All language subtitles for Prince Valiant - 1997 - HD 1920x1040p - YTS.MX-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,520 --> 00:03:13,796 At last! 2 00:03:16,400 --> 00:03:20,917 And now, for Excalibur! 3 00:03:27,280 --> 00:03:32,753 These are the days of King Arthur. Peace and prosperity rule the known world. 4 00:03:32,960 --> 00:03:38,194 Only in one country remains locked in the throws of Barbarism: Thule. 5 00:03:38,400 --> 00:03:43,474 Home to the Vikings and King Arthur's banished sister Morgan Le Fey. 6 00:03:44,600 --> 00:03:48,559 A band of Viking Raders sets out across the North Sea. 7 00:03:48,760 --> 00:03:51,229 Armed with Merlin's Magical Book, 8 00:03:51,440 --> 00:03:54,671 And Morgan's knowledge of secret passageways. 9 00:03:54,880 --> 00:03:58,510 They head towards the fortified city of Camelot. 10 00:03:58,720 --> 00:04:03,396 Where the chosen Knights of Brittan are Celebrating there Annual Joust. 11 00:04:03,600 --> 00:04:07,639 A perfect day to sneak into the deserted Round Room. 12 00:04:07,840 --> 00:04:12,311 And steal Arthur's one Symbol of Power and Unity. 13 00:04:12,520 --> 00:04:15,114 The Sword Excalibur. 14 00:04:15,320 --> 00:04:19,996 For whoever weilds the Sword can rule World. 15 00:04:32,360 --> 00:04:36,479 Sir Gawain, are you alright? Help me up. 16 00:04:43,600 --> 00:04:50,313 For you my Darling Ilene, does my fiancé desire more or has enough of the slaughter? 17 00:04:53,000 --> 00:04:56,470 Tell the king I'm ready to... 18 00:05:13,640 --> 00:05:16,758 Sir Gawain? He's fine. 19 00:05:16,960 --> 00:05:19,952 We-we just need a moment to fix his armor. 20 00:05:21,080 --> 00:05:23,515 Round Two! 21 00:05:32,440 --> 00:05:35,398 Ah what nonsense is this? 22 00:05:45,880 --> 00:05:48,793 Wait, what's going on? 23 00:06:09,560 --> 00:06:11,278 Excalibur! 24 00:06:16,320 --> 00:06:17,478 Val Let me back out there right now. 25 00:06:17,679 --> 00:06:20,255 Leave us, Sir Gawain Prince Arn will kill you! 26 00:06:20,880 --> 00:06:27,070 Kill, What does death got to do with it? This is a matter of honor. 27 00:06:58,920 --> 00:07:02,231 For you, Sir Gawain. 28 00:07:04,840 --> 00:07:09,869 It it possible we may conclude this farce before the sun set? Mmm. 29 00:07:28,880 --> 00:07:31,554 I must be Mad. 30 00:07:39,080 --> 00:07:42,550 OK bring him down. 31 00:07:43,400 --> 00:07:46,472 Hold on, Sir Gawain. 32 00:08:03,840 --> 00:08:06,639 Come on then! 33 00:08:33,400 --> 00:08:36,153 Yes! 34 00:08:40,200 --> 00:08:44,398 When he wins too easily, he bocomes so pompas. 35 00:09:22,615 --> 00:09:24,615 Mace! 36 00:09:24,640 --> 00:09:28,429 Which of you Vikings wants the first dance? 37 00:09:28,640 --> 00:09:31,917 Ah the opposition. 38 00:09:38,680 --> 00:09:42,230 Do you surrendering? Never! 39 00:09:48,320 --> 00:09:51,517 Come on! 40 00:10:31,720 --> 00:10:34,553 Don't step over the line! 41 00:10:40,360 --> 00:10:42,556 Wo wo wo wo! 42 00:10:42,760 --> 00:10:45,513 Your buldrc's undone. 43 00:10:47,200 --> 00:10:49,919 What? Sucker! 44 00:10:52,880 --> 00:10:57,351 You broke my bloody nose! You would have broken my bloody neck. 45 00:10:57,560 --> 00:11:00,359 Hold on. You are not... 46 00:11:12,440 --> 00:11:15,671 Knights, to your mounts! 47 00:11:52,200 --> 00:11:54,510 My sword... 48 00:11:54,720 --> 00:11:57,360 Tartan! 49 00:12:00,440 --> 00:12:04,877 It's the Scots. They're the bloody Scots! 50 00:12:13,800 --> 00:12:17,998 Assemble a Council of War. 51 00:12:20,040 --> 00:12:25,319 And fighting men? On lone to foreign allies mostly.. 52 00:12:25,520 --> 00:12:28,969 Without Excalibur, our allies and our enemies alike 53 00:12:29,135 --> 00:12:31,135 will think of us as powerless. 54 00:12:33,960 --> 00:12:36,520 I have men assembled at Wrexham. 55 00:12:36,720 --> 00:12:40,839 Archers, Horsemen, Cavalry. 56 00:12:41,040 --> 00:12:45,637 Nearly 300. I can be at the Scottish border in two days. 57 00:12:45,840 --> 00:12:48,753 I can commission 200 Horsemen. 58 00:12:48,960 --> 00:12:50,917 And me 100 Infantry. 59 00:12:51,120 --> 00:12:53,555 150 Spearmen. 100 archers. 60 00:12:53,760 --> 00:12:57,993 200 Archers. 150 Horsemen. 61 00:12:58,600 --> 00:13:00,876 Sir Gawain? Yes, who may that be? 62 00:13:01,080 --> 00:13:05,995 It's Lady Ilene, of Brenman. I can not receive visiters. 63 00:13:06,200 --> 00:13:11,149 Oh please my Lord I-I depart so soon. 64 00:13:12,400 --> 00:13:17,156 Surely you can spare a maiden a few moments. I just wanted to... 65 00:13:17,360 --> 00:13:22,992 Sir Gawain? I just wanted to say how I admired your skill today. 66 00:13:23,200 --> 00:13:26,955 It was nothing, really. No it, 67 00:13:27,160 --> 00:13:30,630 it takes a shrude warrior can make to unseat my intended. 