Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,240
It's neither stupid nor selfish.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,600
What kind of a world
is he going to know?
3
00:00:06,600 --> 00:00:10,040
You can't hesitate for a second.
You do that and we could be dead.
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,240
This is insane.
5
00:00:11,240 --> 00:00:14,560
Fiona saw that list,
she knew he'd be there.
6
00:00:14,560 --> 00:00:15,720
I think I've screwed up.
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,720
Where is she?
8
00:00:17,720 --> 00:00:22,640
Fiona's ex-husband is
still alive and was a double agent
all along. Working for the Syrians.
9
00:00:22,640 --> 00:00:24,760
Adam!
10
00:00:25,440 --> 00:00:29,240
Keep Wes safe. Promise me, Will.
11
00:00:29,240 --> 00:00:31,280
Don't.
12
00:00:52,080 --> 00:00:56,120
CARTOON MUSIC PLAYS
13
00:01:14,080 --> 00:01:16,160
'The country wide crisis in
the NHS
14
00:01:16,160 --> 00:01:21,560
'has been highlighted by a leaked
report of planned emergency measures
being put into action immediately.
15
00:01:21,560 --> 00:01:23,760
'The report details a "black hole"
16
00:01:23,760 --> 00:01:27,400
'of £100 million
of debt owed by London Hospitals.
17
00:01:27,400 --> 00:01:30,640
'Last night, a leading consultant
claimed that at least three
18
00:01:30,640 --> 00:01:34,360
'hospital trusts in the capital
are on the verge of bankruptcy.
19
00:01:34,360 --> 00:01:39,400
'The leaked report comes as Labour
backbench MP, Malcolm Stackley
confronted Claire Stacey,
20
00:01:39,400 --> 00:01:41,920
'Junior Minister of Health,
in a heated session
21
00:01:41,920 --> 00:01:45,080
'of the House of Commons Select
Committee on health last night.'
22
00:01:45,080 --> 00:01:48,160
'There is no plan
to sell off hospitals.'
23
00:01:48,160 --> 00:01:52,400
Isn't that what the new
private/public initiative
is all about?
24
00:01:52,400 --> 00:01:57,040
'Flogging off bankrupt hospitals to
private firms who think they can
make a quick buck?'
25
00:01:57,040 --> 00:02:01,800
'This is about people having
treatment free when
they visit their local hospital.'
26
00:02:01,800 --> 00:02:03,360
'It won't be "their hospital".
27
00:02:03,360 --> 00:02:07,200
'So who are these firms buying into
hospitals? Are they foreign firms?'
28
00:02:07,200 --> 00:02:10,320
'It is an open, regulated market.'
29
00:02:10,320 --> 00:02:13,880
'You mean hospital beds being
flogged off from barrow stalls?'
30
00:02:45,720 --> 00:02:50,000
# Arise, ye workers
from your slumbers
31
00:02:50,000 --> 00:02:54,520
# Arise, ye criminals of want
32
00:02:54,520 --> 00:02:59,800
# For reason in revolt
now thunders... #
33
00:03:21,560 --> 00:03:27,080
# Oh, comrades, come rally
34
00:03:27,080 --> 00:03:31,760
# And the last fight, let us face
35
00:03:31,760 --> 00:03:36,360
# The Internationale
36
00:03:36,360 --> 00:03:41,720
# Unites the human race. #
37
00:03:41,720 --> 00:03:44,000
Oh, Hugo.
38
00:03:49,080 --> 00:03:52,000
30 years, Hugo.
39
00:03:54,640 --> 00:03:58,200
Now, what was I saying in 1975?
40
00:04:01,360 --> 00:04:03,960
No gentlemen of the press?
41
00:04:03,960 --> 00:04:05,880
We don't count any more, Hugo.
42
00:04:05,880 --> 00:04:08,120
Don't bet on it.
43
00:04:10,760 --> 00:04:13,840
But there's other scum here.
44
00:04:13,840 --> 00:04:15,760
Oh, Hugo no.
45
00:04:22,160 --> 00:04:24,640
Oh, please, please, spare me.
46
00:04:24,640 --> 00:04:27,120
Tell Harry Pearce I haven't changed!
47
00:04:28,880 --> 00:04:33,040
I haven't changed!
48
00:05:08,000 --> 00:05:12,240
Keep on going over and over
it, seeing myself standing
there outside, doing nothing.
49
00:05:12,240 --> 00:05:16,760
You can't blame yourself.
Fiona knew what she was doing.
Knew it was going to get her killed?
50
00:05:16,760 --> 00:05:20,360
Listen to me, Jo, you can't
think like that. I know!
51
00:05:20,360 --> 00:05:22,200
Imagine what Adam's going through.
52
00:05:22,200 --> 00:05:24,320
I thought this job would be cool.
53
00:05:24,320 --> 00:05:26,280
Imagine that. Cool.
54
00:05:27,800 --> 00:05:31,280
Look, you know, sometimes
it helps to stick together.
55
00:05:31,280 --> 00:05:35,000
My flat, why don't you
take that room after all?
56
00:05:35,000 --> 00:05:37,800
I don't know. I don't know if
I even want this job any more.
57
00:05:37,800 --> 00:05:39,400
Well, Ok. Well, um,
58
00:05:39,400 --> 00:05:42,920
look, personnel have got the keys,
if you want to look the place over.
59
00:05:42,920 --> 00:05:44,520
Thanks, Zaf.
60
00:06:16,720 --> 00:06:18,280
You cannot stop the operation.
61
00:06:18,280 --> 00:06:21,840
We've been told, in no uncertain,
terms to end the investigation,
62
00:06:21,840 --> 00:06:24,440
to end the surveillance and
to close the whole op down.
63
00:06:24,440 --> 00:06:25,720
No room for manoeuvre? None.
64
00:06:25,720 --> 00:06:28,840
I thought the deal would happen
in the Autumn but the Government
65
00:06:28,840 --> 00:06:31,240
have brought
the whole thing forward.
66
00:06:31,240 --> 00:06:33,320
To when? The end of next week.
67
00:06:33,320 --> 00:06:36,760
Can they do that?
The Government can do what it likes.
68
00:06:36,760 --> 00:06:42,480
This deal could wreck the whole
economy. It'll be a disaster for the
National Health Service. I agree.
69
00:06:43,440 --> 00:06:45,440
I'm afraid I do too.
70
00:06:45,440 --> 00:06:47,120
Then you must go on.
71
00:06:48,200 --> 00:06:52,880
That means that MI5,
in effect, would be conducting a
conspiracy against the Government.
72
00:06:52,880 --> 00:06:56,240
Cometh the hour,
cometh the conspirators.
73
00:06:56,240 --> 00:06:58,640
Now let us understand our position.
74
00:06:58,640 --> 00:07:01,480
If we are to fail, then a lot of...
75
00:07:01,480 --> 00:07:04,840
unpleasantness will come our way.
76
00:07:04,840 --> 00:07:06,800
Then we mustn't fail.
77
00:07:13,960 --> 00:07:17,520
Mr Stackley, Adam Carter. I'm a great
admirer. I hope we can help you.
78
00:07:17,520 --> 00:07:19,800
The whole bloody thing
could go down the pan.
79
00:07:19,800 --> 00:07:22,160
What thing? The whole health service!
80
00:07:22,160 --> 00:07:25,120
Flogging NHS hospitals
to a foreign billionaire?
81
00:07:25,120 --> 00:07:29,280
Harold Macmillan called it selling
off the family silver. Shall we?
82
00:07:37,720 --> 00:07:39,280
Adam, how was it?
83
00:07:39,280 --> 00:07:41,520
It was just
a couple of boring old commies.
84
00:07:41,520 --> 00:07:43,600
What's this about selling hospitals?
85
00:07:43,600 --> 00:07:45,880
What foreign billionaire? Erm...
86
00:07:45,880 --> 00:07:48,200
Come on, Ruth, what's
Harry cutting me out of?
87
00:07:48,200 --> 00:07:50,080
I can't say.
88
00:07:50,080 --> 00:07:51,960
Adam, I'm sorry.
89
00:07:54,120 --> 00:07:57,080
Look, should you be here?
90
00:07:57,080 --> 00:08:00,480
Busy, busy, you know.
Keep the gremlins away.
91
00:08:00,480 --> 00:08:02,680
Ruth! Jo! Zaf!
92
00:08:07,160 --> 00:08:09,080
There was a message for you,
93
00:08:09,080 --> 00:08:13,920
in the cover stories voice box,
from Fiona's father.
94
00:08:15,440 --> 00:08:20,360
He asks if Fiona's still
coming to see them this weekend.
95
00:08:20,360 --> 00:08:24,800
You haven't told them yet. Or Wes.
96
00:08:24,800 --> 00:08:27,200
Adam, you've got to.
97
00:08:27,200 --> 00:08:30,000
And arrange a memorial service.
I don't want that.
98
00:08:30,000 --> 00:08:33,360
No, I can understand,
but all of us here, we want to...
99
00:08:33,360 --> 00:08:35,360
What?
Have a good cry over me and Wes?
100
00:08:39,440 --> 00:08:41,240
Sorry.
101
00:08:41,240 --> 00:08:43,720
Ruth! Come now!
102
00:08:51,160 --> 00:08:52,800
I'll handle it.
103
00:09:08,120 --> 00:09:13,160
Yeah, it's Adam Carter,
Miss Evershed just sent a file
to you. Operation Songbird.
