All language subtitles for Spooks.S05E02.Gas.And.Oil.Part.2.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,040 Police say this is a terrorist attack. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,480 Is Britain now becoming totally ungovernable? 3 00:00:08,520 --> 00:00:11,520 Well, we're fighting a war on terror, and we are losing that war. 4 00:00:11,560 --> 00:00:13,400 "Get ready, Britain, Jakarta's coming." 5 00:00:13,440 --> 00:00:15,920 It's got to be connected to the bombings of the fuel depots. 6 00:00:19,280 --> 00:00:23,880 What's going on?! A plot against the Government is being fought on several fronts - you're one of them. 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,000 I can call my dad. No, no non-essential communication. 8 00:00:26,040 --> 00:00:29,800 He's the Prime Minister! I wonder why we fetishize democracy so much. 9 00:00:29,840 --> 00:00:33,360 It's a system that's a blink in the eye of history. 10 00:00:33,400 --> 00:00:35,480 Better men than you have died to protect it. 11 00:00:35,520 --> 00:00:38,680 Well, I haven't seen anybody taking to the streets to defend it yet. 12 00:00:38,720 --> 00:00:41,560 She stole my fingerprints from a restaurant wine glass, 13 00:00:41,600 --> 00:00:46,040 then turned up at my flat fluttering her eyelashes, wearing my dead wife's perfume. 14 00:00:46,080 --> 00:00:49,040 The rules are different now, Harry. Britain needs new leadership. 15 00:00:49,080 --> 00:00:52,800 This is a coup d'etat, pure and simple. Not so simple, actually. 16 00:00:52,840 --> 00:00:57,080 They're focusing on two flights in particular, simulating taking them off the normal flight path. 17 00:00:57,120 --> 00:01:00,880 It's a dress rehearsal for crashing two passenger planes into each other over London. 18 00:01:00,920 --> 00:01:05,760 I knew nothing about the murder of your officer, you have to believe that. I don't have to believe it. 19 00:01:05,800 --> 00:01:07,520 What if this is the third attack? 20 00:01:07,560 --> 00:01:12,080 The third attack that Collingwood knew would send the country over the edge? 21 00:01:15,760 --> 00:01:17,520 It's begun. 22 00:01:17,560 --> 00:01:20,360 Climb and maintain 4,000. 23 00:01:20,400 --> 00:01:24,760 Eagle 4-7, climbing to 4,000 ft on heading 050. 24 00:01:24,800 --> 00:01:27,240 Juliet, get out of that car, get away from the vehicle. 25 00:01:27,280 --> 00:01:29,480 Just do it! 26 00:01:34,960 --> 00:01:37,760 This programme contains some violent scenes. 27 00:01:37,800 --> 00:01:41,640 ALARM BLEEPS Harry! Harry! Harry! 28 00:01:41,680 --> 00:01:43,880 Adam, across the road, the Home Secretary! 29 00:01:46,320 --> 00:01:49,160 Home Secretary! Are you injured? 30 00:01:49,200 --> 00:01:51,840 I think...my ears are... 31 00:01:51,880 --> 00:01:54,960 Where's Juliet? HARRY! 32 00:01:55,000 --> 00:01:58,320 Somebody help me! Juliet, I'm here. 33 00:01:58,360 --> 00:02:00,200 Harry, I can't feel my legs. 34 00:02:00,240 --> 00:02:02,120 Just try and stay still. 35 00:02:02,160 --> 00:02:07,000 We had an escort, but it vanished into thin air. 36 00:02:07,040 --> 00:02:11,720 They tried to kill us. They tried to assassinate the Home Secretary. 37 00:02:26,880 --> 00:02:29,920 960, turn left heading 260 38 00:02:29,960 --> 00:02:33,560 descend to flight level 150. 39 00:02:43,080 --> 00:02:44,840 Jensen? 40 00:02:44,880 --> 00:02:47,640 I'll call you right back. 41 00:02:47,680 --> 00:02:49,280 Jensen! 42 00:02:55,480 --> 00:02:59,920 Security! Security! Help me restrain this man, he's an intruder. 43 00:02:59,960 --> 00:03:03,080 I'm an officer of the security services. 44 00:03:03,120 --> 00:03:05,320 He's an intruder, restrain him now! I need to speak to your manager! 45 00:03:05,360 --> 00:03:08,320 Blue wing 303, Control. 46 00:03:08,360 --> 00:03:15,280 Roger, Control. Maintain 4,000 and right on to heading 230. 47 00:03:15,320 --> 00:03:18,920 Blue Wing 303, right on to a heading of 230. 48 00:03:18,960 --> 00:03:20,760 Eagle 47. 49 00:03:20,800 --> 00:03:23,240 Roger, Control. Maintain 4,000. 50 00:03:23,280 --> 00:03:26,440 Increase speed to 250 knots. 51 00:03:26,480 --> 00:03:31,680 Roger Eagle 47. Maintain 4,000, wilco. What's the story here? 52 00:03:31,720 --> 00:03:34,680 This man is an Al-Qaeda operative, his real name is Moin Hussain. 53 00:03:34,720 --> 00:03:37,680 Bullshit. You need to close down operations. 54 00:03:37,720 --> 00:03:41,880 Listen, guys, I don't want to sound racist, but which one of us looks more likely to be a terrorist? 55 00:03:41,920 --> 00:03:46,160 You call Section D, ask for Harry Pearce. That is not your pass. Show me yours. 56 00:03:49,720 --> 00:03:51,760 Take him. Listen to me... Listen to me. 57 00:03:51,800 --> 00:03:56,320 Innocent people are going to die. You need to close down operations. 58 00:03:56,360 --> 00:03:59,560 Now stick him in the cupboard, but watch him closely. 59 00:03:59,600 --> 00:04:03,280 I'll contact the anti-terrorist squad to come and pick him up. 60 00:04:04,520 --> 00:04:06,840 (We have an MI5 intruder.) 61 00:04:06,880 --> 00:04:09,440 'Kill him.' 62 00:04:13,320 --> 00:04:15,480 The police are on their way. 63 00:04:15,520 --> 00:04:18,560 I'll take it from here, boys. Good work. 64 00:05:12,720 --> 00:05:16,560 Turn left, heading 260... 65 00:05:34,800 --> 00:05:37,160 Stop! 66 00:05:41,480 --> 00:05:44,200 You need to close down operations and move them to the nearest centre. 67 00:05:44,240 --> 00:05:47,400 Would I say that if I was a terrorist?! Where are the police? 68 00:05:47,440 --> 00:05:49,920 Ask him, he hasn't called them. 69 00:05:49,960 --> 00:05:54,840 You call them. Do something, we're running out of time! They've tapped into your comm signal, find out how! 70 00:05:54,880 --> 00:05:58,680 We're going to a code seven. I repeat, a code seven. 71 00:05:58,720 --> 00:06:00,880 Initiate transfer to East Colney. 72 00:06:00,920 --> 00:06:04,360 There's a signal intercept, we have to find it. 73 00:06:04,400 --> 00:06:12,040 Valentine 0-5, right turn, navigation to East Colney, to hold at flight level 70. 74 00:06:12,080 --> 00:06:16,200 Keep these two apart until the police get here and sort this out. 75 00:06:19,280 --> 00:06:23,680 Samson 2571, climb to flight level 80 76 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 and route to East Colney to hold. 77 00:06:26,480 --> 00:06:29,080 Roger, Control. I've found the intercept! 78 00:06:32,880 --> 00:06:36,960 Blue Wing 303, immediate climb to 5,000 feet and right turn. 79 00:06:37,000 --> 00:06:40,360 Eagle 47, immediate descent to 3,000 feet. 80 00:06:40,400 --> 00:06:42,400 JET ENGINES DROWN COMMS 81 00:07:21,280 --> 00:07:24,360 They would have crashed civilian planes over our capital city. 82 00:07:25,920 --> 00:07:30,200 They've murdered my best friend. They've crippled Juliet. 83 00:07:30,240 --> 00:07:33,480 What do they want so badly that requires this? 84 00:07:33,520 --> 00:07:37,120 Terror and chaos to begin with, as a platform for seizing power. 85 00:07:37,160 --> 00:07:40,280 Hold on a minute. I just heard they've released Jensen. 86 00:07:40,320 --> 00:07:41,880 Yeah... 87 00:07:41,920 --> 00:07:44,320 They're obviously very well connected. What's going on? 88 00:07:44,360 --> 00:07:48,360 They've just put out the flames on the Home Secretary's car in Whitehall! 89 00:07:48,400 --> 00:07:50,520 The Home Secretary, Adam. 90 00:07:50,560 --> 00:07:52,400 Yeah, I know. 91 00:07:52,440 --> 00:07:56,240 Be under no illusions - nothing and nobody's safe. 92 00:08:00,400 --> 00:08:03,240 Harry... 93 00:08:03,280 --> 00:08:05,440 Have you talked to the doctors? 