
01:20:13,200 --> 01:20:14,269
Fried shrimp
616
01:20:19,040 --> 01:20:20,155
Yamen!
617
01:20:23,760 --> 01:20:25,193
Pasture!
618
01:21:06,720 --> 01:21:11,874
Yamen, time to study
619
01:21:38,000 --> 01:21:43,438
In front of the enemy, you have to fight
620
01:21:46,040 --> 01:21:48,554
This is a professional
621
01:21:49,240 --> 01:21:50,798
Yamen
622
01:22:48,640 --> 01:22:49,834
Dong Xiang?
623
01:22:54,320 --> 01:22:57,357
Dong Xiang? Have you not…
624
01:22:57,520 --> 01:22:59,954
It has nothing to do with you, you have to deal with your injury
625
01:23:00,160 --> 01:23:01,957
Words about you
626
01:23:04,160 --> 01:23:06,594
And went to kill the people
627
01:23:07,400 --> 01:23:08,753
Can it be done?
628
01:23:15,560 --> 01:23:16,879
Can't you do it?
629
01:23:21,040 --> 01:23:24,396
My murderer is damn
630
01:23:24,880 --> 01:23:26,154
But the one killed ...
631
01:23:27,720 --> 01:23:31,872
But it ’s always Ryoko and Hyunshi.
632
01:23:33,240 --> 01:23:34,992
Ridiculous
633
01:23:39,760 --> 01:23:41,034
I…
634
01:23:45,840 --> 01:23:50,277
If you die
635
01:23:51,760 --> 01:23:53,352
Will be sad
636
01:24:52,240 --> 01:24:56,438
Revenge is overwhelming
637
01:24:57,160 --> 01:24:57,956
By her
638
01:24:58,720 --> 01:24:59,550
but…
639
01:25:00,080 --> 01:25:02,355
Shot against the white pigeon ...
640
01:25:04,000 --> 01:25:07,788
On her behalf, she is ready to assume all responsibilities
641
01:25:08,720 --> 01:25:10,551
That's all
642
01:25:12,400 --> 01:25:16,029
Dong Xiang's injury is gone, and will go again
643
01:25:17,760 --> 01:25:20,752
You said that the species in Anding District will help each other
644
01:25:21,080 --> 01:25:26,108
You want to call the seed of Anding District
645
01:25:26,640 --> 01:25:30,792
Stand alone against thousands of search officers?
646
01:25:32,040 --> 01:25:37,512
I know what you say must be correct
647
01:25:39,240 --> 01:25:43,950
Because you have more insights than me
648
01:25:45,160 --> 01:25:46,354
but…
649
01:25:48,200 --> 01:25:51,237
What are the psychological preparations for shooting white pigeons?
650
01:25:52,320 --> 01:25:55,278
What are the rules of the world, I do n’t understand
651
01:25:57,240 --> 01:26:03,156
So I have to take a good look and decide what to do
652
01:26:20,240 --> 01:26:22,117
Mr. Fangcun told me
653
01:26:23,040 --> 01:26:25,076
You might be here
654
01:26:28,920 --> 01:26:30,353
Dong Xiang
655
01:26:32,600 --> 01:26:34,795
Teach me how to fight
656
01:26:39,720 --> 01:26:44,191
I do n’t want to do anything
657
01:26:46,080 --> 01:26:47,035
Dong Xiang
658
01:26:50,000 --> 01:26:51,592
and many more! and many more
659
01:26:57,440 --> 01:26:59,510
I can teach you
660
01:27:02,840 --> 01:27:04,910
Dong Xiang, Dong Xiang
661
01:27:09,920 --> 01:27:12,070
But I only understand this method
662
01:27:24,080 --> 01:27:27,231
We are suffering from fracture injury and will recover soon
663
01:27:32,600 --> 01:27:34,591
So don't be afraid of this injury
664
01:28:37,240 --> 01:28:39,595
Sorry, Dong Xiang, are you all right?
665
01:28:46,480 --> 01:28:48,789
This world is wrong
666
01:28:51,200 --> 01:28:53,270
We have to correct it
667
01:29:08,360 --> 01:29:09,759
Hiroshi
668
01:29:11,240 --> 01:29:13,037
Good job
669
01:29:19,520 --> 01:29:22,398
I made a style with blindfold, suitable for you
670
01:29:23,640 --> 01:29:27,235
But ... the opposite
671
01:29:29,240 --> 01:29:33,438
Because i want to see you
672
01:29:35,120 --> 01:29:36,951
Ready
673
01:29:37,960 --> 01:29:41,111
The bastards have a keen sense of smell
674
01:29:43,080 --> 01:29:46,038
As long as they put bait, they will come
675
01:29:47,120 --> 01:29:50,396
If you are lucky, even the rabbit will
676
01:29:50,640 --> 01:29:52,358
Are you really going alone?