104
00:09:13,160 --> 00:09:17,480
She meant for me to see it, could
you send it to my station please?
105
00:09:17,480 --> 00:09:19,080
Eyes only.
106
00:09:45,320 --> 00:09:47,640
I haven't changed anything.
107
00:09:51,440 --> 00:09:52,960
Thank you.
108
00:10:07,480 --> 00:10:09,840
Is he alive?
109
00:10:09,840 --> 00:10:12,240
No, Hugo.
110
00:10:12,240 --> 00:10:15,000
He died in 1985.
111
00:10:15,000 --> 00:10:17,560
I should have been told.
112
00:10:17,560 --> 00:10:21,520
We thought you had enough to bear.
113
00:10:25,240 --> 00:10:26,440
Vodka.
114
00:10:33,920 --> 00:10:37,160
To comrade Boris Kandinsky!
115
00:10:37,160 --> 00:10:41,080
Comrade Boris Kandinsky!
116
00:10:50,000 --> 00:10:51,680
Go and say goodbye to Daddy.
117
00:10:53,560 --> 00:10:55,480
Bye-bye, Daddy.
118
00:10:55,480 --> 00:10:57,120
Bye-bye. I'll see you on Saturday.
119
00:10:57,120 --> 00:11:00,680
Will we go on Frencham ponds? Yes.
120
00:11:00,680 --> 00:11:02,520
Will Mum row the boat with me?
121
00:11:02,520 --> 00:11:05,160
Wes, I told you. Mummy's away.
122
00:11:05,160 --> 00:11:07,960
In Egypt. So she won't be
back to go on the ponds?
123
00:11:09,920 --> 00:11:12,160
No. Come on you.
124
00:11:12,160 --> 00:11:13,840
Up to bed.
125
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
Wes, Wes.
126
00:11:20,200 --> 00:11:21,640
I love you.
127
00:11:21,680 --> 00:11:23,400
Bye-bye, Daddy.
128
00:11:23,400 --> 00:11:25,960
Bye-bye.
129
00:11:25,960 --> 00:11:28,560
Come on.
130
00:11:28,560 --> 00:11:30,840
So Fiona won't be
here at the weekend?
131
00:11:30,840 --> 00:11:33,360
No.
132
00:11:33,360 --> 00:11:35,840
We have had Wes for
a whole week already.
133
00:11:35,840 --> 00:11:38,080
I really appreciate it, honestly.
134
00:11:38,080 --> 00:11:41,440
You and Fiona all right?
135
00:11:41,440 --> 00:11:45,120
Clive, please, just
take him for a couple more days.
136
00:11:45,120 --> 00:11:47,960
Please, do it for me. OK.
137
00:11:47,960 --> 00:11:50,000
Give her a big hug.
138
00:12:08,960 --> 00:12:11,480
So how erm...
139
00:12:12,840 --> 00:12:15,000
How do...
140
00:12:15,000 --> 00:12:16,560
Are you trying to ask me how I feel?
141
00:12:20,240 --> 00:12:22,120
Numb.
142
00:12:22,120 --> 00:12:24,600
You know we're all upset
beyond anything we can say.
143
00:12:24,600 --> 00:12:27,320
Yeah, yeah. Well...
144
00:12:27,320 --> 00:12:31,520
Why have you got
me doing chores, taking
snaps of some burnt out old traitor?
145
00:12:31,520 --> 00:12:35,920
Hugo Ross was one of the biggest
spies for the Soviet Union
ever jailed in this country.
146
00:12:35,920 --> 00:12:39,720
When I was a young officer I had the
job of going to see him in jail,
once a month.
147
00:12:39,720 --> 00:12:41,760
Never gave me anything.
148
00:12:41,760 --> 00:12:45,880
I came to admire him.
A very dangerous man, of course.
149
00:12:47,400 --> 00:12:48,960
Did you let him spot you?
150
00:12:48,960 --> 00:12:53,440
Yeah, yeah he shouted at me. "Tell
Harry Pearce I've not changed."
151
00:12:53,440 --> 00:12:56,400
Hugo Ross,
keeper of the communist faith.
152
00:12:56,400 --> 00:12:59,880
Harry, you've got me doing slops and
I know there's something big on...
153
00:12:59,880 --> 00:13:03,280
I'm afraid it's slops or go to
Tring. I don't need the psych tank.
154
00:13:03,280 --> 00:13:06,360
What's the thinking here?
My wife died and I'm going bonkers?
155
00:13:06,360 --> 00:13:08,720
Adam, calm down, Adam, I blocked it.
156
00:13:08,720 --> 00:13:12,640
I need something to fill the day,
fill my mind.
Not this Mickey Mouse stuff.
157
00:13:12,640 --> 00:13:16,400
Adam, stick with Hugo Ross
for the moment, please.
158
00:13:16,400 --> 00:13:18,240
Did you get the bug in his house?
159
00:13:18,240 --> 00:13:20,680
Yeah, Malcolm's taking care of it.
160
00:13:22,200 --> 00:13:25,320
What is it with you
and this old red anyway?
161
00:13:25,320 --> 00:13:26,560
OK, OK.
162
00:13:52,160 --> 00:13:56,720
Oleg Korsakov's life is one of
the most extraordinary stories
to come out of the new Russia.
163
00:13:56,720 --> 00:14:01,960
Mr Korsakov never gives press
interviews, but it's believed he
never knew his father and mother.
164
00:14:01,960 --> 00:14:05,960
He was brought up in a
state orphanage
in the Russian city of Gorki.
165
00:14:05,960 --> 00:14:08,760
But recently, the American
magazine Wealth Watch
166
00:14:08,760 --> 00:14:11,760
placed him as the third
richest man in the world.
167
00:14:11,760 --> 00:14:16,720
After the collapse of Soviet
Russia, he suddenly emerged
as a brilliant entrepreneur.
168
00:14:16,720 --> 00:14:20,560
He was accused by some of
using brutal and illegal means.
169
00:14:20,560 --> 00:14:24,240
But for a while he was feted
as a hero of the new Russia.
170
00:14:24,240 --> 00:14:28,080
In 2001, the Kremlin launched
an investigation
into his business empire.
171
00:14:28,080 --> 00:14:32,480
He was charged with fraud
and massive tax evasion.
172
00:14:32,480 --> 00:14:35,200
Then last year the charges
were suddenly dropped.
173
00:14:35,200 --> 00:14:37,320
Mr Korsakov came to live in Britain.
174
00:14:37,320 --> 00:14:40,560
World Russia analyst, Roger Vintner,
is with me in the studio.
175
00:14:40,560 --> 00:14:44,760
Roger, one foreign investor
owning so much in Britain.
176
00:14:44,760 --> 00:14:46,280
Good or bad for the country?
177
00:14:48,440 --> 00:14:50,320
Anything interesting?
178
00:14:52,680 --> 00:14:54,800
Just an old movie.
179
00:15:00,320 --> 00:15:01,920
Dog house. Two hours.
180
00:15:28,520 --> 00:15:31,160
Adam, you look terrible.
181
00:15:31,160 --> 00:15:33,120
Ask Harry for a few days off.
182
00:15:33,120 --> 00:15:36,000
Go home.
183
00:15:36,000 --> 00:15:38,720
Operation Songbird. Oleg Korsakov.
184
00:15:38,720 --> 00:15:40,800
God, Adam, how do you know?
185
00:15:40,800 --> 00:15:43,080
You know me.
Things pass in through my skin.
186
00:15:43,080 --> 00:15:45,480
You want to tell me. You know you do.
187
00:15:47,000 --> 00:15:49,480
We were given a tip-off.
188
00:15:49,480 --> 00:15:52,640
Oleg Korsakov may be running
a mole at GCHQ Cheltenham.
189
00:15:52,640 --> 00:15:54,800
Who's the tip from? Malcolm Stackley.
190
00:15:54,800 --> 00:15:58,320
How does he know?
He's obsessed with Korsakov.
191
00:15:58,320 --> 00:16:00,800
He had a suspicion.
Which turned out to be true.
192
00:16:00,800 --> 00:16:02,800
Looks likely. Who's the mole?
193
00:16:04,320 --> 00:16:08,520
Her name is Sally Curtis. She's
an analyst on a commercial desk.
194
00:16:08,520 --> 00:16:10,160
What's she like?
195
00:16:10,160 --> 00:16:13,200
Single. Likes clubbing,
though she's in her early 30s.
196
00:16:13,200 --> 00:16:16,400
Gets wasted on the weekends,
but sees her mother on Tuesdays.
197
00:16:16,400 --> 00:16:18,640
So good girl, bad girl.
What's she selling?
198
00:16:18,640 --> 00:16:23,880
Information on British and American
firms in the Health Sector.
Deep financial analysis.
199
00:16:23,880 --> 00:16:25,680
How's she dropping the material?
200
00:16:25,680 --> 00:16:27,680
Electronically. From her computer.
201
00:16:27,680 --> 00:16:31,240
Through GCHQ firewalls?
Is that possible?
202
00:16:31,240 --> 00:16:34,160
Korsakov could afford
the best IT in the world.
203
00:16:34,160 --> 00:16:35,640
How did he turn our Sally?
204
00:16:36,640 --> 00:16:38,640
Love.
205
00:16:38,640 --> 00:16:41,320
Oh, that.
206
00:16:41,320 --> 00:16:43,000
So what, Korsakov seduced her?
207
00:16:43,000 --> 00:16:46,080
No. No, he sent a pro. A real stud.
