All language subtitles for The Mentalist - 1x09 - Flame Red.HDTV.notv.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,150 --> 00:00:03,520 Mentalist /'men-t3-list/ noun 2 00:00:03,570 --> 00:00:09,370 Someone who uses mental acuity,hypnosis and/or suggestion. 3 00:00:09,370 --> 00:00:12,840 A master manipulator of thoughts and behavior. 4 00:00:12,910 --> 00:00:15,060 Are you ready? 5 00:00:15,150 --> 00:00:17,800 Feeling awake, mentally alert? Yes. 6 00:00:17,810 --> 00:00:19,970 Fantastic. Okay. 7 00:00:19,980 --> 00:00:23,110 I want you to imagine a screen between you and i. 8 00:00:23,120 --> 00:00:26,200 On that screen I wt you to project a basic shape 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,250 Like a square, but not a square. 10 00:00:28,260 --> 00:00:29,660 Got it? Okay. 11 00:00:29,670 --> 00:00:31,120 Lock it in. 12 00:00:31,300 --> 00:00:33,380 Now I want you to project another shape 13 00:00:33,390 --> 00:00:36,110 And put that shape around the shape you already have. 14 00:00:37,120 --> 00:00:38,520 Okay. 15 00:00:39,070 --> 00:00:40,330 Excellent. 16 00:00:40,340 --> 00:00:42,040 Here's the fun part. 17 00:00:42,630 --> 00:00:47,770 Now concentrate and project that onto the back of my mind. 18 00:00:47,770 --> 00:00:49,490 Look right here. 19 00:00:50,390 --> 00:00:52,090 Open up your mind 20 00:00:52,680 --> 00:00:54,550 And send it to me. 21 00:00:56,540 --> 00:00:58,480 Okay, now I'm starting to feel it. 22 00:00:59,020 --> 00:01:02,130 It's a triangle inside a circle. 23 00:01:02,140 --> 00:01:04,450 No. It's not? 24 00:01:04,460 --> 00:01:07,500 No. I was thinking of an octagon inside a rectangle. 25 00:01:08,300 --> 00:01:09,540 Liar. 26 00:01:09,630 --> 00:01:11,970 All right. All right, you got me. 27 00:01:11,980 --> 00:01:15,730 Hmm, pretty good, huh? He got me and rigsby the same way. 28 00:01:15,950 --> 00:01:18,140 How did you do that? Oh, that's nothing. 29 00:01:18,150 --> 00:01:20,630 That's just a calibration key to real mind reading. 30 00:01:20,640 --> 00:01:24,090 Now I have access to all your innermost thoughts. Yeah, right. 31 00:01:24,100 --> 00:01:27,410 I'm serious. Okay. So what am I thinking right now? 32 00:01:27,420 --> 00:01:29,750 You're thinking, "i'm so glad jane is joking around 33 00:01:29,760 --> 00:01:31,830 And he can't actually read my mind." 34 00:01:32,160 --> 00:01:35,380 No. Well-- well, actually, yes, 35 00:01:35,390 --> 00:01:37,060 But--but not for the reason you think. 36 00:01:37,070 --> 00:01:38,720 What reason do I think? 37 00:01:39,050 --> 00:01:40,460 Never you mind. 38 00:01:40,470 --> 00:01:41,780 You're blushing. 39 00:01:42,760 --> 00:01:45,580 You are blushing. Hey, we're up. 40 00:01:45,790 --> 00:01:47,910 Suspected arson/murder on a farm in marquesa. 41 00:01:47,920 --> 00:01:51,330 The county d.A.'s asking if we'll check it out. Let's go. 42 00:01:51,340 --> 00:01:52,910 All right. 43 00:02:14,750 --> 00:02:17,000 Chief piller, why the fire truck? 44 00:02:17,010 --> 00:02:18,560 Shouldn't they be gone by now? 45 00:02:18,610 --> 00:02:20,390 Well, took forever to put the fire out. 46 00:02:20,400 --> 00:02:21,500 There wasn't enough water pressure 47 00:02:21,510 --> 00:02:23,670 To fill the hoses on account of the drought. 48 00:02:24,810 --> 00:02:27,610 Rich garcia used to have the best corn in the county. 49 00:02:28,690 --> 00:02:29,930 Now look at it. 50 00:02:32,660 --> 00:02:34,290 Anyway, this is where we found him-- 51 00:02:35,280 --> 00:02:36,850 What was left of him. 52 00:02:38,300 --> 00:02:40,780 There's hardly anything left for susan and madeleine to bury. 53 00:02:42,640 --> 00:02:45,010 Tough to bury a comrade, I think. 54 00:02:47,980 --> 00:02:50,240 Probably saved your life more than once. 55 00:02:50,280 --> 00:02:51,610 Vice versa? 56 00:02:54,060 --> 00:02:55,900 How did you know we served together? 57 00:02:56,210 --> 00:02:57,710 You've been crying. 58 00:02:58,480 --> 00:02:59,780 You don't strike me as the kind of man 59 00:02:59,790 --> 00:03:01,520 That would cry for no reason. 60 00:03:03,080 --> 00:03:04,880 And that's a national guard signet ring 61 00:03:04,890 --> 00:03:06,410 You're wearing, isn't it? 62 00:03:06,530 --> 00:03:09,600 Yeah, we were in the 3-192 armor. 63 00:03:09,610 --> 00:03:11,600 We did two tours in anbar together. 64 00:03:14,360 --> 00:03:17,270 So you must be the arson specialist. 65 00:03:17,280 --> 00:03:20,100 Uh, no. The arson specialist-- 66 00:03:20,110 --> 00:03:24,460 That would be agent rigsby. Mr. Jane is a consultant. Mm. 67 00:03:24,710 --> 00:03:27,310 So you--you'll be able to tell, then, definitively, 68 00:03:27,320 --> 00:03:31,000 Whether the fire was, uh, arson or accident or whatever? 69 00:03:31,010 --> 00:03:33,460 Two years with the san diego county arson squad, chief. 70 00:03:33,470 --> 00:03:36,880 I'll be able to tell. Chief piller, you and your men 71 00:03:36,890 --> 00:03:38,340 Haven't contaminated the scene, correct? 72 00:03:38,350 --> 00:03:41,700 My men? Uh, it's just me and terry o'brien, agent. 73 00:03:41,710 --> 00:03:42,750 But yeah, we did like you said. 74 00:03:42,760 --> 00:03:45,380 After we hauled rich out, we haven't set foot in. 75 00:03:45,860 --> 00:03:48,000 So to determine if it's arson, I'm gonna need 76 00:03:48,010 --> 00:03:51,590 To analyze the burn path, find the point of origin, 77 00:03:52,120 --> 00:03:54,740 Check for signs of an accelerant. 78 00:03:58,210 --> 00:03:59,870 It's arson, all right... 79 00:04:05,070 --> 00:04:06,310 And murder. 80 00:04:07,490 --> 00:04:08,970 How can you tell? 81 00:04:09,940 --> 00:04:11,790 This is part of the garage door. 82 00:04:12,470 --> 00:04:13,580 Yes? 83 00:04:14,270 --> 00:04:16,160 The lock's on the outside. 84 00:04:16,660 --> 00:04:20,420 Someone locked garcia in, lit the place up. 85 00:04:21,030 --> 00:04:22,490 Your friend was murdered. 86 00:04:22,970 --> 00:04:24,420 I'm sorry. 87 00:04:27,680 --> 00:04:29,960 Don't they usually like to watch their work--arsonists? 88 00:04:29,970 --> 00:04:32,670 Yeah, even more so when it's coupled with murder. 89 00:04:33,250 --> 00:04:34,940 Maybe this guy's different. 