Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,680
Get inside, get inside!
GUNSHOTS
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,960
I don't believe it, Adam's back.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,560
Yes? I'm Jenny.
4
00:00:10,600 --> 00:00:13,960
What? The new nanny for Wes.
Have I come at a bad time?
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,840
Not at all.
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,800
Michael?
7
00:00:17,840 --> 00:00:20,920
And this is?
Roslyn Myers, pleased to meet you.
8
00:00:20,960 --> 00:00:24,120
I want you to stay and work with us.
Join my team.
9
00:00:24,160 --> 00:00:25,960
What will happen to my father?
10
00:00:26,000 --> 00:00:29,480
I can't say, but it doesn't help
the country to have big reprisals.
11
00:00:30,960 --> 00:00:33,720
It'll be OK.
12
00:00:33,760 --> 00:00:36,200
Ruth has many wonderful qualities.
13
00:00:36,240 --> 00:00:39,040
Don't let this opportunity
pass you by, Harry.
14
00:00:41,760 --> 00:00:44,400
This man is an MI5 spy.
15
00:00:44,440 --> 00:00:46,680
We caught him snooping
around the flats.
16
00:00:46,720 --> 00:00:48,720
I'm an Environmental Health Officer.
17
00:00:48,760 --> 00:00:51,120
My identity pass is in my pocket.
18
00:00:51,160 --> 00:00:55,120
I was checking on a report of
vermin in the bin area. Of course.
19
00:00:55,160 --> 00:00:58,880
Because MI5 normally carry
identification saying "I am a spy".
20
00:00:58,920 --> 00:01:01,720
I don't know how this has happened.
21
00:01:01,760 --> 00:01:04,720
Please let me go. I'm begging you.
22
00:01:04,760 --> 00:01:07,240
But what are you begging me for?
23
00:01:07,280 --> 00:01:10,720
Mmmm, mercy? Pity?
ON RADIO: 'The same mercy and pity
24
00:01:10,760 --> 00:01:13,920
'your paymasters showed
to the people of Fallujah?
25
00:01:13,960 --> 00:01:16,120
'I don't know anything
about the people of Fallujah.'
26
00:01:16,160 --> 00:01:18,400
Lima team, what's your status?
No visual.
27
00:01:18,440 --> 00:01:19,960
Intervention difficult, Alpha one.
That's no good.
28
00:01:20,000 --> 00:01:22,040
What's the point of you being there?
29
00:01:22,080 --> 00:01:25,760
They were ordered to stay at
distance. What if Zaf breaks cover?
We'll lose him.
30
00:01:25,800 --> 00:01:29,000
It's why they're doing this. They're
trying to flush out infiltrators.
31
00:01:29,040 --> 00:01:32,160
Lima One, have you at least got a
visual on the warehouse? Negative.
32
00:01:32,200 --> 00:01:34,240
How will killing me help them?
33
00:01:34,280 --> 00:01:37,200
One of you will have the
honour of executing this coward.
34
00:01:37,240 --> 00:01:38,720
I'll do it.
35
00:01:45,320 --> 00:01:47,280
Wait!
36
00:01:48,680 --> 00:01:51,240
Don't say anything.
You've got to stay quiet.
37
00:01:51,280 --> 00:01:53,200
Shut up, just shut up...
38
00:01:59,600 --> 00:02:02,040
You have a problem?
39
00:02:02,080 --> 00:02:04,480
I think I've seen him before.
40
00:02:04,520 --> 00:02:07,840
In the council offices when I was
sorting out the housing benefit.
41
00:02:07,880 --> 00:02:09,520
Maybe he's telling the truth.
42
00:02:09,560 --> 00:02:11,160
You think we should let him go?
43
00:02:11,200 --> 00:02:12,760
He hasn't seen us.
44
00:02:14,280 --> 00:02:16,440
All right.
45
00:02:29,680 --> 00:02:32,160
Well, now he has seen us.
46
00:02:34,440 --> 00:02:36,560
GUNSHOT
47
00:02:39,840 --> 00:02:43,160
He was an environmental health
officer.
48
00:02:43,200 --> 00:02:45,800
Does that thought disturb you?
49
00:02:45,840 --> 00:02:47,520
The death of an innocent man?
50
00:02:50,960 --> 00:02:55,080
We are soldiers at war.
Nobody's innocent.
51
00:02:57,080 --> 00:03:01,800
Yet only Mustafa was prepared
to strike a blow on my command.
52
00:03:01,840 --> 00:03:05,200
I would have done it.
Mustafa will be my voice amongst you.
53
00:03:07,600 --> 00:03:13,640
There is a special type of bomb
that has been used against our people
in Chechnya and Afghanistan.
54
00:03:13,680 --> 00:03:17,120
Soon we will have one of them
in our own hands...
55
00:03:17,160 --> 00:03:20,720
'and then we will be able
to take revenge for our
dead brothers and sisters.'
56
00:03:23,920 --> 00:03:28,120
Give the rat-catcher
back to the rats.
57
00:04:05,040 --> 00:04:07,240
Afghanistan and Chechnya...
it has to be a thermobaric bomb.
58
00:04:07,280 --> 00:04:11,440
Then Operation Waterfall has
justified itself. But we can't stop
it before we have a single recruit.
59
00:04:11,480 --> 00:04:14,720
We can't let an al-Qaeda cell have
that kind of destructive power.
60
00:04:14,760 --> 00:04:17,760
We should stop them getting the
bomb and keep Waterfall running.
61
00:04:17,800 --> 00:04:20,600
Let's throw in good weather for the
next test match as well. How's Zaf?
62
00:04:20,640 --> 00:04:22,880
Probably dropped down the
pecking order. I meant...
63
00:04:22,920 --> 00:04:25,320
He's tough,
he knows he had no choice.
64
00:04:27,360 --> 00:04:31,120
Ah. Yes. I wasn't aware
she was starting so soon.
65
00:04:31,160 --> 00:04:34,920
The sooner the better I thought.
You two be OK?
66
00:04:34,960 --> 00:04:37,720
Yeah, course.
Conflict can be constructive.
67
00:04:37,760 --> 00:04:42,160
There won't be any conflict.
Ros and I know exactly where
we stand with each other.
68
00:04:46,080 --> 00:04:47,560
Hi.
69
00:04:50,320 --> 00:04:53,360
What you up to?
Rehearsing for a part in Riverdance.
70
00:04:53,400 --> 00:04:55,560
You're up to speed
on Waterfall then?
71
00:04:55,600 --> 00:04:58,880
Of course. Waterfall didn't
originate in this section.
72
00:04:58,920 --> 00:05:00,400
Well, it did actually.
73
00:05:00,440 --> 00:05:04,440
Waterfall's primary goal was
infiltrating al-Qaeda cells to
build networks of informers...
74
00:05:04,480 --> 00:05:09,560
Was the general objective.
Waterfall's a specific operation.
OK, so you gave it a name.
75
00:05:09,600 --> 00:05:12,280
Anyway, I was fully aware of it.
76
00:05:12,320 --> 00:05:15,160
Well, I can't see how you...
77
00:05:15,200 --> 00:05:18,240
Well, that's good.
It gives us a head start.
78
00:05:18,280 --> 00:05:22,160
You all right otherwise, though?
Generally I mean.
79
00:05:22,200 --> 00:05:24,040
Generally? Yeah.
80
00:05:24,080 --> 00:05:27,600
You mean because of how I was
the last time we met?
81
00:05:27,640 --> 00:05:33,160
Partly yes. It's the only time
you'll see me like that, Adam.
I don't do emotional incontinence.
82
00:05:33,200 --> 00:05:35,880
All right, that's good.
Cos I'm not a big fan.
83
00:05:35,920 --> 00:05:39,680
I'm not a big fan of it either.
Er, Ros?
84
00:05:41,600 --> 00:05:43,640
Meeting room's that way.
85
00:05:50,240 --> 00:05:52,200
EXPLOSION
86
00:05:52,240 --> 00:05:55,960
Simulation of a thermobaric
bomb's effect on Central London.
87
00:05:56,000 --> 00:06:02,000
Everything in the red zone would be
dead. 100% fatalities. One mile, 50.
88
00:06:03,360 --> 00:06:08,360
The thermobaric bomb uses a mixture
of fuel and oxygen rather
than radiation.
89
00:06:08,400 --> 00:06:12,960
But its destructive blast
is similar to that of a
small tactical nuclear weapon.
90
00:06:13,000 --> 00:06:17,120
Which hasn't stopped its use
by the Russians in Chechnya
and the Americans in Afghanistan.
91
00:06:17,160 --> 00:06:20,560
Put one of those in a theatre of
operations and it will destroy it.
