All language subtitles for Spooks.S05E04.World.Trade.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,840 Do you remember when I was a child? You said I was scared of everything. 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,760 Now you absolutely terrify me. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,280 Myers. 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,600 I don't care what you charge him with - tax evasion, or something - 5 00:00:12,640 --> 00:00:15,360 but he won't get away with this. What'll happen to my father? 6 00:00:15,400 --> 00:00:21,760 It's not for me to say. But it doesn't help the country to have big reprisals. You'll be OK. 7 00:00:21,800 --> 00:00:25,240 I can't. Can't what? Have dinner again. People are laughing about it. 8 00:00:25,280 --> 00:00:27,400 Sorry. 9 00:00:39,280 --> 00:00:41,240 Bugs operational in all locations. 10 00:00:41,280 --> 00:00:43,040 CCTV is active. 11 00:00:44,600 --> 00:00:46,280 We have blanket surveillance. 12 00:00:46,320 --> 00:00:47,800 The delegates are arriving. 13 00:00:49,640 --> 00:00:52,120 'As leaders gather in Berkshire for the Addressing Africa summit, 14 00:00:52,160 --> 00:00:55,680 'pressure groups insist that only a comprehensive trade agreement 15 00:00:55,720 --> 00:00:59,160 'will have a noticeable effect on poverty.' 16 00:00:59,200 --> 00:01:05,120 As British Foreign Secretary I am proud to open the Havensworth Addressing Africa summit. 17 00:01:05,160 --> 00:01:08,160 This is a unique opportunity, 18 00:01:08,200 --> 00:01:13,640 an opportunity to sign an agreement that will save millions of lives in Africa! 19 00:01:16,800 --> 00:01:21,800 Foreign Secretary, the Havensworth summit is at risk of complete collapse. What do you mean? 20 00:01:21,840 --> 00:01:24,640 At 7am, MI6 intercepted a phone call 21 00:01:24,680 --> 00:01:28,080 from the US Trade Secretary Traynor Styles to the French government. 22 00:01:28,120 --> 00:01:30,640 Styles told the French that recent events mean his signature 23 00:01:30,680 --> 00:01:33,440 at Havensworth is no longer a certainty. What recent events? 24 00:01:33,480 --> 00:01:35,480 The American mid-term elections are in a month, 25 00:01:35,520 --> 00:01:39,520 the President's polling at an all-time low. Not a good time to cut American farm subsidies. 26 00:01:39,560 --> 00:01:42,160 The Americans and the French are about to go 27 00:01:42,200 --> 00:01:44,880 into reverse gear on just about every promise they made to you. 28 00:01:44,920 --> 00:01:48,680 Twelve months of skilled diplomacy destroyed by one phone call? 29 00:01:48,720 --> 00:01:52,760 It's called the American way. Well, the British way is not to give in to international bullying. 30 00:01:52,800 --> 00:01:56,000 I have a deal that can deliver real benefits to millions of people. 31 00:01:56,040 --> 00:01:59,160 This can be the summit that saved Africa. I'm not throwing that away. 32 00:01:59,200 --> 00:02:03,600 We'd like you to give MI5 the authority to mount an operation inside Havensworth, 33 00:02:03,640 --> 00:02:07,160 to deliver the agreement, in whatever way possible. 34 00:02:07,200 --> 00:02:11,160 We know you want those signatures. We can help you get them. 35 00:02:13,160 --> 00:02:18,360 I'd like to introduce my co-hosts at Havensworth this week, two men without whose tireless work, 36 00:02:18,400 --> 00:02:25,880 cajoling and persuading our African partners to come to the table, none of us would be here. 37 00:02:25,920 --> 00:02:32,200 President Manu Buffong of Guadec and the President of West Monrassa, Gabriel Sekoa. 38 00:02:36,760 --> 00:02:38,400 Thank you, thank you... 39 00:02:42,360 --> 00:02:46,920 President Sekoa and I come from different sides of Africa 40 00:02:46,960 --> 00:02:52,000 but we come here in one cause - our continent. 41 00:02:52,040 --> 00:02:54,720 President Gabriel Sekoa... 42 00:02:54,760 --> 00:02:58,880 APPLAUSE Thank you. Thank you. 43 00:03:00,680 --> 00:03:02,880 I'd like you to look at this. 44 00:03:07,680 --> 00:03:12,720 We've scheduled the opening ceremony to start at 3pm and we hit the first editions of all the newspapers. 45 00:03:12,760 --> 00:03:14,800 How's the work on the Sekoa speech? 46 00:03:14,840 --> 00:03:18,040 - I'm doing a final polish now. - He's known for speaking his mind. 47 00:03:18,080 --> 00:03:20,120 We've sourced this photograph. 48 00:03:20,160 --> 00:03:26,600 Pretty, isn't she? But she was prettier 20 minutes before this photo was taken, when she was still alive. 49 00:03:33,880 --> 00:03:37,160 She died of cholera. 50 00:03:37,200 --> 00:03:39,360 Her name is Remercie Konda. 51 00:03:39,400 --> 00:03:44,440 She died because her family could not afford the medication that would have saved her. 52 00:03:44,480 --> 00:03:50,680 She died because her family were not able to sell cotton to their own people. 53 00:03:50,720 --> 00:03:55,760 Their own countrymen, my people, chose instead to buy cheap cotton 54 00:03:55,800 --> 00:04:00,080 from Alabama, subsidised by the American government. 55 00:04:00,120 --> 00:04:02,960 So Remercie died. 56 00:04:04,600 --> 00:04:08,200 In three days, representatives of African and G8 countries 57 00:04:08,240 --> 00:04:13,240 will meet in this hotel to TRY and sign the Havensworth agreement - 58 00:04:13,280 --> 00:04:16,080 a trade deal that will mean that 59 00:04:16,120 --> 00:04:20,400 girls like Remercie will never again die of cholera. 60 00:04:20,440 --> 00:04:23,080 My friends... 61 00:04:23,120 --> 00:04:25,760 we have failed Africa before. 62 00:04:25,800 --> 00:04:31,200 And everybody is expecting us to fail again. 63 00:04:31,240 --> 00:04:36,440 Remercie Konda challenges us all to succeed! 64 00:05:09,120 --> 00:05:12,720 How's surveillance going? Oh, the usual summit fun and games. 65 00:05:12,760 --> 00:05:16,800 The CIA have blitzed the entire wing, removed all our bugs, even the one in the shower head. 66 00:05:16,840 --> 00:05:18,960 The French have disabled all the cameras in their rooms, 67 00:05:19,000 --> 00:05:22,320 and the Russians are drinking vodka and playing cards. 68 00:05:22,360 --> 00:05:24,400 But with our friend Diaspora here... 69 00:05:24,440 --> 00:05:27,160 providing they are carrying their mobile phones and pagers, 70 00:05:27,200 --> 00:05:30,760 I can tell you the location of every single person staying at Havensworth. 71 00:05:30,800 --> 00:05:35,560 For example, a certain Zaf Younis... 72 00:05:35,600 --> 00:05:37,600 is sitting in the breakfast room. 73 00:05:37,640 --> 00:05:39,160 Reading Top Gear magazine? 74 00:05:39,200 --> 00:05:43,200 Well, that's almost certainly true, but otherwise not something Diaspora can confirm. 75 00:05:43,240 --> 00:05:45,120 Adam wants me at Havensworth. 76 00:05:45,160 --> 00:05:47,960 I thought you asked not to go. 77 00:05:49,120 --> 00:05:51,000 I did. 78 00:05:51,040 --> 00:05:53,000 But, er, I was overruled. 79 00:05:53,040 --> 00:05:58,200 I apologise if I was insensitive before. What goes on between you and Harry is none of my business. 80 00:05:58,240 --> 00:05:59,720 Nothing's going on. 81 00:06:12,200 --> 00:06:14,400 We have the PR springboard we wanted. 82 00:06:17,560 --> 00:06:21,280 We've started operations on the Americans and French simultaneously. 83 00:06:22,920 --> 00:06:26,360 Emile Becker, French Finance Minister. 84 00:06:26,400 --> 00:06:29,200 Heavily under pressure from the French farmers not to sign, 85 00:06:29,240 --> 00:06:33,440 but spineless enough to give us what we want if the right pressure's applied. 86 00:06:33,480 --> 00:06:35,720 US Secretary for Trade, Traynor Styles. 87 00:06:35,760 --> 00:06:38,120 Styles is a different type of player entirely, 88 00:06:38,160 --> 00:06:41,400 a White House insider with heavy connections to corporate America. 89 00:06:41,440 --> 00:06:44,040 Secretary of State. I'm Deborah Soames, the summit organiser. 90 00:06:44,080 --> 00:06:46,520 On behalf of the hotel management, welcome to Havensworth. 91 00:06:46,560 --> 00:06:50,160 Styles won't bend to any pressure and has full CIA protection. 