90 00:04:34,950 --> 00:04:37,790 What do you think... Jane? 91 00:04:37,800 --> 00:04:39,030 Jane? 92 00:04:39,920 --> 00:04:41,130 Jane? 93 00:04:43,900 --> 00:04:45,560 Patrick jane? 94 00:04:46,020 --> 00:04:47,710 Over here! 95 00:04:48,310 --> 00:04:50,920 He watched from up here. 96 00:04:53,020 --> 00:04:54,510 He was here. 97 00:05:05,550 --> 00:05:06,470 What does it look like? 98 00:05:06,480 --> 00:05:08,000 It's sophisticated work. 99 00:05:08,410 --> 00:05:11,410 Electronic timers, mercury switches. 100 00:05:11,420 --> 00:05:12,360 Need the lab on it to be sure, 101 00:05:12,370 --> 00:05:15,290 But looks like they used a distinctive accelerant-- 102 00:05:15,300 --> 00:05:18,330 Rocket fuel, something like tha so we have a pro at work, 103 00:05:18,340 --> 00:05:20,450 Or a very gifted amateur. Great 104 00:05:20,500 --> 00:05:22,900 And get a cast of the tire tracks down the road. 105 00:05:22,910 --> 00:05:24,710 You guys go into town and talk to the guy 106 00:05:24,720 --> 00:05:27,170 Garcia was going to meet that night--chief, what's his name? 107 00:05:27,180 --> 00:05:29,310 Mitchell reese. He works the gas station 108 00:05:29,320 --> 00:05:31,860 On main street. Mitchell reese. On our way 109 00:05:33,020 --> 00:05:36,770 Let's you and me go in and talk to the widow. Jane? 110 00:05:55,640 --> 00:05:56,430 These folks are from 111 00:05:56,440 --> 00:05:57,920 The california bureau of investigation. 112 00:05:57,930 --> 00:05:59,700 They're gonna help find who did this to Rich. 113 00:06:00,110 --> 00:06:03,730 Hi. Nice to meet you. Thank you for coming. 114 00:06:04,600 --> 00:06:09,020 I, uh... Are you hungry? There's more than enough. 115 00:06:09,030 --> 00:06:12,950 Oh, i-i could do with a bite. No, but thank you, mrs. Garcia. 116 00:06:12,960 --> 00:06:14,190 Guess not. 117 00:06:17,150 --> 00:06:19,860 I, uh, put in some K.P. With the dishes, 118 00:06:19,870 --> 00:06:22,230 And brought in the firewood, so you're all set. 119 00:06:22,240 --> 00:06:25,140 Thank you. You need anything? 120 00:06:25,160 --> 00:06:28,080 No, ben, I'm good. Thank you so much. 121 00:06:28,560 --> 00:06:31,000 These are the state police people. 122 00:06:31,000 --> 00:06:32,830 Oh, hey. Ben machado. 123 00:06:34,180 --> 00:06:36,780 Anything you need, just say the word. You got it. 124 00:06:36,790 --> 00:06:39,160 Ben's our, uh, go-to guy in marquesa. 125 00:06:39,170 --> 00:06:41,500 He just means I'm the only real estate agent around here 126 00:06:41,510 --> 00:06:43,830 Who takes his commission in fertilizer and chickens. 127 00:06:43,840 --> 00:06:47,190 You were in the 192nd as well? That's right. 128 00:06:47,200 --> 00:06:49,710 You have that military bearing. 129 00:06:49,890 --> 00:06:52,390 Rich and ben and me and a couple other guys 130 00:06:52,400 --> 00:06:53,830 Ran a platoon together. 131 00:06:53,910 --> 00:06:56,060 Yeah. You guys are gonna catch the bastard 132 00:06:56,070 --> 00:06:59,350 Who did this a-sap, right? We're certainly gonna try. 133 00:06:59,360 --> 00:07:01,180 I guess that'll have to do. 134 00:07:02,050 --> 00:07:03,650 I'll see you in the morning? 135 00:07:07,420 --> 00:07:08,750 I should go, too. 136 00:07:11,520 --> 00:07:14,230 Ma'am, mind if we ask you some questions? 137 00:07:14,240 --> 00:07:17,110 No, of course not. Please. 138 00:08:10,080 --> 00:08:14,050 You must be madeleine. Maddy. Whatever you're selling--pass. 139 00:08:24,340 --> 00:08:27,250 Funny. What are you, a moron? My dad just died. 140 00:08:27,260 --> 00:08:30,410 Yes. My condolences. 141 00:08:31,370 --> 00:08:32,850 It happens. 142 00:08:35,230 --> 00:08:36,730 You'll learn to live with it. 143 00:08:38,590 --> 00:08:43,090 Not for, uh, a while, but in the end, you will. 144 00:08:44,360 --> 00:08:45,300 Who are you? 145 00:08:45,310 --> 00:08:47,870 My name's patrick jane. I'm the man that will find out 146 00:08:47,880 --> 00:08:49,680 Who it was that killed your father 147 00:08:49,690 --> 00:08:54,860 And have him or her--or them-- put in a prison cell 148 00:08:54,870 --> 00:08:56,110 If you'll talk to me. 149 00:08:56,120 --> 00:08:59,230 If I'll talk to you? Like I know who did it. 150 00:08:59,240 --> 00:09:01,200 Well, you could help me find out. 151 00:09:02,480 --> 00:09:05,360 Yeah? Your dad was in the national guard 152 00:09:05,370 --> 00:09:06,830 For a long time. 153 00:09:06,870 --> 00:09:09,290 How come there's no pictures of him with his buddies? 154 00:09:09,300 --> 00:09:10,790 He used to have all his military crap 155 00:09:10,800 --> 00:09:12,490 In a glass case on the photo wall-- 156 00:09:12,500 --> 00:09:15,360 You know, medals and pictures and stuff. 157 00:09:15,370 --> 00:09:17,920 But he took it down. Why is that? 158 00:09:18,250 --> 00:09:20,580 How should I know? He didn't like talking about 159 00:09:20,590 --> 00:09:25,750 What he did over there-- not to me, anyway. Who did he talk to, your mom? 160 00:09:26,240 --> 00:09:30,190 No. What do you mean by, " no"? 161 00:09:30,810 --> 00:09:35,580 Nothing. I mean, he doesn't like talking about that stuff. 162 00:09:35,650 --> 00:09:37,450 Why are you so angry at your mom? 163 00:09:37,460 --> 00:09:38,620 I'm... 164 00:09:40,070 --> 00:09:41,510 I'm not. 165 00:09:41,600 --> 00:09:43,610 If you weren't angry, you'd be with her right now. 166 00:09:43,620 --> 00:09:47,000 She needs you. Her husband just died. 167 00:09:47,010 --> 00:09:49,410 Oh, I'm sure she'll learn to live with it. 168 00:09:50,680 --> 00:09:52,610 I was watching tv. 169 00:09:52,620 --> 00:09:54,540 Maddy was in her room. 170 00:09:55,360 --> 00:09:57,680 Richard called to say he was leaving mitch's, 171 00:09:57,690 --> 00:09:59,200 He'd be home soon. 172 00:09:59,210 --> 00:10:02,250 He was doing stuff for the avocado parade. 173 00:10:03,910 --> 00:10:06,270 And then next thing, 174 00:10:06,280 --> 00:10:08,440 I heard a strange noise, 175 00:10:08,450 --> 00:10:10,050 And I saw 176 00:10:10,390 --> 00:10:12,590 A light out that window. 177 00:10:12,940 --> 00:10:16,130 It was the garage burning, 178 00:10:16,140 --> 00:10:18,540 And rich inside it... 179 00:10:19,330 --> 00:10:20,830 Screaming. 180 00:10:21,270 --> 00:10:23,360 That's what the noise was-- 181 00:10:23,440 --> 00:10:25,550 Rich screaming, 182 00:10:26,010 --> 00:10:28,540 Trying to get out of the garage. 