Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,670
-You're giving me a store key?
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,046
-Yeah, you earned it.
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,298
Where's the key?
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,092
This program
will scrape for any mention
5
00:00:09,217 --> 00:00:10,260
of Chimera.
6
00:00:10,343 --> 00:00:12,137
Debbie?
7
00:00:12,220 --> 00:00:13,179
Call 911.
8
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
-They killed my Clara.
9
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
We believe
the driver to be Adam Jameson.
10
00:00:20,145 --> 00:00:22,355
He is injured,
possibly disoriented.
11
00:00:22,439 --> 00:00:24,441
I want full search protocol
in effect,
12
00:00:24,524 --> 00:00:27,027
starting in a five-mile radius
and expanding out from there.
13
00:00:27,110 --> 00:00:28,445
Alright, let's go.
14
00:00:31,239 --> 00:00:34,033
-Hey, you should go home.
15
00:00:34,117 --> 00:00:35,994
Take my car.
I'll pick it up in the morning.
16
00:00:36,077 --> 00:00:37,203
-I'm happy to stay.
17
00:00:37,287 --> 00:00:38,246
-We've got it covered.
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,042
-Okay.
Thanks.
19
00:00:47,547 --> 00:00:49,716
Sam doesn't
need my help finding Adam,
20
00:00:49,758 --> 00:00:52,719
and I really have no excuse to
staying involved in this case.
21
00:00:52,802 --> 00:00:55,472
So why am I finding it
so hard to walk away?
22
00:01:08,777 --> 00:01:10,361
-What the hell?
23
00:01:13,615 --> 00:01:14,532
-Hey!
24
00:01:15,950 --> 00:01:17,660
Stop!
25
00:01:17,744 --> 00:01:19,204
Hey!
26
00:01:36,513 --> 00:01:39,933
This
is excruciating.
27
00:01:39,974 --> 00:01:42,143
I'm already regretting
reporting this to the police.
28
00:01:42,227 --> 00:01:44,020
I'd rather just be
handling it myself.
29
00:01:45,480 --> 00:01:47,273
-Hey.
30
00:01:47,357 --> 00:01:49,192
I heard the call on the radio.
Are you okay?
31
00:01:49,317 --> 00:01:50,443
Did you see anything?
32
00:01:50,485 --> 00:01:52,445
-Yeah, I'm fine.
Um, I did see the intruder.
33
00:01:52,487 --> 00:01:54,280
Black jacket; ski mask;
34
00:01:54,364 --> 00:01:57,117
five nine, ten, maybe;
lean and fast.
35
00:01:57,200 --> 00:01:59,702
-No sign of break-in.
Was it locked?
36
00:01:59,786 --> 00:02:02,622
-Uh, yeah, of course.
-Security cameras?
37
00:02:02,705 --> 00:02:04,374
-Didn't think I'd need them.
38
00:02:04,499 --> 00:02:05,875
-Anything of value taken?
39
00:02:06,000 --> 00:02:07,335
-Uh, not that I can see.
40
00:02:07,418 --> 00:02:09,546
I think they tried
to get into the cash register;
41
00:02:09,629 --> 00:02:10,922
when they couldn't,
they took their frustration
42
00:02:11,005 --> 00:02:12,882
out on the display.
43
00:02:12,966 --> 00:02:14,843
Look, you should get back
to the search for Adam.
44
00:02:14,926 --> 00:02:16,302
That's the priority.
45
00:02:16,344 --> 00:02:17,846
-You want to post
an officer outside tonight
46
00:02:17,929 --> 00:02:19,180
to keep an eye out?
47
00:02:19,264 --> 00:02:21,641
-No, it's fine, seriously.
Here, um...
48
00:02:21,724 --> 00:02:24,727
Thanks for the loaner.
Thank you.
49
00:02:24,853 --> 00:02:25,979
-Goodnight.
-Okay.
50
00:02:33,528 --> 00:02:35,572
(V.O. The one thing
I held back from Sam
51
00:02:35,697 --> 00:02:37,907
is that I'm not sure
if this is a random break-in,
52
00:02:37,991 --> 00:02:39,993
or if it was just
made to look that way
53
00:02:40,076 --> 00:02:43,079
to disguise the real purpose
of the visit.
54
00:02:43,163 --> 00:02:45,582
Yeah, these are the fun kinds
of thoughts you get to have
55
00:02:45,707 --> 00:02:48,501
when your past is a series
of compounded mistakes.
56
00:02:53,339 --> 00:02:55,758
(V.O. I know for a fact
I locked that door,
57
00:02:55,884 --> 00:03:00,054
so whoever broke in had to be
an experienced lock-picker.
58
00:03:00,138 --> 00:03:02,849
But then why make such
a mess of the cash register?
59
00:03:06,102 --> 00:03:07,187
-Hello?
60
00:03:07,270 --> 00:03:08,730
Hi, it's June.
61
00:03:08,813 --> 00:03:11,065
I have Doyle's prescription
refill, if it's a good time?
62
00:03:11,149 --> 00:03:13,443
-Uh, yeah, yeah.
Come on up.
63
00:03:14,611 --> 00:03:16,279
Nights are the hardest.
64
00:03:16,404 --> 00:03:18,072
Cooking for one again.
65
00:03:18,156 --> 00:03:20,283
And I'm not sleeping great.
66
00:03:20,408 --> 00:03:24,412
I roll over and I see
an empty side of the bed...
67
00:03:24,495 --> 00:03:27,206
-I can't imagine
what that feels like.
68
00:03:27,290 --> 00:03:30,668
-Anyways, enough about me.
69
00:03:30,752 --> 00:03:32,337
You seem troubled.
70
00:03:32,420 --> 00:03:34,380
Is it just about the break-in?
71
00:03:34,464 --> 00:03:35,965
-Sort of.
72
00:03:36,049 --> 00:03:38,509
I'm just trying to avoid
an old problem.
73
00:03:40,011 --> 00:03:41,387
Family drama.
74
00:03:41,471 --> 00:03:43,806
Do you want to talk about it?
75
00:03:43,890 --> 00:03:46,267
I can't.
76
00:03:46,351 --> 00:03:48,102
I'm sorry.
I, uh...
77
00:03:49,437 --> 00:03:51,648
I'm not very good at this.
78
00:03:51,773 --> 00:03:53,441
Talking about myself.
79
00:03:53,524 --> 00:03:55,735
-Well, I hope you know
that you can talk to me
80
00:03:55,818 --> 00:03:56,819
whenever you want.
81
00:03:56,903 --> 00:03:58,321
-Thank you.
82
00:03:58,446 --> 00:04:02,158
God, I really wish
I could take her up on that.
83
00:04:02,283 --> 00:04:05,912
-Well, Doyle seems to be
managing his meds just fine.
84
00:04:05,995 --> 00:04:07,080
-He's doing great.
85
00:04:07,121 --> 00:04:08,831
-So I should probably go.
86
00:04:08,957 --> 00:04:10,375
I have a 6 am appointment
87
00:04:10,458 --> 00:04:12,794
with a bearded dragon lizard
named Merlin.
88
00:04:12,877 --> 00:04:15,463
-Oh, I wish my life
was half as exciting as yours.
89
00:04:15,546 --> 00:04:18,508
I get to spend my early hours
with the Belles.
90
00:04:18,633 --> 00:04:20,677
-Honestly, I don't know why
you're doing this to yourself.
91
00:04:20,760 --> 00:04:23,596
-You know,
when you cut through the egos
92
00:04:23,638 --> 00:04:25,473
and all the backstabbing,
93
00:04:25,556 --> 00:04:28,267
there's actually
a real joy to just...
94
00:04:28,309 --> 00:04:30,144
singing out loud.
95
00:04:47,328 --> 00:04:49,205
-Come on, stop, stop, stop!
96
00:04:49,330 --> 00:04:51,290
Come on, people!
97
00:04:51,374 --> 00:04:53,418
The Christmas tree lighting
is almost here,
98
00:04:53,501 --> 00:04:55,461
and you had this down yesterday!
99
00:04:55,545 --> 00:04:57,171
-I think we're all just...
100
00:04:57,255 --> 00:04:58,589
a little distracted.
101
00:04:58,673 --> 00:05:00,466
The news of Adam's accident?
102
00:05:00,550 --> 00:05:02,051
-I'm sure he'll be fine.
103
00:05:02,135 --> 00:05:04,053
-I just hope
nothing bad happens to him.
104
00:05:04,137 --> 00:05:05,763
-Focus, everyone!
105
00:05:05,847 --> 00:05:08,850
We are actually singing well.
106
00:05:08,933 --> 00:05:10,560
Really well.
107
00:05:10,685 --> 00:05:12,145
Let's not lose momentum!
108
00:05:14,022 --> 00:05:15,398
-You okay, Vera?
109
00:05:15,481 --> 00:05:18,067
-What, this?