94 00:08:05,480 --> 00:08:06,520 Huh? 95 00:08:10,440 --> 00:08:13,320 Will I be able to walk again? 96 00:08:13,360 --> 00:08:18,280 They don't know. OK, tell me the truth. 97 00:08:18,320 --> 00:08:20,560 Probably not. 98 00:08:22,120 --> 00:08:24,320 Oh, Christ... 99 00:08:25,600 --> 00:08:27,640 Oh, God... 100 00:08:28,240 --> 00:08:30,960 They're stronger than us. 101 00:08:31,000 --> 00:08:33,840 They're gonna finish us off. 102 00:08:33,880 --> 00:08:38,920 We have to re-group and act fast to stop them seizing the initiative again. 103 00:08:38,960 --> 00:08:43,440 I had a front page about the plane crash already mocked up. 104 00:08:43,480 --> 00:08:46,920 Change it...to a bomb attack in the middle of Whitehall. 105 00:08:46,960 --> 00:08:50,360 Throw in that we foiled an air atrocity. 106 00:08:50,400 --> 00:08:56,240 And then we'll seal the airports with troops as a deterrent against further terror attacks. 107 00:08:56,280 --> 00:08:59,400 The public will be screaming for tougher measures from the PM. 108 00:08:59,440 --> 00:09:04,720 The Cabinet Secretary believes the PM is tiring of the struggle to keep control of the country. 109 00:09:04,760 --> 00:09:07,080 He will accept the package we offer him. 110 00:09:07,120 --> 00:09:11,800 But it must be done legally. There's enough leeway in the Prime Minister's powers and existing 111 00:09:11,840 --> 00:09:15,280 legislation to proceed quite legitimately to the next stage. 112 00:09:15,320 --> 00:09:20,560 Yes, Cabinet Secretary, that's assuming we keep the Prime Minister onside. 113 00:09:20,600 --> 00:09:24,080 That's crucial. Yours must be the only voice he hears. 114 00:09:24,120 --> 00:09:27,600 When the time comes, the PM has to sign my executive orders. 115 00:09:27,640 --> 00:09:31,400 He's utterly exhausted. 116 00:09:31,440 --> 00:09:35,000 We're offering a solution that guarantees his family's safety, 117 00:09:35,040 --> 00:09:39,760 resolves the conflict in the country and allows him to stay in power. 118 00:09:39,800 --> 00:09:41,880 Figuratively speaking. 119 00:09:44,160 --> 00:09:47,360 Millington's papers have started spinning their version of events. 120 00:09:47,400 --> 00:09:49,360 I'll talk to the Home Secretary, he'll brief the PM. 121 00:09:49,400 --> 00:09:52,760 "Air traffic conspiracy was brilliantly foiled by security services." 122 00:09:52,800 --> 00:09:56,000 "Even greater need for tougher measures"? Yes, I saw it. 123 00:09:56,040 --> 00:09:58,920 The scale of events has increased dramatically in the last 24 hours 124 00:09:58,960 --> 00:10:01,080 with an attack on the Home Secretary 125 00:10:01,120 --> 00:10:04,760 and rumours of interference with the air traffic control system. 126 00:10:04,800 --> 00:10:07,320 The PM is understood to be under intense pressure 127 00:10:07,360 --> 00:10:10,680 to consider a raft of special measures to protect democracy. 128 00:10:10,720 --> 00:10:13,360 Ruth, how's Zaf? 129 00:10:13,400 --> 00:10:16,960 Sore. He'll be fine. I've seen him fight before, he's very dirty. 130 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Adam, we've received a coded message for you. 131 00:10:20,040 --> 00:10:23,240 From Ros Myers, she wants to meet. 132 00:10:23,280 --> 00:10:24,840 Go and see her. You sure? 133 00:10:24,880 --> 00:10:28,840 The text warning she sent you, she saved lives. 134 00:10:28,880 --> 00:10:31,760 And she's a line of communication, that's invaluable. 135 00:10:31,800 --> 00:10:35,200 Ruth, get me the Home Secretary on a secure line. Sure. 136 00:10:49,640 --> 00:10:52,000 Things have the potential to get very bloody. 137 00:10:52,040 --> 00:10:54,000 As in crashing planes full of civilians? 138 00:10:54,040 --> 00:10:56,960 I don't know anything about planes, I warned you about... 139 00:10:57,000 --> 00:11:01,720 You know what's going on. Your father's trying... I'm not here to discuss my father, Adam. 140 00:11:01,760 --> 00:11:06,400 Then what do you want? I don't want things to spiral out of control. Like murdered colleagues? 141 00:11:06,440 --> 00:11:10,800 I just want to keep the lines of communication open in case we need to negotiate. 142 00:11:10,840 --> 00:11:14,320 You take it or leave it. All right. 143 00:11:16,120 --> 00:11:18,560 You were followed. Or you were. 144 00:11:18,600 --> 00:11:21,000 They were here when you got here. 145 00:11:42,120 --> 00:11:44,440 Hello, Alan. 146 00:11:44,480 --> 00:11:46,160 Home Secretary, 147 00:11:46,200 --> 00:11:48,360 the Prime Minister sends his apologies. 148 00:11:48,400 --> 00:11:50,600 He's been called into an urgent meeting. 149 00:11:52,160 --> 00:11:54,080 An urgent meeting. 150 00:11:54,120 --> 00:11:57,160 And you ought to be resting, anyway. 151 00:11:57,200 --> 00:11:59,440 I must speak to the Prime Minister. 152 00:11:59,480 --> 00:12:01,920 You will speak to him. 153 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 But not now. 154 00:12:06,000 --> 00:12:08,080 Are you involved with this, Alan? 155 00:12:08,120 --> 00:12:10,840 Involved in what? 156 00:12:10,880 --> 00:12:13,560 Myer's dirty little coup. 157 00:12:17,080 --> 00:12:19,960 Just remember a lesson from history. 158 00:12:20,000 --> 00:12:22,080 It's one thing to destroy democracy. 159 00:12:23,880 --> 00:12:27,920 It's much, much harder to get rid of the monster you replace it with. 160 00:12:31,320 --> 00:12:33,280 Go home and rest. 161 00:12:59,760 --> 00:13:03,520 I don't understand it. The Prime Minister won't see the Home Secretary. 162 00:13:03,560 --> 00:13:06,440 He won't see a man who's just escaped assassination? 163 00:13:06,480 --> 00:13:11,120 The Cabinet Secretary, Alan Taylor, seems to be running the show all of a sudden. 164 00:13:13,720 --> 00:13:16,040 What if they have a man in the Cabinet, Harry? 165 00:13:18,000 --> 00:13:20,400 What if Taylor's the trump up their sleeve? 166 00:13:20,440 --> 00:13:24,200 We have to find our own route to the PM. Where's the boy Rowan? 167 00:13:24,240 --> 00:13:28,440 We're going to need everything possible to get access to the Prime Minister. I'm going to Whitehall. 168 00:13:28,480 --> 00:13:32,840 7948 8302. 169 00:13:32,880 --> 00:13:35,640 94...TM. 170 00:13:35,680 --> 00:13:38,720 Fledgling secure. 171 00:13:38,760 --> 00:13:41,080 I understand. 172 00:13:43,880 --> 00:13:46,840 Are you OK? Well, I'm wondering what I should call you now. 173 00:13:46,880 --> 00:13:50,240 Call me Katie. Yeah, but that's not your real name, is it? 174 00:13:50,280 --> 00:13:52,440 Well, call me what you like. 175 00:13:52,480 --> 00:13:55,240 You don't get it, do you? 176 00:13:55,280 --> 00:14:00,000 What? Until 24 hours ago, you were my friend and my flatmate. 177 00:14:02,440 --> 00:14:05,400 And I th... 178 00:14:05,440 --> 00:14:07,480 What? 179 00:14:09,800 --> 00:14:11,360 Nothing. 180 00:14:14,240 --> 00:14:16,640 Rowan! 181 00:14:16,680 --> 00:14:19,640 Rowan! MOBILE RINGS 182 00:14:20,600 --> 00:14:22,760 Yeah. 183 00:14:22,800 --> 00:14:24,920 Yeah, I've got him here. 184 00:14:24,960 --> 00:14:26,720 CAR STARTS Rowan? 185 00:14:26,760 --> 00:14:29,400 Rowan! 186 00:14:29,440 --> 00:14:33,200 PHONE RINGS Ruth? I've lost him. 187 00:14:33,240 --> 00:14:34,760 What happened? 188 00:14:34,800 --> 00:14:37,800 He took the car. Where do you think he'll have gone? 189 00:14:37,840 --> 00:14:40,960 I don't know, maybe home. He didn't have much petrol. 190 00:14:41,000 --> 00:14:43,200 What? She did what? 191 00:14:43,240 --> 00:14:46,080 Please tell me you're joking, Christ al-bloody-mighty! 192 00:14:46,120 --> 00:14:49,200 He just bolted. Tell her to have him at that rendezvous point. 