183 00:10:28,620 --> 00:10:30,210 Hello, mrs. Garcia. 184 00:10:30,220 --> 00:10:33,420 Um, I brought corn chips-- uh, cool ranch. 185 00:10:34,340 --> 00:10:35,980 Thank you, sweetie. 186 00:10:35,990 --> 00:10:38,610 Um, would you like some food? 187 00:10:38,620 --> 00:10:40,110 Oh, could I have some chicken? 188 00:10:40,120 --> 00:10:42,690 Of course, anything you want. Help yourself 189 00:10:44,710 --> 00:10:49,400 Um, tommy does odd jobs around town. 190 00:10:50,170 --> 00:10:53,920 Challenged, but ever so independent, bless him. 191 00:10:53,930 --> 00:10:55,510 "challenged"? 192 00:10:55,860 --> 00:10:57,970 He's retarded, mom. 193 00:10:57,980 --> 00:11:00,060 Why can't you ever tell the truth about anything? 194 00:11:00,070 --> 00:11:02,350 Everything's a lie! 195 00:11:05,980 --> 00:11:09,540 Sorry. You know teenagers. 196 00:11:10,120 --> 00:11:12,130 You know why she's so angry? 197 00:11:14,340 --> 00:11:15,930 She suspects that your lover 198 00:11:15,940 --> 00:11:18,500 Is responsible for the killing of her father. 199 00:11:20,810 --> 00:11:22,790 My lover? 200 00:11:24,020 --> 00:11:25,900 How dare you? 201 00:11:25,910 --> 00:11:28,330 The policeman. Chief piller? 202 00:11:28,340 --> 00:11:31,870 Him. Maddy suspects no such thing. 203 00:11:31,880 --> 00:11:33,060 Well, that wasn't very convincing. 204 00:11:33,070 --> 00:11:35,340 You want to try that again with a little more feeling? 205 00:11:36,380 --> 00:11:37,900 You just cannot come in her 206 00:11:37,910 --> 00:11:40,450 And make wild accusations like this. 207 00:11:40,460 --> 00:11:42,640 You never looked him in the eye once. 208 00:11:42,650 --> 00:11:45,150 He kept trying to take your hand. You wouldn't let him. 209 00:11:45,160 --> 00:11:48,650 The air was practically buzzing with furtive shame and yearning, 210 00:11:48,660 --> 00:11:51,630 Which tells me that you were lovers 211 00:11:51,750 --> 00:11:53,340 And suggests two possibilities-- 212 00:11:53,350 --> 00:11:56,010 You and piller killed your husband together, 213 00:11:56,020 --> 00:11:58,700 And now you're remorseful... No. 214 00:11:59,450 --> 00:12:00,720 No. 215 00:12:01,150 --> 00:12:02,500 I believe you. 216 00:12:03,290 --> 00:12:05,640 You'd have found a more humane method of killing him. 217 00:12:05,650 --> 00:12:09,700 Second possibility-- you have a horrible feeling 218 00:12:09,710 --> 00:12:11,430 That maybe piller did this thing 219 00:12:11,440 --> 00:12:13,540 To clear the field for himself. 220 00:12:13,550 --> 00:12:17,010 No. Trey would never. They were best friends. 221 00:12:17,020 --> 00:12:18,910 A best friend that has an affair 222 00:12:18,920 --> 00:12:21,440 With his "best friend's" wife? 223 00:12:22,080 --> 00:12:23,450 Susan... 224 00:12:24,410 --> 00:12:26,550 We'll find out the truth. 225 00:12:29,730 --> 00:12:32,360 When rich came back from the war... 226 00:12:34,250 --> 00:12:36,390 He closed me out. 227 00:12:37,010 --> 00:12:39,080 He went somewhere else. 228 00:12:39,210 --> 00:12:42,010 He wasn't my husband anymore. 229 00:12:43,650 --> 00:12:45,930 Did you have an affair with trey piller? 230 00:12:45,940 --> 00:12:47,580 Yes. 231 00:12:47,750 --> 00:12:51,290 But trey would never hurt rich. 232 00:12:51,420 --> 00:12:52,750 I know that. 233 00:12:52,760 --> 00:12:54,390 Well, you hope. 234 00:12:57,520 --> 00:12:59,290 Come on, help us out, mr. Reese. 235 00:12:59,300 --> 00:13:02,040 You might have been the last person to see rich garcia alive. 236 00:13:02,060 --> 00:13:03,590 How about that 237 00:13:04,690 --> 00:13:05,870 What's the problem? 238 00:13:05,880 --> 00:13:07,560 Electrics shot, I bet. 239 00:13:09,440 --> 00:13:11,610 Always the same with the early '70s models, huh? 240 00:13:11,620 --> 00:13:15,750 Yeah. I gotta get the old pig runnin' smooth for the parade. 241 00:13:17,320 --> 00:13:20,020 That's what rich and I were talking about the night he died. 242 00:13:20,030 --> 00:13:22,140 Did you notice anyone else around, 243 00:13:22,150 --> 00:13:24,360 Anyone waiting nearby for him? 244 00:13:25,020 --> 00:13:26,260 What time did he leave? 245 00:13:26,270 --> 00:13:29,320 It was kind of late. Around 10:00, maybe. 246 00:13:30,220 --> 00:13:32,110 Are you thinkin' this is murder? 247 00:13:33,590 --> 00:13:35,570 Someone cooked him deliberate? 248 00:13:35,580 --> 00:13:37,570 Yes, looks like. 249 00:13:37,960 --> 00:13:41,130 That's weird. Why weird? 250 00:13:41,810 --> 00:13:45,820 Another man killed by arson in the same town from the same guard unit? 251 00:13:45,830 --> 00:13:48,660 That's weird. Hang on. Another man? 252 00:13:48,670 --> 00:13:50,370 Didn't chief piller tell you? 253 00:13:51,600 --> 00:13:54,450 Three years ago. A guy called david martin. 254 00:13:54,840 --> 00:13:58,110 Burnt to a crisp. And he was with the 192nd as well? 255 00:13:58,120 --> 00:14:01,490 Yep. That's what I heard, anyhow. It was before my time. 256 00:14:01,500 --> 00:14:02,930 Only been in town a year. 257 00:14:02,940 --> 00:14:05,530 David martin lived up at alton's grove. 258 00:14:06,330 --> 00:14:08,780 Surprised chief piller didn't mention him. 259 00:14:12,830 --> 00:14:13,990 Van pelt. 260 00:14:22,360 --> 00:14:24,920 This is trey piller's house. Fire department's on its way, boss. 261 00:14:24,930 --> 00:14:27,500 Is chief piller still inside? I don't know. 262 00:14:29,020 --> 00:14:29,940 Help! 263 00:14:29,950 --> 00:14:31,990 Stop! Rigsby, wait! Idiot! 264 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Rigsby! 265 00:14:45,130 --> 00:14:46,250 Oh, my god! 266 00:14:46,900 --> 00:14:49,630 Don't move. Don't move. Don't move. Don't move. 267 00:14:51,560 --> 00:14:53,570 You'll be all right. You're gonna be okay. 268 00:14:57,040 --> 00:14:58,710 I'm just gonna lift your arm, okay? 269 00:14:58,720 --> 00:15:00,210 The doctor said we have to change the dressing 270 00:15:00,220 --> 00:15:03,040 Pretty often at first. How's chief piller? 271 00:15:03,190 --> 00:15:06,130 The burn unit in sacramento says it's touch and go. 272 00:15:10,120 --> 00:15:13,060 Hey. Check out dr. Van pelt. 273 00:15:15,240 --> 00:15:18,100 Here. It's that mango crap you like. 274 00:15:19,300 --> 00:15:23,450 How are you feeling? Took some kick-ass painkillers, man. 275 00:15:25,090 --> 00:15:27,480 I guess this lets piller out as a suspect, huh? 276 00:15:27,490 --> 00:15:29,840 Yeah, especially since the doctors at the burn unit 277 00:15:29,850 --> 00:15:31,980 Found date rape drugs in his system. 