68 00:13:30,840 --> 00:13:37,189 And I-I admire your courage. In trooth it's long been a dream of mine to... 69 00:13:37,400 --> 00:13:39,994 No. You-You'd only laugh. 70 00:13:40,200 --> 00:13:43,477 What? Would I? 71 00:13:45,880 --> 00:13:49,794 I want to be a knight. And I want you to teach me how. 72 00:13:54,480 --> 00:14:00,476 They-They say that the tribes in the north pray to powerful women warriors. 73 00:14:00,680 --> 00:14:03,240 I've heard tales of women who... that... 74 00:14:03,440 --> 00:14:04,919 Pardon me my lady. 75 00:14:05,120 --> 00:14:11,469 It alright. I must, prepare myself for my journey. 76 00:14:11,680 --> 00:14:15,639 I-I'm Sorry to have disturb you, Sir Gawain. 77 00:14:17,080 --> 00:14:20,789 Sir Gawain, the King will see you in his chambers right away. 78 00:14:24,200 --> 00:14:25,960 I think I can explain... What I want to know 79 00:14:26,040 --> 00:14:31,638 is how a squire manages to defeat one of the most skilled knights in all of Brittan? 80 00:14:31,840 --> 00:14:34,434 Luck? 81 00:14:34,640 --> 00:14:40,352 So how bad is it with Sir Gawain? Bad... Then I have a problem. 82 00:14:40,560 --> 00:14:44,315 With all my able knights marching to Scotland. I have none left 83 00:14:44,520 --> 00:14:49,390 to undertake one other important mission in my name. 84 00:14:50,640 --> 00:14:56,238 Do you feel worthy enough to accept it? Me Sire? Yes! 85 00:14:56,440 --> 00:15:00,559 You, are going to help me with Lady Ilene. 86 00:15:02,640 --> 00:15:07,669 Whatever it takes my Liege. I'm afraid it will take a little deception. 87 00:15:07,880 --> 00:15:10,793 Lady Ilene, this is Sir Gawain. 88 00:15:11,000 --> 00:15:14,072 He will see you safely to your homestead. 89 00:15:14,280 --> 00:15:19,434 Sir Gawain? Of course, how fortuitous to be escorted by such a knight. 90 00:15:26,858 --> 00:15:28,858 Move them out Sergeant. 91 00:15:46,000 --> 00:15:49,197 Thus Valiant disguised in Gawain's arm our 92 00:15:49,400 --> 00:15:52,153 sets out to escort Princess Ilene 93 00:15:52,360 --> 00:15:56,672 to the safety of her her father's castle in Wales. 94 00:15:56,880 --> 00:16:01,716 Whilst unbeknownst to him Across the murky waters of the Mediaeval Sea. 95 00:16:01,920 --> 00:16:06,720 The true thievs of Excaliur. Sail home having succeeded in their plan. 96 00:16:07,480 --> 00:16:13,032 Arthur and his knights mistakenly believe the Scots have stolen Excalibur 97 00:16:13,240 --> 00:16:18,076 soon the Vikings Raiders await the drawbridge of the Thule castle... 98 00:16:18,280 --> 00:16:22,353 Home of Sligon the Usurper. 99 00:16:41,640 --> 00:16:46,999 You, your still alive? Thank you for your consideration, dear brother. 100 00:17:00,480 --> 00:17:05,111 Excalibur! Now the world is mine. 101 00:17:26,960 --> 00:17:29,520 On guard! 102 00:17:35,200 --> 00:17:38,397 It is spelled. 103 00:17:40,360 --> 00:17:43,830 Nonsense. Superstition offered in wars. 104 00:17:58,695 --> 00:17:59,695 Not you. 105 00:18:00,120 --> 00:18:02,656 Him! 106 00:18:02,680 --> 00:18:06,435 It can only be removed by a True King. 107 00:18:06,640 --> 00:18:10,474 Well, King Sligon of Thule? 108 00:18:12,455 --> 00:18:13,455 Mmm... 109 00:18:13,480 --> 00:18:15,949 Of course. 110 00:18:28,480 --> 00:18:31,134 Just leave it there. It makes quite a conversation piece. 111 00:18:31,158 --> 00:18:32,216 No! 112 00:18:33,840 --> 00:18:37,799 This sword is blessed by the gods of Avalon, protected by the Lady of the Lake. 113 00:18:38,000 --> 00:18:43,951 This is my brother's power. This is what is written. 114 00:18:44,160 --> 00:18:47,869 Then maybe you should learn to read better. 115 00:18:48,080 --> 00:18:52,597 If there is a no the who could pull it from the stone, then my mirror will reveal it. 116 00:18:52,800 --> 00:18:55,189 Come down, brother. 117 00:19:06,800 --> 00:19:10,270 The Phoenix has professed, Sir Gawain of Orkney! 118 00:19:10,480 --> 00:19:15,236 Gawain's no king, still, my magic never lies. 119 00:19:18,240 --> 00:19:20,800 Get me, that man! 120 00:20:01,400 --> 00:20:05,439 Aren't you hot in that armor? What makes you say that? 121 00:20:05,640 --> 00:20:10,510 You got sweat pooring out of your ankles. A knight's job is never comfortable. 122 00:20:10,720 --> 00:20:15,590 One must always be prepared. Oh I totally agree. Tell me more. 123 00:20:15,800 --> 00:20:19,270 About? Being a Knight. 124 00:20:19,480 --> 00:20:24,190 Well, every man has a duty to serve his King and Country. 125 00:20:24,400 --> 00:20:30,669 But beyond that a Knight is born to defend higher ideals: Honor, Justice, Freedom. 126 00:20:30,880 --> 00:20:36,273 To make the world a safer place and, in dooing so hope he becomes obsolete. 127 00:20:36,480 --> 00:20:40,269 It's quite beautiful. Really? 