Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,211
- If you have any questions
or information,
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,214
you bring it to me rather than
acting on it alone; agreed?
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,258
EMILY (V.O.): I've never
been one to sit back
4
00:00:08,299 --> 00:00:09,718
and hope for a good outcome.
5
00:00:09,759 --> 00:00:12,762
Which is why I fall back
on some old habits.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,723
A home is worth protecting.
7
00:00:16,266 --> 00:00:18,059
[lively Christmas music]
8
00:00:18,101 --> 00:00:19,978
♪ See the snowthat's gently falling ♪
9
00:00:20,019 --> 00:00:21,813
♪ Children playing,joy is calling ♪
10
00:00:21,855 --> 00:00:24,024
♪ Everybody knows it,soon it's Christmas! ♪
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,068
EMILY: You are
gonna love this one.
12
00:00:28,319 --> 00:00:30,321
Okay...
13
00:00:30,363 --> 00:00:32,157
Merry Christmas!
14
00:00:32,198 --> 00:00:33,158
CUSTOMER: Thank you.
15
00:00:35,201 --> 00:00:36,870
- Here you go.
Red ribbon, green bow.
16
00:00:36,911 --> 00:00:38,246
Just as the doctor ordered.
17
00:00:38,288 --> 00:00:40,081
She's literally my doctor.
18
00:00:40,123 --> 00:00:41,583
I sort of promised
her a discount.
19
00:00:41,624 --> 00:00:42,834
Ah, not a problem.
20
00:00:42,876 --> 00:00:44,544
Um...
21
00:00:44,586 --> 00:00:46,671
Here you go.
22
00:00:46,713 --> 00:00:48,590
[choir singing "Deck the Halls"
outside]
23
00:00:48,631 --> 00:00:50,091
Do you hear that music?
24
00:00:50,133 --> 00:00:51,801
Oh, is it that time already?
25
00:00:51,843 --> 00:00:54,012
Yeah, that would be
the Singing Snowbelles.
26
00:00:54,054 --> 00:00:55,972
They always do a night
of carolling as promotion
27
00:00:56,014 --> 00:00:58,183
for their tree lighting concert
in the park.
28
00:00:58,224 --> 00:00:59,976
Wait, where are you going?
29
00:01:00,018 --> 00:01:02,896
- You really think I'm gonna miss
a live Christmas carolling event
30
00:01:02,937 --> 00:01:06,024
happening right outside my shop?
Have you met me?
31
00:01:06,066 --> 00:01:07,317
Fair point.
32
00:01:07,358 --> 00:01:09,736
BELLES: ♪ See the blazing
Yule before us ♪
33
00:01:09,778 --> 00:01:13,072
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
34
00:01:13,114 --> 00:01:16,284
♪ Strike the harp
and join the chorus... ♪
35
00:01:16,326 --> 00:01:19,788
[phone buzzing]
36
00:01:19,829 --> 00:01:21,289
Hey, Dad, what's up?
37
00:01:21,331 --> 00:01:23,708
- Hey, I just wanted you to know
I'm running a little late
38
00:01:23,750 --> 00:01:25,460
to pick you up.
We went into overtime.
39
00:01:25,502 --> 00:01:26,753
Well, did you win, at least?
40
00:01:26,795 --> 00:01:28,379
- Depends on how
you define "win."
41
00:01:28,421 --> 00:01:31,466
- I tend to define it as the team
with the most goals at the end.
42
00:01:31,508 --> 00:01:32,675
Oh, then we didn't win.
43
00:01:32,717 --> 00:01:34,552
VIOLET: Well, you'll
get 'em next time, right?
44
00:01:34,594 --> 00:01:36,429
And there's no rush to get me.
45
00:01:36,471 --> 00:01:39,224
I'm watching the store for a few
minutes while Emily's outside.
46
00:01:39,265 --> 00:01:40,433
- Oh, yeah?
What's she doing?
47
00:01:40,475 --> 00:01:43,353
I'll give you one guess.
48
00:01:43,394 --> 00:01:47,649
BELLES: ♪ Fa la la la la,
la la la la! ♪
49
00:01:49,776 --> 00:01:52,487
[applause]
50
00:01:52,529 --> 00:01:54,864
VERA: "Silent Night" on three.
51
00:01:54,906 --> 00:01:56,032
Debbie on the solo.
52
00:01:56,074 --> 00:01:57,367
- Oh, actually I was
thinking maybe--
53
00:01:57,408 --> 00:01:58,451
VERA: Not now, Brooke.
54
00:01:58,493 --> 00:02:00,787
Here we go.
55
00:02:00,829 --> 00:02:03,331
DEBBIE: ♪ Silent Night ♪
56
00:02:03,373 --> 00:02:06,543
♪ Holy Night ♪
57
00:02:06,584 --> 00:02:09,212
[high-pitched voice]
♪ All is calm ♪
58
00:02:09,254 --> 00:02:12,507
♪ All is bright ♪
59
00:02:12,549 --> 00:02:17,762
♪ 'Round yon virgin
mother and child... ♪
60
00:02:17,804 --> 00:02:19,722
EMILY (V.O.): When I was little,
I dreamed about
61
00:02:19,764 --> 00:02:21,933
joining a choir one day.
62
00:02:21,975 --> 00:02:25,186
Then I grew up, and my life took
a slightly different direction.
63
00:02:25,228 --> 00:02:28,523
More shadows, fewer songs.
64
00:02:28,565 --> 00:02:30,483
And let's face it,
a choir just doesn't have
65
00:02:30,525 --> 00:02:33,194
that element of danger.
66
00:02:33,236 --> 00:02:35,655
DEBBIE: ♪ Love's pure light ♪
67
00:02:35,697 --> 00:02:40,285
♪ Radiant beams
from thy holy face... ♪
68
00:02:40,326 --> 00:02:41,953
[creaking sound]
69
00:02:41,995 --> 00:02:45,832
♪ With the dawn
of redeeming grace... ♪
70
00:02:45,874 --> 00:02:47,542
[creaking sound]
71
00:02:47,584 --> 00:02:51,212
DEBBIE: ♪ Sleep in heavenly... ♪
72
00:02:51,254 --> 00:02:53,882
[loud cracking]
73
00:02:53,923 --> 00:02:56,843
♪ Peace... ♪
74
00:02:56,885 --> 00:02:58,344
[screaming]
75
00:02:58,386 --> 00:02:59,387
[loud crash]
76
00:02:59,429 --> 00:03:01,222
Oh, no!
77
00:03:01,264 --> 00:03:04,267
[people exclaiming frantically]
78
00:03:04,309 --> 00:03:05,768
DEBBIE: Get me out!
79
00:03:05,810 --> 00:03:07,645
- Does anything hurt?
Is anything trapped?
80
00:03:07,687 --> 00:03:08,980
Are you okay?
Can you move?
81
00:03:09,022 --> 00:03:10,815
I think so.
82
00:03:10,857 --> 00:03:12,317
EMILY (V.O.): I take it back.
83
00:03:12,358 --> 00:03:15,987
Choir is a lot more dangerous
than I assumed.
84
00:03:16,029 --> 00:03:18,698
[Debbie breathing heavily]
85
00:03:18,740 --> 00:03:21,534
[dramatic music]
86
00:03:21,576 --> 00:03:26,331
[theme music]
87
00:03:26,372 --> 00:03:29,584
♪
88
00:03:29,626 --> 00:03:31,711
♪
89
00:03:31,753 --> 00:03:33,963
[gasps]
90
00:03:37,508 --> 00:03:39,218
EMILY (V.O.): Yeah,
that never gets old.
91
00:03:42,764 --> 00:03:45,475
Why can't I dream of
candy canes and sugarplums,
92
00:03:45,516 --> 00:03:47,727
like a Christmas
store owner should?
93
00:03:47,769 --> 00:03:48,770
Is it guilt?
94
00:03:48,811 --> 00:03:50,438
Is it paranoia?
95
00:03:50,480 --> 00:03:52,565
Or am I just drinking
way too much coffee
96
00:03:52,607 --> 00:03:56,819
and riding a caffeine wave
right into slumberland?
97
00:03:56,861 --> 00:03:59,322
Let's hope it's not
the last one.
98
00:03:59,364 --> 00:04:04,118
[mysterious music]
99
00:04:04,160 --> 00:04:07,121
♪
100
00:04:07,163 --> 00:04:10,625
♪
101
00:04:10,667 --> 00:04:14,837
♪
102
00:04:14,879 --> 00:04:19,008
♪
103
00:04:19,050 --> 00:04:21,094
EMILY (V.O.): Happy memories
later.
104
00:04:21,135 --> 00:04:24,264
Right now I have a new toy
in need of a test run.
105
00:04:27,141 --> 00:04:29,269
My black market connection,
Famous Ray,
106
00:04:29,310 --> 00:04:31,604
managed to find me
a top-of-the-line
107
00:04:31,646 --> 00:04:34,482
computer encryption device
that will keep me invisible.
108
00:04:37,151 --> 00:04:39,070
Come to Mama...
109
00:04:44,242 --> 00:04:45,201
Okay...
110
00:04:47,203 --> 00:04:48,955
All systems go.
111
00:04:48,997 --> 00:04:51,541
Thank you, Famous Ray.
112
00:04:51,582 --> 00:04:53,459
EMILY (V.O.): I'm now free
to navigate online
113
00:04:53,501 --> 00:04:55,086
without fear
of being discovered.
114
00:04:55,128 --> 00:04:57,714
Which is perfect,
because the person I'm after--
115
00:04:57,755 --> 00:04:59,465
the one who brought
my entire world
116
00:04:59,507 --> 00:05:01,968
crashing down around me--
117
00:05:02,010 --> 00:05:04,178
is not so easily found.
118
00:05:04,220 --> 00:05:07,140
This program I built will scrape
every website and database,
119
00:05:07,181 --> 00:05:09,017
from the surface web
to the deep web,
120
00:05:09,058 --> 00:05:11,811
for any mention of a name
that still has the power
121
00:05:11,853 --> 00:05:15,148
to raise the little hairs
on the back of my neck:
122
00:05:15,189 --> 00:05:17,483
Chimera.
123
00:05:20,445 --> 00:05:23,698
It might take days,
even weeks, to get a hit.
124
00:05:23,740 --> 00:05:26,993
But patience is the one thing
I have plenty of.
125
00:05:27,035 --> 00:05:28,745
Although...
126
00:05:28,786 --> 00:05:32,540
I do have a store to open,
and a watched pot never boils.