92 00:06:50,200 --> 00:06:52,280 We need to hear what's being said in his room. 93 00:06:52,320 --> 00:06:54,520 It's a pleasure to meet you, ma'am. You too, sir. 94 00:06:54,560 --> 00:07:00,080 If there's anything I can do to make your stay more comfortable, don't hesitate to ask. Thank you. 95 00:07:07,160 --> 00:07:09,360 Tribune for the Secretary of State. 96 00:07:13,040 --> 00:07:14,520 OK. 97 00:07:23,760 --> 00:07:25,960 Have you seen the papers, Foreign Secretary? 98 00:07:26,000 --> 00:07:29,680 Yes. Good start, Harry. Now the hard work begins for both of us. 99 00:07:29,720 --> 00:07:31,880 I'm in the mood to surprise a few people. 100 00:07:31,920 --> 00:07:33,640 How about you? 101 00:07:33,680 --> 00:07:37,280 Deborah Soames, summit organiser on behalf of the Havensworth hotel. 102 00:07:37,320 --> 00:07:39,520 Johnny Baxter, British Government. 103 00:07:39,560 --> 00:07:41,520 I've made first contact with Styles. 104 00:07:41,560 --> 00:07:46,040 It won't be easy getting into the suite. We'll have to be inventive. My middle name. 105 00:07:48,280 --> 00:07:50,760 I've never been in a room with so many powerful people before. 106 00:07:50,800 --> 00:07:53,000 Really? I was on Blue Peter once. 107 00:07:53,040 --> 00:07:54,840 I'm Aaron, by the way. Sophie. 108 00:07:54,880 --> 00:07:58,080 Michelle. Hi. Nice to meet you. Both. 109 00:08:00,040 --> 00:08:01,760 Coffee, gentlemen? 110 00:08:01,800 --> 00:08:05,240 Er, no, thank you. My doctor says it's bad for my heart. 111 00:08:05,280 --> 00:08:08,480 But what does he know? It's fair trade, of course? 112 00:08:10,680 --> 00:08:13,480 Coffee, sir? Were you turned away at the door? 113 00:08:13,520 --> 00:08:15,200 Yeah. Fortress America. 114 00:08:15,240 --> 00:08:17,720 OK. Think differently on Styles. Focus on Becker. 115 00:08:17,760 --> 00:08:19,560 Certainly, sir. 116 00:08:20,680 --> 00:08:23,360 Ladies and gentlemen, the negotiating hall is now open. 117 00:08:23,400 --> 00:08:28,120 On behalf of the Havensworth hotel, may I wish you all the very, very best of luck. 118 00:08:28,160 --> 00:08:29,640 If you'd like to step this way... 119 00:08:29,680 --> 00:08:32,520 They're entering the talks. Surveillance up and running. 120 00:08:39,480 --> 00:08:41,360 Hello. I'm glad you're here. 121 00:08:41,400 --> 00:08:44,320 We need your organizational skills. I got you a pass... 122 00:08:44,360 --> 00:08:48,240 Er, do I need to organize a room? No, it's all arranged. 123 00:08:48,280 --> 00:08:49,760 Your room. 124 00:08:49,800 --> 00:08:51,560 It's your own room. 125 00:08:51,600 --> 00:08:54,600 PHONE RINGS Of course. Right... 126 00:08:54,640 --> 00:08:56,640 I have to take this. 127 00:08:56,680 --> 00:08:59,680 Do you want to...? Sure. 128 00:08:59,720 --> 00:09:01,160 Yeah? 129 00:09:01,200 --> 00:09:04,200 We're willing to offer our African friends whatever assistance we can. 130 00:09:04,240 --> 00:09:05,720 Flag cams are operational. 131 00:09:05,760 --> 00:09:08,840 We have to consider our own farmers' interests. 132 00:09:08,880 --> 00:09:11,680 Now where have I heard that before? 133 00:09:20,800 --> 00:09:22,280 Adam. 134 00:09:22,320 --> 00:09:25,920 I've just had a call from the DG about Ros's father. 135 00:09:25,960 --> 00:09:28,560 My request for leniency's been turned down. 136 00:09:28,600 --> 00:09:31,640 They're making an example of him. How many years will he get? 137 00:09:31,680 --> 00:09:35,160 20, minimum. He'll be over 80 when he gets out. She'll be devastated. 138 00:09:35,200 --> 00:09:38,480 Keep it to yourself. We need her focused on this operation. 139 00:09:38,520 --> 00:09:40,520 PHONE RINGS 140 00:09:41,720 --> 00:09:46,560 Go on. Morning recess has been called. Traynor Styles has returned to his room. 141 00:09:46,600 --> 00:09:49,120 He's not feeling well, poor love. 142 00:09:49,160 --> 00:09:52,000 Gabriel Sekoa has gone with him. 143 00:09:52,040 --> 00:09:53,920 He's trying to make inroads on the US position. 144 00:09:53,960 --> 00:09:56,440 I want to hear what they're saying. We're doing our best. 145 00:09:58,560 --> 00:10:01,320 Houston, we have contact. 146 00:10:01,360 --> 00:10:04,520 What can you hear? He's got the ice hockey on TV. I can't hear a thing. 147 00:10:04,560 --> 00:10:08,480 Zaf, try the camera. OK. Let me know when Sekoa leaves. 148 00:10:08,520 --> 00:10:11,720 Ruth, what do you have on Traynor Styles and ice hockey? 149 00:10:11,760 --> 00:10:15,800 He's on the board of governors of the Kansas City Flamers. OK - get me everything on them. 150 00:10:15,840 --> 00:10:19,960 Oh, and Ruth, I need 20 black kids to go to the back entrance of the hotel at midday. 151 00:10:20,000 --> 00:10:22,240 We need to put pressure on the French. Right. 152 00:10:23,800 --> 00:10:25,800 Sekoa is leaving Styles's suite. 153 00:10:25,840 --> 00:10:27,760 Ros is making her move. 154 00:10:38,080 --> 00:10:39,760 Hi, I'm Deborah Soames, 155 00:10:39,800 --> 00:10:43,080 summit organiser on behalf of the Havensworth. 156 00:10:43,120 --> 00:10:45,320 Secretary of State, I'm so sorry to disturb you. 157 00:10:45,360 --> 00:10:47,400 I heard you were taken ill. 158 00:10:47,440 --> 00:10:51,560 Er, just a bout of jetlag. I'm sure I'll soon be back at the table. 159 00:10:51,600 --> 00:10:53,480 Hey, isn't that Jason Nash? 160 00:10:56,440 --> 00:11:00,200 He's a great player. Never quite made the hall of fame though. 161 00:11:00,240 --> 00:11:02,920 You a hockey fan? Yeah, I am. 162 00:11:02,960 --> 00:11:05,560 I'm a Flamers girl. Kansas City Flamers? 163 00:11:05,600 --> 00:11:11,720 Mm-hm. I spent three years in Kansas studying business management, saw every game. I'm, er... 164 00:11:11,760 --> 00:11:14,200 I'm on the board of trustees. 165 00:11:15,760 --> 00:11:17,280 I know you are. 166 00:11:17,320 --> 00:11:21,160 You were state governor, and a very popular one, too. 167 00:11:21,200 --> 00:11:25,440 Isn't this an old play-off? Yeah, it's a half hour of classic games. 168 00:11:25,480 --> 00:11:27,680 It's the best I could find in this country. 169 00:11:27,720 --> 00:11:30,200 Not a Kansas City game among them. 170 00:11:30,240 --> 00:11:32,640 Well, on your return, be sure to give the city my love. 171 00:11:32,680 --> 00:11:36,200 I will do that. How are the talks? We're all very hopeful. 172 00:11:36,240 --> 00:11:38,080 As are we. 173 00:11:38,120 --> 00:11:40,480 Hope is...an American invention. 174 00:11:40,520 --> 00:11:43,840 So was the atom bomb, but let's not dwell on the past. 175 00:11:46,120 --> 00:11:51,320 You're wasted in this country, Miss Soames. Now if you'll excuse me... 176 00:11:51,360 --> 00:11:53,400 Of course. 177 00:11:53,440 --> 00:11:55,680 Thank you. 178 00:11:55,720 --> 00:11:58,200 Patch me into 205. 179 00:12:00,000 --> 00:12:02,280 You're connected. 205? 180 00:12:02,320 --> 00:12:04,440 Sorry. Go ahead. Styles isn't sick. 181 00:12:04,480 --> 00:12:08,280 He's as interested in voting for the agreement as I am in joining a women's book club, 182 00:12:08,320 --> 00:12:10,920 and there was something on his laptop he didn't want me to see. 183 00:12:12,680 --> 00:12:15,360 Can I bum one? What do I get in return? 184 00:12:15,400 --> 00:12:18,600 That's exactly the kind of attitude that threatens talks like these. 185 00:12:18,640 --> 00:12:21,200 Think about spreading good will on both sides. 186 00:12:21,240 --> 00:12:25,680 In other words, give me your fags for nothing, and smile while I smoke them. Right. 187 00:12:25,720 --> 00:12:28,720 BEEPING Back to work. God bless the staff pager. 188 00:12:28,760 --> 00:12:30,560 See ya. See ya. 189 00:12:36,800 --> 00:12:40,400 This must be the delegation from Reading North Primary. 190 00:12:40,440 --> 00:12:44,040 We tried watering down the wording but Styles and Becker aren't budging. 191 00:12:44,080 --> 00:12:48,760 Styles has rather aggravated affairs by delivering the diplomatic equivalent of a mother's sick note. 192 00:12:48,800 --> 00:12:51,840 We think Styles is conducting some extra-curricular business activity. 193 00:12:51,880 --> 00:12:55,320 As for Monsieur Becker, he's about to get a little surprise. 