Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,759 --> 00:00:03,696
[Glass shattering]
2
00:00:12,915 --> 00:00:15,268
[Heavy breathing]
3
00:00:41,030 --> 00:00:43,008
You're getting soap in my eye.
4
00:00:43,010 --> 00:00:43,398
Come on.
5
00:00:43,400 --> 00:00:44,598
I know you like it.
6
00:00:44,600 --> 00:00:46,000
No, I don't.
7
00:00:48,440 --> 00:00:50,559
[Laughter]
8
00:01:05,940 --> 00:01:06,688
Is that her?
9
00:01:06,690 --> 00:01:08,014
Yeah.
10
00:01:08,016 --> 00:01:09,358
She's early.
11
00:01:09,360 --> 00:01:11,060
I know what's up with that.
12
00:01:11,160 --> 00:01:14,390
Weird. What is she doing?
13
00:01:14,570 --> 00:01:16,378
I don't know. Look.
14
00:01:16,380 --> 00:01:17,398
Should I?
15
00:01:17,400 --> 00:01:19,220
Yeah. Tell me what she's doing.
16
00:01:28,950 --> 00:01:30,350
What is she doing?
17
00:01:30,960 --> 00:01:32,480
Who the hell knows?
18
00:01:45,100 --> 00:01:46,358
She saw us.
19
00:01:46,360 --> 00:01:47,318
We're busted.
20
00:01:47,320 --> 00:01:49,530
No. You're busted.
21
00:01:50,140 --> 00:01:50,918
Okay. Come on.
22
00:01:50,920 --> 00:01:51,458
We gotta go.
23
00:01:51,460 --> 00:01:53,670
I'm gonna be late
for dance class.
24
00:01:55,100 --> 00:01:57,610
Come on, Milo, you gotta go.
25
00:02:02,250 --> 00:02:03,350
What?
26
00:02:05,110 --> 00:02:07,170
Did I ever tell you
how much I love you?
27
00:02:11,000 --> 00:02:12,580
Constantly.
28
00:02:13,110 --> 00:02:14,360
Come here.
29
00:02:14,370 --> 00:02:16,970
-What?
-Come over here.
30
00:02:21,130 --> 00:02:22,680
Tell me you love me.
31
00:02:23,270 --> 00:02:24,498
I love you.
32
00:02:24,500 --> 00:02:26,028
Can we go?
33
00:02:26,030 --> 00:02:26,825
Not good enough.
34
00:02:26,827 --> 00:02:28,338
Not good enough?
35
00:02:28,340 --> 00:02:29,770
You can do better.
36
00:02:31,480 --> 00:02:32,948
I love you.
37
00:02:32,950 --> 00:02:33,668
Is that better?
38
00:02:33,670 --> 00:02:35,700
No. I need to feel it.
39
00:02:36,340 --> 00:02:37,590
Say it again.
40
00:02:39,770 --> 00:02:40,870
I love you.
41
00:02:41,890 --> 00:02:43,320
I love you too.
42
00:02:44,560 --> 00:02:47,678
♪Love don't come easy♪
43
00:02:47,680 --> 00:02:49,178
No, please don't sing.
44
00:02:49,180 --> 00:02:51,038
♪It takes a lot♪
45
00:02:51,040 --> 00:02:52,507
Hey, careful. My coffee.
46
00:02:52,509 --> 00:02:53,858
♪To please me♪
47
00:02:53,860 --> 00:02:55,170
Milo.
48
00:02:55,360 --> 00:02:55,808
Okay.
49
00:02:55,810 --> 00:02:57,570
Put your hands on the wheel.
50
00:03:04,270 --> 00:03:05,670
♪Show me♪
51
00:03:07,150 --> 00:03:09,480
♪Show me the way♪
52
00:03:12,040 --> 00:03:13,928
And can we just take
it from the top?
53
00:03:13,930 --> 00:03:15,968
Yeah. Okay.
54
00:03:15,970 --> 00:03:17,138
Um. First group, go ahead.
55
00:03:17,140 --> 00:03:18,360
Go on.
56
00:03:20,770 --> 00:03:22,148
And freeze!
57
00:03:22,150 --> 00:03:24,270
Second group, please.
58
00:03:24,430 --> 00:03:26,340
Slow. Nice.
59
00:03:26,470 --> 00:03:29,708
And freeze and
everybody together.
60
00:03:29,710 --> 00:03:31,598
Slow. Really?
61
00:03:31,600 --> 00:03:32,408
Draw it out.
62
00:03:32,410 --> 00:03:33,870
Take your time.
63
00:03:34,930 --> 00:03:36,998
Yep. And come to your spot.
64
00:03:37,000 --> 00:03:40,348
And. Can you come in for a
couple hours on Saturday?
65
00:03:40,350 --> 00:03:41,458
This Saturday?
66
00:03:41,460 --> 00:03:44,638
Yeah, I know it's short notice,
but Thelma canceled on me, and
67
00:03:44,640 --> 00:03:46,558
I need someone to help
with the new piece.
68
00:03:46,560 --> 00:03:48,478
Um, can I let you know?
69
00:03:48,480 --> 00:03:51,358
Yeah. Just don't take too long,
cause I'll need to ask someone
70
00:03:51,360 --> 00:03:51,838
else to do it.
71
00:03:51,840 --> 00:03:53,428
But I'd prefer it was you.
72
00:03:53,430 --> 00:03:54,778
Yeah. No, I want to, um.
73
00:03:54,780 --> 00:03:57,148
I just have to double check
with Milo because I think he
74
00:03:57,150 --> 00:03:59,518
might have planned something
for us this Saturday, but I'll
75
00:03:59,520 --> 00:04:00,478
let you know.
76
00:04:00,480 --> 00:04:02,968
Perfect. Good.
77
00:04:02,970 --> 00:04:04,490
Now turn back.
78
00:04:06,280 --> 00:04:07,860
That's good.
79
00:04:10,650 --> 00:04:11,930
Amazing.
80
00:04:13,786 --> 00:04:15,097
All right. You not believe this
81
00:04:15,099 --> 00:04:17,018
Russian dude today tried
to fight me
82
00:04:17,020 --> 00:04:18,908
because I wouldn't give
him his photos right away.