278 00:15:31,990 --> 00:15:33,140 He told them that he woke up 279 00:15:33,150 --> 00:15:37,040 With smoke and fire all around him. Interesting new level of cruelty-- 280 00:15:37,050 --> 00:15:40,740 Dosing someone so they wake up just in time to burn alive. 281 00:15:43,890 --> 00:15:47,870 Hey, it's the mummy. So the fire at piller's house-- 282 00:15:47,880 --> 00:15:49,680 Same m.O. As the one that killed rich garcia. 283 00:15:49,690 --> 00:15:51,880 Accelerant's ethyl ether. That's a signature. 284 00:15:51,890 --> 00:15:54,700 Tricky stuff to work with, too. Takes skill, finesse. 285 00:15:54,710 --> 00:15:56,340 Why don't you go and see what susan garcia 286 00:15:56,350 --> 00:15:59,120 Has to say about all this? And let's you and me check out 287 00:15:59,130 --> 00:16:02,010 This alton's grove place where david martin died. 288 00:16:02,790 --> 00:16:06,370 Oh, "the mummy." I get it. Bandages. 289 00:16:06,380 --> 00:16:08,320 And no more painkillers for him. 290 00:16:14,020 --> 00:16:17,370 Why didn't you tell us about dave martin? What about him? 291 00:16:17,380 --> 00:16:19,500 Same national guard unit, same death by fire. 292 00:16:19,510 --> 00:16:23,110 That's a pretty spooky coincidence. But dave's death was an accident, 293 00:16:23,120 --> 00:16:25,640 And nearly three years ago, besides. 294 00:16:25,650 --> 00:16:29,030 An accident? Passed out with a cigarette, poor fool. 295 00:16:29,360 --> 00:16:31,080 Burned his place right down to a cinder. 296 00:16:31,090 --> 00:16:32,490 There wasn't a thing left of him. 297 00:16:32,500 --> 00:16:34,600 We had to bury ashes. 298 00:16:42,030 --> 00:16:43,590 Are there any, um... 299 00:16:43,690 --> 00:16:44,560 Are there any other connections 300 00:16:44,570 --> 00:16:46,420 Between this dave martin and your husband? 301 00:16:46,510 --> 00:16:48,740 Dave was kind of in business with them-- 302 00:16:48,750 --> 00:16:50,950 With rich and trey and ben. 303 00:16:50,960 --> 00:16:55,160 What kind of business? Mar verde real estate corporation, they called it. 304 00:16:55,170 --> 00:16:58,600 It started out as just a way to get dave martin a place to live. 305 00:16:58,610 --> 00:17:02,020 "no man left behind" and all, even dave. 306 00:17:02,030 --> 00:17:06,090 He had problems? He was an ornery drunk, basically. 307 00:17:06,100 --> 00:17:08,650 Didn't get along with anyone but his guard buddies. 308 00:17:08,780 --> 00:17:11,230 They got together and bought a 5-acre piece of land 309 00:17:11,240 --> 00:17:13,020 From the town up at alton's grove. 310 00:17:13,030 --> 00:17:15,020 And after he died, what happened to the land 311 00:17:15,030 --> 00:17:18,850 Oh, it took forever to get the land back into their names. 312 00:17:19,090 --> 00:17:21,080 Legal silliness. 313 00:17:21,120 --> 00:17:23,080 I told rich, "don't waste your time. 314 00:17:23,090 --> 00:17:24,940 Land's worth nothing anyhow." 315 00:17:24,950 --> 00:17:28,250 Tommy odds lives up there now, kind of a caretaker. 316 00:17:28,260 --> 00:17:31,710 And as of now, ben machado's the only partner still standing. 317 00:17:31,760 --> 00:17:33,480 I guess that's right. 318 00:17:35,110 --> 00:17:36,430 Interesting. 319 00:17:37,130 --> 00:17:39,430 Give me a call after you speak to machado. 320 00:17:43,090 --> 00:17:44,530 We have an audience. 321 00:17:51,870 --> 00:17:53,100 Hey, tommy. 322 00:17:53,280 --> 00:17:54,850 Remember teresa lisbon? 323 00:17:56,950 --> 00:17:58,140 Um, come in. 324 00:18:06,360 --> 00:18:07,810 So , Tommy... 325 00:18:07,820 --> 00:18:09,470 We are here because... 326 00:18:10,190 --> 00:18:12,360 Mrs. Garcia told my colleague 327 00:18:12,370 --> 00:18:15,590 That you look after this place for the owners? I keep an eye out. 328 00:18:15,600 --> 00:18:18,850 That's what mr. Garcia said-- "keep an eye out, tommy." 329 00:18:20,830 --> 00:18:22,400 Is that david martin? 330 00:18:22,820 --> 00:18:24,290 Dave was nice. 331 00:18:24,480 --> 00:18:26,810 He didn't make fun of me, not one time. 332 00:18:26,820 --> 00:18:29,850 You don't smoke cigarettes, do you? No. 333 00:18:29,940 --> 00:18:33,940 Oh, good. Dave did, and he got burned up on accident. 334 00:18:34,140 --> 00:18:35,520 Did you see it? 335 00:18:35,930 --> 00:18:38,840 No, I was at the hospital, 'cause my appendix busted. 336 00:18:38,850 --> 00:18:40,210 You want to see my scar? 337 00:18:40,220 --> 00:18:44,730 No. No, but I'm sure mr. Jane would love to. 338 00:18:45,100 --> 00:18:46,580 Jane? 339 00:18:51,000 --> 00:18:52,390 Jane? 340 00:19:20,260 --> 00:19:23,800 All this green in the middle of a drought? Not at alton's grove. 341 00:19:23,970 --> 00:19:28,230 Do you like it? I got geraniums, too. It's very pretty. 342 00:19:28,400 --> 00:19:29,560 But don't tell, okay? 343 00:19:29,570 --> 00:19:31,170 The--the company will make me move out. 344 00:19:31,180 --> 00:19:33,140 I won't have nowhere to live. 345 00:19:34,390 --> 00:19:36,390 It seems like it's coming from the ground. 346 00:19:36,420 --> 00:19:38,960 It's an aquifer-- new source of groundwater 347 00:19:38,970 --> 00:19:41,430 Must be worth millions. Worth killing for. 348 00:19:49,070 --> 00:19:50,210 Van pelt? 349 00:19:50,960 --> 00:19:52,070 Yes? 350 00:19:53,080 --> 00:19:54,400 "grace"... 351 00:19:54,560 --> 00:19:56,140 It's a lovely name. 352 00:19:57,640 --> 00:19:59,170 Graceful. 353 00:19:59,830 --> 00:20:04,020 I've been wanting to say something to you for ages now. 354 00:20:04,230 --> 00:20:07,400 I think now's a good time, 355 00:20:07,410 --> 00:20:10,280 'cause I nearly died. 356 00:20:12,110 --> 00:20:15,950 I love you, grace. I totally love you. Wh-- 357 00:20:16,910 --> 00:20:18,180 You okay? 358 00:20:19,310 --> 00:20:20,430 Yes. 359 00:20:20,440 --> 00:20:22,170 Why did you make that noise? 360 00:20:26,040 --> 00:20:28,040 It's not that I don't like you. 361 00:20:28,550 --> 00:20:29,640 I do. 362 00:20:29,650 --> 00:20:32,330 It's just... We work together, 363 00:20:32,940 --> 00:20:34,530 And there are rules. 