All language subtitles for The Christmas Charade 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:05,130 2 00:00:44,870 --> 00:00:46,170 There you are. 3 00:00:46,810 --> 00:00:48,080 I thought you changed your mind. 4 00:00:49,310 --> 00:00:51,580 Oh, I couldn't let you leave without opening your present. 5 00:00:51,610 --> 00:00:53,080 Now, could I? 6 00:00:54,450 --> 00:00:55,750 Merry Christmas. 7 00:00:56,250 --> 00:00:58,350 8 00:01:03,630 --> 00:01:04,560 9 00:01:07,160 --> 00:01:08,460 The Naughty List. 10 00:01:08,500 --> 00:01:10,400 Santa always delivers. 11 00:01:12,770 --> 00:01:14,100 Come with me. 12 00:01:14,500 --> 00:01:16,440 -I can't. -You can. 13 00:01:16,470 --> 00:01:19,410 All you have to do is choose us right now. 14 00:01:22,680 --> 00:01:23,510 I think she went this way. 15 00:01:24,250 --> 00:01:25,410 It's now or never. 16 00:01:27,750 --> 00:01:28,620 Okay. Let's go. 17 00:01:35,790 --> 00:01:37,660 18 00:01:37,890 --> 00:01:39,430 19 00:01:43,900 --> 00:01:45,300 They're coming. 20 00:01:53,710 --> 00:01:54,540 You ready? 21 00:01:56,380 --> 00:01:58,350 - Jump first. - Think later. 22 00:02:00,780 --> 00:02:01,680 There they are. 23 00:02:02,280 --> 00:02:03,550 24 00:02:08,820 --> 00:02:11,460 25 00:02:12,730 --> 00:02:14,330 26 00:02:21,270 --> 00:02:22,570 27 00:02:22,600 --> 00:02:24,640 So the reindeer and the arctic hare 28 00:02:24,670 --> 00:02:26,410 took off down the hill. 29 00:02:26,780 --> 00:02:30,750 Faster and faster they ran past the towering pines 30 00:02:30,780 --> 00:02:32,550 to the frozen meadow below. 31 00:02:32,580 --> 00:02:34,450 With a quick wave to the reindeer, 32 00:02:34,480 --> 00:02:37,420 the arctic hare tucked in his cozy den 33 00:02:37,450 --> 00:02:40,690 where he stayed safe inside forever. 34 00:02:41,720 --> 00:02:42,590 The end. 35 00:02:43,990 --> 00:02:45,430 All right. 36 00:02:45,460 --> 00:02:48,000 Have a wonderful Christmas break, you guys. 37 00:02:48,030 --> 00:02:49,230 And remember, 38 00:02:49,260 --> 00:02:53,300 if you have Christmas trees at home, no incandescent lights. 39 00:02:53,470 --> 00:02:54,240 Okay? 40 00:02:54,440 --> 00:02:55,900 They're a fire hazard. 41 00:02:55,940 --> 00:02:59,310 Okay, that's it for story time. 42 00:02:59,340 --> 00:03:01,310 Go on outside and I'll meet you there. Okay? 43 00:03:02,880 --> 00:03:04,080 You know, for a 44 00:03:04,110 --> 00:03:07,220 librarian, you sure do slip in a lot of fire safety references. 45 00:03:07,850 --> 00:03:09,520 Kids need repetition. 46 00:03:10,020 --> 00:03:11,850 Anyway. 47 00:03:11,890 --> 00:03:13,020 Tell me about the dress shopping. 48 00:03:13,050 --> 00:03:14,690 Did you find the one? 49 00:03:16,490 --> 00:03:17,860 No. Not yet. 50 00:03:17,890 --> 00:03:19,490 Kurt said he'd marry me in a paper bag. 51 00:03:19,530 --> 00:03:22,500 But I don't know, I just want everything to be perfect. 52 00:03:23,300 --> 00:03:24,430 Kurt's such a good guy. 53 00:03:25,630 --> 00:03:29,470 Well, that's just more proof that online dating actually 54 00:03:29,500 --> 00:03:30,540 works. 55 00:03:31,640 --> 00:03:33,640 Sorry, but that's just how people meet these days. 56 00:03:33,680 --> 00:03:36,340 -It's a fact. -Okay. You want to talk facts? 57 00:03:36,380 --> 00:03:39,550 10 percent of all users are straight up scammers. 58 00:03:39,580 --> 00:03:41,480 -Scary. -And 53 percent of them 59 00:03:41,520 --> 00:03:43,020 greatly exaggerate their profiles. 60 00:03:43,050 --> 00:03:46,350 So at best, you're just waiting for a huge letdown. 61 00:03:46,390 --> 00:03:47,960 And at worst, like, oh. 62 00:03:47,990 --> 00:03:50,630 Wow, your parents really did a number on you. 63 00:03:50,660 --> 00:03:51,790 No, they prepared me. 64 00:03:52,360 --> 00:03:53,760 You have no idea what working for a home 65 00:03:53,800 --> 00:03:55,700 security company exposes you to. 66 00:03:55,730 --> 00:03:58,670 Well, how about meeting a friend of a friend, then? 67 00:03:59,100 --> 00:04:01,040 Lisa's cousin is newly single. 68 00:04:01,070 --> 00:04:04,370 He's super nice, a dentist, very stable career. 69 00:04:04,410 --> 00:04:07,480 His name is Mark and he's open to meeting you. 70 00:04:08,680 --> 00:04:10,310 You know I don't give my phone number to people 71 00:04:10,350 --> 00:04:11,650 -I don't know. -Which is why 72 00:04:11,680 --> 00:04:13,380 I got you his email. 73 00:04:13,420 --> 00:04:16,990 So you can reach out on your super safe cyber 74 00:04:17,020 --> 00:04:18,420 VPN thing or whatever. 75 00:04:19,990 --> 00:04:22,420 "MarkLovesCats1922." 76 00:04:23,120 --> 00:04:24,390 At least he's honest. 77 00:04:25,390 --> 00:04:27,630 Come on, Whit. It's Christmas break. 78 00:04:27,660 --> 00:04:28,700 There's no school, 79 00:04:28,730 --> 00:04:31,830 no summer camps to take care of, no responsibilities. 80 00:04:32,730 --> 00:04:34,400 -I don't know. -Whit. 81 00:04:34,440 --> 00:04:37,540 At some point you have to drop the books, turn off the TV 82 00:04:37,570 --> 00:04:39,470 and dive into a real adventure. 83 00:04:40,910 --> 00:04:41,840 84 00:04:42,140 --> 00:04:42,710 Don't chicken out. 85 00:04:43,880 --> 00:04:45,480 All right, grab your bags. 86 00:04:46,050 --> 00:04:48,580 87 00:04:48,980 --> 00:04:50,090 88 00:04:50,120 --> 00:04:51,590 I like cats. 89 00:04:51,950 --> 00:04:54,520 90 00:05:11,140 --> 00:05:12,640 91 00:05:13,410 --> 00:05:16,510 92 00:05:26,020 --> 00:05:29,360 93 00:05:30,730 --> 00:05:31,630 Hi, Honey. 94 00:05:31,760 --> 00:05:32,890 Merry Christmas. 95 00:05:34,060 --> 00:05:35,900 Oh, it smells good. 96 00:05:38,430 --> 00:05:41,100 Okay. That's is holding up well. 97 00:05:41,140 --> 00:05:42,500 Yeah, it doesn't stick. 98 00:05:42,800 --> 00:05:44,440 Unlike the last one you installed. 99 00:05:45,970 --> 00:05:47,880 Whoa, look at that. 100 00:05:51,150 --> 00:05:54,420 Cranberry orange mascarpone. 101 00:05:54,450 --> 00:05:55,920 There was no ginger bundt cake? 102 00:05:57,190 --> 00:06:00,820 I thought I would venture out a little bit. 103 00:06:01,060 --> 00:06:02,920 -It looks delicious. -Thank you. 104 00:06:03,730 --> 00:06:06,860 Okay, this may sound crazy, but 105 00:06:07,460 --> 00:06:09,760 what do you guys think about doing something 106 00:06:09,800 --> 00:06:12,900 a little different this year for Christmas? 107 00:06:12,930 --> 00:06:14,170 108 00:06:14,200 --> 00:06:16,170 Like skiing. 109 00:06:16,200 --> 00:06:17,340 Honey, you do realize that skiing 110 00:06:17,370 --> 00:06:20,480 is the second most dangerous sport in the world, right? 111 00:06:20,510 --> 00:06:22,410 No, I think that's wrong. Snowboarding is worse. 112 00:06:22,910 --> 00:06:23,850 Regardless. 113 00:06:23,880 --> 00:06:24,910 Humans weren't meant to go 114 00:06:24,950 --> 00:06:27,220 flying down a snowy mountainside at 30 miles an hour. 115 00:06:27,250 --> 00:06:28,550 30 miles an hour, Dad? 116 00:06:29,750 --> 00:06:31,590 -None of us are that good. -What's wrong with game night? 117 00:06:31,620 --> 00:06:34,790 Nothing. Nothing is wrong with game night. 118 00:06:34,820 --> 00:06:36,160 I love game night. 119 00:06:36,660 --> 00:06:38,590 It's just we do it every month. 120 00:06:38,960 --> 00:06:41,660 And I thought we could do something a little more 121 00:06:41,700 --> 00:06:42,530 exciting. 122 00:06:42,560 --> 00:06:44,470 It's Christmas themed game night, Whit. 123 00:06:44,500 --> 00:06:45,470 It is exciting. 124 00:06:46,100 --> 00:06:47,170 And I've got some new charade 125 00:06:47,200 --> 00:06:49,700 prompts that your mother and I think quite hilarious. 126 00:06:49,740 --> 00:06:51,440 Yeah, he's really stepped it up this year. 127 00:06:54,740 --> 00:06:55,640 Okay, Dad. 128 00:06:55,680 --> 00:06:56,850 Did you talk to Rachel about the wedding? 129 00:06:57,180 --> 00:06:58,010 Did she find a dress? 130 00:06:58,980 --> 00:07:01,680 No, but I'm sure she will. 131 00:07:01,720 --> 00:07:04,950 So apparently we'll be sitting with the Bernards, and, 132 00:07:05,890 --> 00:07:07,920 they have a son who's an ophthalmologist. 133 00:07:08,990 --> 00:07:10,790 -Newly single. -Mom. 134 00:07:10,830 --> 00:07:12,460 Well, in case you're not bringing a date. 135 00:07:13,660 --> 00:07:15,730 I could totally meet someone. 136 00:07:15,760 --> 00:07:17,870 Yeah, like Doctor Bernard, the ophthalmologist. 137 00:07:20,170 --> 00:07:21,900 Mulled wine anyone? 138 00:07:21,940 --> 00:07:23,770 -Yes. -Mh-hm. Please. 139 00:07:28,910 --> 00:07:30,850 140 00:07:36,920 --> 00:07:37,890 Okay. 141 00:07:49,330 --> 00:07:51,800 142 00:08:06,280 --> 00:08:07,450 Good afternoon, everyone. 143 00:08:07,480 --> 00:08:10,220 I'd like to take a quick moment to acknowledge the hard work 144 00:08:10,250 --> 00:08:11,290 you've put in this year. 145 00:08:11,320 --> 00:08:14,890 I know we've logged a lot of long hours lately, 146 00:08:14,920 --> 00:08:16,660 so I hope you take the next few days 147 00:08:16,690 --> 00:08:18,790 to spend it with your family and loved ones, and... 148 00:08:18,930 --> 00:08:20,930 149 00:08:22,060 --> 00:08:24,070 Agent Dawson. Just in time. 150 00:08:24,970 --> 00:08:25,830 Care for a refreshment? 151 00:08:26,670 --> 00:08:27,970 No, I'm good. Thanks. 152 00:08:28,300 --> 00:08:29,600 Here for the 4 o'clock. 153 00:08:30,270 --> 00:08:31,040 Right. 154 00:08:31,870 --> 00:08:34,340 Anyway, cheers and happy holidays. 155 00:08:34,380 --> 00:08:35,640 Cheers! 156 00:08:36,010 --> 00:08:39,650 157 00:08:45,090 --> 00:08:47,120 You know, it wouldn't kill you to show up early. 158 00:08:47,390 --> 00:08:49,360 Shake a few hands. It's Christmas. 159 00:08:49,390 --> 00:08:51,730 I don't really do Christmas, or small talk. 160 00:08:51,760 --> 00:08:53,900 -Oh, we've noticed -Anyway. Why'd you call me? 161 00:08:53,930 --> 00:08:55,960 Because I have an update on the Bateman file. 162 00:08:56,630 --> 00:08:57,930 They have a new target, sir. 163 00:08:57,970 --> 00:08:59,270 -Agent Dawson-- -This is a big one. 164 00:08:59,300 --> 00:09:00,700 Josh. 165 00:09:01,200 --> 00:09:02,570 I'm shutting you down. 166 00:09:03,340 --> 00:09:05,370 -What? -I'm sorry. It's time. 167 00:09:05,410 --> 00:09:07,040 You've been undercover six months, 168 00:09:07,080 --> 00:09:10,110 and you have nothing linking the suspect to any crime, 169 00:09:10,710 --> 00:09:13,280 let alone the disappearance of six priceless artifacts. 170 00:09:13,310 --> 00:09:15,680 Okay, so you're telling me that every time 171 00:09:15,720 --> 00:09:17,350 Lou Bateman shows up at one of these fancy events 172 00:09:17,390 --> 00:09:18,820 and something goes missing 173 00:09:18,850 --> 00:09:20,220 that's just a coincidence? 174 00:09:20,260 --> 00:09:21,820 Doesn't matter what I think. 175 00:09:21,860 --> 00:09:23,860 -It matters-- -What I can prove, I know. 176 00:09:24,360 --> 00:09:25,560 Well, I'm going to prove it to you. 177 00:09:25,590 --> 00:09:28,260 I'm already hearing chatter on the black market about all this. 178 00:09:28,300 --> 00:09:30,600 -Buyers are sniffing around. -What is it? 179 00:09:32,700 --> 00:09:34,040 They call it the Heart of Christmas. 180 00:09:34,070 --> 00:09:36,710 It was given to a German princess in the early 1800s 181 00:09:36,740 --> 00:09:38,940 by the son of a wealthy American industrialist. 182 00:09:38,970 --> 00:09:41,040 It's supposed to be worth over $10 million. 183 00:09:41,740 --> 00:09:44,610 Now the owners only bring it out once a year on Christmas Eve 184 00:09:44,980 --> 00:09:46,980 to raise money for various charities around the world. 185 00:09:47,020 --> 00:09:47,980 And this year, 186 00:09:48,020 --> 00:09:50,290 it is the centrepiece at the Mistletoe Ball 187 00:09:50,320 --> 00:09:52,120 at the New York Arts and History Museum. 188 00:09:52,150 --> 00:09:53,620 That's a big event. Swanky. 189 00:09:53,820 --> 00:09:54,920 And guess who's on the board? 190 00:09:56,760 --> 00:09:57,930 Lou Bateman's wife. 191 00:09:58,360 --> 00:09:59,360 Patty. 192 00:10:00,430 --> 00:10:02,000 It has taken me some time, but I finally secured 193 00:10:02,030 --> 00:10:03,400 a lunch meeting with them tomorrow 194 00:10:03,430 --> 00:10:05,430 to discuss a business partnership. 195 00:10:05,470 --> 00:10:06,630 Well, if this goes well, it's 196 00:10:06,670 --> 00:10:08,400 going to put me in close contact with him over the holidays, 197 00:10:08,440 --> 00:10:10,270 and I will be able to figure out his plan 198 00:10:10,310 --> 00:10:11,810 and how he's going to steal it. 199 00:10:11,840 --> 00:10:13,410 I'm already catching heat for giving you 200 00:10:13,440 --> 00:10:14,780 an opportunity to begin with. 201 00:10:15,080 --> 00:10:17,150 Sir. You've got to trust me on this one. 202 00:10:17,180 --> 00:10:19,150 Trust you? 203 00:10:19,180 --> 00:10:22,150 The last time I trusted you, you arrested a perp 204 00:10:22,180 --> 00:10:23,390 without approval. 