194 00:12:55,360 --> 00:12:57,320 Mr Becker. 195 00:12:57,360 --> 00:12:59,960 Sorry to trouble you, sir. I have a telephone call for you. 196 00:13:00,000 --> 00:13:01,960 Thank you. 197 00:13:02,000 --> 00:13:06,440 If you'd like to take it through there. The phone's on your left. Thank you. 198 00:13:06,480 --> 00:13:08,880 CHILDREN CHEER 199 00:13:25,760 --> 00:13:28,680 Now get out of that, mon vieux. Adam. 200 00:13:28,720 --> 00:13:33,200 Traynor Styles is meeting the Japanese Minister of Finance. Why would they be having a bilateral? 201 00:13:33,240 --> 00:13:36,720 I doubt very much it's about Africa. Can you hear what they're saying? 202 00:13:36,760 --> 00:13:39,360 He's still got the hockey on. He's using it to block us. 203 00:13:39,400 --> 00:13:41,840 We have to hear their conversation. 204 00:13:41,880 --> 00:13:45,040 Cut the power to that corridor. 205 00:13:46,760 --> 00:13:48,960 Minister, we're safe to talk. 206 00:13:53,200 --> 00:13:55,680 PHONE RINGS 207 00:13:57,720 --> 00:13:59,520 'This is housekeeping. 208 00:13:59,560 --> 00:14:05,080 'I'm phoning to apologise for the temporary loss of power the complex is currently experiencing. 209 00:14:05,120 --> 00:14:08,320 'We're hoping to have full power restored in a matter of minutes.' 210 00:14:08,360 --> 00:14:10,320 We can't risk talking here. 211 00:14:10,360 --> 00:14:12,960 Er...let's take a walk. 212 00:14:13,000 --> 00:14:16,160 We're late getting back to the talks so, er... 213 00:14:16,200 --> 00:14:18,120 let me get right to the point. 214 00:14:18,160 --> 00:14:24,160 I've spoken to my colleagues in Washington and, er, we're willing to reduce our price to $200 million. 215 00:14:24,200 --> 00:14:26,280 That's one third the market value. 216 00:14:26,320 --> 00:14:29,480 You have a deal, Mr Styles. 217 00:14:29,520 --> 00:14:33,080 There is...a condition of sale. 218 00:14:33,120 --> 00:14:34,760 What is it? 219 00:14:34,800 --> 00:14:37,280 You don't sign Havensworth. 220 00:14:37,320 --> 00:14:40,760 You walk out tomorrow morning, causing the summit to collapse. 221 00:14:40,800 --> 00:14:42,960 We don't want to take the hit on screwing this one. 222 00:14:43,000 --> 00:14:45,680 The English we need sweet for future operations. 223 00:14:45,720 --> 00:14:50,120 I think the Japanese government can be the bad guys on this occasion. 224 00:14:50,160 --> 00:14:51,640 Satisfactory? 225 00:14:51,680 --> 00:14:53,240 Very satisfactory. 226 00:14:53,280 --> 00:14:56,400 Good. Let's, er, get back to the negotiations. 227 00:14:56,440 --> 00:14:58,680 Touchdown. 228 00:15:03,680 --> 00:15:07,520 LOUD POP MUSIC PLAYS 229 00:15:14,480 --> 00:15:16,680 The music woke me. 230 00:15:17,760 --> 00:15:21,240 I've never really gone in for Europop. 231 00:15:21,280 --> 00:15:25,960 Looks like you weren't sleeping at all. Nor was I. It's the Italian Trade Minister. 232 00:15:26,000 --> 00:15:28,800 He's apparently a bit of a party animal. 233 00:15:28,840 --> 00:15:34,240 Caused a scandal at an EU conference last year by dancing to the Macarena at the last-night banquet. 234 00:15:36,120 --> 00:15:38,560 I'll get the management to ask him to turn it down. 235 00:15:38,600 --> 00:15:40,600 Ruth... Good night, Harry. 236 00:15:43,160 --> 00:15:44,640 Oh, Ruth! 237 00:15:46,320 --> 00:15:54,240 "Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt." 238 00:15:54,280 --> 00:15:57,640 Well, that's a really good offer. 239 00:15:57,680 --> 00:16:02,040 I know we were a family then, Mum, but if we sell the house we can clear the legal fees. 240 00:16:02,080 --> 00:16:04,720 Please, Mum, it'll be OK... 241 00:16:04,760 --> 00:16:08,360 Look, my boss is coming. I'll call you later, OK? 242 00:16:20,760 --> 00:16:22,960 Foreign Secretary? Second item on the six o'clock. 243 00:16:23,000 --> 00:16:24,880 Puts Becker in a bit of a fix. 244 00:16:24,920 --> 00:16:27,560 My heart bleeds for him. 245 00:16:27,600 --> 00:16:31,520 Your paper, sir. Becker is clever. 246 00:16:31,560 --> 00:16:37,240 My guess is Becker will stall, claiming he wants to sign but using the Americans as an excuse not to. 247 00:16:37,280 --> 00:16:40,480 Meanwhile, the Japanese pull out and the summit collapses. 248 00:16:40,520 --> 00:16:43,240 So it's all down to Traynor Styles. 249 00:16:43,280 --> 00:16:46,080 Ros needs to find out what's on his laptop. 250 00:16:46,120 --> 00:16:50,800 I hope I'm not interrupting anything, but I have something for the Secretary of State. 251 00:16:50,840 --> 00:16:52,040 Let her in. 252 00:16:56,080 --> 00:17:01,560 DVD of the 1985 Stanley Cup Final. Won by the Kansas City Flamers. 253 00:17:01,600 --> 00:17:05,680 I have a friend in the American Embassy who's a fan. 254 00:17:08,280 --> 00:17:10,760 How's it going downstairs? 255 00:17:10,800 --> 00:17:12,800 Well, these things take time. 256 00:17:13,920 --> 00:17:15,960 Hmm. 257 00:17:16,000 --> 00:17:17,920 I can't seem to get a picture. 258 00:17:17,960 --> 00:17:20,960 Maybe the American DVD isn't compatible with the British machine. 259 00:17:21,000 --> 00:17:25,280 I do hope this isn't symbolic of transatlantic relations. 260 00:17:25,320 --> 00:17:28,720 Fortunately, I have an American laptop. 261 00:17:28,760 --> 00:17:31,960 Nothing gets between a man and his hockey. 262 00:17:35,040 --> 00:17:36,840 DVD PLAYS 263 00:17:36,880 --> 00:17:39,600 This is what I call customer care. 264 00:17:41,680 --> 00:17:45,560 We're in. Spy-da is uploading onto the laptop. 265 00:17:45,600 --> 00:17:49,200 Were you at the game? Oh, what do you think? 266 00:17:49,240 --> 00:17:53,440 I was a 35-year-old congressman, full of ambition. 267 00:17:53,480 --> 00:17:59,320 The day after we won the cup my popularity rating went up 85%. 268 00:18:00,920 --> 00:18:02,920 They never won it again. 269 00:18:05,120 --> 00:18:07,160 Almost there, Ros. 270 00:18:07,200 --> 00:18:10,600 The Spy-da's embedded. Now we need him to go online. 271 00:18:10,640 --> 00:18:12,800 Well, I'll leave you to it. 272 00:18:12,840 --> 00:18:14,640 Enjoy. 273 00:18:14,680 --> 00:18:21,240 By the way, there was a call for you at the front desk, but your line was busy, so they said they'd mail you. 274 00:18:22,360 --> 00:18:24,560 Thank you. 275 00:18:27,240 --> 00:18:31,200 He's going online. Downloading the information from his hard drive. 276 00:18:34,880 --> 00:18:38,520 Dammit! He's gone off-line. We don't have everything. 277 00:18:38,560 --> 00:18:40,120 Give us what you have. 278 00:18:40,160 --> 00:18:44,840 OK, we've got 80% of the files and his inbox. 279 00:18:44,880 --> 00:18:48,960 We're interested in anything to do with Japan. A big sale. 280 00:18:50,800 --> 00:18:53,200 It's blocked. We need a code word. 281 00:18:55,800 --> 00:19:01,960 Jo, I need the name of every Kansas City player from the last...30 years. On their way. 282 00:19:02,000 --> 00:19:05,800 We can try up to 10,000 words in five seconds. 283 00:19:10,320 --> 00:19:16,920 Rhienhardt. Brett Rhienhardt. MVP of the winning Flamer team of 1985 with four goals and three assists. 284 00:19:16,960 --> 00:19:19,960 If my memory serves me right. 285 00:19:20,000 --> 00:19:23,680 Oh, my God - Global Cordon. 286 00:19:23,720 --> 00:19:27,840 What is it? It's a shopping list of American arms. 287 00:19:27,880 --> 00:19:32,520 A high-tech military stockpile. And they're selling it to Japan? 288 00:19:32,560 --> 00:19:36,040 No, Japan are the intermediaries. They're selling to Taiwan. 289 00:19:36,080 --> 00:19:37,560 Harry. 290 00:19:38,960 --> 00:19:40,560 Global Cordon. 291 00:19:40,600 --> 00:19:44,080 In 2005, we received intelligence that the American government 292 00:19:44,120 --> 00:19:49,120 was secretly selling arms at knockdown prices to countries which bordered with major US enemies. 293 00:19:49,160 --> 00:19:52,160 Global Cordon sales were not included in any arms registers, 294 00:19:52,200 --> 00:19:57,160 contravening international arms treaties and turning America into a rogue seller of weaponry. 295 00:19:57,200 --> 00:20:00,160 When approached by a representative of the British Government, 296 00:20:00,200 --> 00:20:03,400 Washington firmly denied that Global Cordon existed. 