83
00:04:18,910 --> 00:04:20,798
We're like, midway through
the shoot, and he's just like,
84
00:04:20,800 --> 00:04:21,548
I want them now.
85
00:04:21,550 --> 00:04:23,198
I'm like, no, dude, what?
86
00:04:23,200 --> 00:04:24,968
You got to wait until I
finish with the Lightroom?
87
00:04:24,970 --> 00:04:26,010
I mean.
88
00:04:35,500 --> 00:04:37,290
Oh, hey.
89
00:04:37,780 --> 00:04:39,240
Hi.
90
00:04:39,400 --> 00:04:41,168
You can't vape in the apartment.
91
00:04:41,170 --> 00:04:42,338
Oh, no.
92
00:04:42,340 --> 00:04:46,630
No. There's no smoking
in this building.
93
00:04:46,670 --> 00:04:49,308
Oh, well, it's not
really smoking.
94
00:04:49,310 --> 00:04:51,228
It's just a little
bit of vaping.
95
00:04:51,230 --> 00:04:53,688
Yeah, I know, but
it's not allowed.
96
00:04:53,690 --> 00:04:54,888
You have to go outside.
97
00:04:54,890 --> 00:04:58,188
And I mean, it is
kind of like smoking.
98
00:04:58,190 --> 00:04:59,448
It's got the same
harmful effect.
99
00:04:59,450 --> 00:05:00,018
So.
100
00:05:00,020 --> 00:05:01,668
I don't think so.
101
00:05:01,670 --> 00:05:05,958
I think it's pretty healthy
because I don't like smoking.
102
00:05:05,960 --> 00:05:08,358
Right. But would you
mind going outside?
103
00:05:08,360 --> 00:05:09,498
Yeah. No problem.
104
00:05:09,500 --> 00:05:10,571
I have to go anyway.
105
00:05:10,573 --> 00:05:12,940
My Uber's going to be
here in
106
00:05:13,850 --> 00:05:15,280
two minutes.
107
00:05:23,860 --> 00:05:24,855
Bye.
108
00:05:24,857 --> 00:05:26,437
-Bye.
109
00:05:29,320 --> 00:05:31,088
Dude, what the fuck
is up with the bananas?
110
00:05:31,090 --> 00:05:32,768
I have no fucking idea.
111
00:05:32,770 --> 00:05:34,658
Maybe we should look
into that return policy.
112
00:05:34,660 --> 00:05:35,786
Oh, there's a return policy?
113
00:05:35,788 --> 00:05:38,168
Yeah I think it's a 30 days,
no questions asked.
114
00:05:38,170 --> 00:05:40,538
I have way too many
questions to ask.
115
00:05:40,540 --> 00:05:42,236
She's a total fake.
116
00:05:42,238 --> 00:05:42,942
Who is?
117
00:05:42,944 --> 00:05:44,168
This girl I follow.
118
00:05:44,170 --> 00:05:46,290
She bought all of her followers.
119
00:05:46,730 --> 00:05:48,408
Why do you follow her if
she's fake.
120
00:05:48,410 --> 00:05:49,668
Because I got to keep up with
her.
121
00:05:49,670 --> 00:05:51,645
How else would I know she's
fake?
122
00:05:52,960 --> 00:05:55,230
Seems like a waste of time.
123
00:05:55,330 --> 00:05:57,476
It is, but I can't help myself.
124
00:05:57,478 --> 00:05:59,220
[Singing in the background]
125
00:06:00,400 --> 00:06:02,730
The vaping freak is back.
126
00:06:03,430 --> 00:06:04,958
Did she tell you where
she went.
127
00:06:04,960 --> 00:06:08,160
No, I was too afraid to ask.
128
00:06:09,070 --> 00:06:10,148
You arranged for her to move in.
129
00:06:10,150 --> 00:06:11,640
Don't look at me for help.
130
00:06:14,830 --> 00:06:16,448
This is all your fault.
131
00:06:16,450 --> 00:06:18,450
The fuck is she doing?
132
00:06:20,650 --> 00:06:21,608
What is she doing?
133
00:06:21,610 --> 00:06:22,538
It's late.
134
00:06:22,540 --> 00:06:24,617
I don't know, why
don't you ask her?
135
00:06:29,850 --> 00:06:31,190
I think I will.
136
00:06:31,380 --> 00:06:32,736
Really?
137
00:06:32,738 --> 00:06:33,550
Yeah.
138
00:06:33,552 --> 00:06:34,348
You want me to do it?
139
00:06:34,350 --> 00:06:35,810
No, I'll do it.
140
00:06:35,820 --> 00:06:36,448
I can do it.
141
00:06:36,450 --> 00:06:38,068
No, no, you don't want to.
142
00:06:38,070 --> 00:06:41,000
And you have to get your photos
back to the angry Russian.
143
00:06:45,510 --> 00:06:47,848
♪It's beautiful boy♪
144
00:06:47,850 --> 00:06:49,978
♪It's a beautiful girl♪
145
00:06:49,980 --> 00:06:51,778
♪It's beautiful boy♪
146
00:06:51,780 --> 00:06:53,548
♪It's a beautiful girl♪
147
00:06:53,550 --> 00:06:55,438
♪It's a beautiful boy♪
148
00:06:55,440 --> 00:06:57,178
♪It's a beautiful girl♪
149
00:06:57,180 --> 00:06:59,068
♪It's a beautiful boy♪
150
00:06:59,070 --> 00:07:00,718
♪It's a beautiful girl♪
151
00:07:00,720 --> 00:07:01,948
♪It's a beautiful boy♪
152
00:07:01,950 --> 00:07:02,548
Excuse me.
153
00:07:02,550 --> 00:07:03,808
Oh, shit.
154
00:07:03,810 --> 00:07:05,008
You scared me.
155
00:07:05,010 --> 00:07:06,568
Sorry. I didn't
mean to scare you.
156
00:07:06,570 --> 00:07:08,038
Um, is there any way you could
157
00:07:08,040 --> 00:07:09,718
keep the noise
down to a minimum?
158
00:07:09,720 --> 00:07:11,248
We're trying to sleep.
