Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,840
Do you remember when I was a child?
You said I was scared of everything.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,760
Now you absolutely terrify me.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,280
Myers.
4
00:00:09,320 --> 00:00:12,600
I don't care what you charge him
with - tax evasion, or something -
5
00:00:12,640 --> 00:00:15,360
but he won't get away with this.
What'll happen to my father?
6
00:00:15,400 --> 00:00:21,760
It's not for me to say.
But it doesn't help the country
to have big reprisals. You'll be OK.
7
00:00:21,800 --> 00:00:25,240
I can't. Can't what? Have dinner
again. People are laughing about it.
8
00:00:25,280 --> 00:00:27,400
Sorry.
9
00:00:39,280 --> 00:00:41,240
Bugs operational in all locations.
10
00:00:41,280 --> 00:00:43,040
CCTV is active.
11
00:00:44,600 --> 00:00:46,280
We have blanket surveillance.
12
00:00:46,320 --> 00:00:47,800
The delegates are arriving.
13
00:00:49,640 --> 00:00:52,120
'As leaders gather in Berkshire for
the Addressing Africa summit,
14
00:00:52,160 --> 00:00:55,680
'pressure groups insist that only a
comprehensive trade agreement
15
00:00:55,720 --> 00:00:59,160
'will have a noticeable effect
on poverty.'
16
00:00:59,200 --> 00:01:05,120
As British Foreign Secretary
I am proud to open the Havensworth
Addressing Africa summit.
17
00:01:05,160 --> 00:01:08,160
This is a unique opportunity,
18
00:01:08,200 --> 00:01:13,640
an opportunity to sign an agreement
that will save millions
of lives in Africa!
19
00:01:16,800 --> 00:01:21,800
Foreign Secretary,
the Havensworth summit is at risk of
complete collapse. What do you mean?
20
00:01:21,840 --> 00:01:24,640
At 7am, MI6 intercepted a phone call
21
00:01:24,680 --> 00:01:28,080
from the US Trade Secretary Traynor
Styles to the French government.
22
00:01:28,120 --> 00:01:30,640
Styles told the French that
recent events mean his signature
23
00:01:30,680 --> 00:01:33,440
at Havensworth is no longer a
certainty. What recent events?
24
00:01:33,480 --> 00:01:35,480
The American mid-term
elections are in a month,
25
00:01:35,520 --> 00:01:39,520
the President's polling at an
all-time low. Not a good time
to cut American farm subsidies.
26
00:01:39,560 --> 00:01:42,160
The Americans and the French
are about to go
27
00:01:42,200 --> 00:01:44,880
into reverse gear on just about
every promise they made to you.
28
00:01:44,920 --> 00:01:48,680
Twelve months of skilled diplomacy
destroyed by one phone call?
29
00:01:48,720 --> 00:01:52,760
It's called the American way.
Well, the British way is not to
give in to international bullying.
30
00:01:52,800 --> 00:01:56,000
I have a deal that can deliver
real benefits to millions of people.
31
00:01:56,040 --> 00:01:59,160
This can be the summit that saved
Africa. I'm not throwing that away.
32
00:01:59,200 --> 00:02:03,600
We'd like you to give MI5
the authority to mount an
operation inside Havensworth,
33
00:02:03,640 --> 00:02:07,160
to deliver the agreement,
in whatever way possible.
34
00:02:07,200 --> 00:02:11,160
We know you want those signatures.
We can help you get them.
35
00:02:13,160 --> 00:02:18,360
I'd like to introduce my co-hosts
at Havensworth this week,
two men without whose tireless work,
36
00:02:18,400 --> 00:02:25,880
cajoling and persuading our African
partners to come to the table,
none of us would be here.
37
00:02:25,920 --> 00:02:32,200
President Manu Buffong of Guadec and
the President of West Monrassa,
Gabriel Sekoa.
38
00:02:36,760 --> 00:02:38,400
Thank you, thank you...
39
00:02:42,360 --> 00:02:46,920
President Sekoa and I
come from different sides of Africa
40
00:02:46,960 --> 00:02:52,000
but we come here in one cause -
our continent.
41
00:02:52,040 --> 00:02:54,720
President Gabriel Sekoa...
42
00:02:54,760 --> 00:02:58,880
APPLAUSE
Thank you. Thank you.
43
00:03:00,680 --> 00:03:02,880
I'd like you to look at this.
44
00:03:07,680 --> 00:03:12,720
We've scheduled the opening ceremony
to start at 3pm and we hit the first
editions of all the newspapers.
45
00:03:12,760 --> 00:03:14,800
How's the work on the Sekoa speech?
46
00:03:14,840 --> 00:03:18,040
- I'm doing a final polish now.
- He's known for speaking his mind.
47
00:03:18,080 --> 00:03:20,120
We've sourced this photograph.
48
00:03:20,160 --> 00:03:26,600
Pretty, isn't she? But she was
prettier 20 minutes before this photo
was taken, when she was still alive.
49
00:03:33,880 --> 00:03:37,160
She died of cholera.
50
00:03:37,200 --> 00:03:39,360
Her name is Remercie Konda.
51
00:03:39,400 --> 00:03:44,440
She died because her family
could not afford the medication
that would have saved her.
52
00:03:44,480 --> 00:03:50,680
She died because her family
were not able to sell cotton
to their own people.
53
00:03:50,720 --> 00:03:55,760
Their own countrymen, my people,
chose instead to buy cheap cotton
54
00:03:55,800 --> 00:04:00,080
from Alabama, subsidised
by the American government.
55
00:04:00,120 --> 00:04:02,960
So Remercie died.
56
00:04:04,600 --> 00:04:08,200
In three days, representatives
of African and G8 countries
57
00:04:08,240 --> 00:04:13,240
will meet in this hotel to TRY and
sign the Havensworth agreement -
58
00:04:13,280 --> 00:04:16,080
a trade deal that will mean that
59
00:04:16,120 --> 00:04:20,400
girls like Remercie
will never again die of cholera.
60
00:04:20,440 --> 00:04:23,080
My friends...
61
00:04:23,120 --> 00:04:25,760
we have failed Africa before.
62
00:04:25,800 --> 00:04:31,200
And everybody is
expecting us to fail again.
63
00:04:31,240 --> 00:04:36,440
Remercie Konda challenges us all to
succeed!
64
00:05:09,120 --> 00:05:12,720
How's surveillance going?
Oh, the usual summit fun and games.
65
00:05:12,760 --> 00:05:16,800
The CIA have blitzed the entire
wing, removed all our bugs,
even the one in the shower head.
66
00:05:16,840 --> 00:05:18,960
The French have disabled
all the cameras in their rooms,
67
00:05:19,000 --> 00:05:22,320
and the Russians are drinking
vodka and playing cards.
68
00:05:22,360 --> 00:05:24,400
But with our friend Diaspora here...
69
00:05:24,440 --> 00:05:27,160
providing they are carrying
their mobile phones and pagers,
70
00:05:27,200 --> 00:05:30,760
I can tell you the location of every
single person staying at Havensworth.
71
00:05:30,800 --> 00:05:35,560
For example, a certain Zaf Younis...
72
00:05:35,600 --> 00:05:37,600
is sitting in the breakfast room.
73
00:05:37,640 --> 00:05:39,160
Reading Top Gear magazine?
74
00:05:39,200 --> 00:05:43,200
Well, that's almost certainly
true, but otherwise not
something Diaspora can confirm.
75
00:05:43,240 --> 00:05:45,120
Adam wants me at Havensworth.
76
00:05:45,160 --> 00:05:47,960
I thought you asked not to go.
77
00:05:49,120 --> 00:05:51,000
I did.
78
00:05:51,040 --> 00:05:53,000
But, er, I was overruled.
79
00:05:53,040 --> 00:05:58,200
I apologise if I was insensitive
before. What goes on between you
and Harry is none of my business.
80
00:05:58,240 --> 00:05:59,720
Nothing's going on.
81
00:06:12,200 --> 00:06:14,400
We have the PR
springboard we wanted.
82
00:06:17,560 --> 00:06:21,280
We've started operations on the
Americans and French simultaneously.
83
00:06:22,920 --> 00:06:26,360
Emile Becker,
French Finance Minister.
84
00:06:26,400 --> 00:06:29,200
Heavily under pressure from
the French farmers not to sign,
85
00:06:29,240 --> 00:06:33,440
but spineless enough
to give us what we want
if the right pressure's applied.
86
00:06:33,480 --> 00:06:35,720
US Secretary for Trade,
Traynor Styles.
87
00:06:35,760 --> 00:06:38,120
Styles is a different type
of player entirely,
88
00:06:38,160 --> 00:06:41,400
a White House insider with heavy
connections to corporate America.
89
00:06:41,440 --> 00:06:44,040
Secretary of State. I'm Deborah
Soames, the summit organiser.
90
00:06:44,080 --> 00:06:46,520
On behalf of the hotel management,
welcome to Havensworth.
91
00:06:46,560 --> 00:06:50,160
Styles won't bend to any pressure
and has full CIA protection.
92
00:06:50,200 --> 00:06:52,280
We need to hear
what's being said in his room.
93
00:06:52,320 --> 00:06:54,520
It's a pleasure to meet you, ma'am.
You too, sir.
94
00:06:54,560 --> 00:07:00,080
If there's anything I can do
to make your stay more comfortable,
don't hesitate to ask. Thank you.
95
00:07:07,160 --> 00:07:09,360
Tribune for the Secretary of State.
96
00:07:13,040 --> 00:07:14,520
OK.