297 00:20:03,440 --> 00:20:06,840 And now we discover it does. And it's being fronted by Traynor Styles. 298 00:20:06,880 --> 00:20:10,880 The weapons for Taiwan are clearly intended for use against the Chinese. 299 00:20:10,920 --> 00:20:14,520 If the Chinese Government find out, it'll be an international scandal. 300 00:20:14,560 --> 00:20:16,760 Gentlemen, I think we have our bargaining chip. 301 00:20:16,800 --> 00:20:20,280 For maximum impact, this needs to come from the very top. 302 00:20:22,680 --> 00:20:27,680 This is James Allan. I need to speak to the Prime Minister's Chief of Staff on a secure line. 303 00:20:28,840 --> 00:20:32,320 The Prime Minister called the White House at 9pm this evening 304 00:20:32,360 --> 00:20:37,160 threatening to expose Global Cordon if the Americans don't sign, causing the summit to collapse. 305 00:20:37,200 --> 00:20:41,040 The White House is apparently considering its response. 306 00:20:41,080 --> 00:20:43,560 We have no idea if or when Washington will call Styles, 307 00:20:43,600 --> 00:20:45,360 so let's monitor all incoming calls. 308 00:20:45,400 --> 00:20:48,680 Well done, everyone. We've done everything we can. 309 00:20:48,720 --> 00:20:51,160 In the meantime, 310 00:20:51,200 --> 00:20:54,000 I suggest we all try and get some sleep. 311 00:21:16,480 --> 00:21:21,280 Oh, hello. You didn't take Harry's advice either, then? 312 00:21:21,320 --> 00:21:23,320 Er, no. 313 00:21:25,640 --> 00:21:28,280 Drink? Yeah. 314 00:21:30,920 --> 00:21:36,200 So let's say Styles tells the Japanese not to walk out tomorrow and we get our agreement. 315 00:21:36,240 --> 00:21:38,400 Will it actually do any good? 316 00:21:38,440 --> 00:21:42,840 All I know is if the summit fails, then men like Styles will have won 317 00:21:42,880 --> 00:21:45,880 and Africa will remain the great unsolvable mystery. 318 00:21:45,920 --> 00:21:49,920 You paint such a rosy future, anyone would think you were a pessimist. 319 00:21:49,960 --> 00:21:53,440 You should get some sleep. So should you. 320 00:21:58,840 --> 00:22:02,040 We had an offer on our family house today. 321 00:22:02,080 --> 00:22:04,720 That's good. You gonna take it? 322 00:22:04,760 --> 00:22:08,960 It's the only home I've ever known, but we don't exactly have a choice. 323 00:22:11,240 --> 00:22:14,720 My father's brilliance has resulted in us losing everything. 324 00:22:16,200 --> 00:22:20,920 And I'm still waiting to hear from Harry whether they can reduce his sentence. 325 00:22:20,960 --> 00:22:24,960 I reckon he'll get seven years, be out in five. 326 00:22:25,000 --> 00:22:27,880 He'll still have a life to live. 327 00:22:30,080 --> 00:22:33,760 What do you think? Do you think five years sounds about right? 328 00:22:34,880 --> 00:22:36,880 It sounds about right. 329 00:22:38,840 --> 00:22:41,880 In the meantime, here's to insomnia. 330 00:22:41,920 --> 00:22:43,680 Cheers. 331 00:22:43,720 --> 00:22:45,800 PHONE RINGS 332 00:22:47,840 --> 00:22:51,840 Adam, there's an incoming call from Washington DC for Traynor Styles. It's the White House. 333 00:22:51,880 --> 00:22:53,560 We need to hear that conversation. 334 00:22:53,600 --> 00:22:56,760 No, it's an encrypted line. There's no way of listening in. Shit. 335 00:22:56,800 --> 00:23:01,600 It doesn't matter. Someone in Washington's calling Styles at 4am. Something's happening. 336 00:23:01,640 --> 00:23:05,440 This could be it, Ros. Maybe the Americans are backing down. 337 00:23:05,480 --> 00:23:08,760 Good morning, Mr Baxter. Morning, Mr President. 338 00:23:08,800 --> 00:23:11,560 Today is indeed a momentous day. 339 00:23:11,600 --> 00:23:14,920 You feeling optimistic, Mr President? I'm always optimistic. 340 00:23:14,960 --> 00:23:18,520 In my line of work, and in particular in my continent, 341 00:23:18,560 --> 00:23:21,720 you learn to have faith that good will win out in the end. 342 00:23:21,760 --> 00:23:24,040 I expect it's the same in your profession. 343 00:23:24,080 --> 00:23:27,720 The British Government is certainly looking for a positive outcome. 344 00:23:27,760 --> 00:23:31,560 And you? I'm just a civil servant. Is that what they call it now? 345 00:23:31,600 --> 00:23:38,440 I don't know what you mean. I just find at these summits, that nothing is quite as it seems. 346 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 - Good morning, Mr Allan. - Good morning, Mr President. 347 00:23:52,160 --> 00:23:54,160 Sekoa and Becker are on their way. 348 00:23:55,400 --> 00:23:58,880 No sign of the Americans or the Japanese. Where the hell are they? 349 00:24:03,560 --> 00:24:06,640 Adam, Japanese, lift three. We've got them. 350 00:24:08,840 --> 00:24:12,080 Morning, Minister. Are you looking forward to continuing the talks? 351 00:24:12,120 --> 00:24:14,320 Very much. Morning. 352 00:24:14,360 --> 00:24:17,720 Surprise, surprise, here comes Styles. 353 00:24:17,760 --> 00:24:21,160 Secretary of State, I trust you slept well. 354 00:24:21,200 --> 00:24:24,240 Pleasure to have you back with us, Mr Styles. 355 00:24:31,640 --> 00:24:36,040 They're all in. Harry, I think we've done it. They're going to sign. 356 00:24:36,080 --> 00:24:38,080 Red call. Repeat, this is a red call. 357 00:24:42,320 --> 00:24:45,000 Why was I red-called? We're patching Jo in now. 358 00:24:45,040 --> 00:24:47,040 MI6 have been conducting routine surveillance 359 00:24:47,080 --> 00:24:50,440 of all domestic politicians in countries attending Havensworth. 360 00:24:50,480 --> 00:24:53,560 They've recorded a conversation in the home of Solomon Kabate, 361 00:24:53,600 --> 00:24:57,600 a leading opposition politician in West Monrassa. Sekoa's country. 362 00:24:57,640 --> 00:25:00,480 "We should prepare for an immediate seizure of power. 363 00:25:00,520 --> 00:25:06,640 "If the Havensworth Operation is successful, with Sekoa dead there will be no way to stop us." 364 00:25:06,680 --> 00:25:08,560 The Havensworth Operation. 365 00:25:08,600 --> 00:25:12,080 What reason would they have for killing Sekoa? He's the future. 366 00:25:12,120 --> 00:25:15,480 There may be certain people in Africa who don't want the future. 367 00:25:15,520 --> 00:25:19,320 But why kill him here? Pour encourager les autres. 368 00:25:19,360 --> 00:25:25,000 Maximum publicity will ensure that no African president lifts his head above the parapet again. 369 00:25:25,040 --> 00:25:29,080 Ruth, get MI6 to find Kabate. We need to know what he knows. 370 00:25:29,120 --> 00:25:33,400 Authorise extraordinary procedures. Round up all West Monrassan dissidents currently in the UK. 371 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 That's not possible. Word would get out that something was wrong. 372 00:25:36,680 --> 00:25:40,760 That's just what James Allan doesn't want. This could be a hoax aimed at stalling the agreement. 373 00:25:40,800 --> 00:25:46,920 OK then, let's screen all staff - interpreters, NGO's, press, anyone within the complex. We've done it. 374 00:25:46,960 --> 00:25:49,000 Do it again. Check for any connection to West Monrassa. 375 00:25:49,040 --> 00:25:52,600 Let's call a recess. I'll talk to James Allan. Adam, talk to Sekoa. 376 00:25:52,640 --> 00:25:54,840 Talk to the President. Keep everyone calm. 377 00:25:54,880 --> 00:25:59,480 We have to keep this summit alive. I expect to have a signed deal - I want a press conference at 5 o'clock. 378 00:25:59,520 --> 00:26:01,480 No press conference. It's too risky. 379 00:26:01,520 --> 00:26:03,520 But the publicity we can garner...! 380 00:26:03,560 --> 00:26:06,080 Foreign Secretary, I am authorised by Her Majesty's Government 381 00:26:06,120 --> 00:26:08,160 to protect all attendants at Havensworth. 382 00:26:08,200 --> 00:26:09,640 There will be no press conference. 383 00:26:09,680 --> 00:26:14,480 Mr President. Good morning. I don't believe we've had the pleasure. 384 00:26:14,520 --> 00:26:16,960 Sorry. Johnny Baxter, MI5. I need to speak to you privately. 385 00:26:17,000 --> 00:26:20,560 I'm due back into the talks soon. Couldn't this wait until later? 