92
00:06:20,600 --> 00:06:25,040
It's a shame when that theatre
of operations happens to be
a city full of civilians.
93
00:06:25,080 --> 00:06:28,320
Sometimes you have to destroy
the haystack to find the needle.
94
00:06:28,360 --> 00:06:31,480
And sometimes you have to
stop hiding behind metaphors.
95
00:06:32,560 --> 00:06:34,200
It's complex... No, it's simple.
96
00:06:34,240 --> 00:06:38,200
The thermobaric bomb is
a weapon of mass destruction. Its
purpose is to kill indiscriminately.
97
00:06:38,240 --> 00:06:42,200
We can hardly be surprised that
al-Qaeda want one of their own
98
00:06:42,240 --> 00:06:44,800
or bleat at their inhumanity
in using it.
99
00:06:44,840 --> 00:06:47,200
It appears they are
on the brink of obtaining one
100
00:06:47,240 --> 00:06:51,280
and I don't intend to let them
even the score in one of our cities.
101
00:06:51,320 --> 00:06:55,960
How do we stop them getting hold
of it without revealing Waterfall?
The million dollar question.
102
00:06:56,000 --> 00:06:58,400
Thought of an answer yet? Yes.
103
00:07:00,480 --> 00:07:01,960
We buy the bomb ourselves.
104
00:07:04,680 --> 00:07:06,480
You want to gazump al-Qaeda?
105
00:07:06,520 --> 00:07:11,520
You don't make a thermobaric bomb
using nail-polish remover. There's
only one or two of them out there,
106
00:07:11,560 --> 00:07:14,720
and just a couple of dealers
who are big enough to shift one.
107
00:07:17,000 --> 00:07:23,800
We buy the bomb ourselves,
nobody's any the wiser, we keep
Waterfall running. It's risky.
108
00:07:24,120 --> 00:07:26,080
All right.
109
00:07:26,120 --> 00:07:30,880
I'll liaise with the
cousins on missing bombs
and with Ruth on possible dealers.
110
00:07:30,920 --> 00:07:37,280
Adam...I don't mind a bit of
tightrope walking and I know how
much we've invested in Waterfall.
111
00:07:37,320 --> 00:07:39,960
But they don't even
get close to that bomb.
112
00:07:40,000 --> 00:07:43,360
I want it back in our possession
as soon as possible.
113
00:08:22,160 --> 00:08:23,680
Operation Waterfall.
114
00:08:23,720 --> 00:08:27,720
We're trying to build up a network
of informers within al-Qaeda cells
115
00:08:27,760 --> 00:08:29,960
just as we did with
the IRA in the 1970s.
116
00:08:30,520 --> 00:08:32,360
You knew that already. OK.
117
00:08:32,400 --> 00:08:35,840
This is Michael Johnson. A petty
criminal from SE London who
118
00:08:35,880 --> 00:08:38,960
converted to fundamentalist Islam
during a recent spell in prison.
119
00:08:39,000 --> 00:08:44,440
He changed his name to Mustafa Akram
and split with his childhood
sweetheart, Leigh Bennett.
120
00:08:44,480 --> 00:08:48,040
Apparently, he'd proposed
just before going inside.
121
00:08:48,080 --> 00:08:53,080
Michael's a member of the
cell that Zaf's infiltrated
and we might be able to turn him.
122
00:08:53,120 --> 00:08:56,400
If we can turn him... We can use
him to recruit others.
123
00:08:56,440 --> 00:08:58,920
When you say we,
I take it you mean me?
124
00:08:58,960 --> 00:09:00,600
I mean Zaf,
125
00:09:00,640 --> 00:09:04,960
with your help. And you can't
baby-sit your little friend because?
126
00:09:05,000 --> 00:09:07,120
I'm needed elsewhere.
127
00:09:15,600 --> 00:09:18,160
Nice shoes, aren't they?
128
00:09:18,200 --> 00:09:21,080
Do you think Michael Johnson
would like them?
129
00:09:21,120 --> 00:09:22,680
Who are you?
130
00:09:22,720 --> 00:09:26,920
Somebody who might just help
to save his life. Come on.
131
00:09:26,960 --> 00:09:32,040
I'm meant to be back at work.
My manager... This may come as a
surprise to you, Leigh, but there are
132
00:09:32,080 --> 00:09:35,120
more powerful people
than your manager in this life.
133
00:10:10,120 --> 00:10:13,040
Antelope is Number 37.
134
00:10:33,720 --> 00:10:36,560
Where's Jo?
135
00:10:38,120 --> 00:10:39,840
Death by mascara...
136
00:10:39,880 --> 00:10:44,280
it was horrible to watch.
Ruth's agonizing over the fact
that there are no more horses
137
00:10:44,320 --> 00:10:49,120
in modern warfare and
Adam's on a course learning how to
lift his knuckles off the ground.
138
00:10:49,160 --> 00:10:53,600
So you'll have to make do with me
I'm afraid. Shouldn't you
be in prison or something?
139
00:10:53,640 --> 00:10:56,160
This is the something.
140
00:10:56,200 --> 00:10:58,400
You OK?
141
00:10:58,440 --> 00:11:02,200
My cover's still intact.
No, I meant... I'm fine.
142
00:11:02,240 --> 00:11:04,440
Hanif was talking about a bomb.
143
00:11:04,480 --> 00:11:07,880
It's going to be taken out
of game without them noticing.
144
00:11:07,920 --> 00:11:11,000
We've been given a lease of life
to turn our recruit. We?
145
00:11:11,040 --> 00:11:13,440
You and I are now the shock troops
of Waterfall.
146
00:11:13,480 --> 00:11:17,200
Admittedly I get to go home at night.
How is life in the flat?
147
00:11:17,240 --> 00:11:19,800
Claustrophobic, irritable, jumpy.
148
00:11:19,840 --> 00:11:21,760
Every noise outside
is a possible raid.
149
00:11:21,800 --> 00:11:26,360
Group dynamics? Samir's getting
more envious of Michael since
he became Hanif's right-hand man.
150
00:11:26,400 --> 00:11:29,840
I'm busy stoking the flames of
discord. OK, let's talk about sex.
151
00:11:29,880 --> 00:11:32,240
Sorry...
it's just that it's been so long...
152
00:11:32,280 --> 00:11:35,400
We can use it to turn
Michael Johnson.
153
00:11:35,440 --> 00:11:38,440
You really think I'm his type?
This is Leigh Bennett.
154
00:11:38,480 --> 00:11:45,040
She was a regular visitor to Michael
while he was in Feltham before he
converted to Islam. Yeah. Ex-fiance.
155
00:11:45,080 --> 00:11:47,080
He got rid of her. A weak spot.
156
00:11:47,120 --> 00:11:52,880
Men, Zaf, are stupid, inconsistent
and a short skirt usually trumps
a deeply held conviction.
157
00:11:52,920 --> 00:11:54,920
Present company excepted, of course.
158
00:11:54,960 --> 00:11:59,560
No, no, that was a pretty fair
assessment of my personality.
159
00:12:03,240 --> 00:12:08,080
Pretty. We tempt Michael back
with Leigh, we turn Michael,
160
00:12:08,120 --> 00:12:11,680
Waterfall
has its first success story.
161
00:12:11,720 --> 00:12:14,040
You did the right thing by the way.
162
00:12:19,960 --> 00:12:25,720
Word from the cousins is that
our bomb may have gone AWOL from
Afghanistan two years ago.
163
00:12:25,760 --> 00:12:29,600
I've got possible dealers
down to a shortlist of three.
164
00:12:29,640 --> 00:12:33,200
The destruction of Central London
doesn't come cheap.
165
00:12:34,960 --> 00:12:39,800
I'm not naive. I didn't say
you were. It's bad enough
that the bombers are home-grown.
166
00:12:39,840 --> 00:12:42,480
Now they're gonna blow us up
with our own weapons.
167
00:12:42,520 --> 00:12:45,000
You're absolutely right.
168
00:12:46,040 --> 00:12:49,920
Would you like to have dinner
one night?
169
00:12:49,960 --> 00:12:53,120
I'm sorry? Dinner?
170
00:12:53,160 --> 00:12:56,160
That is if you'd like to of course.
171
00:12:56,200 --> 00:12:58,840
That's...
that's quite a conversation shift.
172
00:12:58,880 --> 00:13:04,520
Well, a rather happier topic
than weapons of mass destruction
or your naivety. I'm not naive!
173
00:13:04,560 --> 00:13:06,520
I booked a table.
174
00:13:06,560 --> 00:13:09,440
It's a place I think you'd like.
175
00:13:09,480 --> 00:13:11,880
Very presumptuous of you.