364 00:20:35,640 --> 00:20:39,620 And if we were to get together, 365 00:20:39,630 --> 00:20:41,170 One of us would have to leave the unit, 366 00:20:41,180 --> 00:20:44,340 And I'm junior agent, so that would be me. 367 00:20:44,350 --> 00:20:47,260 And this job is so important to me, and I just... 368 00:20:57,580 --> 00:20:59,450 Hey. You want to go to work, 369 00:20:59,460 --> 00:21:01,220 Or you want to play nurse for king tut? 370 00:21:01,450 --> 00:21:03,750 Work. Definitely work. 371 00:21:09,270 --> 00:21:10,600 Mr. Machado? 372 00:21:11,530 --> 00:21:12,710 Hello? 373 00:21:13,140 --> 00:21:15,630 Maybe he's around back. Let's check out the barn. 374 00:21:22,000 --> 00:21:23,340 I guess we found machado. 375 00:21:23,350 --> 00:21:26,260 Yeah. Mr. Machado! Ben machado! 376 00:21:29,780 --> 00:21:31,840 Come any closer, and I'll shoot you, 377 00:21:31,850 --> 00:21:33,590 And I will shoot to kill! 378 00:21:33,600 --> 00:21:35,390 Mr. Machado, we're police! 379 00:21:35,480 --> 00:21:38,140 This is the police! Let me see a badge! 380 00:21:38,150 --> 00:21:40,560 I'm showing the badge. Don't shoot! 381 00:21:42,260 --> 00:21:43,570 Damn! 382 00:21:44,470 --> 00:21:46,110 Okay. Don't shoot! 383 00:21:51,960 --> 00:21:53,260 Turn around. 384 00:21:54,530 --> 00:21:56,520 I didn't know you guys were cops. 385 00:21:56,910 --> 00:21:59,200 What, you thought we were selling magazine subscriptions? 386 00:22:10,120 --> 00:22:12,250 Hey, check this out-- 387 00:22:12,260 --> 00:22:14,000 The accelerant used in the fires. 388 00:22:14,010 --> 00:22:15,760 Six jugs of it in the barn. 389 00:22:23,610 --> 00:22:24,890 Ethyl ether. 390 00:22:26,780 --> 00:22:29,090 Burns at 600 degrees fahrenheit. 391 00:22:30,380 --> 00:22:32,790 You know what temp human skin burns at? 392 00:22:36,850 --> 00:22:38,340 250. 393 00:22:38,950 --> 00:22:40,240 I was lucky. 394 00:22:40,560 --> 00:22:42,370 Second-degree burns mostly. 395 00:22:42,460 --> 00:22:45,070 Trey piller's face, it just came off. 396 00:22:45,280 --> 00:22:47,570 Look, I don't know where that stuff came from. 397 00:22:47,580 --> 00:22:48,810 Someone's framing me. 398 00:22:48,820 --> 00:22:51,070 Somebody frame you for shooting at us, mr. Machado? 399 00:22:51,080 --> 00:22:52,890 'cause from where I stood, sure looked like you. 400 00:22:52,900 --> 00:22:55,110 That was a misunderstanding. I didn't know who you guys were 401 00:22:55,120 --> 00:22:57,660 I was defending myself. Really? From whom? 402 00:22:57,670 --> 00:23:00,100 From someone trying to kill me, just like they killed rich 403 00:23:00,110 --> 00:23:01,420 And tried to kill trey. 404 00:23:01,430 --> 00:23:03,400 And why would you be next on someone's to-burn list 405 00:23:03,410 --> 00:23:05,460 Because we were all in business together. 406 00:23:05,470 --> 00:23:07,300 And with them gone, you're the sole proprieto 407 00:23:07,310 --> 00:23:08,850 Of alton's grove--sole owner of all that 408 00:23:08,860 --> 00:23:11,520 Water. Oh, yeah, ben, we know about the aquifer- 409 00:23:11,730 --> 00:23:14,000 All that money right under your feet. 410 00:23:14,390 --> 00:23:15,890 But see, that's the perfect motive 411 00:23:15,900 --> 00:23:20,730 For you to burn up piller and garcia. You. I didn't do it, okay? 412 00:23:21,250 --> 00:23:23,410 Mm-hmm. So you're saying whoever did fry them 413 00:23:23,420 --> 00:23:26,750 Is going to try to kill you. Now who is that again? I don't know. 414 00:23:26,760 --> 00:23:28,570 Ben, I gotta say, I'm skeptical. 415 00:23:28,580 --> 00:23:30,870 Why would anyone want to see you three dead? 416 00:23:30,970 --> 00:23:32,500 Who benefits from that? 417 00:23:37,790 --> 00:23:39,500 Do you want to know my guess? 418 00:23:39,610 --> 00:23:40,780 No. 419 00:23:40,790 --> 00:23:42,270 Dave martin. 420 00:23:45,940 --> 00:23:47,180 Dave martin is dead. 421 00:23:47,190 --> 00:23:50,000 Is he? Did you see his body, ben, after the fire? 422 00:23:50,010 --> 00:23:53,320 No, but he's dead. You seem pretty sure about that, like you were there. 423 00:23:53,330 --> 00:23:57,090 What are you insinuating? Nothing. Nothing at all. 424 00:23:57,130 --> 00:23:59,520 I'm saying you three tried to kill him 425 00:23:59,530 --> 00:24:01,740 To get alton's grove for yourselves. 426 00:24:01,750 --> 00:24:03,080 That's a lie. 427 00:24:03,150 --> 00:24:07,710 Dave came to you all excited. He found a liquid fortune... 428 00:24:07,720 --> 00:24:10,900 On property that you bought for him--practically your land. 429 00:24:10,910 --> 00:24:14,980 Dave owed you. But he didn't even offer you a taste, did he? 430 00:24:14,990 --> 00:24:16,960 Ungrateful bastard. 431 00:24:17,090 --> 00:24:17,720 That's ridiculous. 432 00:24:17,730 --> 00:24:19,580 We had no idea what was there till recently. 433 00:24:19,590 --> 00:24:22,940 You and rich and trey wanted what dave had, 434 00:24:22,950 --> 00:24:26,560 So you set fire to his house, and you left him there to die. 435 00:24:26,570 --> 00:24:29,990 Imagine-- imagine the betrayal he felt, 436 00:24:30,000 --> 00:24:31,750 The helpless rage. 437 00:24:31,760 --> 00:24:37,030 That fire was a tragic accident, and you have no proof otherwise. 438 00:24:37,040 --> 00:24:39,400 Well, someone out there doesn't need proof. 439 00:24:39,610 --> 00:24:41,840 Someone out there needs revenge-- 440 00:24:41,850 --> 00:24:45,250 Someone very smart and very determined. 441 00:24:45,260 --> 00:24:47,930 That's why he's terrified and shooting at cops. 442 00:24:50,600 --> 00:24:51,840 Well, you should be terrified. 443 00:24:51,850 --> 00:24:55,110 I hope you burn like a candle, you miserable son of a bitch. 444 00:24:55,860 --> 00:24:59,220 You can't talk to me like that. I have rights. 445 00:24:59,560 --> 00:25:01,070 Yes, you do. 446 00:25:02,750 --> 00:25:06,200 Well, let this creep go. We don't have anything on him. 447 00:25:10,610 --> 00:25:12,610 Two notes here-- we already have plenty on him. 448 00:25:12,620 --> 00:25:14,610 One--armed assault on cho and van pelt, 449 00:25:14,620 --> 00:25:16,980 And two, a barn full of fire accelerant as well. 450 00:25:16,990 --> 00:25:19,540 The assault was self-defense, and the accelerant was a plant. 