127
00:05:34,876 --> 00:05:36,961
- ♪ "Deck the Halls"
is stuck in my head ♪
128
00:05:37,003 --> 00:05:39,464
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
129
00:05:39,505 --> 00:05:41,966
♪ Candy canes and gingerbread ♪
130
00:05:42,008 --> 00:05:44,427
♪ Fa la la la la,
la la la la-- ♪
131
00:05:44,469 --> 00:05:46,262
- BROOKE: Emily.
- Oh!
132
00:05:46,304 --> 00:05:48,598
- Can you believe
what happened yesterday?
133
00:05:48,639 --> 00:05:51,059
That sleigh
just falling like that?
134
00:05:51,100 --> 00:05:53,436
It's hard to believe
Debbie wasn't injured.
135
00:05:53,478 --> 00:05:55,980
- I'm... just so glad
nobody got hurt.
136
00:05:56,022 --> 00:05:58,483
I'm-- I'm actually
not open yet, Brooke.
137
00:05:58,524 --> 00:06:00,693
- Would you mind if I put
a flyer in your window?
138
00:06:00,735 --> 00:06:01,944
It's for the Belles' concert
139
00:06:01,986 --> 00:06:03,613
at the tree lighting ceremony
this weekend.
140
00:06:03,654 --> 00:06:05,323
- Uh...
- Right here looks great.
141
00:06:06,783 --> 00:06:09,035
Actually, um, I was curious...
142
00:06:09,077 --> 00:06:11,746
your group is called
the Singing Snowbelles, right?
143
00:06:11,788 --> 00:06:13,331
- Uh-huh!
144
00:06:13,372 --> 00:06:15,792
- I definitely saw a few
snow-beaux up there last night.
145
00:06:15,833 --> 00:06:19,712
- Oh! Yeah, well,
we were originally all women,
146
00:06:19,754 --> 00:06:22,799
but we opened it up to everyone
about five years back.
147
00:06:22,840 --> 00:06:25,468
Vera wasn't too happy at first,
but she warmed up to it,
148
00:06:25,510 --> 00:06:27,553
after about a year or so.
149
00:06:27,595 --> 00:06:28,638
Who's Vera?
150
00:06:28,679 --> 00:06:30,098
Oh, she's our choir director.
151
00:06:30,139 --> 00:06:31,307
She can be tough.
152
00:06:31,349 --> 00:06:33,559
A real Belle-breaker,
if you know what I mean.
153
00:06:33,601 --> 00:06:35,228
- I think I do.
- Hmm.
154
00:06:35,269 --> 00:06:37,939
You know, I, uh, heard you
singing as I was coming in.
155
00:06:37,980 --> 00:06:40,775
- Oh.
- You have a nice voice.
156
00:06:40,817 --> 00:06:44,070
With some formal training,
it could even be passable.
157
00:06:44,112 --> 00:06:45,863
You're so kind.
158
00:06:45,905 --> 00:06:49,242
- And the choir could
definitely use a new alto,
159
00:06:49,283 --> 00:06:52,453
considering we lost
a few members after yesterday.
160
00:06:52,495 --> 00:06:54,413
- Well, that had to be
a fluke accident, though, right?
161
00:06:54,455 --> 00:06:55,832
True, but...
162
00:06:55,873 --> 00:06:57,583
we've had our share
of those lately.
163
00:06:57,625 --> 00:06:59,710
Debbie, the one
who almost got crushed,
164
00:06:59,752 --> 00:07:03,256
she nearly died of
food poisoning a few months ago.
165
00:07:03,297 --> 00:07:05,216
And Clara...
[sighs]
166
00:07:05,258 --> 00:07:08,177
Poor sweet Clara,
our best voice by far,
167
00:07:08,219 --> 00:07:11,055
she was killed
in a random hit-and-run.
168
00:07:11,097 --> 00:07:14,434
- God, that's terrible.
I'm so sorry.
169
00:07:14,475 --> 00:07:17,812
- Which is why
we need some fresh blood.
170
00:07:17,854 --> 00:07:19,272
We need you.
171
00:07:19,313 --> 00:07:22,191
- Yeah, I don't--
I don't think so.
172
00:07:22,233 --> 00:07:24,527
I like to save my singing
for the shower.
173
00:07:24,569 --> 00:07:26,571
- Ah.
Well, just think about it.
174
00:07:26,612 --> 00:07:28,281
Okay, we rehearse
at the community centre,
175
00:07:28,322 --> 00:07:30,533
and I will text you
all the information.
176
00:07:30,575 --> 00:07:32,660
You're a member
of our community now, Emily.
177
00:07:32,702 --> 00:07:35,830
I would love to see
you get more involved.
178
00:07:35,872 --> 00:07:37,957
Okay.
179
00:07:37,999 --> 00:07:39,667
- Okay?
- Okay.
180
00:07:39,709 --> 00:07:41,169
- I'll text you!
- Okay!
181
00:07:44,172 --> 00:07:46,132
EMILY (V.O.): As much
as I shouldn't get involved,
182
00:07:46,174 --> 00:07:47,675
something is bothering me.
183
00:07:47,717 --> 00:07:49,635
Between the multiple
near-death experiences,
184
00:07:49,677 --> 00:07:51,762
and a member
actually getting killed,
185
00:07:51,804 --> 00:07:55,099
to me, that sounds like more
than just a run of bad luck.
186
00:07:55,141 --> 00:07:59,812
♪
187
00:07:59,854 --> 00:08:01,898
- Hey, Sam, how long
before I can haul this away?
188
00:08:01,939 --> 00:08:03,608
I got other jobs to get to.
189
00:08:03,649 --> 00:08:04,859
- I know.
It just...
190
00:08:04,901 --> 00:08:06,944
takes as long as it takes.
191
00:08:06,986 --> 00:08:12,950
♪
192
00:08:12,992 --> 00:08:18,497
♪
193
00:08:18,539 --> 00:08:19,916
Morning, Sam.
194
00:08:19,957 --> 00:08:21,459
Emily.
195
00:08:21,500 --> 00:08:23,419
Violet mentioned
you witnessed the accident.
196
00:08:23,461 --> 00:08:25,838
- Yeah.
That woman is lucky to be alive.
197
00:08:25,880 --> 00:08:27,089
Debbie Hannigan.
198
00:08:27,131 --> 00:08:29,509
I went to high school with her.
199
00:08:29,550 --> 00:08:32,553
I think it was probably
just an installation issue.
200
00:08:32,595 --> 00:08:35,431
- I dunno. I know the company
that makes these.
201
00:08:35,473 --> 00:08:36,557
Can I take a look?
202
00:08:36,599 --> 00:08:37,975
Sure.
203
00:08:38,017 --> 00:08:41,687
♪
204
00:08:41,729 --> 00:08:44,232
- Yeah, no, the leg of the sleigh
snapped off the support rod.
205
00:08:44,273 --> 00:08:45,358
That shouldn't happen.
206
00:08:45,399 --> 00:08:47,068
They're built to withstand
extreme weather.
207
00:08:47,109 --> 00:08:49,403
Manufacturer defect?
208
00:08:49,445 --> 00:08:50,780
Or...
209
00:08:50,821 --> 00:08:53,366
maybe it was intentional?
210
00:08:53,407 --> 00:08:55,618
[chuckles]
211
00:08:55,660 --> 00:08:56,827
Do you actually think
212
00:08:56,869 --> 00:08:58,287
someone was trying
to flatten the Belles?
213
00:08:58,329 --> 00:09:00,706
I mean, it's possible, right?
214
00:09:00,748 --> 00:09:02,833
Thank you for the info.
215
00:09:02,875 --> 00:09:04,835
Maybe I'll bring you on
as a Christmas consultant.
216
00:09:04,877 --> 00:09:07,380
- Yeah, okay.
You know where to find me.
217
00:09:07,421 --> 00:09:08,339
I do!
218
00:09:10,925 --> 00:09:13,386
EMILY (V.O.): Now that I've had
a closer look at the sleigh,
219
00:09:13,427 --> 00:09:15,346
I'm pretty sure
this was no accident.
220
00:09:15,388 --> 00:09:17,848
But I can't share
that suspicion with Sam.
221
00:09:17,890 --> 00:09:20,309
Spending time with him
will only lead to trouble.
222
00:09:26,941 --> 00:09:30,069
EMILY: Hey,
have a great rest of your day.
223
00:09:30,111 --> 00:09:32,113
Okay, okay.
224
00:09:32,154 --> 00:09:33,781
What's going on, Em?
225
00:09:33,823 --> 00:09:36,325
It's not like you to be
in such a rush to close.
226
00:09:36,367 --> 00:09:37,910
- I just have somewhere
I need to be.
227
00:09:37,952 --> 00:09:39,412
Where's that?
228
00:09:39,453 --> 00:09:41,289
I would rather not say.
229
00:09:41,330 --> 00:09:43,791
- Is it a date?
Who's the lucky guy?
230
00:09:43,833 --> 00:09:44,917
It's not a date.
231
00:09:44,959 --> 00:09:46,919
And that is all
you're getting out of me.
232
00:09:46,961 --> 00:09:48,754
- Alright, keep your secrets!
See if I care.
233
00:09:48,796 --> 00:09:49,880
Okay.
234
00:09:49,922 --> 00:09:51,591
- You need anything else
before I go?
235
00:09:53,592 --> 00:09:55,011
Actually...
236
00:09:56,137 --> 00:09:58,639
I have something for you.
237
00:09:58,681 --> 00:09:59,599
What?
238
00:09:59,640 --> 00:10:02,518
[keys jingle]
239
00:10:03,686 --> 00:10:05,646
You're giving me a store key?
240
00:10:05,688 --> 00:10:06,772
Yeah, you earned it.
241
00:10:06,814 --> 00:10:08,190
I'm also giving you a raise.
242
00:10:08,232 --> 00:10:09,900
What's the catch?
243
00:10:09,942 --> 00:10:11,485
- Oh, there's no catch.
I just--
244
00:10:11,527 --> 00:10:14,322
I've been really impressed
with your initiative,
245
00:10:14,363 --> 00:10:17,366
and I think you're ready
for some more responsibility.
246
00:10:17,408 --> 00:10:19,702
- I am.
I really am.
247
00:10:19,744 --> 00:10:21,329
So, you wanna do the honours?
248
00:10:25,124 --> 00:10:27,710
I think you got it.
249
00:10:27,752 --> 00:10:30,296
- Just want to make sure.
I'm nervous.
250
00:10:30,338 --> 00:10:32,465
Oh.
251
00:10:32,506 --> 00:10:34,550
Don't be.
You did great.
252
00:10:34,592 --> 00:10:35,968
Is your dad picking you up?
253
00:10:36,010 --> 00:10:37,595
- No, I'm meeting him
at the diner.
254
00:10:37,636 --> 00:10:40,639
I'd ask you to join us but
you've got your mystery plans.