193 00:14:49,240 --> 00:14:52,360 Tell her to find him or her life will not be worth living when I see her. 194 00:14:52,400 --> 00:14:56,440 I have an appointment with the Home Secretary. I'd prefer you not to leave the building. 195 00:14:56,480 --> 00:14:59,960 If they've got a man in Cabinet who has the ear of the Prime Minister, 196 00:15:00,000 --> 00:15:02,400 we've got to do something about it. I'll be fine. 197 00:15:02,440 --> 00:15:07,680 They've assigned me a bodyguard - he's here now. Walk me down, Adam. 198 00:15:11,800 --> 00:15:15,480 Ruth, tell Jo to find Rowan or she'll be making tea for the next ten years. 199 00:15:15,520 --> 00:15:18,520 He's our best route to the PM today, whatever it takes. 200 00:15:18,560 --> 00:15:20,440 Right. 201 00:15:20,480 --> 00:15:23,920 Jocelyn was our ambassador to Russia a few years back, remember? 202 00:15:23,960 --> 00:15:28,520 Tell Ruth to talk to Vasily Ivanovich, the trade attache at their embassy. 203 00:15:28,560 --> 00:15:31,040 Tell her to use the codeword, "Festival". 204 00:15:31,080 --> 00:15:34,440 What does it mean? It's a reminder that he owes me one. 205 00:15:44,120 --> 00:15:46,000 Hello, darling. 206 00:15:48,480 --> 00:15:50,680 You must be tired. 207 00:15:51,560 --> 00:15:53,240 Oh... 208 00:15:53,280 --> 00:15:56,320 the adrenaline keeps one going. 209 00:16:06,480 --> 00:16:08,000 You look troubled. 210 00:16:09,840 --> 00:16:11,920 Well, I am a bit. 211 00:16:13,840 --> 00:16:19,160 There are...aspects of this that are deeply unpleasant to me. 212 00:16:19,200 --> 00:16:25,440 But I've no doubt that our higher purpose will make history look kindly on us. 213 00:16:27,840 --> 00:16:32,560 I'm sure all coup-plotters from Brutus to Pinochet have thought that. 214 00:16:32,600 --> 00:16:34,600 We're not coup-plotters. 215 00:16:34,640 --> 00:16:39,760 The Prime Minister, an elected Member of Parliament, is, after all, backing our measures. 216 00:16:39,800 --> 00:16:42,680 DOOR OPENS 217 00:16:46,920 --> 00:16:49,840 Can we catch up later? Yeah, sure. 218 00:17:02,160 --> 00:17:05,320 This morning's Cabinet meeting's been cancelled. 219 00:17:05,360 --> 00:17:09,360 Their coup will be launched with emergency legislation. 220 00:17:09,400 --> 00:17:12,960 But how are they going to do this? There'll be a backlash. Are you sure? 221 00:17:13,000 --> 00:17:16,320 Millington's got most of the media sewn up, and the country's tired 222 00:17:16,360 --> 00:17:21,240 of the endless attacks and indignant at the attempt on my life. 223 00:17:21,280 --> 00:17:24,960 I like to think so, anyway. So what are they going to do? 224 00:17:25,000 --> 00:17:29,640 The PM is going to declare special measures to protect democracy 225 00:17:29,680 --> 00:17:33,200 which have been drafted for him by Alan Taylor. 226 00:17:33,240 --> 00:17:36,640 Very Orwellian. What exactly are these special measures? 227 00:17:38,840 --> 00:17:43,720 Compulsory detention orders, which are at the discretion of the security service 228 00:17:43,760 --> 00:17:48,640 and which deprive the citizen of every existing legal protection. 229 00:17:48,680 --> 00:17:53,360 Emergency governors to scrutinise and censor media output. 230 00:17:53,400 --> 00:17:56,880 Direct ministerial appointment of the judiciary. 231 00:17:56,920 --> 00:17:59,720 That's for starters. 232 00:18:01,280 --> 00:18:06,640 Most worrying, though, are executive orders which do not require a parliamentary vote. 233 00:18:06,680 --> 00:18:09,720 But they can't do any of this without a parliamentary vote. 234 00:18:09,760 --> 00:18:12,560 Oh, I'm afraid they can, 235 00:18:12,600 --> 00:18:16,920 through a loophole in the last Executive and Legislative Reform Bill. 236 00:18:16,960 --> 00:18:20,880 There were safeguards built in. The bill was a Trojan horse. 237 00:18:20,920 --> 00:18:25,880 It contained additional clauses which could be triggered at a time of national emergency. 238 00:18:25,920 --> 00:18:28,800 Once he's authorised the special measures, 239 00:18:28,840 --> 00:18:30,840 there'll be no going back. 240 00:18:30,880 --> 00:18:33,200 This is utterly grotesque. 241 00:18:33,240 --> 00:18:37,040 You're telling me that Sir Jocelyn Myers can draft an executive order 242 00:18:37,080 --> 00:18:39,120 and the Prime Minister will simply rubber-stamp it. 243 00:18:39,160 --> 00:18:42,400 That's what will really happen if the PM signs tonight. 244 00:18:42,440 --> 00:18:44,600 That's what I'm telling you. 245 00:18:44,640 --> 00:18:49,880 Britain will be run by an unelected committee with the silhouette of a hangman behind it. 246 00:18:52,640 --> 00:18:55,080 Take a look at our bloggers. It's spreading. 247 00:18:56,800 --> 00:18:59,240 This is Liberty Warrior. 248 00:18:59,280 --> 00:19:02,440 British democracy dies today. 249 00:19:02,480 --> 00:19:04,960 Special measures to protect democracy 250 00:19:05,000 --> 00:19:06,680 are a legislative coup d'etat. 251 00:19:06,720 --> 00:19:11,440 All men are created equal, except THESE men, who want to rule you as a superior elite. 252 00:19:11,480 --> 00:19:15,280 Yes, this is a conspiracy theory, because there is a conspiracy taking place. 253 00:19:15,320 --> 00:19:18,280 Special measures aren't to protect democracy. 254 00:19:18,320 --> 00:19:20,000 They're there to destroy it. 255 00:19:20,040 --> 00:19:23,400 This is a backdoor way of changing British parliament forever. 256 00:19:23,440 --> 00:19:29,560 At the moment, if a politician lies or a fat cat steals, they go to jail, but if this goes through... 257 00:19:29,600 --> 00:19:32,880 Let's say a drunken executive runs over my daughter, 258 00:19:32,920 --> 00:19:36,760 there'll be no independent judge to hear my case, give me a fair trial. 259 00:19:36,800 --> 00:19:41,880 There'll be no newspaper to uncover the truth and no MP to stand up and raise it in Parliament. 260 00:19:41,920 --> 00:19:44,920 I'll just be howling in the wind against the corruption. 261 00:19:44,960 --> 00:19:48,520 I urge you to stand up and be counted. March today. 262 00:19:48,560 --> 00:19:51,880 Let's show these bastards that they can't do this to us anymore. 263 00:19:51,920 --> 00:19:53,800 Everyone, you have to march today. 264 00:19:53,840 --> 00:19:56,320 We cannot let them do this to us. 265 00:19:56,360 --> 00:20:00,320 If you don't get out there and protest this... The repercussions will be... 266 00:20:00,360 --> 00:20:04,920 And with help from us, that's been sent to every mobile and computer with internet access in the UK. 267 00:20:04,960 --> 00:20:07,680 ..crashed today when internet bloggers seeking to raise awareness 268 00:20:07,720 --> 00:20:10,240 of a march against the introduction of special measures 269 00:20:10,280 --> 00:20:13,960 took the unprecedented step of flooding the world wide web with their message. 270 00:20:14,000 --> 00:20:17,520 The measures are being introduced in response to recent terror attacks 271 00:20:17,560 --> 00:20:21,680 and have been furiously denounced by civil liberties groups, 272 00:20:21,720 --> 00:20:23,960 who've called for a huge convergence on Parliament. 273 00:20:24,000 --> 00:20:27,800 You do not protect the nation by attacking civil liberties. 274 00:20:27,840 --> 00:20:31,040 For once, Ruby, we're on the same side. 275 00:20:31,080 --> 00:20:35,640 This is how dictatorships begin, by taking away all restraints on their power. 276 00:20:35,680 --> 00:20:37,760 MOBILE RINGS 277 00:20:37,800 --> 00:20:42,560 Jo. I can hear a car engine, tell me that's good news. 278 00:20:42,600 --> 00:20:47,400 Yeah, I had to hotwire a car, I'm still looking for Rowan. 