205 00:10:23,420 --> 00:10:24,390 That guy was going to get away. 206 00:10:24,420 --> 00:10:27,390 And you upset every senior agent in the building. 207 00:10:27,420 --> 00:10:28,860 You danced around protocol, 208 00:10:28,890 --> 00:10:30,430 and you alienated all your colleagues. 209 00:10:30,460 --> 00:10:31,630 I work better alone. 210 00:10:31,660 --> 00:10:34,760 And you don't have a single piece of concrete evidence. 211 00:10:35,730 --> 00:10:37,300 Tell me why I shouldn't take you off this case 212 00:10:37,330 --> 00:10:39,700 and send you to the stacks for the rest of your career. 213 00:10:40,400 --> 00:10:42,740 These criminals, 214 00:10:42,770 --> 00:10:43,840 they're smart. 215 00:10:44,910 --> 00:10:46,340 They could sniff out one of your suits a mile away. 216 00:10:47,040 --> 00:10:48,440 The fact that other cops don't like me, 217 00:10:48,480 --> 00:10:49,880 that's what makes me good at this. 218 00:10:50,880 --> 00:10:52,180 I can blend in where they can't. 219 00:10:52,750 --> 00:10:54,680 You know it. I know it. 220 00:10:55,320 --> 00:10:57,190 I just need until Christmas Eve. 221 00:10:57,220 --> 00:10:59,120 If I'm wrong about this, 222 00:10:59,150 --> 00:11:02,060 I'll pack up my desk and I'll move to the basement myself. 223 00:11:03,990 --> 00:11:04,760 Fine. 224 00:11:04,790 --> 00:11:05,760 But you better make a reservation 225 00:11:05,790 --> 00:11:08,230 for tomorrow with the Bateman's for four people. 226 00:11:09,230 --> 00:11:10,730 -Why? -I'm sending in Agent 227 00:11:10,770 --> 00:11:12,200 Kiera Tanner to join you. 228 00:11:12,230 --> 00:11:13,340 As your girlfriend. 229 00:11:13,370 --> 00:11:15,140 She's new, but good. 230 00:11:15,470 --> 00:11:17,240 You step out of line, I want to know about it. 231 00:11:17,270 --> 00:11:19,240 -Sir-- -Don't push me, Dawson. 232 00:11:19,970 --> 00:11:21,910 It's either the girlfriend or the stacks. 233 00:11:27,150 --> 00:11:28,220 I'll call the restaurant. 234 00:11:32,120 --> 00:11:33,760 235 00:11:37,090 --> 00:11:39,890 I'm so proud of you for biting the bullet. 236 00:11:40,330 --> 00:11:41,930 So, how did he respond? 237 00:11:42,330 --> 00:11:44,230 Weird? Cool? 238 00:11:44,270 --> 00:11:45,970 Too many exclamation points? 239 00:11:46,000 --> 00:11:47,270 Not enough exclamation points? 240 00:11:47,540 --> 00:11:48,970 Short and sweet. 241 00:11:49,000 --> 00:11:51,110 Something like, "Sounds good. 242 00:11:51,140 --> 00:11:52,940 Villa Amici. 1:00 P.M. 243 00:11:52,970 --> 00:11:54,510 I'll be wearing a green sweater." 244 00:11:54,540 --> 00:11:57,050 Okay. Straightforward, kind. 245 00:11:57,080 --> 00:11:58,780 Just lunch. So not too much pressure. 246 00:11:59,010 --> 00:12:00,150 I love it. 247 00:12:00,850 --> 00:12:03,020 Your sweater, on the other hand. 248 00:12:04,090 --> 00:12:05,050 Oh, yeah. 249 00:12:06,590 --> 00:12:07,360 What's wrong with it? 250 00:12:08,060 --> 00:12:09,920 It belongs in a World War II museum. 251 00:12:11,390 --> 00:12:13,800 It does not. 252 00:12:13,830 --> 00:12:15,330 Come on, loosen up with it. 253 00:12:15,360 --> 00:12:16,930 Put your hair down. 254 00:12:17,400 --> 00:12:19,170 Hmm. Ah. 255 00:12:21,500 --> 00:12:23,100 How about this? 256 00:12:23,540 --> 00:12:25,810 Oh, yeah. No, see, this is my party shirt. 257 00:12:26,110 --> 00:12:28,280 Well, now it's your date shirt. 258 00:12:31,080 --> 00:12:32,150 Okay. 259 00:12:32,310 --> 00:12:34,380 260 00:12:38,620 --> 00:12:41,060 261 00:12:44,130 --> 00:12:46,190 262 00:12:47,330 --> 00:12:49,160 263 00:12:51,930 --> 00:12:54,100 264 00:12:59,370 --> 00:13:01,810 265 00:13:26,270 --> 00:13:28,640 * Deck the halls with boughs of holly* 266 00:13:28,670 --> 00:13:30,110 * Fa la la la la* 267 00:13:30,140 --> 00:13:31,940 268 00:13:33,540 --> 00:13:35,380 * Fa la la la la, la la la la* 269 00:13:35,410 --> 00:13:36,410 Thank you. That was very nice. 270 00:13:37,010 --> 00:13:40,050 - I just-- - 271 00:13:42,650 --> 00:13:44,950 272 00:14:01,470 --> 00:14:02,400 Hi. 273 00:14:03,300 --> 00:14:05,410 I'm just meeting someone here actually. 274 00:14:06,410 --> 00:14:08,010 275 00:14:08,280 --> 00:14:10,080 Oh. There he is. 276 00:14:10,450 --> 00:14:11,380 Thank you. 277 00:14:11,950 --> 00:14:14,050 278 00:14:19,150 --> 00:14:20,260 Hi. 279 00:14:20,290 --> 00:14:21,160 You're late. 280 00:14:22,490 --> 00:14:23,430 Oh. Uh. 281 00:14:24,490 --> 00:14:26,330 Yeah, I guess I am. 282 00:14:26,360 --> 00:14:28,060 Oh, sorry. 283 00:14:28,100 --> 00:14:30,000 I just get lost coming off the subway. 284 00:14:32,000 --> 00:14:34,170 -Did you read the file? -Your profile? 285 00:14:34,540 --> 00:14:35,500 Yeah. 286 00:14:35,540 --> 00:14:37,410 No. But, Rachel filled me in. 287 00:14:38,710 --> 00:14:40,380 Rachel? 288 00:14:40,410 --> 00:14:41,310 I've never worked with her. 289 00:14:42,210 --> 00:14:45,310 Oh, your cousin's friends or something. 290 00:14:45,680 --> 00:14:47,180 Maybe I got that wrong. 291 00:14:47,450 --> 00:14:48,620 Okay, great. 292 00:14:48,650 --> 00:14:50,320 We have to go over it before they arrive. 293 00:14:50,750 --> 00:14:53,190 -Okay, tell me Kelly-- -It's Whitney. 294 00:14:54,720 --> 00:14:57,430 I'm pretty sure that it was Kelly, but okay. 295 00:14:57,460 --> 00:14:58,460 Fine, Whitney. 296 00:14:59,460 --> 00:15:00,330 How did we meet? 297 00:15:02,760 --> 00:15:06,000 Well, we're currently meeting. 298 00:15:07,000 --> 00:15:08,370 Are you kidding me? You-- 299 00:15:09,100 --> 00:15:10,210 You were supposed to memorize the backstory. 300 00:15:11,270 --> 00:15:12,340 What backstory? 301 00:15:14,040 --> 00:15:15,940 I'm sorry. This isn't really my cup of tea, Mark. 302 00:15:16,580 --> 00:15:18,510 No, it's not Mark. 303 00:15:18,550 --> 00:15:19,410 It's Johnny. 304 00:15:20,480 --> 00:15:23,490 Okay, Johnny. 305 00:15:24,150 --> 00:15:27,960 This is getting weird and, quite frankly, confusing. 306 00:15:28,490 --> 00:15:29,490 Do you even love cats? 307 00:15:31,060 --> 00:15:34,100 - No. - Hi, Johnny? 308 00:15:35,230 --> 00:15:37,970 Wait. No. 309 00:15:38,600 --> 00:15:40,170 -Sit down. -No, sir. 310 00:15:40,500 --> 00:15:42,570 Don't go. Please. 311 00:15:44,110 --> 00:15:45,740 There he is, Johnny boy. 312 00:15:46,210 --> 00:15:49,310 Hey, there he is. Hey. 313 00:15:49,810 --> 00:15:51,250 You didn't tell us you were bringing a date. 314 00:15:52,310 --> 00:15:53,750 You didn't tell me it was a group thing either. 315 00:15:53,780 --> 00:15:55,580 We must have got our wires crossed. Lou, 316 00:15:55,620 --> 00:15:58,450 Patty, meet Whitney, my girlfriend. 317 00:15:59,390 --> 00:16:00,590 - Oh. - Sorry? 318 00:16:01,720 --> 00:16:03,260 I'm here for Johnny. Party of four. 319 00:16:05,630 --> 00:16:08,000 Okay. 320 00:16:12,500 --> 00:16:13,400 We'll be right back. 321 00:16:21,540 --> 00:16:23,080 Actually, never mind. 322 00:16:24,380 --> 00:16:25,210 Hey, wait! 323 00:16:26,550 --> 00:16:28,450 You do not get to follow me. 324 00:16:28,480 --> 00:16:29,720 -Easy now. -Girlfriend? 325 00:16:30,190 --> 00:16:31,690 Really? We just met. 326 00:16:32,090 --> 00:16:33,190 It's not what you think. 327 00:16:33,220 --> 00:16:34,590 Take one step closer and I will use it. 328 00:16:35,420 --> 00:16:36,320 I have excellent aim. 329 00:16:36,830 --> 00:16:38,160 Just let me explain. 330 00:16:38,430 --> 00:16:40,430 -I'm calling the police. -I am the police. 331 00:16:41,360 --> 00:16:42,830 No, sir. 332 00:16:42,860 --> 00:16:44,330 You are a lunatic. 333 00:16:44,830 --> 00:16:46,770 I'm special Agent Josh Dawson, FBI. 334 00:16:47,200 --> 00:16:48,340 I'm currently in the middle 335 00:16:48,370 --> 00:16:51,440 of an undercover operation, and there's a big mistake. 336 00:16:51,710 --> 00:16:53,170 I was expecting a female agent 337 00:16:53,210 --> 00:16:55,180 who was supposed to play my girlfriend. 338 00:16:55,740 --> 00:16:57,180 But you sat down instead. 339 00:16:58,350 --> 00:17:01,150 No, I sat down with MarkLovesCats1922, 340 00:17:01,180 --> 00:17:02,280 in a green sweater. 341 00:17:02,320 --> 00:17:04,350 It's Christmas. Every guy in here has a green sweater. 342 00:17:20,340 --> 00:17:21,170 Oh, no. 343 00:17:22,340 --> 00:17:24,340 Unfortunately, you are now a part of this investigation. 344 00:17:24,670 --> 00:17:27,640 And if you leave now, it will look extremely suspicious. 345 00:17:27,680 --> 00:17:29,310 It will blow six months of work. 346 00:17:29,580 --> 00:17:31,250 Criminals that walk loose on the streets 347 00:17:31,280 --> 00:17:33,150 could potentially put our lives in danger. 348 00:17:34,280 --> 00:17:37,120 I just signed up for a little adventure. 349 00:17:37,150 --> 00:17:39,550 You know, like a, like a really little one. 350 00:17:39,590 --> 00:17:40,890 I just need you to sit down 351 00:17:40,920 --> 00:17:42,820 at the table with me, pretend to be my girlfriend, 352 00:17:42,860 --> 00:17:44,660 and when the meal's over, I will find 353 00:17:44,690 --> 00:17:46,260 a way to get you out safely. 354 00:17:46,730 --> 00:17:48,460 -Understood? -Yes. 355 00:17:48,500 --> 00:17:49,560 But, no. 356 00:17:49,600 --> 00:17:50,900 Whitney. Look at me. 357 00:17:50,930 --> 00:17:53,870 You can do this. It's one hour of your life. 358 00:17:53,900 --> 00:17:54,840 That's it. 359 00:17:54,870 --> 00:17:57,570 One hour? With a criminal? 360 00:17:58,640 --> 00:18:01,510 No, I'm a librarian. 361 00:18:04,310 --> 00:18:06,110 Okay. 362 00:18:06,820 --> 00:18:08,420 This is what we do. 363 00:18:09,350 --> 00:18:11,220 Let me do the talking. Defer to me. 364 00:18:11,250 --> 00:18:12,690 They ask you any questions, keep it vague. 365 00:18:12,950 --> 00:18:14,760 We can get through this. 366 00:18:14,790 --> 00:18:16,120 We have to get through this. 367 00:18:16,830 --> 00:18:17,660 Please. 368 00:18:19,660 --> 00:18:20,530 Okay. 369 00:18:21,330 --> 00:18:22,660 You promise you can get me out? 370 00:18:22,860 --> 00:18:24,400 I promise. 371 00:18:27,540 --> 00:18:28,540 Sorry about that. 372 00:18:29,600 --> 00:18:31,210 -You okay? -Yeah, yeah. 373 00:18:31,870 --> 00:18:33,780 So we like the tasting menu here. 374 00:18:33,810 --> 00:18:34,710 You two okay with that? 375 00:18:35,480 --> 00:18:36,610 Sounds perfect. 376 00:18:37,550 --> 00:18:39,450 377 00:18:46,390 --> 00:18:47,690 And that's when I had to say to him, 378 00:18:47,720 --> 00:18:48,860 "Johnny. 379 00:18:48,890 --> 00:18:52,530 Remember to hold on to the club when you swing." This guy. 380 00:18:53,260 --> 00:18:54,960 He plays golf like he's batting in the major league. 381 00:18:55,000 --> 00:18:56,560 What can I say? I'm more of a Babe Ruth 382 00:18:56,600 --> 00:18:58,700 than a Tiger Woods. 383 00:18:58,730 --> 00:18:59,900 I liked him immediately. 384 00:18:59,930 --> 00:19:01,600 He's not like the other Wall Street guys. 385 00:19:02,470 --> 00:19:03,240 Thanks. 386 00:19:03,270 --> 00:19:04,410 But you already knew that, right? 387 00:19:09,010 --> 00:19:09,940 Do you know most shellfish 388 00:19:09,980 --> 00:19:11,680 allergies develop in adulthood? 389 00:19:15,720 --> 00:19:18,320 I did not know that. 390 00:19:18,350 --> 00:19:21,420 Women are more likely to suffer than men. 391 00:19:22,490 --> 00:19:23,790 You don't have to eat the scallops, Babe. 392 00:19:25,760 --> 00:19:27,430 I just think, 393 00:19:27,460 --> 00:19:28,760 maybe starting to hit me. 394 00:19:29,400 --> 00:19:31,300 You know? 395 00:19:31,330 --> 00:19:32,770 Is anyone else having trouble? 396 00:19:36,710 --> 00:19:37,970 I'm sorry. 397 00:19:38,470 --> 00:19:40,740 I just babble when I'm nervous. 398 00:19:41,410 --> 00:19:42,710 Why are you nervous? 399 00:19:45,950 --> 00:19:47,620 I mean... 400 00:19:48,620 --> 00:19:49,720 Look at you two. 401 00:19:50,950 --> 00:19:55,360 You're both so successful and attractive. 402 00:19:56,660 --> 00:19:58,660 It's almost scary. 403 00:19:59,660 --> 00:20:00,460 Aw. 404 00:20:01,660 --> 00:20:04,300 That's very sweet of you to say, but we're just regular joes. 405 00:20:04,870 --> 00:20:06,370 Promise. 406 00:20:06,600 --> 00:20:08,670 So, Whitney, 407 00:20:08,700 --> 00:20:09,870 what do you do for a job? 408 00:20:14,580 --> 00:20:18,550 I am a dancer. 409 00:20:19,950 --> 00:20:22,750 Ballroom dancer, actually. 410 00:20:23,890 --> 00:20:26,760 Yeah. Or I was, you know, just kind of in another life. 411 00:20:27,090 --> 00:20:28,420 Are you kidding? 412 00:20:28,460 --> 00:20:30,530 - No. - How exciting. 413 00:20:30,560 --> 00:20:32,460 Oh, I love ballroom dancing. 414 00:20:32,490 --> 00:20:34,800 There's something so romantic about it. 415 00:20:34,830 --> 00:20:36,830 I always wanted to learn, but I have two left feet. 416 00:20:37,070 --> 00:20:38,400 It's true. She does. 417 00:20:40,570 --> 00:20:42,440 So what do you do now that you're retired? 