128 00:20:40,480 --> 00:20:42,558 Now Imagine, what it must be like, 129 00:20:42,582 --> 00:20:44,936 never be able to feel the things witch you spoke. 130 00:20:46,360 --> 00:20:50,477 Though I can. Believe me I can. Gitty-Up. 131 00:20:58,800 --> 00:21:00,973 You seem worried Sergeant. You fear bandits? 132 00:21:00,997 --> 00:21:02,456 I'm afeard of no one man Sir. 133 00:21:02,880 --> 00:21:06,651 This is Brocéliande Forest home of the Jabberwocky, 134 00:21:06,675 --> 00:21:08,675 Fiercest Dragon in all of England. 135 00:21:18,575 --> 00:21:20,575 Lady Ilene? 136 00:21:30,000 --> 00:21:31,953 Who ever took Lady Ilene can not have gotten far. 137 00:21:32,254 --> 00:21:33,335 What aer you waiting for? 138 00:21:34,360 --> 00:21:36,271 Shhh... Jabberwocky... 139 00:21:36,480 --> 00:21:39,639 I havent yet meet a dragon that needed trickery to catch a maiden. 140 00:21:39,720 --> 00:21:41,733 Now move! Spread out! 141 00:21:43,957 --> 00:21:45,957 Spread out! 142 00:21:55,120 --> 00:21:57,680 Lady Ilene? 143 00:22:01,600 --> 00:22:04,069 Jabberwocky! 144 00:22:49,760 --> 00:22:51,876 Lady Ilene? 145 00:23:03,200 --> 00:23:07,159 You should feel lucky. At leased I let your friend take the gold. 146 00:23:07,360 --> 00:23:11,957 Unshackle me and we'll see how lucky you are! 147 00:23:13,280 --> 00:23:15,351 Unhand those women! 148 00:23:15,560 --> 00:23:18,916 I think you have it the other way around Lad. 149 00:23:19,120 --> 00:23:22,090 Witch ever way, you heard me! 150 00:23:22,100 --> 00:23:27,698 Ah Knight checks King... However King takes Knight. 151 00:23:39,560 --> 00:23:41,517 Put me down! 152 00:23:41,720 --> 00:23:44,189 I've always wanted a human cloak. 153 00:24:03,160 --> 00:24:06,391 Catch me if you can little boy! 154 00:24:18,255 --> 00:24:19,255 Humm... 155 00:24:19,280 --> 00:24:23,353 It was you all along. I knew it. I can explain. 156 00:24:23,560 --> 00:24:26,791 The King sends me to death with a Surf. Squire. 157 00:24:27,000 --> 00:24:30,709 Sir Gawain's, whatever. 158 00:24:30,920 --> 00:24:35,278 You remembered. No I didn't. 159 00:24:35,480 --> 00:24:39,439 I mean yes, I mean... Why wouldn't I? 160 00:24:39,640 --> 00:24:44,191 Because there were over a hundred other Squires at that Joust. 161 00:24:45,240 --> 00:24:50,872 Are you hurt? Physical pain is the least of my problems. 162 00:24:50,896 --> 00:24:51,896 Oh... 163 00:25:01,240 --> 00:25:04,392 Princess Ilene! Are you alright? 164 00:25:07,520 --> 00:25:13,152 What sorcery is this? Not sorcery, debortuary. 165 00:25:13,360 --> 00:25:15,650 Are you unharmed, Princess Ilene? Leave me alone! 166 00:25:15,874 --> 00:25:17,916 She's fine. 167 00:25:19,240 --> 00:25:22,471 The stranger seemed shocked to see the Red Stallion Amulet 168 00:25:22,680 --> 00:25:28,676 dangling from the young Knights neck... A symbol he seems all too familliar with. 169 00:25:29,560 --> 00:25:34,634 While back in Camelot... The wounded Sir. Gawain has heard of Valiant's delay. 170 00:25:40,720 --> 00:25:44,600 Gawain your in no condition to ride, let alone to fight. 171 00:25:44,800 --> 00:25:48,395 With all do respect Sir you read the message from Branwyn. 172 00:25:48,600 --> 00:25:52,514 Val hasn't arrived, I trained that boy, he wouldn't delay without serious cause. 173 00:25:52,720 --> 00:25:56,236 I have to help him if I can. 174 00:26:04,520 --> 00:26:07,114 Good evening. 175 00:26:17,360 --> 00:26:20,193 You Want me to look at it? 176 00:26:20,400 --> 00:26:25,110 Squire, Knight, Doctor... Is there no end to your talents? 177 00:26:25,320 --> 00:26:31,874 I lay no claims on talants my Lady. But I have by necessity been trained in the basics of medicine. 178 00:26:41,400 --> 00:26:46,998 No touching. I am a princess after all, and I'm to be married to a Real Prince. 179 00:26:47,200 --> 00:26:51,637 Real, because he's honorable, or real because he has title? 180 00:26:51,840 --> 00:26:54,434 Don't! 181 00:26:54,640 --> 00:26:59,032 Does it hurt? Maybe. 182 00:26:59,240 --> 00:27:02,756 Anywhere else? 183 00:27:04,960 --> 00:27:09,557 You must admit, he's handsome. The most handsome man in all of England. 184 00:27:11,240 --> 00:27:16,758 Who? Prince Arn, my fiancé. 185 00:27:16,960 --> 00:27:20,840 Oh... him. And here... 186 00:27:23,520 --> 00:27:28,913 He's... very... very well dressed. 187 00:27:29,880 --> 00:27:32,315 And 188 00:27:37,280 --> 00:27:39,271 Educated. 189 00:27:44,760 --> 00:27:47,752 It's not broken. 190 00:27:47,960 --> 00:27:53,638 Excuse me? Your leg, It should be fine, just badly bruised. 191 00:27:54,680 --> 00:27:59,151 You should get some rest. We leave here at first light. 