255
00:10:40,681 --> 00:10:42,391
- Yes, I do,
and I'm running late,
256
00:10:42,433 --> 00:10:44,226
so I will see you tomorrow.
257
00:10:44,268 --> 00:10:45,811
- Goodnight.
- Night.
258
00:10:47,605 --> 00:10:50,941
[The Belles warming up]
259
00:10:50,983 --> 00:10:54,528
♪ La la la la,
la la la la la ♪
260
00:10:54,570 --> 00:10:57,990
♪ Lee lee lee lee,
lee lee lee lee lee ♪
261
00:10:58,032 --> 00:11:01,243
♪ Lay lay lay lay,
lay lay lay lay lay ♪
262
00:11:01,285 --> 00:11:03,663
♪ La la la la,
la la la la la-- ♪
263
00:11:03,704 --> 00:11:06,666
- Enough!
Let's move on.
264
00:11:06,707 --> 00:11:09,126
Hi!
265
00:11:09,168 --> 00:11:10,586
Hot yoga's down the hall.
266
00:11:10,628 --> 00:11:12,380
BROOKE: Uh, no, Vera,
this is Emily,
267
00:11:12,421 --> 00:11:13,839
the alto I was
telling you about.
268
00:11:13,881 --> 00:11:14,965
Emily, come in.
269
00:11:15,007 --> 00:11:16,842
- Sure, yeah.
If that's okay.
270
00:11:16,884 --> 00:11:18,260
Hi.
271
00:11:18,302 --> 00:11:19,762
Why not?
272
00:11:19,804 --> 00:11:21,222
Take a spot anywhere.
273
00:11:21,263 --> 00:11:22,223
Sure.
274
00:11:22,264 --> 00:11:23,391
Uh, Vera?
275
00:11:23,432 --> 00:11:25,017
Should she not audition?
276
00:11:25,059 --> 00:11:26,477
VERA: Why not?
277
00:11:26,519 --> 00:11:29,271
I suppose we might as well
see what you've got.
278
00:11:32,233 --> 00:11:34,068
Here, sing this.
279
00:11:34,110 --> 00:11:36,487
- Oh, just-- just right now?
Here in front of everyone?
280
00:11:36,529 --> 00:11:39,740
- That's the general idea
of a choir, yes.
281
00:11:39,782 --> 00:11:40,908
[chuckles nervously]
282
00:11:40,950 --> 00:11:42,493
Okay.
[clears throat]
283
00:11:44,912 --> 00:11:45,830
[hums briefly]
284
00:11:47,706 --> 00:11:50,167
♪ Silent night ♪
285
00:11:51,585 --> 00:11:54,171
♪ Holy night ♪
286
00:11:56,090 --> 00:11:59,969
♪ All is calm ♪
287
00:12:00,010 --> 00:12:04,014
♪ All is bright ♪
288
00:12:04,056 --> 00:12:08,602
♪ 'Round yon virgin
289
00:12:08,644 --> 00:12:11,397
mother and child... ♪
290
00:12:11,439 --> 00:12:13,315
- That's fine.
Thank you.
291
00:12:13,357 --> 00:12:15,317
BROOKE: Told you she was great.
292
00:12:15,359 --> 00:12:18,654
- I'm Debbie.
Welcome to the choir.
293
00:12:18,696 --> 00:12:20,489
We're in desperate need
of strong voices
294
00:12:20,531 --> 00:12:22,658
ever since Clara died.
295
00:12:22,700 --> 00:12:24,368
Yeah, I'm so sorry.
296
00:12:24,410 --> 00:12:27,163
Was she the one who was
killed in the hit-and-run?
297
00:12:27,204 --> 00:12:29,832
- Clara was
a one-of-a-kind talent.
298
00:12:29,874 --> 00:12:31,834
There's no replacing her.
299
00:12:31,876 --> 00:12:33,127
EMILY: Oh, I'm not...
300
00:12:33,169 --> 00:12:35,671
I'm not trying
to replace anybody.
301
00:12:35,713 --> 00:12:37,256
Stay if you want.
302
00:12:37,298 --> 00:12:38,507
Or go.
303
00:12:38,549 --> 00:12:39,633
It doesn't matter to me.
304
00:12:41,093 --> 00:12:44,722
[Belles singing]
305
00:12:44,764 --> 00:12:47,516
♪ Fa la la la,
fa la la, la la la ♪
306
00:12:47,558 --> 00:12:48,809
♪ Fa la la... ♪
307
00:12:48,851 --> 00:12:50,769
EMILY (V.O.): There's
definitely a weird energy
308
00:12:50,811 --> 00:12:52,062
with this group.
309
00:12:52,104 --> 00:12:54,607
And a real chance
that one of them is a killer.
310
00:12:54,648 --> 00:12:58,527
[Belles singing]
311
00:12:58,569 --> 00:13:00,362
EMILY (V.O.): So if
I walk away now,
312
00:13:00,404 --> 00:13:02,615
it'll be on my conscience
if anyone gets hurt.
313
00:13:02,656 --> 00:13:05,409
[Belles singing
"Deck the Halls"]
314
00:13:05,451 --> 00:13:09,205
EMILY (V.O.): Besides...
young me would love this.
315
00:13:09,246 --> 00:13:11,290
Finally living the dream.
316
00:13:11,332 --> 00:13:14,418
BELLES: ♪ Don we now
our gay apparel ♪
317
00:13:14,460 --> 00:13:16,879
♪ Fa la la, la la la,
la la la... ♪
318
00:13:21,967 --> 00:13:23,928
EMILY (V.O.): After two hours
of belting out carols,
319
00:13:23,969 --> 00:13:25,888
my throat is sore and raw.
320
00:13:25,930 --> 00:13:28,641
I never realized
how painful singing could be.
321
00:13:28,682 --> 00:13:31,477
Hopefully my sacrifice
is not in vain.
322
00:13:31,519 --> 00:13:33,479
Clara Jameson.
323
00:13:33,521 --> 00:13:36,607
Struck and killed by an unknown
vehicle in an industrial area
324
00:13:36,649 --> 00:13:39,360
of White Rock, a 40-minute drive
from Fletcher's Grove.
325
00:13:39,401 --> 00:13:41,320
No CCTV cameras
were in the area.
326
00:13:41,362 --> 00:13:43,072
No witnesses. No arrests.
327
00:13:43,113 --> 00:13:45,658
Survived by her husband,
Adam Jameson.
328
00:13:45,699 --> 00:13:46,617
Wait...
329
00:13:53,707 --> 00:13:55,167
EMILY (V.O.): Poor guy.
330
00:13:55,209 --> 00:13:56,710
No wonder he looked so sad.
331
00:14:00,756 --> 00:14:02,341
EMILY: Good to see you, Sam.
332
00:14:02,383 --> 00:14:04,260
What can I do for ya?
333
00:14:04,301 --> 00:14:05,678
I need your help.
334
00:14:05,719 --> 00:14:08,597
The manufacturer of
that Santa sleigh that fell
335
00:14:08,639 --> 00:14:10,099
appears to have
gone out of business.
336
00:14:10,140 --> 00:14:11,475
I can't track them down.
337
00:14:11,517 --> 00:14:13,310
- Yeah, they merged
with another company
338
00:14:13,352 --> 00:14:15,354
and they go by
a different name now.
339
00:14:15,396 --> 00:14:20,234
I think I have the catalogue
here somewhere.
340
00:14:20,276 --> 00:14:23,362
[humming "Silent Night"]
341
00:14:23,404 --> 00:14:25,406
You sound good.
342
00:14:25,447 --> 00:14:28,158
You should maybe think
about joining the Belles.
343
00:14:30,202 --> 00:14:31,370
I already did.
344
00:14:31,412 --> 00:14:32,830
You're kidding.
345
00:14:32,871 --> 00:14:34,790
- Would I lie
to an officer of the law?
346
00:14:34,832 --> 00:14:36,959
I've caught you in several.
347
00:14:37,001 --> 00:14:38,168
That's a good point.
348
00:14:38,210 --> 00:14:39,962
The less said about that,
the better.
349
00:14:40,004 --> 00:14:42,131
I, um...
I can't find it here,
350
00:14:42,172 --> 00:14:44,258
but I will find
their contact info
351
00:14:44,300 --> 00:14:45,467
and send it over to you.
352
00:14:45,509 --> 00:14:46,719
- Great.
- Yeah.
353
00:14:46,760 --> 00:14:47,970
Thanks.
354
00:14:49,805 --> 00:14:52,182
Hey, Sam?
355
00:14:52,224 --> 00:14:55,019
Just, last night at rehearsal,
356
00:14:55,060 --> 00:14:57,479
the topic of Clara Jameson's
death came up.
357
00:14:57,521 --> 00:14:59,690
Ooh, yeah, that was tragic.
358
00:14:59,732 --> 00:15:01,650
Her husband Adam's
still reeling from the loss.
359
00:15:01,692 --> 00:15:03,360
- I heard there
weren't many leads.
360
00:15:03,402 --> 00:15:05,529
- Well, they knew
it was a bronze sedan,
361
00:15:05,571 --> 00:15:07,114
but that's as far
as they got.
362
00:15:07,156 --> 00:15:09,158
She died in White Rock,
so it wasn't my case.
363
00:15:09,199 --> 00:15:10,909
- Too bad
it wasn't caught on camera.
364
00:15:10,951 --> 00:15:12,703
And what was she doing
over there, anyway?
365
00:15:12,745 --> 00:15:15,414
Again, not my case.
366
00:15:16,874 --> 00:15:19,376
You know, I'm having a hard time
367
00:15:19,418 --> 00:15:22,630
picturing you
as a Singing Snowbelle.
368
00:15:22,671 --> 00:15:25,090
- I'm having trouble picturing
you as a hockey player.
369
00:15:25,132 --> 00:15:28,385
Oh yeah, you best believe
Violet's told me all about that.
370
00:15:28,427 --> 00:15:29,803
She says you're pretty good too.
371
00:15:29,845 --> 00:15:32,056
Ah, I got some chops.
372
00:15:32,097 --> 00:15:33,223
Yeah?
373
00:15:33,265 --> 00:15:34,975
- I probably could have
been a lot better,
374
00:15:35,017 --> 00:15:36,685
but I turned down
a full scholarship
375
00:15:36,727 --> 00:15:37,895
and joined the force instead,
376
00:15:37,937 --> 00:15:39,980
much to the shock
and dismay of my father.
377
00:15:40,022 --> 00:15:42,066
- Disappointing parents
is a rite of passage.
378
00:15:42,107 --> 00:15:44,610
- Yeah, let me guess, your folks
were all about Halloween.