386 00:26:20,600 --> 00:26:23,520 It can't. Excuse me. 387 00:26:26,640 --> 00:26:30,160 Any news from MI6 on Kabate? No, not yet. Harry, I need to... 388 00:26:30,200 --> 00:26:34,160 Is the complex fully secure? 'We're water-tight, sir.' You were saying? 389 00:26:34,200 --> 00:26:37,240 I think there's a connection between Styles and the assassination. 390 00:26:37,280 --> 00:26:42,040 PHONE RINGS Harry Pearce. To close the summit now would be a grave error. 391 00:26:42,080 --> 00:26:44,520 We're just completing the deal. 392 00:26:44,560 --> 00:26:46,160 What connection? 393 00:26:46,200 --> 00:26:49,480 I've been going through Styles's files for more connections to Taiwan. 394 00:26:49,520 --> 00:26:52,360 There aren't any. But there is a file on West Monrassa. 395 00:26:52,400 --> 00:26:55,440 What does it say? I can't open it. It hadn't finished downloading. 396 00:26:55,480 --> 00:26:57,560 We need to get into the West Monrassa file. 397 00:26:57,600 --> 00:27:00,440 We need Styles to go back online. 398 00:27:00,480 --> 00:27:04,680 We're upping security to the highest level and we've checked everyone present. Thank you. 399 00:27:04,720 --> 00:27:09,760 But we cannot guarantee your safety as we have no direct intelligence on whoever is planning this. 400 00:27:09,800 --> 00:27:12,840 PHONE RINGS Excuse me. 401 00:27:12,880 --> 00:27:16,560 Yes? The voice on the tape. Solomon Kabate. He's gone AWOL. 402 00:27:16,600 --> 00:27:21,080 MI6 can't find him. We need to meet - now. OK. 403 00:27:21,120 --> 00:27:23,160 Good news? Not exactly, no. 404 00:27:23,200 --> 00:27:28,360 We need to move you to a new room and we'll give you an armed guard. No, no, no, no. No armed guard. 405 00:27:28,400 --> 00:27:34,400 If I walk around here with bodyguards at my shoulders, then I am publicising my fragility. 406 00:27:34,440 --> 00:27:37,040 No, no, no, no. You do your job, I do mine. 407 00:27:37,080 --> 00:27:39,280 Excuse me. 408 00:27:41,320 --> 00:27:45,920 Styles and Sekoa are involved in negotiations connected with Global Cordon. 409 00:27:45,960 --> 00:27:48,000 We're trying to get the file. Harry? 410 00:27:48,040 --> 00:27:50,440 Solomon Kabate flew here for one night last week. 411 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 Now, he arrived at Gatwick on the Sunday evening. 412 00:27:52,760 --> 00:27:55,480 Then he travelled into Victoria. 413 00:27:55,520 --> 00:27:58,960 This is him entering Stripes wine bar just outside the station. 414 00:27:59,000 --> 00:28:03,160 He came from Africa to meet somebody in a wine bar? He never came out again. 415 00:28:03,200 --> 00:28:06,800 Three hours later, we have footage of him back at Gatwick, flying home. 416 00:28:06,840 --> 00:28:09,400 Call the bar. Styles is going on-line. 417 00:28:09,440 --> 00:28:12,200 I'm downloading the Sekoa file. 418 00:28:15,680 --> 00:28:19,080 Hi, um, is that the manager of Stripes wine bar? 419 00:28:19,120 --> 00:28:22,800 I'm really sorry. I just think my husband may be having an affair... 420 00:28:22,840 --> 00:28:24,720 Agent. What the hell's that? 421 00:28:24,760 --> 00:28:27,240 I dread to think. 422 00:28:27,280 --> 00:28:29,760 What is clear is that Sekoa is being nurtured 423 00:28:29,800 --> 00:28:33,880 as the first line of defence against the "Islamic threat" in Central Africa. 424 00:28:33,920 --> 00:28:36,920 Is that why somebody is trying to kill him? Er, I'm sorry... 425 00:28:36,960 --> 00:28:44,560 It's just my husband would always go out on Sunday evenings and one Sunday I followed him to outside your bar. 426 00:28:44,600 --> 00:28:49,600 But, um, could he have left with someone through a fire exit at the back, or...? 427 00:28:51,720 --> 00:28:54,720 Only if he was with a member of staff. 428 00:28:54,760 --> 00:28:57,320 Do you use agency staff? 429 00:28:57,360 --> 00:29:00,080 What agency do you use? 430 00:29:00,120 --> 00:29:02,760 I need to change every member of agency staff. 431 00:29:02,800 --> 00:29:05,760 'Will all agency staff please proceed...' What's going on? 432 00:29:05,800 --> 00:29:09,280 Standard security drill, apparently. Don't worry - we get paid full whack. 433 00:29:09,320 --> 00:29:12,840 Now that's a result! 'All agency staff to meeting point...' 434 00:29:12,880 --> 00:29:18,520 20, 21, 22, 23, 24, 25... 435 00:29:18,560 --> 00:29:25,760 Ladies and gentlemen, I am proud to say that we have reached a consensus and that the Havensworth agreement 436 00:29:25,800 --> 00:29:31,800 will be signed by all parties at a specially arranged press conference this afternoon. 437 00:29:31,840 --> 00:29:34,640 Exchange of staff's complete. Zaf left on the bus with them. 438 00:29:34,680 --> 00:29:38,120 As long as we can keep Sekoa under wraps, everything should be fine. 439 00:29:38,160 --> 00:29:42,640 A shame then that the Foreign Secretary has just announced a full press conference to sign the deal. 440 00:29:42,680 --> 00:29:44,480 I thought you told him... I did. 441 00:29:44,520 --> 00:29:48,520 My position is compromised if senior figures do not respect my views! 442 00:29:48,560 --> 00:29:51,600 Harry, everything will be fine. You've taken every measure... 443 00:29:51,640 --> 00:29:55,360 And you've ignored them! This is a once-in-a-lifetime opportunity... 444 00:29:55,400 --> 00:30:00,920 I am aware that anyone about to launch a bid to be the next Prime Minister needs serious publicity. 445 00:30:00,960 --> 00:30:05,040 I just hope you end up with the right kind of front-page story. 446 00:30:05,080 --> 00:30:07,920 They are about to sign the agreement 447 00:30:07,960 --> 00:30:14,560 which will end subsidies of European and American agriculture and liberate economies throughout Africa. 448 00:30:14,600 --> 00:30:20,160 We vetted every journalist and photographer, but I want this to be the quickest photo-call in history. 449 00:30:20,200 --> 00:30:23,480 CHEERS AND APPLAUSE 450 00:30:33,400 --> 00:30:36,280 PHONE RINGS Yes. 451 00:30:36,320 --> 00:30:39,800 We've been looking at the staff swap and there's something I don't like. 452 00:30:39,840 --> 00:30:43,480 Two phones seem to walk together from the third floor to the coach. 453 00:30:43,520 --> 00:30:47,520 Friends? Too close. I suspect the phones are on the same person, 454 00:30:47,560 --> 00:30:50,800 which would mean someone is missing. Who? I'm about to find out. 455 00:30:50,840 --> 00:30:53,760 Wait. ..Zaf. 456 00:30:53,800 --> 00:30:58,560 I've just got off the coach. The waitress I met earlier, she's not here. 457 00:30:58,600 --> 00:31:02,080 Name? Michelle Lopez. Hang on. Jo? 458 00:31:02,120 --> 00:31:07,040 Yeah. The two phones belonged to two waitresses, Sophie Brewster and... 459 00:31:07,080 --> 00:31:08,440 Michelle Lopez. 460 00:31:21,160 --> 00:31:23,640 CHEERS AND APPLAUSE 461 00:31:30,080 --> 00:31:32,720 PHONE RINGS Yes? 462 00:31:32,760 --> 00:31:37,000 Adam, she made the switch on the 2nd floor. 463 00:31:38,840 --> 00:31:41,880 Zaf, check the staff quarters. 464 00:31:41,920 --> 00:31:44,680 Ros, stop all waiter and bar staff entering. 465 00:31:44,720 --> 00:31:48,400 Seal off the main building. Get CCTV for every face. 466 00:31:52,200 --> 00:31:56,920 'All waiters and bar staff are sealed off from the media centre.' 467 00:31:56,960 --> 00:32:00,200 We would now like to accept questions from the floor, 468 00:32:00,240 --> 00:32:02,920 after which there will be an opportunity for photographs. 469 00:32:05,760 --> 00:32:07,360 Get me James Allan. 470 00:32:07,400 --> 00:32:12,160 No-one has worked harder for this than the British and American governments. Thank you. 471 00:32:16,960 --> 00:32:19,960 No, the press conference must continue. 472 00:32:21,040 --> 00:32:23,600 Get him to leave quietly? 473 00:32:30,280 --> 00:32:32,680 (Mr President...) 474 00:32:41,920 --> 00:32:45,640 Patch me into Adam and Ros. Patching you in now. 475 00:32:45,680 --> 00:32:49,960 She's not in her waitress uniform. She's not in her waitress uniform. 476 00:33:10,960 --> 00:33:13,440 Ros, get ready to cause a distraction. 477 00:33:18,640 --> 00:33:20,520 Now. 478 00:33:23,800 --> 00:33:27,360 Terribly sorry, gentlemen. Really sorry. 