418 00:20:43,370 --> 00:20:44,710 You said former dancer. 419 00:20:45,840 --> 00:20:47,380 I did. 420 00:20:47,410 --> 00:20:49,680 She's more in between jobs right now. 421 00:20:49,710 --> 00:20:51,450 -Yeah. -Oh, really? 422 00:20:51,480 --> 00:20:52,610 Are you looking for work? 423 00:20:52,850 --> 00:20:53,750 - No-- - Yeah. 424 00:20:53,780 --> 00:20:56,950 -And, no. -Because I'm planning this huge 425 00:20:56,990 --> 00:21:01,690 charity ball for the museum on the 24th, and I am so far behind 426 00:21:01,720 --> 00:21:04,930 right? I mean, seating charts and vendor questions. 427 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 The list goes on and on. 428 00:21:05,990 --> 00:21:06,930 I could really use your help. 429 00:21:08,600 --> 00:21:11,530 Really? Wow. 430 00:21:15,100 --> 00:21:17,110 That sounds like a lot of work. 431 00:21:17,140 --> 00:21:19,070 -Yeah-- -It's just until Christmas. 432 00:21:19,110 --> 00:21:20,080 You could come over 433 00:21:20,110 --> 00:21:22,980 and we could hang out while the boys do their, 434 00:21:23,380 --> 00:21:24,350 business thing. 435 00:21:29,080 --> 00:21:30,120 Yeah. 436 00:21:30,150 --> 00:21:31,650 I'd love to. 437 00:21:31,920 --> 00:21:33,360 Yay, Whitney. 438 00:21:33,390 --> 00:21:34,590 We're gonna have so much fun. 439 00:21:34,620 --> 00:21:35,760 So much fun. 440 00:21:45,470 --> 00:21:47,540 -This is-- -A big problem. 441 00:21:48,600 --> 00:21:49,800 -Agent Tanner. -Sir. 442 00:21:49,840 --> 00:21:52,440 What happened out there? Did you replace me? 443 00:21:52,470 --> 00:21:55,010 -I was never informed. -You were late. 444 00:21:55,040 --> 00:21:56,640 There were carolers everywhere. 445 00:21:57,010 --> 00:21:58,350 They cornered me. 446 00:21:59,410 --> 00:22:01,420 Anyway, when I arrived, she was already in there. 447 00:22:01,450 --> 00:22:02,620 And you stopped answering my calls. 448 00:22:02,650 --> 00:22:04,090 We were a little preoccupied. 449 00:22:04,120 --> 00:22:05,650 I'm so sorry. 450 00:22:06,650 --> 00:22:09,490 The lunch is over now, and you guys can take over. 451 00:22:09,520 --> 00:22:12,690 I'll just go home and forget this ever happened. 452 00:22:13,760 --> 00:22:16,500 Right? Right. 453 00:22:16,730 --> 00:22:17,900 Sir, we have to find a way to get 454 00:22:17,930 --> 00:22:18,970 Whitney out safely. 455 00:22:19,000 --> 00:22:20,840 I suggest we stage a public breakup 456 00:22:20,870 --> 00:22:21,670 or something of that sort. 457 00:22:22,000 --> 00:22:23,670 Agreed. 458 00:22:25,140 --> 00:22:26,310 The goal of this meeting 459 00:22:26,340 --> 00:22:30,450 was to secure an invitation to the Bateman's residence. 460 00:22:30,480 --> 00:22:33,150 -Correct? -Correct. But-- 461 00:22:33,750 --> 00:22:36,750 Did Whitney not just accept a job offer from Patty Bateman? 462 00:22:37,090 --> 00:22:39,890 Which would bring the both of you there on a regular basis? 463 00:22:42,790 --> 00:22:43,690 I have a job. 464 00:22:44,860 --> 00:22:47,160 Technically. I mean, we are on Christmas vacation now. 465 00:22:47,200 --> 00:22:48,830 You heard her. She can't do it. 466 00:22:48,860 --> 00:22:51,900 If we pull Whitney now, they'll get suspicious. 467 00:22:51,930 --> 00:22:53,440 It'll just be a few days. 468 00:22:53,470 --> 00:22:55,540 All she'd have to do is plan the mistletoe ball 469 00:22:55,570 --> 00:22:56,810 with the suspect's wife. 470 00:22:56,840 --> 00:22:59,110 Is that something that you have experience with? 471 00:22:59,910 --> 00:23:02,580 I planned the snowball dance for the school every year. 472 00:23:02,610 --> 00:23:03,750 Not exactly the same thing. 473 00:23:03,780 --> 00:23:06,920 You try corralling 120 kids. 474 00:23:06,950 --> 00:23:07,850 It's not that easy. 475 00:23:08,780 --> 00:23:11,590 I have 10 year old twins, and they are... 476 00:23:12,520 --> 00:23:14,760 Incomprehensible. 477 00:23:14,990 --> 00:23:16,830 I think she's well prepared. 478 00:23:16,860 --> 00:23:19,130 Sir, if I may. 479 00:23:19,560 --> 00:23:20,760 She has no poker face. 480 00:23:21,030 --> 00:23:23,600 She rants when she gets nervous. 481 00:23:23,630 --> 00:23:25,070 Who knows what she'll say if she gets put on the spot. 482 00:23:25,100 --> 00:23:26,740 She could blow the entire op. 483 00:23:26,770 --> 00:23:29,970 You can train her. Strategies for coping with stress. 484 00:23:30,010 --> 00:23:31,610 Basic intel gathering. 485 00:23:31,640 --> 00:23:33,880 -Self-defense. -Is Christmas, 486 00:23:33,910 --> 00:23:36,880 you know, I'm sure she would rather be home with her family. 487 00:23:38,750 --> 00:23:40,250 Actually, 488 00:23:40,280 --> 00:23:41,650 I'm free. 489 00:23:42,820 --> 00:23:45,250 I do have a game night on Christmas Eve with my parents, 490 00:23:45,290 --> 00:23:48,490 which they will freak if I don't come to, but 491 00:23:48,890 --> 00:23:49,990 other than that. 492 00:23:50,030 --> 00:23:52,890 The events Christmas Eve, so. 493 00:23:58,000 --> 00:23:59,600 So if it all goes well, 494 00:23:59,630 --> 00:24:01,870 you'll have this wrapped up before then. 495 00:24:02,940 --> 00:24:04,570 -Right? -Right. 496 00:24:05,910 --> 00:24:07,510 So, Whitney, 497 00:24:07,540 --> 00:24:08,710 will you do it? 498 00:24:14,220 --> 00:24:17,050 Yes. I will. 499 00:24:17,090 --> 00:24:19,820 Excellent. Agent Dawson will send you the case file. 500 00:24:19,850 --> 00:24:21,620 You two can meet up first thing tomorrow. 501 00:24:24,590 --> 00:24:26,130 502 00:24:40,810 --> 00:24:43,040 The bureau sent over a bunch of clothes. 503 00:24:43,080 --> 00:24:44,180 Anything you might need. 504 00:24:44,650 --> 00:24:46,920 -Oh, wow. -One of those for me? 505 00:24:47,680 --> 00:24:51,590 Yes. I got black and a gingerbread latte. 506 00:24:51,620 --> 00:24:52,850 I wasn't sure which one you'd like. 507 00:24:55,960 --> 00:24:57,030 I'm a sucker for nutmeg. 508 00:25:00,800 --> 00:25:03,870 Wouldn't have really gotten that from this. 509 00:25:05,300 --> 00:25:07,170 There's not a wreath or a twinkle in sight. 510 00:25:07,200 --> 00:25:08,670 I have other priorities. 511 00:25:09,370 --> 00:25:10,870 Did you read the material I sent over? 512 00:25:11,270 --> 00:25:12,170 I did. 513 00:25:12,210 --> 00:25:14,140 So you are aware of the mission parameters? 514 00:25:14,180 --> 00:25:15,310 Yes. 515 00:25:15,340 --> 00:25:18,110 Save a priceless necklace from a life on the black market. 516 00:25:18,350 --> 00:25:20,120 That's right. Yeah. 517 00:25:20,150 --> 00:25:21,320 We set up a phone for you. 518 00:25:21,720 --> 00:25:23,120 If we get separated, you need me. 519 00:25:23,150 --> 00:25:24,150 You use this. 520 00:25:24,650 --> 00:25:27,320 And remember, we, 521 00:25:27,360 --> 00:25:29,790 supposed to be a couple, so. 522 00:25:30,330 --> 00:25:32,190 Right. You got it. 523 00:25:32,630 --> 00:25:33,960 So once we get to the Bateman residence, 524 00:25:34,000 --> 00:25:36,300 your goal will be to occupy Patty while I-- 525 00:25:36,330 --> 00:25:37,700 Do all the work? 526 00:25:39,270 --> 00:25:40,670 I didn't say that. 527 00:25:43,170 --> 00:25:44,610 Well, we got the bickering down. 528 00:25:46,370 --> 00:25:48,010 Not all couples bicker. 529 00:25:48,740 --> 00:25:50,710 -At least not the good ones. -Okay. 530 00:25:51,080 --> 00:25:53,110 If you find a good one, let me know. 531 00:25:54,220 --> 00:25:55,620 My parents for one. 532 00:25:56,050 --> 00:25:56,920 Really? 533 00:25:57,150 --> 00:25:58,220 Yeah. 534 00:25:58,250 --> 00:26:00,620 They set the bar kind of high. 535 00:26:00,660 --> 00:26:01,490 Yet, you were willing to go on 536 00:26:01,520 --> 00:26:03,730 a blind date with MarkLovesCats1922? 537 00:26:04,690 --> 00:26:06,260 Like you wouldn't go on a blind date. 538 00:26:06,290 --> 00:26:07,030 Oh, I don't date. 539 00:26:07,760 --> 00:26:08,900 It's too risky. 540 00:26:09,900 --> 00:26:10,770 And here. 541 00:26:11,630 --> 00:26:12,730 You're going to want to wear these. 542 00:26:17,170 --> 00:26:18,140 How'd you know my size? 543 00:26:19,040 --> 00:26:20,040 We're the FBI. 544 00:26:22,840 --> 00:26:25,050 Okay, let's go over the backstory. 545 00:26:25,450 --> 00:26:27,020 We'll start with the easy stuff. 546 00:26:27,050 --> 00:26:27,920 Where did we meet? 547 00:26:28,320 --> 00:26:29,250 A, restaurant. 548 00:26:29,280 --> 00:26:32,720 B, museum. C, subway, D, FBI headquarters. 549 00:26:33,320 --> 00:26:34,960 I feel like you're trying to trick me. 550 00:26:35,860 --> 00:26:36,860 Whitney. 551 00:26:36,890 --> 00:26:39,060 -A, restaurant. -No. 552 00:26:39,730 --> 00:26:40,860 We did meet in a restaurant. 553 00:26:40,900 --> 00:26:44,130 We met at the 81st Street subway station. 554 00:26:44,170 --> 00:26:46,100 I saw you standing there. We locked eyes. 555 00:26:46,130 --> 00:26:48,300 The rest is history. Did you not read the material? 556 00:26:48,340 --> 00:26:51,010 It's 340 pages. 557 00:26:51,210 --> 00:26:53,110 These are important parts. 558 00:26:53,340 --> 00:26:56,040 Don't bury it in an unreadable document. 559 00:26:56,080 --> 00:26:57,780 Seriously, you could afford to weave 560 00:26:57,810 --> 00:26:58,980 a little bit of narrative in here. 561 00:27:01,480 --> 00:27:02,680 Go ahead. 562 00:27:03,890 --> 00:27:05,890 Name the six missing artifacts. Go. 563 00:27:06,450 --> 00:27:07,890 Bronze Aphrodite. 564 00:27:08,790 --> 00:27:09,820 Goddess of Love. 565 00:27:11,230 --> 00:27:12,360 Cleopatra's love notes. 566 00:27:12,830 --> 00:27:14,900 -Wrong. -King Tut's. 567 00:27:15,100 --> 00:27:16,100 Love notes? 568 00:27:16,130 --> 00:27:17,830 Or scrolls or whatever. 569 00:27:18,100 --> 00:27:18,970 Go again. 570 00:27:19,930 --> 00:27:20,870 Spycraft. 571 00:27:20,900 --> 00:27:22,770 You need to be able to send a text message 572 00:27:22,800 --> 00:27:25,170 from your phone in your pocket without anyone knowing. 573 00:27:25,770 --> 00:27:27,880 We'll start with something simple, like, "ETA 6 P.M." 574 00:27:28,340 --> 00:27:29,210 Okay. 575 00:27:32,810 --> 00:27:34,020 576 00:27:39,120 --> 00:27:40,490 -Man. -Go again. 577 00:27:40,520 --> 00:27:41,820 It's harder than it looks. 578 00:27:43,830 --> 00:27:45,030 579 00:27:51,370 --> 00:27:52,830 Now, good self-defence 580 00:27:52,870 --> 00:27:53,770 is all about momentum. 581 00:27:53,800 --> 00:27:55,370 You don't want to be caught flat footed. 582 00:27:55,400 --> 00:27:57,040 That'll put your opponent to advantage. 583 00:28:00,140 --> 00:28:01,280 Okay. Looks pretty good. 584 00:28:02,080 --> 00:28:04,380 -Thanks. You sure? -Swing at me. 585 00:28:04,880 --> 00:28:06,750 -Yeah. -Okay. 586 00:28:08,520 --> 00:28:09,850 -- 587 00:28:11,390 --> 00:28:13,020 Yeah, that was-- 588 00:28:13,050 --> 00:28:13,690 That was good. 589 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 I forgot to say, my parents 590 00:28:14,760 --> 00:28:16,890 put me in a lot of martial arts classes as a kid. 591 00:28:21,300 --> 00:28:22,800 And dance classes. 592 00:28:22,830 --> 00:28:23,830 Now you're just showing off. 593 00:28:24,870 --> 00:28:26,500 Wait, so the whole ballroom dancer thing was-- 594 00:28:26,530 --> 00:28:28,040 Oh, no, that's mostly true. 595 00:28:28,300 --> 00:28:30,310 Just being a librarian is easier on your joints. 596 00:28:31,510 --> 00:28:32,940 597 00:28:34,380 --> 00:28:35,310 598 00:28:39,050 --> 00:28:40,180 Again? 599 00:28:43,020 --> 00:28:44,890 We met on the 81st Street platform. 600 00:28:44,920 --> 00:28:46,420 We've been together four months. 601 00:28:46,450 --> 00:28:48,020 Things are just starting to get serious. 602 00:28:48,060 --> 00:28:51,190 You haven't met my family, and you have no family. 603 00:28:53,190 --> 00:28:54,100 Good. 604 00:28:55,330 --> 00:28:56,330 605 00:29:00,440 --> 00:29:02,270 Can I ask you something? 606 00:29:02,600 --> 00:29:04,210 Yeah, sure. 607 00:29:04,540 --> 00:29:06,040 When you said you had no family. 608 00:29:06,070 --> 00:29:08,210 You, you mean like no family? 609 00:29:09,310 --> 00:29:10,110 No. 610 00:29:11,480 --> 00:29:13,080 Do you care to elaborate? 611 00:29:13,350 --> 00:29:14,250 Nope. 612 00:29:15,150 --> 00:29:16,580 I'm going to change. Pick something out. 613 00:29:16,620 --> 00:29:18,190 Wheels up in 20. 614 00:29:20,860 --> 00:29:22,020 615 00:29:26,460 --> 00:29:27,860 616 00:29:28,500 --> 00:29:29,860 617 00:29:42,980 --> 00:29:44,180 You can do this. 618 00:29:44,210 --> 00:29:46,920 You're strong. You're smart. You're capable. 619 00:29:46,950 --> 00:29:48,250 What are you doing? 620 00:29:49,250 --> 00:29:50,390 My affirmations. 621 00:29:51,090 --> 00:29:52,290 They work really well with the kids. 622 00:29:53,620 --> 00:29:56,190 Okay, try to relax, be yourself. 623 00:29:56,620 --> 00:29:58,490 -Okay. -Mostly. 