379
00:15:44,652 --> 00:15:46,695
You went this way
just to spite 'em.
380
00:15:46,737 --> 00:15:48,530
Yeah, somethin' like that!
381
00:15:48,572 --> 00:15:50,157
[chuckles nervously]
382
00:15:50,199 --> 00:15:51,825
Um, I gotta actually--
383
00:15:51,867 --> 00:15:54,119
- Yeah, of course.
Send me that when you can.
384
00:15:54,161 --> 00:15:55,871
- Yeah.
Yeah, yeah.
385
00:15:55,913 --> 00:15:57,706
Hi, did you find
everything okay?
386
00:15:57,748 --> 00:16:00,376
Oh my gosh, I love this guy.
387
00:16:02,211 --> 00:16:03,337
Alright.
388
00:16:03,379 --> 00:16:04,546
Let's see...
389
00:16:06,590 --> 00:16:08,258
- Your baskets
look so much nicer than mine.
390
00:16:08,300 --> 00:16:10,094
What is your secret?
391
00:16:10,135 --> 00:16:11,428
Practice.
392
00:16:11,470 --> 00:16:14,682
- I was worried
you'd say that.
393
00:16:14,723 --> 00:16:17,017
[door bells jingling]
394
00:16:17,059 --> 00:16:18,394
Debbie!
395
00:16:18,435 --> 00:16:20,312
Hey, welcome to the Mistletoe.
396
00:16:20,354 --> 00:16:22,815
This store is so cute!
397
00:16:22,856 --> 00:16:25,651
I thought maybe I'd pick up
some treats for the choir.
398
00:16:25,693 --> 00:16:27,528
Honey-free.
I'm allergic to bee pollen.
399
00:16:27,569 --> 00:16:31,699
- Yeah, I'm sure
we can find you some things.
400
00:16:31,740 --> 00:16:34,368
- Clara used to bring in snacks
when she was the soloist.
401
00:16:34,410 --> 00:16:36,954
People loved her for it.
402
00:16:36,995 --> 00:16:39,623
It also helped that
she was an amazing talent.
403
00:16:39,665 --> 00:16:41,458
Were you two close?
404
00:16:41,500 --> 00:16:43,585
- I rarely saw her
outside of choir.
405
00:16:43,627 --> 00:16:45,170
She was a vocal coach for kids.
406
00:16:45,212 --> 00:16:47,089
Very in demand.
407
00:16:47,131 --> 00:16:49,508
Didn't leave much time
for socializing.
408
00:16:49,550 --> 00:16:52,511
- Well, it's nice that
she made time for the choir.
409
00:16:52,553 --> 00:16:54,972
- We worked around
her schedule.
410
00:16:55,014 --> 00:16:57,057
Not that it made a difference.
411
00:16:57,099 --> 00:16:58,767
She was leaving us anyway.
412
00:16:58,809 --> 00:17:00,602
Leaving The Belles?
413
00:17:00,644 --> 00:17:01,937
I hadn't heard that.
414
00:17:01,979 --> 00:17:03,480
- It happened
right before she died.
415
00:17:05,232 --> 00:17:06,859
But I should go.
416
00:17:06,900 --> 00:17:08,527
I don't want to be late
for practice.
417
00:17:08,569 --> 00:17:10,237
Why don't we go together?
418
00:17:10,279 --> 00:17:11,697
I would like that.
419
00:17:11,739 --> 00:17:15,409
- Uh, Violet, hey, I'm gonna
leave a few minutes early.
420
00:17:15,451 --> 00:17:17,077
I need you to lock up.
421
00:17:18,495 --> 00:17:19,705
Are you good with that?
422
00:17:19,747 --> 00:17:21,540
Absolutely!
423
00:17:21,582 --> 00:17:23,375
I won't let you down!
424
00:17:23,417 --> 00:17:24,543
Okay.
425
00:17:25,586 --> 00:17:27,296
Okay, everyone!
426
00:17:27,337 --> 00:17:29,590
The tree lighting ceremony
is coming up fast,
427
00:17:29,631 --> 00:17:31,467
and we really need
to bring our A-game together
428
00:17:31,508 --> 00:17:33,135
if we're gonna pull this off.
429
00:17:33,177 --> 00:17:35,304
Now, I know, I know...
430
00:17:35,345 --> 00:17:37,848
it's a challenge without Clara,
431
00:17:37,890 --> 00:17:41,059
but I want you to know that
I will do my absolute best.
432
00:17:42,352 --> 00:17:44,021
Also, I brought treats.
433
00:17:44,063 --> 00:17:45,355
Allergen-free!
434
00:17:45,397 --> 00:17:48,442
[all exclaiming]
435
00:17:48,484 --> 00:17:50,486
- Brought sugary bribes,
you mean.
436
00:17:50,527 --> 00:17:52,154
- So I guess you don't
want any, then.
437
00:17:52,196 --> 00:17:53,363
Oh, I didn't say that!
438
00:17:55,157 --> 00:17:57,326
- Thank you, Debbie,
for your rousing words,
439
00:17:57,367 --> 00:17:59,953
but I think we all know
that without Clara,
440
00:17:59,995 --> 00:18:02,623
we are ultimately doomed
to failure.
441
00:18:02,664 --> 00:18:04,500
- Ah, well...
[chuckles]
442
00:18:04,541 --> 00:18:07,711
Only if we stick with
Debbie as our soloist.
443
00:18:07,753 --> 00:18:11,173
I would like to put myself
forward for consideration.
444
00:18:11,215 --> 00:18:12,800
[scoffs]
445
00:18:12,841 --> 00:18:14,384
I'm singing the solo.
446
00:18:14,426 --> 00:18:16,720
It's already been decided.
447
00:18:16,762 --> 00:18:19,807
- Maybe we should
open it up to a vote.
448
00:18:19,848 --> 00:18:21,558
Let's get back to work.
449
00:18:21,600 --> 00:18:24,061
- Fine.
- Fine.
450
00:18:24,103 --> 00:18:28,023
♪
451
00:18:28,065 --> 00:18:29,733
EMILY (V.O.): What was that?
452
00:18:29,775 --> 00:18:32,402
If I knew choir politics
were this entertaining,
453
00:18:32,444 --> 00:18:33,946
I would have joined ages ago.
454
00:18:33,987 --> 00:18:36,240
[car approaching]
455
00:18:36,281 --> 00:18:40,452
- Register is locked,
alarm is on, lights are off,
456
00:18:40,494 --> 00:18:41,495
sign says "closed"...
457
00:18:41,537 --> 00:18:42,704
[car honks]
458
00:18:42,746 --> 00:18:44,456
- Sorry, Vy,
Pete's just mad
459
00:18:44,498 --> 00:18:46,416
'cause Mom made him
drive me to get you.
460
00:18:46,458 --> 00:18:47,626
Let's go, come on!
461
00:18:47,668 --> 00:18:49,461
- Coming.
Just locked up. Hi, Pete.
462
00:18:49,503 --> 00:18:50,838
Just get in.
463
00:18:50,879 --> 00:18:52,923
- Stop being a jerk
to my friends.
464
00:18:52,965 --> 00:18:54,466
VIOLET: Hey, Nicki.
465
00:18:54,508 --> 00:18:56,468
[car starts]
466
00:19:05,018 --> 00:19:06,311
Great rehearsal tonight.
467
00:19:06,353 --> 00:19:07,521
Yeah.
468
00:19:09,231 --> 00:19:11,608
- It's Lance, right?
- Yeah.
469
00:19:11,650 --> 00:19:13,569
EMILY (V.O.): Man,
I can't get a word in edgewise
470
00:19:13,610 --> 00:19:14,736
with this motormouth.
471
00:19:14,778 --> 00:19:16,697
- So, um,
after the tree lighting,
472
00:19:16,738 --> 00:19:18,490
the Belles go on the road,
I heard?
473
00:19:18,532 --> 00:19:20,576
There's a competition?
474
00:19:20,617 --> 00:19:22,911
- [sighs]
Not that it matters.
475
00:19:22,953 --> 00:19:26,123
We're going from top five
to bottom five without Clara.
476
00:19:26,164 --> 00:19:28,083
I wish I'd gotten to meet her.
477
00:19:28,125 --> 00:19:29,418
- Yeah, this choir
didn't deserve her.
478
00:19:29,459 --> 00:19:33,797
- What-- what makes you
say that?
479
00:19:33,839 --> 00:19:35,924
- Well, everyone
was jealous of her,
480
00:19:35,966 --> 00:19:38,427
especially Debbie.
481
00:19:38,468 --> 00:19:42,055
Now that she's gone, everyone's
saying how amazing she was.
482
00:19:42,097 --> 00:19:43,974
But they drove her away.
483
00:19:44,016 --> 00:19:47,603
- You don't seem to like
anyone here very much.
484
00:19:47,644 --> 00:19:49,229
Why do you stick around?
485
00:19:51,064 --> 00:19:52,191
I like to sing.
486
00:19:54,443 --> 00:19:56,236
- Okay, then.
Asked and answered.
487
00:19:56,278 --> 00:19:58,655
Oh, Emily!
488
00:19:58,697 --> 00:20:01,116
Thanks for staying late
for a little extra practice.
489
00:20:01,158 --> 00:20:02,826
Yeah, no problem.
490
00:20:02,868 --> 00:20:04,995
- We were just discussing
adding some morning rehearsals
491
00:20:05,037 --> 00:20:06,371
to the schedule.
492
00:20:06,413 --> 00:20:08,081
Right, Vera?
493
00:20:08,123 --> 00:20:09,416
Knock yourself out.
494
00:20:10,751 --> 00:20:13,211
6:30 okay with you, Emily?
495
00:20:13,253 --> 00:20:14,171
Perfect.
496
00:20:16,548 --> 00:20:18,634
EMILY (V.O.): I'm starting
to notice that while Vera
497
00:20:18,675 --> 00:20:21,261
is the choir leader on paper,
it's actually the Belle
498
00:20:21,303 --> 00:20:25,474
with the weakest voice that
seems to be calling the shots.
499
00:20:25,515 --> 00:20:27,601
Although, judging by
Brooke's attempted coup
500
00:20:27,643 --> 00:20:29,811
earlier this evening,
I'd say the power dynamic
501
00:20:29,853 --> 00:20:32,314
is anything but settled.
502
00:20:32,356 --> 00:20:34,024
And it strikes me
as very suspicious
503
00:20:34,066 --> 00:20:36,485
that both women targeted
by mysterious "accidents"
504
00:20:36,526 --> 00:20:39,613
have held the coveted position
of lead soloist.
505
00:20:44,493 --> 00:20:46,620
Hey, thanks for coming.