451 00:25:19,550 --> 00:25:22,330 Only two? Actually, no. Where do you get off 452 00:25:22,340 --> 00:25:24,230 Giving orders in the first place? 453 00:25:24,240 --> 00:25:27,330 I say who goes and who stays, not you. 454 00:25:27,340 --> 00:25:29,630 Well, that's, uh, fiery but calm. Very good 455 00:25:29,640 --> 00:25:31,600 Why don't you try it with a more forceful hand gesture, 456 00:25:31,610 --> 00:25:34,690 Like, "i say who goes and who stays, not you"? 457 00:25:34,700 --> 00:25:35,700 I'm serious. 458 00:25:35,710 --> 00:25:38,300 So am i. If he's in here, how is the killer gonna get to him? 459 00:25:38,310 --> 00:25:40,390 He could be the killer, and even if he's not, 460 00:25:40,400 --> 00:25:43,100 We don't want the killer to get him. Yes, we do. 461 00:25:43,160 --> 00:25:45,800 Machado is our bait. He's our tethered goat. 462 00:25:45,810 --> 00:25:47,620 And too bad if the bait gets killed? 463 00:25:47,630 --> 00:25:49,430 Well, yes. That's why you use goats 464 00:25:49,440 --> 00:25:53,470 And not babies or virgins, for that matter. Machado's not a goat. 465 00:25:54,930 --> 00:25:56,600 Well, you're right. He's not actually a goat. 466 00:25:56,610 --> 00:25:58,860 He's goatish. He deserves to suffer a little. 467 00:25:58,870 --> 00:26:00,630 Nobody deserves murder. 468 00:26:01,160 --> 00:26:04,850 Machado helped burn dave martin alive out of greed. 469 00:26:04,860 --> 00:26:07,370 Jane, we're officers of the law. 470 00:26:07,380 --> 00:26:09,300 You are. I don't care about the law. 471 00:26:09,310 --> 00:26:10,750 I care about justice, 472 00:26:10,760 --> 00:26:12,720 And justice says machado deserves to suffer. 473 00:26:12,730 --> 00:26:15,430 That's not justice. It's vengeance 474 00:26:15,440 --> 00:26:19,160 What's the difference? What do you want us to do with machado, boss? 475 00:26:19,170 --> 00:26:22,400 Let him go. Really? Like, let him go, let him go? 476 00:26:22,410 --> 00:26:23,890 Really, like that. 477 00:26:24,150 --> 00:26:25,210 Okay. 478 00:26:26,230 --> 00:26:28,200 Trying some reverse psychology? 479 00:26:28,630 --> 00:26:29,740 You talk tough. 480 00:26:29,750 --> 00:26:32,210 Maybe it's time you learn that there's consequences. 481 00:26:32,220 --> 00:26:34,310 If machado gets hurt, it's on you. 482 00:26:34,320 --> 00:26:35,580 Fine with me. 483 00:26:43,420 --> 00:26:45,060 We've never discussed this, 484 00:26:45,200 --> 00:26:46,540 Because I thought it went without saying, 485 00:26:46,550 --> 00:26:47,900 But when I catch red john, 486 00:26:47,910 --> 00:26:50,530 I'm gonna cut him open and watch him die slowly, 487 00:26:50,550 --> 00:26:52,760 Like he did with my wife and child. 488 00:26:55,400 --> 00:26:57,610 And if you have a problem with that, we should talk. 489 00:26:57,870 --> 00:27:01,590 Then let's talk, because when we catch red john, 490 00:27:01,600 --> 00:27:03,000 We are gonna take him into custody, 491 00:27:03,010 --> 00:27:06,160 And he's gonna be tried in a court of law. Not if I'm still breathing. 492 00:27:06,170 --> 00:27:08,060 If you try and do violence to him, 493 00:27:08,070 --> 00:27:09,650 I will try and stop you. 494 00:27:09,660 --> 00:27:13,990 If you succeed in doing violence to him, I will arrest you. I understand. 495 00:27:14,730 --> 00:27:16,060 I hope so. 496 00:27:16,430 --> 00:27:17,700 Well, I'm glad we talked. 497 00:27:17,710 --> 00:27:18,530 I had no idea 498 00:27:18,540 --> 00:27:22,620 You were so bourgeois and conventional on the issue. Mm. 499 00:27:50,170 --> 00:27:51,760 You thinking what I'm thinking? 500 00:27:53,400 --> 00:27:54,640 No. 501 00:27:55,690 --> 00:27:57,020 How do you know you're not? 502 00:27:57,180 --> 00:27:58,200 I was thinking how I wish 503 00:27:58,210 --> 00:27:59,520 I could go back in time and have sex 504 00:27:59,530 --> 00:28:01,640 With my eighth grade history teacher miss huffaker. 505 00:28:01,650 --> 00:28:04,300 Is that what you were thinking? No. 506 00:28:04,300 --> 00:28:06,990 I was thinking mitch reese, the gas station guy 507 00:28:07,000 --> 00:28:08,340 Whatever lights your fire, man. 508 00:28:08,350 --> 00:28:10,730 As a suspect. Think about it. 509 00:28:10,910 --> 00:28:13,300 Who first told us about dave martin? Mitch reese. 510 00:28:13,310 --> 00:28:17,540 Knew all about it, even though he'd only been here a year. So? 511 00:28:17,750 --> 00:28:20,220 So they never found dave martin's body, 512 00:28:20,230 --> 00:28:21,700 And now someone is taking revenge 513 00:28:21,710 --> 00:28:25,920 On the people that murdered him. Mitch reese is dave martin? 514 00:28:25,930 --> 00:28:27,860 The beard, the burn scars on his arms, 515 00:28:27,870 --> 00:28:29,100 His whole vibe. 516 00:28:29,370 --> 00:28:33,330 Huh. Wait, dave martin was bald. 517 00:28:34,550 --> 00:28:37,820 Wig. I would put money on it. Let's go talk to him. 518 00:28:37,880 --> 00:28:39,320 We gotta keep an eye on machado. 519 00:28:39,330 --> 00:28:40,610 To protect machado from the killer, 520 00:28:40,620 --> 00:28:42,550 And if reese is our guy, that's what we're doing. 521 00:28:44,730 --> 00:28:46,140 Okay, but I'm calling it in. 522 00:28:55,840 --> 00:28:58,160 Mr. Reese, when exactly did you come to marquesa? 523 00:28:58,270 --> 00:29:00,320 18 months ago, give or take. 524 00:29:00,330 --> 00:29:03,830 And what was it brought you here? Why marquesa? This place was for sale. 525 00:29:03,840 --> 00:29:05,060 No other reason? 526 00:29:05,190 --> 00:29:09,600 You didn't know anyone in town before you moved here? Nope. Fresh start. 527 00:29:37,220 --> 00:29:39,300 How did you get those burn scars on your arms? 528 00:29:39,310 --> 00:29:41,310 Engine blew up on me while I was working on it. 529 00:29:41,320 --> 00:29:43,590 Why do you ask? Just curious. Is that your own hair? 530 00:29:43,600 --> 00:29:46,370 Excuse me? On your head. Is that yours, or are you wearing a wig? 531 00:29:46,380 --> 00:29:49,290 No, it's my own hair. What kind of a question is that? Mind if we check? 