624 00:29:59,230 --> 00:30:01,330 Just, keep Patty talking as long as you can 625 00:30:01,360 --> 00:30:03,570 so I can gather as much intel as possible. 626 00:30:04,030 --> 00:30:05,430 Best case scenario, I find something 627 00:30:05,470 --> 00:30:07,900 incriminating and I arrest him before it gets too far. 628 00:30:08,300 --> 00:30:09,900 And worst case scenario? 629 00:30:10,240 --> 00:30:11,970 We'll cross that bridge when we have to. 630 00:30:12,970 --> 00:30:14,180 631 00:30:14,640 --> 00:30:17,110 632 00:30:19,450 --> 00:30:21,420 Hi. Oh, come in, come in. 633 00:30:21,450 --> 00:30:22,920 It's freezing. 634 00:30:23,180 --> 00:30:26,120 635 00:30:27,990 --> 00:30:29,320 -Thank you. -There. 636 00:30:30,660 --> 00:30:32,290 Thanks again for coming. 637 00:30:32,330 --> 00:30:35,930 I cannot tell you how happy I am to have some help. 638 00:30:35,960 --> 00:30:37,030 Christmas is so busy. 639 00:30:37,070 --> 00:30:38,170 Yeah. No, of course, 640 00:30:38,200 --> 00:30:39,970 I've actually always wanted 641 00:30:40,000 --> 00:30:42,400 to go to this event, but the tickets are so expensive. 642 00:30:43,710 --> 00:30:46,410 Wow. Your home is so lovely. 643 00:30:47,210 --> 00:30:48,610 Thank you. 644 00:30:48,640 --> 00:30:50,050 Oh, Lou's waiting for you upstairs. 645 00:30:50,080 --> 00:30:51,480 Johnny, you can head on up. 646 00:30:51,510 --> 00:30:52,950 Oh. Great, thanks. 647 00:30:58,120 --> 00:30:59,990 -See you in a bit. -Bye. 648 00:31:02,090 --> 00:31:03,590 You two are so cute. 649 00:31:03,630 --> 00:31:05,560 -Oh. -Don't you just love love? 650 00:31:06,460 --> 00:31:08,060 I do. Yeah. 651 00:31:09,160 --> 00:31:11,270 So do you want to tell me where you are in planning? 652 00:31:11,630 --> 00:31:12,570 Oh, yeah. 653 00:31:13,400 --> 00:31:14,340 This way. 654 00:31:16,040 --> 00:31:18,270 655 00:31:24,980 --> 00:31:26,350 Come in. 656 00:31:27,380 --> 00:31:29,250 -Hey. -Johnny boy. 657 00:31:29,480 --> 00:31:30,350 Have a seat. 658 00:31:32,390 --> 00:31:34,090 I'm sorry we didn't get into the meat 659 00:31:34,120 --> 00:31:35,590 of the business deal the other day, you know? 660 00:31:35,620 --> 00:31:38,160 But, that girlfriend of yours. 661 00:31:38,390 --> 00:31:39,390 What a charmer. 662 00:31:40,330 --> 00:31:41,330 You know, I don't think I'll ever be able 663 00:31:41,360 --> 00:31:43,060 to order scallops again without thinking of her. 664 00:31:44,370 --> 00:31:45,430 You and me both. 665 00:31:45,470 --> 00:31:48,100 I'll call the caterers later and confirm the numbers. 666 00:31:48,500 --> 00:31:50,670 Oh, thanks. And don't forget to include the security team. 667 00:31:51,340 --> 00:31:53,940 -Security team? -For the necklace. 668 00:31:54,240 --> 00:31:56,680 They've got four guards on it 24/7. 669 00:31:57,150 --> 00:31:58,250 It's being stored in a high security 670 00:31:58,280 --> 00:31:59,580 vault near the museum right now. 671 00:32:00,080 --> 00:32:01,320 They won't let anyone see it until the ball. 672 00:32:01,780 --> 00:32:03,120 Seems like it's in demand. 673 00:32:03,320 --> 00:32:05,020 Oh, it is. 674 00:32:06,020 --> 00:32:08,420 Lucky for me, Lou can be very persuasive. 675 00:32:09,120 --> 00:32:11,430 Save me from begging. 676 00:32:12,030 --> 00:32:14,260 Now, you have some clients interested in 677 00:32:14,300 --> 00:32:15,630 investing in my startup, right? 678 00:32:16,160 --> 00:32:18,430 Yes I do. And I cannot wait to dive into it. 679 00:32:18,470 --> 00:32:21,340 But, do you mind if I use the restroom first? 680 00:32:22,770 --> 00:32:25,010 Yeah. Yeah. Of course. Go ahead. 681 00:32:25,270 --> 00:32:26,570 -Thanks, man. -Okay. 682 00:32:29,680 --> 00:32:30,650 Have you seen it? 683 00:32:30,680 --> 00:32:32,450 No, but I'm dying to. 684 00:32:33,080 --> 00:32:35,480 685 00:32:36,150 --> 00:32:39,020 Tell me again why it only comes out once a year. 686 00:32:39,550 --> 00:32:43,290 Oh, well, as the story goes, it was given to a 687 00:32:43,320 --> 00:32:47,060 German princess by her secret American lover for Christmas. 688 00:32:47,630 --> 00:32:50,470 She only wore it once, on Christmas Eve, for her father 689 00:32:50,700 --> 00:32:53,640 690 00:33:08,620 --> 00:33:10,090 What are you doing? 691 00:33:14,560 --> 00:33:16,730 Hey, sorry, I, I got lost. 692 00:33:16,760 --> 00:33:18,090 Your house is enormous. 693 00:33:18,430 --> 00:33:20,500 Yeah, the powder room's by the front door. 694 00:33:21,230 --> 00:33:23,130 Right. Of course. 695 00:33:24,770 --> 00:33:26,300 Did you want one? 696 00:33:27,240 --> 00:33:29,300 Oh, no. No, no, I was just browsing. 697 00:33:29,870 --> 00:33:31,470 It's, quite the selection. 698 00:33:31,510 --> 00:33:32,310 Yeah. 699 00:33:33,070 --> 00:33:34,640 Go ahead then. You can have one. 700 00:33:35,280 --> 00:33:37,510 Take whichever one you want. 701 00:33:45,250 --> 00:33:46,590 You don't want that. 702 00:33:54,860 --> 00:33:57,270 This is the one. 703 00:33:57,730 --> 00:33:59,230 Whitney's gonna love it. 704 00:33:59,830 --> 00:34:01,340 Thanks. 705 00:34:05,540 --> 00:34:07,410 Yeah, and if you have any questions at all, just call. 706 00:34:07,440 --> 00:34:10,110 -I'm here. -Okay. Thank you. Patty. 707 00:34:10,150 --> 00:34:11,050 -Bye. -I'll call you. 708 00:34:14,520 --> 00:34:16,420 -So, did you find anything? -No. Nothing. 709 00:34:16,820 --> 00:34:18,390 We're running out of time. 710 00:34:18,590 --> 00:34:19,650 What does that mean? 711 00:34:19,690 --> 00:34:21,590 I'm gonna have to catch him stealing at the ball. 712 00:34:22,290 --> 00:34:24,160 I got to talk to the museum director. 713 00:34:25,360 --> 00:34:26,430 Okay. 714 00:34:35,570 --> 00:34:36,670 Hello. 715 00:34:36,710 --> 00:34:38,810 You must be Agent Dawson. 716 00:34:38,840 --> 00:34:41,740 I am, and this is, 717 00:34:41,780 --> 00:34:43,910 -Whitney. -Hello. 718 00:34:43,950 --> 00:34:45,750 Did Agent Michaels bring you up to speed? 719 00:34:45,780 --> 00:34:46,750 He did. Yes. 720 00:34:46,780 --> 00:34:49,680 Though I must admit, I find it hard to believe 721 00:34:49,720 --> 00:34:52,790 that a criminal would try to steal a necklace. 722 00:34:52,820 --> 00:34:54,890 The Heart of Christmas, no less. 723 00:34:54,920 --> 00:34:56,290 In a room filled with people. 724 00:34:56,320 --> 00:34:57,590 This man is a professional. 725 00:34:57,630 --> 00:34:59,430 He's done it before, and he could do it again. 726 00:34:59,460 --> 00:35:01,730 So we have to put safety measures in place to stop him. 727 00:35:01,760 --> 00:35:03,770 Yes, but this is a high end event, 728 00:35:03,800 --> 00:35:07,300 so we can't have men in their SWAT gear roaming about. 729 00:35:07,340 --> 00:35:09,240 You know, it just wouldn't be 730 00:35:09,270 --> 00:35:11,440 helpful for the festive atmosphere. 731 00:35:11,470 --> 00:35:14,580 I understand that, but our agents will be undercover, 732 00:35:14,610 --> 00:35:16,340 so we will blend in. 733 00:35:16,640 --> 00:35:17,750 No one will be the wiser. 734 00:35:18,810 --> 00:35:21,580 No, I don't know. If word gets out, 735 00:35:21,620 --> 00:35:22,650 turnout could be low. 736 00:35:22,680 --> 00:35:25,320 And this is the biggest fundraiser of the year. 737 00:35:25,350 --> 00:35:26,590 Word will not get out. 738 00:35:26,820 --> 00:35:28,920 Because this is a covert operation. 739 00:35:28,960 --> 00:35:31,190 And while your turnout is important 740 00:35:31,230 --> 00:35:32,890 it cannot be our priority. 741 00:35:32,930 --> 00:35:35,500 Forgive me, but the money we raise here 742 00:35:35,530 --> 00:35:37,500 enables thousands of children 743 00:35:37,530 --> 00:35:39,200 to immerse themselves in the arts 744 00:35:39,230 --> 00:35:40,770 that wouldn't otherwise be able to afford it. 745 00:35:40,800 --> 00:35:42,300 Now, you may not think that's 746 00:35:42,340 --> 00:35:45,310 very important, but I take my duty seriously. 747 00:35:46,240 --> 00:35:48,780 Well, I take my duty to public safety seriously. 748 00:35:48,810 --> 00:35:52,950 Henry, if I may, I think we all want the same things here. 749 00:35:53,480 --> 00:35:57,250 Art should be in a place like this for everyone 750 00:35:57,290 --> 00:35:58,350 to enjoy, right? 751 00:35:58,390 --> 00:35:59,490 Not floating around 752 00:35:59,520 --> 00:36:01,820 on the black market for only wealthy people to see. 753 00:36:02,790 --> 00:36:05,930 So if you wouldn't mind giving us a little tour, 754 00:36:06,330 --> 00:36:08,330 we promise we will make sure 755 00:36:08,360 --> 00:36:10,370 that the necklace stays in the right hands 756 00:36:10,400 --> 00:36:11,830 and that everyone stays safe. 757 00:36:14,900 --> 00:36:16,400 All right, after you. 758 00:36:16,740 --> 00:36:18,410 Thank you. 759 00:36:19,640 --> 00:36:22,340 I would love to see some of your favourite pieces. 760 00:36:22,380 --> 00:36:23,480 Oh, yes. 761 00:36:23,950 --> 00:36:26,920 This is one of the grand salons 762 00:36:26,950 --> 00:36:28,980 decorated for whatever season we're in. 763 00:36:29,020 --> 00:36:32,750 Okay, so the necklace 764 00:36:32,790 --> 00:36:34,990 will go right here. 765 00:36:35,820 --> 00:36:38,660 Install security cameras here and here and over 766 00:36:38,690 --> 00:36:40,700 all the entrances and the fire escapes. 767 00:36:40,730 --> 00:36:43,500 Why haven't I received this floor plan yet? 768 00:36:43,530 --> 00:36:46,430 Oh, I will make sure to get you a copy when we're done here. 769 00:36:46,700 --> 00:36:48,540 -Can I see that for a sec? -Yeah. For sure. 770 00:36:48,570 --> 00:36:49,700 Thanks. 771 00:36:53,710 --> 00:36:55,010 This. 772 00:36:55,040 --> 00:36:57,380 This is called "The Dahlia Dance." 773 00:36:58,310 --> 00:37:00,680 Legend has it that the artist was struck 774 00:37:00,720 --> 00:37:02,980 by lightning and while unconscious, had 775 00:37:03,020 --> 00:37:06,860 a vision of a beautiful woman surrounded by red dahlias. 776 00:37:07,060 --> 00:37:08,190 When he woke, 777 00:37:08,220 --> 00:37:11,030 he became obsessed with finding her, but never could. 778 00:37:11,060 --> 00:37:12,730 But then sometime later, 779 00:37:12,760 --> 00:37:16,030 he ran into a woman selling red dahlias. 780 00:37:16,060 --> 00:37:17,000 -And-- -It was her. 781 00:37:17,030 --> 00:37:17,970 Indeed. 782 00:37:19,130 --> 00:37:21,670 He gifted this to her their first Christmas together. 783 00:37:21,870 --> 00:37:22,940 What a beautiful story. 784 00:37:22,970 --> 00:37:27,610 Yes, that is why I curated the piece back in 1998. 785 00:37:27,640 --> 00:37:31,650 But a few years ago we actually discovered it was a fake. 786 00:37:33,350 --> 00:37:34,620 But where is the real one? 787 00:37:34,650 --> 00:37:37,650 Buried in a safe outside Budapest. 788 00:37:37,690 --> 00:37:40,720 It is now worth more than a Jackson Pollock, 789 00:37:40,760 --> 00:37:44,560 but it remains a hidden gem unless you know to look for it. 790 00:37:45,390 --> 00:37:47,600 Oh, would you excuse me? 791 00:37:47,630 --> 00:37:48,760 Of course. 792 00:37:52,930 --> 00:37:54,770 What if we created a fake? 793 00:37:55,440 --> 00:37:56,600 What do you mean? 794 00:37:56,640 --> 00:38:00,110 A duplicate necklace with a little tracker thing in it. 795 00:38:00,140 --> 00:38:01,680 And we could let it get stolen. 796 00:38:02,040 --> 00:38:03,680 And then follow it. 797 00:38:04,650 --> 00:38:05,980 Whitney, that is actually a really good idea. 798 00:38:06,920 --> 00:38:10,120 We'd have to switch it out with the real necklace 799 00:38:10,150 --> 00:38:11,450 before it goes on display. 800 00:38:11,490 --> 00:38:12,720 And figure out where they're storing it. 801 00:38:12,750 --> 00:38:14,560 Oh, it's in a vault near the museum. 802 00:38:15,690 --> 00:38:16,590 Excuse me? 803 00:38:16,990 --> 00:38:18,760 Yeah. But, 24/7 guards. 804 00:38:18,790 --> 00:38:19,660 According to Patty. 805 00:38:22,060 --> 00:38:23,570 Why didn't you tell me this sooner? 806 00:38:24,570 --> 00:38:25,970 Well, it never came up. 807 00:38:28,100 --> 00:38:29,770 Okay. 808 00:38:30,510 --> 00:38:31,810 You know, that doesn't make sense, though. 809 00:38:31,840 --> 00:38:32,670 What makes sense? 810 00:38:32,710 --> 00:38:34,080 We're gonna need to swap it at the vault. 811 00:38:35,210 --> 00:38:37,050 But if they can't even get into the vault, how will we? 812 00:38:37,410 --> 00:38:38,350 You leave that to me. 813 00:38:39,310 --> 00:38:40,950 Right now, we just need to find a jeweler. 814 00:38:42,820 --> 00:38:44,420 I might have one. 815 00:38:45,590 --> 00:38:47,690 Rachel says she's a bit of a character, but 816 00:38:47,720 --> 00:38:50,530 she made her engagement ring, and it's stunning. 817 00:38:52,430 --> 00:38:53,430 Okay. 818 00:39:05,210 --> 00:39:08,040 What is going on here? 819 00:39:08,080 --> 00:39:10,080 Jewelry is, 820 00:39:10,110 --> 00:39:11,510 kind of a side hustle. 