208
00:16:46,080 --> 00:16:47,760
Picked her up in a club.
209
00:16:47,760 --> 00:16:50,680
They meet in a London Hotel
that Korsakov owns.
210
00:16:50,680 --> 00:16:53,040
She's blown.
Why haven't you lifted her yet?
211
00:16:54,440 --> 00:16:58,320
Oleg Korsakov is about to make
a huge investment in the NHS.
212
00:16:58,320 --> 00:17:02,040
Not in his name,
but through companies he owns.
The public don't know?
213
00:17:02,040 --> 00:17:05,480
Ministers assume people won't care
who owns the hospitals.
214
00:17:05,480 --> 00:17:07,600
Flog great chunks of
it off to a crook? Adam.
215
00:17:07,600 --> 00:17:11,080
You could suddenly not recognise
the country you're living in.
216
00:17:11,080 --> 00:17:14,920
Can this Korsakov do anything
he wants? The Government see him
as a saviour.
217
00:17:14,920 --> 00:17:18,880
But the nightmare is that
Korsakov may do in Britain
what he did in Russia.
218
00:17:18,880 --> 00:17:21,760
Asset strip, sell off.
219
00:17:21,760 --> 00:17:24,000
Goodbye NHS.
220
00:17:24,000 --> 00:17:29,880
Ruth, if Korsakov's the golden goose,
what does the Government think
about us trying to bring him down?
221
00:17:29,880 --> 00:17:32,040
They've told us to stop.
222
00:17:33,560 --> 00:17:36,680
A direct order?
From the Cabinet, yes.
223
00:17:38,480 --> 00:17:42,440
And Harry and Juliet...
Have said carry on.
224
00:17:45,120 --> 00:17:46,840
It's desperate.
225
00:17:46,840 --> 00:17:51,040
The Government are going to sign
a deal with Korsakov next week.
226
00:17:51,040 --> 00:17:56,120
So MI5 are deliberately trying
to wreck a Government policy?
227
00:17:56,120 --> 00:17:58,520
Isn't that illegal or something?
228
00:17:58,520 --> 00:18:01,800
So illegal it's very nearly treason.
229
00:18:03,320 --> 00:18:06,200
Why hasn't Harry told me this? Adam!
230
00:18:21,600 --> 00:18:24,880
Oh, no!
He shouldn't be here, should he?
231
00:18:24,880 --> 00:18:26,760
Let him in.
232
00:18:28,880 --> 00:18:31,320
Friendly visit.
233
00:18:31,320 --> 00:18:33,000
Doughnuts anyone?
234
00:18:34,840 --> 00:18:39,600
Look Zaf, I know you're running
this in the field. I'm just here
out of interest, that's all.
235
00:18:43,000 --> 00:18:46,400
That's Korsakov. The whole top floor
of the hotel's reserved for him.
236
00:18:46,400 --> 00:18:50,240
He's turned the entire top
floor into a hi-tech paradise.
237
00:18:50,240 --> 00:18:52,920
It's a very advanced
version of a Faraday cage.
238
00:18:52,920 --> 00:18:55,160
Can stop any hostile
signal getting in or out.
239
00:18:55,160 --> 00:18:58,280
You've found a way of getting
through it? Theoretically.
240
00:18:58,280 --> 00:19:00,880
Practically, I've no idea.
There's the boyfriend.
241
00:19:00,880 --> 00:19:03,920
He's going to meet Oleg Korsakov.
This should be interesting.
242
00:19:03,920 --> 00:19:05,720
He's switching the Cage on.
243
00:19:07,640 --> 00:19:09,960
He must know we're bugging him.
Not necessarily.
244
00:19:09,960 --> 00:19:12,680
You've got to pick up Sally Curtis.
Not in our brief.
245
00:19:12,680 --> 00:19:15,200
Just pick her up and turn her!
Adam, step out.
246
00:19:15,200 --> 00:19:18,920
You and I both know you're not
meant to be anywhere near this op.
247
00:19:18,920 --> 00:19:20,480
Adam, I think Zaf's right.
248
00:19:20,480 --> 00:19:23,040
You shouldn't be here.
249
00:19:29,680 --> 00:19:31,840
Adam!
250
00:19:31,840 --> 00:19:33,640
Adam.
251
00:19:37,160 --> 00:19:38,920
I'm sorry I spoke
to you like that.
252
00:19:38,920 --> 00:19:41,720
No, no you were right.
253
00:19:43,240 --> 00:19:45,120
You should know,
254
00:19:45,120 --> 00:19:47,120
I'm going to resign
from the service.
255
00:19:47,120 --> 00:19:48,680
Why?
256
00:19:50,400 --> 00:19:52,440
Because my wife died?
257
00:19:52,440 --> 00:19:55,520
If I can
still do this job, so can you.
258
00:19:57,880 --> 00:20:00,360
How can you bear it?
259
00:20:00,360 --> 00:20:02,000
You just try to
lead a normal life.
260
00:20:02,000 --> 00:20:03,760
Is this normal?
261
00:20:03,760 --> 00:20:05,520
Look, all I know is...
262
00:20:07,360 --> 00:20:08,960
..if I left I'd be nothing.
263
00:20:12,160 --> 00:20:16,120
Right now you're still an MI5
officer on duty. Get back in there.
264
00:20:28,280 --> 00:20:31,680
Oleg Korsakov left the
hotel an hour and a half ago.
265
00:20:31,680 --> 00:20:35,400
What about the boyfriend?
He's still inside. Wait.
266
00:20:35,400 --> 00:20:38,280
We've got an arrival
on Sally Curtis.
267
00:20:38,280 --> 00:20:42,240
Harry, are you sure you don't
want us to lift her after all?
268
00:20:42,240 --> 00:20:45,040
No. Repeat, no. Continue to observe.
269
00:20:45,040 --> 00:20:47,960
'Will do. Delta six out.'
270
00:20:47,960 --> 00:20:51,160
Maybe Adam should be at Tring.
He doesn't want to go.
271
00:20:52,680 --> 00:20:56,120
We're running out of
time to crack Korsakov.
272
00:20:56,120 --> 00:20:58,200
You need Adam.
273
00:20:58,200 --> 00:21:00,320
You need his instinct. Really?
274
00:21:00,320 --> 00:21:03,320
In his present condition,
can you really trust his instinct?
275
00:21:03,320 --> 00:21:04,960
I know he's not his usual...
276
00:21:04,960 --> 00:21:06,520
charming self.
277
00:21:08,080 --> 00:21:10,520
He needs to work to save himself.
Save himself?
278
00:21:10,520 --> 00:21:14,240
What, at the expense of national
security? I can't take the risk.
279
00:21:14,240 --> 00:21:18,520
If this op fails,
we could all go to jail.
280
00:21:18,520 --> 00:21:20,920
I'll always trust Adam.
281
00:21:20,920 --> 00:21:24,240
He's a friend. In this job,
Ruth, none of us have friends.
282
00:21:24,240 --> 00:21:27,280
Colleagues who we'd die
for, but no friends.
283
00:22:00,280 --> 00:22:02,600
It's Sally and her boyfriend.
284
00:22:02,600 --> 00:22:04,120
Here they go!
285
00:22:28,600 --> 00:22:32,640
THUMPING HOUSE MUSIC PLAYS
286
00:23:06,560 --> 00:23:08,600
No!
287
00:23:08,600 --> 00:23:10,760
Oh, no!
288
00:23:10,760 --> 00:23:12,360
Stay on it.
289
00:23:12,360 --> 00:23:15,240
What's he doing here? Ask me another.
290
00:23:16,960 --> 00:23:19,160
Who the hell do you think you are?
291
00:23:19,160 --> 00:23:21,280
My name is John and I'm MI5. Oh, God.
292
00:23:21,280 --> 00:23:23,520
Sally! Sally, you've been hit.
293
00:23:23,520 --> 00:23:26,400
That man injected you with something.
Listen!
294
00:23:26,400 --> 00:23:28,280
You are crazy. Listen, listen to me.
295
00:23:28,280 --> 00:23:32,640
You've been passing GCHQ product
to Oleg Korsakov. Yes. Sally?
296
00:23:32,640 --> 00:23:34,680
You're, you're MI5, oh, God.
297
00:23:34,680 --> 00:23:37,760
It's all right, it's all right.
I'm sorry, what have I done?
298
00:23:37,760 --> 00:23:40,520
We can help you. Just tell
us what you know. All right?
299
00:23:40,520 --> 00:23:44,040
Sorry, who did you say you were?
300
00:23:44,040 --> 00:23:46,120
My name's John and I'm MI5.
301
00:23:46,120 --> 00:23:49,360
Five what?
Adam, what the hell are you doing?
302
00:23:49,360 --> 00:23:51,840
She's been hit. Ambulance, now!
303
00:23:51,840 --> 00:23:54,200
Sally! Sally!
This is a nine ten call...
304
00:23:54,200 --> 00:23:59,800
Just say something, just say
something Sally, anything.
Sorry, who did you say you were?
305
00:24:09,120 --> 00:24:13,760
The drug they injected her
with was anaoxide diethylamide.
306
00:24:13,760 --> 00:24:15,800
It was developed
during the cold war.
307
00:24:15,800 --> 00:24:17,880
We made it at Porton Down.
308
00:24:17,880 --> 00:24:23,480
It was assumed the Soviets did too
in the KGB's Minsk laboratories.