506
00:20:46,662 --> 00:20:49,206
- I was on my way home.
Is everything okay?
507
00:20:49,248 --> 00:20:52,292
- Yeah, I'm just curious
how your investigation
508
00:20:52,334 --> 00:20:54,461
into Debbie's near-miss
the other day is going.
509
00:20:54,503 --> 00:20:56,630
- Oh, it's-- it's not.
510
00:20:58,257 --> 00:20:59,841
There's nothing to suggest
it was intentional,
511
00:20:59,883 --> 00:21:01,343
and since no one was hurt--
512
00:21:01,385 --> 00:21:03,553
- She could have died.
- Yes, but she didn't.
513
00:21:03,595 --> 00:21:04,471
This time.
514
00:21:06,056 --> 00:21:08,475
I have a bad feeling
this isn't the end of it,
515
00:21:08,517 --> 00:21:12,062
and I think it has something
to do with Clara's death.
516
00:21:12,104 --> 00:21:14,022
I am telling you,
the people in that choir
517
00:21:14,064 --> 00:21:15,607
would kill for the solo.
518
00:21:15,649 --> 00:21:17,317
- Look, I can't throw
department resources
519
00:21:17,359 --> 00:21:19,569
at crimes that may not exist.
520
00:21:19,611 --> 00:21:23,365
- I'm just asking you
to keep an open mind.
521
00:21:23,407 --> 00:21:24,783
Please.
522
00:21:27,119 --> 00:21:28,954
- Fine.
I'll take another look.
523
00:21:28,996 --> 00:21:30,664
That's all I'm asking.
524
00:21:30,706 --> 00:21:31,665
Thank you.
525
00:21:31,707 --> 00:21:37,796
♪
526
00:21:37,838 --> 00:21:40,924
[car starts]
527
00:21:40,966 --> 00:21:43,260
[car drives away]
528
00:21:43,301 --> 00:21:48,640
♪
529
00:21:48,682 --> 00:21:51,226
Hey, June, it's Emily.
530
00:21:51,268 --> 00:21:52,602
You busy?
531
00:21:54,604 --> 00:21:56,648
JUNE: The Singing Snowbelles?
You?
532
00:21:56,690 --> 00:21:59,484
- Why is everybody
so surprised by this?
533
00:21:59,526 --> 00:22:01,862
- I hear the choir leader's
really tough.
534
00:22:01,903 --> 00:22:03,155
Vera?
535
00:22:03,196 --> 00:22:06,366
Oh, well, I had
the opposite experience.
536
00:22:06,408 --> 00:22:08,493
She kinda seems like
she doesn't care at all.
537
00:22:08,535 --> 00:22:10,287
- Well, maybe she's
chilled out a little.
538
00:22:10,328 --> 00:22:12,289
That choir is bad news, Emily.
539
00:22:12,330 --> 00:22:14,082
Don't let them
get their hooks in you.
540
00:22:14,124 --> 00:22:17,502
My advice, run, don't walk,
away from those backstabbers.
541
00:22:20,547 --> 00:22:23,050
Don't mind her.
542
00:22:23,091 --> 00:22:24,676
She used to be in the Belles,
543
00:22:24,718 --> 00:22:27,346
and I think it broke
something inside of her.
544
00:22:27,387 --> 00:22:29,723
- After two days with them,
I can see how.
545
00:22:29,765 --> 00:22:31,850
It's like Glee meets Mean Girls
546
00:22:31,892 --> 00:22:35,520
meets Friday the Thirteenth
with that crew.
547
00:22:35,562 --> 00:22:38,023
- I think they were on
a winning streak for a bit,
548
00:22:38,065 --> 00:22:39,316
placing pretty high
in competitions.
549
00:22:39,357 --> 00:22:41,735
Brooke wouldn't
shut up about it.
550
00:22:41,777 --> 00:22:44,071
But I think they've fallen
a bit since then.
551
00:22:44,112 --> 00:22:46,740
- Yeah, they lost their soloist
over the summer.
552
00:22:46,782 --> 00:22:49,242
I don't think they've recovered.
553
00:22:49,284 --> 00:22:51,078
I know what that feels like.
554
00:22:51,119 --> 00:22:52,204
Hey.
555
00:22:52,245 --> 00:22:53,413
How are you holding up?
556
00:22:53,455 --> 00:22:55,457
Oh...
557
00:22:55,499 --> 00:22:57,292
Better.
558
00:22:57,334 --> 00:23:00,212
I went back to work,
which has helped a lot.
559
00:23:00,253 --> 00:23:02,923
That's good.
560
00:23:02,964 --> 00:23:06,218
- Everyone says that it
gets better with time, but...
561
00:23:06,259 --> 00:23:10,138
I'm just having a hard time
believing that's true.
562
00:23:10,180 --> 00:23:12,891
- I mean, it is
and it isn't.
563
00:23:12,933 --> 00:23:18,146
I think grief never
really disappears, it just...
564
00:23:18,188 --> 00:23:20,899
just becomes an ache
you learn to live with.
565
00:23:22,275 --> 00:23:23,860
ADAM: Thanks for the refill,
Sue.
566
00:23:27,656 --> 00:23:29,866
- Uh... will you excuse me
just for a second?
567
00:23:29,908 --> 00:23:30,909
I'll be right back.
568
00:23:30,951 --> 00:23:32,411
Of course.
569
00:23:35,622 --> 00:23:37,332
Hey, um, sorry...
570
00:23:37,374 --> 00:23:39,584
Sorry to bother you.
Um, are you Adam?
571
00:23:39,626 --> 00:23:41,503
You do the junk removal?
572
00:23:41,545 --> 00:23:42,796
Uh, yeah, that's right.
573
00:23:42,838 --> 00:23:44,172
Yeah, I'm Emily.
574
00:23:44,214 --> 00:23:46,049
I own the Christmas shop
down the street.
575
00:23:46,091 --> 00:23:48,260
I've just got some stuff
I'd like to get rid of.
576
00:23:48,301 --> 00:23:50,137
Oh, uh, yeah.
577
00:23:50,178 --> 00:23:51,555
Schedule's pretty tight
this week.
578
00:23:51,596 --> 00:23:54,599
I also do electrical work,
and I'm swamped with
579
00:23:54,641 --> 00:23:56,143
residential light displays.
580
00:23:56,184 --> 00:23:59,813
Uh, so, um,
try me in early January?
581
00:23:59,855 --> 00:24:01,440
- Uh, great.
Will do, thanks.
582
00:24:07,279 --> 00:24:10,866
Sorry, I-I hope you don't
mind me asking, but...
583
00:24:10,907 --> 00:24:12,993
was your wife Clara?
584
00:24:13,034 --> 00:24:14,369
Did you know her?
585
00:24:14,411 --> 00:24:16,163
No, no, but I feel like I do.
586
00:24:16,204 --> 00:24:18,540
I joined the Snowbelles,
and they all talk about
587
00:24:18,582 --> 00:24:19,875
how incredible she was.
588
00:24:21,501 --> 00:24:23,962
They killed my Clara.
589
00:24:24,004 --> 00:24:26,047
- Well, I...
I thought it was an accident.
590
00:24:26,089 --> 00:24:27,799
- An accident?
No.
591
00:24:27,841 --> 00:24:30,260
No, that was
no random hit-and-run.
592
00:24:30,302 --> 00:24:33,763
I know for a fact
that Clara was murdered.
593
00:24:33,805 --> 00:24:36,349
[starts car]
594
00:24:36,391 --> 00:24:39,436
♪
595
00:24:39,478 --> 00:24:42,022
♪
596
00:24:48,695 --> 00:24:50,489
EMILY (V.O.): I keep
replaying Adam's words
597
00:24:50,530 --> 00:24:51,781
in my head.
598
00:24:51,823 --> 00:24:54,910
"I know for a fact
Clara was murdered."
599
00:24:54,951 --> 00:24:57,496
I wonder if he has proof
to back up his claim,
600
00:24:57,537 --> 00:25:01,833
or if it's just his grief
refusing to give him closure.
601
00:25:01,875 --> 00:25:03,627
[computer beeps]
602
00:25:03,668 --> 00:25:05,587
EMILY (V.O.): Sounds like
I just got a hit
603
00:25:05,629 --> 00:25:06,963
on the name "Chimera."
604
00:25:07,005 --> 00:25:12,219
♪
605
00:25:12,260 --> 00:25:14,304
EMILY (V.O.): A darknet forum
for hackers.
606
00:25:14,346 --> 00:25:16,389
Looks like it's been
inactive for months,
607
00:25:16,431 --> 00:25:19,559
so even if Chimera was here,
it wasn't a recent visit.
608
00:25:19,601 --> 00:25:21,853
The trail is still cold.
609
00:25:21,895 --> 00:25:25,899
But I'm not deterred
in the least.
610
00:25:25,941 --> 00:25:27,442
After all,
that's the temperature
611
00:25:27,484 --> 00:25:29,528
that revenge is best served at.
612
00:25:33,573 --> 00:25:36,076
♪ There is joyin the hearts... ♪
613
00:25:36,117 --> 00:25:38,578
Merry Christmas.
614
00:25:38,620 --> 00:25:39,788
Emily, are you okay?
615
00:25:39,829 --> 00:25:41,539
Seems like your
Christmas cheer's at a 3
616
00:25:41,581 --> 00:25:42,540
instead of your usual 11.
617
00:25:42,582 --> 00:25:43,959
I'm all good.
618
00:25:44,000 --> 00:25:46,127
Just, you know,
some personal stuff.
619
00:25:46,169 --> 00:25:47,462
- Okay.
Just wanted to make sure
620
00:25:47,504 --> 00:25:49,172
I didn't mess up
closing last night.
621
00:25:49,214 --> 00:25:51,049
- What?
No, it was perfect.
622
00:25:51,091 --> 00:25:53,009
I knew I could count on you.
623
00:25:53,051 --> 00:25:55,512
I might have to get you
to close up every night.
624
00:25:55,554 --> 00:25:58,223
- I'm up for that, but I have
to get out on time tonight.
625
00:25:58,265 --> 00:25:59,641
I'm going to my dad's
hockey game.
626
00:25:59,683 --> 00:26:01,059
You should come with.
627
00:26:01,101 --> 00:26:03,144
My friend Nicki works
at the rink concession stand
628
00:26:03,186 --> 00:26:05,272
so I can hook you up
with free hot dogs.
629
00:26:05,313 --> 00:26:07,232
- Sounds tempting, but I have
choir practice tonight.
630
00:26:07,274 --> 00:26:08,483
And every night.
631
00:26:08,525 --> 00:26:09,901
And some mornings.
632
00:26:09,943 --> 00:26:11,236
And kill me.