192 00:27:59,360 --> 00:28:04,230 Valiant, It was you in Gawain's armor at the Joust wasn't it? 193 00:28:04,440 --> 00:28:07,831 Gawain is like a brother to me. I had to protect his honor. 194 00:28:08,040 --> 00:28:12,511 And disfigure my fiancé's face in doing so? 195 00:28:12,720 --> 00:28:15,599 I'm sorry. 196 00:28:15,800 --> 00:28:19,111 We'd better get some sleep. 197 00:28:36,480 --> 00:28:39,916 I don't recognise that as a British Crest. 198 00:28:40,120 --> 00:28:44,000 I was orphan as a young boy, raised by priests outside Camelot. 199 00:28:44,200 --> 00:28:46,818 And you know nothing about your parents? Your family? 200 00:28:46,819 --> 00:28:49,095 I was brought there by a man from a far away place. 201 00:28:49,920 --> 00:28:54,039 He told them I was Valiant, and that became my name. 202 00:28:54,240 --> 00:28:56,472 This and my honor, are all I've ever had. 203 00:28:56,673 --> 00:28:59,655 It's an honorable man who'd win a Joust for a Knight of the Round Table. 204 00:29:00,080 --> 00:29:02,833 Prince Arn would never do anything so selfless. 205 00:29:03,040 --> 00:29:08,160 Perhaps in some ways it's a blessing to have grown up poor. 206 00:29:27,240 --> 00:29:32,553 We're almost there. Branwyn is just over, these hills. 207 00:29:40,160 --> 00:29:43,676 Look, It's Douglas. 208 00:29:43,880 --> 00:29:48,670 He's father's first hand man. He-he's the one who taught me to ride and ride and. 209 00:29:48,880 --> 00:29:52,271 You really must meet him. 210 00:29:52,480 --> 00:29:58,431 No one can ever know. My mission is complete. 211 00:29:58,640 --> 00:30:01,837 Goodbye, My Princess. 212 00:30:04,560 --> 00:30:07,200 Move it out. 213 00:31:21,320 --> 00:31:23,960 Lady Ilene, take cover! 214 00:31:47,720 --> 00:31:51,111 Hold on! 215 00:32:42,840 --> 00:32:46,570 Bravo! And now I would like you to come with me to Thule, 216 00:32:47,071 --> 00:32:48,955 and help me with Excalibur. 217 00:32:49,080 --> 00:32:54,075 You-you Vikings stole Excalibur! Very good, Gawain of Orkney. 218 00:32:54,280 --> 00:32:57,400 Very good. He isn't Gawain, you stupid brute! 219 00:32:57,401 --> 00:32:59,595 Don't listen to her she's only saying that to protect me. 220 00:33:00,720 --> 00:33:03,439 See! 221 00:33:08,520 --> 00:33:11,433 Who are your friends, Val? 222 00:33:12,200 --> 00:33:14,510 Grab them! 223 00:33:16,720 --> 00:33:18,757 Look out! 224 00:34:28,920 --> 00:34:31,571 The real Sir Gawain! I take it this isn't a social visit? 225 00:34:31,572 --> 00:34:33,155 Shut up, shut up... 226 00:34:33,680 --> 00:34:36,559 Move! 227 00:34:48,520 --> 00:34:50,955 Valiant? 228 00:34:52,080 --> 00:34:54,469 Valiant! 229 00:35:42,640 --> 00:35:45,109 Valiant? 230 00:35:51,640 --> 00:35:53,551 Valiant? 231 00:36:29,520 --> 00:36:32,194 Father! 232 00:36:40,360 --> 00:36:45,434 If the Vikings have Excalibur, they'll have the power to invade Britian. 233 00:36:45,640 --> 00:36:47,737 Especially if we keep fighting amongst ourselves. 234 00:36:47,738 --> 00:36:49,015 My scouts have reported. 235 00:36:49,040 --> 00:36:52,510 A Viking ship off the coast of Merrion Cove, in Norfolk. 236 00:36:52,720 --> 00:36:55,932 What of Sir Gawain? What do they want of him? 237 00:36:55,933 --> 00:36:57,815 I intend to find that as well. 238 00:36:58,640 --> 00:37:02,315 But first I must ride to Scotland and stop this senceless war. 239 00:37:02,520 --> 00:37:07,469 I wish I could help more, but I can't risk sending troops into England. 240 00:37:07,680 --> 00:37:10,354 Than let me go Father. Daughter...! 241 00:37:14,160 --> 00:37:20,714 Take this with you. Give it to Prince Arn. He won't believe you without it. 242 00:37:20,920 --> 00:37:25,710 Prince Arn... I'd forgotten about him. 243 00:37:25,920 --> 00:37:28,355 So have I. 244 00:37:39,920 --> 00:37:43,914 Could I borrow some armor? I think this is begining to rust. 245 00:37:51,880 --> 00:37:54,440 Valiant rides north to prevent war. 246 00:37:54,640 --> 00:37:57,936 Praying that Sir Gawain can survive his Barbarian captors. 247 00:37:57,937 --> 00:38:00,515 Long enough for him to summon help. 248 00:38:01,440 --> 00:38:03,153 On the border, between North and South, 249 00:38:03,455 --> 00:38:08,155 English and Scottish Armies prepare for dawn's bloody raising. 250 00:38:13,880 --> 00:38:17,430 Blocked roads, bad weather... 251 00:38:17,640 --> 00:38:22,032 I don't want to hear anymore excuses! Arthur has ordered us to crush the Scots. 252 00:38:22,240 --> 00:38:26,871 And until they surrender Excalibur. That is exactly what we are going to do. 253 00:38:27,080 --> 00:38:29,990 Sir a rider has come from Branwyn with news! 254 00:38:29,991 --> 00:38:31,875 Don't tell me the Welsh need a slapping as well? 255 00:38:31,900 --> 00:38:35,469 All we need is trouble the west. You must call off the battle, 256 00:38:35,470 --> 00:38:37,675 the Scots have been faulsly accused! 