309
00:24:23,480 --> 00:24:25,560
It was a prototype for
a battle field weapon.
310
00:24:25,560 --> 00:24:29,640
And it... Destroys the frontal
lobe memory centres of the cerebrum.
311
00:24:29,640 --> 00:24:31,720
They wiped her memory. Yes.
312
00:24:31,720 --> 00:24:34,480
A drug that wipes your mind?
313
00:24:34,480 --> 00:24:36,120
Is there any hope that...
314
00:24:36,120 --> 00:24:40,480
There is an antidote,
but it's a prototype
and it's too late for Sally.
315
00:24:40,480 --> 00:24:43,320
Adam was right Harry,
we should have lifted her.
316
00:24:43,320 --> 00:24:48,160
In the matter of Adam Carter,
how did he find out about
Songbird and Oleg Korsakov?
317
00:24:48,160 --> 00:24:50,080
One of you told him.
318
00:24:50,080 --> 00:24:52,600
I don't want to know who,
but it was misplaced loyalty.
319
00:24:52,600 --> 00:24:56,880
This is a very dangerous
operation for the country,
and particularly for this service.
320
00:24:56,880 --> 00:24:59,080
I want no more indiscipline.
321
00:25:02,640 --> 00:25:04,160
Office.
322
00:25:07,240 --> 00:25:11,280
Adam, you know how much we
all sympathise with you,
but you joined an operation
323
00:25:11,280 --> 00:25:14,080
without orders to do so. Yes, I did.
324
00:25:14,080 --> 00:25:17,400
You are on compulsory leave in
Tring. I don't need the psych tank.
325
00:25:17,400 --> 00:25:19,720
Then the DG will dismiss
you from the service.
326
00:25:19,720 --> 00:25:23,120
What does Hugo Ross
have to do with Oleg Korsakov?
327
00:25:23,120 --> 00:25:25,080
Adam, give yourself time.
328
00:25:25,080 --> 00:25:27,200
I beg you, as a friend.
329
00:25:27,200 --> 00:25:30,080
You told me once in this
job we can't have friends.
330
00:25:30,080 --> 00:25:32,120
PHONE RINGS
331
00:25:32,120 --> 00:25:34,240
Juliet.
332
00:25:37,960 --> 00:25:41,000
The Government have granted
Korsakov British citizenship.
333
00:25:41,000 --> 00:25:43,600
His application has
been fast-tracked.
334
00:25:43,600 --> 00:25:46,600
The usual back channel from
the Home Secretary's Office.
335
00:25:46,600 --> 00:25:49,000
No time. Absolutely.
336
00:25:49,000 --> 00:25:50,960
Are we anywhere
nearer hard evidence?
337
00:25:50,960 --> 00:25:54,880
Running a mole at GCHQ and all but
murdering her was evidence enough(!)
338
00:25:54,880 --> 00:25:57,480
We need a smoking gun, Harry.
339
00:25:57,480 --> 00:26:02,400
Why is the Government so far up the
behind of this Russian billionaire?
340
00:26:02,400 --> 00:26:05,000
Have you picked anything up?
341
00:26:05,000 --> 00:26:06,600
Yes.
342
00:26:06,600 --> 00:26:08,600
Well?
343
00:26:10,120 --> 00:26:15,080
It's not new information, it's
more of a rethink after a
heavy discussion. With whom?
344
00:26:15,080 --> 00:26:20,680
It was put to me, at a very high
level, that the public has no idea
how bad the NHS situation is.
345
00:26:20,680 --> 00:26:24,960
Hospitals are going to
have to close their doors
right across the country.
346
00:26:24,960 --> 00:26:28,240
The great unspeakable truth
at the heart of British politics
347
00:26:28,240 --> 00:26:30,800
is the NHS is collapsing.
We know that.
348
00:26:30,800 --> 00:26:32,960
I now have to tell you that...
349
00:26:32,960 --> 00:26:36,080
I agree with Downing Street.
350
00:26:36,080 --> 00:26:39,760
I can't be party
to what you are doing.
351
00:26:39,760 --> 00:26:42,880
We. What WE are doing.
352
00:26:42,880 --> 00:26:44,600
You told us about Korsakov.
353
00:26:44,600 --> 00:26:47,080
You asked us to start Songbird.
354
00:26:47,080 --> 00:26:48,680
I was wrong.
355
00:26:48,680 --> 00:26:52,320
Korsakov has assured the Prime
Minister of his moral standing.
356
00:26:52,320 --> 00:26:54,360
Now he's the only hope for the NHS.
357
00:26:54,360 --> 00:26:56,720
That's clear to me.
358
00:26:56,720 --> 00:26:59,120
Is it?
359
00:26:59,120 --> 00:27:02,600
What have they offered
you, you shabby little man?
360
00:27:02,600 --> 00:27:04,800
Don't take that tone with me.
361
00:27:04,800 --> 00:27:09,880
I'm an elected representative.
You two are just servants.
362
00:27:09,880 --> 00:27:15,160
Stop the operation as you were
told to do and leave Korsakov alone.
363
00:27:15,160 --> 00:27:17,480
Don't be reckless.
364
00:27:19,400 --> 00:27:22,560
Breathtaking. What're we gonna do?
365
00:27:22,560 --> 00:27:24,360
Be reckless.
366
00:27:24,360 --> 00:27:29,240
We've got 48 hours at the most
before the JIC start checking
up on what we're doing.
367
00:27:29,240 --> 00:27:33,040
You're going to have to
entrap Korsakov. Fast.
368
00:27:33,040 --> 00:27:34,880
I've been thinking of a way.
369
00:27:34,880 --> 00:27:37,880
What can you possibly want
from him after all these years?
370
00:27:37,880 --> 00:27:39,720
This is a courtesy call. Courtesy?
371
00:27:39,720 --> 00:27:43,040
From British counterintelligence?
372
00:27:44,800 --> 00:27:47,160
Harry, what am I doing here?
373
00:27:47,160 --> 00:27:49,160
I want your fresh eyes and ears.
374
00:27:49,160 --> 00:27:50,920
Why? You're going to work with him.
375
00:27:57,400 --> 00:28:00,360
Harry Pearce. Hugo.
376
00:28:00,360 --> 00:28:05,040
The sight of enemies embracing
each other embarrasses
your young companion.
377
00:28:05,040 --> 00:28:08,280
Oh, forgive me,
this is Zafar Younis.
378
00:28:08,280 --> 00:28:10,000
Mr Younis.
379
00:28:10,000 --> 00:28:12,840
You must understand
that during the so-called cold war
380
00:28:12,840 --> 00:28:15,920
we could salute each other
across the ideological divide.
381
00:28:15,920 --> 00:28:19,680
And sometimes kill each other.
It was a war.
382
00:28:20,840 --> 00:28:23,640
I enjoyed your visits.
383
00:28:23,640 --> 00:28:26,520
Why did you stop coming?
You ceased to be of importance.
384
00:28:28,160 --> 00:28:30,480
Vodka? I think so.
385
00:28:32,000 --> 00:28:36,040
Fascinated by the size of the
dinosaur let out of his cage, Zafar?
386
00:28:36,040 --> 00:28:39,000
I read up about you. Did you indeed?
387
00:28:39,000 --> 00:28:40,720
A house on Hampstead
Heath this size?
388
00:28:40,720 --> 00:28:42,800
Got to be worth what, two million?
389
00:28:42,800 --> 00:28:47,320
The housing market is disgusting,
deeply immoral.
390
00:28:47,320 --> 00:28:50,240
Oh, I don't know. Houses have
to be bought and sold somehow.
391
00:28:50,240 --> 00:28:51,800
Oh, no, they don't!
392
00:28:51,800 --> 00:28:53,640
Shelter is a human right.
393
00:28:53,640 --> 00:28:56,440
Housing should be held in
common and given when needed.
394
00:28:56,440 --> 00:28:59,600
You mean concrete council
tower blocks for all?
395
00:28:59,600 --> 00:29:01,840
Great!
396
00:29:05,720 --> 00:29:08,360
Well, this is very entertaining,
397
00:29:08,360 --> 00:29:12,040
but did you really come to talk
housing policy?
398
00:29:12,040 --> 00:29:15,320
Boris Kandinsky. Yes.
399
00:29:15,320 --> 00:29:18,840
Boris Kandinsky...
Was Mr Ross's control.
400
00:29:18,840 --> 00:29:21,280
My KGB contact at
the Russian Embassy.
401
00:29:21,280 --> 00:29:24,400
To whom you sold information that
cost the lives of British agents.
402
00:29:24,400 --> 00:29:26,120
And saved many others.
403
00:29:26,120 --> 00:29:29,560
You were a fast-tracked civil
servant in the Ministry of Defence.
404
00:29:29,560 --> 00:29:33,960
And you gave
Kandinsky the names of agents
in the Soviet missile programme.
405
00:29:33,960 --> 00:29:36,080
The KGB executed them.
406
00:29:36,080 --> 00:29:40,840
What I did
helped to keep the nuclear stalemate
between West and East.
407
00:29:40,840 --> 00:29:43,080
The KGB executed
the men you betrayed.
408
00:29:44,600 --> 00:29:46,640
Terrible times
409
00:29:46,640 --> 00:29:49,240
require terrible things to be done.
410
00:29:50,760 --> 00:29:52,960
Forgive me, Mr Ross.
411
00:29:52,960 --> 00:29:58,240
To my generation, communism is all
propaganda and gobbledegook.