110
00:05:18,151 --> 00:05:19,819
Too much sheet music
and too little sleep
111
00:05:19,902 --> 00:05:21,738
makes for a mother
of a paper cut.
112
00:05:21,863 --> 00:05:24,449
On another note,
113
00:05:24,532 --> 00:05:27,368
Debbie will be
unable to join us as soloist
114
00:05:27,452 --> 00:05:29,871
for the tree lighting ceremony,
which means--
115
00:05:29,954 --> 00:05:31,164
-I accept!
116
00:05:31,247 --> 00:05:33,875
-Which means that I will be
covering for her.
117
00:05:33,958 --> 00:05:35,501
I have the most experience,
118
00:05:35,585 --> 00:05:39,589
and the last time
I gave you a shot, Brooke...
119
00:05:39,672 --> 00:05:41,549
Well.
120
00:05:41,632 --> 00:05:43,593
Come on,
we're burning daylight here.
121
00:05:48,473 --> 00:05:51,017
-Would you like to try a sample?
122
00:06:06,282 --> 00:06:07,700
-There you go.
Merry Christmas.
123
00:06:16,292 --> 00:06:19,670
-That was for sure
the busiest day yet.
124
00:06:19,754 --> 00:06:22,965
-I think you might be right.
And it's not over.
125
00:06:25,301 --> 00:06:27,303
-Hey, Dad.
I didn't ask for a pick up.
126
00:06:27,428 --> 00:06:28,971
-I need to talk to Emily.
127
00:06:29,097 --> 00:06:30,389
In private.
128
00:06:35,186 --> 00:06:37,021
-So I checked the street
for security cameras,
129
00:06:37,105 --> 00:06:39,899
to see if I could get a look
at the person who broke in,
130
00:06:39,982 --> 00:06:40,900
but there was
nothing conclusive.
131
00:06:40,983 --> 00:06:42,652
It's okay.
132
00:06:42,735 --> 00:06:44,529
They didn't take anything and
the damage was minimal, so...
133
00:06:44,612 --> 00:06:45,905
There was a break-in?
134
00:06:45,947 --> 00:06:47,657
Here?
135
00:06:47,740 --> 00:06:49,784
I can't help it if you have
your private conversation
136
00:06:49,867 --> 00:06:51,160
right beside me.
Who broke in?
137
00:06:51,285 --> 00:06:52,829
Um, it's nothing.
138
00:06:52,912 --> 00:06:55,206
I didn't tell you 'cause
I didn't want to scare you.
139
00:06:55,289 --> 00:06:57,125
Okay?
It was an isolated incident.
140
00:07:01,671 --> 00:07:02,713
She'll be fine.
141
00:07:02,797 --> 00:07:05,091
I'll talk to her.
142
00:07:05,174 --> 00:07:07,093
-What about Adam?
Any news?
143
00:07:07,176 --> 00:07:08,928
-No hits at any
of the hospitals.
144
00:07:09,011 --> 00:07:10,763
Nothing from
the neighbourhood canvas.
145
00:07:10,847 --> 00:07:12,515
We don't think he made it home.
146
00:07:12,640 --> 00:07:14,809
I'm waiting on a court order
to grant us access,
147
00:07:14,892 --> 00:07:17,437
but it's like he just vanished.
148
00:07:17,520 --> 00:07:20,523
What about you?
How was rehearsal?
149
00:07:20,606 --> 00:07:23,693
-Entertaining,
if not entirely fruitful.
150
00:07:23,818 --> 00:07:27,238
Uh, Lance Mitford is giving off
some weird energy.
151
00:07:27,321 --> 00:07:29,699
His prison tattoos suggest
there's more to him
152
00:07:29,824 --> 00:07:31,576
than a smooth baritone.
153
00:07:31,659 --> 00:07:34,454
-Lots of prison tattoos
in your mystery books?
154
00:07:34,537 --> 00:07:36,164
-You have no idea.
155
00:07:36,247 --> 00:07:38,124
-It's worth checking into.
Thanks.
156
00:07:38,207 --> 00:07:43,045
-Oh, and, um, I saw Brooke
go red-faced for the first time.
157
00:07:43,129 --> 00:07:44,005
It was chilling.
158
00:07:44,088 --> 00:07:45,464
-I'll bet.
159
00:07:45,548 --> 00:07:47,717
-I think it had something
to do with her persistent need
160
00:07:47,842 --> 00:07:48,968
to be soloist.
161
00:07:49,051 --> 00:07:50,470
I'm actually
kind of curious about it.
162
00:07:50,511 --> 00:07:51,846
I should give her a call.
163
00:07:51,929 --> 00:07:53,097
-Okay, I'll leave it to you.
164
00:07:53,181 --> 00:07:54,265
Just...
165
00:07:54,348 --> 00:07:55,475
be careful, okay?
166
00:07:55,558 --> 00:07:57,059
The thing with Adam
has me concerned.
167
00:07:57,143 --> 00:07:59,729
-Aw, you worried about me?
168
00:07:59,854 --> 00:08:00,980
-I asked for your help.
169
00:08:01,063 --> 00:08:02,315
That makes you
my responsibility.
170
00:08:02,356 --> 00:08:03,524
-Yeah.
-I should go.
171
00:08:03,608 --> 00:08:05,276
But I will check in
with you later.
172
00:08:05,359 --> 00:08:06,402
-Yeah.
173
00:08:08,237 --> 00:08:10,364
I can't have Sam
feeling responsible for me.
174
00:08:10,448 --> 00:08:12,575
Not in any scenario.
175
00:08:12,700 --> 00:08:16,120
Once this is over,
back to arm's-length distance.
176
00:08:16,204 --> 00:08:19,040
It's better for both of us
that way.
177
00:08:22,585 --> 00:08:24,504
-How much fun is this?
178
00:08:24,587 --> 00:08:27,298
Oh, it's about time
we hung out, just us two!
179
00:08:27,381 --> 00:08:28,507
-Right?
180
00:08:28,591 --> 00:08:29,884
Just way overdue!
181
00:08:31,010 --> 00:08:32,220
Yeah!
182
00:08:32,303 --> 00:08:35,306
I am so glad that
I brought you into the Belles.
183
00:08:35,389 --> 00:08:37,266
I knew you would fit right in.
184
00:08:37,350 --> 00:08:40,394
-Yeah, you had another
reason too, though.
185
00:08:40,478 --> 00:08:43,689
Hm, your plan
to take over as soloist.
186
00:08:43,773 --> 00:08:46,442
You brought me in to provide
an extra vote in your favour.
187
00:08:46,567 --> 00:08:48,277
-How could you say that?
188
00:08:48,402 --> 00:08:49,904
-Am I wrong?
189
00:08:49,987 --> 00:08:52,198
-No, but you didn't
need to say it!
190
00:08:52,240 --> 00:08:54,992
And let's not forget how quickly
you cozied up to Debbie.
191
00:08:55,076 --> 00:08:57,245
-Yeah, because she was actually
trying to help me out.
192
00:08:57,328 --> 00:08:59,956
I didn't see you jumping in
to get me up to speed.
193
00:09:00,039 --> 00:09:01,499
-Fair point.
194
00:09:01,582 --> 00:09:03,334
I did throw you to the wolves.
195
00:09:03,417 --> 00:09:04,752
-Yeah.
But you know what?
196
00:09:04,835 --> 00:09:07,004
You can make up for it now.
197
00:09:07,088 --> 00:09:09,465
I wanted to pick your brain.
198
00:09:09,548 --> 00:09:11,842
Just, singing with people
is so personal,
199
00:09:11,926 --> 00:09:13,761
and I just want to connect.
200
00:09:13,844 --> 00:09:17,098
I barely know anything
about anyone in the group.
201
00:09:20,226 --> 00:09:21,561
I see.
202
00:09:21,644 --> 00:09:24,105
You want the goods.
203
00:09:24,188 --> 00:09:26,816
Well, you've come
to the right person.
204
00:09:26,941 --> 00:09:29,235
Sue, two glasses of rosรยฉ.
205
00:09:29,318 --> 00:09:30,653
-Screw top or cork?
206
00:09:30,778 --> 00:09:33,197
-What the hell!
Let's go cork!
207
00:09:33,281 --> 00:09:35,658
What have
I gotten myself into?
208
00:09:35,741 --> 00:09:38,536
-And Mairi, her husband was
diagnosed with Type 2 diabetes,
209
00:09:38,619 --> 00:09:41,122
so now she steals
all the artificial sweeteners.
210
00:09:41,205 --> 00:09:44,083
And of course Debbie.
211
00:09:44,166 --> 00:09:45,751
Who acts like
she owns the choir,
212
00:09:45,835 --> 00:09:48,713
even though
she's the weakest voice.
213
00:09:48,796 --> 00:09:51,924
I just don't understand
why she's the soloist.
214
00:09:52,008 --> 00:09:53,759
Now, I know I am no Clara,
215
00:09:53,843 --> 00:09:55,177
but I am certainly
better than Debbie.