176
00:13:11,920 --> 00:13:14,920
I might have said no.
Well, I'll go anyway.
177
00:13:14,960 --> 00:13:21,440
A bit like the Charlie Chaplin
character waiting for the girl
and making the bread rolls dance.
178
00:13:21,480 --> 00:13:24,720
What film was that? Gold Rush.
179
00:13:24,760 --> 00:13:28,320
Ah yes.
180
00:13:28,360 --> 00:13:31,680
You won't have to. Wait, I mean.
181
00:13:31,720 --> 00:13:36,080
I'd love to have dinner. Together.
182
00:13:36,120 --> 00:13:38,800
That's good.
183
00:14:17,160 --> 00:14:21,840
Where's Mustafa?
Gone to get instructions from Hanif.
184
00:14:21,880 --> 00:14:25,320
I would have done it, you know.
Course.
185
00:14:25,360 --> 00:14:29,000
But using a gun's second nature
to someone like Mustafa, isn't it?
186
00:14:29,040 --> 00:14:32,680
You happy about him
being put in charge of us?
187
00:14:35,280 --> 00:14:39,680
Look, you know I'd never
question Hanif's judgement.
188
00:14:41,240 --> 00:14:44,360
But Mustafa's different from us.
189
00:14:44,400 --> 00:14:46,800
It's not in the blood with him,
is it?
190
00:14:48,360 --> 00:14:53,040
You're telling me. Who's to say
he won't betray us for a crack-pipe?
191
00:15:03,520 --> 00:15:06,760
Yeah, gonna need some fuse wire
from the hardware store.
192
00:15:06,800 --> 00:15:08,520
You always get to go out.
193
00:15:10,680 --> 00:15:13,680
All right, you can go.
194
00:15:39,040 --> 00:15:41,920
You have no doubts
about what you are doing?
195
00:15:41,960 --> 00:15:45,920
The Koran tells us that Paradise
is found under the shade of swords.
196
00:15:45,960 --> 00:15:50,640
This attack. It will have big
consequences. For Muslims as well.
Good.
197
00:15:50,680 --> 00:15:53,320
Might make them realise
we're at war.
198
00:16:01,400 --> 00:16:06,560
Look...the moon's out already.
199
00:16:06,600 --> 00:16:11,160
When I was fighting in Afghanistan a
daytime moon just like that appeared
200
00:16:11,200 --> 00:16:14,160
and we'd pray under it.
201
00:16:14,200 --> 00:16:19,640
And it was...such peace.
202
00:16:19,680 --> 00:16:22,520
Just men, just brothers,
203
00:16:22,560 --> 00:16:26,240
living under God, nothing else
mattered, just us and God.
204
00:16:28,200 --> 00:16:31,880
It will be like that again, Mustafa,
205
00:16:31,920 --> 00:16:34,400
simple and beautiful.
206
00:16:34,440 --> 00:16:38,040
I'm proud to be a soldier
in that struggle.
207
00:17:23,520 --> 00:17:27,720
What you doing in my room?
Microwave blew out all the fuses.
208
00:17:27,760 --> 00:17:29,480
How did that happen?
209
00:17:29,520 --> 00:17:32,960
Ask Samir, he's the college graduate
as he never stops reminding us.
210
00:17:33,000 --> 00:17:37,760
Where is he? Gone to get some
fuse wire. So thought I'd check
all the sockets with this.
211
00:17:41,000 --> 00:17:44,360
Any news? Not about the mission.
212
00:18:02,600 --> 00:18:06,800
You worried? You know about...
I'm not scared of death.
213
00:18:06,840 --> 00:18:09,880
The martyr feels no pain and
goes straight to Paradise.
214
00:18:13,240 --> 00:18:15,480
Sometimes I wonder,
215
00:18:15,520 --> 00:18:18,760
what if my dad was there
when the bomb went off?
216
00:18:18,800 --> 00:18:22,480
If it was my dad
that would be a big bonus.
217
00:18:22,520 --> 00:18:26,520
Yeah, but what if it was someone
you actually cared about, you know?
218
00:18:26,560 --> 00:18:30,440
What if it was like, a friend,
or ex-girlfriend or something.
219
00:18:32,000 --> 00:18:33,480
Maybe my gran.
220
00:18:33,520 --> 00:18:37,080
But if they're deserving
then they go to Paradise as well.
221
00:18:37,120 --> 00:18:40,880
That's why we don't listen to their
propaganda about killing Muslims.
222
00:18:42,680 --> 00:18:45,320
You can't just take
me off the street.
223
00:18:45,360 --> 00:18:47,800
I want a lawyer.
Do you know where you are?
224
00:18:49,880 --> 00:18:52,840
Exactly. What's this about?
225
00:18:52,880 --> 00:18:56,400
Your terrorist boyfriend and the
act of mass murder he's plotting.
226
00:18:56,440 --> 00:18:59,600
He's not my boyfriend any more.
I'm not involved in anything.
227
00:18:59,640 --> 00:19:02,320
The fact that I'm talking to you
means that you are.
228
00:19:02,360 --> 00:19:04,200
I don't know anything.
229
00:19:04,240 --> 00:19:07,320
Of course you do, so why don't we
start with the physical side?
230
00:19:07,360 --> 00:19:13,240
How often did you and Michael have
sex? What?! You're out of order.
231
00:19:13,280 --> 00:19:17,440
How do you think your sweet-faced
innocence will play with the public
232
00:19:17,480 --> 00:19:21,080
after an attack that's left
thousands of people dead?
233
00:19:21,120 --> 00:19:24,120
The tabloids will have
a field day with you.
234
00:19:24,160 --> 00:19:27,640
Did you and Michael
have a healthy sex life?
235
00:19:27,680 --> 00:19:30,880
What's healthy? Are we talking
once a week, three times?
236
00:19:30,920 --> 00:19:34,760
Things been a bit quiet round
your way recently, have they?
237
00:19:34,800 --> 00:19:38,520
I'm afraid that's the price I pay
for ensuring your security.
238
00:19:38,560 --> 00:19:42,800
Yeah, things were, you know,
239
00:19:42,840 --> 00:19:44,600
pretty good...
240
00:19:44,640 --> 00:19:47,800
more than what you said.
241
00:19:47,840 --> 00:19:50,000
And in other ways?
242
00:19:50,040 --> 00:19:53,320
Just before he went inside the
last time we went away together.
243
00:19:53,360 --> 00:19:55,000
To the Canaries.
244
00:19:55,040 --> 00:19:57,200
That was a nice holiday,
245
00:19:57,240 --> 00:20:02,000
that's where he said we should
get married and that he'd
try and sort his life out.
246
00:20:02,040 --> 00:20:05,440
Then he went down...
And discovered extremist religion?
247
00:20:07,000 --> 00:20:08,800
He's not a bad person.
248
00:20:10,360 --> 00:20:13,000
I know that, Leigh.
249
00:20:13,040 --> 00:20:17,680
And I can help you both.
You still can have a future together.
But I need your help.
250
00:20:19,240 --> 00:20:21,440
Can you do that for me, please?
251
00:20:23,360 --> 00:20:24,960
'What did you make of her?'
252
00:20:25,000 --> 00:20:28,720
Above average intelligence,
got some fighting spirit in her,
253
00:20:28,760 --> 00:20:31,840
but not so bitter she's still
not able to stick up for him.
254
00:20:31,880 --> 00:20:34,720
Most importantly they
used to shag like bunnies.
255
00:20:34,760 --> 00:20:36,800
How about you? Not a lot.
256
00:20:36,840 --> 00:20:39,920
He's got some emotional memories
stashed away but not of her.
257
00:20:39,960 --> 00:20:45,040
He'd like a pizza. He's got a
photo of his gran, a cricket medal
and some old holiday souvenir.
258
00:20:45,080 --> 00:20:49,200
What kind? Well, we didn't get on to
toppings but I... The souvenir, Zaf.
259
00:20:49,240 --> 00:20:53,440
A snowstorm.
Where from? Gran Canaria.
260
00:20:53,480 --> 00:20:59,400
OK, let's give the snowstorm
a little shake.
261
00:21:08,240 --> 00:21:10,360
Got you!
262
00:21:10,400 --> 00:21:16,160
Adam, we've got e-mail intercepts
coming out of Kenya from two Saudi
businessmen to Hanif Ibrahim.
263
00:21:16,200 --> 00:21:18,560
What are they doing in Kenya?
264
00:21:18,600 --> 00:21:20,080
Meeting this man.
265
00:21:22,080 --> 00:21:27,000
Iain Kallis.
Used to be an agent for BOSS during
the apartheid years in South Africa.