821 00:39:11,550 --> 00:39:13,850 Her real business is... 822 00:39:15,120 --> 00:39:16,890 --Oh, boy. 823 00:39:17,150 --> 00:39:18,750 824 00:39:20,020 --> 00:39:21,560 Oh, my goodness. 825 00:39:24,760 --> 00:39:26,160 He kind of looks like you. 826 00:39:26,700 --> 00:39:28,560 It's a little more Pollyanna than my childhood. 827 00:39:29,030 --> 00:39:30,070 What do you mean? 828 00:39:30,100 --> 00:39:31,770 Well, not a lot of gift exchanges in foster care. 829 00:39:33,640 --> 00:39:36,470 Hello, hello. Merry Christmas. 830 00:39:36,810 --> 00:39:38,810 Would you care for some peppermint bark? 831 00:39:39,240 --> 00:39:41,740 -Wow. -I know it's the glasses, right? 832 00:39:41,780 --> 00:39:44,550 I mean, it's the whole Mrs. Claus package. Really. 833 00:39:44,580 --> 00:39:46,480 Well. What can I help you with? 834 00:39:46,510 --> 00:39:49,020 Twinkle lights, inflatable lawn decor? 835 00:39:49,050 --> 00:39:50,620 We've got it all. 836 00:39:50,650 --> 00:39:52,120 We're actually here about jewelry. 837 00:39:52,150 --> 00:39:53,660 Oh, are you two 838 00:39:53,690 --> 00:39:55,160 shopping for a ring? 839 00:39:55,190 --> 00:39:56,090 No. 840 00:39:57,190 --> 00:40:00,000 We're looking for something a little more custom. 841 00:40:01,160 --> 00:40:02,730 Follow me. 842 00:40:02,930 --> 00:40:05,070 843 00:40:06,870 --> 00:40:09,640 Well, so, what are we looking at? 844 00:40:09,670 --> 00:40:12,210 Reshaping. Resetting. Melting gold. 845 00:40:12,240 --> 00:40:14,210 Swapping gemstones. 846 00:40:14,240 --> 00:40:16,880 We need a necklace that looks like this. 847 00:40:17,580 --> 00:40:20,050 Whoa. That's quite the piece. 848 00:40:20,080 --> 00:40:22,050 I know, it's a family heirloom. 849 00:40:22,250 --> 00:40:23,720 850 00:40:24,550 --> 00:40:27,720 That we lost and are trying to replace. 851 00:40:28,860 --> 00:40:30,260 You think you can recreate it? 852 00:40:30,290 --> 00:40:32,990 All right. These are lab cultured gemstones, 853 00:40:33,030 --> 00:40:34,500 but once I'm done with it, 854 00:40:34,530 --> 00:40:36,100 you will not be able to tell the difference. 855 00:40:36,800 --> 00:40:38,070 We also 856 00:40:38,300 --> 00:40:39,770 need to add this. 857 00:40:41,240 --> 00:40:42,170 Do you think you can do it? 858 00:40:42,200 --> 00:40:43,270 Piece of cake. 859 00:40:43,300 --> 00:40:44,610 Piece of Christmas cake. 860 00:40:44,640 --> 00:40:45,970 861 00:40:47,240 --> 00:40:49,110 I will email you a photo of the necklace. 862 00:40:49,140 --> 00:40:51,710 All right. Excellent. Give me a couple hours. 863 00:40:51,750 --> 00:40:53,080 -Thank you. -See you later. 864 00:40:57,250 --> 00:40:59,620 I got to follow up with Kiera about the storage facility. 865 00:40:59,650 --> 00:41:00,260 You good here for a minute? 866 00:41:00,290 --> 00:41:01,990 -Oh, yeah. -Okay. 867 00:41:11,030 --> 00:41:12,600 Whitney? 868 00:41:15,340 --> 00:41:17,110 What are you doing here? 869 00:41:17,970 --> 00:41:19,740 Just buying stuff. 870 00:41:20,340 --> 00:41:21,610 What? What are you doing here? 871 00:41:21,640 --> 00:41:22,880 Picking up our wedding bands. 872 00:41:23,780 --> 00:41:25,650 Why haven't you been answering my calls? 873 00:41:27,020 --> 00:41:28,150 I've been very busy. 874 00:41:28,180 --> 00:41:29,750 What happened with you and Mark? 875 00:41:29,780 --> 00:41:30,990 Why'd you ghost him? 876 00:41:31,020 --> 00:41:33,860 Look, I'm so sorry, I... 877 00:41:33,890 --> 00:41:36,860 I got cold feet, and I bailed, and I should have texted 878 00:41:36,890 --> 00:41:39,760 you, but, you know what? We should go out for New Year's. 879 00:41:40,130 --> 00:41:41,900 -Yeah. -We can go. 880 00:41:43,800 --> 00:41:44,670 Hi. 881 00:41:45,330 --> 00:41:46,900 Hi. 882 00:41:47,200 --> 00:41:48,040 Who's this? 883 00:41:49,300 --> 00:41:50,610 -Johnny. -Yeah. 884 00:41:50,810 --> 00:41:52,170 Whitney's boyfriend. 885 00:41:52,640 --> 00:41:53,940 Boyfriend? 886 00:41:54,780 --> 00:41:55,840 What's he talking about? 887 00:41:56,040 --> 00:41:59,110 Yeah, he's my boyfriend. 888 00:42:01,020 --> 00:42:05,190 I was going to tell you, but I wanted to tell my parents first. 889 00:42:05,220 --> 00:42:08,060 And, I'm going to call them today, 890 00:42:08,390 --> 00:42:10,860 but Rachel was just leaving, so. 891 00:42:11,330 --> 00:42:12,760 -Oh. -I was? 892 00:42:14,000 --> 00:42:15,130 Oh, I was, yes. 893 00:42:17,200 --> 00:42:19,300 Nice seeing you. And, 894 00:42:19,330 --> 00:42:21,670 nice meeting you. Boyfriend. 895 00:42:21,700 --> 00:42:22,940 Nice to meet you. 896 00:42:24,310 --> 00:42:25,840 897 00:42:28,080 --> 00:42:29,280 Should I be worried? 898 00:42:31,710 --> 00:42:33,210 Boyfriend? 899 00:42:33,750 --> 00:42:34,950 What did you want me to say? 900 00:42:35,420 --> 00:42:37,050 Anything else. 901 00:42:37,090 --> 00:42:38,750 Literally anything. 902 00:42:39,090 --> 00:42:42,090 903 00:42:51,230 --> 00:42:52,700 All righty then. 904 00:42:52,730 --> 00:42:55,300 I think that does it. 905 00:42:58,370 --> 00:43:00,410 Wow. Well done. 906 00:43:00,440 --> 00:43:02,210 Why thank you. 907 00:43:02,240 --> 00:43:03,810 There you go sir. 908 00:43:04,980 --> 00:43:06,080 You might be hearing from me again. 909 00:43:06,110 --> 00:43:07,680 Oh, well you know where to find me here. 910 00:43:07,720 --> 00:43:10,050 - Here, or The North Pole. - 911 00:43:10,090 --> 00:43:10,920 Thank you. 912 00:43:13,860 --> 00:43:15,120 That's a nice couple. 913 00:43:15,760 --> 00:43:19,030 914 00:43:37,280 --> 00:43:39,310 Wow. Look at you. 915 00:43:41,480 --> 00:43:42,780 Look at all this. 916 00:43:44,750 --> 00:43:46,990 Oh, yeah. I'm sorry. 917 00:43:47,020 --> 00:43:49,060 It just needed a festive boost. 918 00:43:51,860 --> 00:43:52,960 Hope you're taking that with you. 919 00:43:53,260 --> 00:43:54,900 What? No. 920 00:43:56,300 --> 00:43:58,900 This is an early Christmas present from your fake 921 00:43:58,930 --> 00:44:00,370 - girlfriend. - 922 00:44:02,440 --> 00:44:04,040 I don't really do presents. 923 00:44:04,070 --> 00:44:05,140 From anybody? 924 00:44:06,980 --> 00:44:08,480 -Wow. -Look, don't look so sad. 925 00:44:08,510 --> 00:44:09,380 Okay? 926 00:44:09,410 --> 00:44:11,780 Christmas is just another day for me. 927 00:44:12,910 --> 00:44:15,320 Anyway. Kiera, sent over the schematics for the vault. 928 00:44:16,790 --> 00:44:18,150 There's only one short term holding area 929 00:44:18,190 --> 00:44:19,320 in the whole building. 930 00:44:19,750 --> 00:44:21,220 The necklace has to be here. 931 00:44:21,520 --> 00:44:23,260 Now, there's only two ways in and out. 932 00:44:23,290 --> 00:44:24,290 There's a front door 933 00:44:24,330 --> 00:44:27,060 which is two feet of solid steel and guarded 24/7. 934 00:44:28,000 --> 00:44:29,860 -And the other way? -The ceiling. 935 00:44:30,230 --> 00:44:31,930 I'll enter through the vent shaft. 936 00:44:31,970 --> 00:44:33,070 Replace the real necklace 937 00:44:33,100 --> 00:44:34,470 with the replica, and then I'll climb out. 938 00:44:35,000 --> 00:44:36,400 Did you call in the diversion? 939 00:44:37,210 --> 00:44:38,310 Oh, yes. 940 00:44:38,340 --> 00:44:41,210 The Christmas cookies will be delivered in one hour. 941 00:44:41,440 --> 00:44:42,440 Excellent. 942 00:44:43,010 --> 00:44:44,910 What happens if you need backup? 943 00:44:44,950 --> 00:44:47,220 I won't need back up. I'll be in and out. 944 00:44:47,250 --> 00:44:49,780 Now you tell me what happens if someone sees you. 945 00:44:50,390 --> 00:44:53,960 Right. I stage an epic family fight over the phone. 946 00:44:53,990 --> 00:44:56,190 Mom is having a Christmas meltdown. 947 00:44:56,220 --> 00:44:59,060 Too many tasks in too little time. 948 00:44:59,090 --> 00:45:01,100 Just don't yell so loud they actually call the police. 949 00:45:01,500 --> 00:45:03,030 Do we get walkie talkies? 950 00:45:03,500 --> 00:45:05,930 No. You ready? 951 00:45:06,330 --> 00:45:07,440 Yeah. 952 00:45:16,980 --> 00:45:18,880 * Jingle all the way* 953 00:45:19,310 --> 00:45:21,380 * Oh, what fun it is to ride* 954 00:45:22,420 --> 00:45:23,520 You want to turn that down a bit? 955 00:45:24,090 --> 00:45:26,350 * Jingle bells, jingle bells* 956 00:45:26,920 --> 00:45:29,260 Kind of calms the nerves, you know? 957 00:45:29,820 --> 00:45:30,790 Don't be nervous. 958 00:45:31,230 --> 00:45:33,290 Your part's done. This is up to me. 959 00:45:35,600 --> 00:45:37,300 You're going to be all right. Right? 960 00:45:39,430 --> 00:45:41,070 Worried about me? 961 00:45:42,300 --> 00:45:43,470 So what if I am? 962 00:45:44,210 --> 00:45:46,370 Don't be. This is what I do. 963 00:45:50,050 --> 00:45:51,180 So what's your trick? 964 00:45:52,280 --> 00:45:53,520 Breathing? 965 00:45:53,550 --> 00:45:55,420 Meditation? Hypnotism? 966 00:45:56,250 --> 00:45:58,050 No trick. 967 00:45:58,090 --> 00:45:59,190 It's all I've ever known. 968 00:46:00,590 --> 00:46:02,290 All right. 969 00:46:02,320 --> 00:46:03,460 I'll see you soon. 970 00:46:07,200 --> 00:46:08,100 971 00:46:08,300 --> 00:46:10,470 972 00:46:10,930 --> 00:46:12,330 Here we go. 973 00:46:20,240 --> 00:46:22,340 * Jingle bells, jingle bells* 974 00:46:22,380 --> 00:46:24,580 * Please don't let us get caught* 975 00:46:24,610 --> 00:46:26,610 * I'd like to live another day * 976 00:46:26,650 --> 00:46:29,080 * And I love Christmas a lot, hey* 977 00:46:30,250 --> 00:46:31,490 978 00:46:33,050 --> 00:46:35,260 -- 979 00:46:36,620 --> 00:46:38,230 980 00:46:39,890 --> 00:46:40,860 Hi, Mom. 981 00:46:40,900 --> 00:46:43,260 This isn't really a good time. 982 00:46:43,300 --> 00:46:45,070 Why? What do you mean? Where are you? 983 00:46:45,930 --> 00:46:47,170 Just, just out for a drive. 984 00:46:47,440 --> 00:46:48,970 At night, in the winter? 985 00:46:49,970 --> 00:46:51,470 Yeah, which is why I shouldn't talk, 986 00:46:51,510 --> 00:46:53,010 you know, safety in the car. 987 00:46:53,040 --> 00:46:54,080 -Okay, bye. -Oh, no, wait a minute. 988 00:46:54,110 --> 00:46:57,080 I just have to ask a question. I ran into Rachel. 989 00:46:57,410 --> 00:46:59,180 What is this about? You having a boyfriend? 990 00:46:59,980 --> 00:47:02,020 Oh, yeah. I'll explain later. 991 00:47:02,050 --> 00:47:03,390 Why didn't you tell us? 992 00:47:04,420 --> 00:47:06,050 I was going to. 993 00:47:06,090 --> 00:47:07,990 - I swear. - When? 994 00:47:08,520 --> 00:47:10,060 Soon. 995 00:47:10,290 --> 00:47:12,060 You know, just 996 00:47:12,090 --> 00:47:13,430 trying to find the right time. 997 00:47:13,460 --> 00:47:15,630 Why don't you bring him to game night on Christmas Eve? 998 00:47:15,660 --> 00:47:17,270 We'd love to meet him. 999 00:47:18,000 --> 00:47:20,100 Yeah. Shoot. 1000 00:47:20,140 --> 00:47:23,410 You know, something came up, and, 1001 00:47:24,570 --> 00:47:25,740 I'm gonna have to reschedule. 1002 00:47:25,770 --> 00:47:28,110 What do you mean something came up? It's a family tradition. 1003 00:47:28,540 --> 00:47:30,410 I know, I know. 1004 00:47:31,250 --> 00:47:33,620 Which is why we should do it 1005 00:47:33,650 --> 00:47:36,550 tomorrow on the 23rd. 1006 00:47:36,990 --> 00:47:38,990 Oh. Okay. All right. 1007 00:47:39,350 --> 00:47:40,560 --What was that? 1008 00:47:41,020 --> 00:47:42,420 Oh, nothing. Nothing. 1009 00:47:42,460 --> 00:47:43,590 Okay. Love you. Bye. 1010 00:47:44,590 --> 00:47:46,130 1011 00:47:49,030 --> 00:47:51,130 It's fine. 1012 00:47:54,140 --> 00:47:55,170 You've got this. 1013 00:47:59,440 --> 00:48:00,440 1014 00:48:01,410 --> 00:48:03,040 -- 1015 00:48:30,470 --> 00:48:31,470 Josh? 1016 00:48:35,610 --> 00:48:36,680 Josh? 1017 00:48:43,590 --> 00:48:44,620 1018 00:48:54,130 --> 00:48:55,660 Whitney! Grab on. 1019 00:48:59,470 --> 00:49:01,000 You were supposed to stay in the car. 1020 00:49:01,240 --> 00:49:02,470 I heard an alarm. 1021 00:49:02,500 --> 00:49:04,510 -I was worried. -Who do you think set it off? 1022 00:49:05,140 --> 00:49:06,680 To get them away from their posts. 1023 00:49:06,710 --> 00:49:08,240 Sorry for trying to save your life. 1024 00:49:08,280 --> 00:49:09,410 I had it under control. 1025 00:49:09,610 --> 00:49:10,610 Sure. 1026 00:49:10,650 --> 00:49:12,350 "Come work with the FBI. 1027 00:49:12,380 --> 00:49:14,350 Plan a party. It'll be fine." 1028 00:49:14,380 --> 00:49:17,290 -What are you saying? -You haven't seen "Die Hard?" 1029 00:49:18,390 --> 00:49:19,290 No. 1030 00:49:19,490 --> 00:49:21,020 1031 00:49:21,520 --> 00:49:23,760 Jeez. Best Christmas movie ever. 1032 00:49:23,790 --> 00:49:25,530 Shhh. Right here. 1033 00:49:46,750 --> 00:49:47,650 There's no tie off. 1034 00:49:48,550 --> 00:49:49,620 What's that? 1035 00:49:52,250 --> 00:49:54,260 If I go down, do you think you can pull me back up? 1036 00:49:55,690 --> 00:49:57,530 -No. -Then you got to do it. 1037 00:49:59,190 --> 00:50:00,360 1038 00:50:03,500 --> 00:50:04,830 You're serious? 