412
00:29:58,240 --> 00:30:01,920
1985 when he died, wasn't it?
413
00:30:01,920 --> 00:30:04,800
Yes, yes. Did you know he had a son?
No, Boris never married.
414
00:30:04,800 --> 00:30:09,880
He always felt that as a KGB
Officer in the field, he might
make himself vulnerable.
415
00:30:09,880 --> 00:30:15,640
Oh, he married. His wife
was kept away from Moscow, they
never appeared in public together.
416
00:30:15,640 --> 00:30:18,200
She died about a year after he did.
417
00:30:18,200 --> 00:30:20,120
And the son? Took another name.
418
00:30:20,120 --> 00:30:22,760
Had a cover story as an orphan.
419
00:30:22,760 --> 00:30:24,440
He's hugely successful.
420
00:30:24,440 --> 00:30:25,960
Oleg Korsakov.
421
00:30:25,960 --> 00:30:28,040
The entrepreneur?
422
00:30:28,040 --> 00:30:31,920
The man who stole half the Soviet
ship-building industry?
423
00:30:31,920 --> 00:30:35,640
That rabid young dog of a
capitalist is Boris's son?
424
00:30:35,640 --> 00:30:38,480
He's acquired many
businesses in this country.
425
00:30:38,480 --> 00:30:40,440
Amongst them, a chain of hotels.
426
00:30:40,440 --> 00:30:47,040
He has his London headquarters
in one, The Excelsior.
You should give him a call.
427
00:30:50,040 --> 00:30:53,480
Why do you think I would
do anything that MI5 suggested?
428
00:30:53,480 --> 00:30:57,320
Well, aren't you fascinated?
I mean, once a spy...
429
00:31:25,320 --> 00:31:26,920
Morning, sir.
430
00:31:28,800 --> 00:31:32,080
Mr Carter, welcome.
I'm Diana Jewell.
431
00:31:32,080 --> 00:31:34,000
Yeah, head shrink, I know.
432
00:31:34,000 --> 00:31:37,240
If we could do the formalities,
then we can show you to your room.
433
00:31:37,240 --> 00:31:41,880
Formalities? Do you have any reading
material with you? Laptop? Yes.
434
00:31:41,880 --> 00:31:46,280
You'll have to surrender them. We
don't want you to have distractions.
435
00:31:54,240 --> 00:31:55,880
You're fond of Jane Austen?
436
00:31:55,880 --> 00:31:59,040
Yeah, she noticed things.
437
00:31:59,040 --> 00:32:00,880
And do you have a mobile phone?
438
00:32:03,120 --> 00:32:06,880
Good.
Jonathan will show you to your room.
439
00:32:16,560 --> 00:32:18,440
Can I call you Adam?
440
00:32:18,440 --> 00:32:21,360
Familiarity, first step?
441
00:32:23,440 --> 00:32:25,160
Tell me,
442
00:32:25,160 --> 00:32:28,920
what's the most attractive thing
about being a spy?
443
00:32:28,920 --> 00:32:30,600
You won't get anywhere with me.
444
00:32:30,600 --> 00:32:33,440
I helped devise the MI6
interrogator's course.
445
00:32:33,440 --> 00:32:36,360
Good. We fit.
446
00:32:36,360 --> 00:32:37,960
Fit?
447
00:32:37,960 --> 00:32:41,560
You are the mind breaker,
I am the mind healer.
448
00:32:43,280 --> 00:32:47,120
The most attractive thing
about spying is telling lies.
449
00:32:47,120 --> 00:32:48,640
Did you just tell one?
450
00:32:48,640 --> 00:32:50,520
No.
451
00:32:52,840 --> 00:32:56,760
And how deep does your lying go?
452
00:32:56,760 --> 00:33:00,240
How do you mean?
Do you lie to yourself?
453
00:33:00,240 --> 00:33:04,200
Of course. Every time you
go in the field you have to
leave your real self in a box.
454
00:33:04,200 --> 00:33:06,200
But do you lie to yourself?
455
00:33:06,200 --> 00:33:07,800
About what?
456
00:33:07,800 --> 00:33:09,640
Your love for your dead wife.
457
00:33:11,160 --> 00:33:13,240
I don't lie about that.
458
00:33:13,240 --> 00:33:16,280
How do you know?
459
00:33:16,280 --> 00:33:18,160
I don't lie about that.
460
00:33:18,160 --> 00:33:19,880
Are you sure?
461
00:33:19,880 --> 00:33:23,360
I don't lie about that!
462
00:33:23,360 --> 00:33:25,280
Good.
463
00:33:25,280 --> 00:33:27,920
But you lie to yourself
about her being dead.
464
00:33:34,080 --> 00:33:35,880
What about his blocking device?
465
00:33:35,880 --> 00:33:38,600
Not turned on yet.
It's common protocol.
466
00:33:38,600 --> 00:33:41,000
It gives people like me
less time to crack it.
467
00:33:41,000 --> 00:33:42,640
'Air air? What is this air?
468
00:33:42,640 --> 00:33:45,000
'What are these stupid little
pumps in the heels?
469
00:33:45,000 --> 00:33:46,520
'It's not necessary!
470
00:33:46,520 --> 00:33:51,600
'But it is beautiful commerce!
It is built in obsolescence!'
471
00:33:51,600 --> 00:33:54,160
What's he talking about?
Trainers, I think.
472
00:33:54,160 --> 00:33:57,280
This guy's meant to be the
financial master of the universe,
473
00:33:57,280 --> 00:33:59,520
the guy who's gonna rescue the NHS.
474
00:33:59,520 --> 00:34:02,560
Which is exactly why we've been
told not to do what we're doing.
475
00:34:02,560 --> 00:34:06,240
I mean, of course, I will
break the fingers of little children
476
00:34:06,240 --> 00:34:11,520
in Taiwan any day, but for
good product, useful product,
like rubber chickens.
477
00:34:11,520 --> 00:34:18,280
No, don't you laugh,
I have sold rubber chickens
in Siberia, unfrozen!
478
00:34:18,280 --> 00:34:19,800
Here we go.
479
00:34:19,800 --> 00:34:22,720
Hugo Ross.
480
00:34:22,720 --> 00:34:25,240
He's in. We'll patch the
surveillance through.
481
00:34:25,240 --> 00:34:26,960
$2,000 a pair.
482
00:34:42,520 --> 00:34:45,000
Hugo.
483
00:34:45,000 --> 00:34:46,720
I am so glad you called me.
484
00:34:46,720 --> 00:34:50,320
You're kind, Mr Kandinsky.
485
00:34:50,320 --> 00:34:55,960
No, no, no, no, you must
call me Korsakov.
486
00:34:55,960 --> 00:34:59,800
You old reds knew all
about false names, hmm?
487
00:34:59,800 --> 00:35:04,880
Trotsky's name wasn't
Trotsky, Lenin's wasn't Lenin.
488
00:35:04,880 --> 00:35:06,880
The new Russia.
489
00:35:06,880 --> 00:35:09,080
The Soviet Union.
490
00:35:10,040 --> 00:35:13,000
Past and present
glories of the motherland.
491
00:35:13,000 --> 00:35:14,760
I can drink to that.
492
00:35:18,840 --> 00:35:22,920
When you telephoned
and asked to see me,
493
00:35:22,920 --> 00:35:25,520
I had something sent from Moscow.
494
00:35:38,720 --> 00:35:42,520
The highest battlefield
honour of the Soviet Union.
495
00:35:43,640 --> 00:35:48,160
You were awarded it in 1975,
when you were sentenced to jail.
496
00:35:48,160 --> 00:35:51,720
It could not be announced,
of course.
497
00:35:51,720 --> 00:35:55,480
The Soviet authorities never
acknowledged their agents publicly.
498
00:35:57,000 --> 00:35:58,920
The Order of The Red Banner.
499
00:36:04,680 --> 00:36:07,440
Please. Sentimental old men?
500
00:36:07,440 --> 00:36:09,400
Harry, what are you after?
501
00:36:09,400 --> 00:36:11,680
Please.
502
00:36:14,480 --> 00:36:20,600
So, Hugo, now that you are a
free man, what are you going to do?
503
00:36:20,600 --> 00:36:22,120
What can I do?
504
00:36:22,120 --> 00:36:26,320
I'm 73, and what the Americans
call an ex-con.
505
00:36:26,320 --> 00:36:29,080
Who will employ me?
506
00:36:29,080 --> 00:36:31,800
I will. Hello.
507
00:36:31,800 --> 00:36:36,200
I can always find work
for ruthless men.
508
00:36:36,200 --> 00:36:40,040
I don't mean to offend you, but I
know what you've done to Russia.
509
00:36:40,040 --> 00:36:44,040
The asset stripping
of the State-owned industries,
the corruption.
510
00:36:44,040 --> 00:36:46,920
People unemployed in their millions.
511
00:36:46,920 --> 00:36:52,880
Under Socialism,
unemployment was unknown in Russia.
512
00:36:52,880 --> 00:36:56,160
Yes, six men to open one hotel door.
513
00:36:56,160 --> 00:36:58,960
You Russian capitalists,
514
00:36:58,960 --> 00:37:02,120
so-called masters of the world.
515
00:37:02,120 --> 00:37:03,720
You're gangsters!
516
00:37:03,720 --> 00:37:05,600
You've stolen Russia!
517
00:37:05,600 --> 00:37:08,960
You have become the enemy
your father sought to destroy.