159
00:07:11,250 --> 00:07:12,688
It was my singing?
160
00:07:12,690 --> 00:07:14,098
Or the dishes?
161
00:07:14,100 --> 00:07:15,478
Kind of both.
162
00:07:15,480 --> 00:07:16,498
Yeah. I'm sorry.
163
00:07:16,500 --> 00:07:19,318
Sometimes I get, like,
lost in my thoughts.
164
00:07:19,320 --> 00:07:20,248
Um, if you could just keep it
165
00:07:20,250 --> 00:07:22,100
down a little bit,
that'd be great.
166
00:07:22,290 --> 00:07:23,428
I'm gonna do my noodles.
167
00:07:23,430 --> 00:07:25,310
Very quiet.
168
00:07:25,410 --> 00:07:27,778
Okay. Thank you,
I appreciate it.
169
00:07:27,780 --> 00:07:30,358
Send my love and prayers
to your boyfriend.
170
00:07:30,360 --> 00:07:31,438
Oh, okay.
171
00:07:31,440 --> 00:07:32,720
Thanks.
172
00:07:34,140 --> 00:07:35,900
♪Beautiful girl♪
173
00:07:37,860 --> 00:07:39,448
Well, here's your report.
174
00:07:39,450 --> 00:07:41,368
She sends you her
love and prayers.
175
00:07:41,370 --> 00:07:42,058
Who does?
176
00:07:42,060 --> 00:07:43,880
Our freak roommate.
177
00:07:44,040 --> 00:07:44,968
That's nice.
178
00:07:44,970 --> 00:07:46,378
Hey, so my mom just texted me.
179
00:07:46,380 --> 00:07:47,488
She says I need to go home and
180
00:07:47,490 --> 00:07:49,228
take care of my
sister for a week.
181
00:07:49,230 --> 00:07:50,728
You have to go back to Julian.
182
00:07:50,730 --> 00:07:52,678
Yeah, she has to go
back to Milwaukee.
183
00:07:52,680 --> 00:07:54,358
Her mom was about to die.
184
00:07:54,360 --> 00:07:55,700
Like when?
185
00:07:55,970 --> 00:07:58,150
Her mom and Julian both.
186
00:07:58,650 --> 00:08:01,198
Oh, well, I don't know when
her mom's going to die, but
187
00:08:01,200 --> 00:08:02,668
apparently any day.
188
00:08:02,670 --> 00:08:04,468
Plus, to answer your second
question, I think I need to go
189
00:08:04,470 --> 00:08:05,908
back to Julian by tomorrow.
190
00:08:05,910 --> 00:08:07,348
What? Tomorrow?
191
00:08:07,350 --> 00:08:09,628
You're gonna leave me here
alone with that freak?
192
00:08:09,630 --> 00:08:11,668
She can't take Melody because
she has tutor lessons she needs
193
00:08:11,670 --> 00:08:13,018
to attend.
194
00:08:13,020 --> 00:08:17,218
And, you know, plus, I tried
texting her, but she's yet to
195
00:08:17,220 --> 00:08:18,560
get back to me.
196
00:08:18,600 --> 00:08:20,098
So what does that mean?
197
00:08:20,100 --> 00:08:21,958
You're going to be
gone for like a week?
198
00:08:21,960 --> 00:08:22,768
That's what she said.
199
00:08:22,770 --> 00:08:23,548
Or more.
200
00:08:23,550 --> 00:08:25,610
More than a week.
201
00:08:25,740 --> 00:08:27,320
My God.
202
00:08:27,480 --> 00:08:28,588
You love me that much?
203
00:08:28,590 --> 00:08:30,808
You can't stand to have me
gone for more than a day.
204
00:08:30,810 --> 00:08:32,938
What are you excited
that you're leaving?
205
00:08:32,940 --> 00:08:34,768
Know you think I want to go?
206
00:08:34,770 --> 00:08:37,528
Well, you better hope that I'm
still alive when you get back.
207
00:08:37,530 --> 00:08:38,668
Is she that bad?
208
00:08:38,670 --> 00:08:40,048
Late night noodles.
209
00:08:40,050 --> 00:08:43,018
That's like a clear sign of a
serial killer in the making.
210
00:08:43,020 --> 00:08:45,508
Oh, my God, College noodles.
211
00:08:45,510 --> 00:08:47,750
That is an early warning sign.
212
00:08:48,950 --> 00:08:50,088
You're fucking hilarious.
213
00:08:50,090 --> 00:08:51,438
I'm precautious.
214
00:08:51,440 --> 00:08:53,080
There's a difference.
215
00:08:53,150 --> 00:08:55,008
You want to fool around
a little bit before?
216
00:08:55,010 --> 00:08:56,568
We already did this morning.
217
00:08:56,570 --> 00:08:58,248
Since when do you have
a once a day rule?
218
00:08:58,250 --> 00:08:59,298
Since you're leaving me here
219
00:08:59,300 --> 00:09:01,870
with that serial
killer noodle freak?
220
00:09:10,559 --> 00:09:12,751
[Moaning]
221
00:09:17,060 --> 00:09:19,210
They complain
about me being loud.
222
00:09:30,167 --> 00:09:31,963
[Phone ringing]
223
00:09:48,290 --> 00:09:49,368
Hey.
224
00:09:49,370 --> 00:09:50,380
Oh, hey.
225
00:09:56,690 --> 00:09:58,270
What are you doing?
226
00:09:58,550 --> 00:10:00,730
I'm just working
on some jewelry.
227
00:10:00,920 --> 00:10:02,118
That's pretty good.
228
00:10:02,120 --> 00:10:03,580
You sell them?
229
00:10:04,220 --> 00:10:07,638
Um, I'm trying to, but I have
a friend who has a fashion
230
00:10:07,640 --> 00:10:10,090
showroom, and sometimes
he sells it for me.
231
00:10:11,480 --> 00:10:11,958
Oh. I'm sorry.
232
00:10:11,960 --> 00:10:12,558
Do you mind?
233
00:10:12,560 --> 00:10:14,230
No. Go for it.
234
00:10:17,300 --> 00:10:19,488
Uh, I saw your boyfriend left.
235
00:10:19,490 --> 00:10:21,280
You guys okay?