216
00:09:55,261 --> 00:09:57,430
I swear, I'd kill it.
217
00:09:57,471 --> 00:09:59,557
-I'm surprised
you haven't mentioned any...
218
00:09:59,640 --> 00:10:01,934
secret romances in the choir.
219
00:10:02,018 --> 00:10:04,353
-Oh, well,
because something like that
220
00:10:04,478 --> 00:10:05,855
would not stay a secret.
221
00:10:05,938 --> 00:10:07,315
-Really?
222
00:10:07,398 --> 00:10:10,109
'Cause I heard whispers
about Clara and somebody.
223
00:10:10,151 --> 00:10:12,778
- Clara?
- No.
224
00:10:12,862 --> 00:10:16,741
No way.
She loved Adam.
225
00:10:16,824 --> 00:10:18,701
Yeah, she would light up
like a Christmas tree
226
00:10:18,826 --> 00:10:20,119
whenever he walked in the room.
227
00:10:20,202 --> 00:10:22,121
It was like
hashtag-couple-goals.
228
00:10:24,999 --> 00:10:26,250
-Dinner time.
229
00:10:26,334 --> 00:10:27,793
What can I get you?
230
00:10:27,877 --> 00:10:30,254
-Oh, wow.
231
00:10:30,338 --> 00:10:33,924
Sorry, uh,
time just slipped away from us!
232
00:10:34,008 --> 00:10:37,136
Oh, this was so fun!
233
00:10:37,219 --> 00:10:39,388
We really, really
have to do this again.
234
00:10:39,472 --> 00:10:41,140
-Definitely.
235
00:10:41,223 --> 00:10:43,726
Bye!
236
00:10:45,394 --> 00:10:47,355
-I'm sorry about that, Sue.
237
00:10:47,438 --> 00:10:49,815
-Once you get Brooke started,
it's hard to stop.
238
00:10:49,899 --> 00:10:52,652
Not that what she says
is actually the truth.
239
00:10:52,735 --> 00:10:56,364
You know, she had her shot
at being soloist last summer.
240
00:10:56,447 --> 00:10:58,199
-Since when are you
a Belles fan?
241
00:10:58,282 --> 00:11:00,701
-Let's just say watching
Brooke's solo on repeat
242
00:11:00,785 --> 00:11:02,953
is the reason
I joined social media.
243
00:11:19,553 --> 00:11:21,013
It was pretty painful,
wasn't it?
244
00:11:24,850 --> 00:11:26,727
Wait,
this is dated July 14th.
245
00:11:26,811 --> 00:11:28,813
That's the same night
Clara was killed.
246
00:11:28,896 --> 00:11:31,565
But Brooke is singing the solo,
not Debbie.
247
00:11:31,649 --> 00:11:35,027
In fact,
I don't see Debbie here at all.
248
00:11:35,111 --> 00:11:36,779
And if she wasn't signing
with the Belles,
249
00:11:36,904 --> 00:11:39,156
then where was she
at the time of Clara's death?
250
00:11:49,083 --> 00:11:51,419
-Thanks for coming
to meet me here.
251
00:11:51,502 --> 00:11:54,046
-I was getting restless
around the house, anyway.
252
00:11:54,130 --> 00:11:56,716
My doctor thinks I need
a few more days of vocal rest,
253
00:11:56,799 --> 00:11:59,176
but I hate
to let the Belles down.
254
00:11:59,260 --> 00:12:00,636
-I know how dedicated you are.
255
00:12:00,761 --> 00:12:04,974
I bet you've never even missed
a concert, have you?
256
00:12:05,057 --> 00:12:05,975
-You'd lose that bet.
257
00:12:07,852 --> 00:12:10,104
This past summer,
we had an out-of-town show,
258
00:12:10,187 --> 00:12:11,856
and I came down
with food poisoning
259
00:12:11,939 --> 00:12:13,482
right before we hit the stage.
260
00:12:13,607 --> 00:12:14,734
-Oh, that sounds awful.
261
00:12:14,775 --> 00:12:15,985
-It was.
262
00:12:16,068 --> 00:12:17,736
Vera was so nice, though.
263
00:12:17,820 --> 00:12:20,072
She insisted on coming
with me to the hospital.
264
00:12:20,156 --> 00:12:22,575
-She drove you?
-Oh, goodness, no.
265
00:12:22,658 --> 00:12:26,078
She takes daily sedatives
for her anxiety.
266
00:12:26,162 --> 00:12:27,663
She's not allowed to drive.
267
00:12:27,746 --> 00:12:28,581
I drove myself.
268
00:12:30,207 --> 00:12:31,834
-So, you...
269
00:12:31,959 --> 00:12:33,753
did you miss the whole concert?
270
00:12:33,794 --> 00:12:36,297
-Vera and I were
at the hospital for hours.
271
00:12:36,380 --> 00:12:38,048
It was dark by the time we left.
272
00:12:38,132 --> 00:12:39,759
I drove her straight home.
273
00:12:39,842 --> 00:12:42,761
-Was that the night
that Clara died?
274
00:12:42,845 --> 00:12:44,597
-It was.
275
00:12:44,680 --> 00:12:47,641
A terrible night that somehow
got worse for all of us.
276
00:12:50,603 --> 00:12:52,813
There's nothing about it
in the original case file?
277
00:12:52,897 --> 00:12:54,815
-No, they just said
that after a brief inquiry,
278
00:12:54,899 --> 00:12:56,358
they felt she wasn't
a credible suspect.
279
00:12:56,442 --> 00:12:57,651
Vera as well.
280
00:12:57,735 --> 00:12:59,862
-And the rest of the choir
was being recorded
281
00:12:59,987 --> 00:13:01,864
at the time of the death, so...
282
00:13:01,989 --> 00:13:03,574
I hate to say it, but...
283
00:13:03,657 --> 00:13:06,243
-Maybe it really was random.
284
00:13:06,327 --> 00:13:08,496
-Did you wind up finding
anything out about Lance?
285
00:13:08,579 --> 00:13:11,123
-His records are sealed,
and I'm having a hard time
286
00:13:11,207 --> 00:13:13,459
convincing the judge
to unseal them.
287
00:13:13,542 --> 00:13:15,753
I did find out he had ties
to a crime family
288
00:13:15,836 --> 00:13:17,797
out of White Rock.
289
00:13:17,838 --> 00:13:18,839
-Well, that's interesting.
290
00:13:18,923 --> 00:13:21,091
-Oh, and also,
the GPS in Adam's truck,
291
00:13:21,175 --> 00:13:24,970
it had Lance's address inputed,
so he went there at least once.
292
00:13:25,054 --> 00:13:26,388
-Are you thinking
what I'm thinking?
293
00:13:26,472 --> 00:13:28,224
-Well, it depends
what you're thinking.
294
00:13:28,307 --> 00:13:30,643
-So, Adam suspected his wife
was having an affair with Lance,
295
00:13:30,684 --> 00:13:31,936
and went to confront him.
296
00:13:32,019 --> 00:13:35,147
-Seems like a workable theory.
297
00:13:35,189 --> 00:13:36,315
-I know what you're doing.
298
00:13:36,398 --> 00:13:38,192
-Who, me?
-Oh, yeah, you.
299
00:13:38,275 --> 00:13:40,152
You're trying to get me
to talk to Lance
300
00:13:40,236 --> 00:13:41,654
without asking me
to talk to Lance.
301
00:13:41,737 --> 00:13:42,822
I know your tricks.
302
00:13:42,863 --> 00:13:43,739
-Not all of them.
303
00:13:45,366 --> 00:13:46,784
-Not yet.
304
00:13:46,867 --> 00:13:48,619
-Hah.
305
00:13:50,079 --> 00:13:52,081
I could probably
try to talk to Lance,
306
00:13:52,206 --> 00:13:54,458
but he hasn't really warmed up
to me all that much.
307
00:13:54,542 --> 00:13:55,876
I need an "in."
308
00:13:55,960 --> 00:13:59,880
And luckily, I know just the guy
who can find it for me.
309
00:13:59,964 --> 00:14:01,382
Can I get you something?
310
00:14:01,465 --> 00:14:02,550
Sparkling water?
311
00:14:02,633 --> 00:14:04,218
A nice lemon soda, perhaps?
312
00:14:04,301 --> 00:14:06,011
I have one left, hm?
313
00:14:06,095 --> 00:14:07,179
-I'm good, Ray.
314
00:14:07,263 --> 00:14:08,764
With your prices,
I'd probably need
315
00:14:08,847 --> 00:14:10,933
to take out a second mortgage
on my store.
316
00:14:11,016 --> 00:14:13,269
-Ah, you wound me, Emily.
317
00:14:13,352 --> 00:14:14,979
Well, they are imported.
Not cheap.
318
00:14:15,062 --> 00:14:17,147
What are you gonna do?
319
00:14:17,231 --> 00:14:18,315
-You got what we discussed?