1039 00:50:04,870 --> 00:50:06,700 I'll give you the fake. Lower you down. 1040 00:50:06,740 --> 00:50:09,340 You swap out the necklace and I'll lift you back up. 1041 00:50:09,770 --> 00:50:10,570 Easy peasy. 1042 00:50:11,840 --> 00:50:13,580 Okay? You got this. 1043 00:50:15,110 --> 00:50:16,410 Okay. 1044 00:50:16,440 --> 00:50:19,180 -Okay, I got this. -Okay. 1045 00:50:19,210 --> 00:50:22,050 Just remember, no matter what you do, 1046 00:50:22,250 --> 00:50:23,690 do not let go of the rope. 1047 00:50:23,720 --> 00:50:28,560 The cookies are arriving in three, two, one. 1048 00:50:29,190 --> 00:50:30,690 Hey, guys, check it out. 1049 00:50:30,730 --> 00:50:31,690 Special delivery. 1050 00:50:33,600 --> 00:50:35,200 1051 00:51:03,790 --> 00:51:06,330 1052 00:51:11,430 --> 00:51:12,700 I'll check the electrical box. 1053 00:51:13,640 --> 00:51:15,370 - You guys stay here. - 1054 00:51:17,470 --> 00:51:18,870 We should lock everything down just to be safe. 1055 00:51:19,670 --> 00:51:21,210 Forget it. We gotta go. 1056 00:51:21,240 --> 00:51:22,610 -- 1057 00:51:22,640 --> 00:51:23,450 Leave it! 1058 00:51:25,710 --> 00:51:27,250 1059 00:51:44,200 --> 00:51:45,030 Once they lock the place down, 1060 00:51:45,070 --> 00:51:46,270 there would have been no getting out. 1061 00:51:53,270 --> 00:51:54,640 -You okay? -Yeah. 1062 00:51:54,680 --> 00:51:55,780 Why did you set off another alarm? 1063 00:51:55,980 --> 00:51:58,680 -I didn't. -Oh, oh. 1064 00:51:59,680 --> 00:52:00,750 I was right there. 1065 00:52:00,780 --> 00:52:01,650 I could have gotten. 1066 00:52:01,680 --> 00:52:03,590 I know, but something didn't feel right. 1067 00:52:03,620 --> 00:52:04,850 I did not want to take that chance. 1068 00:52:06,320 --> 00:52:07,520 And we're going to have to wait till the gala 1069 00:52:07,560 --> 00:52:09,560 to swap the necklace before Lou can steal it. 1070 00:52:10,560 --> 00:52:12,390 I'm gonna have to call Kiera to set up a meeting tomorrow. 1071 00:52:15,330 --> 00:52:16,600 Speaking of tomorrow, 1072 00:52:17,530 --> 00:52:19,570 we have to go to game night with my parents. 1073 00:52:20,640 --> 00:52:21,500 Say what? 1074 00:52:22,900 --> 00:52:24,540 They want to meet my new boyfriend. 1075 00:52:24,770 --> 00:52:27,610 1076 00:52:33,920 --> 00:52:37,790 Santa and Mrs. Claus have landed. No tail. 1077 00:52:38,390 --> 00:52:39,820 -You're good to go. -Copy that. 1078 00:52:39,850 --> 00:52:41,190 Thank you. 1079 00:52:42,590 --> 00:52:43,660 Your parents have arrived. 1080 00:52:44,790 --> 00:52:45,860 It's go time. 1081 00:52:48,830 --> 00:52:50,600 Is this really necessary? 1082 00:52:50,630 --> 00:52:52,970 Oh, yes. This is mandatory. 1083 00:52:54,270 --> 00:52:55,300 Everything is great. 1084 00:52:55,340 --> 00:52:56,940 We just need to get through the next two hours. 1085 00:52:58,810 --> 00:53:00,380 Be yourself. 1086 00:53:00,410 --> 00:53:01,610 And everything will be fine. 1087 00:53:03,680 --> 00:53:06,610 Just, you know, maybe lose, like, 20 percent of the scowl. 1088 00:53:07,550 --> 00:53:08,520 I'm not scowling. 1089 00:53:09,520 --> 00:53:11,820 You are radiating tension. 1090 00:53:12,590 --> 00:53:14,490 Look, I get it. You're mad. 1091 00:53:14,520 --> 00:53:17,030 You did not sign up to meet my family. 1092 00:53:17,060 --> 00:53:18,530 No, no, it's. 1093 00:53:18,560 --> 00:53:21,000 It's not that. I just. 1094 00:53:21,030 --> 00:53:22,630 I've never. 1095 00:53:25,670 --> 00:53:27,800 You've never met a girlfriend's family before? 1096 00:53:30,440 --> 00:53:31,970 Oh, okay. 1097 00:53:32,710 --> 00:53:33,740 Wow. 1098 00:53:34,340 --> 00:53:35,740 That's okay. 1099 00:53:35,780 --> 00:53:38,580 When in doubt, just ask them questions about them 1100 00:53:38,610 --> 00:53:40,580 or any home security system. 1101 00:53:41,380 --> 00:53:42,720 - They love that. - 1102 00:53:51,060 --> 00:53:52,690 -Hi, Honey. -Hi. 1103 00:53:52,730 --> 00:53:55,530 Oh, it looks so gorgeous in here. 1104 00:53:57,000 --> 00:53:57,970 And there he is. 1105 00:53:58,000 --> 00:53:59,600 The enigma himself. 1106 00:54:00,340 --> 00:54:02,400 Yeah. Mom, this is Johnny. 1107 00:54:02,440 --> 00:54:04,070 Johnny, this is my mom, Cheryl. 1108 00:54:04,110 --> 00:54:05,740 And my dad, Jim. 1109 00:54:06,470 --> 00:54:07,880 -Nice to meet you. -Likewise. Likewise. 1110 00:54:10,610 --> 00:54:12,750 So, how did you meet? 1111 00:54:14,080 --> 00:54:15,680 Dad, can we have some snacks 1112 00:54:15,720 --> 00:54:17,290 before we start the Spanish Inquisition. 1113 00:54:17,890 --> 00:54:19,890 1114 00:54:27,560 --> 00:54:30,100 The game is Christmas charades. 1115 00:54:30,130 --> 00:54:31,330 Now, everything in 1116 00:54:31,370 --> 00:54:34,300 this hat is holiday themed, so you have to be very specific. 1117 00:54:34,740 --> 00:54:35,670 Got it. 1118 00:54:35,700 --> 00:54:37,810 Johnny, what do you say you and I team up? 1119 00:54:38,770 --> 00:54:40,510 No. That's okay. We'll stick together. 1120 00:54:40,540 --> 00:54:41,610 No. It's okay. 1121 00:54:42,110 --> 00:54:42,980 I'd love to. 1122 00:54:43,580 --> 00:54:44,910 Really? - Yeah. 1123 00:54:46,110 --> 00:54:47,580 Okay. Ladies first. 1124 00:54:49,950 --> 00:54:51,090 Do you need to take that? 1125 00:54:52,920 --> 00:54:54,620 It's just Patty. She's wondering if-- 1126 00:54:54,660 --> 00:54:55,690 1127 00:54:56,060 --> 00:54:58,430 If I'm ready for the book 1128 00:54:58,460 --> 00:55:00,030 fair in January. 1129 00:55:01,560 --> 00:55:03,100 I'm ready. 1130 00:55:03,530 --> 00:55:04,530 Okay. 1131 00:55:09,070 --> 00:55:11,910 One minute on the clock and go. 1132 00:55:11,940 --> 00:55:13,010 Okay. 1133 00:55:15,780 --> 00:55:18,580 Chicken. Chicken dance. No, that's not Christmas. 1134 00:55:20,420 --> 00:55:22,120 Partridge in a pear tree? No. 1135 00:55:22,650 --> 00:55:24,650 Oh! Christmas turkey. Turkey. Turkey. Turkey. 1136 00:55:24,690 --> 00:55:26,760 -Christmas dinner? -Yes. Ha! Ha! 1137 00:55:31,190 --> 00:55:32,530 That was Oscar worthy. 1138 00:55:32,560 --> 00:55:34,560 -I'd like to see you do better. -So would I. 1139 00:55:44,440 --> 00:55:46,980 - All right. - Okay, and, go! 1140 00:55:47,140 --> 00:55:49,040 1141 00:55:49,910 --> 00:55:50,780 Pillow. 1142 00:55:50,810 --> 00:55:52,780 Nose. Smells like a pillow. 1143 00:55:52,810 --> 00:55:54,650 Christmas pillow decor? 1144 00:55:57,090 --> 00:55:58,090 Basketball? 1145 00:55:59,120 --> 00:56:00,590 1146 00:56:00,990 --> 00:56:02,190 Right. 1147 00:56:02,220 --> 00:56:04,530 Dog? No. Okay. Right. 1148 00:56:04,560 --> 00:56:05,860 Okay. Follow your nose. 1149 00:56:05,890 --> 00:56:08,130 1150 00:56:08,560 --> 00:56:10,570 All right. Oh, horse! Horse. 1151 00:56:10,600 --> 00:56:12,970 Dad, you're just saying random words. 1152 00:56:13,000 --> 00:56:14,700 Don't you help. Go on. 1153 00:56:15,470 --> 00:56:17,710 Christmas sleigh ride? No. 1154 00:56:19,240 --> 00:56:21,540 Oh! Pig! 1155 00:56:21,580 --> 00:56:22,380 Pig! Dog! Sleigh! 1156 00:56:22,410 --> 00:56:23,980 -No? -Oh, Jim, you're being cruel. 1157 00:56:26,210 --> 00:56:27,520 You know, don't you? 1158 00:56:27,550 --> 00:56:28,920 Yes. Fine. It's Rudolph. 1159 00:56:31,750 --> 00:56:33,020 Welcome to charades. 1160 00:56:33,250 --> 00:56:34,160 1161 00:56:35,560 --> 00:56:37,160 You are terrible. 1162 00:56:38,590 --> 00:56:39,760 You were great. 1163 00:56:40,160 --> 00:56:41,160 Mom. You're up. 1164 00:56:41,830 --> 00:56:42,730 Okay. 1165 00:56:45,630 --> 00:56:46,940 Okay. 1166 00:56:48,940 --> 00:56:51,170 1167 00:56:52,910 --> 00:56:54,040 Cracking? 1168 00:56:54,940 --> 00:56:56,210 1169 00:57:01,780 --> 00:57:04,450 1170 00:57:13,800 --> 00:57:16,870 -So, Honey. -Mom? 1171 00:57:18,230 --> 00:57:19,700 He's awfully cute. 1172 00:57:22,000 --> 00:57:23,970 I can tell that he really likes you. 1173 00:57:27,680 --> 00:57:28,480 What I don't understand 1174 00:57:28,510 --> 00:57:30,080 is what took you so long to tell us? 1175 00:57:31,680 --> 00:57:34,720 You know how you and Dad like to vet 1176 00:57:34,750 --> 00:57:36,080 the people that I'm dating? 1177 00:57:38,090 --> 00:57:39,850 I just wanted the chance 1178 00:57:39,890 --> 00:57:43,060 to get to know him without the pressure. 1179 00:57:45,560 --> 00:57:47,260 Maybe make my own mistakes for once? 1180 00:57:48,100 --> 00:57:49,060 Is it a mistake? 1181 00:57:54,600 --> 00:57:55,700 No. 1182 00:57:56,200 --> 00:57:57,510 I don't think it is. 1183 00:58:03,610 --> 00:58:04,810 Sorry about earlier. 1184 00:58:05,210 --> 00:58:06,010 That's fine. 1185 00:58:07,350 --> 00:58:08,850 I do get a little protective. 1186 00:58:09,320 --> 00:58:10,790 You should. 1187 00:58:10,820 --> 00:58:12,290 You know, when she was seven years old, 1188 00:58:12,320 --> 00:58:15,290 she found a stray cat in our garage 1189 00:58:16,260 --> 00:58:17,030 and it had six kittens. 1190 00:58:18,590 --> 00:58:20,330 Cheryl and I are allergic to cats, so 1191 00:58:20,360 --> 00:58:23,570 we couldn't have them around, and, 1192 00:58:23,600 --> 00:58:25,730 Whitney was inconsolable. 1193 00:58:27,900 --> 00:58:30,940 She gets attached very quickly 1194 00:58:31,610 --> 00:58:32,940 and very deeply. 1195 00:58:33,780 --> 00:58:35,710 So, do me a favor. 1196 00:58:36,080 --> 00:58:38,750 If you're not into it for real, 1197 00:58:38,780 --> 00:58:40,280 just do the right thing. 1198 00:58:41,620 --> 00:58:43,020 Just walk away. 1199 00:58:44,290 --> 00:58:45,290 Oh, God. Trust me. 1200 00:58:46,790 --> 00:58:48,260 Last thing I want is for anyone to get hurt. 1201 00:58:51,290 --> 00:58:52,860 Especially her. 1202 00:58:56,400 --> 00:58:57,270 Another round? 1203 00:58:58,070 --> 00:58:59,230 Yeah. Thanks. 1204 00:58:59,630 --> 00:59:00,970 All right. 1205 00:59:03,870 --> 00:59:05,040 Oh, and, Jim. 1206 00:59:07,340 --> 00:59:08,280 She's lucky to have you guys. 1207 00:59:10,180 --> 00:59:11,910 Thank you. 1208 00:59:17,320 --> 00:59:19,320 1209 00:59:23,120 --> 00:59:25,160 Well, it was great to meet you, Johnny. 1210 00:59:25,190 --> 00:59:26,630 The pleasure was mine. 1211 00:59:26,660 --> 00:59:28,230 -Drive safe. -We will, of course. 1212 00:59:28,260 --> 00:59:30,100 She hasn't gone over 50 miles an hour in over two years. 1213 00:59:30,670 --> 00:59:31,770 1214 00:59:31,800 --> 00:59:33,300 Thank you for changing your plans and coming tonight. 1215 00:59:33,340 --> 00:59:35,400 We didn't really have much of a choice, did we? 1216 00:59:35,440 --> 00:59:37,110 Tell me, what are you doing tomorrow? 1217 00:59:37,440 --> 00:59:38,910 A party. 1218 00:59:39,410 --> 00:59:40,810 A party? 1219 00:59:41,110 --> 00:59:42,080 Where? 1220 00:59:43,040 --> 00:59:46,280 It's, a silent auction thing at the museum. 1221 00:59:46,310 --> 00:59:48,080 You mean the Mistletoe Ball? 1222 00:59:48,450 --> 00:59:50,090 -Yeah. -Since when? 1223 00:59:50,420 --> 00:59:51,850 Since I invited her. 1224 00:59:52,090 --> 00:59:53,320 It's kind of a work thing. 1225 00:59:55,090 --> 00:59:56,960 Tell me what it is you do again, Johnny? 1226 00:59:57,360 --> 00:59:59,360 -Finance. -Oh, right. 1227 00:59:59,830 --> 01:00:01,300 Okay! We'll see you on Christmas. 1228 01:00:01,830 --> 01:00:04,330 Okay. Yeah. Bye. -Okay. Goodbye. All right. 1229 01:00:04,370 --> 01:00:06,700 -Love you. -Love you. 1230 01:00:07,000 --> 01:00:08,400 - Bye. - Bye. 1231 01:00:08,840 --> 01:00:10,070 -Bye. I'll call you. -Bye bye. 1232 01:00:10,110 --> 01:00:11,140 - Yeah. - Yep. 1233 01:00:11,440 --> 01:00:12,640 1234 01:00:13,270 --> 01:00:14,640 1235 01:00:16,380 --> 01:00:17,350 I think that was great. 1236 01:00:17,380 --> 01:00:18,250 -Yeah. -Yeah. 1237 01:00:18,810 --> 01:00:20,720 -That was weird. -Yeah. 1238 01:00:20,750 --> 01:00:22,650 Texts. Rescheduling. 1239 01:00:23,120 --> 01:00:24,250 The ball. 1240 01:00:24,920 --> 01:00:26,890 The chemistry seems genuine. 1241 01:00:26,920 --> 01:00:29,160 Maybe. There's something she's not telling us. 1242 01:00:42,340 --> 01:00:43,710 How's it going in there? 1243 01:00:43,740 --> 01:00:44,770 I'm almost ready. 1244 01:00:44,810 --> 01:00:47,110 Good, because I want to go over the plan one more-- 1245 01:00:47,840 --> 01:00:49,940 1246 01:00:50,780 --> 01:00:51,680 I think it fits. 1247 01:00:52,450 --> 01:00:53,750 Yeah. 1248 01:01:10,500 --> 01:01:12,230 Should we go over it again? 1249 01:01:13,370 --> 01:01:14,500 Yeah. 1250 01:01:14,540 --> 01:01:16,140 Go for it. 1251 01:01:16,170 --> 01:01:17,370 Okay. 1252 01:01:17,940 --> 01:01:20,140 Suspect is Lou Bateman, 1253 01:01:20,180 --> 01:01:23,180 believed to be responsible for the theft of six 1254 01:01:23,210 --> 01:01:26,280 stolen priceless artifacts from around the world. 