532 00:29:49,300 --> 00:29:50,780 Yes, I do--ow! Sorry, sir. 533 00:29:50,790 --> 00:29:53,850 Damn. Thanks for your time. 534 00:30:59,260 --> 00:31:01,900 Hello, ben. Aah! 535 00:31:02,550 --> 00:31:04,890 You're gonna need a firin' pin. 536 00:31:07,960 --> 00:31:10,960 You stay back or I will light you up. 537 00:31:11,250 --> 00:31:12,810 Who are you? What do you want? 538 00:31:12,820 --> 00:31:16,220 You know who I am. I have no freakin' idea, man. 539 00:31:16,230 --> 00:31:18,940 Sure you do, ben. You tried to kill me. 540 00:31:19,010 --> 00:31:20,190 What? 541 00:31:21,520 --> 00:31:24,380 No. That's impossible. 542 00:31:24,390 --> 00:31:28,100 No, it's not. It's me. 543 00:31:28,120 --> 00:31:29,300 Dave? 544 00:31:30,800 --> 00:31:32,440 Dave martin? 545 00:31:35,510 --> 00:31:38,200 Help! Help! 546 00:31:39,140 --> 00:31:42,050 Help! Help! 547 00:31:47,130 --> 00:31:48,240 Help! 548 00:31:48,250 --> 00:31:49,820 No one can hear you, man. 549 00:31:49,830 --> 00:31:52,710 You're gonna die alone, screaming in agony, 550 00:31:52,720 --> 00:31:54,090 Like I did. 551 00:31:54,100 --> 00:31:56,650 This can't be happening. Help! 552 00:31:56,660 --> 00:32:00,540 Why did you kill me, ben? We were friends. 553 00:32:02,020 --> 00:32:04,480 You wanted money so bad? You should've told me. 554 00:32:04,490 --> 00:32:06,090 I would've helped you. 555 00:32:06,110 --> 00:32:07,550 I did tell you. 556 00:32:08,510 --> 00:32:10,690 All of us, we begged you, but you wouldn't listen, 557 00:32:10,700 --> 00:32:12,440 You selfish bastard! 558 00:32:13,900 --> 00:32:15,860 We didn't want to kill you! 559 00:32:17,500 --> 00:32:19,280 I'm sorry, okay? 560 00:32:19,290 --> 00:32:20,860 I'm sorry! 561 00:32:36,610 --> 00:32:38,630 See how much better that feels? 562 00:32:38,700 --> 00:32:41,810 I forgive you. Can't speak for dave martin, though. 563 00:32:44,640 --> 00:32:46,480 You son of a bitch. 564 00:32:52,360 --> 00:32:55,050 You don't want to make things worse for yourself. 565 00:32:56,710 --> 00:32:58,830 Rigsby! Cho! 566 00:32:59,930 --> 00:33:01,240 What? 567 00:33:01,560 --> 00:33:03,260 I killed an intruder in my barn. 568 00:33:03,270 --> 00:33:05,300 How was I to know it was a cop? 569 00:33:06,520 --> 00:33:08,860 If that's even what you are. What are you exactly? 570 00:33:08,870 --> 00:33:12,210 Rigsby! Cho! They're right outside. 571 00:33:13,170 --> 00:33:14,650 Oh, are they? 572 00:33:15,250 --> 00:33:18,170 Wait a second. One thing you're forgetting. 573 00:33:24,810 --> 00:33:27,060 Machado! 574 00:33:27,070 --> 00:33:29,800 Ben machado! 575 00:33:29,810 --> 00:33:31,210 That's not... 576 00:33:31,790 --> 00:33:34,200 You ready to die? 577 00:33:36,180 --> 00:33:37,970 What the hell's going on? 578 00:33:42,940 --> 00:33:44,460 Oh, dear. 579 00:34:20,130 --> 00:34:22,940 Rigsby! Cho! 580 00:34:24,360 --> 00:34:26,000 Jane, you in there? 581 00:34:26,700 --> 00:34:28,210 Oh, crap. Jane! 582 00:34:28,580 --> 00:34:29,860 Jane! 583 00:34:30,190 --> 00:34:32,010 Jane! Are you ok? 584 00:34:36,320 --> 00:34:37,660 That was close. 585 00:34:39,290 --> 00:34:41,760 Where were you guys? We called in to check out a lead. 586 00:34:41,770 --> 00:34:43,060 Yeah, lisbon didn't know you were about to pull 587 00:34:43,070 --> 00:34:44,750 An idiotic stunt. Sorry. 588 00:34:45,000 --> 00:34:48,140 No hard feelings. Whoa, whoa. Oh, arrest this man 589 00:34:48,150 --> 00:34:50,510 He confessed to killing dave martin. Cool. 590 00:34:50,520 --> 00:34:52,720 Got it all here. Turn around. Again. 591 00:35:00,250 --> 00:35:01,970 Yeah, yeah, you could... 592 00:35:01,980 --> 00:35:04,070 Yeah, I'll just... I'll just wait here. 593 00:35:06,130 --> 00:35:07,520 Freeze! 594 00:35:08,810 --> 00:35:11,670 That's good. Got him. 595 00:35:18,290 --> 00:35:19,650 Hello, sir. 596 00:35:24,390 --> 00:35:28,670 Tommy, what were you doing at the machado house last night? 597 00:35:28,680 --> 00:35:30,800 Sir, do you got any soda? 598 00:35:32,280 --> 00:35:33,370 What kind do you want? 599 00:35:33,380 --> 00:35:35,820 My super favorite is root beer. 600 00:35:35,830 --> 00:35:37,370 Okay, I'll get you some in a minute. 601 00:35:37,380 --> 00:35:39,630 Do you like root beer? No. 602 00:35:40,230 --> 00:35:42,380 Do you like to burn things, tommy? 603 00:35:44,010 --> 00:35:45,140 No. 604 00:35:45,150 --> 00:35:48,430 No? You sure about that? 605 00:35:50,390 --> 00:35:52,360 Am I sure about what? 606 00:35:55,000 --> 00:35:57,160 What were you doing at the machado house? 607 00:35:57,490 --> 00:36:00,260 Watching the barn burn down. 608 00:36:00,270 --> 00:36:03,400 You liked watching it, huh? Gave you a nice feeling? 609 00:36:03,600 --> 00:36:07,110 No, I was scared. I don't like fire. Fire hurts. 610 00:36:08,490 --> 00:36:10,040 Do you have root beer? 611 00:36:10,070 --> 00:36:13,360 It doesn't make sense. All the evidence says it's him. 612 00:36:13,370 --> 00:36:15,600 There was ethyl ether traces all over him. 613 00:36:15,610 --> 00:36:18,150 But the arsonist used an electronic timer 614 00:36:18,160 --> 00:36:22,240 And rocket fuel, and tommy's wearing velcro sneakers. 615 00:36:22,250 --> 00:36:25,740 Call him challenged, retarded, whatever you want-- 616 00:36:25,750 --> 00:36:27,530 There's no way he's capable of this. 617 00:36:27,540 --> 00:36:30,950 What if he had a partner? Maybe that's it. 618 00:36:30,960 --> 00:36:33,560 Somebody's manipulating him. Someone he trusts. 619 00:36:33,570 --> 00:36:35,160 Give me a moment with him. 620 00:36:39,770 --> 00:36:42,390 Do you mind? Sure thing. 621 00:36:43,610 --> 00:36:45,050 Don't make a mess. 622 00:36:47,560 --> 00:36:48,880 Cop humor. 623 00:36:49,000 --> 00:36:50,440 Not funny. 624 00:36:51,900 --> 00:36:54,400 I'm supposed to be finding out who put you up to this. 625 00:36:54,410 --> 00:36:56,880 You see, my friends think you're an idiot. 626 00:36:57,050 --> 00:37:00,050 Everybody says that. Sometimes they're not nice. 627 00:37:00,060 --> 00:37:01,300 Yes. 628 00:37:02,090 --> 00:37:05,870 Being a fool gives you a sort of power, doesn't it? 629 00:37:06,290 --> 00:37:08,770 You're there, and you're not there. 630 00:37:08,780 --> 00:37:12,960 It's like having a wizard's cloak of invisibility. 631 00:37:13,900 --> 00:37:15,780 I don't understand what you're saying, sir, 632 00:37:15,790 --> 00:37:17,880 But I like wizards. 