320
00:14:18,399 --> 00:14:20,317
-Ah, right to the point,
of course!
321
00:14:20,401 --> 00:14:24,405
So, your Lance
didn't start out as a choirboy.
322
00:14:24,488 --> 00:14:27,866
When he was 17 he was convicted
of aggravated assault.
323
00:14:27,908 --> 00:14:29,368
Part of his initiation.
324
00:14:29,410 --> 00:14:31,453
-Into the mob?
-Got it in one.
325
00:14:31,579 --> 00:14:34,081
Not so strange that
an initiate would get caught,
326
00:14:34,164 --> 00:14:36,834
but very strange that
one would turn himself in.
327
00:14:38,460 --> 00:14:40,337
-Not exactly
career criminal behaviour.
328
00:14:40,421 --> 00:14:41,755
-In exchange
for his cooperation,
329
00:14:41,839 --> 00:14:43,215
the judge sealed his record.
330
00:14:43,257 --> 00:14:45,551
Once he got out, he stuck
to the straight and narrow.
331
00:14:45,593 --> 00:14:47,803
No ties to the mob,
from what I can tell.
332
00:14:47,928 --> 00:14:48,971
-Which is even stranger.
333
00:14:49,054 --> 00:14:50,264
-Hell, yeah.
334
00:14:50,347 --> 00:14:52,433
Once the mob latches on,
it doesn't let go.
335
00:14:52,516 --> 00:14:55,561
Yet somehow your boy Lance
found a way out.
336
00:14:57,062 --> 00:14:58,022
-I'm impressed.
337
00:15:01,108 --> 00:15:02,985
-Just add it to my tab.
338
00:15:09,867 --> 00:15:11,452
-Ah, hey, Vy!
Perfect timing!
339
00:15:11,535 --> 00:15:13,412
We have a huge
pick-up order to fill.
340
00:15:13,495 --> 00:15:16,498
Oh, and just to be safe,
I got the locks changed.
341
00:15:16,624 --> 00:15:17,791
Here, this is for you.
342
00:15:17,875 --> 00:15:20,294
-No.
I can't be trusted.
343
00:15:20,377 --> 00:15:22,504
-What are you talking about?
I have total faith in you.
344
00:15:22,630 --> 00:15:24,089
-I lost my key, Emily.
345
00:15:24,131 --> 00:15:26,091
Like a day
after you gave it to me.
346
00:15:26,175 --> 00:15:27,676
I looked everywhere,
but I couldn't find it.
347
00:15:27,760 --> 00:15:28,802
Then the store got robbed,
348
00:15:28,886 --> 00:15:30,554
and I keep thinking
it's my fault.
349
00:15:30,638 --> 00:15:32,431
What if the robber
found the key?
350
00:15:32,473 --> 00:15:34,266
-How would they know
it's for this store?
351
00:15:34,308 --> 00:15:38,103
-It was on a Santa keychain.
Maybe they made the connection?
352
00:15:38,187 --> 00:15:40,356
I know, I'm fired.
353
00:15:40,439 --> 00:15:41,482
And I deserve it.
354
00:15:41,565 --> 00:15:43,317
-Vy, stop.
People lose things.
355
00:15:43,400 --> 00:15:45,110
It happens.
356
00:15:45,152 --> 00:15:46,987
But you should have
told me right away.
357
00:15:47,071 --> 00:15:48,781
-I was so sure
it would turn back up.
358
00:15:48,864 --> 00:15:50,240
Next time I will, I promise.
359
00:15:50,324 --> 00:15:52,409
But also, there won't be
a next time, I promise.
360
00:15:52,493 --> 00:15:53,619
-Okay, don't over-promise.
361
00:15:53,702 --> 00:15:55,621
You are allowed
to make mistakes.
362
00:15:55,704 --> 00:15:56,830
Okay?
Here.
363
00:15:56,914 --> 00:15:58,332
-Thank you.
364
00:15:58,415 --> 00:16:00,209
Thank you, thank you, thank you.
365
00:16:00,292 --> 00:16:02,252
I'm never gonna keep
anything from you again.
366
00:16:02,336 --> 00:16:04,797
-Only if it's store-related,
though, yeah?
367
00:16:04,880 --> 00:16:06,298
Please?
Okay.
368
00:16:06,382 --> 00:16:09,510
Go get some store stickers.
We got some wrapping to do.
369
00:16:09,593 --> 00:16:11,220
That's
what I had wrong!
370
00:16:11,345 --> 00:16:14,682
The intruder didn't pick
the lock; they had the key.
371
00:16:14,765 --> 00:16:17,643
And that means
they likely know Violet.
372
00:16:22,106 --> 00:16:24,400
-Looks like
we're not just songbirds,
373
00:16:24,483 --> 00:16:25,401
we're also early birds.
374
00:16:30,364 --> 00:16:32,032
I heard a rumour about you.
375
00:16:35,202 --> 00:16:37,746
I that heard you and Clara
were...
376
00:16:37,830 --> 00:16:39,665
you know... together.
377
00:16:39,748 --> 00:16:41,000
-She's not my type.
378
00:16:42,376 --> 00:16:43,669
-Blondes?
379
00:16:43,752 --> 00:16:45,212
-Women.
380
00:16:48,215 --> 00:16:51,343
-Every time her name comes up,
you get super defensive.
381
00:16:53,220 --> 00:16:55,347
You-- you did care about her.
382
00:16:55,431 --> 00:16:58,017
-She was teaching me
to read music.
383
00:16:58,058 --> 00:17:00,561
I was embarrassed, so I asked
her to keep it a secret.
384
00:17:00,644 --> 00:17:02,688
And then one day her husband
comes to my house,
385
00:17:02,771 --> 00:17:04,606
screaming, wanting to fight me.
386
00:17:04,690 --> 00:17:05,858
Dude was out of control.
387
00:17:05,899 --> 00:17:08,027
-What happened?
-I explained my situation.
388
00:17:08,110 --> 00:17:09,737
He left.
389
00:17:09,820 --> 00:17:12,197
Now every time he sees me,
he wants my forgiveness.
390
00:17:12,239 --> 00:17:15,659
It's like it's my responsibility
to make him feel better.
391
00:17:20,372 --> 00:17:22,916
Go ahead.
Ask.
392
00:17:23,000 --> 00:17:24,293
-Ask what?
393
00:17:24,418 --> 00:17:26,253
-You've been
eyeing my tattoo.
394
00:17:26,336 --> 00:17:29,673
Yes, I did some time
when I was younger.
395
00:17:29,757 --> 00:17:32,134
So much for
my subtle powers of observation.
396
00:17:32,217 --> 00:17:34,011
Must be rustier at this
than I thought.
397
00:17:34,094 --> 00:17:35,929
-I made a deal with the devil.
398
00:17:36,013 --> 00:17:38,724
I took the rap for something
I didn't do
399
00:17:38,807 --> 00:17:41,310
to escape a life I didn't want.
400
00:17:41,435 --> 00:17:43,020
And I have no regrets.
401
00:17:44,855 --> 00:17:47,066
-You're kind of great,
aren't you?
402
00:17:47,149 --> 00:17:49,818
All right, you two,
if you're gonna show up early,
403
00:17:49,943 --> 00:17:51,028
you're going to work.
404
00:17:51,111 --> 00:17:52,196
-Okay.
405
00:17:52,279 --> 00:17:53,947
Hello, my lovelies.
406
00:17:54,031 --> 00:17:55,616
I'm baaaack!
407
00:17:55,699 --> 00:17:57,659
-But Debbie, sweetie,
your doctor--
408
00:17:57,785 --> 00:17:59,286
-Is being overcautious.
409
00:17:59,369 --> 00:18:00,913
I'm fine.
410
00:18:00,996 --> 00:18:02,247
The Belles need me.
411
00:18:09,296 --> 00:18:10,756
-Sam, this better be important.
412
00:18:10,839 --> 00:18:13,425
I am missing
an epic confrontation.
413
00:18:13,509 --> 00:18:16,178
-Adam had all this
on the wall of his house?
414
00:18:16,261 --> 00:18:17,471
-Yeah.
415
00:18:17,554 --> 00:18:18,847
But he's still in the wind.
416
00:18:18,972 --> 00:18:20,474
-What are you thinking?
417
00:18:20,557 --> 00:18:22,017
-I'm thinking...
418
00:18:22,101 --> 00:18:24,394
he wasn't just spouting
random conspiracy theories.
419
00:18:24,478 --> 00:18:27,731
-He was conducting his own
investigation from the start.
420
00:18:30,192 --> 00:18:33,028
Guess Adam
and I have something in common.
421
00:18:39,868 --> 00:18:42,412
Focus, everyone!
Let's run the solo.
422
00:18:43,622 --> 00:18:45,415
-Okay...
423
00:18:56,426 --> 00:18:57,761
No! No!
424
00:18:57,845 --> 00:18:58,720
Like this.
425
00:19:11,024 --> 00:19:12,484
-Okay.