518
00:37:08,960 --> 00:37:10,520
The old man's got guts.
519
00:37:10,520 --> 00:37:12,960
Beautiful, beautiful.
520
00:37:12,960 --> 00:37:17,320
This is exactly why you're here.
521
00:37:17,320 --> 00:37:21,600
Hugo, I have job for you.
522
00:37:22,640 --> 00:37:25,240
Moment.
523
00:37:25,240 --> 00:37:27,800
Malcolm... I've adjusted
the phasing. This time...
524
00:37:28,800 --> 00:37:30,040
Oh, no!
525
00:37:33,960 --> 00:37:35,600
No!
526
00:37:52,720 --> 00:37:54,600
Anyone fancy a beer?
527
00:37:56,480 --> 00:37:58,000
Adam!
528
00:37:58,000 --> 00:38:00,320
Freddy?
529
00:38:00,320 --> 00:38:02,120
Freddy Frost! How you doin'?
530
00:38:02,120 --> 00:38:04,040
I didn't know you were in here.
531
00:38:04,040 --> 00:38:06,160
Yeah,
it was after the Beirut business.
532
00:38:06,160 --> 00:38:09,440
But that was... Yeah, a while ago.
533
00:38:09,440 --> 00:38:12,040
But I'm doing well.
534
00:38:12,040 --> 00:38:15,360
Look, there
is a grapevine even in here.
535
00:38:15,360 --> 00:38:18,120
Fiona...
536
00:38:18,120 --> 00:38:20,400
I was gutted when I heard.
537
00:38:23,120 --> 00:38:26,360
Do you fancy that beer?
538
00:38:26,360 --> 00:38:29,640
Sorry, my drug regimen, y'know?
539
00:38:29,640 --> 00:38:31,960
I'll see you later.
540
00:38:31,960 --> 00:38:33,960
See ya.
541
00:38:36,080 --> 00:38:37,600
Why am I shut up with nutters?
542
00:38:37,600 --> 00:38:39,920
You're not shut up,
you're free to leave.
543
00:38:39,920 --> 00:38:45,000
But not free to go back in the
service. The guests here are all
distinguished intelligence officers.
544
00:38:45,000 --> 00:38:46,640
Like yourself.
545
00:38:46,640 --> 00:38:50,120
My problem, if I have a problem,
is grief! Ordinary, common, grief!
546
00:38:50,120 --> 00:38:53,520
And how are you dealing with it?
That doesn't concern you.
547
00:38:53,520 --> 00:38:55,000
But it does concern the service.
548
00:38:55,000 --> 00:38:57,560
The security of the
state depends on my state of mind.
549
00:38:57,560 --> 00:39:00,120
Doesn't it?
That's too much to lay on me.
550
00:39:00,120 --> 00:39:02,800
But your job does lay it on you.
551
00:39:02,800 --> 00:39:04,440
Adam,
552
00:39:04,440 --> 00:39:07,920
have you told your
son his mother's dead?
553
00:39:07,920 --> 00:39:09,640
Have you told her parents?
554
00:39:24,440 --> 00:39:27,840
Korsakov has got the better of you
and the techies of C department?
555
00:39:27,840 --> 00:39:31,680
At this point in time, this
is the worst day of my life.
556
00:39:31,680 --> 00:39:33,920
Well, it's not over yet. Fix it!
557
00:39:43,920 --> 00:39:47,120
You're not ready to leave, Adam.
Stay here and I never will be.
558
00:39:47,120 --> 00:39:50,000
I'll end up babbling about
some bar in Beirut. Adam.
559
00:39:50,000 --> 00:39:52,840
How do you know if I'm over it.
If, anyway?
560
00:39:52,840 --> 00:39:54,520
Only you will know that.
561
00:39:54,520 --> 00:39:57,000
And you don't, do you?
562
00:39:57,000 --> 00:39:59,920
Do you? So long, Diana.
563
00:39:59,920 --> 00:40:03,280
Thanks for the rest. Adam?
564
00:40:06,760 --> 00:40:08,960
You went to see Oleg Korsakov.
565
00:40:08,960 --> 00:40:12,440
Meaning you listened to our
conversation in the hotel room. Yes.
566
00:40:12,440 --> 00:40:15,080
Ah, like the old days.
567
00:40:15,080 --> 00:40:17,640
Enter an empty room and say,
"Hello."
568
00:40:19,160 --> 00:40:22,080
What did you think of the job
he offered me? We didn't hear.
569
00:40:22,080 --> 00:40:26,040
His anti-bugging devices
defeated us. Really?!
570
00:40:26,040 --> 00:40:28,200
Just like his father.
571
00:40:28,200 --> 00:40:31,440
Always one step ahead of the game.
572
00:40:31,440 --> 00:40:34,880
Sensitive. Impeccable manners.
573
00:40:34,880 --> 00:40:38,320
Secretly, a brute.
574
00:40:38,320 --> 00:40:40,400
Very attractive.
575
00:40:40,400 --> 00:40:45,400
He, er, wants me to write his
father's biography. Did you agree?
576
00:40:45,400 --> 00:40:47,280
Certainly not!
577
00:40:47,280 --> 00:40:50,600
He offered me an advance
of $100,000.
578
00:40:50,600 --> 00:40:53,560
These Westernised, they
think they can buy anyone.
579
00:40:53,560 --> 00:40:55,560
I want to buy you, Hugo.
580
00:40:55,560 --> 00:40:57,320
But not with money.
581
00:40:58,840 --> 00:41:02,120
I've got something very
urgent to talk to you about.
582
00:41:02,120 --> 00:41:05,160
I should ask you to sign the
Official Secrets Act really but...
583
00:41:07,360 --> 00:41:10,080
These are highly
sensitive documents.
584
00:41:23,880 --> 00:41:26,520
Go back to Tring.
585
00:41:26,520 --> 00:41:29,720
What's the link between Boris
Kandinsky and Oleg Korsakov? Adam.
586
00:41:29,720 --> 00:41:31,480
Come on,
this is me, this is what I do.
587
00:41:33,920 --> 00:41:35,720
Oleg's father
588
00:41:35,720 --> 00:41:38,840
was Boris Kandinsky.
589
00:41:38,840 --> 00:41:42,680
The KGB agent who
recruited Hugo Ross? Yes.
590
00:41:42,680 --> 00:41:46,040
So Harry's had Hugo in mind all
along, just in case he became useful?
591
00:41:47,560 --> 00:41:49,080
Harry, the fox.
592
00:41:52,280 --> 00:41:56,800
I want you to persuade Harry to
take me back on the op. Talk to him.
593
00:41:56,800 --> 00:41:58,080
Do this for me.
594
00:42:01,640 --> 00:42:03,880
I need this.
595
00:42:07,960 --> 00:42:09,800
Hospitals.
596
00:42:09,800 --> 00:42:11,080
We have no time. He is going
597
00:42:11,080 --> 00:42:13,840
to sign a contract with the
Government in three days.
598
00:42:13,840 --> 00:42:15,840
He is going to
totally destroy the NHS.
599
00:42:15,840 --> 00:42:19,200
Why don't you shoot him in the
back of the neck? Oh, sorry.
600
00:42:19,200 --> 00:42:22,480
The veneer of bourgeois
democracy doesn't permit that.
601
00:42:22,480 --> 00:42:28,360
What we need is information that
will completely discredit him,
something concrete, final.
602
00:42:28,360 --> 00:42:33,480
Hugo, I'm asking you to
fight the good fight against
capitalism, as you always have.
603
00:42:33,480 --> 00:42:35,720
I need you to bring down Korsakov.
604
00:42:37,520 --> 00:42:41,360
You are recruiting me
to work for MI5?!
605
00:42:48,240 --> 00:42:50,000
All right.
606
00:42:51,000 --> 00:42:52,520
I'll do it.
607
00:42:54,240 --> 00:42:57,720
Oleg Korsakov is a disgrace
to his father's memory.
608
00:42:59,240 --> 00:43:03,640
Let's just see how
rusty I am at the game.
609
00:43:03,640 --> 00:43:07,000
Who will baby-sit? Zafar.
610
00:43:07,000 --> 00:43:09,760
I'm gonna leave him with you.
611
00:43:09,760 --> 00:43:11,120
Welcome back.
612
00:43:18,000 --> 00:43:21,320
Where is he now? In the canteen.
613
00:43:21,320 --> 00:43:23,560
I've had Diana Jewell on the phone.
614
00:43:23,560 --> 00:43:25,320
She wants her star inmate back.
615
00:43:26,840 --> 00:43:29,240
All right. Ask him to come up.
616
00:43:30,960 --> 00:43:34,680
You need me to go in undercover
with Ross. Zaf's doing that.
617
00:43:34,680 --> 00:43:36,360
He's not experienced enough.
618
00:43:36,360 --> 00:43:39,920
All right, if Zaf's
undercover, who's riding shotgun?
619
00:43:39,920 --> 00:43:42,560
You know it should be me.
620
00:43:42,560 --> 00:43:45,080
You need me to do this
and I need to do it.
621
00:43:45,080 --> 00:43:48,320
Do you know what will
happen if we fail on this?
622
00:43:48,320 --> 00:43:51,680
We are acting against the explicit
instructions of the Cabinet.
623
00:43:51,680 --> 00:43:53,840
Harry.
624
00:43:53,840 --> 00:43:55,800
Very well. Time is of the essence.
625
00:43:55,800 --> 00:43:58,040
Get up to speed. Thanks.