266
00:21:27,040 --> 00:21:31,240
Now he's a blue-chip arms dealer
with links to a front company
called Protech Holdings.
267
00:21:31,280 --> 00:21:34,840
Yes, I've caught a whiff of Kallis
once or twice.
268
00:21:34,880 --> 00:21:38,120
He's on his way to London for
the arms fair. Staying at the
Royal Heights hotel for a week.
269
00:21:38,160 --> 00:21:40,920
Didn't Protech used to
organise shooting parties as well?
270
00:21:40,960 --> 00:21:46,120
A handful of men armed with
semi-automatic rifles pit their wits
against the mighty claws of a lion.
271
00:21:46,160 --> 00:21:49,920
Among them are American congressmen
and Saudi playboys.
He's well connected.
272
00:21:49,960 --> 00:21:54,200
How will you persuade him
to sell you the bomb? By appealing
to his baser instincts.
273
00:21:54,240 --> 00:21:56,480
You may have to narrow that down.
274
00:21:56,520 --> 00:22:01,200
A truckload of cash and a place
in the sun where the only blacks
are the ones serving you drinks.
275
00:22:01,240 --> 00:22:05,800
Jo and I are going to ask him
to help us overthrow
a foreign government.
276
00:22:05,840 --> 00:22:09,720
There's a listening device
stitched into the collar.
277
00:22:09,760 --> 00:22:11,920
We'll be able to
hear you at all times.
278
00:22:11,960 --> 00:22:15,840
After this Michael's won't be in
any trouble? Depends if he helps us.
279
00:22:15,880 --> 00:22:19,320
What do you want him to do for you?
We'll cross that bridge later.
280
00:22:19,360 --> 00:22:21,360
Just hold still a sec.
281
00:22:22,920 --> 00:22:25,280
I won't know what to say.
I'll be too nervous.
282
00:22:25,320 --> 00:22:27,080
Sometimes I'll blush... Good.
283
00:22:27,120 --> 00:22:33,120
He'll think you're nervous at seeing
him again. Celestial rosie red.
Love's proper hue.
284
00:22:33,160 --> 00:22:37,760
Paradise Lost. Milton, thou
should'st be living at this hour.
285
00:22:37,800 --> 00:22:41,080
Thanks for sharing that, Malcolm.
What do you want me to say to him?
286
00:22:41,120 --> 00:22:46,520
Just be yourself.
Remind him of the good old days.
Right, you're ready, young lady.
287
00:22:46,560 --> 00:22:49,040
Am I? You're saving lives, Leigh.
288
00:22:49,080 --> 00:22:53,480
Not just innocent people's, maybe
even Michael's. You'll be fine.
289
00:22:55,400 --> 00:22:59,200
We've had a letter
about our rent arrears, but we're
on housing benefit.
290
00:22:59,240 --> 00:23:02,080
It says something about my income
taper, but I'm on income support.
291
00:23:02,120 --> 00:23:04,480
How unusual. Take a number.
292
00:23:07,440 --> 00:23:09,800
What you doing?
293
00:23:10,840 --> 00:23:13,280
Mate, you pushing in.
294
00:23:13,320 --> 00:23:16,720
OK, Lima One, up the ante and
get target one's attention.
295
00:23:16,760 --> 00:23:18,480
Get out of my face, bitch.
296
00:23:18,520 --> 00:23:20,960
Who are you calling a bitch?
297
00:23:21,000 --> 00:23:26,000
Oh, what are you deaf as well
as stupid? You're the stupid one,
the end of the queue is back there.
298
00:23:26,040 --> 00:23:28,880
Look, I don't care.
Get to the back of the queue.
299
00:23:28,920 --> 00:23:31,240
Or else? Are you
trying to start a fight?
300
00:23:31,280 --> 00:23:34,840
Back off, mate. And what are you
going to do? Do you want to know?
301
00:23:37,720 --> 00:23:39,760
'Good work, Lima One.'
302
00:23:41,800 --> 00:23:44,440
Leigh.
303
00:23:44,480 --> 00:23:49,080
Hello. Give us a minute yeah?
No, Michael, don't think so...
304
00:23:49,120 --> 00:23:52,240
This one of your new mates, is it?
Just a minute.
305
00:23:52,280 --> 00:23:55,280
So you have to ask permission
for who you talk to now?
306
00:23:55,320 --> 00:23:57,160
Sort out the rent, Jamal.
307
00:24:09,200 --> 00:24:14,280
'Been getting some trouble from them
boys over the Denbigh. They was
hassling me and Mum the other day.'
308
00:24:14,320 --> 00:24:19,720
How is your mum?
Not your biggest fan. She never was.
309
00:24:19,760 --> 00:24:21,480
Remember that time,
310
00:24:21,520 --> 00:24:23,880
when she came home from work
early and...
311
00:24:23,920 --> 00:24:25,720
I was a different person back then.
312
00:24:25,760 --> 00:24:29,320
You're telling me.
You wouldn't understand. How's that?
313
00:24:29,360 --> 00:24:33,000
Selling make-up. Drinking with your
ignorant mates till you're sick.
314
00:24:33,040 --> 00:24:37,680
Ignorant?
Ignorant was spending all my wages
going to visit a handbag thief
315
00:24:37,720 --> 00:24:41,880
who once said he wanted to spend
the rest of his life in bed with me!
316
00:24:41,920 --> 00:24:46,840
You just turn round one day and go
"Oh, sorry we ain't getting married
cos now I'm following Allah."
317
00:24:46,880 --> 00:24:50,200
It saved my life.
Now I follow the one true God.
318
00:24:50,240 --> 00:24:54,880
I used to sit up at nights
making you tapes, I saved
money for when you got out!
319
00:24:54,920 --> 00:24:57,960
I'm reading the Hadith of the last
prophet Mohammed...
320
00:24:58,000 --> 00:25:04,480
You sound like a bloody robot, mate!
Why should I care what happens to
you? I can't do this any more. What?
321
00:25:04,520 --> 00:25:06,280
She's going to pieces.
322
00:25:06,320 --> 00:25:09,160
Leave me alone, I didn't
ask you to help me back there!
323
00:25:09,200 --> 00:25:14,000
I can't talk to you any more! It
breaks me up seeing you like this.
Come back.
324
00:25:14,040 --> 00:25:18,680
She's sexy when she's angry.
Now he's chasing her.
I told you she was clever.
325
00:25:18,720 --> 00:25:21,480
Look, what you walking away for?
We're just talking.
326
00:25:21,520 --> 00:25:25,800
No, YOU were giving me
a sermon as usual. Leigh...
327
00:25:37,320 --> 00:25:42,200
What are you doing?
That's my number. Call me
if you want to talk about anything.
328
00:25:42,240 --> 00:25:44,680
Since when did you and me just talk?
329
00:26:12,440 --> 00:26:17,160
That's Kallis.
Doesn't look like much, does he?
330
00:26:17,200 --> 00:26:19,200
He isn't much.
331
00:26:32,680 --> 00:26:35,240
Who was that girl at
the housing office?
332
00:26:35,280 --> 00:26:37,720
Someone I used to know.
You used to like her?
333
00:26:39,280 --> 00:26:41,760
We was going to get married.
334
00:26:46,840 --> 00:26:50,440
She doesn't know anything about...?
I found the true path in prison.
335
00:26:50,480 --> 00:26:54,440
Then I took the decision to break
it off with her. Must have been hard.
336
00:26:54,480 --> 00:26:56,920
She's a pretty girl.
The path of righteousness...
337
00:26:56,960 --> 00:27:00,880
Yeah but... The Koran teaches.. You
don't have to prove yourself to me.
338
00:27:00,920 --> 00:27:04,720
I'm not Hanif and
I'm not Samir either.
339
00:27:04,760 --> 00:27:08,600
I don't look down on you because
we're from a different background.
340
00:27:08,640 --> 00:27:13,920
Has Samir said that? He looks down
on me? Doesn't matter does it?
341
00:27:13,960 --> 00:27:16,240
What I'm saying is
342
00:27:16,280 --> 00:27:18,400
we're too tightly wound up.
343
00:27:18,440 --> 00:27:21,240
That's not good for the mission,
344
00:27:21,280 --> 00:27:23,560
we jump every time
there's a siren outside.
345
00:27:26,040 --> 00:27:29,560
If I was to see her again...
We're soldiers.
346
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Soldiers have needs.
347
00:27:31,880 --> 00:27:35,400
If it helps the mission to satisfy
those needs, then it's not wrong.
348
00:27:42,960 --> 00:27:45,440
When this is over I'm
really hoping that...
349
00:27:45,480 --> 00:27:48,600
Let's not worry about that yet.