Okay.
426
00:19:16,530 --> 00:19:18,490
I just need a longer warm-up.
427
00:19:18,574 --> 00:19:19,992
No.
428
00:19:20,075 --> 00:19:22,744
Even when you're at your best,
you're barely adequate.
429
00:19:22,828 --> 00:19:24,413
-How dare you?
430
00:19:24,538 --> 00:19:27,499
-Just because you're
the primary funder of this choir
431
00:19:27,583 --> 00:19:29,835
doesn't mean I have to
let you embarrass us
432
00:19:29,918 --> 00:19:31,170
at the tree lighting!
433
00:19:31,211 --> 00:19:32,754
-Okay, well, maybe
we should just take--
434
00:19:32,838 --> 00:19:35,007
-Stay out of this, Emily.
435
00:19:35,048 --> 00:19:36,717
Is this because I told you
436
00:19:36,800 --> 00:19:38,886
that I have to pull back
on my funding?
437
00:19:38,969 --> 00:19:41,471
I am not an endless resource,
Vera.
438
00:19:41,555 --> 00:19:44,099
-You are also not our soloist.
439
00:19:44,224 --> 00:19:46,685
Not anymore.
440
00:19:46,727 --> 00:19:50,272
Okay, then.
441
00:19:50,355 --> 00:19:53,066
Best of luck to you all.
442
00:19:53,150 --> 00:19:54,401
Wow.
443
00:19:54,484 --> 00:19:56,445
So much for the spirit
of Christmas.
444
00:19:56,528 --> 00:19:57,362
-From the top.
445
00:20:11,919 --> 00:20:13,045
-Wilner.
446
00:20:13,128 --> 00:20:14,713
Hey, it's me.
447
00:20:14,796 --> 00:20:16,256
Besides the usual infighting,
448
00:20:16,340 --> 00:20:19,384
no one is standing out
as especially suspicious.
449
00:20:19,426 --> 00:20:20,761
Any new information
that might point me
450
00:20:20,844 --> 00:20:22,554
towards a particular Belle?
451
00:20:22,638 --> 00:20:24,765
-Uh, no.
Not yet.
452
00:20:24,848 --> 00:20:27,517
I did figure out what Adam
was tracking on the map, though.
453
00:20:27,601 --> 00:20:30,103
It's a list of all the junkyards
and scrap metal places
454
00:20:30,187 --> 00:20:31,355
in the area.
455
00:20:31,438 --> 00:20:33,565
I'm gonna pay a visit
to a few he highlighted.
456
00:20:33,607 --> 00:20:36,109
-You think he was trying to find
the car that killed his wife?
457
00:20:36,193 --> 00:20:37,402
-Yeah, and not just any car.
458
00:20:37,486 --> 00:20:38,779
Debbie's old car.
459
00:20:38,862 --> 00:20:41,573
-She had an alibi
for the night of Clara's death.
460
00:20:41,657 --> 00:20:43,408
Yes, and it checks out.
461
00:20:43,450 --> 00:20:45,118
Hospital confirmed
she received treatment.
462
00:20:45,202 --> 00:20:47,454
She was there
for over three hours.
463
00:20:47,537 --> 00:20:49,248
Two minutes means
two minutes, people.
464
00:20:49,331 --> 00:20:50,290
Let's go!
465
00:20:50,374 --> 00:20:51,458
-I gotta go.
466
00:20:51,541 --> 00:20:53,085
Being summoned
by the Queen Belle.
467
00:20:53,168 --> 00:20:54,670
-All right,
let's pick this up later.
468
00:20:54,753 --> 00:20:57,172
Hey, uh, Emily?
469
00:20:57,297 --> 00:20:59,424
You're doing good work on this.
470
00:20:59,508 --> 00:21:01,009
Just want you to know that.
471
00:21:01,134 --> 00:21:02,177
Thanks.
472
00:21:02,260 --> 00:21:04,304
I was gonna say
the same thing to you.
473
00:21:07,432 --> 00:21:09,268
Even
factoring in grief,
474
00:21:09,309 --> 00:21:12,187
I don't fully understand
why Adam is clinging to the idea
475
00:21:12,270 --> 00:21:14,106
that the car
that killed his wife
476
00:21:14,189 --> 00:21:16,692
is the same one
Debbie used to own.
477
00:21:16,775 --> 00:21:17,943
-Hi, Emily.
478
00:21:18,026 --> 00:21:19,611
-Hey, Vy.
479
00:21:19,695 --> 00:21:21,113
Who's this with you?
480
00:21:21,154 --> 00:21:23,865
-My friend, Nicki.
Nicki, my boss, Emily.
481
00:21:23,949 --> 00:21:25,284
-Hi.
482
00:21:25,367 --> 00:21:26,451
Good to meet you.
483
00:21:26,535 --> 00:21:28,287
I love your store.
484
00:21:28,328 --> 00:21:29,788
Are you taking resumes?
485
00:21:29,871 --> 00:21:31,790
-Uh, I might need
a little extra help
486
00:21:31,832 --> 00:21:33,041
during the summer rush.
487
00:21:33,166 --> 00:21:34,084
I'll keep you in mind.
488
00:21:36,003 --> 00:21:37,879
I like your hat.
489
00:21:37,963 --> 00:21:42,009
-Thanks. It's one of those weird
balaclava things, you know?
490
00:21:44,052 --> 00:21:45,470
It's actually my brother's.
491
00:21:45,512 --> 00:21:47,681
He'd kill me if he knew
I was wearing it.
492
00:21:47,764 --> 00:21:49,057
-It'll be our little secret.
493
00:21:49,182 --> 00:21:50,642
-Oh, Vy,
wanna meet up after work
494
00:21:50,726 --> 00:21:51,935
and do our homework together?
495
00:21:52,019 --> 00:21:53,145
-Sounds great.
-Okay, cool.
496
00:21:53,228 --> 00:21:54,104
Text when you're done.
Bye!
497
00:21:54,187 --> 00:21:55,564
-Bye!
498
00:21:55,647 --> 00:21:57,149
-She seems nice.
-She is.
499
00:21:57,232 --> 00:21:58,942
And she's super popular.
500
00:21:59,026 --> 00:22:00,694
Kind of the opposite of me.
501
00:22:00,777 --> 00:22:02,946
-Hey, don't sell yourself short.
502
00:22:03,030 --> 00:22:05,532
-That's just life around here
when your dad's a cop.
503
00:22:05,615 --> 00:22:08,785
But it's nice having
a friend who feels like
504
00:22:08,869 --> 00:22:11,204
they can be themselves
around me.
505
00:22:11,288 --> 00:22:13,332
-She mentioned a brother.
Have you met him?
506
00:22:13,415 --> 00:22:14,708
-Pete?
507
00:22:14,791 --> 00:22:17,502
He's 18 and kind of a jerk,
actually.
508
00:22:17,586 --> 00:22:19,337
He only talks to us
509
00:22:19,421 --> 00:22:21,840
when his parents
force him to drive us around.
510
00:22:21,882 --> 00:22:23,842
I should
probably bring this up to Sam,
511
00:22:23,925 --> 00:22:25,552
but the last thing I want to do
512
00:22:25,635 --> 00:22:28,555
is sic the police
on Nicki's brother.
513
00:22:28,638 --> 00:22:31,850
Maybe it's time to stretch
a few old muscles.
514
00:22:31,892 --> 00:22:34,102
-Um...
515
00:22:34,186 --> 00:22:37,397
You good if I just
run a few quick errands?
516
00:22:37,481 --> 00:22:39,983
-Sure, I'll text if I need you.
517
00:22:40,067 --> 00:22:41,860
I think
Pete and I
518
00:22:41,943 --> 00:22:44,404
should have
a friendly little chat.
519
00:22:58,418 --> 00:22:59,628
-Hi, Pete.
520
00:22:59,753 --> 00:23:01,963
What--
521
00:23:02,047 --> 00:23:04,466
-I know you broke
into the Christmas store.
522
00:23:04,549 --> 00:23:05,967
And I have proof.
523
00:23:06,093 --> 00:23:08,720
-I didn't even take anything!
-But you tried to.
524
00:23:08,804 --> 00:23:10,388
-I'm sorry,
it was just for fun!
525
00:23:10,472 --> 00:23:11,890
-Oh, you know what else is fun?
526
00:23:11,973 --> 00:23:13,642
Doing prison time
for breaking and entering!
527
00:23:13,725 --> 00:23:14,893
You think that's fun?
528
00:23:14,976 --> 00:23:17,479
-No! No, no, I don't.
I'm so sorry.
529
00:23:17,604 --> 00:23:19,022
-Don't apologize to me.
530
00:23:19,106 --> 00:23:22,401
Apologize to the person
you took advantage of.
531
00:23:22,484 --> 00:23:26,530
And if I ever hear of you
doing anything like this again--
532
00:23:26,613 --> 00:23:29,616
and I will hear about it--
533
00:23:29,699 --> 00:23:32,619
I will be back
for another little chat.