257 00:38:40,000 --> 00:38:43,959 I'm telling the truth! And Arthur lies? 258 00:38:45,400 --> 00:38:49,712 Have we not crossed paths somewhare before? I'm Squire to Sir Gawain. 259 00:38:49,920 --> 00:38:52,799 Oh and now you come here to command my army? 260 00:38:53,000 --> 00:38:57,551 Princess Ilene of Branwyn gave me this, she said you would know I speak true. 261 00:38:57,760 --> 00:39:00,950 What have you done with her? She's safe at home in Branwyn. No... 262 00:39:00,960 --> 00:39:04,999 You must listen our war isn't with the Scots, but with the Vikings! 263 00:39:07,000 --> 00:39:10,277 And they've kidnaped Sir Gawain. Kidnaped you say? Yes. 264 00:39:10,480 --> 00:39:13,356 I know where their must be more. We can still beat them to their ships. 265 00:39:13,457 --> 00:39:15,535 I could ready the men. No. 266 00:39:16,760 --> 00:39:21,755 He's lying, I know it. He's a Scottish spy. 267 00:39:21,960 --> 00:39:25,954 Ilene would never have never removed that ring. 268 00:39:26,160 --> 00:39:32,111 Shouldn't we at least inform Arthur? After I kill this traitor, Maybe. 269 00:39:33,720 --> 00:39:37,600 I accept. What? 270 00:39:37,800 --> 00:39:42,271 A duel. A duel? 271 00:39:42,480 --> 00:39:47,031 You challenged me. It's my right, is it not? 272 00:39:47,240 --> 00:39:50,710 You have no rights here boy. This is a Military Camp. 273 00:39:50,920 --> 00:39:56,677 Are you afraid of me? The lad has balls. 274 00:39:56,880 --> 00:40:01,511 I don't believe this... Afraid I might break your nose again? 275 00:40:01,720 --> 00:40:03,438 You...! 276 00:40:31,360 --> 00:40:34,193 Give me a lance! 277 00:41:01,440 --> 00:41:04,080 A might unfair. Excuse me. 278 00:41:04,280 --> 00:41:06,794 Here lad, catch. 279 00:41:09,880 --> 00:41:12,918 Come on...! 280 00:41:37,640 --> 00:41:42,840 Finish it then! I came here for your support, not your blood. 281 00:42:05,960 --> 00:42:09,476 Ready our fastest horse William. 282 00:42:09,680 --> 00:42:14,436 But your father left me strict... Please? 283 00:42:35,600 --> 00:42:39,070 They can't leave befor the next tide. Gawain must be in the tent. 284 00:42:39,280 --> 00:42:42,989 So you wern't lying? Why would I lie? 285 00:42:46,280 --> 00:42:49,477 As a man of honor Valiant, you owe me an answer. 286 00:42:49,680 --> 00:42:53,036 Did you ask the Princess for her ring? Or did she volenteer it? 287 00:42:53,240 --> 00:42:56,198 She did offer it. Why? 288 00:42:59,360 --> 00:43:03,479 Bacause she vowled to me she would never remove it. 289 00:43:03,680 --> 00:43:08,197 Unless she ever questioned I was the man she truely loved or not. 290 00:43:14,760 --> 00:43:18,310 But you are betrothrd. 291 00:43:18,520 --> 00:43:21,831 I could never marry a woman who didn't love me in return. 292 00:43:49,200 --> 00:43:51,350 Who is this? 293 00:43:51,560 --> 00:43:54,996 Lady Ilene! Lets go. Nice chain mail. Thanks. 294 00:43:55,200 --> 00:43:59,717 I don't know whoe crazier, you or young Val. 295 00:43:59,920 --> 00:44:02,116 Get back! 296 00:44:05,960 --> 00:44:08,634 Sir Gawain? Valiant? 297 00:44:08,840 --> 00:44:12,117 Ilene? Prince Arn? Sir Gawain? 298 00:44:12,320 --> 00:44:17,235 What are you doing here? Attempting a rescue. 299 00:44:17,440 --> 00:44:20,637 You gave him my ring. I ment to tell you. 300 00:44:20,840 --> 00:44:24,231 Could we take this somewhere else? Please? What's the plan? 301 00:44:24,440 --> 00:44:29,389 Plan, these Norsmen are so drunk you could drive a herd of cattle through their midst. 302 00:44:30,320 --> 00:44:33,312 Sorry. Thank you. 303 00:44:38,680 --> 00:44:41,752 I think we have a problem. 304 00:44:45,000 --> 00:44:47,958 Any other suggestions? 305 00:45:16,880 --> 00:45:18,757 Valiant! 306 00:45:25,240 --> 00:45:28,073 No, no it's too late! It's too late! 307 00:46:07,280 --> 00:46:10,159 There you are! 308 00:46:41,720 --> 00:46:45,714 How do you wan't to die this time? Old age. 309 00:46:50,040 --> 00:46:53,476 Having killing Prince Arn and thrown Valiant into the abyss, 310 00:46:53,680 --> 00:46:57,389 Thagnar begins his journey back to Thule with his two prisoners. 311 00:46:57,600 --> 00:47:00,240 Princess Ilene and Sir Gawain... 312 00:47:00,440 --> 00:47:05,037 Little does he know it's not Gawain he needs to pull the sword from the stone. 313 00:47:05,240 --> 00:47:08,232 As the sun rises over the southern beaches of England 314 00:47:08,440 --> 00:47:14,550 We find a small figure, washed ashore by the morning tide. 315 00:47:52,720 --> 00:47:55,519 Come here! 316 00:48:32,080 --> 00:48:35,630 This is my master, master Roman. 317 00:48:37,320 --> 00:48:40,119 That's right. 