350
00:27:48,920 --> 00:27:53,720
But if we can make Michael realise
he's been brainwashed...
351
00:27:53,760 --> 00:27:55,600
What would you like to happen?
352
00:27:55,640 --> 00:28:00,840
I wanted us to live somewhere
different, a little house.
353
00:28:00,880 --> 00:28:04,760
Would you like a prairie
to go with that?
SHE LAUGHS
354
00:28:04,800 --> 00:28:10,800
You know what? If you'd grown up
where me and Michael did you
wouldn't say no to a prairie.
355
00:28:12,560 --> 00:28:14,680
Although I think
I'd prefer an island.
356
00:28:14,720 --> 00:28:16,400
Call Michael.
357
00:28:16,440 --> 00:28:18,560
Take him somewhere you can be alone.
358
00:28:21,640 --> 00:28:26,440
PHONE RINGS
359
00:28:31,600 --> 00:28:34,320
Hello?
360
00:28:41,480 --> 00:28:45,680
Look at that, that's what this
society is all about. Disgusting.
361
00:28:45,720 --> 00:28:51,080
Cut his hands off. Stone him
to death. You take the piss,
Leigh, but this society is rubbish.
362
00:28:51,120 --> 00:28:53,120
Look at all the injustice.
363
00:28:53,160 --> 00:28:54,840
The only things people care about
364
00:28:54,880 --> 00:28:59,960
are commodities which make us
desecrate other countries,
trample over their people.
365
00:29:00,000 --> 00:29:02,360
Check you out. The way you talk now.
366
00:29:02,400 --> 00:29:05,560
You shouldn't laugh at me.
No. It's wrong to laugh.
367
00:29:05,600 --> 00:29:09,640
I like it. It sounds like you care
about something more than just
yourself.
368
00:29:09,680 --> 00:29:14,520
But why do you always
have to be judging people?
People aren't always perfect.
369
00:29:14,560 --> 00:29:16,160
You can try though.
370
00:29:16,200 --> 00:29:19,640
Not so much
it dries you all up inside.
371
00:29:23,800 --> 00:29:26,680
Can't we go somewhere else?
372
00:29:28,240 --> 00:29:30,520
What about your house?
373
00:29:30,560 --> 00:29:33,880
My mum and sister will be there.
374
00:29:36,880 --> 00:29:39,640
How about your flat?
375
00:29:40,680 --> 00:29:46,320
She can't go there. It will tell us
how much Michael wants this if
he compromises his own security.
376
00:29:46,360 --> 00:29:51,160
It could compromise our security
as well. And certainly hers.
No, Adam wouldn't go for it.
377
00:29:51,200 --> 00:29:54,520
Adam's not here, she's being
resourceful. Let's run with it.
378
00:30:08,480 --> 00:30:13,280
Not very homely, is it? That's what
happens when men live together.
379
00:30:13,320 --> 00:30:17,160
It's freezing as well.
The heating's packed up.
380
00:30:17,200 --> 00:30:22,480
You always hated the cold. Yeah.
381
00:30:26,720 --> 00:30:28,400
Show me your room then.
382
00:30:31,000 --> 00:30:32,920
Has it at least got a duvet?
383
00:31:06,840 --> 00:31:11,760
What's my brother's name?
Gordon Hunter. British, known to
fellow mercenaries as the Huntsman.
384
00:31:11,800 --> 00:31:15,200
Betrayed, beaten but unbowed in an
African jail after a failed attempt
385
00:31:15,240 --> 00:31:18,080
to overthrow the government and
take control of the diamond trade...
386
00:31:20,360 --> 00:31:22,440
Wes is asleep now. Good. Is he OK?
387
00:31:22,480 --> 00:31:25,360
He's fine.
We've finished A Dog So Small.
388
00:31:25,400 --> 00:31:29,600
Oh, I used to love that book
when I was little.
I've spoken to you on the phone?
389
00:31:29,640 --> 00:31:32,760
That's right. I'm a colleague.
Working late again?
390
00:31:32,800 --> 00:31:35,440
You guys keep some
pretty unsociable hours.
391
00:31:35,480 --> 00:31:40,640
I wish we could say the overtime was
worth it. Sometimes loving your job
just has to be enough, I guess.
392
00:31:40,680 --> 00:31:42,840
See you later, Adam.
393
00:31:42,880 --> 00:31:45,960
Bye... Kate.
394
00:31:46,000 --> 00:31:48,200
Bye, Kate.
395
00:31:48,240 --> 00:31:49,920
Thanks, Jenny.
396
00:31:57,800 --> 00:31:59,840
What?
397
00:31:59,880 --> 00:32:05,400
She fancies you.
She's the nanny. Hasn't stopped
more illustrious men than you.
398
00:32:05,440 --> 00:32:07,120
Ask me some more questions.
399
00:32:07,160 --> 00:32:10,960
OK. Why are Harry and Ruth
going out for dinner tonight?
400
00:32:11,000 --> 00:32:13,840
About my... What?
401
00:32:13,880 --> 00:32:18,240
Harry's security officer can get
a little indiscreet. Not with me.
402
00:32:18,280 --> 00:32:22,320
Maybe my human skills
are better than yours.
Harry and Ruth? Are you sure?
403
00:32:22,360 --> 00:32:24,440
Well, it wasn't Harry and Malcolm.
404
00:32:24,480 --> 00:32:27,320
The sly old dog!
405
00:32:27,360 --> 00:32:32,000
Well, that explains it. What?
The other day he was walking across
the Grid, and he was whistling.
406
00:32:32,040 --> 00:32:36,040
What was he whistling?
Lilibulero, I think.
407
00:32:36,080 --> 00:32:41,720
Last time he did that was when
we found out about the Foreign
Minister and the French Ambassador.
408
00:32:41,760 --> 00:32:45,000
Bloody hell!
409
00:32:45,040 --> 00:32:48,280
Paris. New York. Paris.
410
00:32:48,320 --> 00:32:50,320
Where's your spirit of Atlanticism?
411
00:32:50,360 --> 00:32:52,920
Where's your spirit of romance?
412
00:32:57,400 --> 00:32:59,400
I often dream about a big trip.
413
00:32:59,440 --> 00:33:06,480
The grand tour of all
the great capitals of Europe -
Paris, Madrid, Rome, Berlin.
414
00:33:06,520 --> 00:33:11,560
Visiting the museums, walking
in the streets, sitting in cafes.
415
00:33:11,600 --> 00:33:16,160
Do some people-watching without a
backup team and a surveillance van?
416
00:33:16,200 --> 00:33:17,920
That would be something.
417
00:33:19,480 --> 00:33:22,480
Of course it's not a trip
to do alone.
418
00:33:23,520 --> 00:33:27,200
Did you have a particular
companion in mind?
419
00:33:27,240 --> 00:33:31,480
Well, it would have to be somebody
whose conversation you enjoyed,
420
00:33:31,520 --> 00:33:35,320
yet who understood the
need sometimes for quiet.
421
00:33:35,360 --> 00:33:38,720
Somebody with a gentle
sense of humour.
422
00:33:38,760 --> 00:33:43,200
Principled,
but not foolish or naive.
423
00:33:46,840 --> 00:33:49,120
Good qualities.
424
00:33:49,160 --> 00:33:51,400
You don't often find them
in one person.
425
00:33:59,800 --> 00:34:01,760
White burgundy.
426
00:34:01,800 --> 00:34:03,280
Thermobaric bombs.
427
00:34:06,440 --> 00:34:08,880
Quite a species, aren't we?
428
00:34:36,920 --> 00:34:39,160
KNOCK ON DOOR
429
00:34:49,600 --> 00:34:52,240
Mr Kallis?
430
00:34:52,280 --> 00:34:55,800
Sam Hunter.
This is my assistant Gill Turner.
431
00:34:55,840 --> 00:34:57,880
So, you're Gordon Hunter's brother?
432
00:35:00,080 --> 00:35:03,800
There's no danger of this room
being bugged, is there?
433
00:35:03,840 --> 00:35:08,680
I have every hotel room I use
swept for listening devices.
434
00:35:13,080 --> 00:35:18,160
So you think you can succeed where
he failed? Well, I don't intend
to leave without trying.
435
00:35:18,200 --> 00:35:20,640
And how many men do you have?
436
00:35:20,680 --> 00:35:25,360
I'm not going into specifics.
But obviously we're at a
numerical disadvantage. Mmm.
437
00:35:25,400 --> 00:35:27,280
And how do you think I can help you?
438
00:35:27,320 --> 00:35:29,720
Don't mess me about here.