677
01:29:52,920 --> 01:29:55,798
You are on alert for me nearby
678
01:29:57,000 --> 01:30:00,515
There may be a third or four
679
01:30:01,320 --> 01:30:02,275
know
680
01:30:04,280 --> 01:30:08,717
OK, it's time to play
681
01:30:10,840 --> 01:30:12,432
Yamen
682
01:31:11,680 --> 01:31:12,954
Humble?
683
01:31:21,720 --> 01:31:23,517
This taste
684
01:31:27,360 --> 01:31:28,315
Young
685
01:31:34,800 --> 01:31:36,199
mom?
686
01:32:08,240 --> 01:32:09,434
mom…
687
01:32:11,600 --> 01:32:13,352
You are too slow, I'll go first
688
01:32:32,240 --> 01:32:33,559
Yamen
689
01:32:34,440 --> 01:32:36,749
I found the mouse
690
01:32:37,320 --> 01:32:39,231
I will be right over
691
01:33:36,480 --> 01:33:39,313
Seems to be good material
692
01:35:11,880 --> 01:35:14,155
I can't let you go
693
01:38:34,960 --> 01:38:36,359
No!
694
01:38:39,040 --> 01:38:41,998
It's time you told her
695
01:38:43,880 --> 01:38:46,792
how? Very familiar?
696
01:38:58,360 --> 01:39:00,191
It's your mother
697
01:39:01,440 --> 01:39:03,158
Why kill the pasture?
698
01:39:05,200 --> 01:39:09,751
This world is wrong and twisted by you
699
01:39:21,360 --> 01:39:22,998
What kind of things did
700
01:39:25,000 --> 01:39:27,070
Must be wrong
701
01:39:28,080 --> 01:39:31,629
But I do n’t think ...
702
01:39:34,200 --> 01:39:36,156
You guys are right
703
01:39:39,040 --> 01:39:43,875
Everyone should know each other and learn more
704
01:42:25,640 --> 01:42:27,312
So sad
705
01:42:28,880 --> 01:42:32,873
Why do you not hesitate to commit crimes in order to survive?
706
01:42:45,800 --> 01:42:49,236
What's wrong with wanting to survive?
707
01:42:50,120 --> 01:42:54,352
Even if we are finally born
708
01:42:54,760 --> 01:42:56,876
Was brought up
709
01:42:58,200 --> 01:43:00,839
We can only eat people
710
01:43:02,800 --> 01:43:07,316
With such a body, how can it survive normally?
711
01:43:11,040 --> 01:43:13,679
Monsters like you
712
01:43:15,880 --> 01:43:18,678
It's a sin to want to survive
713
01:43:28,280 --> 01:43:30,669
Any last words?
714
01:43:53,720 --> 01:43:55,153
Young
715
01:43:56,040 --> 01:43:58,315
Don't do this to us
716
01:44:00,200 --> 01:44:02,430
very good!
717
01:44:04,320 --> 01:44:06,834
So good
718
01:44:16,000 --> 01:44:16,910
Chick!
719
01:44:19,320 --> 01:44:20,309
kill him
720
01:44:23,400 --> 01:44:26,198
Let me make kunk
721
01:44:29,360 --> 01:44:31,874
In my kunk ...
722
01:44:34,480 --> 01:44:36,357
You guys should ...
723
01:44:38,120 --> 01:44:40,634
A family reunion, right?
724
01:44:47,280 --> 01:44:50,716
He is the enemy of killing your parents!
725
01:44:55,680 --> 01:44:57,591
Even if you kill him
726
01:45:02,000 --> 01:45:04,150
I can't see my parents again
727
01:48:12,560 --> 01:48:13,629
Don't
728
01:48:16,400 --> 01:48:18,118
Don't ...
729
01:48:20,120 --> 01:48:22,475
Make me a murderer
730
01:48:57,560 --> 01:48:58,959
If this world ...
731
01:49:00,400 --> 01:49:02,550
Really like you ...
732
01:49:04,000 --> 01:49:06,639
What you believe
733
01:49:08,760 --> 01:49:10,796
this world…
734
01:49:12,160 --> 01:49:14,196
Is wrong
735
01:51:00,280 --> 01:51:01,998
You say ...
736
01:51:05,040 --> 01:51:07,395
Am I eligible to survive?
737
01:51:07,880 --> 01:51:11,953
I hurt someone
738
01:51:18,240 --> 01:51:19,673
Young
739
01:51:21,680 --> 01:51:25,593
Ryoko must have wanted to tell you
740
01:51:27,640 --> 01:51:29,153
"Live"
741
01:51:31,360 --> 01:51:32,679
I think so
742
01:51:39,640 --> 01:51:41,039
go home
743
01:52:10,280 --> 01:52:13,590
Call on nearby residents to be alert
744
01:52:14,920 --> 01:52:19,596
Recently found a dead body
745
01:52:19,600 --> 01:52:23,878
After investigation, I believe it is a search officer
746
01:52:24,880 --> 01:52:29,158
Because there is no trace of predation
747
01:52:29,320 --> 01:52:31,754
Believe that the motive is revenge
748
01:52:42,680 --> 01:52:44,033
Can you read it to me?
48288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.