318 00:48:41,120 --> 00:48:45,034 And I don't appreciate mistreatment of my Squire. 319 00:48:52,640 --> 00:48:56,793 "I don't appreciate mistreatment of my Squire." 320 00:49:02,960 --> 00:49:06,396 Remove your hand sir. 321 00:49:19,120 --> 00:49:22,158 Any rules? 322 00:49:22,360 --> 00:49:24,795 Good. 323 00:50:03,440 --> 00:50:07,513 You. You should be in prison paying for your crimes. 324 00:50:07,720 --> 00:50:11,031 Come and have an ale with me. 325 00:50:16,080 --> 00:50:19,960 What brings you to this coastal town? Looking for you actually. 326 00:50:20,160 --> 00:50:24,119 Which is an easy job. You leave a trail like a Tuskin lepper. 327 00:50:24,320 --> 00:50:28,393 What makes you so interested in me? Call it curiousity. Hmm... 328 00:50:28,600 --> 00:50:31,900 I'm Courious as well. How can I get to Thule tonight? 329 00:50:31,901 --> 00:50:33,875 I know a merchant vessil going to Thuel. 330 00:50:34,000 --> 00:50:37,436 Doesn't come cheap though. 331 00:50:39,480 --> 00:50:44,953 This should be enough for both of us. Well, why would you want to go to Thule? 332 00:50:45,160 --> 00:50:51,475 My name is Pechet. You called me your Squire. Then so be It! 333 00:51:03,600 --> 00:51:06,911 I demand to see the king! Harem. 334 00:51:07,120 --> 00:51:10,397 What? You can't do that with her! She's a Princess! 335 00:51:10,600 --> 00:51:13,319 Who the hell is Harem? 336 00:51:15,960 --> 00:51:18,110 Wonder if she's a virgin? 337 00:51:18,320 --> 00:51:21,836 Of course I'm a virgin. I'm Princess Ilene of Branwyn. 338 00:51:22,040 --> 00:51:26,876 We have all had kingdoms once. Now were all just queens for a night. 339 00:51:27,080 --> 00:51:31,472 I'm Monday. I'm Tuesday. 340 00:51:32,840 --> 00:51:38,153 I'm Wednesday. And you're Thursday. 341 00:51:41,720 --> 00:51:44,758 That's today. 342 00:51:44,960 --> 00:51:48,919 He wouldn't dare touch a princess... 343 00:51:49,120 --> 00:51:50,633 Would he? 344 00:51:50,840 --> 00:51:55,357 Never. I'd no more help you win Excalibur than the devil himself. 345 00:51:55,560 --> 00:51:59,349 The Devil? The enemy of the Christian? 346 00:51:59,560 --> 00:52:02,951 Your father must rolling in his pire. 347 00:52:03,160 --> 00:52:06,873 Maybe he'll be more eger to help when I start pruning back his toenails. 348 00:52:06,874 --> 00:52:08,755 Leave me alone with Gawain. 349 00:52:08,980 --> 00:52:11,852 I'm sure I can persuade him. 350 00:52:11,960 --> 00:52:16,193 I say we kill them both and be done with it. 351 00:52:16,400 --> 00:52:21,236 He has a point my dear. Now lets not be hasty. 352 00:52:21,440 --> 00:52:24,270 Behind every great king, there is a Sorcerer. 353 00:52:24,275 --> 00:52:27,275 We don't need her to figure this out 354 00:52:41,000 --> 00:52:47,190 What have you done? He was useless, I told you there was no other hair to Thuel. 355 00:52:47,400 --> 00:52:52,839 I saw him in the vision, we all did. You did not have to kill him, after all. 356 00:53:03,280 --> 00:53:07,274 What is it? Another dream vision? 357 00:53:27,000 --> 00:53:29,753 The Red Stallion. 358 00:53:34,680 --> 00:53:40,073 Impossible you told me you had slaufgtered them, every last one. 359 00:53:40,280 --> 00:53:44,069 Then one must have gotten away.. 360 00:53:54,320 --> 00:53:57,233 What did I tell you, passage to Thule. 361 00:53:57,440 --> 00:54:01,434 You conviently left out the part oabout rowing ourselves. 362 00:54:01,640 --> 00:54:07,033 Oh tara firm. How far to this Sligon's Castle? 363 00:54:07,240 --> 00:54:09,993 We'll need horses. Lets go borrow some. 364 00:54:10,200 --> 00:54:15,593 Borrow? Borrow? This isn't Camelot. 365 00:54:20,920 --> 00:54:25,869 Come on! Good dog... 366 00:54:52,320 --> 00:54:55,631 Where are we? This isn't the castle. 367 00:55:10,520 --> 00:55:15,151 Boltar you have returned! Yes I have father. 368 00:55:15,360 --> 00:55:19,593 And I bring you, Valiant. 369 00:55:23,960 --> 00:55:29,114 Who are those people? You may have forgotten us, young Valiant. 370 00:55:29,320 --> 00:55:33,200 But we sure remember you. Come. 371 00:55:39,920 --> 00:55:42,355 Get away! Get away! 372 00:55:44,800 --> 00:55:50,273 Free people of Thule, gather round! 373 00:56:04,280 --> 00:56:10,754 Durring the terrifing days when Silagon was waging waraginst his own people. 374 00:56:10,960 --> 00:56:13,891 Your father, King Aguar, ordered me. 375 00:56:13,900 --> 00:56:18,895 To take you, his only surviving heir, into hiding. 376 00:56:19,600 --> 00:56:21,455 I was wounded in a furious battle. 377 00:56:21,460 --> 00:56:26,739 But thank the gods, my son Boltar, managed to escape with you to England. 378 00:56:27,640 --> 00:56:30,792 Where he left you in a Monistary. 379 00:56:31,000 --> 00:56:34,880 I told Boltar to leave you with the amulet. 