439
00:35:29,760 --> 00:35:33,480
My backers tell me you can
get hold of a thermobaric bomb.
440
00:35:33,520 --> 00:35:37,000
With that we can take out the
barracks of the National Guard.
441
00:35:37,040 --> 00:35:40,200
And big rewards for prominent
citizens of the new country.
442
00:35:40,240 --> 00:35:43,440
Whatever you've been offered.
We'll raise it by 10%.
443
00:35:45,000 --> 00:35:47,400
That's a good offer.
444
00:35:48,960 --> 00:35:50,480
What did you say your name was?
445
00:35:50,520 --> 00:35:53,480
Gill. Well, Gill,
446
00:35:53,520 --> 00:35:59,200
I have some tickets for a West End
show, but my friend has had
to drop out at the last minute.
447
00:35:59,240 --> 00:36:01,040
Would you like to come instead?
448
00:36:02,080 --> 00:36:05,040
He wants Jo as part of the deal,
you OK'd that?
449
00:36:05,080 --> 00:36:08,080
I'm supposed to be a mercenary.
Why would I hesitate?
450
00:36:08,120 --> 00:36:11,000
Got to get that bomb
out of the field of play.
451
00:36:11,040 --> 00:36:16,000
All right.
But she's watched the whole time
and given a get-out clause. Fine.
452
00:36:16,040 --> 00:36:18,080
Use Ros.
She's busy with Michael Johnson.
453
00:36:18,120 --> 00:36:21,160
Kallis is both vicious
and experienced. Use Ros.
454
00:36:26,760 --> 00:36:30,120
Well, you're a dark horse. Sorry?
455
00:36:30,160 --> 00:36:33,760
No, no, I mean best of luck to you.
I think it's wonderful.
456
00:36:33,800 --> 00:36:36,360
I suppose it was staring us
in the face all along.
457
00:36:36,400 --> 00:36:40,680
Malcolm, I've got no idea what
you're talking about. You and Harry.
458
00:36:41,760 --> 00:36:45,600
What? It's pretty impossible
to keep a secret in this place.
459
00:36:45,640 --> 00:36:47,800
Candle-lit dinners for two, eh?
460
00:36:47,840 --> 00:36:49,640
No, no, no... Good for you.
461
00:36:49,680 --> 00:36:52,760
I think you'd make a smashing couple.
462
00:36:52,800 --> 00:36:54,720
Malcolm, it was to do with work.
463
00:36:58,400 --> 00:37:00,400
Please don't say anything.
464
00:37:02,040 --> 00:37:04,200
Who else knows?
465
00:37:11,800 --> 00:37:15,040
You did really well.
What's gonna happen to Michael?
466
00:37:15,080 --> 00:37:18,880
What do you mean? You hear stuff
about secret prisons and torture...
467
00:37:18,920 --> 00:37:21,160
How do I know you're not
going to do that to him?
468
00:37:21,200 --> 00:37:24,680
I could be helping you to set him
up and you could take him away...
469
00:37:24,720 --> 00:37:30,000
No, we won't do that because he's
going to be working for us. How?
470
00:37:30,040 --> 00:37:33,640
Helping us to stop attacks
that kill innocent civilians.
471
00:37:33,680 --> 00:37:36,760
He'll be in a much better place
than he is now.
472
00:37:36,800 --> 00:37:38,280
But I thought...
473
00:37:41,440 --> 00:37:43,400
Best if you avoid the flat for now.
474
00:37:43,440 --> 00:37:47,240
It's too risky at the moment.
At least until we have him
where we want him.
475
00:37:57,680 --> 00:38:01,800
Would you like a drink?
Erm, sure, where?
476
00:38:01,840 --> 00:38:06,160
How about the bar of my hotel?
Somewhere a bit nearer maybe?
477
00:38:06,200 --> 00:38:09,600
Well, you know it's only
five minutes' walk. OK.
478
00:38:09,640 --> 00:38:12,320
She's doing well, isn't she?
Yeah, she's fine.
479
00:38:12,360 --> 00:38:14,880
We were right about the hotel.
480
00:38:14,920 --> 00:38:17,560
OK, visuals are on in the lobby
and the hotel room.
481
00:38:17,600 --> 00:38:21,600
Watch closely, Adam,
this is the one time you get
to see a man being unselfish
482
00:38:21,640 --> 00:38:25,080
with the wine and pretending to be
interested in a woman's opinion.
483
00:38:25,120 --> 00:38:29,200
'Did you enjoy the show?
More than I thought I would. I'm
not usually a big fan of musicals.'
484
00:38:29,240 --> 00:38:34,160
'I love them.' Another
impressive addition to his CV.
485
00:38:34,200 --> 00:38:37,640
What, you not a fan? Old queens,
serial killers and the Japanese.
486
00:38:37,680 --> 00:38:40,720
What about them? Like musicals.
487
00:38:47,800 --> 00:38:49,680
Good evening, sir.
488
00:38:53,520 --> 00:38:55,760
Messages for Kallis?
489
00:38:55,800 --> 00:39:01,720
I'm going to ask
for some drinks to be brought up
to my room, if you don't mind.
490
00:39:03,440 --> 00:39:06,040
I don't think so.
I don't bite, you know.
491
00:39:07,840 --> 00:39:10,200
You know this is strictly business.
492
00:39:10,240 --> 00:39:16,240
I've enjoyed tonight but... Either
we discuss your boss's request
right now or that's it, I'm afraid.
493
00:39:18,200 --> 00:39:21,160
That was predictable.
OK, Foxtrot One and Two.
494
00:39:21,200 --> 00:39:25,840
Be ready to go into Kallis's room
and give her a get-out option
on my command. 'Copy that.'
495
00:39:25,880 --> 00:39:30,400
'I have other buyers interested
in the device your boss wants.
'We'll outbid them all.'
496
00:39:30,440 --> 00:39:33,280
They've arrived in the room,
where the hell are they?
We must have a visual.
497
00:39:33,320 --> 00:39:36,520
I'll need a down payment - £50,000.
498
00:39:36,560 --> 00:39:39,480
I'll need the account details
for the transfer.
499
00:39:39,520 --> 00:39:45,200
Right. Well, tell your boss I'll be
in touch to discuss a final price.
500
00:39:45,240 --> 00:39:46,760
Great.
501
00:39:46,800 --> 00:39:49,880
But you, you haven't touched
your drink.
502
00:39:49,920 --> 00:39:51,920
It's fine, I have to go now.
503
00:39:51,960 --> 00:39:55,560
Stay, finish your drink.
No, I don't think so.
504
00:39:55,600 --> 00:39:58,240
'Alpha one, we can't find her.'
505
00:39:58,280 --> 00:40:02,120
A women saying no to me, that's
when the problems usually start.
506
00:40:16,360 --> 00:40:18,360
She's got to be in here somewhere.
507
00:40:22,320 --> 00:40:24,920
Adam...
508
00:40:24,960 --> 00:40:26,560
Adam? Who's Adam?
509
00:40:26,600 --> 00:40:31,480
The drinks. What? Kallis ordered
room service.
510
00:40:31,520 --> 00:40:34,120
Which room did the drinks go to?
511
00:40:34,160 --> 00:40:36,840
Who's Adam, you little bitch?
512
00:40:36,880 --> 00:40:38,680
This is what happens.
513
00:40:38,720 --> 00:40:42,520
This is what always happens when you
provoke me...
514
00:40:42,560 --> 00:40:45,640
Put her down, Mr Kallis.
515
00:40:45,680 --> 00:40:49,520
You put her down very gently. We're
officers of the security service.
516
00:40:49,560 --> 00:40:53,440
Step off. Step off or I'll
break the little whore's neck.
517
00:40:53,480 --> 00:40:56,200
I have you on tape discussing the
overthrow of an African government.
518
00:40:56,240 --> 00:41:01,320
We could have you on a flight back
to that country. How comfortable
would your stay there be?
519
00:41:05,040 --> 00:41:07,840
JO GASPS AND CHOKES
520
00:41:07,880 --> 00:41:09,960
You OK, Jo?
521
00:41:10,000 --> 00:41:12,480
Ros? She's OK.
522
00:41:12,520 --> 00:41:15,840
Fancy your chances?
523
00:41:21,040 --> 00:41:22,960
Why did you swap rooms?
524
00:41:23,000 --> 00:41:30,400
Last time I had some slut in there
somebody complained and hotel
management decided to get involved.
525
00:41:30,440 --> 00:41:33,120
Well, you should have
accepted our offer.
526
00:41:33,160 --> 00:41:36,520
Now you'll have to give us the bomb.
You're too late, sonny.