97
00:07:23,760 --> 00:07:25,960
Have you seen the papers,
Foreign Secretary?
98
00:07:26,000 --> 00:07:29,680
Yes. Good start, Harry. Now the
hard work begins for both of us.
99
00:07:29,720 --> 00:07:31,880
I'm in the mood to
surprise a few people.
100
00:07:31,920 --> 00:07:33,640
How about you?
101
00:07:33,680 --> 00:07:37,280
Deborah Soames, summit organiser
on behalf of the Havensworth hotel.
102
00:07:37,320 --> 00:07:39,520
Johnny Baxter, British Government.
103
00:07:39,560 --> 00:07:41,520
I've made first contact with Styles.
104
00:07:41,560 --> 00:07:46,040
It won't be easy getting into the
suite. We'll have to be inventive.
My middle name.
105
00:07:48,280 --> 00:07:50,760
I've never been in a room with
so many powerful people before.
106
00:07:50,800 --> 00:07:53,000
Really? I was on Blue Peter once.
107
00:07:53,040 --> 00:07:54,840
I'm Aaron, by the way. Sophie.
108
00:07:54,880 --> 00:07:58,080
Michelle. Hi. Nice to meet you.
Both.
109
00:08:00,040 --> 00:08:01,760
Coffee, gentlemen?
110
00:08:01,800 --> 00:08:05,240
Er, no, thank you.
My doctor says it's bad for my heart.
111
00:08:05,280 --> 00:08:08,480
But what does he know?
It's fair trade, of course?
112
00:08:10,680 --> 00:08:13,480
Coffee, sir?
Were you turned away at the door?
113
00:08:13,520 --> 00:08:15,200
Yeah. Fortress America.
114
00:08:15,240 --> 00:08:17,720
OK. Think differently
on Styles. Focus on Becker.
115
00:08:17,760 --> 00:08:19,560
Certainly, sir.
116
00:08:20,680 --> 00:08:23,360
Ladies and gentlemen,
the negotiating hall is now open.
117
00:08:23,400 --> 00:08:28,120
On behalf of the Havensworth
hotel, may I wish you all
the very, very best of luck.
118
00:08:28,160 --> 00:08:29,640
If you'd like to step this way...
119
00:08:29,680 --> 00:08:32,520
They're entering the talks.
Surveillance up and running.
120
00:08:39,480 --> 00:08:41,360
Hello. I'm glad you're here.
121
00:08:41,400 --> 00:08:44,320
We need your organizational skills.
I got you a pass...
122
00:08:44,360 --> 00:08:48,240
Er, do I need to organize a room?
No, it's all arranged.
123
00:08:48,280 --> 00:08:49,760
Your room.
124
00:08:49,800 --> 00:08:51,560
It's your own room.
125
00:08:51,600 --> 00:08:54,600
PHONE RINGS
Of course. Right...
126
00:08:54,640 --> 00:08:56,640
I have to take this.
127
00:08:56,680 --> 00:08:59,680
Do you want to...? Sure.
128
00:08:59,720 --> 00:09:01,160
Yeah?
129
00:09:01,200 --> 00:09:04,200
We're willing to offer our African
friends whatever assistance we can.
130
00:09:04,240 --> 00:09:05,720
Flag cams are operational.
131
00:09:05,760 --> 00:09:08,840
We have to consider our own
farmers' interests.
132
00:09:08,880 --> 00:09:11,680
Now where have I heard that before?
133
00:09:20,800 --> 00:09:22,280
Adam.
134
00:09:22,320 --> 00:09:25,920
I've just had a call from
the DG about Ros's father.
135
00:09:25,960 --> 00:09:28,560
My request for leniency's
been turned down.
136
00:09:28,600 --> 00:09:31,640
They're making an example of him.
How many years will he get?
137
00:09:31,680 --> 00:09:35,160
20, minimum. He'll be over 80 when
he gets out. She'll be devastated.
138
00:09:35,200 --> 00:09:38,480
Keep it to yourself. We need
her focused on this operation.
139
00:09:38,520 --> 00:09:40,520
PHONE RINGS
140
00:09:41,720 --> 00:09:46,560
Go on. Morning recess has been
called. Traynor Styles has
returned to his room.
141
00:09:46,600 --> 00:09:49,120
He's not feeling well, poor love.
142
00:09:49,160 --> 00:09:52,000
Gabriel Sekoa has gone with him.
143
00:09:52,040 --> 00:09:53,920
He's trying to make inroads
on the US position.
144
00:09:53,960 --> 00:09:56,440
I want to hear what they're saying.
We're doing our best.
145
00:09:58,560 --> 00:10:01,320
Houston, we have contact.
146
00:10:01,360 --> 00:10:04,520
What can you hear? He's got the ice
hockey on TV. I can't hear a thing.
147
00:10:04,560 --> 00:10:08,480
Zaf, try the camera. OK.
Let me know when Sekoa leaves.
148
00:10:08,520 --> 00:10:11,720
Ruth, what do you have on
Traynor Styles and ice hockey?
149
00:10:11,760 --> 00:10:15,800
He's on the board of governors of
the Kansas City Flamers.
OK - get me everything on them.
150
00:10:15,840 --> 00:10:19,960
Oh, and Ruth, I need 20 black kids
to go to the back entrance
of the hotel at midday.
151
00:10:20,000 --> 00:10:22,240
We need to put pressure
on the French. Right.
152
00:10:23,800 --> 00:10:25,800
Sekoa is leaving Styles's suite.
153
00:10:25,840 --> 00:10:27,760
Ros is making her move.
154
00:10:38,080 --> 00:10:39,760
Hi, I'm Deborah Soames,
155
00:10:39,800 --> 00:10:43,080
summit organiser on
behalf of the Havensworth.
156
00:10:43,120 --> 00:10:45,320
Secretary of State, I'm
so sorry to disturb you.
157
00:10:45,360 --> 00:10:47,400
I heard you were taken ill.
158
00:10:47,440 --> 00:10:51,560
Er, just a bout of jetlag. I'm sure
I'll soon be back at the table.
159
00:10:51,600 --> 00:10:53,480
Hey, isn't that Jason Nash?
160
00:10:56,440 --> 00:11:00,200
He's a great player. Never quite
made the hall of fame though.
161
00:11:00,240 --> 00:11:02,920
You a hockey fan? Yeah, I am.
162
00:11:02,960 --> 00:11:05,560
I'm a Flamers girl.
Kansas City Flamers?
163
00:11:05,600 --> 00:11:11,720
Mm-hm. I spent three years in Kansas
studying business management,
saw every game. I'm, er...
164
00:11:11,760 --> 00:11:14,200
I'm on the board of trustees.
165
00:11:15,760 --> 00:11:17,280
I know you are.
166
00:11:17,320 --> 00:11:21,160
You were state governor,
and a very popular one, too.
167
00:11:21,200 --> 00:11:25,440
Isn't this an old play-off? Yeah,
it's a half hour of classic games.
168
00:11:25,480 --> 00:11:27,680
It's the best I could find
in this country.
169
00:11:27,720 --> 00:11:30,200
Not a Kansas City game among them.
170
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
Well, on your return, be sure to
give the city my love.
171
00:11:32,680 --> 00:11:36,200
I will do that. How are the talks?
We're all very hopeful.
172
00:11:36,240 --> 00:11:38,080
As are we.
173
00:11:38,120 --> 00:11:40,480
Hope is...an American invention.
174
00:11:40,520 --> 00:11:43,840
So was the atom bomb,
but let's not dwell on the past.
175
00:11:46,120 --> 00:11:51,320
You're wasted in this country, Miss
Soames. Now if you'll excuse me...
176
00:11:51,360 --> 00:11:53,400
Of course.
177
00:11:53,440 --> 00:11:55,680
Thank you.
178
00:11:55,720 --> 00:11:58,200
Patch me into 205.
179
00:12:00,000 --> 00:12:02,280
You're connected. 205?
180
00:12:02,320 --> 00:12:04,440
Sorry. Go ahead. Styles isn't sick.
181
00:12:04,480 --> 00:12:08,280
He's as interested in voting for
the agreement as I am in joining
a women's book club,
182
00:12:08,320 --> 00:12:10,920
and there was something on his
laptop he didn't want me to see.
183
00:12:12,680 --> 00:12:15,360
Can I bum one?
What do I get in return?
184
00:12:15,400 --> 00:12:18,600
That's exactly the kind of attitude
that threatens talks like these.
185
00:12:18,640 --> 00:12:21,200
Think about spreading good will
on both sides.
186
00:12:21,240 --> 00:12:25,680
In other words,
give me your fags for nothing,
and smile while I smoke them. Right.
187
00:12:25,720 --> 00:12:28,720
BEEPING
Back to work.
God bless the staff pager.
188
00:12:28,760 --> 00:12:30,560
See ya. See ya.
189
00:12:36,800 --> 00:12:40,400
This must be the delegation
from Reading North Primary.
190
00:12:40,440 --> 00:12:44,040
We tried watering down the wording
but Styles and Becker aren't budging.
191
00:12:44,080 --> 00:12:48,760
Styles has rather aggravated affairs
by delivering the diplomatic
equivalent of a mother's sick note.
192
00:12:48,800 --> 00:12:51,840
We think Styles is conducting some
extra-curricular business activity.
193
00:12:51,880 --> 00:12:55,320
As for Monsieur Becker,
he's about to get a little surprise.
194
00:12:55,360 --> 00:12:57,320
Mr Becker.