380 00:56:35,080 --> 00:56:41,190 Knowing that one day you'd seek out your past, and liberate youe poeple. 381 00:56:43,440 --> 00:56:47,035 This was your father's. 382 00:56:59,760 --> 00:57:02,593 People of free Thule... 383 00:57:02,800 --> 00:57:07,078 The Red Stallion has returned! 384 00:57:11,800 --> 00:57:14,872 That's better. 385 00:57:26,560 --> 00:57:31,031 Wait, wait, wait... No, no, no-no-no, great-great, I can do this myself. 386 00:57:31,235 --> 00:57:33,235 What a shame. Ahh... 387 00:57:42,960 --> 00:57:46,999 What ia Asguards name are you doing? I borrowed the witch's book. 388 00:57:47,200 --> 00:57:51,831 Their are some interesting facts she didn't want to bore us Barbarians with. 389 00:57:52,040 --> 00:57:57,672 Give me the book! "Once the Usurper, that would be you dies." 390 00:57:57,880 --> 00:58:04,274 He starts his own Royal Lineage. Right blood, Blue blood, with next in line. 391 00:58:06,200 --> 00:58:07,759 That would be me. 392 00:58:34,760 --> 00:58:37,593 Even if you could pull the sword from the stone. 393 00:58:37,800 --> 00:58:41,634 Your weak, big brother. Weak and old. 394 00:58:41,840 --> 00:58:47,916 Just because you cut people down, doesn't make you a ruler. It makes you a murderer. 395 00:58:48,120 --> 00:58:53,752 Do you think my people would accept you as king? 396 00:58:53,960 --> 00:58:56,759 I don't give them that, choice. 397 00:59:37,560 --> 00:59:41,269 All this has made me lonely. Fetch me the Princess. 398 00:59:41,480 --> 00:59:45,758 For tomorrow we go to war! 399 00:59:56,720 --> 00:59:59,633 Open up. It's time. 400 01:00:11,240 --> 01:00:13,834 Shall we get this over with. 401 01:00:30,960 --> 01:00:34,669 shit! The Prince is in. 402 01:00:42,360 --> 01:00:47,070 Drink? With a Barbarian like youself? Never. 403 01:00:47,280 --> 01:00:52,070 But your mistaken, my little princess. I'm no barbarian. I'm now, a king. 404 01:00:52,280 --> 01:00:58,515 By right of birth, or death? To Thursdays. 405 01:01:02,280 --> 01:01:05,671 You Vikings are such romantics. 406 01:01:13,000 --> 01:01:15,799 Speaking of wich... 407 01:01:16,000 --> 01:01:20,437 Isn't it a little cold to be, romantic? 408 01:01:40,360 --> 01:01:42,317 better? 409 01:01:42,520 --> 01:01:47,879 If I'm going to let you touch me, It's not going to be sober. Hmm... 410 01:01:50,720 --> 01:01:53,951 Drink. Cheers. 411 01:02:08,240 --> 01:02:10,709 Guard! 412 01:02:23,720 --> 01:02:27,156 I've been expecting you. 413 01:02:29,840 --> 01:02:32,753 Who is my benefactor? 414 01:02:33,920 --> 01:02:37,659 You're Morgan Le Fey, King Arthur's banished sister. 415 01:02:37,860 --> 01:02:40,611 What's it to you your a Viking, not a Briton. 416 01:02:40,612 --> 01:02:42,395 Where are Sir Gawain and Ilene? 417 01:02:42,920 --> 01:02:49,633 Help me, and together we will find them. I don't negotiate with traitors. 418 01:02:49,840 --> 01:02:51,592 Oh Guards! 419 01:02:54,760 --> 01:02:57,400 Back to Sleep. 420 01:03:00,000 --> 01:03:03,914 What is it you want? Your enemies are my enemies. 421 01:03:04,120 --> 01:03:08,557 And that makes us, allies. 422 01:03:11,360 --> 01:03:17,038 Together we can defeat this pretender and rescue Excalibur. 423 01:03:17,240 --> 01:03:23,634 The kingdom of Thule lies to our feet like a treasure trove. 424 01:03:23,840 --> 01:03:28,232 And all You have to do is to kill Thagnar. What's in this for you? 425 01:03:28,440 --> 01:03:33,196 Why, I will be your Queen. 426 01:03:33,400 --> 01:03:39,135 Don't you see I'm Cursed. I can only destroy, never create. 427 01:03:39,640 --> 01:03:44,356 That's why I need you, the purist bloodline to the throne. 428 01:03:44,357 --> 01:03:46,935 Your innocence, my evil 429 01:03:47,360 --> 01:03:51,035 The perfect balance, the perfect marriage. 430 01:03:51,240 --> 01:03:56,440 I can give you everything you truely seek and more. 431 01:03:56,640 --> 01:04:03,114 Together we can be love and hate. 432 01:04:03,320 --> 01:04:06,438 Just kiss me. 433 01:04:08,720 --> 01:04:10,472 Oops... 434 01:04:13,400 --> 01:04:17,234 Valiant? Ilene! 435 01:04:17,440 --> 01:04:19,716 What were you doing with her? I was looking for you. 436 01:04:19,920 --> 01:04:24,198 It did not look like that from here. Where's Sir Gawain? 437 01:04:24,400 --> 01:04:27,677 Quick, take Excalibur! 438 01:05:07,160 --> 01:05:09,993 There is only room for one Queen of Thule. 439 01:05:20,160 --> 01:05:22,595 Hay fever. 440 01:05:46,320 --> 01:05:48,834 I'll get you for thissss! 441 01:06:13,360 --> 01:06:16,830 We have to stop meeting like this.. 442 01:06:37,600 --> 01:06:40,479 Who are you? 443 01:06:40,680 --> 01:06:46,153 Son of Aguar, the last survivor of The Red Stallion Clan of Thuel. 