527
00:41:36,560 --> 00:41:40,400
The type of bomb you were looking
for has already been purchased
528
00:41:40,440 --> 00:41:44,840
by some Saudis who attended
one of my hunts in Africa.
529
00:41:44,880 --> 00:41:47,800
I was involved
but only as a middleman.
530
00:41:47,840 --> 00:41:53,440
Who the Saudis sell the bomb on to
is anybody's guess and none of my
business.
531
00:41:53,480 --> 00:41:58,600
Why do you think a pair
of Saudi businessmen
would be buying a thermobaric bomb?
532
00:41:58,640 --> 00:42:03,280
As I say, none of my business.
533
00:42:03,320 --> 00:42:08,200
But if I hadn't done it
somebody else would have done so.
534
00:42:08,240 --> 00:42:11,160
An argument from the moral cesspit.
535
00:42:11,200 --> 00:42:13,800
But that's where we
live right now, isn't it?
536
00:42:13,840 --> 00:42:17,920
We have to let him go?! Six want
him back in Africa working for them.
537
00:42:17,960 --> 00:42:23,480
They're partly responsible for this
mess! Why didn't they know what was
happening in Sofia? I don't know,
538
00:42:23,520 --> 00:42:27,880
but Africa is a key battleground
and Kallis can help us now.
Don't let this happen.
539
00:42:27,920 --> 00:42:31,000
It's out of my hands. I don't
like it any more than you do.
540
00:42:31,040 --> 00:42:36,520
But right now what I don't like even
more is that we've lost the bomb.
541
00:42:36,560 --> 00:42:40,680
We still know where it's going.
It all comes down to Zaf now.
542
00:42:59,880 --> 00:43:03,160
We have an hour and a half
to prepare ourselves.
543
00:43:06,200 --> 00:43:08,120
We should pray together.
544
00:43:23,640 --> 00:43:27,160
We've had Zaf's report. A van will
be delivered to the flat soon.
545
00:43:27,200 --> 00:43:32,520
From there they will be directed to
the location where it will be left
to detonate. Not a suicide mission?
546
00:43:32,560 --> 00:43:36,000
No. They'll have 30 minutes to get
out of range. So still no need
to detain anybody?
547
00:43:36,040 --> 00:43:38,240
Exactly. We get the bomb
and carry on with Waterfall.
548
00:43:38,280 --> 00:43:40,800
Then we watch their exits when the
bomb fails to go off.
549
00:43:40,840 --> 00:43:43,760
They'll think Kallis has sold them
sold dodgy goods.
550
00:43:43,800 --> 00:43:46,200
Well, let's hope they take
appropriate revenge.
551
00:43:47,240 --> 00:43:52,720
You're going to have to let me go,
you know. I know that.
552
00:43:52,760 --> 00:43:54,480
Could I get some coffee?
553
00:43:54,520 --> 00:43:59,080
Of course you can. I brought you
this. Careful it's very...hot!
554
00:43:59,120 --> 00:44:01,640
Aaghh! Ooh!
555
00:44:01,680 --> 00:44:07,960
Still I don't need to explain
to you the erotic possibilities
of extreme pain.
556
00:44:20,120 --> 00:44:23,040
KNOCK ON DOOR
557
00:44:23,080 --> 00:44:26,440
Who's that?
I'll check.
558
00:44:29,360 --> 00:44:32,040
Yeah? I've come to see Michael...
559
00:44:32,080 --> 00:44:34,240
Michael?
560
00:44:34,280 --> 00:44:35,760
In there.
561
00:44:37,360 --> 00:44:41,200
This girl says she knows you,
Michael.
562
00:44:42,480 --> 00:44:44,600
What's that?
563
00:44:44,640 --> 00:44:47,440
I thought...
for the cold in your room.
564
00:44:47,480 --> 00:44:49,480
You've been here before.
565
00:44:49,520 --> 00:44:53,760
In his room? I was scared for you.
I wanted to make sure you were OK.
566
00:44:53,800 --> 00:44:56,000
Why should you be scared for him?
567
00:44:57,360 --> 00:45:00,200
What have you told her?
Nothing.
568
00:45:00,240 --> 00:45:02,200
She doesn't know anything.
569
00:45:02,240 --> 00:45:05,640
She's all right, let her go, man.
Michael, they know about you.
570
00:45:05,680 --> 00:45:08,000
They've been watching you
the whole time.
571
00:45:08,040 --> 00:45:12,640
They wanted me to get close to you.
So don't do it. I love you,
come away with me.
572
00:45:13,280 --> 00:45:16,360
That's enough! That's enough!
573
00:45:16,400 --> 00:45:19,720
Leigh, you're all right.
574
00:45:19,760 --> 00:45:22,800
How do you know her name?
You're gonna be OK.
575
00:45:22,840 --> 00:45:28,080
You're a spy! They've set you up.
576
00:45:29,160 --> 00:45:33,680
You used her? ..It was all an act?
577
00:45:33,720 --> 00:45:36,680
We need to get her
medical attention. Let her bleed!
578
00:45:36,720 --> 00:45:38,040
You're next, traitor.
579
00:45:39,880 --> 00:45:41,760
Michael, Michael, this is bullshit.
580
00:45:43,520 --> 00:45:45,520
Think, Michael. The Koran commands
the Mujahid...
581
00:45:45,560 --> 00:45:48,320
Every school of Islamic law forbids
the harming of non-combatants
582
00:45:48,360 --> 00:45:52,600
especially women and children.
I'm cold.
583
00:45:52,640 --> 00:45:56,280
Michael, she's going to die
unless we help her.
584
00:45:56,320 --> 00:46:00,080
I'm gonna tell Hanif.
Stupid bitch!
585
00:46:24,800 --> 00:46:27,200
She's so pale.
586
00:46:28,240 --> 00:46:30,400
Look how pale she is.
587
00:46:36,760 --> 00:46:39,720
She's dead, Michael.
588
00:46:43,840 --> 00:46:47,400
HE SOBS
589
00:46:52,080 --> 00:46:54,120
Get to work.
590
00:46:54,160 --> 00:46:56,880
What's going on? We have to clean up.
Is he still alive?
591
00:46:56,920 --> 00:47:00,760
He's alive. Get him out of here
quickly, then.
592
00:47:00,800 --> 00:47:05,240
Michael, we have to act normal when
Hanif arrives. Clean up? Act normal?
593
00:47:05,280 --> 00:47:09,480
We have to carry on with this
operation, or thousands more
like Leigh could die.
594
00:47:09,520 --> 00:47:11,800
What's that? Heroin.
595
00:47:11,840 --> 00:47:15,880
Get him back on his feet.
If he can't hold it together
we're finished.
596
00:47:15,920 --> 00:47:17,800
Michael, Michael listen to me.
597
00:47:17,840 --> 00:47:19,640
Michael, you have to help us.
598
00:47:19,680 --> 00:47:24,440
If you do that you will be able to
make sense of what happened here.
599
00:47:30,800 --> 00:47:33,480
'Charlie one, they're arriving.'
600
00:47:58,320 --> 00:48:00,880
Where's Samir? He fled.
601
00:48:00,920 --> 00:48:02,480
What?
602
00:48:02,520 --> 00:48:06,480
He lost his courage.
Said he was going for a walk
but he hasn't returned.
603
00:48:06,520 --> 00:48:10,400
Afterwards we searched his room.
We found this...
604
00:48:10,440 --> 00:48:14,600
He used to disappear sometimes.
Now we know he was buying heroin.
605
00:48:14,640 --> 00:48:18,960
Maybe he developed the habit on one
of his trips to Pakistan. Get ready.
606
00:48:19,000 --> 00:48:23,600
Give me your wallets, any identifying
papers and your mobile phones.
607
00:48:29,840 --> 00:48:32,960
It's me...we're going now.
608
00:48:43,080 --> 00:48:46,080
Follow my instructions until
you get to the destination.
609
00:48:55,680 --> 00:48:58,800
He's made a call to his contact.
610
00:48:58,840 --> 00:49:03,920
Good, first big mistake. Get
intercepts on that phone and patch
every conversation through to Ruth.
611
00:49:03,960 --> 00:49:06,400
Copy that.
612
00:49:06,440 --> 00:49:09,880
How did the girl know where Michael
lived? He must have told her.
613
00:49:09,920 --> 00:49:14,960
You didn't allow her to go there?
I instructed her not to go there.
When? When she suggested it.
614
00:49:15,000 --> 00:49:19,560
'Antelope's leaving with Michael.
They're getting into the van. We've
got a tracking device on it.'
615
00:49:19,600 --> 00:49:22,840
OK. Monitor all calls from that
flat. I'm going after the van.
616
00:49:35,240 --> 00:49:39,680
What we doing? We're going to leave
the van where instructed.