626
00:44:09,280 --> 00:44:12,040
We have visuals, we have audio.
Game plan on.
627
00:44:12,040 --> 00:44:15,480
Right, we screw this up and
part of England disappears.
628
00:44:31,440 --> 00:44:34,320
Who's this? This is Sikandar Khan.
629
00:44:34,320 --> 00:44:36,000
We met in jail.
630
00:44:36,000 --> 00:44:37,680
Mr Khan is going to be my secretary.
631
00:44:37,680 --> 00:44:39,800
Very bright boy.
632
00:44:39,800 --> 00:44:41,680
What were you imprisoned for?
633
00:44:41,680 --> 00:44:43,280
Identity theft.
634
00:44:43,280 --> 00:44:45,520
State of the art criminal.
635
00:44:47,640 --> 00:44:49,200
Forgive this.
636
00:44:49,200 --> 00:44:51,280
It's natural caution.
637
00:44:57,240 --> 00:44:58,600
A mobile?
638
00:44:58,600 --> 00:45:01,560
Comrade Ross is catching
up with the modern world.
639
00:45:28,000 --> 00:45:30,320
What is this for?
640
00:45:30,320 --> 00:45:31,800
Personal use.
641
00:45:31,800 --> 00:45:33,800
Violent man, are you?
642
00:45:35,400 --> 00:45:37,320
When it's personal.
643
00:45:42,080 --> 00:45:45,080
Interesting company you keep, Hugo.
644
00:45:45,080 --> 00:45:47,080
You know where you
are with criminals.
645
00:45:47,080 --> 00:45:51,000
Lenin liked bank robbers. Indeed.
646
00:45:51,000 --> 00:45:53,320
So! We have material here.
647
00:45:53,320 --> 00:45:57,480
The family archives go right back
to my great, great grandfather.
648
00:45:57,480 --> 00:46:00,480
He was in the Tsar's secret police.
649
00:46:00,480 --> 00:46:04,120
See. The blood that flows in
me, it will flow in your book!
650
00:46:04,120 --> 00:46:05,520
I have cleared the whole day.
651
00:46:05,520 --> 00:46:07,760
We will organise the book!
652
00:46:07,760 --> 00:46:10,800
Chapter one, of my childhood
and my father, please.
653
00:46:10,800 --> 00:46:14,200
The ego explodes.
654
00:46:14,200 --> 00:46:19,040
My mother told me of the
night Stalin died, my father wept.
655
00:46:19,040 --> 00:46:21,640
The great helmsman was dead!
656
00:46:21,640 --> 00:46:24,480
That man has talked
seven hours non-stop.
657
00:46:24,480 --> 00:46:26,640
Should deport him for yapping.
658
00:46:26,640 --> 00:46:28,840
That's all we've got
on him so far.
659
00:46:28,840 --> 00:46:32,280
Hugo and Zaf have got to get him
to blow off about the NHS takeover.
660
00:46:32,280 --> 00:46:35,520
I want him hero. Which he was.
661
00:46:36,520 --> 00:46:39,240
Good, good!
662
00:46:39,240 --> 00:46:40,680
Good days work.
663
00:46:41,680 --> 00:46:43,320
Drink.
664
00:46:43,320 --> 00:46:47,040
Mr Ross tells me you're one
of Moscow's sharpest operators.
665
00:46:47,040 --> 00:46:49,720
Stole half of Russia? Yes, Oleg.
666
00:46:49,720 --> 00:46:51,680
Why aren't you in prison?
667
00:46:51,680 --> 00:46:55,080
Most of the other "robber barons"
of the 1990s are.
668
00:46:55,080 --> 00:46:57,040
Ah.
669
00:46:57,040 --> 00:47:00,600
My father had...close friends.
670
00:47:00,600 --> 00:47:02,040
Close?
671
00:47:02,040 --> 00:47:03,760
To the Kremlin.
672
00:47:03,760 --> 00:47:08,560
Doesn't that fly in the face of
everything your father believed in?
My father is hero to me.
673
00:47:08,560 --> 00:47:10,680
How can that be?
674
00:47:12,360 --> 00:47:14,480
I am continuing his work.
675
00:47:14,480 --> 00:47:16,200
Is this it?
676
00:47:16,200 --> 00:47:18,360
Go on.
677
00:47:18,360 --> 00:47:19,880
Go on, tell us!
678
00:47:19,880 --> 00:47:22,600
My father wanted to change the West.
679
00:47:24,240 --> 00:47:26,280
So do I.
680
00:47:26,280 --> 00:47:29,120
Change, in what way?
681
00:47:29,120 --> 00:47:31,680
Ironic, isn't it?
682
00:47:31,680 --> 00:47:39,480
What my father and all the
communist armies, institutions
of the state, KGB could not do,
683
00:47:39,480 --> 00:47:41,480
I can.
684
00:47:41,480 --> 00:47:44,160
Exactly what do you mean?
685
00:47:46,480 --> 00:47:48,480
No, no, no.
686
00:47:48,480 --> 00:47:51,520
I have gone far enough.
687
00:47:51,520 --> 00:47:53,600
Hugo, this session has been delight.
688
00:47:53,600 --> 00:47:54,960
Oh, no.
689
00:47:54,960 --> 00:47:57,720
Are you sure there's nothing
else you want to discuss?
690
00:47:57,720 --> 00:48:00,520
I think we have covered nearly
everything, for first day.
691
00:48:00,520 --> 00:48:02,520
Get writing, my friend!
692
00:48:02,520 --> 00:48:09,800
It will be more than biography of my
father, it will be the great Russian
novel of our time, but a real story!
693
00:48:09,800 --> 00:48:11,840
Hmm? Is there nothing we can do?
694
00:48:11,840 --> 00:48:13,920
Have you got his mobile number? Yes.
695
00:48:13,920 --> 00:48:16,000
Dial it, now.
696
00:48:17,040 --> 00:48:19,280
Excuse me.
697
00:48:19,280 --> 00:48:20,920
Yes? This is your estate agent.
698
00:48:20,920 --> 00:48:23,400
The quote we gave you is not working.
699
00:48:23,400 --> 00:48:26,120
We're going to have to
double it, yeah? Double it.
700
00:48:26,120 --> 00:48:29,240
Yes, are you absolutely sure?
'Absolutely.'
701
00:48:29,240 --> 00:48:33,520
I'm in a meeting at the moment,
so I'll, er, I'll return your call.
702
00:48:33,520 --> 00:48:36,400
See if he got the message.
Message, what message?
703
00:48:36,400 --> 00:48:39,240
Pushy estate agent.
704
00:48:39,240 --> 00:48:40,880
I'm selling my house.
705
00:48:40,880 --> 00:48:45,880
Joining the world of property
speculation? Welcome to the club.
706
00:48:45,880 --> 00:48:49,120
Hugo Ross. You are a born field
agent. What have you done?
707
00:48:49,120 --> 00:48:53,280
There's something else
I want to join. What?
708
00:48:53,280 --> 00:48:56,040
Your organisation.
709
00:48:56,040 --> 00:48:57,640
Hugo, I don't think...
710
00:48:57,640 --> 00:48:59,480
I have something to sell.
711
00:48:59,480 --> 00:49:01,320
Wait. Wait.
712
00:49:03,760 --> 00:49:07,000
Here comes the cage.
713
00:49:07,000 --> 00:49:10,720
Theory become reality.
Please, please. Is it working?
714
00:49:10,720 --> 00:49:15,120
I always kept this quiet but I had
doubts about a backup system.
715
00:49:15,120 --> 00:49:18,320
I've done it. Success is with me.
716
00:49:18,320 --> 00:49:21,400
Yes, Hugo.
717
00:49:21,400 --> 00:49:25,760
This man is an MI5 officer.
718
00:49:41,480 --> 00:49:44,280
Adam, they'll kill him!
719
00:49:44,280 --> 00:49:47,160
What is this?
720
00:49:47,160 --> 00:49:50,000
MI5 gave me no alternative.
721
00:49:50,000 --> 00:49:53,480
They sent me in here with this
boy to mind me.
722
00:49:53,480 --> 00:49:58,680
This child!
I want to join you because I am sick
of what your father represented.
723
00:49:58,680 --> 00:50:02,200
I've paid my dues,
30 years in prison.
724
00:50:02,200 --> 00:50:06,200
It's a new world. New delights.
I want a decadent old age.
725
00:50:06,200 --> 00:50:08,880
And what use can you be to me?
726
00:50:08,880 --> 00:50:12,160
I can be your mole in MI5. I can
walk out of this room your creature.
727
00:50:12,160 --> 00:50:15,200
And what about your minder?
He can walk out too.
728
00:50:15,200 --> 00:50:20,040
Put him in a car. Drive him
somewhere quiet, then lose him.
729
00:50:20,040 --> 00:50:22,000
I'll say that he disappeared.
730
00:50:22,000 --> 00:50:26,760
MI5 are desperate
to have me close to you.
731
00:50:26,760 --> 00:50:29,840
You want to be double agent?
732
00:50:29,840 --> 00:50:31,880
Yes.
733
00:50:31,880 --> 00:50:34,000
At my age!
734
00:50:39,400 --> 00:50:42,320
Good, good.
735
00:50:46,200 --> 00:50:47,840
I lived
736
00:50:47,840 --> 00:50:52,440
with security services in
Russia that close to me.
737
00:50:52,440 --> 00:50:57,160
Spies are
just molecules in the air I breathe.