279 00:20:47,440 --> 00:20:49,560 Wait, I've got him. 280 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Little bastard. 281 00:20:56,400 --> 00:21:00,680 These are the names of the people that we have to detain today as a preventative measure. 282 00:21:00,720 --> 00:21:05,640 The rest will follow. It's important we don't seem vindictive, this isn't South America. 283 00:21:05,680 --> 00:21:08,720 Ruby Mackenzie from Civil Liberties. 284 00:21:08,760 --> 00:21:11,120 Yes, I thought that one would please you. 285 00:21:11,160 --> 00:21:13,440 Harry Pearce. 286 00:21:13,480 --> 00:21:15,920 What does the star mean? It's just, er... 287 00:21:15,960 --> 00:21:21,360 It's just a little coding system just to remind me of his status. 288 00:21:21,400 --> 00:21:24,840 He's not a public figure. 289 00:21:24,880 --> 00:21:27,480 We're doing the right thing. 290 00:21:27,520 --> 00:21:29,480 Yes, of course we are. 291 00:21:37,880 --> 00:21:41,000 SIREN 292 00:21:43,280 --> 00:21:46,280 MEGAPHONE: Pull over! Pull over! 293 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 What's going on? Mr Pearce, I have a temporary detention order for you. 294 00:22:09,040 --> 00:22:12,440 There's no such thing as a temporary detention order. Drive on. 295 00:22:12,480 --> 00:22:16,200 Get out of the vehicle and come with me now. Did you hear me? Sir... 296 00:22:16,240 --> 00:22:19,600 COCKS WEAPON Don't make this any harder for me. 297 00:22:38,360 --> 00:22:41,320 All right, you've got me secure. 298 00:22:41,360 --> 00:22:44,440 What do you want from me now? We need you to talk to your dad. 299 00:22:44,480 --> 00:22:47,800 Why? Because the country's in great danger. 300 00:22:47,840 --> 00:22:50,000 Because the men who tried to have you killed 301 00:22:50,040 --> 00:22:52,880 want to use your father's patronage to seize power. 302 00:22:52,920 --> 00:22:55,640 But if my father goes over to their side, I'm safe, right? 303 00:22:55,680 --> 00:22:58,200 We're hoping you'll rise above self interest. 304 00:22:58,240 --> 00:23:02,320 We need you to make him see what the consequences will be if they go ahead. 305 00:23:02,360 --> 00:23:06,960 I don't know what the consequences are. Big men with guns breaking into houses and killing people. 306 00:23:07,000 --> 00:23:11,800 And you think your little fledgling can do something about that. You have to try. 307 00:23:11,840 --> 00:23:14,120 So will you talk to your dad? 308 00:23:19,160 --> 00:23:21,280 All right. 309 00:23:21,320 --> 00:23:23,040 What's the plan now? 310 00:23:23,080 --> 00:23:26,720 They're sending over a car with a secure satellite phone. 311 00:23:26,760 --> 00:23:28,840 We'll rendezvous in the next village. 312 00:23:28,880 --> 00:23:32,400 Arriving at front gate for processing... 313 00:23:44,480 --> 00:23:46,360 Face the camera. 314 00:23:48,800 --> 00:23:55,120 Harry... The country is calm, people are driving to work, wondering about the football. 315 00:23:55,160 --> 00:23:58,560 The cash registers, they're still tinkling in the high street. 316 00:23:58,600 --> 00:24:00,480 Pints are being pulled in the pubs. 317 00:24:00,520 --> 00:24:04,040 And stands the clock at ten to three? No. 318 00:24:04,080 --> 00:24:08,320 But it does stand only a few hours away from our desired objective. 319 00:24:09,880 --> 00:24:13,840 I'm very disappointed you didn't join us, Harry. What is this place? 320 00:24:13,880 --> 00:24:16,760 Well, you should be honoured - it's a detention centre, 321 00:24:16,800 --> 00:24:20,600 where we're bringing a select group of people we don't trust with their liberty. 322 00:24:20,640 --> 00:24:22,960 You don't trust anybody with their liberty. 323 00:24:23,000 --> 00:24:27,360 You should have joined us when you had the chance. We're saving the country from anarchy. 324 00:24:27,400 --> 00:24:29,920 Most of which you caused to get you to this point. 325 00:24:29,960 --> 00:24:35,520 Oh, please! Don't make me give you the omelette-egg routine. It's our moral calculus after all. 326 00:24:35,560 --> 00:24:37,760 It's not mine. 327 00:24:44,800 --> 00:24:46,720 Is there anything you'd like, Harry? 328 00:24:46,760 --> 00:24:48,560 We're not barbarians. Really? 329 00:24:48,600 --> 00:24:53,120 In that case, I'd like to go into work tomorrow and find my officer still alive. 330 00:24:53,160 --> 00:24:57,840 I think it's safe to say that you won't be going into work again, Harry. 331 00:24:57,880 --> 00:25:02,160 SHOUTING IN BACKGROUND In that case I'd like a bottle of Scotch. 332 00:25:02,200 --> 00:25:03,920 Bring him a good malt. 333 00:25:21,640 --> 00:25:23,240 'We have to find him.' 334 00:25:23,280 --> 00:25:25,560 We have to stop this coup from taking place. 335 00:25:25,600 --> 00:25:28,760 By doing that, we'll also help Harry. 336 00:25:28,800 --> 00:25:31,440 Now, what have you found out about Myers, Zaf? 337 00:25:31,480 --> 00:25:33,480 Accounts in the Cayman Islands, possibly Lichtenstein as well. 338 00:25:33,520 --> 00:25:37,280 More digging required. Good. Can you take care of that? Yeah, sure. 339 00:25:37,320 --> 00:25:41,000 Malcolm, Myers won't be the only conspirator. Get onto Ruth's contact at GCHQ 340 00:25:41,040 --> 00:25:43,560 and find out what's coming out of the newspaper offices. 341 00:25:43,600 --> 00:25:45,200 Did you speak to Vasily Ivanovich? 342 00:25:45,240 --> 00:25:47,840 Did you give him the codeword Harry left us? Yes. 343 00:25:47,880 --> 00:25:52,240 He said he'd leave us a package at Mailbox Seven. You must do it now. 344 00:25:52,280 --> 00:25:58,480 Ruth, look, I know Harry's in danger, but our only way of saving him is to remain focused. 345 00:26:13,040 --> 00:26:15,320 MUSIC DROWNS SPEECH 346 00:26:40,440 --> 00:26:44,560 This should be interesting, the spook and the civil liberties campaigner. 347 00:26:44,600 --> 00:26:49,040 I hope you've got a good lawyer, cos I'm going to take you to the cleaners. 348 00:26:49,080 --> 00:26:50,960 What's your name? 349 00:26:53,400 --> 00:26:55,840 I insist you give me your name. 350 00:26:55,880 --> 00:26:58,000 Ah! Oh... 351 00:26:58,040 --> 00:27:04,720 Every time I heard you yapping about civil liberties on television, I've wanted to do that to you. 352 00:27:04,760 --> 00:27:07,120 That's the rule of law now, is it, Michael? 353 00:27:07,160 --> 00:27:11,800 The whisky is a mark of my respect. Don't drink it so slowly my patience runs out. 354 00:27:18,480 --> 00:27:22,120 Adam, the intercept has come through from Ruth's contact at GCHQ. 355 00:27:22,160 --> 00:27:25,680 Someone's got evidence that Millington knew about the planes in advance. 356 00:27:25,720 --> 00:27:29,760 'Carol, I need your help. I'm in trouble. What is it? The planes that nearly crashed. 357 00:27:29,800 --> 00:27:33,880 'I found a disc that proves our paper knew about it before it happened. How did it...? 358 00:27:33,920 --> 00:27:38,120 'What did you do with the disc? I left it in the SportFirst leisure centre in Islington, locker 565. 359 00:27:38,160 --> 00:27:43,480 'Something terrible is going on. Get off this line, it might not be secure. Get off now!' 360 00:27:43,520 --> 00:27:46,840 Was this call made from a landline? To the head of the NUJ chapel 361 00:27:46,880 --> 00:27:48,560 by one of Millington's journalists. 362 00:27:48,600 --> 00:27:52,320 If we can hear this conversation, so can others. Find that locker. 363 00:27:59,520 --> 00:28:01,040 Ruth, I'm in. Where now? 364 00:28:01,080 --> 00:28:04,920 I'm still trying to get the architect's plans, just a few more seconds. 