1255 01:01:26,310 --> 01:01:29,380 His next target is the Heart of Christmas, 1256 01:01:29,980 --> 01:01:32,950 otherwise known as the Mona Lisa of jewelry, 1257 01:01:32,990 --> 01:01:34,490 and only comes out once a year, so. 1258 01:01:34,520 --> 01:01:35,920 So it's our last shot. 1259 01:01:35,960 --> 01:01:37,360 But no pressure, right? 1260 01:01:38,460 --> 01:01:41,000 After we arrive at the museum, we will wait for Patty's 1261 01:01:41,030 --> 01:01:42,060 introductory remarks. 1262 01:01:42,100 --> 01:01:43,970 And then I will create a diversion. 1263 01:01:44,000 --> 01:01:46,230 A gentle nudge at the champagne tower and? 1264 01:01:46,270 --> 01:01:47,100 Kaboom. 1265 01:01:47,140 --> 01:01:49,840 I cut the power and swap the necklace. 1266 01:01:49,870 --> 01:01:51,310 And hopefully no one is the wiser. 1267 01:01:51,940 --> 01:01:54,110 Now, we don't know who Lou is working with 1268 01:01:54,140 --> 01:01:55,180 or when he's going to make his move, 1269 01:01:55,210 --> 01:01:56,280 so we have to keep an eye out 1270 01:01:56,310 --> 01:01:59,080 for his accomplices, but do not follow them yourself. 1271 01:01:59,550 --> 01:02:00,480 You leave that to me. 1272 01:02:03,020 --> 01:02:04,220 You having second thoughts? 1273 01:02:04,950 --> 01:02:06,450 -No. -It's okay if you are. 1274 01:02:06,490 --> 01:02:08,160 Because we can always say you got sick. 1275 01:02:08,190 --> 01:02:09,420 You don't have to come. 1276 01:02:10,360 --> 01:02:12,130 You still don't think I can do this? 1277 01:02:12,460 --> 01:02:13,400 I didn't say that. 1278 01:02:13,430 --> 01:02:14,560 No, it's, 1279 01:02:14,600 --> 01:02:15,760 it's fair. 1280 01:02:17,530 --> 01:02:19,000 In my life, 1281 01:02:19,030 --> 01:02:22,040 anything like this, I probably would have been 1282 01:02:22,500 --> 01:02:24,410 absolutely terrified. 1283 01:02:26,210 --> 01:02:29,180 But for the first time ever, 1284 01:02:29,210 --> 01:02:32,250 I feel like I'm a part of something 1285 01:02:32,510 --> 01:02:33,420 important. 1286 01:02:34,450 --> 01:02:35,980 Like, I can help people. 1287 01:02:36,020 --> 01:02:37,820 And I want to see that through. 1288 01:02:40,860 --> 01:02:42,320 Plus, 1289 01:02:42,360 --> 01:02:45,360 Patty will be really mad if we don't show up. 1290 01:02:46,460 --> 01:02:47,100 That's true. 1291 01:02:47,130 --> 01:02:49,800 And we can't have that. So, 1292 01:02:50,170 --> 01:02:52,330 unless you want to be late. 1293 01:02:53,070 --> 01:02:54,240 Shall we? 1294 01:02:55,000 --> 01:02:57,210 1295 01:03:08,280 --> 01:03:10,020 Agent Dawson, we are in position, 1296 01:03:10,050 --> 01:03:11,450 and we are standing by. 1297 01:03:12,550 --> 01:03:14,120 Copy that. 1298 01:03:14,360 --> 01:03:15,820 Here we go. 1299 01:03:17,190 --> 01:03:20,230 1300 01:03:24,370 --> 01:03:25,070 There it is. 1301 01:03:29,100 --> 01:03:31,040 There he is. Johnny boy! 1302 01:03:31,340 --> 01:03:32,510 - Hey. - Oh, Whitney! 1303 01:03:36,010 --> 01:03:37,610 It looks incredible in here. 1304 01:03:37,650 --> 01:03:39,910 -And so do you. -Thank you. 1305 01:03:39,950 --> 01:03:41,920 This is Henry, the museum director. 1306 01:03:42,520 --> 01:03:45,490 These are our new friends, Whitney and Johnny. 1307 01:03:45,520 --> 01:03:46,890 It's nice to meet you. 1308 01:03:46,920 --> 01:03:48,220 Yes, it's nice to meet you. 1309 01:03:48,520 --> 01:03:51,160 Henry has done such a brilliant job curating the museum. 1310 01:03:51,190 --> 01:03:53,230 Have you seen the Dahlia Dance? 1311 01:03:53,260 --> 01:03:56,230 It is my favorite piece in the whole museum. 1312 01:03:56,260 --> 01:03:59,100 I mean, aside from the necklace. 1313 01:03:59,130 --> 01:04:00,170 Patty Bateman, to the stage. 1314 01:04:00,200 --> 01:04:01,440 Honey, I think that's your cue. 1315 01:04:03,070 --> 01:04:04,270 Have fun, you two. 1316 01:04:05,040 --> 01:04:06,510 I better go for moral support. 1317 01:04:07,380 --> 01:04:08,510 I'll catch up with you. All right? 1318 01:04:08,540 --> 01:04:09,510 Sounds good. 1319 01:04:12,010 --> 01:04:13,520 -Ready? -Ready. 1320 01:04:14,180 --> 01:04:16,620 1321 01:04:19,020 --> 01:04:21,120 Good evening, everyone, 1322 01:04:21,160 --> 01:04:24,330 and welcome to the 10th annual Mistletoe Ball. 1323 01:04:24,360 --> 01:04:27,360 In honour of the museum's Art for Kids program. 1324 01:04:28,000 --> 01:04:31,670 On behalf of Henry Kopelman and our lovely board of directors, 1325 01:04:31,700 --> 01:04:33,300 we would like to thank you all for coming. 1326 01:04:33,570 --> 01:04:35,300 Your generosity during this holiday 1327 01:04:35,340 --> 01:04:39,170 season is deeply appreciated, and we do have a number of fun 1328 01:04:39,210 --> 01:04:40,680 things to do tonight. But first, 1329 01:04:40,710 --> 01:04:43,980 we want to remind you that we do indeed have a dance floor. 1330 01:04:44,710 --> 01:04:47,580 So here to kick it off with a tango is a former 1331 01:04:47,620 --> 01:04:51,390 professional dancer and my new bestie, Whitney. 1332 01:04:54,390 --> 01:04:56,460 Take it away, Whitney and Johnny! 1333 01:04:57,030 --> 01:04:57,930 What's happening here? 1334 01:04:58,360 --> 01:05:00,700 1335 01:05:10,740 --> 01:05:11,570 Are you going to dance? 1336 01:05:15,740 --> 01:05:17,450 Okay. 1337 01:05:18,210 --> 01:05:20,520 I guess there's no good way to get out of this now. 1338 01:05:20,550 --> 01:05:21,620 I don't think so. 1339 01:05:21,650 --> 01:05:23,120 And the necklace? 1340 01:05:23,150 --> 01:05:24,390 We'll keep eyes on it. 1341 01:05:25,250 --> 01:05:27,490 Have you ever danced the tango before? 1342 01:05:27,720 --> 01:05:28,990 Nope. 1343 01:05:29,560 --> 01:05:30,960 Follow my lead. 1344 01:05:31,390 --> 01:05:33,430 Backwards. Forward. 1345 01:05:34,430 --> 01:05:35,730 Down. 1346 01:05:36,230 --> 01:05:37,500 Twirl me. 1347 01:05:41,340 --> 01:05:43,370 1348 01:06:20,840 --> 01:06:22,410 1349 01:06:25,810 --> 01:06:26,780 Hello, Whitney. 1350 01:06:29,680 --> 01:06:30,590 Dad? 1351 01:06:31,120 --> 01:06:34,020 1352 01:06:39,730 --> 01:06:40,630 What are you doing here? 1353 01:06:40,660 --> 01:06:42,500 Well, after last night, your mother and I 1354 01:06:42,530 --> 01:06:44,330 looked up the ball and decided we had to come. 1355 01:06:45,130 --> 01:06:46,230 And this was such a good cause. 1356 01:06:46,270 --> 01:06:47,700 We get to see you again. 1357 01:06:47,740 --> 01:06:50,570 Boy am I glad we got those last minute tickets. 1358 01:06:50,610 --> 01:06:53,510 That dance was worth the price of admission. 1359 01:06:53,540 --> 01:06:55,580 Well, I guess all those dance classes 1360 01:06:55,610 --> 01:06:57,650 you took me to as a kid finally paid off. 1361 01:06:59,250 --> 01:07:00,450 Where's Mom? 1362 01:07:00,480 --> 01:07:02,120 Oh. She's gone to freshen up. 1363 01:07:04,120 --> 01:07:05,620 So, John-- 1364 01:07:08,120 --> 01:07:09,190 What's happened? 1365 01:07:09,220 --> 01:07:10,490 - I don't know. - Dawson, what happened? 1366 01:07:10,530 --> 01:07:12,430 -Was that you? -It's not us. 1367 01:07:15,660 --> 01:07:16,730 What's going on? 1368 01:07:16,770 --> 01:07:18,670 Find Mom. Stay together. 1369 01:07:21,200 --> 01:07:22,770 Excuse me. Excuse me. 1370 01:07:25,840 --> 01:07:27,340 We missed it. 1371 01:07:27,380 --> 01:07:29,210 - The necklace is gone. - Copy. 1372 01:07:29,740 --> 01:07:30,610 Do you have a description? 1373 01:07:30,650 --> 01:07:31,480 No. Not yet. 1374 01:07:33,780 --> 01:07:34,680 Look. 1375 01:07:37,550 --> 01:07:38,490 Hey! 1376 01:07:38,690 --> 01:07:40,790 1377 01:07:46,390 --> 01:07:48,130 FBI, stop! 1378 01:07:48,460 --> 01:07:50,370 Male, he's got a briefcase. 1379 01:07:50,400 --> 01:07:51,700 He's heading for the roof. 1380 01:08:02,380 --> 01:08:03,480 Hey! 1381 01:08:05,410 --> 01:08:06,610 1382 01:08:09,680 --> 01:08:11,290 You're under arrest. You have the right to remain silent. 1383 01:08:11,690 --> 01:08:13,290 Anything you say will be held against you. 1384 01:08:13,320 --> 01:08:14,620 Josh, look. 1385 01:08:15,690 --> 01:08:16,620 It's empty. 1386 01:08:19,390 --> 01:08:20,400 It was a decoy. 1387 01:08:20,430 --> 01:08:21,530 For what? 1388 01:08:22,530 --> 01:08:24,430 1389 01:08:29,540 --> 01:08:30,710 Is that Henry? 1390 01:08:31,470 --> 01:08:33,480 Eagle is on the move. Black SUV. 1391 01:08:33,640 --> 01:08:34,580 We have a new suspect. 1392 01:08:34,610 --> 01:08:36,280 His name is Henry Kopelman. 1393 01:08:36,310 --> 01:08:37,480 He's the museum director. 1394 01:08:38,950 --> 01:08:41,480 Mom? Dad? 1395 01:08:42,980 --> 01:08:44,290 They have my parents. 1396 01:08:44,320 --> 01:08:46,690 1397 01:08:46,990 --> 01:08:48,060 We now have two hostages. 1398 01:08:48,090 --> 01:08:49,860 Repeat. Two hostages. They're in a second vehicle. 1399 01:08:49,890 --> 01:08:52,190 They're heading westbound towards Main Street. 1400 01:08:59,000 --> 01:09:00,200 Wait! 1401 01:09:20,920 --> 01:09:21,790 What are you doing? 1402 01:09:21,820 --> 01:09:23,490 Going over. I'm going to cut them off. 1403 01:09:24,290 --> 01:09:25,630 I'm coming with you. 1404 01:09:25,660 --> 01:09:26,660 No, it's too dangerous. 1405 01:09:27,900 --> 01:09:29,500 These are my parents. 1406 01:09:30,030 --> 01:09:32,270 1407 01:09:52,050 --> 01:09:53,690 1408 01:09:55,560 --> 01:09:56,620 Hold on tight. 1409 01:09:57,460 --> 01:09:59,790 Jump first. Think later. 1410 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 1411 01:10:10,340 --> 01:10:10,940 You okay? 1412 01:10:13,340 --> 01:10:13,940 Wait! 1413 01:10:16,480 --> 01:10:17,550 1414 01:10:18,510 --> 01:10:19,810 FBI! Get out of the vehicle! 1415 01:10:28,090 --> 01:10:29,320 Hi, Honey. 1416 01:10:30,660 --> 01:10:32,690 FBI. Put your hands where I can... 1417 01:10:33,560 --> 01:10:34,860 See them. 1418 01:10:39,970 --> 01:10:41,300 How did you do that? 1419 01:10:42,770 --> 01:10:44,540 Picked up a few things over the years, your mother and I. 1420 01:10:45,070 --> 01:10:48,740 From the home security installation business? 1421 01:10:50,550 --> 01:10:52,050 Okay. Mom, what is going on? 1422 01:10:52,710 --> 01:10:55,780 Before we, started the home security business-- 1423 01:10:56,020 --> 01:10:56,920 You were in the bureau? 1424 01:11:00,720 --> 01:11:02,860 Spent a few years in the art fraud department 1425 01:11:02,890 --> 01:11:03,860 in the late 80s. 1426 01:11:05,590 --> 01:11:07,100 Excuse me? 1427 01:11:07,130 --> 01:11:08,100 Hostages are safe. 1428 01:11:08,130 --> 01:11:10,330 I repeat, hostages are safe. 1429 01:11:10,370 --> 01:11:12,700 So, we met as young recruits. 1430 01:11:12,730 --> 01:11:14,670 We worked together for seven years. 1431 01:11:14,700 --> 01:11:16,440 Found out your mother was pregnant, so-- 1432 01:11:16,470 --> 01:11:17,810 We both decided to retire immediately. 1433 01:11:19,010 --> 01:11:21,580 What about your home security company? 1434 01:11:21,610 --> 01:11:23,110 We opened it two months before you were born. 1435 01:11:23,140 --> 01:11:24,810 That's all real. 1436 01:11:25,910 --> 01:11:27,050 Agent Dawson. 1437 01:11:27,620 --> 01:11:28,520 You have eyes on Lou Bateman? 1438 01:11:28,550 --> 01:11:29,480 He's already in custody, 1439 01:11:29,520 --> 01:11:31,920 but he says he has nothing to do with it. 1440 01:11:31,950 --> 01:11:32,850 Of course he did. 1441 01:11:32,890 --> 01:11:35,120 -What about Henry? -Backup's in pursuit. 1442 01:11:35,160 --> 01:11:36,320 We got him on GPS. 1443 01:11:36,620 --> 01:11:37,690 Wait. What? 1444 01:11:37,730 --> 01:11:39,360 Well, thanks to the tracking device you installed. 1445 01:11:40,560 --> 01:11:41,830 What are you talking about? We never swapped necklaces. 1446 01:11:42,400 --> 01:11:43,730 It's gone. 1447 01:11:44,130 --> 01:11:45,970 What? Then who did? 1448 01:11:46,000 --> 01:11:47,400 We did it. 1449 01:11:49,670 --> 01:11:51,640 Well, why? 1450 01:11:52,770 --> 01:11:54,610 Postponing game night? 1451 01:11:54,640 --> 01:11:56,950 Not telling us about your new boyfriend? 1452 01:11:57,510 --> 01:11:59,150 Last night, you just weren't yourself. 1453 01:11:59,180 --> 01:12:00,750 Nothing added up. 1454 01:12:00,780 --> 01:12:02,520 So we called an old friend in the bureau, 1455 01:12:02,550 --> 01:12:04,050 asked him to look into Johnny here. 1456 01:12:04,090 --> 01:12:06,720 And when we discovered agent Josh Dawson-- 1457 01:12:06,760 --> 01:12:09,160 We got tickets to the ball to make sure you're okay. 1458 01:12:09,190 --> 01:12:11,690 And we saw you dancing and looking at your purse 1459 01:12:11,730 --> 01:12:13,430 like a predator locked on its prey. 1460 01:12:13,460 --> 01:12:17,500 So while you were distracted, we took a peek, saw the necklace 1461 01:12:17,530 --> 01:12:19,170 and realized what was about to happen. 1462 01:12:19,200 --> 01:12:20,500 The old bait and switch. 1463 01:12:20,540 --> 01:12:22,600 We've done at a time or two ourselves. 1464 01:12:22,640 --> 01:12:24,110 So I took the necklace. 