195
00:12:57,360 --> 00:12:59,960
Sorry to trouble you, sir.
I have a telephone call for you.
196
00:13:00,000 --> 00:13:01,960
Thank you.
197
00:13:02,000 --> 00:13:06,440
If you'd like to take it through
there. The phone's on your left.
Thank you.
198
00:13:06,480 --> 00:13:08,880
CHILDREN CHEER
199
00:13:25,760 --> 00:13:28,680
Now get out of that, mon vieux. Adam.
200
00:13:28,720 --> 00:13:33,200
Traynor Styles is meeting the
Japanese Minister of Finance. Why
would they be having a bilateral?
201
00:13:33,240 --> 00:13:36,720
I doubt very much it's about Africa.
Can you hear what they're saying?
202
00:13:36,760 --> 00:13:39,360
He's still got the hockey on.
He's using it to block us.
203
00:13:39,400 --> 00:13:41,840
We have to hear their conversation.
204
00:13:41,880 --> 00:13:45,040
Cut the power to that corridor.
205
00:13:46,760 --> 00:13:48,960
Minister, we're safe to talk.
206
00:13:53,200 --> 00:13:55,680
PHONE RINGS
207
00:13:57,720 --> 00:13:59,520
'This is housekeeping.
208
00:13:59,560 --> 00:14:05,080
'I'm phoning to apologise for
the temporary loss of power the
complex is currently experiencing.
209
00:14:05,120 --> 00:14:08,320
'We're hoping to have full power
restored in a matter of minutes.'
210
00:14:08,360 --> 00:14:10,320
We can't risk talking here.
211
00:14:10,360 --> 00:14:12,960
Er...let's take a walk.
212
00:14:13,000 --> 00:14:16,160
We're late getting back
to the talks so, er...
213
00:14:16,200 --> 00:14:18,120
let me get right to the point.
214
00:14:18,160 --> 00:14:24,160
I've spoken to my colleagues in
Washington and, er, we're willing to
reduce our price to $200 million.
215
00:14:24,200 --> 00:14:26,280
That's one third the market value.
216
00:14:26,320 --> 00:14:29,480
You have a deal, Mr Styles.
217
00:14:29,520 --> 00:14:33,080
There is...a condition of sale.
218
00:14:33,120 --> 00:14:34,760
What is it?
219
00:14:34,800 --> 00:14:37,280
You don't sign Havensworth.
220
00:14:37,320 --> 00:14:40,760
You walk out tomorrow morning,
causing the summit to collapse.
221
00:14:40,800 --> 00:14:42,960
We don't want to take the hit
on screwing this one.
222
00:14:43,000 --> 00:14:45,680
The English we need sweet
for future operations.
223
00:14:45,720 --> 00:14:50,120
I think the Japanese government can
be the bad guys on this occasion.
224
00:14:50,160 --> 00:14:51,640
Satisfactory?
225
00:14:51,680 --> 00:14:53,240
Very satisfactory.
226
00:14:53,280 --> 00:14:56,400
Good. Let's, er,
get back to the negotiations.
227
00:14:56,440 --> 00:14:58,680
Touchdown.
228
00:15:03,680 --> 00:15:07,520
LOUD POP MUSIC PLAYS
229
00:15:14,480 --> 00:15:16,680
The music woke me.
230
00:15:17,760 --> 00:15:21,240
I've never really gone in for
Europop.
231
00:15:21,280 --> 00:15:25,960
Looks like you weren't
sleeping at all. Nor was I.
It's the Italian Trade Minister.
232
00:15:26,000 --> 00:15:28,800
He's apparently a bit
of a party animal.
233
00:15:28,840 --> 00:15:34,240
Caused a scandal at an EU conference
last year by dancing to the Macarena
at the last-night banquet.
234
00:15:36,120 --> 00:15:38,560
I'll get the management
to ask him to turn it down.
235
00:15:38,600 --> 00:15:40,600
Ruth... Good night, Harry.
236
00:15:43,160 --> 00:15:44,640
Oh, Ruth!
237
00:15:46,320 --> 00:15:54,240
"Our doubts are traitors,
and make us lose the good we oft
might win, by fearing to attempt."
238
00:15:54,280 --> 00:15:57,640
Well, that's a really good offer.
239
00:15:57,680 --> 00:16:02,040
I know we were a family then, Mum,
but if we sell the house
we can clear the legal fees.
240
00:16:02,080 --> 00:16:04,720
Please, Mum, it'll be OK...
241
00:16:04,760 --> 00:16:08,360
Look, my boss is coming.
I'll call you later, OK?
242
00:16:20,760 --> 00:16:22,960
Foreign Secretary?
Second item on the six o'clock.
243
00:16:23,000 --> 00:16:24,880
Puts Becker in a bit of a fix.
244
00:16:24,920 --> 00:16:27,560
My heart bleeds for him.
245
00:16:27,600 --> 00:16:31,520
Your paper, sir. Becker is clever.
246
00:16:31,560 --> 00:16:37,240
My guess is Becker will stall,
claiming he wants to sign but using
the Americans as an excuse not to.
247
00:16:37,280 --> 00:16:40,480
Meanwhile, the Japanese pull out
and the summit collapses.
248
00:16:40,520 --> 00:16:43,240
So it's all down to Traynor Styles.
249
00:16:43,280 --> 00:16:46,080
Ros needs to find out
what's on his laptop.
250
00:16:46,120 --> 00:16:50,800
I hope I'm not interrupting
anything, but I have something
for the Secretary of State.
251
00:16:50,840 --> 00:16:52,040
Let her in.
252
00:16:56,080 --> 00:17:01,560
DVD of the 1985 Stanley Cup Final.
Won by the Kansas City Flamers.
253
00:17:01,600 --> 00:17:05,680
I have a friend in the
American Embassy who's a fan.
254
00:17:08,280 --> 00:17:10,760
How's it going downstairs?
255
00:17:10,800 --> 00:17:12,800
Well, these things take time.
256
00:17:13,920 --> 00:17:15,960
Hmm.
257
00:17:16,000 --> 00:17:17,920
I can't seem to get a picture.
258
00:17:17,960 --> 00:17:20,960
Maybe the American DVD isn't
compatible with the British machine.
259
00:17:21,000 --> 00:17:25,280
I do hope this isn't symbolic
of transatlantic relations.
260
00:17:25,320 --> 00:17:28,720
Fortunately, I have
an American laptop.
261
00:17:28,760 --> 00:17:31,960
Nothing gets between
a man and his hockey.
262
00:17:35,040 --> 00:17:36,840
DVD PLAYS
263
00:17:36,880 --> 00:17:39,600
This is what I call customer care.
264
00:17:41,680 --> 00:17:45,560
We're in.
Spy-da is uploading onto the laptop.
265
00:17:45,600 --> 00:17:49,200
Were you at the game?
Oh, what do you think?
266
00:17:49,240 --> 00:17:53,440
I was a 35-year-old congressman,
full of ambition.
267
00:17:53,480 --> 00:17:59,320
The day after we won the cup
my popularity rating went up 85%.
268
00:18:00,920 --> 00:18:02,920
They never won it again.
269
00:18:05,120 --> 00:18:07,160
Almost there, Ros.
270
00:18:07,200 --> 00:18:10,600
The Spy-da's embedded.
Now we need him to go online.
271
00:18:10,640 --> 00:18:12,800
Well, I'll leave you to it.
272
00:18:12,840 --> 00:18:14,640
Enjoy.
273
00:18:14,680 --> 00:18:21,240
By the way, there was a call for you
at the front desk, but your line was
busy, so they said they'd mail you.
274
00:18:22,360 --> 00:18:24,560
Thank you.
275
00:18:27,240 --> 00:18:31,200
He's going online. Downloading
the information from his hard drive.
276
00:18:34,880 --> 00:18:38,520
Dammit! He's gone off-line.
We don't have everything.
277
00:18:38,560 --> 00:18:40,120
Give us what you have.
278
00:18:40,160 --> 00:18:44,840
OK, we've got 80% of the files
and his inbox.
279
00:18:44,880 --> 00:18:48,960
We're interested in anything
to do with Japan. A big sale.
280
00:18:50,800 --> 00:18:53,200
It's blocked. We need a code word.
281
00:18:55,800 --> 00:19:01,960
Jo, I need the name of every Kansas
City player from the last...30 years.
On their way.
282
00:19:02,000 --> 00:19:05,800
We can try up to 10,000
words in five seconds.
283
00:19:10,320 --> 00:19:16,920
Rhienhardt. Brett Rhienhardt. MVP
of the winning Flamer team of 1985
with four goals and three assists.
284
00:19:16,960 --> 00:19:19,960
If my memory serves me right.
285
00:19:20,000 --> 00:19:23,680
Oh, my God - Global Cordon.
286
00:19:23,720 --> 00:19:27,840
What is it? It's a shopping list
of American arms.
287
00:19:27,880 --> 00:19:32,520
A high-tech military stockpile.
And they're selling it to Japan?
288
00:19:32,560 --> 00:19:36,040
No, Japan are the intermediaries.
They're selling to Taiwan.
289
00:19:36,080 --> 00:19:37,560
Harry.
290
00:19:38,960 --> 00:19:40,560
Global Cordon.
291
00:19:40,600 --> 00:19:44,080
In 2005, we received intelligence
that the American government
292
00:19:44,120 --> 00:19:49,120
was secretly selling arms at
knockdown prices to countries which
bordered with major US enemies.