479 00:33:34,280 --> 00:33:36,960 Close call. Too close. 480 00:33:37,000 --> 00:33:41,720 Where is she now? My senior operative is about to speak to her, then we'll hand her over to the police. 481 00:33:41,760 --> 00:33:47,160 Who is she? Michelle Lopez. Arrived in this country from Trinidad in 1994, 482 00:33:47,200 --> 00:33:49,680 went to Liverpool University, studied Politics, 483 00:33:49,720 --> 00:33:53,320 became a lawyer specialising in asylum, up until two years ago. 484 00:33:53,360 --> 00:33:58,080 Been doing odd jobs since then. We can trace no connection with West Monrassa. 485 00:33:58,120 --> 00:34:00,120 How do you know Solomon Kabate? 486 00:34:05,480 --> 00:34:10,480 You met him in a bar in Victoria ten days ago and told him you were planning to assassinate Sekoa. 487 00:34:10,520 --> 00:34:13,200 If it hadn't been for you, I would have. 488 00:34:13,240 --> 00:34:16,720 She has no family here, and no record of any family in Trinidad. 489 00:34:16,760 --> 00:34:18,800 There's nothing behind her identity at all. 490 00:34:18,840 --> 00:34:20,880 You think she's not real? Mmm. 491 00:34:20,920 --> 00:34:23,360 My family comes from the north of the country, 492 00:34:23,400 --> 00:34:25,320 the home of the opposition. 493 00:34:25,360 --> 00:34:28,960 Gabriel Sekoa does not like opposition. 494 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 OK, Ruth, contact immigration. 495 00:34:31,040 --> 00:34:34,960 Get the names of every young woman who came from West Monrassa in 1994. 496 00:34:36,040 --> 00:34:40,840 Why would you want to kill somebody who isn't even from your own country? 497 00:34:41,680 --> 00:34:44,480 You leave a successful career as a lawyer, 498 00:34:44,520 --> 00:34:48,520 you get a job as an agency waitress, you get a job here in the summit. 499 00:34:48,560 --> 00:34:51,320 You must have been planning this for a long time. 500 00:34:53,920 --> 00:34:56,120 12 years. 501 00:34:57,160 --> 00:34:59,560 12 years? 502 00:34:59,600 --> 00:35:01,440 Baptiste Kadala. 503 00:35:01,480 --> 00:35:04,120 Born in 1977. 504 00:35:04,160 --> 00:35:09,520 Your father was George Kadala, a journalist who was killed in a plane accident in 1994 505 00:35:09,560 --> 00:35:11,560 along with his wife, your mother. 506 00:35:11,600 --> 00:35:15,600 You came to London in March 1994 and disappeared shortly afterwards. 507 00:35:15,640 --> 00:35:20,080 In May 1994, Michelle Lopez first came into existence. 508 00:35:21,120 --> 00:35:25,320 It wasn't an accident. What wasn't? The plane crash. 509 00:35:25,360 --> 00:35:28,520 It was shot down. Have you got any proof of that? 510 00:35:28,560 --> 00:35:33,000 Hundreds of millions of pounds of government money had been siphoned 511 00:35:33,040 --> 00:35:36,520 into Gabriel Sekoa's personal bank account. 512 00:35:36,560 --> 00:35:40,280 My father was about to publish evidence when his plane went down. 513 00:35:40,320 --> 00:35:41,800 And you came here. 514 00:35:41,840 --> 00:35:43,800 I came here to escape. 515 00:35:43,840 --> 00:35:45,560 I changed my identity. 516 00:35:45,600 --> 00:35:47,400 I was 16. 517 00:35:47,440 --> 00:35:51,560 And 12 years later you tried to kill him for revenge? 518 00:35:51,600 --> 00:35:53,240 Not just revenge. 519 00:35:55,440 --> 00:36:00,760 Last year Gabriel Sekoa's army started to forcibly remove people from their villages in the north 520 00:36:00,800 --> 00:36:05,600 to a huge shanty town outside of Beauville, the biggest city in the north. 521 00:36:05,640 --> 00:36:08,680 There's no food, no sanitation, nothing. 522 00:36:11,520 --> 00:36:15,240 I believe Gabriel Sekoa is going to attempt a genocide. 523 00:36:15,280 --> 00:36:21,320 He has gathered the northern population into one city to make the operation simpler and easier. 524 00:36:21,360 --> 00:36:24,240 He is planning to kill my people. 525 00:36:24,280 --> 00:36:27,480 How could Sekoa get away with an operation like that? 526 00:36:27,520 --> 00:36:32,680 Now he has signed the Havensworth agreement, he is an African hero. He can do what he wants. 527 00:36:35,080 --> 00:36:39,160 You people don't understand countries like mine. 528 00:36:39,200 --> 00:36:41,480 Don't you see what you've done? 529 00:36:41,520 --> 00:36:45,640 This summit has given him everything he ever wanted. Respect. 530 00:36:45,680 --> 00:36:47,760 Recognition. 531 00:36:47,800 --> 00:36:50,600 So when in a month's time when he kills my friends... 532 00:36:50,640 --> 00:36:53,520 my family... 533 00:36:53,560 --> 00:36:55,040 you won't lift a finger. 534 00:36:57,080 --> 00:36:59,920 You'll brush it under the carpet like you always do. 535 00:37:01,480 --> 00:37:03,840 Put out a press release. 536 00:37:03,880 --> 00:37:07,520 Express concern. And do nothing! 537 00:37:07,560 --> 00:37:09,600 Like you always do! 538 00:37:12,640 --> 00:37:16,360 Do you have a family? A wife, children? 539 00:37:19,400 --> 00:37:21,360 Imagine if they were yours. 540 00:37:29,400 --> 00:37:30,760 Stay with her. 541 00:37:41,200 --> 00:37:42,840 Congratulations, Mr Baxter. 542 00:37:42,880 --> 00:37:44,840 Thank you, sir. Would you excuse us for a second? 543 00:37:44,880 --> 00:37:46,360 Please. Can I have a word? 544 00:37:49,040 --> 00:37:52,560 Baptiste Kadala claims Sekoa is about to attempt a genocide on his own people. 545 00:37:52,600 --> 00:37:56,480 And you believe her? She was prepared to die to make her point. 546 00:37:56,520 --> 00:38:01,040 I want to know if Traynor Styles' deal with Sekoa has any connection with her allegations. 547 00:38:01,080 --> 00:38:03,280 I want to find out what Styles knows. 548 00:38:03,320 --> 00:38:05,000 How? I'm going to write to him. 549 00:38:09,120 --> 00:38:13,920 We'll need to hack into Styles' secure messenger service, which is tricky to pull off. 550 00:38:13,960 --> 00:38:18,400 We should be OK if I can analyse the codes from the last downloads in time. Malcolm. Can you do it? 551 00:38:18,440 --> 00:38:20,640 Give me ten minutes. Thank you. 552 00:39:15,960 --> 00:39:18,400 Planes and biological agents. 553 00:39:18,440 --> 00:39:21,440 Sekoa's using Global Cordon airpower to attack his own people. 554 00:39:21,480 --> 00:39:23,240 The American military have a variety of gases 555 00:39:23,280 --> 00:39:27,000 and biological agents that could be used to decimate specific targets. 556 00:39:27,040 --> 00:39:32,760 In the shanty towns, a biological weapon sprayed from an aeroplane could kill hundreds of thousands. 557 00:39:32,800 --> 00:39:34,520 And no-one would ever know the source. 558 00:39:34,560 --> 00:39:38,600 That's why it was so important to get the Havensworth deal. 559 00:39:38,640 --> 00:39:41,640 The Americans won't touch him because they're implicated through Global Cordon 560 00:39:41,680 --> 00:39:45,200 and we won't because he's in the Havensworth photograph next to our foreign secretary. 561 00:39:45,240 --> 00:39:49,200 James Allan will want proof. We can't afford to wait for proof. Sekoa's leaving tomorrow morning. 562 00:39:49,240 --> 00:39:50,720 Adam. 563 00:39:50,760 --> 00:39:52,560 Adam! 564 00:39:57,520 --> 00:39:59,720 Mr Sekoa! 565 00:39:59,760 --> 00:40:02,040 MI5. May I speak to you? 566 00:40:05,360 --> 00:40:08,000 I've been asked by the British Government 567 00:40:08,040 --> 00:40:11,120 to give you a full summary of what took place this evening. 568 00:40:11,160 --> 00:40:13,360 We arrested and interrogated the potential assassin. 569 00:40:13,400 --> 00:40:16,760 Her name is Baptiste Kadala. 570 00:40:16,800 --> 00:40:19,280 Do you know her? 571 00:40:19,320 --> 00:40:21,240 No. Who is she? 572 00:40:22,800 --> 00:40:25,840 She's the daughter of a journalist who died in a plane crash 12 years ago. 573 00:40:27,600 --> 00:40:32,560 He claimed to have evidence that you were laundering public money into private accounts. 574 00:40:32,600 --> 00:40:34,320 She believes you killed him. 575 00:40:36,360 --> 00:40:39,720 Utter nonsense. I've never even heard of the man. 576 00:40:39,760 --> 00:40:44,480 She's clearly a highly delusional young woman, but that makes her all the more dangerous. 