633
00:26:11,278 --> 00:26:12,779
You did it to yourself!
634
00:26:12,821 --> 00:26:16,032
I can't wait to see you
singing at the tree lighting.
635
00:26:16,074 --> 00:26:17,742
I'll take videos.
636
00:26:17,784 --> 00:26:20,078
EMILY (V.O.): Crap.
I hadn't thought of that.
637
00:26:20,120 --> 00:26:23,290
That's all I need are dozens
of videos of me floating around.
638
00:26:23,331 --> 00:26:24,499
All the more reason to--
639
00:26:24,541 --> 00:26:26,668
- Hello?
Earth to Emily?
640
00:26:26,710 --> 00:26:28,461
Where'd you go there?
641
00:26:28,503 --> 00:26:30,088
Sorry, uh, just...
642
00:26:30,130 --> 00:26:31,798
in my head.
643
00:26:31,840 --> 00:26:34,092
Um, you know what?
644
00:26:34,134 --> 00:26:36,636
You go, cheer on your dad,
eat a hot dog for me,
645
00:26:36,678 --> 00:26:38,305
and I will, um...
646
00:26:38,346 --> 00:26:40,307
I will close up tonight, okay?
647
00:26:40,348 --> 00:26:41,725
Thanks.
648
00:26:48,523 --> 00:26:51,818
♪
649
00:26:51,860 --> 00:26:53,653
LANCE: What do you
want me to do?
650
00:26:53,695 --> 00:26:55,447
What do you want, huh?
651
00:26:55,488 --> 00:26:57,365
ADAM: I know it wasn't you,
I know that,
652
00:26:57,407 --> 00:26:58,825
but you gotta give me something.
653
00:26:58,867 --> 00:27:01,036
LANCE: Listen, I told you
already, you made a mistake.
654
00:27:01,077 --> 00:27:03,204
- I'm not-- look, I'm not gonna
pretend this never happened!
655
00:27:03,246 --> 00:27:05,707
- You better back off if
you know what's good for you!
656
00:27:05,749 --> 00:27:07,917
♪
657
00:27:07,959 --> 00:27:09,336
Everything okay?
658
00:27:09,377 --> 00:27:11,212
- Oh, uh... yeah.
Yeah, yeah.
659
00:27:11,254 --> 00:27:12,881
Just a difference of opinion.
660
00:27:15,050 --> 00:27:17,302
Oh, uh, by the way,
I'm doing the electrical set-up
661
00:27:17,344 --> 00:27:18,678
for the tree lighting ceremony
tomorrow,
662
00:27:18,720 --> 00:27:20,930
so I'll be near your shop.
663
00:27:20,972 --> 00:27:23,141
Have your junk ready,
and I'll swing by and grab it.
664
00:27:23,183 --> 00:27:24,976
- Oh, great, thanks.
Appreciate it.
665
00:27:28,480 --> 00:27:30,106
[car starts]
666
00:27:31,358 --> 00:27:33,276
[car drives off]
667
00:27:40,408 --> 00:27:43,828
[indistinct chatter]
668
00:27:43,870 --> 00:27:48,083
- I couldn't help but notice
you and Adam arguing.
669
00:27:48,124 --> 00:27:49,334
You know each other well?
670
00:27:49,376 --> 00:27:50,669
Well enough.
671
00:27:53,838 --> 00:27:55,340
EMILY (V.O.): That looks
suspiciously like
672
00:27:55,382 --> 00:27:56,966
a prison tattoo.
673
00:27:57,008 --> 00:27:59,969
And I would know, not that I'm
sharing that story with Lance.
674
00:28:00,011 --> 00:28:00,887
Or anyone else.
675
00:28:00,929 --> 00:28:03,264
♪
676
00:28:03,306 --> 00:28:06,267
VERA: Alright!
Everyone, get into formation.
677
00:28:10,063 --> 00:28:12,232
Where's Debbie?
I just saw her.
678
00:28:12,273 --> 00:28:14,567
- Well, hopefully getting
some singing lessons.
679
00:28:14,609 --> 00:28:16,694
That's quite enough of that.
680
00:28:17,904 --> 00:28:19,906
I can't find my bag!
681
00:28:19,948 --> 00:28:21,700
I set it down and now it's gone.
682
00:28:21,741 --> 00:28:23,910
- Um, I think
that's it over there.
683
00:28:23,952 --> 00:28:25,703
Oh, thank you, Lance.
684
00:28:25,745 --> 00:28:28,081
Oh...
685
00:28:28,123 --> 00:28:29,666
That's strange.
686
00:28:29,708 --> 00:28:31,835
I don't remember
leaving it over there.
687
00:28:31,876 --> 00:28:34,212
- Well, now that we've solved
that riveting mystery,
688
00:28:34,254 --> 00:28:36,256
let's get this over with.
689
00:28:36,297 --> 00:28:38,049
No need to be rude, Vera.
690
00:28:38,091 --> 00:28:40,760
- Well, we're all here now,
and ready to go.
691
00:28:40,802 --> 00:28:41,970
Emily's right.
692
00:28:42,011 --> 00:28:44,097
We've wasted enough time.
693
00:28:44,139 --> 00:28:45,765
[plays note on harmonica]
694
00:28:45,807 --> 00:28:48,351
BELLES: [singing]
695
00:28:48,393 --> 00:28:50,353
EMILY (V.O.): Adam and Lance
at each other's throats.
696
00:28:50,395 --> 00:28:52,230
Now Debbie and Vera?
697
00:28:52,272 --> 00:28:55,108
Not exactly tidings
of comfort and joy.
698
00:28:55,150 --> 00:28:57,193
[Belles singing "Silent Night"]
699
00:28:59,195 --> 00:29:00,864
VIOLET: Where's the key?
700
00:29:00,905 --> 00:29:02,699
Emily's never gonna
trust me again.
701
00:29:02,740 --> 00:29:04,367
[phone buzzing]
702
00:29:04,409 --> 00:29:05,827
Hey, Dad.
703
00:29:05,869 --> 00:29:07,078
SAM: [phone]
Hey!
704
00:29:07,120 --> 00:29:08,830
We're just about to start
the second period.
705
00:29:08,872 --> 00:29:10,415
We're up by two.
Where are you?
706
00:29:10,457 --> 00:29:12,876
- I don't think I'm gonna
make it to the game.
707
00:29:12,917 --> 00:29:14,627
- Everything okay?
You sound stressed.
708
00:29:14,669 --> 00:29:15,879
VIOLET: No.
709
00:29:15,920 --> 00:29:18,590
It's all good.
I'm just...
710
00:29:18,631 --> 00:29:20,258
in the middle of something.
711
00:29:20,300 --> 00:29:22,385
- Okay...
Can I help?
712
00:29:22,427 --> 00:29:23,678
Not really.
713
00:29:23,720 --> 00:29:25,346
I got it.
714
00:29:25,388 --> 00:29:27,015
Good luck with your game.
715
00:29:27,056 --> 00:29:29,350
- Uh, okay, okay.
See you at home.
716
00:29:29,392 --> 00:29:30,518
VIOLET: Thanks, Dad.
717
00:29:32,061 --> 00:29:34,189
[sighs]
718
00:29:34,230 --> 00:29:37,317
♪
719
00:29:37,358 --> 00:29:41,321
BELLES: ♪ Peace... ♪
720
00:29:41,362 --> 00:29:45,617
♪ Sleep in heavenly peace. ♪
721
00:29:48,036 --> 00:29:51,748
- Hah!
That wasn't half bad!
722
00:29:51,789 --> 00:29:53,625
EMILY (V.O.): What do you know?
Vera does care.
723
00:29:53,666 --> 00:29:54,751
Vera...
724
00:29:54,792 --> 00:29:56,544
Should we run my solo now?
725
00:29:56,586 --> 00:29:58,505
Why not?
726
00:29:58,546 --> 00:30:03,301
[squeaky vocalizing]
727
00:30:04,969 --> 00:30:06,638
BROOKE: Debbie,
are you feeling okay?
728
00:30:06,679 --> 00:30:08,389
It sounds like you're
coming down with something.
729
00:30:08,431 --> 00:30:09,724
- Oh, no.
I'm fine.
730
00:30:09,766 --> 00:30:11,935
I just need to lubricate.
731
00:30:11,976 --> 00:30:14,604
[bottle sprays]
732
00:30:14,646 --> 00:30:16,356
Much better.
733
00:30:16,397 --> 00:30:20,026
- Glad to hear it.
And here we go.
734
00:30:20,068 --> 00:30:24,155
♪ Oh, holy night... ♪
735
00:30:24,197 --> 00:30:27,700
♪ The stars are
brightly shining... ♪
736
00:30:27,742 --> 00:30:30,203
[trails off]
737
00:30:30,245 --> 00:30:33,081
♪ Fa... ♪
[gasping for air]
738
00:30:33,122 --> 00:30:34,958
EMILY: Debbie? Debbie?
BROOKE: Oh, God!
739
00:30:34,999 --> 00:30:36,918
EMILY: Debbie!
She can't breathe!
740
00:30:36,960 --> 00:30:38,503
She's having
an allergic reaction!
741
00:30:38,545 --> 00:30:40,547
BROOKE: She keeps
an EpiPen in her bag!
742
00:30:40,588 --> 00:30:42,674
EMILY: Bag, bag, bag, bag!
Okay!
743
00:30:42,715 --> 00:30:44,384
[Debbie gasping]
744
00:30:44,425 --> 00:30:46,219
EMILY: Come on,
come on, come on.
745
00:30:46,261 --> 00:30:47,512
It's not here!
Call 911!
746
00:30:47,554 --> 00:30:48,805
BROOKE: Yeah.
747
00:30:48,846 --> 00:30:50,932
EMILY: It's okay.
Debbie, Debbie, Debbie.
748
00:30:50,974 --> 00:30:52,934
Help is on the way, okay?
We've got you.
749
00:30:52,976 --> 00:30:54,894
Just hold on, alright?
Just hold on.
750
00:30:54,936 --> 00:30:56,813
Stay with us.
Stay with us.
751
00:30:56,855 --> 00:30:58,648
We've got you.
Stay with us.
752
00:30:58,690 --> 00:30:59,941
Stay with us.
753
00:31:03,570 --> 00:31:06,239
[police siren whooping]
754
00:31:06,281 --> 00:31:08,032
- How is she?
- Paramedics got to her quickly.
755
00:31:08,074 --> 00:31:09,492
She's awake and responsive.
756
00:31:09,534 --> 00:31:10,743
Glad to hear it.
757
00:31:10,785 --> 00:31:13,037
Hey, Debbie.
Can you tell me what happened?
758
00:31:13,079 --> 00:31:13,955
I don't know.