293
00:19:49,160 --> 00:19:52,160
Global Cordon sales were not
included in any arms registers,
294
00:19:52,200 --> 00:19:57,160
contravening international arms
treaties and turning America into
a rogue seller of weaponry.
295
00:19:57,200 --> 00:20:00,160
When approached by a representative
of the British Government,
296
00:20:00,200 --> 00:20:03,400
Washington firmly denied
that Global Cordon existed.
297
00:20:03,440 --> 00:20:06,840
And now we discover it does. And it's
being fronted by Traynor Styles.
298
00:20:06,880 --> 00:20:10,880
The weapons for Taiwan
are clearly intended for
use against the Chinese.
299
00:20:10,920 --> 00:20:14,520
If the Chinese Government find out,
it'll be an international scandal.
300
00:20:14,560 --> 00:20:16,760
Gentlemen, I think we
have our bargaining chip.
301
00:20:16,800 --> 00:20:20,280
For maximum impact, this
needs to come from the very top.
302
00:20:22,680 --> 00:20:27,680
This is James Allan. I need to
speak to the Prime Minister's
Chief of Staff on a secure line.
303
00:20:28,840 --> 00:20:32,320
The Prime Minister called the
White House at 9pm this evening
304
00:20:32,360 --> 00:20:37,160
threatening to expose Global Cordon
if the Americans don't sign,
causing the summit to collapse.
305
00:20:37,200 --> 00:20:41,040
The White House is apparently
considering its response.
306
00:20:41,080 --> 00:20:43,560
We have no idea if or when
Washington will call Styles,
307
00:20:43,600 --> 00:20:45,360
so let's monitor all incoming calls.
308
00:20:45,400 --> 00:20:48,680
Well done, everyone.
We've done everything we can.
309
00:20:48,720 --> 00:20:51,160
In the meantime,
310
00:20:51,200 --> 00:20:54,000
I suggest we all
try and get some sleep.
311
00:21:16,480 --> 00:21:21,280
Oh, hello. You didn't take
Harry's advice either, then?
312
00:21:21,320 --> 00:21:23,320
Er, no.
313
00:21:25,640 --> 00:21:28,280
Drink? Yeah.
314
00:21:30,920 --> 00:21:36,200
So let's say Styles tells the
Japanese not to walk out tomorrow
and we get our agreement.
315
00:21:36,240 --> 00:21:38,400
Will it actually do any good?
316
00:21:38,440 --> 00:21:42,840
All I know is if the summit fails,
then men like Styles will have won
317
00:21:42,880 --> 00:21:45,880
and Africa will remain the
great unsolvable mystery.
318
00:21:45,920 --> 00:21:49,920
You paint such a rosy future, anyone
would think you were a pessimist.
319
00:21:49,960 --> 00:21:53,440
You should get some sleep.
So should you.
320
00:21:58,840 --> 00:22:02,040
We had an offer on
our family house today.
321
00:22:02,080 --> 00:22:04,720
That's good. You gonna take it?
322
00:22:04,760 --> 00:22:08,960
It's the only home I've ever known,
but we don't exactly have a choice.
323
00:22:11,240 --> 00:22:14,720
My father's brilliance has
resulted in us losing everything.
324
00:22:16,200 --> 00:22:20,920
And I'm still waiting to
hear from Harry whether they
can reduce his sentence.
325
00:22:20,960 --> 00:22:24,960
I reckon he'll get seven years,
be out in five.
326
00:22:25,000 --> 00:22:27,880
He'll still have a life to live.
327
00:22:30,080 --> 00:22:33,760
What do you think? Do you think
five years sounds about right?
328
00:22:34,880 --> 00:22:36,880
It sounds about right.
329
00:22:38,840 --> 00:22:41,880
In the meantime, here's to insomnia.
330
00:22:41,920 --> 00:22:43,680
Cheers.
331
00:22:43,720 --> 00:22:45,800
PHONE RINGS
332
00:22:47,840 --> 00:22:51,840
Adam, there's an incoming call from
Washington DC for Traynor Styles.
It's the White House.
333
00:22:51,880 --> 00:22:53,560
We need to hear that conversation.
334
00:22:53,600 --> 00:22:56,760
No, it's an encrypted line.
There's no way of listening in. Shit.
335
00:22:56,800 --> 00:23:01,600
It doesn't matter. Someone in
Washington's calling Styles at 4am.
Something's happening.
336
00:23:01,640 --> 00:23:05,440
This could be it, Ros. Maybe
the Americans are backing down.
337
00:23:05,480 --> 00:23:08,760
Good morning, Mr Baxter.
Morning, Mr President.
338
00:23:08,800 --> 00:23:11,560
Today is indeed a momentous day.
339
00:23:11,600 --> 00:23:14,920
You feeling optimistic, Mr
President? I'm always optimistic.
340
00:23:14,960 --> 00:23:18,520
In my line of work,
and in particular in my continent,
341
00:23:18,560 --> 00:23:21,720
you learn to have faith that
good will win out in the end.
342
00:23:21,760 --> 00:23:24,040
I expect it's the same
in your profession.
343
00:23:24,080 --> 00:23:27,720
The British Government is certainly
looking for a positive outcome.
344
00:23:27,760 --> 00:23:31,560
And you? I'm just a civil servant.
Is that what they call it now?
345
00:23:31,600 --> 00:23:38,440
I don't know what you mean.
I just find at these summits,
that nothing is quite as it seems.
346
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
- Good morning, Mr Allan.
- Good morning, Mr President.
347
00:23:52,160 --> 00:23:54,160
Sekoa and Becker are on their way.
348
00:23:55,400 --> 00:23:58,880
No sign of the Americans or the
Japanese. Where the hell are they?
349
00:24:03,560 --> 00:24:06,640
Adam, Japanese, lift three.
We've got them.
350
00:24:08,840 --> 00:24:12,080
Morning, Minister. Are you looking
forward to continuing the talks?
351
00:24:12,120 --> 00:24:14,320
Very much. Morning.
352
00:24:14,360 --> 00:24:17,720
Surprise, surprise,
here comes Styles.
353
00:24:17,760 --> 00:24:21,160
Secretary of State,
I trust you slept well.
354
00:24:21,200 --> 00:24:24,240
Pleasure to have you
back with us, Mr Styles.
355
00:24:31,640 --> 00:24:36,040
They're all in. Harry, I think we've
done it. They're going to sign.
356
00:24:36,080 --> 00:24:38,080
Red call. Repeat, this is a red call.
357
00:24:42,320 --> 00:24:45,000
Why was I red-called?
We're patching Jo in now.
358
00:24:45,040 --> 00:24:47,040
MI6 have been conducting
routine surveillance
359
00:24:47,080 --> 00:24:50,440
of all domestic politicians in
countries attending Havensworth.
360
00:24:50,480 --> 00:24:53,560
They've recorded a conversation
in the home of Solomon Kabate,
361
00:24:53,600 --> 00:24:57,600
a leading opposition politician
in West Monrassa. Sekoa's country.
362
00:24:57,640 --> 00:25:00,480
"We should prepare for an
immediate seizure of power.
363
00:25:00,520 --> 00:25:06,640
"If the Havensworth Operation is
successful, with Sekoa dead
there will be no way to stop us."
364
00:25:06,680 --> 00:25:08,560
The Havensworth Operation.
365
00:25:08,600 --> 00:25:12,080
What reason would they have for
killing Sekoa? He's the future.
366
00:25:12,120 --> 00:25:15,480
There may be certain people in
Africa who don't want the future.
367
00:25:15,520 --> 00:25:19,320
But why kill him here?
Pour encourager les autres.
368
00:25:19,360 --> 00:25:25,000
Maximum publicity will ensure that
no African president lifts his head
above the parapet again.
369
00:25:25,040 --> 00:25:29,080
Ruth, get MI6 to find Kabate.
We need to know what he knows.
370
00:25:29,120 --> 00:25:33,400
Authorise extraordinary procedures.
Round up all West Monrassan
dissidents currently in the UK.
371
00:25:33,440 --> 00:25:36,640
That's not possible. Word would
get out that something was wrong.
372
00:25:36,680 --> 00:25:40,760
That's just what James Allan
doesn't want. This could be a hoax
aimed at stalling the agreement.
373
00:25:40,800 --> 00:25:46,920
OK then, let's screen all staff -
interpreters, NGO's, press, anyone
within the complex. We've done it.
374
00:25:46,960 --> 00:25:49,000
Do it again. Check for any
connection to West Monrassa.
375
00:25:49,040 --> 00:25:52,600
Let's call a recess. I'll talk to
James Allan. Adam, talk to Sekoa.
376
00:25:52,640 --> 00:25:54,840
Talk to the President.
Keep everyone calm.
377
00:25:54,880 --> 00:25:59,480
We have to keep this summit alive.
I expect to have a signed deal - I
want a press conference at 5 o'clock.
378
00:25:59,520 --> 00:26:01,480
No press conference. It's too risky.
379
00:26:01,520 --> 00:26:03,520
But the publicity we can garner...!
380
00:26:03,560 --> 00:26:06,080
Foreign Secretary, I am authorised
by Her Majesty's Government
381
00:26:06,120 --> 00:26:08,160
to protect all
attendants at Havensworth.
382
00:26:08,200 --> 00:26:09,640
There will be no press conference.
383
00:26:09,680 --> 00:26:14,480
Mr President. Good morning. I don't
believe we've had the pleasure.
384
00:26:14,520 --> 00:26:16,960
Sorry. Johnny Baxter, MI5.
I need to speak to you privately.
385
00:26:17,000 --> 00:26:20,560
I'm due back into the talks soon.