365 00:28:07,960 --> 00:28:11,040 OK, Adam, I've got access to CCTV. 366 00:28:17,000 --> 00:28:19,480 We've got company. 367 00:28:19,520 --> 00:28:22,960 Excuse me, can you tell me where the lockers are? 368 00:28:23,000 --> 00:28:24,680 Down there on the left. Thanks! 369 00:28:27,320 --> 00:28:29,720 Ruth, I need some help here - which way? 370 00:28:34,880 --> 00:28:37,200 There should be lockers on your left. 371 00:28:40,280 --> 00:28:42,600 It's not here - there must be more lockers. 372 00:28:42,640 --> 00:28:44,160 There's another set upstairs. 373 00:28:46,720 --> 00:28:49,360 Top of the stairs, take a right. 374 00:28:49,400 --> 00:28:52,200 Now and right. 375 00:28:52,240 --> 00:28:56,520 OK, through the next door and into the changing rooms. 376 00:28:56,560 --> 00:28:58,040 Sorry! 377 00:28:58,080 --> 00:29:03,240 Whoa, what are you doing?! You can't come in here! 378 00:29:03,280 --> 00:29:05,600 Come on, get out! 379 00:29:05,640 --> 00:29:07,560 Quick, come on... 380 00:29:27,160 --> 00:29:31,160 So...you're a spook. 381 00:29:31,200 --> 00:29:33,440 A high-ranking one, obviously. 382 00:29:33,480 --> 00:29:36,320 What are you doing in here? 383 00:29:36,360 --> 00:29:40,440 I wasn't smart enough to avoid the pre-emptive purge. 384 00:29:40,480 --> 00:29:43,400 We're not going to get out of here, are we? 385 00:29:43,440 --> 00:29:48,240 When you finish that... they're going to kill us. 386 00:29:51,520 --> 00:29:54,640 The fools think the march will help their cause. 387 00:29:54,680 --> 00:29:59,640 The bigger, the better for us - from march to riot to national emergency in one fell swoop. 388 00:29:59,680 --> 00:30:01,720 Then the PM will have to sign. 389 00:30:01,760 --> 00:30:05,120 And the police commanders have been briefed that we expect the march 390 00:30:05,160 --> 00:30:09,200 to be used to launch a suicide attack. Armed officers will be deployed. 391 00:30:09,240 --> 00:30:13,400 What if the protest remains peaceful? We have a certain expertise 392 00:30:13,440 --> 00:30:16,920 in provoking conflicts between protestors and police. 393 00:30:16,960 --> 00:30:21,640 The Home Secretary... The Home Secretary will not be giving the orders - I will. 394 00:30:21,680 --> 00:30:25,160 You're talking about the possibility of the police opening fire 395 00:30:25,200 --> 00:30:28,600 on a public demonstration outside Westminster. What better place? 396 00:30:28,640 --> 00:30:32,200 Even under existing laws, if you get too close, the police can take you out. 397 00:30:32,240 --> 00:30:33,880 But you're talking about... 398 00:30:33,920 --> 00:30:36,760 What I'm talking about is sending a message. 399 00:30:36,800 --> 00:30:40,280 If you don't show that there's an iron fist inside the velvet glove, 400 00:30:40,320 --> 00:30:43,960 then they will gain confidence and they will fight back. 401 00:30:44,000 --> 00:30:45,840 I'm not sure. 402 00:30:45,880 --> 00:30:48,480 The danger is they gain martyrs. Ah! 403 00:30:48,520 --> 00:30:52,120 Just for a moment there I was worried 404 00:30:52,160 --> 00:30:56,040 that your concern was for the fate of the swinish multitude. 405 00:30:57,720 --> 00:31:01,120 If the protest conceals a terror attack, 406 00:31:01,160 --> 00:31:04,360 I think the British public will forgive us any reaction. 407 00:31:04,400 --> 00:31:07,640 We seem to be forgetting that the majority of the British public 408 00:31:07,680 --> 00:31:12,760 hold politicians in contempt and long for the firm hand. 409 00:31:12,800 --> 00:31:14,440 Michael's right. 410 00:31:14,480 --> 00:31:20,840 We can count on public support and discredit the protesters at the same time. 411 00:31:20,880 --> 00:31:23,800 'We need to find the journalist who made that call.' 412 00:31:23,840 --> 00:31:26,200 No, she vanished into thin air. 413 00:31:26,240 --> 00:31:29,800 Let's just hope it was of her own accord. This is a major setback. 414 00:31:29,840 --> 00:31:34,160 The next few hours will decide everything, including Harry's fate. 415 00:31:34,200 --> 00:31:38,160 This is going to be a propaganda war, and most of it will be fought in the media. 416 00:31:38,200 --> 00:31:40,560 We need to work on a phoenix scenario. What's phoenix? 417 00:31:40,600 --> 00:31:43,440 The calf that was saved from the foot and mouth cull. 418 00:31:43,480 --> 00:31:46,400 Millington and Myers think they know the British public, 419 00:31:46,440 --> 00:31:51,080 and to an extent they're right. We're not often moved by principles like liberty and fraternity, 420 00:31:51,120 --> 00:31:54,960 but we can be moved to shame, pity and generosity, and we love an underdog. 421 00:31:55,000 --> 00:31:56,520 Get me an underdog. 422 00:31:56,560 --> 00:31:58,160 I'll get on to it straight away. 423 00:32:12,800 --> 00:32:15,520 Right, you! I said come here! 424 00:32:27,960 --> 00:32:30,080 Hey, get off him! Get off him! 425 00:32:30,120 --> 00:32:32,080 Please, somebody do something! 426 00:32:32,120 --> 00:32:35,200 Call the police! 427 00:32:35,240 --> 00:32:37,760 Oi! 428 00:32:37,800 --> 00:32:40,600 Oi! 429 00:32:40,640 --> 00:32:42,760 Will somebody help us?! 430 00:32:58,360 --> 00:33:01,800 Remind me never to tease him about looking like a 12-year-old again. 431 00:33:04,520 --> 00:33:09,880 Do you not think someone should tell them that British democracy is coming to an end? Best not. 432 00:33:09,920 --> 00:33:11,400 This is us. 433 00:33:13,280 --> 00:33:16,680 It's funny, I'm feeling really nervous about talking to my dad. 434 00:33:16,720 --> 00:33:19,080 Don't be. Just tell him exactly what happened. 435 00:33:22,280 --> 00:33:26,120 I think we'll let Rowan take the call in the back. Sure. 436 00:33:26,160 --> 00:33:29,720 Let's hope the weather in London stays clear for the march. 437 00:33:29,760 --> 00:33:30,960 It's a bit cloudy. 438 00:33:35,160 --> 00:33:37,200 Lock your door, Rowan! 439 00:33:39,120 --> 00:33:41,520 How did you know?! 440 00:33:41,560 --> 00:33:45,280 He gave the wrong answer about the weather. So what do we do now? 441 00:33:45,320 --> 00:33:48,520 Now we try and get hold of your father some other way. 442 00:33:48,560 --> 00:33:50,560 Luckily, we live in a media village. 443 00:33:50,600 --> 00:33:56,360 Further controversy this afternoon surrounding the special measures being introduced by the government. 444 00:33:56,400 --> 00:34:01,480 The savage beating of a young protestor by what are believed to be members of the security services 445 00:34:01,520 --> 00:34:03,160 has been captured on video. 446 00:34:03,200 --> 00:34:07,640 It's caused outrage across Britain and questions from European colleagues, 447 00:34:07,680 --> 00:34:10,840 hardening opposition to planned special measures. What is this? 448 00:34:10,880 --> 00:34:13,040 This is nothing whatsoever to do with us. 449 00:34:13,080 --> 00:34:15,680 You're giving them their Tiananmen Square tank man. 450 00:34:15,720 --> 00:34:19,640 I said, it had nothing to do with us. I don't care - it's your job to stop it. 451 00:34:19,680 --> 00:34:23,560 A photogenic kid being beaten before having a hood put over his head? PHONE RINGS 452 00:34:23,600 --> 00:34:27,280 Yes. What do you mean, you failed to get hold of him? What's happening? 453 00:34:27,320 --> 00:34:30,720 No calls from Rowan must get through to the Prime Minister. 454 00:34:30,760 --> 00:34:35,160 MI5 have still got hold of him, and they're certainly going to try and use him. 455 00:34:36,560 --> 00:34:42,200 Adam! Apparently people are arriving on trains and buses from outside London. 456 00:34:42,240 --> 00:34:45,680 This protest is going to be much larger than we thought. 