236
00:10:21,290 --> 00:10:22,218
Yeah. We're fine.
237
00:10:22,220 --> 00:10:24,738
Because he left with suitcases.
238
00:10:24,740 --> 00:10:25,668
Oh, yeah.
239
00:10:25,670 --> 00:10:28,548
He's going to watch his
sister for a week or so.
240
00:10:28,550 --> 00:10:30,318
Oh, and by the way, I'm sorry I
241
00:10:30,320 --> 00:10:31,878
made a lot of noises last night.
242
00:10:31,880 --> 00:10:35,590
I'm used to people that they
don't consider you like at all.
243
00:10:35,720 --> 00:10:36,978
Um, but I'm going to make sure
244
00:10:36,980 --> 00:10:38,688
that it's not going
to happen again.
245
00:10:38,690 --> 00:10:41,688
I appreciate that, but
you're totally fine.
246
00:10:41,690 --> 00:10:44,170
I was just trying to
make sure you were okay.
247
00:10:44,210 --> 00:10:45,258
Also, if you ever have any
248
00:10:45,260 --> 00:10:47,058
questions, you can
totally ask me.
249
00:10:47,060 --> 00:10:47,778
Oh.
250
00:10:47,780 --> 00:10:49,240
Thank you.
251
00:11:04,920 --> 00:11:05,818
Where's Brianna.
252
00:11:05,820 --> 00:11:06,958
Who the fuck are you?
253
00:11:06,960 --> 00:11:08,038
Where's Brianna?
254
00:11:08,040 --> 00:11:10,010
In her room, I don't know.
255
00:11:10,620 --> 00:11:11,638
Do you know this guy?
256
00:11:11,640 --> 00:11:13,318
Yeah. What are you doing here?
257
00:11:13,320 --> 00:11:14,668
You know what I'm doing here?
258
00:11:14,670 --> 00:11:15,298
Are you okay?
259
00:11:15,300 --> 00:11:16,760
Yeah. It's okay.
260
00:11:18,350 --> 00:11:19,548
You got something to tell me?
261
00:11:19,550 --> 00:11:20,590
No.
262
00:11:20,600 --> 00:11:22,060
Excuse me.
263
00:11:23,030 --> 00:11:24,378
I'm sorry.
264
00:11:24,380 --> 00:11:27,168
But you keep saying again
and again every week.
265
00:11:27,170 --> 00:11:28,608
This Brianna, is not good.
266
00:11:28,610 --> 00:11:30,618
I know, I'm sorry.
267
00:11:30,620 --> 00:11:32,388
See? There you go again.
268
00:11:32,390 --> 00:11:33,980
But you don't mean it.
269
00:11:33,982 --> 00:11:34,668
I am.
270
00:11:34,670 --> 00:11:36,078
What else do you want me to say?
271
00:11:36,080 --> 00:11:39,408
Listen, you knew the
deal from the beginning.
272
00:11:39,410 --> 00:11:40,518
It's pretty simple.
273
00:11:40,520 --> 00:11:42,258
I know I've been so busy lately.
274
00:11:42,260 --> 00:11:43,458
I don't give a fuck.
275
00:11:43,460 --> 00:11:44,598
You got no choice.
276
00:11:44,600 --> 00:11:46,638
I don't know you don't.
277
00:11:46,640 --> 00:11:49,210
You got no chance on your own.
278
00:11:49,400 --> 00:11:50,898
I know I don't.
279
00:11:50,900 --> 00:11:54,430
Then why the fuck
you keep fucking up?
280
00:11:54,620 --> 00:11:58,860
Because I'm trying to make
a change, that's all.
281
00:11:58,862 --> 00:11:59,778
A change?
282
00:11:59,780 --> 00:12:00,959
What?
283
00:12:00,961 --> 00:12:03,668
Listen here you fucking bitch.
284
00:12:03,670 --> 00:12:06,000
I make the fucking rules here.
285
00:12:07,000 --> 00:12:09,998
Don't you ever try to
put hands on me again.
286
00:12:10,000 --> 00:12:11,198
What the fuck are you doing?
287
00:12:11,200 --> 00:12:12,092
Get off of her!
288
00:12:12,094 --> 00:12:14,918
Get the fuck away from me!
289
00:12:14,920 --> 00:12:16,598
Get the fuck off of her!
290
00:12:16,600 --> 00:12:18,128
You don't want to
be here, do you?
291
00:12:18,130 --> 00:12:20,460
I'll call the cops if
you don't get off of her.
292
00:12:21,310 --> 00:12:21,968
Cops.
293
00:12:21,970 --> 00:12:25,650
So many friends in the
forces, they will do nothing.
294
00:12:25,930 --> 00:12:26,738
Okay, fine.
295
00:12:26,740 --> 00:12:28,328
No no, no, it's fine.
296
00:12:28,330 --> 00:12:29,970
Let's just go.
297
00:12:30,650 --> 00:12:31,518
Okay, good.
298
00:12:31,520 --> 00:12:33,468
You came to your senses.
299
00:12:33,470 --> 00:12:34,960
Let's just fucking go.
300
00:12:38,300 --> 00:12:39,760
Come on, let's go.
301
00:12:40,310 --> 00:12:41,530
Sorry.
302
00:12:57,650 --> 00:12:59,230
You know I love you.
303
00:13:00,910 --> 00:13:02,760
I know you do.
304
00:13:07,880 --> 00:13:11,410
Nice. A little affection.
305
00:13:13,230 --> 00:13:15,230
Save it for a little bit later.
306
00:13:15,270 --> 00:13:16,490
Okay.
307
00:13:34,159 --> 00:13:35,355
You like it?
308
00:13:35,357 --> 00:13:36,580
Mhm.
309
00:13:37,478 --> 00:13:38,690
I know you do.
310
00:13:41,108 --> 00:13:42,479
[Vomiting]
311
00:13:49,570 --> 00:13:51,098
Oh stop being a baby.
312
00:13:51,100 --> 00:13:52,590
I'm not.
313
00:14:27,560 --> 00:14:30,460
When everything is
nice, you get the dice.
314
00:14:31,420 --> 00:14:33,548
You know the magic words.
315
00:14:33,550 --> 00:14:34,470
I know.