Couldn't this wait until later?
386
00:26:20,600 --> 00:26:23,520
It can't. Excuse me.
387
00:26:26,640 --> 00:26:30,160
Any news from MI6 on Kabate?
No, not yet. Harry, I need to...
388
00:26:30,200 --> 00:26:34,160
Is the complex fully secure? 'We're
water-tight, sir.' You were saying?
389
00:26:34,200 --> 00:26:37,240
I think there's a connection between
Styles and the assassination.
390
00:26:37,280 --> 00:26:42,040
PHONE RINGS
Harry Pearce. To close the summit
now would be a grave error.
391
00:26:42,080 --> 00:26:44,520
We're just completing the deal.
392
00:26:44,560 --> 00:26:46,160
What connection?
393
00:26:46,200 --> 00:26:49,480
I've been going through Styles's
files for more connections to Taiwan.
394
00:26:49,520 --> 00:26:52,360
There aren't any.
But there is a file on West Monrassa.
395
00:26:52,400 --> 00:26:55,440
What does it say? I can't open it.
It hadn't finished downloading.
396
00:26:55,480 --> 00:26:57,560
We need to get into
the West Monrassa file.
397
00:26:57,600 --> 00:27:00,440
We need Styles to go back online.
398
00:27:00,480 --> 00:27:04,680
We're upping security
to the highest level and we've
checked everyone present. Thank you.
399
00:27:04,720 --> 00:27:09,760
But we cannot guarantee your safety
as we have no direct intelligence
on whoever is planning this.
400
00:27:09,800 --> 00:27:12,840
PHONE RINGS
Excuse me.
401
00:27:12,880 --> 00:27:16,560
Yes? The voice on the tape.
Solomon Kabate. He's gone AWOL.
402
00:27:16,600 --> 00:27:21,080
MI6 can't find him.
We need to meet - now. OK.
403
00:27:21,120 --> 00:27:23,160
Good news? Not exactly, no.
404
00:27:23,200 --> 00:27:28,360
We need to move you to a new room
and we'll give you an armed guard.
No, no, no, no. No armed guard.
405
00:27:28,400 --> 00:27:34,400
If I walk around here with
bodyguards at my shoulders,
then I am publicising my fragility.
406
00:27:34,440 --> 00:27:37,040
No, no, no, no.
You do your job, I do mine.
407
00:27:37,080 --> 00:27:39,280
Excuse me.
408
00:27:41,320 --> 00:27:45,920
Styles and Sekoa are
involved in negotiations
connected with Global Cordon.
409
00:27:45,960 --> 00:27:48,000
We're trying to get the file. Harry?
410
00:27:48,040 --> 00:27:50,440
Solomon Kabate flew here
for one night last week.
411
00:27:50,480 --> 00:27:52,720
Now, he arrived at Gatwick
on the Sunday evening.
412
00:27:52,760 --> 00:27:55,480
Then he travelled into Victoria.
413
00:27:55,520 --> 00:27:58,960
This is him entering Stripes
wine bar just outside the station.
414
00:27:59,000 --> 00:28:03,160
He came from Africa
to meet somebody in a wine bar?
He never came out again.
415
00:28:03,200 --> 00:28:06,800
Three hours later, we have footage
of him back at Gatwick, flying home.
416
00:28:06,840 --> 00:28:09,400
Call the bar.
Styles is going on-line.
417
00:28:09,440 --> 00:28:12,200
I'm downloading the Sekoa file.
418
00:28:15,680 --> 00:28:19,080
Hi, um, is that the manager of
Stripes wine bar?
419
00:28:19,120 --> 00:28:22,800
I'm really sorry. I just think
my husband may be having an affair...
420
00:28:22,840 --> 00:28:24,720
Agent. What the hell's that?
421
00:28:24,760 --> 00:28:27,240
I dread to think.
422
00:28:27,280 --> 00:28:29,760
What is clear is that Sekoa
is being nurtured
423
00:28:29,800 --> 00:28:33,880
as the first line of defence
against the "Islamic threat"
in Central Africa.
424
00:28:33,920 --> 00:28:36,920
Is that why somebody is trying
to kill him? Er, I'm sorry...
425
00:28:36,960 --> 00:28:44,560
It's just my husband would always go
out on Sunday evenings and one Sunday
I followed him to outside your bar.
426
00:28:44,600 --> 00:28:49,600
But, um, could he have left
with someone through a
fire exit at the back, or...?
427
00:28:51,720 --> 00:28:54,720
Only if he was with
a member of staff.
428
00:28:54,760 --> 00:28:57,320
Do you use agency staff?
429
00:28:57,360 --> 00:29:00,080
What agency do you use?
430
00:29:00,120 --> 00:29:02,760
I need to change
every member of agency staff.
431
00:29:02,800 --> 00:29:05,760
'Will all agency staff
please proceed...' What's going on?
432
00:29:05,800 --> 00:29:09,280
Standard security drill, apparently.
Don't worry - we get paid full whack.
433
00:29:09,320 --> 00:29:12,840
Now that's a result! 'All agency
staff to meeting point...'
434
00:29:12,880 --> 00:29:18,520
20, 21, 22, 23, 24, 25...
435
00:29:18,560 --> 00:29:25,760
Ladies and gentlemen, I am proud to
say that we have reached a consensus
and that the Havensworth agreement
436
00:29:25,800 --> 00:29:31,800
will be signed by all parties
at a specially arranged press
conference this afternoon.
437
00:29:31,840 --> 00:29:34,640
Exchange of staff's complete.
Zaf left on the bus with them.
438
00:29:34,680 --> 00:29:38,120
As long as we can keep Sekoa under
wraps, everything should be fine.
439
00:29:38,160 --> 00:29:42,640
A shame then that the Foreign
Secretary has just announced a full
press conference to sign the deal.
440
00:29:42,680 --> 00:29:44,480
I thought you told him... I did.
441
00:29:44,520 --> 00:29:48,520
My position is compromised if senior
figures do not respect my views!
442
00:29:48,560 --> 00:29:51,600
Harry, everything will be fine.
You've taken every measure...
443
00:29:51,640 --> 00:29:55,360
And you've ignored them! This is
a once-in-a-lifetime opportunity...
444
00:29:55,400 --> 00:30:00,920
I am aware that anyone about to
launch a bid to be the next Prime
Minister needs serious publicity.
445
00:30:00,960 --> 00:30:05,040
I just hope you end up with the
right kind of front-page story.
446
00:30:05,080 --> 00:30:07,920
They are about to sign the agreement
447
00:30:07,960 --> 00:30:14,560
which will end subsidies of
European and American agriculture and
liberate economies throughout Africa.
448
00:30:14,600 --> 00:30:20,160
We vetted every journalist and
photographer, but I want this to be
the quickest photo-call in history.
449
00:30:20,200 --> 00:30:23,480
CHEERS AND APPLAUSE
450
00:30:33,400 --> 00:30:36,280
PHONE RINGS
Yes.
451
00:30:36,320 --> 00:30:39,800
We've been looking at the staff swap
and there's something I don't like.
452
00:30:39,840 --> 00:30:43,480
Two phones seem to walk together
from the third floor to the coach.
453
00:30:43,520 --> 00:30:47,520
Friends? Too close. I suspect
the phones are on the same person,
454
00:30:47,560 --> 00:30:50,800
which would mean someone is missing.
Who? I'm about to find out.
455
00:30:50,840 --> 00:30:53,760
Wait. ..Zaf.
456
00:30:53,800 --> 00:30:58,560
I've just got off the coach.
The waitress I met earlier,
she's not here.
457
00:30:58,600 --> 00:31:02,080
Name? Michelle Lopez. Hang on. Jo?
458
00:31:02,120 --> 00:31:07,040
Yeah. The two phones belonged to two
waitresses, Sophie Brewster and...
459
00:31:07,080 --> 00:31:08,440
Michelle Lopez.
460
00:31:21,160 --> 00:31:23,640
CHEERS AND APPLAUSE
461
00:31:30,080 --> 00:31:32,720
PHONE RINGS
Yes?
462
00:31:32,760 --> 00:31:37,000
Adam, she made the switch
on the 2nd floor.
463
00:31:38,840 --> 00:31:41,880
Zaf, check the staff quarters.
464
00:31:41,920 --> 00:31:44,680
Ros, stop all waiter and bar staff
entering.
465
00:31:44,720 --> 00:31:48,400
Seal off the main building.
Get CCTV for every face.
466
00:31:52,200 --> 00:31:56,920
'All waiters and bar staff are
sealed off from the media centre.'
467
00:31:56,960 --> 00:32:00,200
We would now like to accept
questions from the floor,
468
00:32:00,240 --> 00:32:02,920
after which there will be an
opportunity for photographs.
469
00:32:05,760 --> 00:32:07,360
Get me James Allan.
470
00:32:07,400 --> 00:32:12,160
No-one has worked harder for this
than the British and American
governments. Thank you.
471
00:32:16,960 --> 00:32:19,960
No, the press conference must
continue.
472
00:32:21,040 --> 00:32:23,600
Get him to leave quietly?
473
00:32:30,280 --> 00:32:32,680
(Mr President...)
474
00:32:41,920 --> 00:32:45,640
Patch me into Adam and Ros.
Patching you in now.
475
00:32:45,680 --> 00:32:49,960
She's not in her waitress uniform.
She's not in her waitress uniform.
476
00:33:10,960 --> 00:33:13,440
Ros,
get ready to cause a distraction.