617
00:49:39,720 --> 00:49:42,400
Then we'll meet Ibrahim
at the rendezvous.
618
00:49:42,440 --> 00:49:46,960
Be devastated when the bomb doesn't
go off and then we'll follow
any instructions we're given.
619
00:49:47,000 --> 00:49:50,320
I don't understand.
We're at war with these people.
620
00:49:50,360 --> 00:49:53,680
But to win that war
we need intelligence...
621
00:49:53,720 --> 00:49:57,840
we need to know where they are,
what they're thinking,
how they cope with setbacks.
622
00:49:57,880 --> 00:49:59,880
Ibrahim won't know a thing?
623
00:49:59,920 --> 00:50:05,160
He won't but we will.
But who's right? What do you mean?
624
00:50:05,200 --> 00:50:07,680
I thought it made sense,
625
00:50:07,720 --> 00:50:11,520
I thought I'd found
some answers in prison.
626
00:50:11,560 --> 00:50:13,400
But it's more of a mess now.
627
00:50:31,760 --> 00:50:35,960
OK, bye. Ruth? We've picked up a
phone call from Ibrahim's superior.
628
00:50:36,000 --> 00:50:39,960
It is a suicide mission only Zaf
and Michael don't know it. What?
629
00:50:40,000 --> 00:50:42,600
They have somebody who will detonate
the van as it arrives.
630
00:50:42,640 --> 00:50:47,600
Ibrahim said that Samir's defection
justified their decision not to give
the 'soldiers' any more information.
631
00:50:47,640 --> 00:50:52,480
Justified... Where are they now?
Entering the City. Call Adam.
632
00:50:52,880 --> 00:50:56,640
The van will be with you in about
three minutes. Are you in position?
633
00:50:58,320 --> 00:51:02,120
Get Zaf to stop the van. We tried
that. No response from his mobile.
634
00:51:02,160 --> 00:51:05,800
Get Lima team to stop the van.
No, they're further away than you.
635
00:51:05,840 --> 00:51:10,360
Look we're in slow moving
traffic, we'll never catch them.
Do something, Adam.
636
00:51:10,400 --> 00:51:12,360
Stop the car!
637
00:51:15,240 --> 00:51:18,040
Target turning left
onto Farringdon Road.
638
00:51:18,080 --> 00:51:19,920
'Adam, how close are you?' Close.
639
00:51:29,440 --> 00:51:33,840
We've just picked up an
infra-red signal from the bridge.
The van is nearly in range.
640
00:51:33,880 --> 00:51:38,560
'How long?' Depending on the
traffic lights, between 45 seconds
and a minute.
641
00:51:38,600 --> 00:51:43,720
Special Branch have armed police on
route with orders to stop that van
by any means necessary. Meaning?
642
00:51:43,760 --> 00:51:50,800
Meaning they'll shoot Zaf to prevent
the van entering the city. No! Tell
them to hold off. I'll get there.
643
00:51:50,840 --> 00:51:53,320
Another signal.
The van is only just out of range.
644
00:52:01,040 --> 00:52:02,040
Get out of here.
645
00:52:02,360 --> 00:52:05,880
Where to? Go to the Grove Park mosque
and speak to the Imam there. What?
646
00:52:05,920 --> 00:52:11,000
There's a human detonator in the
area. I'll get the van out of here.
No time. Where are the armed units.
647
00:52:11,040 --> 00:52:16,720
'Armed police are moving to
intercept. We're following the
suspect. Awaiting orders Alpha One.'
648
00:52:17,760 --> 00:52:21,640
Adam, the remote detonator
is on the move towards you.
649
00:52:21,680 --> 00:52:24,760
The armed units are right
behind you.
650
00:52:31,000 --> 00:52:34,920
'I can take the shot.' Standby.
651
00:52:34,960 --> 00:52:39,240
'Suspect in range.
Alpha One, we can take the shot now.'
Wait, you can't see who it is.
652
00:52:39,280 --> 00:52:43,640
'You have to make a decision on this,
Alpha One. It's now or never.'
653
00:52:43,680 --> 00:52:48,960
How do you know it's him?
'They can't confirm his identity
but you must make this call.
654
00:52:52,760 --> 00:52:54,800
'Adam, make the call.'
655
00:52:59,000 --> 00:53:01,360
Take the shot!
656
00:53:33,320 --> 00:53:36,600
We've had a report from
the Imam at the Grove Park Mosque.
657
00:53:36,640 --> 00:53:41,360
Michael's made contact. He's given
us the address of the safe house.
Good. Do we have a story for Zaf?
658
00:53:41,400 --> 00:53:45,360
Killed himself
rather than be taken by the police.
He'll be their latest pin-up boy.
659
00:53:45,400 --> 00:53:49,160
If anyone from inside the attack
cell was an informer, it was Samir.
660
00:53:49,200 --> 00:53:51,000
And do you think
we can still use Michael?
661
00:53:51,040 --> 00:53:54,600
The Imam's going to speak to him
again. We'll have to see after that.
662
00:53:54,640 --> 00:53:59,800
Operation Waterfall's still in place
though? Yes, it's the only way
we have a hope against this lot.
663
00:53:59,840 --> 00:54:03,560
Whoever owns it
or whatever name it's given. Quite.
664
00:54:03,600 --> 00:54:05,480
Well done, both of you.
665
00:54:12,600 --> 00:54:16,560
The Americans want to talk
to you about the bomb.
They're not getting it back.
666
00:54:16,600 --> 00:54:22,320
Grosvenor Square is on a
secure line. Ruth, have you thought
any more about...? I can't.
667
00:54:22,360 --> 00:54:25,720
Can't what? Have dinner again.
668
00:54:25,760 --> 00:54:28,640
People know,
they're laughing about it.
669
00:54:28,680 --> 00:54:30,840
Laughing?
670
00:54:30,880 --> 00:54:35,440
Why would they laugh? I don't know.
But it undermines you
and that's not acceptable.
671
00:54:35,480 --> 00:54:40,720
I sit in meetings listening
to briefings that would chill the
blood of any ordinary citizen.
672
00:54:40,760 --> 00:54:45,960
So whilst of course deeply hurtful,
somebody laughing at me is not
going to give me sleepless nights.
673
00:54:46,000 --> 00:54:48,480
We can't, Harry.
674
00:54:48,520 --> 00:54:51,120
I can't be talked about like that.
675
00:54:51,160 --> 00:54:53,760
I just... I can't stand it.
676
00:54:55,320 --> 00:54:57,080
Sorry.
677
00:55:09,640 --> 00:55:13,880
Listen, we need to keep quiet about
the girl going to the flat before.
678
00:55:13,920 --> 00:55:17,720
It was a bad call. It didn't
dramatically affect the operation.
679
00:55:17,760 --> 00:55:19,920
It had quite an effect
on Leigh Bennett.
680
00:55:19,960 --> 00:55:25,560
Nevertheless, there's no point
in drawing attention to it.
You do owe me one, Jo.
681
00:55:25,600 --> 00:55:29,200
If he doesn't ask me directly I
won't say anything, but I won't lie.
682
00:55:29,240 --> 00:55:32,960
Then you won't rise very high
in your chosen career.
683
00:55:33,000 --> 00:55:35,440
That's not my main priority.
684
00:55:35,480 --> 00:55:37,880
Don't you have any remorse
about the girl?
685
00:55:37,920 --> 00:55:43,560
You terrified her and then deceived
her into thinking she had a future
with Michael. For a higher purpose.
686
00:55:43,600 --> 00:55:47,520
But if I wanted a job where everybody
loved me, I'd have become a vet.
687
00:56:38,640 --> 00:56:40,720
As British Foreign Secretary,
688
00:56:40,760 --> 00:56:45,040
I'm proud to open the Havensworth
Addressing Africa summit.
689
00:56:45,080 --> 00:56:47,600
Zaf? 'She's in the staff quarters.'
690
00:56:47,640 --> 00:56:51,920
We are officers of the state.
We do not make a moral or political
judgments, we do not play God.
691
00:56:51,960 --> 00:56:55,080
We have to keep this summit alive.
692
00:56:55,120 --> 00:56:57,000
I expect to have a signed deal
by this afternoon.
693
00:56:57,040 --> 00:57:00,200
The fact that your own existence
is a walking disaster zone
694
00:57:00,240 --> 00:57:02,400
does NOT give you the right to make
judgments on other people's!
695
00:57:02,440 --> 00:57:06,280
Harry, he will disband
the MI5 presence here forthwith.
696
00:57:07,320 --> 00:57:09,880
Subtitles by Red Bee Media Ltd
59881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.