457 00:34:45,720 --> 00:34:48,440 HUBBUB 458 00:34:52,040 --> 00:34:55,040 Yes, a large number of people are marching today, 459 00:34:55,080 --> 00:34:59,400 but a far, far larger number of people are not marching today. 460 00:34:59,440 --> 00:35:02,000 SIRENS AND WHISTLES 461 00:35:09,760 --> 00:35:13,520 Looks like the phoenix has awoken Britain's affection for democracy. 462 00:35:13,560 --> 00:35:15,520 That's good, but it's not enough. 463 00:35:15,560 --> 00:35:18,320 We need to attack them from another flank. 464 00:35:18,360 --> 00:35:22,000 We'll walk from here, or the car will get trapped in the march. 465 00:35:22,040 --> 00:35:25,760 There's a TV crew there waiting for us. 466 00:35:25,800 --> 00:35:28,600 What is it you want me to say to my dad? 467 00:35:28,640 --> 00:35:32,680 Address yourself to the man you remember putting the tent up for your family. 468 00:35:34,280 --> 00:35:35,800 I'm nervous. 469 00:35:37,440 --> 00:35:41,160 In what must be an embarrassment for the Prime Minister, his son Rowan 470 00:35:41,200 --> 00:35:45,760 has joined the protest against the special measures due to be introduced tonight. 471 00:35:45,800 --> 00:35:50,200 Rowan, do you think your father will be pleased with your appearance on this march? 472 00:35:50,240 --> 00:35:52,760 The only reason I care about what is happening today 473 00:35:52,800 --> 00:35:55,360 is because of him and the example he set me. 474 00:35:55,400 --> 00:36:00,600 I remember asking him why people bothered to vote if it didn't change anything. 475 00:36:00,640 --> 00:36:04,720 He said that in this country young women had starved themselves to death 476 00:36:04,760 --> 00:36:10,000 for the right to vote, that young men had fallen from the sky in burning aeroplanes to defend that right. 477 00:36:10,040 --> 00:36:12,600 Dad, don't sign those special measures. 478 00:36:12,640 --> 00:36:16,520 It's the start of a coup d'etat against the people of this country. 479 00:36:16,560 --> 00:36:18,960 Stay with us, Dad - we need you now. 480 00:36:19,000 --> 00:36:21,440 He'll be a politician one day like his father. 481 00:36:21,480 --> 00:36:25,240 MOBILE RINGS Let's just hope his old man was listening. 482 00:36:25,280 --> 00:36:27,960 Ruth, Malcolm, get ready. Whatever happens to the PM, 483 00:36:28,000 --> 00:36:31,520 we have to find Harry before they get their special measures. Ros. 484 00:36:41,080 --> 00:36:43,120 Hello, Adam. 485 00:36:43,160 --> 00:36:44,680 Ros. 486 00:36:49,120 --> 00:36:51,680 Oh, look, we've been followed again. 487 00:36:56,960 --> 00:36:58,520 Don't be silly. 488 00:37:00,600 --> 00:37:03,320 The couple are Gillian and Robert McGuire. 489 00:37:03,360 --> 00:37:07,000 She's just had a miscarriage, so he's taking her on holiday. 490 00:37:07,040 --> 00:37:09,800 That little kid's William Turner. 491 00:37:09,840 --> 00:37:12,000 He's just had an operation. 492 00:37:12,040 --> 00:37:17,080 It was very painful, so his parents have saved up to take him away as a reward for being brave. 493 00:37:18,880 --> 00:37:24,160 These are just some of the people boarding the planes that your conspiracy aimed to crash. 494 00:37:24,200 --> 00:37:26,240 My father does not crash planes. 495 00:37:26,280 --> 00:37:30,720 Of course not. That would make him a terrorist, wouldn't it? Call your father. No. 496 00:37:30,760 --> 00:37:34,240 Are you familiar with your father's business dealings? 497 00:37:34,280 --> 00:37:37,440 Let's take a look at your claim that the cause is honourable, 498 00:37:37,480 --> 00:37:42,040 that it's acceptable for boys like William Turner to die for the good of the collective. 499 00:37:42,080 --> 00:37:45,200 That is the chorus you keep singing, right? 500 00:37:45,240 --> 00:37:50,480 So how come your father's noble cause is being partly financed by a member of the Russian mafia? 501 00:37:50,520 --> 00:37:53,680 That's Misha Yelenkovic, ex-KGB hard man and robber baron, 502 00:37:53,720 --> 00:37:56,400 currently under investigation for looting Russia's assets. 503 00:37:56,440 --> 00:37:59,680 Your father used to visit his dacha regularly as ambassador. 504 00:37:59,720 --> 00:38:02,880 How did your father get on to the secretive board of Gas-Stream? 505 00:38:02,920 --> 00:38:06,680 Mr Yelenkovic, through his front company Iprov Holdings... 506 00:38:06,720 --> 00:38:09,680 She's heard of it. 507 00:38:09,720 --> 00:38:14,440 ..is still financing your father's noble mission, 508 00:38:14,480 --> 00:38:19,080 so...your father's a traitor in more ways than one. 509 00:38:19,120 --> 00:38:22,560 After the terrorist attack on the gas pipeline, prices were hiked. 510 00:38:22,600 --> 00:38:25,360 Brilliant, Einstein. Because of supply problems. 511 00:38:25,400 --> 00:38:30,360 Strange time, for a huge payment to enter your father's account in the Caymans from IProv holdings, 512 00:38:30,400 --> 00:38:33,920 long accused of having a representative on... Gas-Stream. 513 00:38:33,960 --> 00:38:37,360 Who might that representative be, I wonder? Show her the paperwork. 514 00:38:37,400 --> 00:38:39,200 Don't bother, you'll have forged it. 515 00:38:39,240 --> 00:38:43,680 We obtained these from Vasily Ivanovich at the Russian embassy. 516 00:38:43,720 --> 00:38:47,360 They show your father with Misha Yelenkovic. 517 00:38:47,400 --> 00:38:51,120 So? My father has had to deal with loads of unsavoury characters. 518 00:38:51,160 --> 00:38:53,240 Do you think we forged these? 519 00:38:53,280 --> 00:38:58,400 It seems the parties at Misha's dacha did tend to get rather...wild. 520 00:38:58,440 --> 00:39:03,360 Nothing there really to suggest your father was anxious to leave that particular party... 521 00:39:04,360 --> 00:39:07,440 ..or that particular girl. 522 00:39:07,480 --> 00:39:10,280 Hard to read "diplomatic duty" into them, isn't it? 523 00:39:10,320 --> 00:39:12,520 Or nobility of purpose? 524 00:39:14,680 --> 00:39:17,240 Wake up, Ros. 525 00:39:17,280 --> 00:39:20,400 This conspiracy has always been cheap and sordid. 526 00:39:20,440 --> 00:39:24,040 Your father was prepared to murder British citizens. 527 00:39:24,080 --> 00:39:26,880 It's not true. My father knew nothing about those planes. 528 00:39:26,920 --> 00:39:30,360 It was Millington and Collingwood. Do you believe that? 529 00:39:30,400 --> 00:39:34,000 Do you really believe it was just them? 530 00:39:42,400 --> 00:39:45,280 It's big. They're heading towards Westminster. 531 00:39:45,320 --> 00:39:47,160 Yeah, and they're using phoenix. 532 00:39:54,920 --> 00:39:57,160 Oh, my God! You're... 533 00:39:57,200 --> 00:40:00,200 Yeah. Ah, cool. 534 00:40:00,240 --> 00:40:02,640 This will so annoy your dad. 535 00:40:02,680 --> 00:40:05,960 Yeah. The cupboard under the stairs for me tonight, I think. 536 00:40:06,000 --> 00:40:08,800 Better that then another state dinner, eh? 537 00:40:08,840 --> 00:40:10,320 Yeah. 538 00:40:19,360 --> 00:40:20,960 I need to speak to him alone. 539 00:40:21,000 --> 00:40:22,800 No, I'm coming in with you. You'll ruin everything. 540 00:40:22,840 --> 00:40:25,360 All right, you've got five minutes. 541 00:40:25,400 --> 00:40:29,760 I have to find out where they're holding Harry. You've got to trust me here, Adam. 542 00:40:52,760 --> 00:40:56,120 They're splitting up the march, forcing us into a side street. 543 00:40:56,160 --> 00:40:57,840 Keep calm, it's going on everywhere. 544 00:40:57,880 --> 00:41:00,680 They're just trying to control it by sectioning parts off. 545 00:41:00,720 --> 00:41:04,520 Where exactly are you? Whitehall, moving towards Charles Street. 