477
00:33:18,640 --> 00:33:20,520
Now.
478
00:33:23,800 --> 00:33:27,360
Terribly sorry, gentlemen.
Really sorry.
479
00:33:34,280 --> 00:33:36,960
Close call. Too close.
480
00:33:37,000 --> 00:33:41,720
Where is she now? My senior operative
is about to speak to her, then
we'll hand her over to the police.
481
00:33:41,760 --> 00:33:47,160
Who is she? Michelle Lopez.
Arrived in this country
from Trinidad in 1994,
482
00:33:47,200 --> 00:33:49,680
went to Liverpool University,
studied Politics,
483
00:33:49,720 --> 00:33:53,320
became a lawyer specialising in
asylum, up until two years ago.
484
00:33:53,360 --> 00:33:58,080
Been doing odd jobs since then.
We can trace no connection
with West Monrassa.
485
00:33:58,120 --> 00:34:00,120
How do you know Solomon Kabate?
486
00:34:05,480 --> 00:34:10,480
You met him in a bar in Victoria
ten days ago and told him you were
planning to assassinate Sekoa.
487
00:34:10,520 --> 00:34:13,200
If it hadn't been for you,
I would have.
488
00:34:13,240 --> 00:34:16,720
She has no family here, and no
record of any family in Trinidad.
489
00:34:16,760 --> 00:34:18,800
There's nothing behind
her identity at all.
490
00:34:18,840 --> 00:34:20,880
You think she's not real? Mmm.
491
00:34:20,920 --> 00:34:23,360
My family comes from
the north of the country,
492
00:34:23,400 --> 00:34:25,320
the home of the opposition.
493
00:34:25,360 --> 00:34:28,960
Gabriel Sekoa
does not like opposition.
494
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
OK, Ruth, contact immigration.
495
00:34:31,040 --> 00:34:34,960
Get the names of every young woman
who came from West Monrassa in 1994.
496
00:34:36,040 --> 00:34:40,840
Why would you want to kill
somebody who isn't even
from your own country?
497
00:34:41,680 --> 00:34:44,480
You leave a successful
career as a lawyer,
498
00:34:44,520 --> 00:34:48,520
you get a job as an agency waitress,
you get a job here in the summit.
499
00:34:48,560 --> 00:34:51,320
You must have been
planning this for a long time.
500
00:34:53,920 --> 00:34:56,120
12 years.
501
00:34:57,160 --> 00:34:59,560
12 years?
502
00:34:59,600 --> 00:35:01,440
Baptiste Kadala.
503
00:35:01,480 --> 00:35:04,120
Born in 1977.
504
00:35:04,160 --> 00:35:09,520
Your father was George Kadala,
a journalist who was killed
in a plane accident in 1994
505
00:35:09,560 --> 00:35:11,560
along with his wife, your mother.
506
00:35:11,600 --> 00:35:15,600
You came to London in March 1994
and disappeared shortly afterwards.
507
00:35:15,640 --> 00:35:20,080
In May 1994, Michelle Lopez
first came into existence.
508
00:35:21,120 --> 00:35:25,320
It wasn't an accident. What wasn't?
The plane crash.
509
00:35:25,360 --> 00:35:28,520
It was shot down.
Have you got any proof of that?
510
00:35:28,560 --> 00:35:33,000
Hundreds of millions of pounds of
government money had been siphoned
511
00:35:33,040 --> 00:35:36,520
into Gabriel Sekoa's
personal bank account.
512
00:35:36,560 --> 00:35:40,280
My father was about to publish
evidence when his plane went down.
513
00:35:40,320 --> 00:35:41,800
And you came here.
514
00:35:41,840 --> 00:35:43,800
I came here to escape.
515
00:35:43,840 --> 00:35:45,560
I changed my identity.
516
00:35:45,600 --> 00:35:47,400
I was 16.
517
00:35:47,440 --> 00:35:51,560
And 12 years later
you tried to kill him for revenge?
518
00:35:51,600 --> 00:35:53,240
Not just revenge.
519
00:35:55,440 --> 00:36:00,760
Last year Gabriel Sekoa's army
started to forcibly remove people
from their villages in the north
520
00:36:00,800 --> 00:36:05,600
to a huge shanty town
outside of Beauville,
the biggest city in the north.
521
00:36:05,640 --> 00:36:08,680
There's no food,
no sanitation, nothing.
522
00:36:11,520 --> 00:36:15,240
I believe Gabriel Sekoa is
going to attempt a genocide.
523
00:36:15,280 --> 00:36:21,320
He has gathered the northern
population into one city to make
the operation simpler and easier.
524
00:36:21,360 --> 00:36:24,240
He is planning to kill my people.
525
00:36:24,280 --> 00:36:27,480
How could Sekoa get away
with an operation like that?
526
00:36:27,520 --> 00:36:32,680
Now he has signed the Havensworth
agreement, he is an African hero.
He can do what he wants.
527
00:36:35,080 --> 00:36:39,160
You people don't understand
countries like mine.
528
00:36:39,200 --> 00:36:41,480
Don't you see what you've done?
529
00:36:41,520 --> 00:36:45,640
This summit has given him
everything he ever wanted. Respect.
530
00:36:45,680 --> 00:36:47,760
Recognition.
531
00:36:47,800 --> 00:36:50,600
So when in a month's time
when he kills my friends...
532
00:36:50,640 --> 00:36:53,520
my family...
533
00:36:53,560 --> 00:36:55,040
you won't lift a finger.
534
00:36:57,080 --> 00:36:59,920
You'll brush it under the
carpet like you always do.
535
00:37:01,480 --> 00:37:03,840
Put out a press release.
536
00:37:03,880 --> 00:37:07,520
Express concern. And do nothing!
537
00:37:07,560 --> 00:37:09,600
Like you always do!
538
00:37:12,640 --> 00:37:16,360
Do you have a family?
A wife, children?
539
00:37:19,400 --> 00:37:21,360
Imagine if they were yours.
540
00:37:29,400 --> 00:37:30,760
Stay with her.
541
00:37:41,200 --> 00:37:42,840
Congratulations, Mr Baxter.
542
00:37:42,880 --> 00:37:44,840
Thank you, sir.
Would you excuse us for a second?
543
00:37:44,880 --> 00:37:46,360
Please. Can I have a word?
544
00:37:49,040 --> 00:37:52,560
Baptiste Kadala claims
Sekoa is about to attempt a
genocide on his own people.
545
00:37:52,600 --> 00:37:56,480
And you believe her? She was
prepared to die to make her point.
546
00:37:56,520 --> 00:38:01,040
I want to know if Traynor
Styles' deal with Sekoa has any
connection with her allegations.
547
00:38:01,080 --> 00:38:03,280
I want to find out
what Styles knows.
548
00:38:03,320 --> 00:38:05,000
How? I'm going to write to him.
549
00:38:09,120 --> 00:38:13,920
We'll need to hack into Styles'
secure messenger service,
which is tricky to pull off.
550
00:38:13,960 --> 00:38:18,400
We should be OK if I can analyse
the codes from the last downloads
in time. Malcolm. Can you do it?
551
00:38:18,440 --> 00:38:20,640
Give me ten minutes. Thank you.
552
00:39:15,960 --> 00:39:18,400
Planes and biological agents.
553
00:39:18,440 --> 00:39:21,440
Sekoa's using Global Cordon
airpower to attack his own people.
554
00:39:21,480 --> 00:39:23,240
The American military
have a variety of gases
555
00:39:23,280 --> 00:39:27,000
and biological agents that could be
used to decimate specific targets.
556
00:39:27,040 --> 00:39:32,760
In the shanty towns, a biological
weapon sprayed from an aeroplane
could kill hundreds of thousands.
557
00:39:32,800 --> 00:39:34,520
And no-one would
ever know the source.
558
00:39:34,560 --> 00:39:38,600
That's why it was so important
to get the Havensworth deal.
559
00:39:38,640 --> 00:39:41,640
The Americans won't touch him
because they're implicated
through Global Cordon
560
00:39:41,680 --> 00:39:45,200
and we won't because he's
in the Havensworth photograph
next to our foreign secretary.
561
00:39:45,240 --> 00:39:49,200
James Allan will want proof.
We can't afford to wait for proof.
Sekoa's leaving tomorrow morning.
562
00:39:49,240 --> 00:39:50,720
Adam.
563
00:39:50,760 --> 00:39:52,560
Adam!
564
00:39:57,520 --> 00:39:59,720
Mr Sekoa!
565
00:39:59,760 --> 00:40:02,040
MI5. May I speak to you?
566
00:40:05,360 --> 00:40:08,000
I've been asked
by the British Government
567
00:40:08,040 --> 00:40:11,120
to give you a full summary of what
took place this evening.
568
00:40:11,160 --> 00:40:13,360
We arrested and interrogated
the potential assassin.
569
00:40:13,400 --> 00:40:16,760
Her name is Baptiste Kadala.
570
00:40:16,800 --> 00:40:19,280
Do you know her?
571
00:40:19,320 --> 00:40:21,240
No. Who is she?
572
00:40:22,800 --> 00:40:25,840
She's the daughter of a
journalist who died in a
plane crash 12 years ago.
573
00:40:27,600 --> 00:40:32,560
He claimed to have evidence
that you were laundering public
money into private accounts.
574
00:40:32,600 --> 00:40:34,320
She believes you killed him.
575
00:40:36,360 --> 00:40:39,720
Utter nonsense.
I've never even heard of the man.