316
00:14:34,600 --> 00:14:37,958
You just need to play the game,
and then I will straighten out
317
00:14:37,960 --> 00:14:39,390
the green card deal.
318
00:14:40,320 --> 00:14:41,368
I know, but.
319
00:14:41,370 --> 00:14:42,650
But what?
320
00:14:44,510 --> 00:14:45,760
In a year.
321
00:14:46,250 --> 00:14:47,598
Not a good one.
322
00:14:47,600 --> 00:14:49,878
I need a good year with you.
323
00:14:49,880 --> 00:14:51,850
Then you get the dice.
324
00:14:51,980 --> 00:14:53,380
Just be patient.
325
00:14:53,850 --> 00:14:55,010
I am.
326
00:14:56,090 --> 00:14:57,970
You forgot something.
327
00:15:07,930 --> 00:15:09,428
I just kind of felt bad for her.
328
00:15:09,430 --> 00:15:11,228
He threw against the wall and
it looked like he was going to
329
00:15:11,230 --> 00:15:12,480
kill her.
330
00:15:12,790 --> 00:15:15,420
I wanted to, but
she told me not to.
331
00:15:15,430 --> 00:15:16,598
Oh. Hey, Milo.
332
00:15:16,600 --> 00:15:18,428
I think she just walked back in.
333
00:15:18,430 --> 00:15:19,980
Can I call you later?
334
00:15:20,170 --> 00:15:21,788
Okay. I love you, too.
335
00:15:21,790 --> 00:15:22,920
Bye.
336
00:15:23,610 --> 00:15:25,648
-Hey.
-Hey.
337
00:15:25,650 --> 00:15:26,548
What a day.
338
00:15:26,550 --> 00:15:27,478
Are you okay?
339
00:15:27,480 --> 00:15:28,828
Yeah. I'm good.
340
00:15:28,830 --> 00:15:30,478
I'm sorry about Cashmeer.
341
00:15:30,480 --> 00:15:34,378
He can be a little bit jealous
and possessive sometimes.
342
00:15:34,380 --> 00:15:36,328
Cashmeer. That's his name?
343
00:15:36,330 --> 00:15:38,938
Yeah. He's not that bad
344
00:15:38,940 --> 00:15:40,558
if you get to know him.
345
00:15:40,560 --> 00:15:41,728
I'll pass on that.
346
00:15:41,730 --> 00:15:43,940
Yeah. He's not for everyone.
347
00:15:44,410 --> 00:15:45,510
Hey.
348
00:15:48,280 --> 00:15:50,048
Do you want to do something fun?
349
00:15:50,050 --> 00:15:51,758
Like what you have to say?
350
00:15:51,760 --> 00:15:52,808
Yes, first.
351
00:15:52,810 --> 00:15:54,458
That's a lot of mystery for me.
352
00:15:54,460 --> 00:15:55,178
What is it?
353
00:15:55,180 --> 00:15:57,600
Come on, just say yes
354
00:15:58,393 --> 00:16:00,278
[Indistinct chatter]
355
00:16:00,280 --> 00:16:02,260
[Dance music]
356
00:16:03,598 --> 00:16:05,048
Oh my God, you came.
357
00:16:05,050 --> 00:16:06,278
How are you?
358
00:16:06,280 --> 00:16:08,108
-I never know with you.
-Right.
359
00:16:08,110 --> 00:16:09,458
That's my new roommate, Lia.
360
00:16:09,460 --> 00:16:10,448
That's my friend Michelle.
361
00:16:10,450 --> 00:16:11,288
Let's talk about.
362
00:16:11,290 --> 00:16:12,218
Nice to meet you.
363
00:16:12,220 --> 00:16:13,058
Nice to meet you.
364
00:16:13,060 --> 00:16:13,928
Can I get a drink?
365
00:16:13,930 --> 00:16:14,258
Oh, yeah.
366
00:16:14,260 --> 00:16:14,798
What do you want?
367
00:16:14,800 --> 00:16:16,928
Uh, I don't know. Surprise me.
368
00:16:16,930 --> 00:16:18,848
Okay. I got a little
surprise for you.
369
00:16:18,850 --> 00:16:20,318
Are you sure you
don't want anything?
370
00:16:20,320 --> 00:16:21,788
No. I'm good. I'm driving.
371
00:16:21,790 --> 00:16:22,358
Oh. You're right.
372
00:16:22,360 --> 00:16:23,618
-Surprise!
-Oh, yay!
373
00:16:23,620 --> 00:16:24,728
Thank you.
374
00:16:24,730 --> 00:16:25,652
To sisterhood.
375
00:16:25,654 --> 00:16:28,388
To sisterhood
till death do us part.
376
00:16:28,390 --> 00:16:30,720
My God, you guys are crazy.
377
00:16:32,250 --> 00:16:33,658
So go on, have fun.
378
00:16:33,660 --> 00:16:34,948
Meet some people.
379
00:16:34,950 --> 00:16:36,178
No. I'm good.
380
00:16:36,180 --> 00:16:37,432
Come on. Go.
381
00:16:37,434 --> 00:16:38,698
-Loosen up.
-Yeah.
382
00:16:38,700 --> 00:16:39,928
Nobody's gonna buy it.
383
00:16:39,930 --> 00:16:42,500
-Or maybe.
-Tiny little bit.
384
00:16:44,600 --> 00:16:46,608
I don't even understand
how it could work.
385
00:16:46,610 --> 00:16:49,222
Like how can you love multiple
people at the same time?
386
00:16:49,224 --> 00:16:50,298
Yeah you can't.
387
00:16:50,300 --> 00:16:51,798
No, you totally can.
388
00:16:51,800 --> 00:16:52,068
Yeah.
389
00:16:52,070 --> 00:16:55,098
Bullshit. You say you can, but
none of your relationships are
390
00:16:55,100 --> 00:16:56,538
actually working out.
391
00:16:56,540 --> 00:16:57,918
That doesn't mean I can't love
392
00:16:57,920 --> 00:16:59,628
several people at the same time.
393
00:16:59,630 --> 00:17:01,098
But how do you do that?
394
00:17:01,100 --> 00:17:03,348
The same way you love
both your parents equally.