759
00:31:15,665 --> 00:31:17,041
More bad luck, I suppose.
760
00:31:18,835 --> 00:31:21,254
My throat suddenly
started swelling up
761
00:31:21,296 --> 00:31:23,423
when I tried to sing.
762
00:31:23,464 --> 00:31:25,925
- I mean, it had to be
an allergic reaction.
763
00:31:25,967 --> 00:31:27,510
- But I didn't eat
or drink anything.
764
00:31:29,053 --> 00:31:31,222
Your throat spray.
765
00:31:31,264 --> 00:31:32,640
I use it constantly.
766
00:31:32,682 --> 00:31:34,684
It's never done this before.
767
00:31:34,726 --> 00:31:37,186
Um... one sec.
768
00:31:40,648 --> 00:31:42,692
She was looking for
her bag earlier.
769
00:31:42,734 --> 00:31:44,569
Someone may have had
an opportunity to access it.
770
00:31:44,611 --> 00:31:46,362
- You think
it was tampered with?
771
00:31:46,404 --> 00:31:48,948
- What else could it be?
Her EpiPen was also missing.
772
00:31:48,990 --> 00:31:50,950
- I think maybe you were onto
something when you said
773
00:31:50,992 --> 00:31:51,993
these weren't accidents.
774
00:31:52,035 --> 00:31:53,786
Better late than never.
775
00:31:53,828 --> 00:31:56,748
- Did you join an a cappella
choir just to prove me wrong?
776
00:31:56,789 --> 00:31:58,875
- What?
No!
777
00:32:00,460 --> 00:32:01,961
Well, maybe a little.
778
00:32:02,003 --> 00:32:04,047
- Well, now's probably
a good time to quit.
779
00:32:04,088 --> 00:32:06,341
- Oh, I don't know.
I'm kind of...
780
00:32:06,382 --> 00:32:08,509
curious to see where this goes.
781
00:32:08,551 --> 00:32:10,386
- How did I know
you were gonna say that?
782
00:32:10,428 --> 00:32:12,055
EMILY (V.O.): Sam's right,
of course.
783
00:32:12,096 --> 00:32:14,182
There's really no reason
for me to remain a Belle.
784
00:32:14,223 --> 00:32:17,018
But maybe it's
as Sue suggested...
785
00:32:18,770 --> 00:32:20,897
I let them
get their hooks in me.
786
00:32:20,939 --> 00:32:23,816
♪
787
00:32:23,858 --> 00:32:26,277
EMILY: Uh, I think
this is the last of it.
788
00:32:26,319 --> 00:32:28,738
Thanks so much
for making the time.
789
00:32:28,780 --> 00:32:30,073
It's not a problem.
790
00:32:30,114 --> 00:32:32,283
Like I said,
I was in the area anyway.
791
00:32:32,325 --> 00:32:35,244
- I... I hope you don't
mind me asking, but...
792
00:32:35,286 --> 00:32:38,289
did Clara ever tell you
why she quit the Belles?
793
00:32:38,331 --> 00:32:40,541
Oh, um... of course.
794
00:32:40,583 --> 00:32:42,377
Uh, yeah.
795
00:32:42,418 --> 00:32:45,672
She got an offer to audition
for the number-one ranked choir
796
00:32:45,713 --> 00:32:49,550
in the state,
the Jolly-Rockers in White Rock.
797
00:32:49,592 --> 00:32:52,887
And, um, she had just left her
audition when she was killed.
798
00:32:54,847 --> 00:32:57,392
That's so heartbreaking.
799
00:32:57,433 --> 00:32:59,644
- She purposely made her
audition on a night
800
00:32:59,686 --> 00:33:01,980
that the Belles were
in Rochester at a big concert,
801
00:33:02,021 --> 00:33:04,816
so they wouldn't show up there
and try to talk her out of it.
802
00:33:04,857 --> 00:33:06,109
The Belles knew about it?
803
00:33:06,150 --> 00:33:07,610
She told Debbie in confidence,
804
00:33:07,652 --> 00:33:09,737
and then regretted it when
she learned that it was Debbie
805
00:33:09,779 --> 00:33:12,031
who was the one funding
the Belles the last few years.
806
00:33:12,073 --> 00:33:14,784
- I thought it was a public
choir, funded by the town.
807
00:33:14,826 --> 00:33:16,703
- They needed a private donor
to fill the gap,
808
00:33:16,744 --> 00:33:18,246
so I guess Debbie stepped in.
809
00:33:18,287 --> 00:33:21,457
She'll smile to your face
while stabbing you in the back.
810
00:33:21,499 --> 00:33:23,167
If I were you...
811
00:33:23,209 --> 00:33:25,378
I'd get out while you can.
812
00:33:25,420 --> 00:33:27,046
People keep telling me that.
813
00:33:28,798 --> 00:33:30,049
I have to get going.
814
00:33:30,091 --> 00:33:31,634
They're expecting me
at the park.
815
00:33:31,676 --> 00:33:33,302
- Right, yeah.
The tree lighting, right?
816
00:33:33,344 --> 00:33:35,221
Just invoice me
whenever you can.
817
00:33:35,263 --> 00:33:36,597
Don't worry about it.
818
00:33:36,639 --> 00:33:39,600
It's nice to get
some stuff off my chest.
819
00:33:39,642 --> 00:33:41,227
Clara would have liked you.
820
00:33:43,771 --> 00:33:45,189
EMILY: Hey, Vy.
821
00:33:45,231 --> 00:33:46,691
EMILY (V.O.): I'm starting
to think Adam
822
00:33:46,733 --> 00:33:48,234
may not be so far off base.
823
00:33:48,276 --> 00:33:49,944
It's one thing
to quit the Belles,
824
00:33:49,986 --> 00:33:52,447
but taking her talents
to a rival choir?
825
00:33:52,488 --> 00:33:54,365
That could rub people
the wrong way.
826
00:33:54,407 --> 00:33:56,951
- All good today?
No issues?
827
00:33:56,993 --> 00:33:58,703
- Not that I'm aware of.
Why?
828
00:33:58,745 --> 00:34:01,038
- Just making conversation.
- Okay.
829
00:34:01,080 --> 00:34:03,499
Um, can you watch the store
for a couple minutes?
830
00:34:03,541 --> 00:34:04,959
- You'll be back
before closing, right?
831
00:34:05,001 --> 00:34:07,378
- Of course.
- Then no problem.
832
00:34:07,420 --> 00:34:08,963
Okay, thanks!
833
00:34:09,005 --> 00:34:10,798
- [door bells jingling]
- [door closes]
834
00:34:13,217 --> 00:34:15,011
EMILY: Hot coffee and pastry,
835
00:34:15,052 --> 00:34:17,305
care of Sue's Diner!
836
00:34:17,346 --> 00:34:21,100
Come and help yourself.
837
00:34:21,142 --> 00:34:23,686
- The risers need to be
properly levelled and centred
838
00:34:23,728 --> 00:34:26,189
or it throws off
the whole balance.
839
00:34:26,230 --> 00:34:27,857
Hey, Vera.
840
00:34:27,899 --> 00:34:30,318
Got some coffee over there
if you want some.
841
00:34:30,359 --> 00:34:31,986
Terrible for the voice.
842
00:34:32,028 --> 00:34:34,489
Switch to ginger tea.
You'll thank me later.
843
00:34:34,530 --> 00:34:37,116
- Looks like
things are coming along.
844
00:34:37,158 --> 00:34:38,659
It'll get there.
845
00:34:38,701 --> 00:34:40,953
Let's hope the tree lights.
846
00:34:40,995 --> 00:34:45,416
Nothing more disappointing than
hitting a high C in the dark.
847
00:34:45,458 --> 00:34:48,127
If anyone could actually hit
a high C these days.
848
00:34:48,169 --> 00:34:49,921
I'm guessing Clara could.
849
00:34:49,962 --> 00:34:54,217
- She was a once-in-a-lifetime
talent, our Clara.
850
00:34:54,258 --> 00:34:56,928
- I'm guessing it'll be
hard to place
851
00:34:56,969 --> 00:35:00,097
in the upcoming competition
without her, won't it?
852
00:35:00,139 --> 00:35:02,642
Try impossible.
853
00:35:02,683 --> 00:35:03,893
I wouldn't even bother
854
00:35:03,935 --> 00:35:06,145
if we hadn't already paid
the entrance fee.
855
00:35:08,439 --> 00:35:11,108
- What makes you think
the tree might not light?
856
00:35:11,150 --> 00:35:13,152
You don't think Adam
is up to the task?
857
00:35:15,112 --> 00:35:17,907
- That poor man
has been through so much.
858
00:35:17,949 --> 00:35:21,244
But his constant
attacks on the choir,
859
00:35:21,285 --> 00:35:23,663
treating us like
we did something wrong...
860
00:35:23,704 --> 00:35:25,039
[scoffs]
861
00:35:25,081 --> 00:35:26,874
You can't believe
a thing he says.
862
00:35:26,916 --> 00:35:28,584
He's gone completely
off the deep end.
863
00:35:28,626 --> 00:35:31,337
- Hey, I told you that
that is all wrong!
864
00:35:31,379 --> 00:35:32,755
Here, let me show you.
865
00:35:32,797 --> 00:35:36,008
♪
866
00:35:36,050 --> 00:35:39,262
[phone buzzing]
867
00:35:41,681 --> 00:35:44,308
- Hey, Sam.
What's up?
868
00:35:44,350 --> 00:35:46,185
- The lab confirmed
that Debbie's throat spray
869
00:35:46,227 --> 00:35:48,354
tested positive for bee pollen.
870
00:35:48,396 --> 00:35:50,106
- So we're talking
attempted murder.
871
00:35:50,148 --> 00:35:51,232
Possibly.
872
00:35:51,274 --> 00:35:53,150
What else could it be?
873
00:35:53,192 --> 00:35:54,986
Someone took the EpiPen
out of her bag.
874
00:35:55,027 --> 00:35:56,529
She almost died.
875
00:35:56,571 --> 00:35:58,239
The choir trusts you.
876
00:35:58,281 --> 00:36:00,116
They feel comfortable
around you.
877
00:36:02,702 --> 00:36:06,080
I want to ask you
to do something for me.
878
00:36:06,122 --> 00:36:07,790
- You want me
to spy on the Belles?
879
00:36:07,832 --> 00:36:11,252
- No, not spy.
Just watch.
880
00:36:11,294 --> 00:36:13,921
And listen.
And tell me what happens.
881
00:36:13,963 --> 00:36:15,423
So, spy?
882
00:36:15,464 --> 00:36:17,884
- Oh! I knew this was a bad idea.