534
00:23:32,702 --> 00:23:35,497
I'll make it right, I swear!
535
00:23:46,883 --> 00:23:48,260
Be right with you, Emily.
536
00:23:48,301 --> 00:23:51,346
-Take your time.
I'm just here for a refill.
537
00:23:51,430 --> 00:23:54,432
Part of me feels
bad about scaring Pete so badly,
538
00:23:54,474 --> 00:23:57,853
but I don't think he'll share
what happened with his sister.
539
00:23:57,936 --> 00:23:59,646
Besides, I've seen what happens
when kids like him
540
00:23:59,729 --> 00:24:02,023
get a taste of the dark side.
541
00:24:02,149 --> 00:24:03,733
He'll thank me later.
542
00:24:03,817 --> 00:24:05,610
I hope.
543
00:24:05,694 --> 00:24:07,821
Thank you.
544
00:24:07,904 --> 00:24:09,156
So...
545
00:24:10,532 --> 00:24:12,784
You quit the Snow-Beasts yet?
546
00:24:12,868 --> 00:24:14,953
-No, but Debbie did.
547
00:24:15,036 --> 00:24:16,621
They're in the market
for a new soloist
548
00:24:16,705 --> 00:24:18,039
if you're interested
in rejoining.
549
00:24:18,123 --> 00:24:21,168
-No, thank you.
550
00:24:21,251 --> 00:24:23,753
Nobody could replace Clara,
anyway.
551
00:24:23,837 --> 00:24:27,382
-How well did you know her?
552
00:24:27,465 --> 00:24:29,926
-I didn't talk to her much
when I was in the group,
553
00:24:30,010 --> 00:24:31,720
but my niece used to
take lessons with her
554
00:24:31,845 --> 00:24:32,888
in her little studio.
555
00:24:32,971 --> 00:24:34,222
She was great with kids.
556
00:24:34,306 --> 00:24:35,557
-What studio?
557
00:24:35,682 --> 00:24:38,602
-Well, technically
it was a trailer, in her yard.
558
00:24:38,685 --> 00:24:40,395
But inside it's really cute.
559
00:24:56,119 --> 00:24:58,079
You've reached
Detective Sam Wilner.
560
00:24:58,163 --> 00:24:59,414
Please leave me a mess--
561
00:25:00,415 --> 00:25:02,918
-Well, he can't say
I didn't try.
562
00:25:16,139 --> 00:25:17,599
(V.O. Sue was right.
563
00:25:17,724 --> 00:25:19,226
It is cute.
564
00:25:23,480 --> 00:25:24,814
But there's nothing to suggest
565
00:25:24,898 --> 00:25:26,858
that Adam has been
hiding out here.
566
00:25:26,942 --> 00:25:28,568
I really thought
I was onto something.
567
00:25:31,279 --> 00:25:33,365
And since the trailer
was already unlocked,
568
00:25:33,406 --> 00:25:36,701
I bet the police
had the same idea.
569
00:25:36,785 --> 00:25:39,162
I'm surprised parents let their
kids come to music lessons
570
00:25:39,246 --> 00:25:42,082
with all this junk around.
571
00:25:42,165 --> 00:25:44,209
Unless...
572
00:25:44,292 --> 00:25:47,671
Adam brought the cars here
after Clara died.
573
00:25:47,754 --> 00:25:49,965
They're all similar
to Debbie's car.
574
00:25:50,090 --> 00:25:53,885
And Sam did say Adam was looking
for the one that killed Clara.
575
00:25:53,969 --> 00:25:56,221
The question is, did he find it?
576
00:26:05,438 --> 00:26:06,481
Bleach.
577
00:26:22,289 --> 00:26:24,791
Man, I love these gloves.
578
00:26:42,809 --> 00:26:43,935
Hey, Sam.
579
00:26:44,019 --> 00:26:45,312
I saw you called.
580
00:26:45,395 --> 00:26:47,188
-Don't be mad,
but I followed a hunch
581
00:26:47,272 --> 00:26:48,815
and I'm at Adam's house.
582
00:26:48,898 --> 00:26:49,858
What?!
583
00:26:49,983 --> 00:26:50,984
-And so is he.
584
00:26:51,067 --> 00:26:52,694
Alright, well,
I'm on my way.
585
00:26:52,777 --> 00:26:54,696
Don't engage with him
until I get there.
586
00:26:54,779 --> 00:26:57,657
-Yeah... I don't think
that's gonna be a problem.
587
00:27:06,041 --> 00:27:07,667
-Thanks, Merry Christmas.
-Thank you.
588
00:27:07,751 --> 00:27:10,503
Oh... hey, Em.
589
00:27:10,587 --> 00:27:12,047
What happened
to a few quick errands?
590
00:27:12,172 --> 00:27:13,465
You were gone like three hours.
591
00:27:13,548 --> 00:27:15,842
-I'm sorry.
I just lost track of time.
592
00:27:19,596 --> 00:27:21,139
-Oh, you're bleeding.
What happened?
593
00:27:22,682 --> 00:27:24,225
I don't know.
Um...
594
00:27:24,351 --> 00:27:25,518
I didn't notice.
595
00:27:25,602 --> 00:27:27,228
-I'll get the first aid kit.
596
00:27:27,354 --> 00:27:29,189
I don't think
Violet needs to hear
597
00:27:29,272 --> 00:27:30,815
how I scared Pete half to death,
598
00:27:30,899 --> 00:27:33,443
then found Adam
dead in the trunk of a car.
599
00:27:33,526 --> 00:27:35,236
It seems like too much
information, really.
600
00:27:37,030 --> 00:27:37,947
-Hi, Pete.
601
00:27:40,700 --> 00:27:41,826
-Um...
602
00:27:43,453 --> 00:27:45,330
I found this in my back seat.
603
00:27:45,372 --> 00:27:48,291
You must've dropped it when I
gave you a ride the other night.
604
00:27:48,375 --> 00:27:50,585
I'm sorry, I-I should've
returned it right away.
605
00:27:50,710 --> 00:27:52,712
-Okay, thanks.
606
00:27:56,966 --> 00:27:58,927
What was that?
607
00:28:00,387 --> 00:28:01,846
-No idea.
608
00:28:01,888 --> 00:28:04,641
Or maybe
it was a successful first step
609
00:28:04,724 --> 00:28:06,684
on the road to a good life.
610
00:28:06,768 --> 00:28:07,894
I'm rooting for you, Pete.
611
00:28:11,314 --> 00:28:13,191
Still no hits
on Chimera.
612
00:28:13,274 --> 00:28:15,068
They've done a thorough job
scrubbing their footprint
613
00:28:15,151 --> 00:28:16,361
from the web.
614
00:28:16,403 --> 00:28:18,530
But my gut tells me
they're still out there,
615
00:28:18,571 --> 00:28:20,448
and I intend to find them.
616
00:28:27,122 --> 00:28:29,207
I wish I could move past this.
617
00:28:29,290 --> 00:28:31,501
Enjoy the new life
that I've built.
618
00:28:31,584 --> 00:28:34,504
But that's not possible,
not after the pain they caused.
619
00:28:34,587 --> 00:28:36,214
That he caused.
620
00:28:36,297 --> 00:28:38,383
-Why couldn't he have
just stayed gone?
621
00:28:43,680 --> 00:28:44,681
-Hello?
622
00:28:44,764 --> 00:28:45,765
Hey, it's Sam.
623
00:28:45,849 --> 00:28:47,809
Sorry, I know it's late.
Can I come up?
624
00:28:47,934 --> 00:28:50,311
Sure, yeah.
625
00:29:00,196 --> 00:29:02,240
-Hi.
Come on in.
626
00:29:02,282 --> 00:29:03,450
-Thanks.
627
00:29:05,285 --> 00:29:07,495
Wow, it's a...
it's a nice place.
628
00:29:08,705 --> 00:29:10,039
Hello, there.
629
00:29:10,123 --> 00:29:11,332
Mosley?
630
00:29:11,416 --> 00:29:13,585
And Doyle, I presume?
631
00:29:13,626 --> 00:29:15,086
You mention them.
632
00:29:15,128 --> 00:29:16,296
A lot.
633
00:29:16,379 --> 00:29:17,922
-Still impressed you remembered.
634
00:29:18,006 --> 00:29:19,632
-You always had cats?
635
00:29:19,716 --> 00:29:21,426
-Uh, sort of.
636
00:29:21,509 --> 00:29:22,760
Um...
637
00:29:25,096 --> 00:29:26,806
-Wow.
638
00:29:26,890 --> 00:29:29,100
You weren't kidding.
You really are into mysteries.
639
00:29:29,184 --> 00:29:31,769
-Yeah, I'm kind of obsessed.
640
00:29:31,853 --> 00:29:35,523
-It's nice to see you have some
interests outside of Christmas.
641
00:29:35,648 --> 00:29:37,275
-What is it you wanted?