633 00:37:17,900 --> 00:37:19,920 The--the other man said he'd get me a root beer, 634 00:37:19,930 --> 00:37:24,430 But he never did. Revenge is a hard road, isn't it? 635 00:37:25,290 --> 00:37:28,610 It's like when captain ahab was chasing moby-dick. 636 00:37:28,620 --> 00:37:32,470 The whale died all right, but the "peapod" went down, too. 637 00:37:32,480 --> 00:37:34,870 "pequod." ahab's ship is the "pequod." 638 00:37:35,810 --> 00:37:37,590 Exactly. 639 00:37:38,030 --> 00:37:39,800 The "pequod." 640 00:37:40,620 --> 00:37:42,340 Silly of me. 641 00:37:46,820 --> 00:37:48,450 Here's your copy here. 642 00:37:53,280 --> 00:37:55,270 I must say, I'm impressed. 643 00:37:56,910 --> 00:37:58,710 I know english literature professors 644 00:37:58,720 --> 00:38:00,500 That haven't read "moby-dick." 645 00:38:01,200 --> 00:38:04,920 I like whales. They eat squids. 646 00:38:06,030 --> 00:38:07,600 Looking back, I should have known it was you 647 00:38:07,610 --> 00:38:09,450 The first time I saw you. 648 00:38:12,090 --> 00:38:14,480 Only an idiot would wear a t-shirt like that 649 00:38:14,490 --> 00:38:16,280 To a house in mourning... 650 00:38:17,350 --> 00:38:21,000 An idiot or a daring killer with a warped sense of humor. 651 00:38:22,890 --> 00:38:24,930 You're going down for this one. 652 00:38:25,420 --> 00:38:28,070 You might as well go down as your real self. 653 00:38:29,300 --> 00:38:31,060 You have pulled off something amazing. 654 00:38:31,070 --> 00:38:33,930 You should be proud in a way. 655 00:38:36,380 --> 00:38:38,140 That root beer coming? 656 00:38:38,250 --> 00:38:40,440 Why don't you just talk to me, thomas? 657 00:38:40,490 --> 00:38:42,620 There's no point in hiding anymore. 658 00:38:44,110 --> 00:38:45,720 I can see you. 659 00:38:56,340 --> 00:38:58,220 What do you want to know? 660 00:38:59,380 --> 00:39:00,810 Hello. 661 00:39:01,500 --> 00:39:03,020 Good to meet you. 662 00:39:05,480 --> 00:39:08,350 I am curious. Are there two of you, 663 00:39:08,360 --> 00:39:10,760 Or is tommy just an act that you put on? 664 00:39:10,770 --> 00:39:14,290 Oh, please. I'm not a mental case. 665 00:39:15,690 --> 00:39:19,040 Tommy's an act... A-a performance. 666 00:39:19,050 --> 00:39:20,530 That you never turn off. 667 00:39:20,540 --> 00:39:22,090 He amuses me. 668 00:39:22,270 --> 00:39:23,720 He protects me. 669 00:39:23,860 --> 00:39:26,180 When I was 18, I jacked a car 670 00:39:26,190 --> 00:39:27,660 And got caught. 671 00:39:28,060 --> 00:39:31,420 But when I pulled the tommy act, the cops let me go. 672 00:39:31,810 --> 00:39:34,490 I've gotten much better since then, of course. 673 00:39:34,500 --> 00:39:36,870 Good enough to avenge dave martin's death. 674 00:39:36,880 --> 00:39:38,610 Three months ago, the company finally got 675 00:39:38,620 --> 00:39:40,840 A permit to exploit the aquifer. 676 00:39:41,580 --> 00:39:43,150 All that money. 677 00:39:43,970 --> 00:39:45,730 I put things together, 678 00:39:45,880 --> 00:39:48,370 Realized what they'd done to dave. 679 00:39:54,480 --> 00:39:56,100 Thanks. 680 00:39:56,420 --> 00:39:58,740 I confess, i-i never really could get to the end of it. 681 00:39:58,750 --> 00:40:01,240 Ahab does die, doesn't he? Yes. 682 00:40:01,920 --> 00:40:06,820 But so does the whale. That's my point. Revenge doesn't come cheap. 683 00:40:06,830 --> 00:40:09,260 Oh, spare me your moralizing. 684 00:40:09,270 --> 00:40:12,000 I know what revenge costs. 685 00:40:12,010 --> 00:40:14,040 It's worth the price. 686 00:40:14,810 --> 00:40:18,050 David martin had many flaws, no doubt. 687 00:40:18,060 --> 00:40:21,120 But he was my friend. My friend. 688 00:40:21,850 --> 00:40:24,270 Those animals, they deserve what they got. 689 00:40:24,280 --> 00:40:25,870 It was justice. 690 00:40:25,880 --> 00:40:30,080 You admit to killing rich garcia and trying to kill trey piller? 691 00:40:30,470 --> 00:40:34,700 I watched them scream and writhe in agony... 692 00:40:34,870 --> 00:40:36,840 And it was beautiful. 693 00:40:36,850 --> 00:40:39,100 It was redemptive. 694 00:40:42,950 --> 00:40:44,910 You wouldn't understand. 695 00:40:50,510 --> 00:40:53,370 Agent cho does the formal police charging stuff. 696 00:40:53,380 --> 00:40:54,800 We're done. 697 00:40:57,690 --> 00:40:59,220 Good luck, thomas. 698 00:41:00,430 --> 00:41:02,580 Would you do one thing for me? 699 00:41:03,630 --> 00:41:05,180 You can ask. 700 00:41:06,360 --> 00:41:08,410 Would you tell maddy garcia... 701 00:41:09,490 --> 00:41:11,550 I'm sorry for hurting her? 702 00:41:22,390 --> 00:41:25,330 Sorry? He's sorry? 703 00:41:25,340 --> 00:41:27,380 You tell him if he ever gets out of jail, 704 00:41:27,390 --> 00:41:30,110 I'm gonna set him on fire and see how he likes it. Maddy. 705 00:41:30,120 --> 00:41:31,500 I am! Your father wasn't-- 706 00:41:31,510 --> 00:41:33,250 And don't you talk about him. 707 00:41:33,260 --> 00:41:37,790 You have no right! No right! Your father killed a man 708 00:41:37,800 --> 00:41:40,930 And tommy killed him out of revenge. You know that. 709 00:41:41,700 --> 00:41:43,730 Revenge is a poison. 710 00:41:43,740 --> 00:41:46,690 Revenge is for fools and for madmen. 711 00:41:46,700 --> 00:41:48,470 I don't care. 712 00:41:50,010 --> 00:41:51,580 Yes, you do. 713 00:41:54,030 --> 00:41:56,510 Hey, come here. Come on. 714 00:42:03,760 --> 00:42:06,200 We have to go, but, uh, could you do me a favor? 715 00:42:06,210 --> 00:42:09,040 Could you both do me a favor? Would you hug? 716 00:42:09,170 --> 00:42:11,400 Just pretend like you love each other. 717 00:42:12,630 --> 00:42:15,320 Please? That's it. 718 00:42:15,900 --> 00:42:18,280 Just like that. That's good. 719 00:42:18,290 --> 00:42:20,030 Now hold that pose until we leave. 720 00:42:20,040 --> 00:42:20,960 It'll help lisbon and me 721 00:42:20,970 --> 00:42:23,320 Feel like we've actually made a difference. Thank you. 722 00:42:33,810 --> 00:42:34,760 So? 723 00:42:34,770 --> 00:42:36,040 So? 724 00:42:36,180 --> 00:42:37,370 Seems like this whole thing 725 00:42:37,380 --> 00:42:40,560 Changed your mind about vengeance. Huh? 726 00:42:40,910 --> 00:42:43,400 "revenge is for fools and madmen." 727 00:42:43,410 --> 00:42:45,270 That was rather good, I thought. 728 00:42:46,680 --> 00:42:49,500 Total nonsense, but quite good nonetheless. 729 00:42:52,630 --> 00:42:53,550 Shall we? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.