- No, no, no--
883
00:36:17,925 --> 00:36:19,927
- It's just, you clearly
have a natural talent for this.
884
00:36:19,969 --> 00:36:21,512
You proved as much
on the poisoning case.
885
00:36:21,554 --> 00:36:23,055
Oh, I mostly got lucky.
886
00:36:23,097 --> 00:36:24,932
Any Belle in particular
that you want me to focus on?
887
00:36:24,974 --> 00:36:26,350
As a matter of fact...
888
00:36:26,392 --> 00:36:28,477
- Please tell me it's Brooke.
It would explain so much.
889
00:36:28,519 --> 00:36:30,396
Not Brooke, no.
890
00:36:33,816 --> 00:36:35,985
I got Clara's file
from White Rock PD.
891
00:36:36,027 --> 00:36:38,571
It turns out they did have
a suspect in the hit-and-run;
892
00:36:38,613 --> 00:36:40,948
they just never had enough
evidence to make an arrest.
893
00:36:40,990 --> 00:36:42,450
- And now they're
targeting Debbie.
894
00:36:42,491 --> 00:36:44,619
- That's where
it gets complicated.
895
00:36:44,660 --> 00:36:51,417
[mysterious music]
896
00:36:51,459 --> 00:36:53,544
No...
897
00:36:53,586 --> 00:36:54,962
Debbie?
898
00:36:55,004 --> 00:36:56,380
- Does she strike you
as an attention-seeker?
899
00:36:56,422 --> 00:36:57,632
Wait...
900
00:36:57,673 --> 00:36:59,926
You think that she faked
the attempt on her life?
901
00:36:59,967 --> 00:37:01,344
It's possible.
902
00:37:01,385 --> 00:37:03,930
What better way to get
the police off your trail?
903
00:37:03,971 --> 00:37:08,267
♪
904
00:37:13,147 --> 00:37:14,815
EMILY: Have a good night, Vy.
905
00:37:14,857 --> 00:37:16,525
- Thanks, Em.
- Mm-hm.
906
00:37:16,567 --> 00:37:19,570
- You're the best.
- Bye!
907
00:37:19,612 --> 00:37:21,405
[door bells jingling]
908
00:37:21,447 --> 00:37:22,949
DEBBIE: Oh!
Thank you.
909
00:37:24,533 --> 00:37:28,537
♪
910
00:37:28,579 --> 00:37:29,747
Hello.
911
00:37:29,789 --> 00:37:31,916
Hi!
912
00:37:31,958 --> 00:37:34,669
- These are for you.
For saving me.
913
00:37:36,796 --> 00:37:38,881
- Not necessary,
but they're beautiful.
914
00:37:38,923 --> 00:37:39,882
Thank you.
915
00:37:41,884 --> 00:37:43,260
How's your throat doing?
916
00:37:43,302 --> 00:37:46,514
- Mm, my doctor's insisting
I rest it for a few days.
917
00:37:46,555 --> 00:37:49,392
Can you imagine?
This close to the tree ceremony?
918
00:37:49,433 --> 00:37:51,227
- Well, you don't
want it to get worse.
919
00:37:51,268 --> 00:37:52,687
Especially with
Christmas coming up.
920
00:37:54,689 --> 00:37:56,315
So, do you have any plans?
921
00:37:56,357 --> 00:37:57,942
Or are you like me and just
922
00:37:57,984 --> 00:37:59,443
working straight
through the holiday?
923
00:37:59,485 --> 00:38:00,861
Oh, I, uh...
924
00:38:00,903 --> 00:38:02,780
I came into an inheritance
a few years back
925
00:38:02,822 --> 00:38:04,657
and retired early.
926
00:38:04,699 --> 00:38:06,701
Kind of regret it now.
927
00:38:06,742 --> 00:38:09,829
Money doesn't go
as far as it used to.
928
00:38:09,870 --> 00:38:11,914
And the choir's all I have now.
929
00:38:11,956 --> 00:38:15,710
♪
930
00:38:15,751 --> 00:38:17,003
EMILY (V.O.): Okay, then.
931
00:38:17,044 --> 00:38:19,005
Seems like the perfect
opportunity to test
932
00:38:19,046 --> 00:38:21,841
Sam's theory that our victim
may actually be a suspect.
933
00:38:23,551 --> 00:38:25,594
So, um, did you...
934
00:38:25,636 --> 00:38:28,180
did you manage to snag
a parking spot out front?
935
00:38:28,222 --> 00:38:30,391
- Oh, no.
I walk everywhere.
936
00:38:30,433 --> 00:38:31,976
Cars are so expensive
these days,
937
00:38:32,018 --> 00:38:34,103
and the maintenance costs
are crazy.
938
00:38:34,145 --> 00:38:36,188
My last car was literally
held together with duct tape
939
00:38:36,230 --> 00:38:37,440
and a prayer.
[chuckles]
940
00:38:37,481 --> 00:38:39,734
A few months ago,
I had it hauled off for parts.
941
00:38:39,775 --> 00:38:41,068
And good riddance!
942
00:38:41,110 --> 00:38:42,737
- You know, a friend of mine
was actually looking
943
00:38:42,778 --> 00:38:44,113
to get rid of their car.
944
00:38:44,155 --> 00:38:45,906
Do you remember
the company you used?
945
00:38:45,948 --> 00:38:47,408
I'm not even sure.
946
00:38:47,450 --> 00:38:49,994
I left it at the bottom of
the driveway with a sign saying,
947
00:38:50,036 --> 00:38:51,203
"Go ahead and take it."
948
00:38:51,245 --> 00:38:52,872
- You should have
called Adam Jameson.
949
00:38:52,913 --> 00:38:54,915
I'm sure he would have
been happy to take it.
950
00:38:54,957 --> 00:38:56,125
Hm, I doubt that.
951
00:38:56,167 --> 00:38:57,835
I don't think
he likes me very much.
952
00:38:57,877 --> 00:38:59,920
Why do you say that?
953
00:38:59,962 --> 00:39:02,506
- The week before Clara died,
Adam showed up at my door,
954
00:39:02,548 --> 00:39:05,176
drunk and angry,
demanding that I tell him
955
00:39:05,217 --> 00:39:07,762
who in the choir
Clara was having an affair with.
956
00:39:07,803 --> 00:39:09,221
He was sure
I would know because...
957
00:39:09,263 --> 00:39:11,390
Clara often confided in me.
958
00:39:11,432 --> 00:39:13,809
But in this case,
he was dead wrong.
959
00:39:13,851 --> 00:39:15,603
There are no secrets in choir.
960
00:39:15,644 --> 00:39:18,105
If Clara was having an affair
and stepping out on Adam,
961
00:39:18,147 --> 00:39:19,940
it wasn't with a Belle.
962
00:39:19,982 --> 00:39:23,611
♪
963
00:39:23,652 --> 00:39:25,154
- Alright. Bye.
- [door bells jingling]
964
00:39:25,196 --> 00:39:30,493
♪
965
00:39:30,534 --> 00:39:32,495
- Sam.
You need to hear this.
966
00:39:34,038 --> 00:39:35,915
EMILY: This is where Adam lives?
967
00:39:35,956 --> 00:39:38,209
Not exactly the cover of
Home and Garden , huh?
968
00:39:38,250 --> 00:39:39,877
Hey, thanks for letting me
come along.
969
00:39:39,919 --> 00:39:41,420
- Let me do the talking,
alright?
970
00:39:41,462 --> 00:39:44,673
- If there is any truth to
Adam's suspicions of an affair,
971
00:39:44,715 --> 00:39:47,843
that kinda points to him
as a suspect, doesn't it?
972
00:39:47,885 --> 00:39:49,595
[knocking]
973
00:39:49,637 --> 00:39:50,888
Adam?
974
00:39:50,930 --> 00:39:52,306
It's Sam Wilner.
975
00:39:55,309 --> 00:39:56,936
[knocking]
976
00:39:56,977 --> 00:39:59,188
SAM: Adam, you there?
977
00:40:02,483 --> 00:40:04,693
[sighs]
978
00:40:04,735 --> 00:40:07,446
His truck isn't here.
Maybe he's on a junk run.
979
00:40:07,488 --> 00:40:10,449
- [sighs]
Sorry for the wasted trip.
980
00:40:10,491 --> 00:40:11,700
I'll try again tomorrow.
981
00:40:11,742 --> 00:40:17,623
♪
982
00:40:17,665 --> 00:40:20,876
EMILY: Careful,
there's something on the road.
983
00:40:20,918 --> 00:40:23,921
SAM: Yeah, I see it.
984
00:40:23,963 --> 00:40:25,089
It's a box.
985
00:40:25,131 --> 00:40:26,298
- Yeah, I know.
I think...
986
00:40:26,340 --> 00:40:28,801
I think it's from my shop!
987
00:40:28,843 --> 00:40:31,011
Well, how'd it get out here?
988
00:40:31,053 --> 00:40:34,431
- I gave Adam a bunch of stuff
from my shop to get rid of.
989
00:40:40,813 --> 00:40:42,648
There's another one, and...
990
00:40:42,690 --> 00:40:44,066
Over there.
991
00:40:44,108 --> 00:40:46,068
Hey.
992
00:40:46,110 --> 00:40:48,154
Looks like he went off the road.
993
00:40:49,864 --> 00:40:54,160
[suspenseful music]
994
00:40:54,201 --> 00:40:59,498
♪
995
00:40:59,540 --> 00:41:01,542
No airbag.
996
00:41:01,584 --> 00:41:03,085
And there's blood on the wheel.
997
00:41:03,127 --> 00:41:04,545
He might be injured.
998
00:41:04,587 --> 00:41:07,339
He left his cell phone behind.
999
00:41:07,381 --> 00:41:09,049
- Maybe he made it
up to the road,
1000
00:41:09,091 --> 00:41:10,259
got a lift to a hospital.
1001
00:41:13,053 --> 00:41:15,264
But if he didn't,
1002
00:41:15,306 --> 00:41:18,476
he could still be
out here somewhere.
1003
00:41:18,517 --> 00:41:22,605
- Well, then we better
find him before dark.
1004
00:41:22,646 --> 00:41:25,524
At these temperatures,
he won't survive the night.
1005
00:41:25,566 --> 00:41:29,069
♪
1006
00:41:31,489 --> 00:41:34,492
♪
1007
00:41:34,533 --> 00:41:38,162
♪
1008
00:41:38,204 --> 00:41:41,749
♪
1009
00:41:41,790 --> 00:41:45,961
♪
1010
00:41:46,003 --> 00:41:49,590
♪
1011
00:41:49,632 --> 00:41:52,593
♪
1012
00:41:52,635 --> 00:41:57,556
♪
66980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.