642
00:29:37,358 --> 00:29:38,443
-Sorry.
643
00:29:38,526 --> 00:29:39,861
Forensics,
they went over the car.
644
00:29:39,986 --> 00:29:42,989
They found, uh,
trace amounts of blood and hair
645
00:29:43,072 --> 00:29:44,616
on the front hood.
646
00:29:44,657 --> 00:29:46,493
It's definitely the car
that killed Clara.
647
00:29:46,576 --> 00:29:48,953
It's also definitely
Debbie's old car.
648
00:29:49,037 --> 00:29:50,872
-So Adam actually found it.
649
00:29:50,955 --> 00:29:53,625
-Yeah, and it's likely
what got him killed.
650
00:29:53,708 --> 00:29:55,627
The strange thing is,
651
00:29:55,710 --> 00:29:58,379
the interior had been cleaned,
very recently.
652
00:29:58,463 --> 00:30:01,216
-So that's why
it smelled like bleach.
653
00:30:01,299 --> 00:30:02,383
What about Adam?
654
00:30:02,509 --> 00:30:03,635
How'd he die?
655
00:30:03,718 --> 00:30:05,261
-You sure you want to hear it?
656
00:30:05,345 --> 00:30:06,888
-I can't un-see it.
657
00:30:06,971 --> 00:30:09,641
Might as well double down.
658
00:30:09,682 --> 00:30:12,727
-The medical examiner found
large amounts of sleeping pills
659
00:30:12,810 --> 00:30:17,398
in his system, but ultimately
he died of blunt force trauma.
660
00:30:17,482 --> 00:30:20,902
We found a tire iron
with blood on it under his body.
661
00:30:22,570 --> 00:30:24,989
So... somebody drugged him,
662
00:30:25,073 --> 00:30:26,908
which caused him
to drive off the road.
663
00:30:26,991 --> 00:30:29,244
When that didn't kill him,
they finished him off
664
00:30:29,369 --> 00:30:30,912
with a whack to the head.
665
00:30:30,995 --> 00:30:32,914
-Whoa...
666
00:30:33,039 --> 00:30:34,499
What happened?
667
00:30:36,417 --> 00:30:38,628
-Um, I...
668
00:30:40,505 --> 00:30:43,216
There's a rusty piece of metal
in the trunk of Debbie's car.
669
00:30:43,299 --> 00:30:44,676
I just...
670
00:30:44,759 --> 00:30:46,511
cut through my glove.
671
00:30:46,594 --> 00:30:47,470
It's barely a paper--
672
00:30:49,764 --> 00:30:51,891
-Makes for a mother
of a paper cut.
673
00:30:53,977 --> 00:30:55,478
-What is it?
674
00:30:57,188 --> 00:30:58,731
-Where have you been?
675
00:30:58,815 --> 00:31:01,234
We're mere hours away
from the tree lighting concert.
676
00:31:01,317 --> 00:31:03,111
We have to get through
dress rehearsal.
677
00:31:03,194 --> 00:31:04,487
-I don't think so, Vera.
678
00:31:04,571 --> 00:31:05,780
-Hello, Belles.
679
00:31:05,864 --> 00:31:08,866
Vera, can I see your
injured hand, please?
680
00:31:08,908 --> 00:31:10,368
-If you insist.
681
00:31:10,451 --> 00:31:11,661
-What's going on, Emily?
682
00:31:13,830 --> 00:31:15,623
-Would you remove
the bandage for me?
683
00:31:15,707 --> 00:31:17,083
-Excuse me?
684
00:31:25,008 --> 00:31:26,634
-Twinsies.
685
00:31:26,759 --> 00:31:29,304
-I'm gonna need you to come
down to the station for a chat.
686
00:31:29,387 --> 00:31:30,763
-But the concert!
687
00:31:33,266 --> 00:31:35,018
-Looks like you just
got soloist, Brooke.
688
00:31:38,521 --> 00:31:39,897
Oh, well...
689
00:31:39,981 --> 00:31:41,733
That isn't how I wanted it.
690
00:31:41,816 --> 00:31:43,610
We found a trace amount
of your blood
691
00:31:43,693 --> 00:31:45,570
in the trunk of the car,
your blood.
692
00:31:45,612 --> 00:31:47,447
So we know you were there.
693
00:31:47,530 --> 00:31:49,991
So how about you help me,
and maybe I can help you.
694
00:31:56,122 --> 00:31:57,707
-Excuse me.
695
00:31:59,667 --> 00:32:01,419
I invited you in here
as a courtesy.
696
00:32:01,502 --> 00:32:02,962
This is not
an interactive experience.
697
00:32:03,046 --> 00:32:05,089
-I know, I'm sorry.
But just go after her ego.
698
00:32:05,173 --> 00:32:06,924
It's her weak spot.
699
00:32:07,008 --> 00:32:08,009
Trust me.
700
00:32:12,555 --> 00:32:14,641
-It must have stung
701
00:32:14,724 --> 00:32:16,809
when you heard that Clara
was leaving the choir.
702
00:32:16,893 --> 00:32:19,687
For The Jolly-Rockers, no less.
703
00:32:19,771 --> 00:32:22,565
I would have been furious,
if I had nurtured her,
704
00:32:22,649 --> 00:32:25,193
trained her, given her
the coveted soloist spot,
705
00:32:25,276 --> 00:32:28,196
which, as I understand it,
used to be yours.
706
00:32:28,279 --> 00:32:30,323
-I understand sacrifice.
707
00:32:30,406 --> 00:32:32,659
-And you knew that if she
joined that other group, oof,
708
00:32:32,742 --> 00:32:35,453
they would have
shot right to the top.
709
00:32:35,536 --> 00:32:36,871
-Mm, that was good!
710
00:32:36,954 --> 00:32:39,540
-When did you find out?
711
00:32:39,666 --> 00:32:41,167
-While we were at the hospital.
712
00:32:41,250 --> 00:32:44,087
In the waiting room, just before
the doctor called for her.
713
00:32:44,170 --> 00:32:46,798
Debbie just casually dropped it.
714
00:32:48,341 --> 00:32:49,842
Like it wouldn't crush me.
715
00:32:49,926 --> 00:32:52,303
-So you knew she'd be a while?
716
00:32:52,387 --> 00:32:56,808
You borrowed her car, you drove
to White Rock, 40 minutes away.
717
00:32:56,849 --> 00:32:58,810
-I'm not supposed
to drive anymore,
718
00:32:58,851 --> 00:33:01,813
but this was important.
719
00:33:01,896 --> 00:33:04,315
-You saw that Clara was alone,
720
00:33:04,399 --> 00:33:07,235
walking, because she took
the bus from Fletcher's Grove,
721
00:33:07,318 --> 00:33:12,115
so all you had to do was wait
until she was in a quiet area,
722
00:33:12,198 --> 00:33:13,616
no witnesses...
723
00:33:13,700 --> 00:33:15,993
-I had no choice.
You understand?
724
00:33:17,495 --> 00:33:20,415
Not if we were to have
any chance of taking top prize
725
00:33:20,540 --> 00:33:22,041
in competition next year.
726
00:33:22,125 --> 00:33:24,001
I think
she really believes that.
727
00:33:24,085 --> 00:33:25,837
Debbie's car...
728
00:33:25,920 --> 00:33:28,631
How did you know
that Adam found it?
729
00:33:28,715 --> 00:33:30,341
-He told me himself.
730
00:33:31,968 --> 00:33:33,803
Adam, how are you?
731
00:33:33,886 --> 00:33:36,514
-Huh, funny you should ask.
732
00:33:36,597 --> 00:33:39,058
Tell Debbie I found the car.
733
00:33:39,142 --> 00:33:42,061
Clara will finally
have her justice.
734
00:33:47,150 --> 00:33:48,860
-So you drugged him,
735
00:33:48,901 --> 00:33:51,446
hoping he would fall asleep
at the wheel and crash?
736
00:33:51,571 --> 00:33:54,157
-No, I didn't want to hurt him.
737
00:33:54,240 --> 00:33:58,119
My plan was to clean my prints
off the wheel and the door
738
00:33:58,202 --> 00:34:00,246
while he slept it off.
739
00:34:02,790 --> 00:34:06,461
I didn't even know
about the accident.
740
00:34:06,544 --> 00:34:09,756
Then he just showed up,
out of nowhere, all bloody.
741
00:34:11,758 --> 00:34:13,634
I panicked.
742
00:34:13,760 --> 00:34:15,219
I-I grabbed the closest thing--
743
00:34:15,303 --> 00:34:17,138
-The tire iron.
744
00:34:20,558 --> 00:34:23,227
-I wish he hadn't
surprised me like that.
745
00:34:23,311 --> 00:34:24,604
I just reacted.
746
00:34:34,614 --> 00:34:36,741
-It was worth the plea deal.
We got her.
747
00:34:36,783 --> 00:34:37,742
-Mm-hm, for Adam's death.