395
00:17:03,350 --> 00:17:05,658
No, that's not the same thing.
396
00:17:05,660 --> 00:17:06,798
Yeah, I'm with her.
397
00:17:06,800 --> 00:17:08,748
You guys are living in the past.
398
00:17:08,750 --> 00:17:10,938
The things are not
the same anymore.
399
00:17:10,940 --> 00:17:13,068
You two are too
traditional to me.
400
00:17:13,070 --> 00:17:13,968
That sounds toxic.
401
00:17:13,970 --> 00:17:14,238
Yeah, it.
402
00:17:14,240 --> 00:17:15,258
Sounds like cheating.
403
00:17:15,260 --> 00:17:18,378
-Exactly.
-How's Cashmeer?
404
00:17:18,380 --> 00:17:19,728
He's good. The same.
405
00:17:19,730 --> 00:17:21,070
What else?
406
00:17:21,530 --> 00:17:22,908
He still paying for your bills?
407
00:17:22,910 --> 00:17:23,869
Not for long.
408
00:17:23,871 --> 00:17:26,110
I know, me too.
409
00:17:26,330 --> 00:17:27,820
What happened?
410
00:17:27,980 --> 00:17:28,728
The same.
411
00:17:28,730 --> 00:17:30,858
Like he's not happy with
me because I'm not doing
412
00:17:30,860 --> 00:17:31,987
everything he wants.
413
00:17:31,989 --> 00:17:33,678
I mean, I know exactly
what you're talking about.
414
00:17:33,680 --> 00:17:34,934
Like, I don't know what to do
415
00:17:34,936 --> 00:17:36,078
because I need the money.
416
00:17:36,080 --> 00:17:39,198
But I'm tired of everything.
417
00:17:39,200 --> 00:17:40,698
Just do what I do.
418
00:17:40,700 --> 00:17:41,950
What is that?
419
00:17:41,990 --> 00:17:45,610
Smile and take it all in.
420
00:17:45,830 --> 00:17:47,688
That's a lot to take in.
421
00:17:47,690 --> 00:17:49,420
-I know.
-I know.
422
00:17:49,430 --> 00:17:50,538
How's your new place?
423
00:17:50,540 --> 00:17:51,138
It's good.
424
00:17:51,140 --> 00:17:52,428
They seem cool so far.
425
00:17:52,430 --> 00:17:55,188
She seems sweet, very innocent.
426
00:17:55,190 --> 00:17:57,138
She seems very innocent.
427
00:17:57,140 --> 00:17:59,358
But maybe what I need right now.
428
00:17:59,360 --> 00:18:01,747
You might have a point
there actually.
429
00:18:02,426 --> 00:18:03,891
[Dance music]
430
00:18:03,893 --> 00:18:05,499
[Indistinct chatter]
431
00:18:10,730 --> 00:18:12,108
So how do you know Michelle?
432
00:18:12,110 --> 00:18:13,848
I don't, I'm Brianna's roommate.
433
00:18:13,850 --> 00:18:14,598
Oh, cool.
434
00:18:14,600 --> 00:18:15,828
So what do you do?
435
00:18:15,830 --> 00:18:16,818
For like work and stuff.
436
00:18:16,820 --> 00:18:21,220
Yeah, I kind of do jewelry,
but my main thing is dancing.
437
00:18:21,260 --> 00:18:22,450
Oh, really?
438
00:18:22,850 --> 00:18:24,348
No, not that kind of dancing.
439
00:18:24,350 --> 00:18:25,848
I wasn't assuming anything.
440
00:18:25,850 --> 00:18:27,258
You gave me a look.
441
00:18:27,260 --> 00:18:27,978
Did I?
442
00:18:27,980 --> 00:18:29,118
Yeah, but it's fine.
443
00:18:29,120 --> 00:18:30,228
I get it all the time.
444
00:18:30,230 --> 00:18:31,488
Every time I tell someone I'm a
445
00:18:31,490 --> 00:18:33,498
dancer, they assume
I'm a stripper.
446
00:18:33,500 --> 00:18:34,998
Didn't even enter my mind.
447
00:18:35,000 --> 00:18:36,078
Are you sure?
448
00:18:36,080 --> 00:18:37,728
-No.
-Exactly.
449
00:18:37,730 --> 00:18:39,048
Hey.
450
00:18:39,050 --> 00:18:40,848
-Hi.
-Are you having a good time?
451
00:18:40,850 --> 00:18:43,308
Yeah. I've learned a lot
about everybody here.
452
00:18:43,310 --> 00:18:45,528
Yeah, there's a lot of
chit-chat going on here.
453
00:18:45,530 --> 00:18:46,518
I've barely spoken with her.
454
00:18:46,520 --> 00:18:47,208
Yeah, true.
455
00:18:47,210 --> 00:18:50,140
I'm talking more about
the polyamorous dancing.
456
00:18:51,050 --> 00:18:53,560
So when is Milo coming back?
457
00:18:53,660 --> 00:18:55,428
In a week or so.
458
00:18:55,430 --> 00:18:56,508
You miss him already?
459
00:18:56,510 --> 00:18:58,158
Yeah, even though he just left.
460
00:18:58,160 --> 00:18:59,268
Who's Milo?
461
00:18:59,270 --> 00:19:00,138
He's her boyfriend.
462
00:19:00,140 --> 00:19:01,698
You don't have a chance here.
463
00:19:01,700 --> 00:19:03,318
You just say I was
trying to make a move.
464
00:19:03,320 --> 00:19:04,068
The room.
465
00:19:04,070 --> 00:19:05,890
I smell it from over there.
466
00:19:05,930 --> 00:19:07,248
Was I making it that obvious?
467
00:19:07,250 --> 00:19:08,650
Yes.
468
00:19:10,280 --> 00:19:11,494
Can we go?
469
00:19:11,496 --> 00:19:12,588
Already?
470
00:19:12,590 --> 00:19:15,790
Yeah, it's really late and I
have to get up early tomorrow.
471
00:19:15,980 --> 00:19:17,050
Okay.
472
00:19:27,050 --> 00:19:28,578
I'm so fucked.
473
00:19:28,580 --> 00:19:29,388
What happened?