546 00:41:04,560 --> 00:41:07,680 It's a warren down there, that won't help dissipate the crowd. 547 00:41:07,720 --> 00:41:11,520 And that's a lot of police. What are they trying to achieve? 548 00:41:11,560 --> 00:41:14,040 I'll call the Commissioner. 549 00:41:29,920 --> 00:41:33,120 They told me you received money from the Russian mafia. 550 00:41:34,720 --> 00:41:41,640 I was a third party holding the money to finance a campaign for a Ukrainian politician 551 00:41:41,680 --> 00:41:44,960 who would not threaten our gas supplies in the future. 552 00:41:45,000 --> 00:41:48,240 Yelenkovic is a nasty piece of work, isn't he? 553 00:41:48,280 --> 00:41:51,160 One must hold one's nose, certainly. 554 00:41:52,720 --> 00:41:56,200 What did you make of him? I didn't. I didn't know him. 555 00:41:56,240 --> 00:41:59,520 I took money off him, I admit. 556 00:41:59,560 --> 00:42:02,160 As I say, for the greater good. 557 00:42:02,200 --> 00:42:04,920 But you didn't actually meet him? 558 00:42:04,960 --> 00:42:07,400 Fortunately, no. You're lying. 559 00:42:09,240 --> 00:42:12,240 I've seen photos of you with him at his dacha. 560 00:42:12,280 --> 00:42:17,480 And if you'll lie to me about that, how can I believe anything you say to me about the money? 561 00:42:20,000 --> 00:42:23,480 Did you say something to me about a higher purpose? 562 00:42:23,520 --> 00:42:28,120 I've seen the pictures. Roslyn... You were cavorting with whores with a member of the Russian mafia. 563 00:42:28,160 --> 00:42:33,200 Roslyn! This isn't about avoiding Baghdad scenarios, is it? It's about egos and enrichment. 564 00:42:33,240 --> 00:42:35,800 You were prepared to kill innocent people. 565 00:42:35,840 --> 00:42:40,160 Collingwood takes responsibility... That's not good enough! That is not bloody good enough! 566 00:42:40,200 --> 00:42:43,360 Get her out of here, Jocelyn. You tell me. 567 00:42:43,400 --> 00:42:46,520 Tell me that you didn't take bribes. 568 00:42:46,560 --> 00:42:49,520 You tell me...please. 569 00:42:51,680 --> 00:42:54,720 HUBBUB, DRUMS AND WHISTLES 570 00:43:21,040 --> 00:43:23,840 We should go back, everyone. 571 00:43:47,480 --> 00:43:53,320 With all due respect, Commissioner, we've had no intel of a terror attack planned. 572 00:43:53,360 --> 00:43:57,720 No, Harry isn't around at the moment, but I am fully briefed. DIAL TONE 573 00:43:57,760 --> 00:44:04,160 Thank you(!) It's chaos. No-one knows what's going on. They're isolating groups all over the city. 574 00:44:04,200 --> 00:44:09,320 What are you doing? Why are you keeping us here? 575 00:44:09,360 --> 00:44:13,960 This is a peaceful protest. Please let us out of here. 576 00:44:20,880 --> 00:44:25,360 Adam, they're trying to break up and and corner sections of the crowd, 577 00:44:25,400 --> 00:44:29,480 and the armed police have been told the march may be a cover for a terror attack. 578 00:44:29,520 --> 00:44:33,760 Collingwood will have planted people in there to stir the crowd up. Who will find a way to start a riot. 579 00:44:33,800 --> 00:44:36,560 This has got to stop. BANG 580 00:44:39,840 --> 00:44:42,040 Oh, no! Ruth, we need help. 581 00:44:42,080 --> 00:44:45,560 Smoke bombs are going off, I don't know where they're coming from. 582 00:44:45,600 --> 00:44:47,160 OK, Jo, just keep calm. 583 00:44:47,200 --> 00:44:49,840 There's rumours of a terrorist attack, but they are unfounded. 584 00:44:49,880 --> 00:44:53,480 It's easy to mistake a protester for a suicide bomber in smoke. 585 00:44:53,520 --> 00:44:59,080 Don't panic! It'll be fine if you just don't panic. 586 00:44:59,120 --> 00:45:03,080 I need to speak to the Commissioner immediately, no excuses. 587 00:45:08,440 --> 00:45:11,040 I can't stand it when you lie to me. 588 00:45:11,080 --> 00:45:14,600 Mr Jocelyn, you must tell the police not to fire on the protestors. 589 00:45:14,640 --> 00:45:16,200 Get him out of here! Wait! 590 00:45:17,960 --> 00:45:20,400 You knew about the planes, didn't you? 591 00:45:20,440 --> 00:45:23,520 Oh, my God. You knew. 592 00:45:23,560 --> 00:45:26,720 I found this lying about in a gym locker. 593 00:45:26,760 --> 00:45:28,480 Wait outside. 594 00:45:30,800 --> 00:45:36,040 This is the Chronicle's front page reporting the plane crash before it actually happened. 595 00:45:36,080 --> 00:45:39,080 There goes your smooth transition to power. 596 00:45:39,120 --> 00:45:42,960 I want a deal. Call off the police and you've got one. 597 00:45:43,000 --> 00:45:46,400 How about you? Still feeling confident, Cabinet Secretary? 598 00:45:46,440 --> 00:45:49,800 I simply advise the Prime Minister on constitutional matters. 599 00:45:49,840 --> 00:45:52,760 I knew nothing about this! Then tell the police not to fire. 600 00:45:52,800 --> 00:45:56,360 I forgive you most things, I always will. 601 00:45:56,400 --> 00:46:00,120 But not this - not lies, treason and cowardice! 602 00:46:00,160 --> 00:46:02,280 I'm not a coward. Then you stop it! 603 00:46:02,320 --> 00:46:04,920 You stop it now! 604 00:46:04,960 --> 00:46:07,240 Do you remember when I was a child, 605 00:46:07,280 --> 00:46:10,520 you said I was scared of everything? 606 00:46:10,560 --> 00:46:13,560 Well, I was never scared when you were around, but now... 607 00:46:13,600 --> 00:46:16,320 you absolutely terrify me. 608 00:46:24,560 --> 00:46:26,360 Jocelyn, who are you calling? 609 00:46:28,520 --> 00:46:31,360 Prime Minister, it's Myers. 610 00:46:31,400 --> 00:46:34,280 - You want more time to decide? - Let me speak to him. 611 00:46:34,320 --> 00:46:36,880 We can negotiate some kind of... No! No negotiations! 612 00:46:36,920 --> 00:46:40,040 Call them off, for God's sake - his son's on that march. 613 00:46:43,320 --> 00:46:46,080 It's over, Dad. 614 00:46:48,640 --> 00:46:50,040 Fall back! 615 00:46:52,040 --> 00:46:54,600 Protestors are throwing incendiaries. 616 00:46:54,640 --> 00:46:57,840 Activate the snatch squads now. 617 00:47:09,320 --> 00:47:12,680 Prime Minister, there are provocateurs on the march 618 00:47:12,720 --> 00:47:15,640 whose aim is to... make the police open fire. 619 00:47:15,680 --> 00:47:18,600 You must countermand any order that's given, 620 00:47:18,640 --> 00:47:20,520 or there'll be serious loss of life. 621 00:47:22,120 --> 00:47:25,480 And I think these measures may not be the best way 622 00:47:25,520 --> 00:47:29,920 to guarantee national security, given the state of the country. 623 00:47:29,960 --> 00:47:32,880 Now, where's Harry Pearce being held? 624 00:47:37,400 --> 00:47:38,880 Thank you. 625 00:47:38,920 --> 00:47:42,800 Jo, what's happening? The police should have been told to stand down. 626 00:47:42,840 --> 00:47:45,000 The Prime Minister's called a halt to this. 627 00:47:45,040 --> 00:47:47,720 Standing down? Ruth, the police are going mad! 628 00:47:47,760 --> 00:47:51,320 People are throwing Molotovs, I don't know what's going on. 629 00:47:51,360 --> 00:47:53,960 SIRENS 630 00:47:55,200 --> 00:47:57,440 Get off him! Get off! 631 00:47:57,480 --> 00:47:59,240 Adam, there's chaos down there. 632 00:47:59,280 --> 00:48:01,960 The PM's message is taking too long to filter through. 633 00:48:02,000 --> 00:48:03,640 Keep trying the police! 634 00:48:03,680 --> 00:48:06,680 I've got to get the prisoners out. I've got Ros on the other line. 635 00:48:06,720 --> 00:48:09,840 Adam, Collingwood's refusing to accept the climb down. 636 00:48:09,880 --> 00:48:15,880 He's planning a Valhalla at the detention centre. Ruth, get Zaf down to the detention centre! 