444 01:06:46,360 --> 01:06:50,479 So you were the one all along. Last Stallion. 445 01:06:50,680 --> 01:06:54,435 Let's hope my pets have been lacking for horse meat. 446 01:06:58,720 --> 01:07:01,838 I've got an idea. 447 01:07:04,720 --> 01:07:07,917 How about a miracle instead. 448 01:07:10,320 --> 01:07:14,951 Still no sign from Valiant. I'm going inside. 449 01:07:15,160 --> 01:07:19,313 With this thing. I've had plenty of practice. 450 01:07:21,840 --> 01:07:24,878 Ready? Alright on three now. 451 01:07:25,080 --> 01:07:29,631 One two Three! 452 01:07:39,960 --> 01:07:43,669 That's it swing! And back. 453 01:08:00,880 --> 01:08:04,111 We're getting closer... 454 01:08:12,440 --> 01:08:16,274 Now what? I do not know. 455 01:08:16,480 --> 01:08:20,713 I only figured it out this far. 456 01:08:40,960 --> 01:08:43,110 Qualudium. 457 01:08:50,240 --> 01:08:51,639 Valiant? 458 01:08:55,680 --> 01:08:58,115 Yeah? 459 01:08:58,320 --> 01:09:04,032 I never you told you, but I had a dream about us, that we eloped. 460 01:09:04,240 --> 01:09:06,914 Eloped Ran away? 461 01:09:07,120 --> 01:09:13,639 To a far place ware every man was a Prince, every woman was a Princess. 462 01:09:13,840 --> 01:09:16,798 Because I love you, Valiant. 463 01:09:17,000 --> 01:09:20,709 I have since the moment we met. You have? 464 01:09:22,840 --> 01:09:26,117 With all my heart. 465 01:09:27,800 --> 01:09:30,918 There's something I haven't told you. 466 01:09:41,520 --> 01:09:45,878 Ah kinda cute aren't they? Pechet! 467 01:09:46,080 --> 01:09:49,273 Faithful Squire at your service. Found a bottle of this, 468 01:09:49,274 --> 01:09:51,455 one should never leave drugs lying around. 469 01:09:53,080 --> 01:09:55,799 Hurry Stallion! I'll meet you at the door! 470 01:09:56,520 --> 01:09:59,353 They're wake up now! 471 01:10:02,720 --> 01:10:06,031 Open the door! 472 01:10:08,360 --> 01:10:11,113 Are you helping? 473 01:10:18,920 --> 01:10:21,355 Yours? 474 01:10:22,800 --> 01:10:24,916 Thanks. Good luck, sir. Come on. 475 01:10:27,160 --> 01:10:31,358 Time to attack lads. It is now or never. 476 01:11:37,480 --> 01:11:40,279 Hey boldie! 477 01:11:46,120 --> 01:11:48,157 Valiant! 478 01:12:53,880 --> 01:12:59,751 How fiting only Kings remain. There's only one king here. 479 01:13:00,720 --> 01:13:04,759 Any rules? Who dies first loses. Good. 480 01:16:33,240 --> 01:16:36,312 Thagnar! 481 01:16:40,440 --> 01:16:45,833 You're right, boy. Their'ss only one king here. 482 01:16:48,280 --> 01:16:51,636 Valiant! 483 01:16:59,600 --> 01:17:02,274 No!! 484 01:17:10,280 --> 01:17:14,194 I am Thagnar, the invincible! 485 01:17:14,400 --> 01:17:17,040 Give me strength! 486 01:18:26,880 --> 01:18:29,918 She can not die. 487 01:18:31,440 --> 01:18:36,310 I'm Prince Valiant, but I'm nothing without my love. 488 01:18:36,520 --> 01:18:40,479 You can not give me my soul and then take away my heart. 489 01:18:40,680 --> 01:18:44,469 Give her life, and I shall give mine in return.. 490 01:18:44,680 --> 01:18:47,115 Answer me, God! 491 01:18:47,320 --> 01:18:50,836 Or forever inharet an enemy! 492 01:18:51,040 --> 01:18:53,793 Answer me! 493 01:19:25,280 --> 01:19:28,750 Valiant! Valiant! 494 01:19:42,800 --> 01:19:46,589 Back in Camelot feeling abandoned by the power of Excalibur. 495 01:19:46,800 --> 01:19:50,509 King Arthur is about to make a fateful decision. 496 01:19:50,720 --> 01:19:57,672 I hereby handover cammand of the British Isles to one of you. 497 01:19:59,080 --> 01:20:02,869 My dream of Camelot has failed. 498 01:20:03,080 --> 01:20:06,038 The sail. 499 01:21:00,520 --> 01:21:03,399 Go on lad. 500 01:21:04,560 --> 01:21:10,397 I, Prince Valiant, the true heir to throne of Thule. 501 01:21:10,600 --> 01:21:14,070 would like to return this the sword Excalibur and offer 502 01:21:14,280 --> 01:21:19,229 lasting peace between our two nations... 503 01:21:19,440 --> 01:21:23,035 you know, something like that. 504 01:21:30,360 --> 01:21:35,480 England gladly accepts such a generous offer, 505 01:21:35,680 --> 01:21:40,675 and asks what we can do in return. 506 01:21:40,880 --> 01:21:46,193 Your blessing for a Viking to marry a young Welsh princess 507 01:21:46,400 --> 01:21:51,076 which he has fallen deeply in love with. 508 01:21:56,400 --> 01:21:58,914 Of course. 509 01:22:17,480 --> 01:22:22,270 Prince Valiant! Prince Valiant! 510 01:22:26,040 --> 01:22:29,874 Since he has re-established peace in his newfound land, 511 01:22:30,080 --> 01:22:34,313 and handed over Excalibur, Valiant is knighted by Arthur, 512 01:22:34,520 --> 01:22:37,592 and becomes one of the knights of the Round Table. 513 01:22:37,800 --> 01:22:41,998 This is here that his further adventure begins. 40624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.