You're nothing but a cheap criminal.
738
00:50:57,160 --> 00:50:59,800
I am new breed of merchant
which will change the world.
739
00:50:59,800 --> 00:51:04,040
Your father thought he could
change the world.
Democratic government stopped him.
740
00:51:04,040 --> 00:51:05,480
Democratic government?
741
00:51:05,480 --> 00:51:07,160
Thieves and pigmies!
742
00:51:07,160 --> 00:51:12,280
What, they think my billions
will save their pathetic,
socialistic health service.
743
00:51:12,280 --> 00:51:15,760
I will squeeze it for
profit, strip it bare!
744
00:51:15,760 --> 00:51:18,840
If hospital is on
valuable land, sell it!
745
00:51:18,840 --> 00:51:20,720
Let there be casino, car park!
746
00:51:20,720 --> 00:51:22,280
Let the market work!
747
00:51:26,400 --> 00:51:29,000
I'll inject him.
748
00:51:29,000 --> 00:51:33,200
I'll destroy his mind. Like I did to
the wretched girl at GCHQ.
749
00:51:33,200 --> 00:51:35,240
That's it! Send 'em in!
750
00:51:35,240 --> 00:51:38,640
Delta Six to Mercury
One, activate all units.
751
00:51:46,880 --> 00:51:50,240
What?
752
00:51:50,240 --> 00:51:53,880
A triple agent, Hugo?
What ambition.
753
00:51:53,880 --> 00:51:57,200
You are a disgrace to the memory
of your father and to your country.
754
00:51:57,200 --> 00:52:01,480
And you are speck of
dust up the chimney of history.
755
00:52:05,760 --> 00:52:07,560
Stop there!
756
00:52:20,280 --> 00:52:21,840
Zaf!
757
00:52:23,400 --> 00:52:26,840
Zaf, all right?
He's been hit with a needle.
758
00:52:26,840 --> 00:52:29,880
What? What is it? An antidote.
759
00:52:34,120 --> 00:52:38,280
OK, Sergeant, great work. I'm just
going to have a look around. Sir.
760
00:52:45,480 --> 00:52:48,520
PHONE RINGS
761
00:52:49,560 --> 00:52:51,240
'Adam.'
762
00:52:51,240 --> 00:52:54,400
MI5 agent, estate agent.
763
00:52:54,400 --> 00:52:57,320
'It's great, great work.
764
00:52:57,320 --> 00:52:58,840
'Welcome back.'
765
00:53:04,720 --> 00:53:06,640
Thanks. Thanks, Harry.
766
00:53:43,720 --> 00:53:47,160
Malcolm, will you wipe
that last bit of tape?
767
00:53:54,520 --> 00:53:56,720
So how's Adam Carter?
768
00:53:56,720 --> 00:53:59,760
Back to his old self?
I'm not so sure.
769
00:53:59,760 --> 00:54:03,560
Although Diana Jewell's given him
a clean bill of health. Oh, good.
770
00:54:03,560 --> 00:54:06,720
Actually she was rather
gushing about him. Oh, dear.
771
00:54:06,720 --> 00:54:08,480
And Korsakov?
772
00:54:08,480 --> 00:54:13,160
Well, he arrived back in Moscow
three hours ago, where he
was arrested at the airport.
773
00:54:13,160 --> 00:54:15,120
Bundled into an unmarked van.
774
00:54:15,120 --> 00:54:18,080
Someone at the Kremlin must
have seen those hotel tapes.
775
00:54:18,080 --> 00:54:24,040
Now the Korsakov deal has
fallen through, the money to save
the NHS has to come from somewhere.
776
00:54:24,040 --> 00:54:28,080
So they are going to put 5p
on the basic rate of income tax.
777
00:54:28,080 --> 00:54:29,680
Oh, my God.
778
00:54:29,680 --> 00:54:32,080
I know, Harry. What have we done?
779
00:54:37,120 --> 00:54:39,360
We're selling the house. Excellent.
780
00:54:39,360 --> 00:54:41,080
We want to live in France.
781
00:54:41,080 --> 00:54:44,040
Can you help us with the
French authorities, my record...
782
00:54:44,040 --> 00:54:47,040
I'm sure.
783
00:54:47,040 --> 00:54:49,720
I'll leave you.
784
00:54:49,720 --> 00:54:53,200
Why the change on the house?
Well, it's for her. How's Zafar?
785
00:54:53,200 --> 00:54:55,240
Fine. Yes, he did well.
786
00:54:55,240 --> 00:54:59,040
A good little bourgeois spy in
the making. I'm pleased with him.
787
00:54:59,040 --> 00:55:00,560
What of our other friend?
788
00:55:00,560 --> 00:55:05,560
The transcripts of your
discussions have been delivered
to all members of the Cabinet.
789
00:55:05,560 --> 00:55:06,880
There is a general shock.
790
00:55:06,880 --> 00:55:10,920
The Minister of Health's career
is looking, shall we say, sickly.
791
00:55:10,920 --> 00:55:13,880
It is true that men
make their own history
792
00:55:13,880 --> 00:55:17,200
but not always just as they please.
793
00:55:17,200 --> 00:55:18,480
The dead past...
794
00:55:18,480 --> 00:55:21,520
BOTH: ..lies like a
nightmare on the minds of the living.
795
00:55:23,080 --> 00:55:29,560
I really thought, when you visited
me as a young man while I was
in jail, that I could turn you.
796
00:55:29,560 --> 00:55:31,200
But you turned me in the end.
797
00:55:31,200 --> 00:55:33,920
Not really.
You wanted Korsakov destroyed too.
798
00:55:33,920 --> 00:55:35,640
Yes.
799
00:55:37,160 --> 00:55:38,920
The minds of the living.
800
00:55:40,480 --> 00:55:43,920
Who said that? Karl Marx.
801
00:55:43,920 --> 00:55:46,480
1956.
802
00:55:46,480 --> 00:55:50,000
Speech, to the 20th congress
of the party of the Soviet Union.
803
00:55:50,000 --> 00:55:51,720
Yes.
804
00:55:51,720 --> 00:55:53,680
It was that that made me join them.
805
00:55:53,680 --> 00:55:55,720
Speech.
806
00:55:55,720 --> 00:55:57,960
Who made that speech?
807
00:55:57,960 --> 00:55:59,040
Kruschev. Nurse!
808
00:55:59,040 --> 00:56:01,120
Who?
809
00:56:01,120 --> 00:56:03,040
Nurse! The antidote, it's failing!
810
00:56:03,040 --> 00:56:05,160
Harry?
Why are you looking at me like that?
811
00:56:05,160 --> 00:56:08,440
Hugo, what is the...
I think I can remember. Remember?
812
00:56:08,440 --> 00:56:12,000
Remember what it was I believed in.
813
00:56:12,000 --> 00:56:14,960
Hugo, what is the first line
of the Communist Manifesto?
814
00:56:14,960 --> 00:56:21,280
A spectre is haunting Europe,
the spectre of...
815
00:56:21,280 --> 00:56:23,160
of...of what?
816
00:56:23,160 --> 00:56:26,080
Look straight ahead now.
Four litres of O2, nurse.
817
00:56:26,080 --> 00:56:28,640
What is your name, sir?
Can you answer me?
818
00:56:28,640 --> 00:56:30,560
What's your name, sir?
819
00:56:47,440 --> 00:56:49,520
I'm so sorry.
820
00:56:51,040 --> 00:56:52,840
In God's name,
821
00:56:52,840 --> 00:56:55,400
what kind of a world
do you people live in?
822
00:56:57,320 --> 00:57:01,680
We need to know how she died, Adam.
823
00:57:01,680 --> 00:57:03,200
I can't tell you much.
824
00:57:06,480 --> 00:57:09,840
She died in the line of service,
825
00:57:09,840 --> 00:57:12,160
protecting the people she loved.
826
00:57:12,160 --> 00:57:14,600
Were you there?
827
00:57:18,840 --> 00:57:21,600
Did she...
828
00:57:21,600 --> 00:57:23,840
say anything before she...
829
00:57:26,720 --> 00:57:29,280
She said, "Look after Wes."
830
00:57:36,800 --> 00:57:42,800
There... There'll be a memorial
service at the Foreign Office Chapel.
831
00:57:44,320 --> 00:57:46,640
It'll have to be private
because of security.
832
00:57:46,640 --> 00:57:48,480
Yes.
833
00:57:48,480 --> 00:57:50,320
Yes.
834
00:57:51,280 --> 00:57:52,520
Good.
835
00:57:58,200 --> 00:58:00,360
I'm going to tell him now.
836
00:58:33,480 --> 00:58:36,360
You let the guy go, for God's sake.
So what?
837
00:58:36,360 --> 00:58:40,480
Whatever he's planning is bigger,
much bigger than a double murder.
838
00:58:40,480 --> 00:58:45,080
We won't get a second chance to
find this weapon. Adam, 53 seconds.
839
00:58:45,080 --> 00:58:47,920
You cannot override the White House
with no repercussions.
840
00:58:47,920 --> 00:58:50,800
30, 20, 10 seconds.
He's got a lock on.
841
00:58:50,800 --> 00:58:51,880
Harry is finished.
842
00:58:59,600 --> 00:59:02,640
Subtitles by BBC Broadcast - 2005
843
00:59:02,640 --> 00:59:05,680
E-mail us at subtitling@bbc.co.uk
62172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.