576
00:40:39,760 --> 00:40:44,480
She's clearly a highly delusional
young woman, but that makes
her all the more dangerous.
577
00:40:44,520 --> 00:40:49,840
For example, she seems to believe
that you're planning to attack the
people in the north of your country.
578
00:40:49,880 --> 00:40:52,080
Well, as you say, she
is clearly delusional.
579
00:40:53,520 --> 00:40:55,680
Excuse me a second.
580
00:41:03,400 --> 00:41:09,040
Well, er, Mr Baxter,
I appreciate all you've done.
581
00:41:09,080 --> 00:41:10,320
Thank you.
582
00:41:13,520 --> 00:41:16,880
Have you received
any messages of congratulation?
583
00:41:21,400 --> 00:41:23,760
No. Should I have?
584
00:41:23,800 --> 00:41:26,280
Not even from Global Cordon?
585
00:41:33,960 --> 00:41:36,280
President Sekoa has just filed an
official complaint of harassment
586
00:41:36,320 --> 00:41:38,680
against government
officer Johnny Baxter.
587
00:41:38,720 --> 00:41:41,000
He would have gone public
with a press conference,
588
00:41:41,040 --> 00:41:45,920
pulling out of the Havensworth
agreement, citing racist and
patronising behaviour
589
00:41:45,960 --> 00:41:50,200
by our intelligence services, except
that I have offered him uninhibited
movement within the hotel.
590
00:41:50,240 --> 00:41:55,960
Tomorrow morning he will be
given a private helicopter from
the hotel to the nearest airport.
591
00:41:56,000 --> 00:41:59,520
Any of you go anywhere near him,
you're out of a job. Is that clear?
592
00:41:59,560 --> 00:42:02,120
Sekoa is planning a genocide
against his own people.
593
00:42:02,160 --> 00:42:04,040
Do you have any proof
of that accusation?
594
00:42:04,080 --> 00:42:06,280
You're letting him get
away with mass murder.
595
00:42:06,320 --> 00:42:07,880
So what if I am?!
596
00:42:07,920 --> 00:42:11,920
Our PM told me to get a high-profile
deal at this summit. I have a deal.
597
00:42:11,960 --> 00:42:13,800
And you are not stopping it!
598
00:42:13,840 --> 00:42:15,320
Is that what Havensworth is about?
599
00:42:15,360 --> 00:42:17,360
Damn right that's what it's about!
600
00:42:17,400 --> 00:42:20,360
Do you think this summit is actually
going to change Africa? Dream on.
601
00:42:20,400 --> 00:42:23,600
That continent is nothing but an
economic albatross around our necks,
602
00:42:23,640 --> 00:42:27,320
a continent of genocidal
maniacs living in the dark ages.
603
00:42:27,360 --> 00:42:31,480
Havensworth is about garnering
a bit of decent PR, getting
ageing rock stars off our back
604
00:42:31,520 --> 00:42:35,120
and granting the opportunity to give
our prime minister a decent send-off.
605
00:42:35,160 --> 00:42:38,520
As well as putting yourself
in the front line to take over.
606
00:42:38,560 --> 00:42:42,080
Harry, you will disband
the MI5 presence here forthwith.
607
00:43:11,520 --> 00:43:18,120
'As delegates prepare to leave, the
Havensworth summit has been declared
the most successful for years.
608
00:43:18,160 --> 00:43:21,680
'Amongst the many representatives of
G8 and African nations,
609
00:43:21,720 --> 00:43:26,920
'special praise was singled out
for the West Monrassan president
Gabriel Sekoa,
610
00:43:26,960 --> 00:43:33,160
'seen as the chief architect of what
many are calling an historic
agreement. After nearly 40...'
611
00:43:37,520 --> 00:43:40,920
I suggest we go somewhere
where no-one can hear us.
612
00:43:46,280 --> 00:43:48,520
Solomon Kabate is a very good man.
613
00:43:48,560 --> 00:43:54,240
It was he who brought to my attention
what is going on in the north
of his country. In Beauville.
614
00:43:54,280 --> 00:43:55,800
The planned massacre?
615
00:43:55,840 --> 00:43:58,920
The African continent
suffers a terrible affliction.
616
00:43:58,960 --> 00:44:02,680
Men like Gabriel Sekoa.
But for every rogue leader in Africa,
617
00:44:02,720 --> 00:44:07,920
there are 20 decent governments
trying to make the best
of an impossible situation.
618
00:44:07,960 --> 00:44:10,640
We are being held up
by Western governments
619
00:44:10,680 --> 00:44:16,160
who constantly use the excuse of poor
African self-governance to justify
not reducing their own subsidies.
620
00:44:16,200 --> 00:44:17,840
We had to have this agreement.
621
00:44:17,880 --> 00:44:19,920
Sekoa was the talisman.
He was essential.
622
00:44:19,960 --> 00:44:22,000
But he had to be stopped.
623
00:44:22,040 --> 00:44:23,520
You knew.
624
00:44:23,560 --> 00:44:26,960
You knew that they were...
He has to be stopped.
625
00:44:27,000 --> 00:44:29,080
It is in your power, Mr Baxter.
626
00:44:29,120 --> 00:44:32,080
Take this.
627
00:44:32,120 --> 00:44:33,600
It may help you.
628
00:44:41,960 --> 00:44:45,960
Harry, how can we let him get away
with this? He's a mass murderer.
629
00:44:46,000 --> 00:44:48,720
We've completed our operation.
End of story. Not necessarily.
630
00:44:48,760 --> 00:44:50,800
We have a weapon we've
completely forgotten about.
631
00:44:50,840 --> 00:44:53,720
What? Not what - who.
632
00:44:53,760 --> 00:44:56,120
Baptiste Kadala wanted to
be a martyr for her country.
633
00:44:56,160 --> 00:44:58,840
She was prepared to
kill to save her people.
634
00:44:58,880 --> 00:45:01,800
Let's give her the chance to do it.
635
00:45:01,840 --> 00:45:06,000
We give her back her weapon,
give her a means of escape and
let her complete her operation.
636
00:45:06,040 --> 00:45:09,720
That's state-sponsored terrorism.
You have no evidence that... I do.
637
00:45:09,760 --> 00:45:15,240
Classified West Monrassan
government files detailing the
military campaign against Beauville.
638
00:45:15,280 --> 00:45:17,040
Where did you get this?
639
00:45:17,080 --> 00:45:18,560
I'd rather not divulge that.
640
00:45:18,600 --> 00:45:24,000
The date of the campaign is next
week. Sekoa was just waiting for
Havensworth to give him support.
641
00:45:24,040 --> 00:45:25,960
I could pass it on to James Allan...
642
00:45:26,000 --> 00:45:29,440
Or you could just put it straight in
the shredder. Save him the trouble.
643
00:45:29,480 --> 00:45:32,240
Allan knows we're holding Baptiste.
644
00:45:32,280 --> 00:45:37,200
If we make a move
without his mandate,
we could be prosecuted for murder.
645
00:45:37,240 --> 00:45:40,320
That wouldn't just threaten
the existence of this unit,
646
00:45:40,360 --> 00:45:42,000
that would risk everything.
647
00:45:42,040 --> 00:45:44,000
Then find a way to neutralise Allan.
648
00:45:45,800 --> 00:45:49,600
Come on, Harry! Sekoa's
helicopter leaves in an hour.
649
00:45:49,640 --> 00:45:52,880
Look, we set Baptiste free.
650
00:45:52,920 --> 00:45:56,640
We follow her. We get to her just
too late to save Sekoa's life.
651
00:45:56,680 --> 00:45:59,760
Baptiste gives herself up,
she gets a life sentence,
652
00:45:59,800 --> 00:46:04,520
her people get a new government
and in 15 years we release her to a
hero's welcome in her home country.
653
00:46:04,560 --> 00:46:08,920
We are officers of the state.
We do not make moral or political
judgments. We do not play god.
654
00:46:08,960 --> 00:46:11,600
What god will save these people?
PHONE RINGS
655
00:46:14,320 --> 00:46:15,320
Yes!
656
00:46:15,360 --> 00:46:19,920
I've got the MI6 file on Baptiste
Kadala's parents' plane crash.
657
00:46:19,960 --> 00:46:23,200
Go on. The plane did have damage
consistent with a missile attack.
658
00:46:23,240 --> 00:46:28,280
MI6 kept it quiet
because at the time Sekoa was deemed
to be "a good thing".
659
00:46:35,280 --> 00:46:38,680
I want no-one else involved.
The next hour never happened.
660
00:46:44,080 --> 00:46:46,360
I'm here to offer you a deal.
661
00:46:47,880 --> 00:46:50,240
APPLAUSE
662
00:47:08,480 --> 00:47:12,280
We'd like you to have this in your
possession when you're arrested.
663
00:47:12,320 --> 00:47:16,080
What is it? It's an accident report
on your parents' plane crash.
664
00:47:16,120 --> 00:47:20,200
It confirms that a missile
caused the plane to come down.
665
00:47:23,640 --> 00:47:25,480
Thank you.
666
00:47:26,440 --> 00:47:28,800
You need to go now.
667
00:47:29,880 --> 00:47:31,360
I won't let you down.
668
00:47:43,200 --> 00:47:47,560
Might I have a word,
Foreign Secretary?
This had better be important.
669
00:47:47,600 --> 00:47:50,840
I have to warn you that Baptiste
Kadala has escaped our detention.
670
00:47:50,880 --> 00:47:52,840
Well, find her.
We have no idea where she is.
671
00:47:52,880 --> 00:47:55,600
Well, do something.