577 00:40:44,520 --> 00:40:49,840 For example, she seems to believe that you're planning to attack the people in the north of your country. 578 00:40:49,880 --> 00:40:52,080 Well, as you say, she is clearly delusional. 579 00:40:53,520 --> 00:40:55,680 Excuse me a second. 580 00:41:03,400 --> 00:41:09,040 Well, er, Mr Baxter, I appreciate all you've done. 581 00:41:09,080 --> 00:41:10,320 Thank you. 582 00:41:13,520 --> 00:41:16,880 Have you received any messages of congratulation? 583 00:41:21,400 --> 00:41:23,760 No. Should I have? 584 00:41:23,800 --> 00:41:26,280 Not even from Global Cordon? 585 00:41:33,960 --> 00:41:36,280 President Sekoa has just filed an official complaint of harassment 586 00:41:36,320 --> 00:41:38,680 against government officer Johnny Baxter. 587 00:41:38,720 --> 00:41:41,000 He would have gone public with a press conference, 588 00:41:41,040 --> 00:41:45,920 pulling out of the Havensworth agreement, citing racist and patronising behaviour 589 00:41:45,960 --> 00:41:50,200 by our intelligence services, except that I have offered him uninhibited movement within the hotel. 590 00:41:50,240 --> 00:41:55,960 Tomorrow morning he will be given a private helicopter from the hotel to the nearest airport. 591 00:41:56,000 --> 00:41:59,520 Any of you go anywhere near him, you're out of a job. Is that clear? 592 00:41:59,560 --> 00:42:02,120 Sekoa is planning a genocide against his own people. 593 00:42:02,160 --> 00:42:04,040 Do you have any proof of that accusation? 594 00:42:04,080 --> 00:42:06,280 You're letting him get away with mass murder. 595 00:42:06,320 --> 00:42:07,880 So what if I am?! 596 00:42:07,920 --> 00:42:11,920 Our PM told me to get a high-profile deal at this summit. I have a deal. 597 00:42:11,960 --> 00:42:13,800 And you are not stopping it! 598 00:42:13,840 --> 00:42:15,320 Is that what Havensworth is about? 599 00:42:15,360 --> 00:42:17,360 Damn right that's what it's about! 600 00:42:17,400 --> 00:42:20,360 Do you think this summit is actually going to change Africa? Dream on. 601 00:42:20,400 --> 00:42:23,600 That continent is nothing but an economic albatross around our necks, 602 00:42:23,640 --> 00:42:27,320 a continent of genocidal maniacs living in the dark ages. 603 00:42:27,360 --> 00:42:31,480 Havensworth is about garnering a bit of decent PR, getting ageing rock stars off our back 604 00:42:31,520 --> 00:42:35,120 and granting the opportunity to give our prime minister a decent send-off. 605 00:42:35,160 --> 00:42:38,520 As well as putting yourself in the front line to take over. 606 00:42:38,560 --> 00:42:42,080 Harry, you will disband the MI5 presence here forthwith. 607 00:43:11,520 --> 00:43:18,120 'As delegates prepare to leave, the Havensworth summit has been declared the most successful for years. 608 00:43:18,160 --> 00:43:21,680 'Amongst the many representatives of G8 and African nations, 609 00:43:21,720 --> 00:43:26,920 'special praise was singled out for the West Monrassan president Gabriel Sekoa, 610 00:43:26,960 --> 00:43:33,160 'seen as the chief architect of what many are calling an historic agreement. After nearly 40...' 611 00:43:37,520 --> 00:43:40,920 I suggest we go somewhere where no-one can hear us. 612 00:43:46,280 --> 00:43:48,520 Solomon Kabate is a very good man. 613 00:43:48,560 --> 00:43:54,240 It was he who brought to my attention what is going on in the north of his country. In Beauville. 614 00:43:54,280 --> 00:43:55,800 The planned massacre? 615 00:43:55,840 --> 00:43:58,920 The African continent suffers a terrible affliction. 616 00:43:58,960 --> 00:44:02,680 Men like Gabriel Sekoa. But for every rogue leader in Africa, 617 00:44:02,720 --> 00:44:07,920 there are 20 decent governments trying to make the best of an impossible situation. 618 00:44:07,960 --> 00:44:10,640 We are being held up by Western governments 619 00:44:10,680 --> 00:44:16,160 who constantly use the excuse of poor African self-governance to justify not reducing their own subsidies. 620 00:44:16,200 --> 00:44:17,840 We had to have this agreement. 621 00:44:17,880 --> 00:44:19,920 Sekoa was the talisman. He was essential. 622 00:44:19,960 --> 00:44:22,000 But he had to be stopped. 623 00:44:22,040 --> 00:44:23,520 You knew. 624 00:44:23,560 --> 00:44:26,960 You knew that they were... He has to be stopped. 625 00:44:27,000 --> 00:44:29,080 It is in your power, Mr Baxter. 626 00:44:29,120 --> 00:44:32,080 Take this. 627 00:44:32,120 --> 00:44:33,600 It may help you. 628 00:44:41,960 --> 00:44:45,960 Harry, how can we let him get away with this? He's a mass murderer. 629 00:44:46,000 --> 00:44:48,720 We've completed our operation. End of story. Not necessarily. 630 00:44:48,760 --> 00:44:50,800 We have a weapon we've completely forgotten about. 631 00:44:50,840 --> 00:44:53,720 What? Not what - who. 632 00:44:53,760 --> 00:44:56,120 Baptiste Kadala wanted to be a martyr for her country. 633 00:44:56,160 --> 00:44:58,840 She was prepared to kill to save her people. 634 00:44:58,880 --> 00:45:01,800 Let's give her the chance to do it. 635 00:45:01,840 --> 00:45:06,000 We give her back her weapon, give her a means of escape and let her complete her operation. 636 00:45:06,040 --> 00:45:09,720 That's state-sponsored terrorism. You have no evidence that... I do. 637 00:45:09,760 --> 00:45:15,240 Classified West Monrassan government files detailing the military campaign against Beauville. 638 00:45:15,280 --> 00:45:17,040 Where did you get this? 639 00:45:17,080 --> 00:45:18,560 I'd rather not divulge that. 640 00:45:18,600 --> 00:45:24,000 The date of the campaign is next week. Sekoa was just waiting for Havensworth to give him support. 641 00:45:24,040 --> 00:45:25,960 I could pass it on to James Allan... 642 00:45:26,000 --> 00:45:29,440 Or you could just put it straight in the shredder. Save him the trouble. 643 00:45:29,480 --> 00:45:32,240 Allan knows we're holding Baptiste. 644 00:45:32,280 --> 00:45:37,200 If we make a move without his mandate, we could be prosecuted for murder. 645 00:45:37,240 --> 00:45:40,320 That wouldn't just threaten the existence of this unit, 646 00:45:40,360 --> 00:45:42,000 that would risk everything. 647 00:45:42,040 --> 00:45:44,000 Then find a way to neutralise Allan. 648 00:45:45,800 --> 00:45:49,600 Come on, Harry! Sekoa's helicopter leaves in an hour. 649 00:45:49,640 --> 00:45:52,880 Look, we set Baptiste free. 650 00:45:52,920 --> 00:45:56,640 We follow her. We get to her just too late to save Sekoa's life. 651 00:45:56,680 --> 00:45:59,760 Baptiste gives herself up, she gets a life sentence, 652 00:45:59,800 --> 00:46:04,520 her people get a new government and in 15 years we release her to a hero's welcome in her home country. 653 00:46:04,560 --> 00:46:08,920 We are officers of the state. We do not make moral or political judgments. We do not play god. 654 00:46:08,960 --> 00:46:11,600 What god will save these people? PHONE RINGS 655 00:46:14,320 --> 00:46:15,320 Yes! 656 00:46:15,360 --> 00:46:19,920 I've got the MI6 file on Baptiste Kadala's parents' plane crash. 657 00:46:19,960 --> 00:46:23,200 Go on. The plane did have damage consistent with a missile attack. 658 00:46:23,240 --> 00:46:28,280 MI6 kept it quiet because at the time Sekoa was deemed to be "a good thing". 659 00:46:35,280 --> 00:46:38,680 I want no-one else involved. The next hour never happened. 660 00:46:44,080 --> 00:46:46,360 I'm here to offer you a deal. 661 00:46:47,880 --> 00:46:50,240 APPLAUSE 662 00:47:08,480 --> 00:47:12,280 We'd like you to have this in your possession when you're arrested. 663 00:47:12,320 --> 00:47:16,080 What is it? It's an accident report on your parents' plane crash. 664 00:47:16,120 --> 00:47:20,200 It confirms that a missile caused the plane to come down. 665 00:47:23,640 --> 00:47:25,480 Thank you. 666 00:47:26,440 --> 00:47:28,800 You need to go now. 667 00:47:29,880 --> 00:47:31,360 I won't let you down. 668 00:47:43,200 --> 00:47:47,560 Might I have a word, Foreign Secretary? This had better be important. 