637 00:48:17,000 --> 00:48:19,080 Everybody out. Go now. 638 00:48:19,120 --> 00:48:21,240 I want to stay here with you. It's over. 639 00:48:21,280 --> 00:48:25,800 Those cowards, they've pulled back from the brink, as usual. I'll finish up here. 640 00:48:25,840 --> 00:48:27,920 Go. 641 00:48:27,960 --> 00:48:29,840 You've done your duty. 642 00:48:38,000 --> 00:48:40,560 What are you doing?! 643 00:48:40,600 --> 00:48:44,560 Harry?! can you hear me?! 644 00:48:44,600 --> 00:48:46,800 Jakarta is coming! 645 00:48:57,600 --> 00:49:00,880 I'm going to make sure that whoever follows me 646 00:49:00,920 --> 00:49:03,640 and would defend this nation 647 00:49:03,680 --> 00:49:07,520 don't have to waste their time dealing with people like you! 648 00:49:12,800 --> 00:49:15,760 There'll always be somebody like me in your way, Michael. 649 00:49:34,680 --> 00:49:36,240 Secure him, then come in after me. 650 00:49:40,280 --> 00:49:44,400 The suicide bomber is directly in front of you! Prepare to fire! 651 00:49:44,440 --> 00:49:47,800 He's approaching your position! Stand by! 652 00:49:47,840 --> 00:49:50,680 On my order! There is no time for this. 653 00:49:50,720 --> 00:49:54,400 Get orders to the armed police to stand down now! 654 00:50:01,200 --> 00:50:04,920 SCREAMING Harry! Harry! 655 00:50:04,960 --> 00:50:08,120 Where are you?! 656 00:50:08,160 --> 00:50:10,320 Harry! 657 00:50:14,320 --> 00:50:16,800 NOISE AND SIRENS 658 00:50:23,360 --> 00:50:25,800 Get down! GUNSHOT 659 00:50:25,840 --> 00:50:28,160 Cease fire! Hold your fire! 660 00:50:28,200 --> 00:50:31,000 SCREAMS 661 00:50:50,240 --> 00:50:52,080 Go on, then! 662 00:50:52,120 --> 00:50:54,480 Shoot me! 663 00:50:54,520 --> 00:50:56,760 Adam, we're in here! 664 00:51:01,640 --> 00:51:03,880 Don't do it. 665 00:51:03,920 --> 00:51:06,400 If you run now, you might save yourself. 666 00:51:11,360 --> 00:51:15,120 No... Whatever you think is coming to the country, and believe me, 667 00:51:15,160 --> 00:51:17,680 I share many of your fears... 668 00:51:19,320 --> 00:51:22,200 ..does it have to be dealt with like this? 669 00:51:22,240 --> 00:51:25,320 At least I shall never be accused of cowardice. 670 00:52:04,640 --> 00:52:07,400 Adam! 671 00:52:10,960 --> 00:52:17,360 SIREN Go on, then! Shoot me! 672 00:52:18,480 --> 00:52:21,120 FIRE BELL RINGS 673 00:52:33,960 --> 00:52:38,400 RADIO: Stand down. Armed response, withdraw. 674 00:52:59,840 --> 00:53:03,040 Have you come to gloat? No. 675 00:53:03,080 --> 00:53:06,880 I've come to see if there's anything you need. Your... 676 00:53:06,920 --> 00:53:09,160 Your men, they'll be... 677 00:53:09,200 --> 00:53:11,200 coming to remove my belt. 678 00:53:13,360 --> 00:53:16,360 Is that what you want? 679 00:53:16,400 --> 00:53:18,200 Yes, leave me... 680 00:53:18,240 --> 00:53:21,800 leave me some dignity, let me...let me keep it. 681 00:53:23,440 --> 00:53:24,920 Goodbye, Michael. 682 00:54:38,680 --> 00:54:40,840 I have nothing now. 683 00:54:43,000 --> 00:54:45,480 I'm finished. 684 00:54:45,520 --> 00:54:47,560 Not professionally. 685 00:54:49,320 --> 00:54:53,720 Listen, my recruiting policy sometimes raises eyebrows, 686 00:54:53,760 --> 00:54:58,760 but...I want you to stay and work with us. Join my team. 687 00:55:00,320 --> 00:55:03,240 What will happen to my father? 688 00:55:03,280 --> 00:55:07,200 It's not for me to say, but it doesn't help the country to have big reprisals. 689 00:55:09,840 --> 00:55:12,360 SHE SOBS It'll be OK. 690 00:55:15,480 --> 00:55:17,160 Your father will be all right. 691 00:55:20,200 --> 00:55:22,520 Think about what we're offering. 692 00:55:26,800 --> 00:55:29,200 Collingwood hanged himself with his own belt. 693 00:55:29,240 --> 00:55:31,720 Why on earth didn't someone take it off him? 694 00:55:31,760 --> 00:55:35,520 Somebody will certainly pay for the oversight. 695 00:55:35,560 --> 00:55:39,200 We have something of a problem with the others. What kind of problem? 696 00:55:39,240 --> 00:55:41,320 What to do with them. 697 00:55:41,360 --> 00:55:45,680 In the case of Millington...nothing. 698 00:55:45,720 --> 00:55:48,880 We have him over a barrel, which will prove extremely useful. 699 00:55:48,920 --> 00:55:52,080 And Taylor, oh... 700 00:55:52,120 --> 00:55:55,240 Taylor can go to Northern Ireland for all I care. 701 00:55:55,280 --> 00:55:57,000 But not Myers. 702 00:55:57,040 --> 00:55:59,120 I don't care what you charge him with, 703 00:55:59,160 --> 00:56:02,680 tax evasion or something, but he's not going to get away with this. 704 00:56:02,720 --> 00:56:05,800 He stepped back from the edge. Not before he crippled me. 705 00:56:05,840 --> 00:56:08,800 I've spoken to the doctors today. 706 00:56:08,840 --> 00:56:14,040 They're a little more hopeful. No impunity for Myers - he stands trial, I mean it. 707 00:56:16,640 --> 00:56:18,480 Oh, look, there's the spaniel. 708 00:56:18,520 --> 00:56:21,800 Shame they can't replace your spine with your tongue. 709 00:56:21,840 --> 00:56:24,400 Are you in love with Ruth, Harry? 710 00:56:24,440 --> 00:56:27,640 Do the words "skating," "thin" and "ice" mean anything to you? 711 00:56:27,680 --> 00:56:29,480 I'm disabled, 712 00:56:29,520 --> 00:56:31,960 I'm allowed a special licence. 713 00:56:32,000 --> 00:56:34,560 Well, Ruth has many wonderful qualities. 714 00:56:34,600 --> 00:56:36,360 Mmm, that's not what I asked you. 715 00:56:36,400 --> 00:56:41,720 It's the only answer you're getting. She's in love with you. Is that so? Yes. Well, that's one to ponder. 716 00:56:44,200 --> 00:56:47,080 Don't let this opportunity pass you by, Harry. 717 00:56:51,440 --> 00:56:55,640 Now go. Go. I want to watch the PM address the nation. 718 00:56:57,240 --> 00:57:00,080 '..And as plumes of smoke rise over the city, 719 00:57:00,120 --> 00:57:04,520 'police are still refusing to comment on the shooting of an unarmed protestor. 720 00:57:04,560 --> 00:57:09,480 'The government has announced a cooling off period and agreed to delay the special measures, 721 00:57:09,520 --> 00:57:14,640 'while the Prime Minister has been congratulated by the House for his handling of the crisis.' 722 00:57:16,680 --> 00:57:18,520 You should get home. 723 00:57:18,560 --> 00:57:24,200 I'm organising Colin's memorial service, and I wondered if you would do a reading. 724 00:57:24,240 --> 00:57:26,720 Yes, of course. Anything in particular? 725 00:57:26,760 --> 00:57:30,000 His favourite book was Hitchhiker's Guide To The Galaxy. 726 00:57:30,040 --> 00:57:33,520 That wouldn't really be appropriate. I thought maybe this. 727 00:57:35,600 --> 00:57:38,600 "Comrades mine and I in the midst, 728 00:57:38,640 --> 00:57:40,600 "and their memory ever to keep, 729 00:57:40,640 --> 00:57:44,080 "for the dead I loved so well." 730 00:57:44,120 --> 00:57:46,240 It's Walt Whitman. 731 00:57:48,280 --> 00:57:50,800 Yes, that would be perfect, I think. 732 00:58:28,200 --> 00:58:32,200 Simulation of a thermobaric bomb's effect on central London. 733 00:58:33,400 --> 00:58:36,640 Will you two be OK? Yeah, of course. Conflict can be constructive. 734 00:58:36,680 --> 00:58:40,240 I have to go now. Finish your drink! No. 735 00:58:40,280 --> 00:58:42,560 She's gotta be in here somewhere. 736 00:58:45,240 --> 00:58:49,000 Adam, the detonator is only seconds away from being in range. 737 00:58:49,040 --> 00:58:50,640 This man is an MI5 spy. 738 00:58:50,680 --> 00:58:54,120 One of you will have the honour of executing this coward. 739 00:58:54,160 --> 00:58:56,040 GUNSHOT 740 00:58:58,600 --> 00:59:01,600 Subtitles by Red Bee Media Ltd 2006 741 00:59:01,640 --> 00:59:04,640 E-mail subtitling@bbc.co.uk 62138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.