748
00:34:37,825 --> 00:34:39,410
But not for trying
to kill Debbie.
749
00:34:39,494 --> 00:34:40,828
'Cause that wasn't her, was it?
750
00:34:40,912 --> 00:34:42,413
It was Adam.
751
00:34:42,455 --> 00:34:44,791
-I was wondering
if you'd figured that out.
752
00:34:44,874 --> 00:34:46,334
He was convinced
Debbie had killed Clara,
753
00:34:46,417 --> 00:34:47,585
so he wanted payback.
754
00:34:47,627 --> 00:34:49,086
-I mean, not surprising
755
00:34:49,170 --> 00:34:50,505
that he jumped
to that conclusion
756
00:34:50,630 --> 00:34:52,757
after finding the car.
757
00:34:52,840 --> 00:34:54,634
But what is...
what is this?
758
00:34:54,717 --> 00:34:56,344
-Oh, that.
759
00:34:56,427 --> 00:34:59,889
We think it's just some custom
electrical work he was doing.
760
00:34:59,972 --> 00:35:02,391
But he made an error.
The voltage is extreme.
761
00:35:02,475 --> 00:35:04,018
-And the triangle?
762
00:35:04,143 --> 00:35:05,436
-Your guess is as good as mine.
763
00:35:12,276 --> 00:35:13,611
-Argh!
764
00:35:13,694 --> 00:35:15,780
I totally lost track of time!
The concert!
765
00:35:15,863 --> 00:35:16,989
-The case is over.
766
00:35:17,073 --> 00:35:18,866
You don't have to
go through with that.
767
00:35:18,950 --> 00:35:20,576
-I can still be there
for moral support.
768
00:35:20,660 --> 00:35:22,912
The show must go on!
769
00:35:34,882 --> 00:35:36,134
I should
be pleased
770
00:35:36,175 --> 00:35:37,426
we solved Clara's murder,
771
00:35:37,510 --> 00:35:39,470
but it's sad
that after all his work,
772
00:35:39,554 --> 00:35:41,556
Adam didn't live
to see justice served.
773
00:35:41,639 --> 00:35:44,976
At least he was unsuccessful
in his attempts to kill Debbie.
774
00:35:52,316 --> 00:35:53,943
Oh, no.
775
00:35:54,026 --> 00:35:55,403
How did I miss it?
776
00:35:58,114 --> 00:35:59,240
-Emily, hey.
777
00:35:59,365 --> 00:36:00,575
Everything okay?
778
00:36:00,700 --> 00:36:02,535
I know
what that the triangle is.
779
00:36:02,618 --> 00:36:03,744
It's the town Christmas tree!
780
00:36:03,828 --> 00:36:05,872
I-I think Adam was
setting up the microphone
781
00:36:05,955 --> 00:36:08,583
to electrocute Debbie
during her solo.
782
00:36:08,708 --> 00:36:10,543
Only it's...
783
00:36:10,626 --> 00:36:12,545
it's not Debbie.
784
00:36:12,628 --> 00:36:14,213
It's Brooke.
785
00:36:14,297 --> 00:36:16,090
Hey, I'm not far. Just...
786
00:36:16,173 --> 00:36:18,050
Emily?
787
00:36:18,134 --> 00:36:20,177
Hey, Emily?
788
00:36:20,261 --> 00:36:21,929
Dammit!
789
00:36:22,013 --> 00:36:25,099
Fall on
your knees...
790
00:36:27,977 --> 00:36:30,188
-Excuse me.
Out of the way, out of the way.
791
00:36:30,229 --> 00:36:32,315
Out of the way.
792
00:36:32,398 --> 00:36:35,067
Who's ready
for the big reveal?
793
00:36:55,755 --> 00:36:57,131
Okay...
794
00:37:07,516 --> 00:37:09,352
-What just happened?
795
00:37:09,435 --> 00:37:10,728
-You killed it.
796
00:37:10,811 --> 00:37:12,939
-Vy... isn't that your boss?
797
00:37:14,357 --> 00:37:15,608
-It sure is.
798
00:37:26,661 --> 00:37:28,246
-Thanks for walking me home.
799
00:37:28,329 --> 00:37:29,830
-It's the least I could do.
800
00:37:29,956 --> 00:37:32,625
You had quite a night.
801
00:37:32,708 --> 00:37:35,294
You really impress me,
you know?
802
00:37:35,378 --> 00:37:38,172
-Well, the feeling is mutual,
Detective.
803
00:37:38,255 --> 00:37:40,591
-Well, I look forward
to working with you again.
804
00:37:40,675 --> 00:37:43,552
You know, should I have further
need of a Christmas consultant.
805
00:37:43,636 --> 00:37:45,096
-I don't think
that's a real thing.
806
00:37:45,137 --> 00:37:46,013
-Why Christmas?
807
00:37:47,348 --> 00:37:49,892
You know, I get that it's great,
but, you know...
808
00:37:51,519 --> 00:37:52,853
why make it your whole thing?
809
00:37:56,482 --> 00:37:58,109
-Um, I just like it.
810
00:38:01,362 --> 00:38:03,864
-Okay.
I get it.
811
00:38:03,990 --> 00:38:05,700
-You get it?
812
00:38:05,825 --> 00:38:07,159
-You're a private person.
813
00:38:07,243 --> 00:38:08,828
I just...
814
00:38:12,248 --> 00:38:15,293
I like spending time with you
and I thought...
815
00:38:15,334 --> 00:38:17,336
It's clear
you don't feel the same.
816
00:38:17,420 --> 00:38:19,672
-I'm so sorry.
-No, no, don't be sorry.
817
00:38:19,755 --> 00:38:21,674
It's...
818
00:38:21,757 --> 00:38:23,718
it's good to know where I stand.
819
00:38:25,594 --> 00:38:26,470
Goodnight.
820
00:38:31,475 --> 00:38:33,811
-My parents died in
a car accident when I was seven,
821
00:38:33,894 --> 00:38:37,606
on New Year's Eve.
822
00:38:37,690 --> 00:38:39,317
And my life after that was...
823
00:38:39,400 --> 00:38:41,318
was really, really challenging,
but the last really good
824
00:38:41,402 --> 00:38:43,195
memories I had
were from that Christmas
825
00:38:43,279 --> 00:38:45,448
we spent together
before I lost them.
826
00:38:48,659 --> 00:38:50,202
And I've been, like...
827
00:38:50,286 --> 00:38:54,457
chasing that feeling ever since.
828
00:38:54,540 --> 00:38:56,834
And there have been a few times
where I've gotten, like,
829
00:38:56,917 --> 00:38:59,545
really close, but it's always
been just out of my grasp,
830
00:38:59,628 --> 00:39:01,505
so I just, I, I...
831
00:39:01,589 --> 00:39:04,633
I keep chasing and chasing
and chasing it.
832
00:39:04,717 --> 00:39:07,678
And now I just... I think...
833
00:39:07,762 --> 00:39:10,222
I don't know,
I think maybe I found it.
834
00:39:13,267 --> 00:39:15,853
Here, in this town,
835
00:39:15,936 --> 00:39:18,606
with my new friends,
and with Violet, and...
836
00:39:20,441 --> 00:39:21,901
with you.
837
00:39:24,779 --> 00:39:25,696
I just...
838
00:39:57,520 --> 00:39:59,605
-Okay.
Yeah...
839
00:40:01,273 --> 00:40:02,608
Goodnight, Sam.
840
00:40:04,360 --> 00:40:05,319
-Goodnight, Emily.
841
00:40:08,739 --> 00:40:09,740
-Okay.
842
00:40:10,783 --> 00:40:11,784
Okay.
843
00:40:29,093 --> 00:40:30,427
(V.O. It's not
my fault.
844
00:40:30,511 --> 00:40:33,139
I just got caught up
in the moment.
845
00:40:33,222 --> 00:40:36,308
No, stop it.
This isn't helping. Just...
846
00:40:36,392 --> 00:40:38,227
get some sleep and approach this
847
00:40:38,310 --> 00:40:39,812
with a clear head
in the morning.
848
00:40:47,361 --> 00:40:49,029
-Okay...
849
00:40:49,113 --> 00:40:51,574
Probably another
dead end, but might as well...
850
00:40:51,657 --> 00:40:53,451
Wait, I recognize this code.
851
00:40:53,534 --> 00:40:55,953
It's the cyber-encryption
Chimera uses
852
00:40:55,995 --> 00:40:57,663
for private communication.
853
00:40:57,746 --> 00:41:00,666
The link took me directly
into the lion's den.
854
00:41:00,749 --> 00:41:02,460
This is incredible.
855
00:41:02,501 --> 00:41:04,920
If I can build in a back door
without being noticed,
856
00:41:05,004 --> 00:41:06,755
I'd have access to--
857
00:41:06,839 --> 00:41:10,092
Wha... What the hell?
858
00:41:20,019 --> 00:41:21,145
-Oh, God.
56729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.