474
00:19:29,390 --> 00:19:31,019
My toilet is clogged.
475
00:19:31,021 --> 00:19:33,018
Ooh, like clogged
you can't flush it?
476
00:19:33,020 --> 00:19:35,208
Yeah. No, I try.
It's overrunning.
477
00:19:35,210 --> 00:19:36,498
Oh, can I see it?
478
00:19:36,500 --> 00:19:38,778
No, you don't want
to look at that.
479
00:19:38,780 --> 00:19:39,918
You're probably right.
480
00:19:39,920 --> 00:19:41,268
I'll just call the
maintenance guy.
481
00:19:41,270 --> 00:19:43,038
He's usually pretty fast.
482
00:19:43,040 --> 00:19:43,667
Okay.
483
00:19:43,669 --> 00:19:45,078
How's it looking in there.
484
00:19:45,080 --> 00:19:46,188
It's fine.
485
00:19:46,190 --> 00:19:47,478
I've seen worse.
486
00:19:47,480 --> 00:19:49,030
You have?
487
00:19:50,840 --> 00:19:52,158
It's bad. Trust me.
488
00:19:52,160 --> 00:19:53,388
I don't know, I didn't see it.
489
00:19:53,390 --> 00:19:54,348
Maybe it's not that bad.
490
00:19:54,350 --> 00:19:56,538
You're putting
tampons in the toilet.
491
00:19:56,540 --> 00:19:57,228
Tampons?
492
00:19:57,230 --> 00:19:58,020
No.
493
00:19:58,022 --> 00:20:00,168
Do you put tampons in
the toilet?
494
00:20:00,170 --> 00:20:00,918
Is that bad?
495
00:20:00,920 --> 00:20:03,640
Yes, girl, that's
the whole problem.
496
00:20:03,740 --> 00:20:06,018
Are you sure that's
not a noodle?
497
00:20:06,020 --> 00:20:08,448
No, no, no, this ain't
no, noodle.
498
00:20:08,450 --> 00:20:10,518
This is a genuine
tampon I found.
499
00:20:10,520 --> 00:20:12,348
You can't put these
in the toilet.
500
00:20:12,350 --> 00:20:13,600
You know better.
501
00:20:15,960 --> 00:20:17,638
Okay. Coast is clear.
502
00:20:17,640 --> 00:20:18,958
It's safe now.
503
00:20:18,960 --> 00:20:21,898
Yes, but please don't put
any tampons in the toilet.
504
00:20:21,900 --> 00:20:23,608
Makes my life a living hell.
505
00:20:23,610 --> 00:20:25,408
That's not going
to happen again.
506
00:20:25,410 --> 00:20:26,248
Thank you so much.
507
00:20:26,250 --> 00:20:28,078
You did a great job.
508
00:20:28,080 --> 00:20:29,998
If you need something
else, you let me know.
509
00:20:30,000 --> 00:20:30,795
We will.
510
00:20:30,797 --> 00:20:32,630
Okay thank you.
511
00:20:36,700 --> 00:20:39,518
Oh my gosh, I can only
imagine what he did there.
512
00:20:39,520 --> 00:20:41,288
Yeah, I know he's
kind of out there.
513
00:20:41,290 --> 00:20:44,768
Yeah. Um, by the way, you
know, what is the laundry?
514
00:20:44,770 --> 00:20:46,088
I need to wash some stuff.
515
00:20:46,090 --> 00:20:46,538
Oh, yeah.
516
00:20:46,540 --> 00:20:47,880
I can help you.
517
00:20:50,920 --> 00:20:52,628
Do you live here?
518
00:20:52,630 --> 00:20:54,578
Yeah, she's my new roommate.
519
00:20:54,580 --> 00:20:56,708
-Hi.
-I just want to make sure.
520
00:20:56,710 --> 00:21:00,308
Because I've seen a lot of
suspicious looking characters
521
00:21:00,310 --> 00:21:06,068
lately, and, uh, they all claim
to work for DoorDash, but we
522
00:21:06,070 --> 00:21:07,178
know they don't.
523
00:21:07,180 --> 00:21:09,668
There's a lot of
crazy people here.
524
00:21:09,670 --> 00:21:10,598
Yeah, you get it?
525
00:21:10,600 --> 00:21:14,048
Yeah. People think I'm
crazy, but I'm not.
526
00:21:14,050 --> 00:21:18,038
I just like to do
some watchdogging.
527
00:21:18,040 --> 00:21:21,788
But I feel a little
underappreciated.
528
00:21:21,790 --> 00:21:24,240
We appreciate you.
529
00:21:24,340 --> 00:21:26,618
Oh, well, I'm glad you do.
530
00:21:26,620 --> 00:21:28,178
Hey, I like her.
531
00:21:28,180 --> 00:21:29,438
I do too.
532
00:21:29,440 --> 00:21:31,260
I like me too.
533
00:21:33,160 --> 00:21:35,340
She's kind of
interesting, I don't know.
534
00:21:36,530 --> 00:21:37,788
I have no idea.
535
00:21:37,790 --> 00:21:39,738
I'm not going to ask.
536
00:21:39,740 --> 00:21:41,620
It's kind of personal.
537
00:21:42,130 --> 00:21:43,898
It's none of our
business anyways.
538
00:21:43,900 --> 00:21:45,248
Can I ask you a favor?
539
00:21:45,250 --> 00:21:46,358
Oh, she's calling me.
540
00:21:46,360 --> 00:21:48,000
I have to call you later.
541
00:21:48,100 --> 00:21:49,028
Okay, bye.
542
00:21:49,030 --> 00:21:50,138
Yeah, I'll be honest.
543
00:21:50,140 --> 00:21:52,568
I don't really hang out in this
part of the building, but I'm
544
00:21:52,570 --> 00:21:54,758
guessing this is your
secret little vaping spot.
545
00:21:54,760 --> 00:21:56,828
Yeah, this is my
secret rendezvous.
546
00:21:56,830 --> 00:22:01,560
Well, I guess this is our
secret rendezvous now.
547
00:22:02,470 --> 00:22:04,238
So, what's this favor you need?
548
00:22:04,240 --> 00:22:04,958
Oh, yeah.