1465 01:12:24,140 --> 01:12:25,440 Cut the power. 1466 01:12:25,470 --> 01:12:27,580 And during the chaos that ensued, 1467 01:12:27,610 --> 01:12:28,980 I swapped it for you. 1468 01:12:29,010 --> 01:12:32,080 But as I was walking away, I saw someone take it. 1469 01:12:32,810 --> 01:12:34,080 We followed. But then. 1470 01:12:36,690 --> 01:12:37,850 But anyway, you know the rest. 1471 01:12:40,590 --> 01:12:41,790 I still don't understand. 1472 01:12:41,820 --> 01:12:43,090 Did you hire Henry? 1473 01:12:43,120 --> 01:12:45,090 Oh, he's probably getting a cut of the sale, Honey. 1474 01:12:45,630 --> 01:12:46,590 Yeah. 1475 01:12:46,630 --> 01:12:47,760 I can't believe this. 1476 01:12:47,800 --> 01:12:49,060 I know it's a lot to take in. 1477 01:12:49,100 --> 01:12:51,430 No, what I can't believe is you guys. 1478 01:12:53,130 --> 01:12:56,540 You've been lying to me for, like, forever. 1479 01:12:56,570 --> 01:12:58,140 Honey, it was for your own safety. 1480 01:12:58,170 --> 01:12:59,170 Now you, sir. 1481 01:12:59,210 --> 01:13:00,940 I do not know how you got her mixed up in this. 1482 01:13:00,980 --> 01:13:01,680 Whoa! No. 1483 01:13:01,710 --> 01:13:03,480 He had nothing to do with this. 1484 01:13:03,510 --> 01:13:06,820 In fact, he tried to talk me out of it multiple times. 1485 01:13:06,850 --> 01:13:08,950 -Then why-- -Because I wanted to. 1486 01:13:08,980 --> 01:13:12,450 Because my whole life, I've been trying to be this 1487 01:13:12,490 --> 01:13:14,220 perfect daughter for you two. 1488 01:13:14,260 --> 01:13:17,460 Being safe, never, never taking any risks. 1489 01:13:19,030 --> 01:13:20,530 It's stifling. 1490 01:13:22,730 --> 01:13:25,430 And meanwhile, you two are like SWAT people. 1491 01:13:26,570 --> 01:13:27,840 I need space. 1492 01:13:27,870 --> 01:13:29,540 Whitney, please. 1493 01:13:31,270 --> 01:13:32,870 I'll talk to her. 1494 01:13:32,910 --> 01:13:34,140 We're going to have to get your statements on record. 1495 01:13:35,680 --> 01:13:37,080 Can you take them to headquarters, please? 1496 01:13:37,110 --> 01:13:37,910 Of course. 1497 01:13:43,890 --> 01:13:46,860 1498 01:13:47,290 --> 01:13:49,160 Whitney, wait. 1499 01:13:50,790 --> 01:13:53,500 -You okay? -No. 1500 01:13:53,760 --> 01:13:54,960 Because I can't help but feel like 1501 01:13:55,000 --> 01:13:57,470 everyone in my life thinks I'm incompetent. 1502 01:13:57,930 --> 01:13:59,130 Nobody thinks that. 1503 01:13:59,170 --> 01:14:00,970 Yes, they do. 1504 01:14:01,600 --> 01:14:03,970 And you, worst of all. 1505 01:14:05,040 --> 01:14:07,840 How many times did you say to your boss, "She can't do it?" 1506 01:14:09,580 --> 01:14:10,580 I didn't know you then. 1507 01:14:11,810 --> 01:14:14,020 And yet, just two hours ago, you were trying to convince me 1508 01:14:14,050 --> 01:14:15,280 -out of all of this. -Because I didn't 1509 01:14:15,320 --> 01:14:16,320 want you to get hurt. 1510 01:14:16,350 --> 01:14:17,920 Not because I thought you couldn't handle it. 1511 01:14:19,190 --> 01:14:20,920 I wanted to protect you. 1512 01:14:21,720 --> 01:14:23,020 Like my parents were. 1513 01:14:23,860 --> 01:14:25,730 You can't be mad at them for wanting to keep you safe. 1514 01:14:25,760 --> 01:14:26,900 By lying to me? 1515 01:14:28,630 --> 01:14:30,030 By not 1516 01:14:30,070 --> 01:14:31,100 trusting me. 1517 01:14:33,600 --> 01:14:34,670 By crashing 1518 01:14:34,700 --> 01:14:36,810 the most exciting thing in my life. 1519 01:14:37,740 --> 01:14:40,810 Whitney, they're your family. 1520 01:14:41,680 --> 01:14:42,810 Don't shut them out. 1521 01:14:43,750 --> 01:14:45,210 What do you know about family? 1522 01:14:45,750 --> 01:14:48,020 1523 01:14:50,020 --> 01:14:51,090 Yeah. 1524 01:14:51,690 --> 01:14:53,290 Okay, I'll be right there. 1525 01:14:55,620 --> 01:14:56,620 I got to go. 1526 01:14:57,630 --> 01:14:58,890 Henry's in custody. 1527 01:14:59,130 --> 01:15:00,560 Okay. 1528 01:15:02,630 --> 01:15:03,770 I'll have someone drive you home. 1529 01:15:04,070 --> 01:15:06,940 1530 01:15:19,610 --> 01:15:21,180 1531 01:15:37,270 --> 01:15:38,770 It's gone. 1532 01:15:38,800 --> 01:15:40,000 Henry. Henry. Henry. 1533 01:15:40,270 --> 01:15:42,040 It's quite the mess you got yourself into. 1534 01:15:42,300 --> 01:15:44,270 Me? Oh, please. 1535 01:15:44,310 --> 01:15:47,280 There was nothing subtle about what you guys did tonight. 1536 01:15:47,740 --> 01:15:49,140 You promised no drama. 1537 01:15:49,180 --> 01:15:51,780 Says a man who tried to steal a $10 million necklace. 1538 01:15:51,950 --> 01:15:52,880 1539 01:15:54,050 --> 01:15:55,620 Sir, I just got off the phone with the museum. 1540 01:15:55,650 --> 01:15:57,190 The necklace is not the only thing missing. 1541 01:15:57,750 --> 01:15:58,990 -What? -Apparently, 1542 01:15:59,020 --> 01:16:00,120 a painting was also taken. 1543 01:16:00,160 --> 01:16:02,660 It must have happened after the crowd was evacuated. 1544 01:16:02,860 --> 01:16:04,230 Which painting? 1545 01:16:04,260 --> 01:16:06,630 It's the one with the woman and the red flowers. 1546 01:16:06,660 --> 01:16:08,060 The Dahlia Dance. 1547 01:16:08,760 --> 01:16:11,770 Oh, she is bold. 1548 01:16:11,800 --> 01:16:12,730 Gotta give her that. 1549 01:16:13,670 --> 01:16:14,640 Wait. 1550 01:16:15,670 --> 01:16:16,940 What do you mean, "she?" 1551 01:16:19,870 --> 01:16:20,980 Whitney. 1552 01:16:21,010 --> 01:16:22,910 -What are you doing here? -I just wanted to make sure 1553 01:16:22,940 --> 01:16:24,210 you're okay after all the craziness. 1554 01:16:24,950 --> 01:16:25,950 May I come in? 1555 01:16:26,780 --> 01:16:27,650 Of course. 1556 01:16:32,450 --> 01:16:34,120 I didn't know you were traveling for Christmas. 1557 01:16:34,160 --> 01:16:36,120 Last minute trip to Aruba. 1558 01:16:36,160 --> 01:16:38,160 Need a break from all this cold. 1559 01:16:39,230 --> 01:16:40,230 1560 01:16:40,260 --> 01:16:41,700 What was that? 1561 01:16:42,230 --> 01:16:44,070 What was what? I didn't hear anything. 1562 01:16:45,700 --> 01:16:47,340 You know, I've been thinking about the necklace 1563 01:16:47,370 --> 01:16:49,370 and all the artifacts that went missing. 1564 01:16:50,210 --> 01:16:53,140 Bronze Aphrodite, King Tut's scrolls. 1565 01:16:54,310 --> 01:16:55,340 The Dahlia Dance. 1566 01:16:57,380 --> 01:16:58,980 You know what they all have in common? 1567 01:17:00,180 --> 01:17:01,720 Love. 1568 01:17:02,920 --> 01:17:04,390 You know who loves love? 1569 01:17:05,850 --> 01:17:07,160 -Whitney. -Look, I get it. 1570 01:17:07,990 --> 01:17:09,860 Who doesn't love a romantic story? 1571 01:17:09,890 --> 01:17:10,790 I know I do. 1572 01:17:10,830 --> 01:17:12,260 I've read all of them. 1573 01:17:12,290 --> 01:17:14,830 Leave now and I will forget you came here. 1574 01:17:14,860 --> 01:17:18,400 I can help you, Patty, but you have to tell me the truth. 1575 01:17:19,300 --> 01:17:20,770 I'm afraid it's too late for that now. 1576 01:17:21,870 --> 01:17:24,410 1577 01:17:30,350 --> 01:17:32,310 --FBI. You're under arrest. 1578 01:17:38,050 --> 01:17:39,090 I recorded that. 1579 01:17:39,120 --> 01:17:40,890 -If that helps. -Oh. That's great. 1580 01:17:40,920 --> 01:17:41,760 Thank you, Whitney. 1581 01:17:43,430 --> 01:17:45,330 1582 01:18:00,440 --> 01:18:03,140 1583 01:18:09,120 --> 01:18:10,820 1584 01:18:22,130 --> 01:18:23,330 Merry Christmas, Kiddo. 1585 01:18:24,800 --> 01:18:25,730 Can we come in? 1586 01:18:36,910 --> 01:18:38,150 1587 01:18:44,020 --> 01:18:45,890 Listen. About yesterday. 1588 01:18:46,220 --> 01:18:47,420 You had every right to be mad. 1589 01:18:47,460 --> 01:18:50,830 As a parent, your number one job is to keep your kids safe. 1590 01:18:50,860 --> 01:18:53,830 And despite feeling like we made the right choice at the time, 1591 01:18:54,160 --> 01:18:55,500 we know we took it too far. 1592 01:18:55,530 --> 01:18:57,400 We actually thought you liked your life. 1593 01:18:57,430 --> 01:18:58,270 Liked your job. 1594 01:18:59,430 --> 01:19:01,270 I didn't realize how much pressure we're putting on you. 1595 01:19:02,100 --> 01:19:04,270 If I'd known you were so unhappy, 1596 01:19:04,870 --> 01:19:06,040 I would have told you sooner. 1597 01:19:06,070 --> 01:19:09,110 I am so, so sorry, Honey. 1598 01:19:10,980 --> 01:19:14,080 Those kittens you saved that one Christmas when you were a kid. 1599 01:19:14,580 --> 01:19:17,190 I don't know if you remember this, but, 1600 01:19:17,220 --> 01:19:19,190 when you found them in the garage 1601 01:19:19,220 --> 01:19:20,520 those kittens were up in the rafters. 1602 01:19:20,560 --> 01:19:22,320 You had to climb up there to rescue them. 1603 01:19:23,460 --> 01:19:25,930 And that's how your mother and I found you. 1604 01:19:25,960 --> 01:19:27,100 Seven years old. 1605 01:19:27,130 --> 01:19:29,900 Hanging by one arm. 1606 01:19:29,930 --> 01:19:31,170 Fearless. 1607 01:19:32,330 --> 01:19:34,170 You were always capable, Whitney. 1608 01:19:35,140 --> 01:19:36,840 We were just too afraid to let you go. 1609 01:19:37,440 --> 01:19:39,340 1610 01:19:49,880 --> 01:19:51,820 -I'm sorry. -I know, Dad. 1611 01:19:56,090 --> 01:19:57,360 1612 01:19:57,990 --> 01:19:58,830 Sorry. 1613 01:20:04,130 --> 01:20:05,570 -I should-- -Go. 1614 01:20:06,000 --> 01:20:06,970 Right? Yeah. Okay. 1615 01:20:07,370 --> 01:20:08,570 Yeah. 1616 01:20:10,240 --> 01:20:11,940 Go, go, go, go. 1617 01:20:20,150 --> 01:20:21,180 Hi. 1618 01:20:23,590 --> 01:20:24,390 Hi. 1619 01:20:27,490 --> 01:20:29,190 Never got a chance to thank you. 1620 01:20:29,560 --> 01:20:31,160 Things got a little crazy last night. 1621 01:20:31,190 --> 01:20:33,290 -You don't have to. -Yeah, I do. 1622 01:20:34,500 --> 01:20:36,330 Patty would have gotten away if you hadn't slowed her down. 1623 01:20:38,930 --> 01:20:40,200 About what I said at the museum. 1624 01:20:40,240 --> 01:20:41,940 I'm so sorry. 1625 01:20:42,670 --> 01:20:43,670 It's okay. 1626 01:20:43,710 --> 01:20:45,610 No it's not. 1627 01:20:45,640 --> 01:20:49,240 I was upset, and I took it out on you. 1628 01:20:49,280 --> 01:20:50,480 And you didn't deserve that. 1629 01:20:53,620 --> 01:20:54,920 Here. 1630 01:20:56,150 --> 01:20:56,950 What's this for? 1631 01:20:56,990 --> 01:20:58,350 You couldn't let another Christmas go 1632 01:20:58,390 --> 01:21:00,490 by without someone getting you a present. 1633 01:21:01,260 --> 01:21:03,220 1634 01:21:13,230 --> 01:21:14,100 I know this 1635 01:21:14,140 --> 01:21:17,270 wasn't your experience growing up, but 1636 01:21:18,110 --> 01:21:19,910 maybe going forward, it could be? 1637 01:21:27,280 --> 01:21:28,650 -Do you mind? -Oh. 1638 01:21:31,490 --> 01:21:32,990 I got a little something for you, too. 1639 01:21:40,430 --> 01:21:42,560 -It's the replica. -Oh. 1640 01:21:43,030 --> 01:21:44,270 And I did remove the tracker. 1641 01:21:46,370 --> 01:21:48,670 Little reminder of everything that you did this week. 1642 01:21:50,440 --> 01:21:53,240 And I hope that when you look at it, 1643 01:21:53,270 --> 01:21:54,480 you see what I see. 1644 01:21:56,440 --> 01:21:58,380 An elementary school librarian? 1645 01:21:59,180 --> 01:22:00,350 No. 1646 01:22:03,080 --> 01:22:04,450 The bravest person I've ever met. 1647 01:22:07,590 --> 01:22:10,460 Anyway, it's, It's Christmas. 1648 01:22:10,490 --> 01:22:13,190 I'm sure you want to spend time with your family, so I'll, 1649 01:22:13,230 --> 01:22:14,300 I'll leave you to it. 1650 01:22:18,700 --> 01:22:20,300 Wait. 1651 01:22:22,200 --> 01:22:23,410 What are you doing tonight? 1652 01:22:24,710 --> 01:22:26,210 You know me. 1653 01:22:26,240 --> 01:22:27,610 It's just another day. 1654 01:22:28,140 --> 01:22:29,310 You could stay. 1655 01:22:31,410 --> 01:22:32,750 You are supposed to be my boyfriend 1656 01:22:32,780 --> 01:22:33,620 after all. 1657 01:22:36,050 --> 01:22:37,520 Yeah. 1658 01:22:39,120 --> 01:22:40,060 About that. 1659 01:22:41,590 --> 01:22:43,390 Maybe we could ditch the fake part. 1660 01:22:46,830 --> 01:22:49,330 Sure you don't want to give MarkLovesCats1922 1661 01:22:49,360 --> 01:22:50,370 another shot? 1662 01:22:51,470 --> 01:22:54,140 I have never been more sure of anything in my life. 1663 01:22:56,200 --> 01:22:57,740 1664 01:23:10,090 --> 01:23:11,620 -Mom. -Sorry, sorry. Sorry. 1665 01:23:12,550 --> 01:23:14,590 Hey, Josh, you want to come in? 1666 01:23:14,790 --> 01:23:16,190 Dad. It's my apartment. 1667 01:23:16,220 --> 01:23:17,560 Of course he's coming in. 1668 01:23:19,490 --> 01:23:21,560 We need to work on boundaries. 1669 01:23:28,400 --> 01:23:31,140 I was thinking I should join the FBI. 1670 01:23:31,640 --> 01:23:32,670 What? 1671 01:23:34,110 --> 01:23:36,780 1672 01:23:45,420 --> 01:23:48,490 113483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.