What do you suggest?
672
00:48:29,960 --> 00:48:31,320
For my people.
673
00:48:50,360 --> 00:48:53,120
SCREAMING
674
00:49:00,680 --> 00:49:03,320
Clear the area! Clear the area!
675
00:49:03,360 --> 00:49:07,480
Move away! I said move away!
676
00:49:07,520 --> 00:49:09,800
Stay down! Stay down! Stay down!
677
00:49:11,520 --> 00:49:14,360
She's unarmed.
678
00:49:14,400 --> 00:49:15,880
She's unarmed!
679
00:49:18,480 --> 00:49:20,000
She's unarmed! She's unarmed!
680
00:49:20,040 --> 00:49:23,840
She's under control, she's
under control! OK, calm down.
681
00:49:23,880 --> 00:49:26,400
Stand up slowly.
682
00:49:26,440 --> 00:49:28,640
Keep your hands up above your head.
683
00:49:28,680 --> 00:49:30,160
Very slowly, very slowly.
684
00:49:30,200 --> 00:49:33,160
She's disarmed.
685
00:49:38,960 --> 00:49:43,160
She's under control. OK?
686
00:49:49,520 --> 00:49:51,600
Everyone stay calm.
687
00:49:51,640 --> 00:49:53,640
Lower your weapons.
688
00:49:56,560 --> 00:50:00,000
Suspect is armed. Shoot her.
689
00:50:00,040 --> 00:50:04,320
She has no weapon,
she has no weapon!
690
00:50:05,680 --> 00:50:07,400
NO!
691
00:50:08,280 --> 00:50:09,120
NO!
692
00:50:12,280 --> 00:50:13,520
I said she had...
693
00:50:14,360 --> 00:50:16,920
I said she had no weapon!
694
00:50:21,160 --> 00:50:22,760
No!
695
00:50:22,800 --> 00:50:23,880
No!
696
00:50:45,800 --> 00:50:48,040
I SAID SHE HAD NO WEAPON!
697
00:50:55,960 --> 00:50:59,800
Gabriel Sekoa will be buried tomorrow
in the West Monrassan capital.
698
00:50:59,840 --> 00:51:02,320
He will receive a state
funeral with full honours.
699
00:51:02,360 --> 00:51:08,480
Our prime minister will attend along
with other world leaders in a show
of support to the whole of Africa.
700
00:51:08,520 --> 00:51:11,040
It wasn't necessary to kill her.
701
00:51:11,080 --> 00:51:14,440
That woman could have held us
to ransom for the next 30 years!
702
00:51:14,480 --> 00:51:19,080
Someone had to take control of the
chaos of your creation!
703
00:51:20,000 --> 00:51:23,560
I will, of course, be commissioning
a full inquiry.
704
00:51:23,600 --> 00:51:28,160
The report's findings are likely
to incriminate you and your unit.
705
00:51:28,200 --> 00:51:30,480
I anticipate your
position becoming untenable.
706
00:51:30,520 --> 00:51:35,160
Well, when you do that, just
bear in mind the following.
707
00:51:35,200 --> 00:51:37,680
'You're letting him get away with
mass murder.
708
00:51:37,720 --> 00:51:39,640
'So what if I am?!
709
00:51:39,680 --> 00:51:43,680
'Our PM told me to get a high-profile
deal at this summit. I have a deal.
710
00:51:43,720 --> 00:51:47,840
'And you are not stopping it!
Is that what Havensworth is about,
Foreign Secretary?
711
00:51:47,880 --> 00:51:49,600
'Damn right that's what it's about.
712
00:51:49,640 --> 00:51:52,640
'Do you think this summit is actually
going to change Africa? Dream on.
713
00:51:52,680 --> 00:51:56,480
'That continent is nothing but an
economic albatross around our necks,
714
00:51:56,520 --> 00:52:00,040
'a continent of genocidal maniacs
living in the dark ages...'
715
00:52:00,080 --> 00:52:05,800
I'm proud to say
our surveillance techniques at
Havensworth were second to none.
716
00:52:24,520 --> 00:52:26,640
Congratulations, everyone.
717
00:52:26,680 --> 00:52:33,640
The...Prime Minister wishes
to pass on his thanks for a
highly professional three days
718
00:52:33,680 --> 00:52:40,760
and I would like you to know that
no blame is being attached to you
for the killing of President Sekoa.
719
00:52:40,800 --> 00:52:46,760
Any inquiry that takes place
will be conducted in a sensitive
and understanding manner.
720
00:53:00,840 --> 00:53:05,320
'The Prime Minister described the
assassination of Gabriel Sekoa as
a deliberate attempt by terrorists
721
00:53:05,360 --> 00:53:09,120
'to derail the
Havensworth trade agreement.
722
00:53:09,160 --> 00:53:15,640
'He insisted Havensworth will be seen
as the moment the Western world
embraced the need to help Africa.
723
00:53:15,680 --> 00:53:22,400
'In West Monrassa itself, the news of
President Sekoa's death has caused
a popular uprising in the north
724
00:53:22,440 --> 00:53:26,320
'with opposition parties
demanding free and fair elections.
725
00:53:26,360 --> 00:53:29,440
'In Washington, US trade secretary
Traynor Styles is now favourite
726
00:53:29,480 --> 00:53:34,000
'to become the new American
ambassador to the United Nations.
727
00:53:34,040 --> 00:53:39,160
'Styles' pivotal diplomatic role
in the Havensworth Agreement
728
00:53:39,200 --> 00:53:45,240
'is seen as a key factor in his
growing popularity. Council tax
in England is set to increase...'
729
00:53:45,280 --> 00:53:46,840
You said you could help.
730
00:53:46,880 --> 00:53:51,720
YOU said you could reduce his
sentence. Ros, I said I'd try.
20 years!
731
00:53:51,760 --> 00:53:53,360
20 years, Harry!
732
00:53:53,400 --> 00:53:55,400
It wasn't possible. I'm sorry.
733
00:53:57,000 --> 00:53:59,560
He'll be 83 for Christ's sake!
734
00:53:59,600 --> 00:54:01,480
He'll probably die in there.
735
00:54:05,840 --> 00:54:09,960
When did you find this out?
Just before the summit began.
And you didn't tell me?
736
00:54:10,000 --> 00:54:13,560
The sensitive nature
of your work is... You lied!
737
00:54:13,600 --> 00:54:17,160
You knew all along you could
do nothing and you lied to me!
738
00:54:17,200 --> 00:54:18,680
That's not true.
739
00:54:20,480 --> 00:54:22,160
Did you tell Adam?
740
00:54:24,680 --> 00:54:29,840
How dare you? How dare either of
you treat me with such contempt?!
741
00:54:29,880 --> 00:54:32,840
What is this? The old boys club?
742
00:54:32,880 --> 00:54:35,960
Keep everything from the new
girl in case she can't cope.
743
00:54:36,000 --> 00:54:38,720
That is not the case.
Well, what then?!
744
00:54:39,560 --> 00:54:43,640
What right do you have to make
judgments on my personal life?
745
00:54:43,680 --> 00:54:47,280
Your own isn't exactly a shining
example, is it?
746
00:54:47,320 --> 00:54:50,400
The fact that your own existence
is a walking disaster zone
747
00:54:50,440 --> 00:54:53,800
does NOT give you the right
to make judgments on other people's!
748
00:55:16,000 --> 00:55:17,800
Er, hi.
749
00:55:17,840 --> 00:55:20,120
Hi.
750
00:55:20,160 --> 00:55:22,520
I, er, I just wanted to say...
751
00:55:22,560 --> 00:55:23,800
about Ros...
752
00:55:26,440 --> 00:55:28,440
..that you were right.
753
00:55:30,200 --> 00:55:32,120
It isn't your fault, Harry.
754
00:55:33,160 --> 00:55:35,040
Thank you.
755
00:55:38,680 --> 00:55:39,880
Good night.
756
00:56:15,760 --> 00:56:18,080
HE DIALS NUMBER
757
00:56:19,680 --> 00:56:21,760
NUMBER RINGS
758
00:56:22,800 --> 00:56:24,360
Hello?
759
00:56:24,400 --> 00:56:27,040
Hello, mate.
Er, listen, I'm in the airport
760
00:56:27,080 --> 00:56:30,240
and I can't decide between the
big present and the little present.
761
00:56:30,280 --> 00:56:31,840
The big one!
762
00:56:31,880 --> 00:56:33,920
I thought you'd say that. Er...
763
00:56:35,480 --> 00:56:38,720
can you tell Jenny
I'll be back in about an hour?
764
00:56:38,760 --> 00:56:40,600
OK. Bye.
765
00:56:40,640 --> 00:56:42,640
Bye.
766
00:56:42,680 --> 00:56:44,160
I love you.
767
00:57:05,640 --> 00:57:07,600
Is there a problem?
768
00:57:07,640 --> 00:57:09,920
Yes, Ruth. I think there is.
769
00:57:09,960 --> 00:57:14,360
I will sort this out. I've seen it
done, Harry, too many times.
770
00:57:14,400 --> 00:57:16,120
We've done it to too many people.
771
00:57:16,680 --> 00:57:22,400
You're covering for someone. We
should be looking for Ruth Evershed.
772
00:57:22,440 --> 00:57:26,160
It was just a small part of that
plan. Ruth's been arrested.
773
00:57:26,200 --> 00:57:28,040
She's been charged with murder.
774
00:57:28,080 --> 00:57:32,440
I will kill you. You have no idea
what you've got yourself into.
66263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.