669 00:47:47,600 --> 00:47:50,840 I have to warn you that Baptiste Kadala has escaped our detention. 670 00:47:50,880 --> 00:47:52,840 Well, find her. We have no idea where she is. 671 00:47:52,880 --> 00:47:55,600 Well, do something. What do you suggest? 672 00:48:29,960 --> 00:48:31,320 For my people. 673 00:48:50,360 --> 00:48:53,120 SCREAMING 674 00:49:00,680 --> 00:49:03,320 Clear the area! Clear the area! 675 00:49:03,360 --> 00:49:07,480 Move away! I said move away! 676 00:49:07,520 --> 00:49:09,800 Stay down! Stay down! Stay down! 677 00:49:11,520 --> 00:49:14,360 She's unarmed. 678 00:49:14,400 --> 00:49:15,880 She's unarmed! 679 00:49:18,480 --> 00:49:20,000 She's unarmed! She's unarmed! 680 00:49:20,040 --> 00:49:23,840 She's under control, she's under control! OK, calm down. 681 00:49:23,880 --> 00:49:26,400 Stand up slowly. 682 00:49:26,440 --> 00:49:28,640 Keep your hands up above your head. 683 00:49:28,680 --> 00:49:30,160 Very slowly, very slowly. 684 00:49:30,200 --> 00:49:33,160 She's disarmed. 685 00:49:38,960 --> 00:49:43,160 She's under control. OK? 686 00:49:49,520 --> 00:49:51,600 Everyone stay calm. 687 00:49:51,640 --> 00:49:53,640 Lower your weapons. 688 00:49:56,560 --> 00:50:00,000 Suspect is armed. Shoot her. 689 00:50:00,040 --> 00:50:04,320 She has no weapon, she has no weapon! 690 00:50:05,680 --> 00:50:07,400 NO! 691 00:50:08,280 --> 00:50:09,120 NO! 692 00:50:12,280 --> 00:50:13,520 I said she had... 693 00:50:14,360 --> 00:50:16,920 I said she had no weapon! 694 00:50:21,160 --> 00:50:22,760 No! 695 00:50:22,800 --> 00:50:23,880 No! 696 00:50:45,800 --> 00:50:48,040 I SAID SHE HAD NO WEAPON! 697 00:50:55,960 --> 00:50:59,800 Gabriel Sekoa will be buried tomorrow in the West Monrassan capital. 698 00:50:59,840 --> 00:51:02,320 He will receive a state funeral with full honours. 699 00:51:02,360 --> 00:51:08,480 Our prime minister will attend along with other world leaders in a show of support to the whole of Africa. 700 00:51:08,520 --> 00:51:11,040 It wasn't necessary to kill her. 701 00:51:11,080 --> 00:51:14,440 That woman could have held us to ransom for the next 30 years! 702 00:51:14,480 --> 00:51:19,080 Someone had to take control of the chaos of your creation! 703 00:51:20,000 --> 00:51:23,560 I will, of course, be commissioning a full inquiry. 704 00:51:23,600 --> 00:51:28,160 The report's findings are likely to incriminate you and your unit. 705 00:51:28,200 --> 00:51:30,480 I anticipate your position becoming untenable. 706 00:51:30,520 --> 00:51:35,160 Well, when you do that, just bear in mind the following. 707 00:51:35,200 --> 00:51:37,680 'You're letting him get away with mass murder. 708 00:51:37,720 --> 00:51:39,640 'So what if I am?! 709 00:51:39,680 --> 00:51:43,680 'Our PM told me to get a high-profile deal at this summit. I have a deal. 710 00:51:43,720 --> 00:51:47,840 'And you are not stopping it! Is that what Havensworth is about, Foreign Secretary? 711 00:51:47,880 --> 00:51:49,600 'Damn right that's what it's about. 712 00:51:49,640 --> 00:51:52,640 'Do you think this summit is actually going to change Africa? Dream on. 713 00:51:52,680 --> 00:51:56,480 'That continent is nothing but an economic albatross around our necks, 714 00:51:56,520 --> 00:52:00,040 'a continent of genocidal maniacs living in the dark ages...' 715 00:52:00,080 --> 00:52:05,800 I'm proud to say our surveillance techniques at Havensworth were second to none. 716 00:52:24,520 --> 00:52:26,640 Congratulations, everyone. 717 00:52:26,680 --> 00:52:33,640 The...Prime Minister wishes to pass on his thanks for a highly professional three days 718 00:52:33,680 --> 00:52:40,760 and I would like you to know that no blame is being attached to you for the killing of President Sekoa. 719 00:52:40,800 --> 00:52:46,760 Any inquiry that takes place will be conducted in a sensitive and understanding manner. 720 00:53:00,840 --> 00:53:05,320 'The Prime Minister described the assassination of Gabriel Sekoa as a deliberate attempt by terrorists 721 00:53:05,360 --> 00:53:09,120 'to derail the Havensworth trade agreement. 722 00:53:09,160 --> 00:53:15,640 'He insisted Havensworth will be seen as the moment the Western world embraced the need to help Africa. 723 00:53:15,680 --> 00:53:22,400 'In West Monrassa itself, the news of President Sekoa's death has caused a popular uprising in the north 724 00:53:22,440 --> 00:53:26,320 'with opposition parties demanding free and fair elections. 725 00:53:26,360 --> 00:53:29,440 'In Washington, US trade secretary Traynor Styles is now favourite 726 00:53:29,480 --> 00:53:34,000 'to become the new American ambassador to the United Nations. 727 00:53:34,040 --> 00:53:39,160 'Styles' pivotal diplomatic role in the Havensworth Agreement 728 00:53:39,200 --> 00:53:45,240 'is seen as a key factor in his growing popularity. Council tax in England is set to increase...' 729 00:53:45,280 --> 00:53:46,840 You said you could help. 730 00:53:46,880 --> 00:53:51,720 YOU said you could reduce his sentence. Ros, I said I'd try. 20 years! 731 00:53:51,760 --> 00:53:53,360 20 years, Harry! 732 00:53:53,400 --> 00:53:55,400 It wasn't possible. I'm sorry. 733 00:53:57,000 --> 00:53:59,560 He'll be 83 for Christ's sake! 734 00:53:59,600 --> 00:54:01,480 He'll probably die in there. 735 00:54:05,840 --> 00:54:09,960 When did you find this out? Just before the summit began. And you didn't tell me? 736 00:54:10,000 --> 00:54:13,560 The sensitive nature of your work is... You lied! 737 00:54:13,600 --> 00:54:17,160 You knew all along you could do nothing and you lied to me! 738 00:54:17,200 --> 00:54:18,680 That's not true. 739 00:54:20,480 --> 00:54:22,160 Did you tell Adam? 740 00:54:24,680 --> 00:54:29,840 How dare you? How dare either of you treat me with such contempt?! 741 00:54:29,880 --> 00:54:32,840 What is this? The old boys club? 742 00:54:32,880 --> 00:54:35,960 Keep everything from the new girl in case she can't cope. 743 00:54:36,000 --> 00:54:38,720 That is not the case. Well, what then?! 744 00:54:39,560 --> 00:54:43,640 What right do you have to make judgments on my personal life? 745 00:54:43,680 --> 00:54:47,280 Your own isn't exactly a shining example, is it? 746 00:54:47,320 --> 00:54:50,400 The fact that your own existence is a walking disaster zone 747 00:54:50,440 --> 00:54:53,800 does NOT give you the right to make judgments on other people's! 748 00:55:16,000 --> 00:55:17,800 Er, hi. 749 00:55:17,840 --> 00:55:20,120 Hi. 750 00:55:20,160 --> 00:55:22,520 I, er, I just wanted to say... 751 00:55:22,560 --> 00:55:23,800 about Ros... 752 00:55:26,440 --> 00:55:28,440 ..that you were right. 753 00:55:30,200 --> 00:55:32,120 It isn't your fault, Harry. 754 00:55:33,160 --> 00:55:35,040 Thank you. 755 00:55:38,680 --> 00:55:39,880 Good night. 756 00:56:15,760 --> 00:56:18,080 HE DIALS NUMBER 757 00:56:19,680 --> 00:56:21,760 NUMBER RINGS 758 00:56:22,800 --> 00:56:24,360 Hello? 759 00:56:24,400 --> 00:56:27,040 Hello, mate. Er, listen, I'm in the airport 760 00:56:27,080 --> 00:56:30,240 and I can't decide between the big present and the little present. 761 00:56:30,280 --> 00:56:31,840 The big one! 762 00:56:31,880 --> 00:56:33,920 I thought you'd say that. Er... 763 00:56:35,480 --> 00:56:38,720 can you tell Jenny I'll be back in about an hour? 764 00:56:38,760 --> 00:56:40,600 OK. Bye. 765 00:56:40,640 --> 00:56:42,640 Bye. 766 00:56:42,680 --> 00:56:44,160 I love you. 767 00:57:05,640 --> 00:57:07,600 Is there a problem? 768 00:57:07,640 --> 00:57:09,920 Yes, Ruth. I think there is. 769 00:57:09,960 --> 00:57:14,360 I will sort this out. I've seen it done, Harry, too many times. 770 00:57:14,400 --> 00:57:16,120 We've done it to too many people. 771 00:57:16,680 --> 00:57:22,400 You're covering for someone. We should be looking for Ruth Evershed. 772 00:57:22,440 --> 00:57:26,160 It was just a small part of that plan. Ruth's been arrested. 773 00:57:26,200 --> 00:57:28,040 She's been charged with murder. 774 00:57:28,080 --> 00:57:32,440 I will kill you. You have no idea what you've got yourself into. 66263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.