549
00:22:04,960 --> 00:22:07,178
I need to go to Cashmeer today.
550
00:22:07,180 --> 00:22:09,668
And I know he wants me to do
a bunch of stuff and keep me
551
00:22:09,670 --> 00:22:10,898
there all day.
552
00:22:10,900 --> 00:22:15,758
So I was thinking that maybe
if you come with me, he won't.
553
00:22:15,760 --> 00:22:17,828
Yeah. If you think
it'll help, I'll come.
554
00:22:17,830 --> 00:22:18,548
Oh, yeah.
555
00:22:18,550 --> 00:22:21,120
That would really
mean a lot to me.
556
00:22:21,160 --> 00:22:22,598
Hopefully he will let me go.
557
00:22:22,600 --> 00:22:23,858
Yeah, hopefully.
558
00:22:23,860 --> 00:22:25,208
And then we can hang out.
559
00:22:25,210 --> 00:22:26,700
That's true.
560
00:22:26,890 --> 00:22:29,588
I should take you
clubbing with me one day.
561
00:22:29,590 --> 00:22:31,455
Clubbing? No, I'm okay.
562
00:22:31,457 --> 00:22:33,998
Yeah, you look like you could
use some fun in your life.
563
00:22:34,000 --> 00:22:35,918
You don't think
I get enough fun?
564
00:22:35,920 --> 00:22:39,600
I don't know, I'm trying
to figure you out.
565
00:22:39,610 --> 00:22:42,120
Well, what kind of fun
are you talking about?
566
00:22:43,120 --> 00:22:44,790
Oh that kind.
567
00:22:46,510 --> 00:22:51,780
So, what do you usually
looking for in a relationship?
568
00:22:53,140 --> 00:22:55,110
They have to make me laugh.
569
00:22:55,360 --> 00:22:56,700
I agree.
570
00:22:56,980 --> 00:22:59,288
I mean, obviously, I have
to be attracted to them.
571
00:22:59,290 --> 00:23:01,418
I agree with that too.
572
00:23:01,420 --> 00:23:04,838
And I think they have
to be a good dancer.
573
00:23:04,840 --> 00:23:05,648
Oh, really?
574
00:23:05,650 --> 00:23:06,818
Oh, yeah.
575
00:23:06,820 --> 00:23:08,078
That's because you're a dancer.
576
00:23:08,080 --> 00:23:09,398
Yeah, exactly.
577
00:23:09,400 --> 00:23:11,018
You're making excuses again.
578
00:23:11,020 --> 00:23:12,068
I'm not.
579
00:23:12,070 --> 00:23:13,178
Yes, you are.
580
00:23:13,180 --> 00:23:13,868
You know that.
581
00:23:13,870 --> 00:23:17,498
I don't like excuses,
especially when I live up to my
582
00:23:17,500 --> 00:23:19,170
end of the bargain.
583
00:23:19,240 --> 00:23:21,488
So go get change and
finish your work.
584
00:23:21,490 --> 00:23:22,118
It's simple.
585
00:23:22,120 --> 00:23:22,748
I know.
586
00:23:22,750 --> 00:23:24,308
I'm not trying to be difficult.
587
00:23:24,310 --> 00:23:27,068
All I'm asking is to have one
night off because I wanted to
588
00:23:27,070 --> 00:23:28,890
take Lia to the movies.
589
00:23:30,640 --> 00:23:32,558
You can do a better
job than Brianna.
590
00:23:32,560 --> 00:23:33,635
Me?
591
00:23:33,637 --> 00:23:34,628
Yeah. Yeah. Yeah.
592
00:23:34,630 --> 00:23:36,458
You. I remember you.
593
00:23:36,460 --> 00:23:38,258
You got a lot of balls.
594
00:23:38,260 --> 00:23:41,400
Brianna. Give me many
problems right now.
595
00:23:41,410 --> 00:23:42,368
Oh, Cashmeer.
596
00:23:42,370 --> 00:23:43,448
I cannot do this.
597
00:23:43,450 --> 00:23:44,108
Oh, Cashmeer.
598
00:23:44,110 --> 00:23:45,008
I cannot do that.
599
00:23:45,010 --> 00:23:45,878
Please help me.
600
00:23:45,880 --> 00:23:47,378
One time, one last time.
601
00:23:47,380 --> 00:23:49,500
Cashmeer. Well, bullshit.
602
00:23:49,930 --> 00:23:53,078
You just want me to take
care of you and you have no
603
00:23:53,080 --> 00:23:55,380
responsibilities in life.
604
00:23:56,440 --> 00:23:58,770
That's what a good
deal over there.
605
00:23:59,020 --> 00:24:00,548
Maybe it's time to change it.
606
00:24:00,550 --> 00:24:03,278
No, no, no, I'm not
trying to change the deal.
607
00:24:03,280 --> 00:24:05,498
All I'm asking is to
have one night off.
608
00:24:05,500 --> 00:24:07,628
I told you, it's
just for tonight.
609
00:24:07,630 --> 00:24:10,268
But you try to change
the deal, my love.
610
00:24:10,270 --> 00:24:13,020
How many times we
go through this?
611
00:24:13,960 --> 00:24:15,608
You are becoming a problem.
612
00:24:15,610 --> 00:24:17,288
And I don't like problems.
613
00:24:17,290 --> 00:24:20,288
I'm not a problem,
I swear to God.
614
00:24:20,290 --> 00:24:21,938
Brandi ripped out my hair.
615
00:24:21,940 --> 00:24:23,168
No I didn't.
616
00:24:23,170 --> 00:24:25,178
Yes you did, you bitch!
617
00:24:25,180 --> 00:24:26,588
Do you see this?
618
00:24:26,590 --> 00:24:27,848
She's the devil.
619
00:24:27,850 --> 00:24:29,378
What? I'm the devil!
620
00:24:29,380 --> 00:24:31,410
Yes! You fucking whore!
621
00:24:33,380 --> 00:24:34,421
What?
622
00:24:34,423 --> 00:24:35,928
I didn't want to
lend to my underwear.
623
00:24:35,930 --> 00:24:37,608
I lend you stuff all the time.
624
00:24:37,610 --> 00:24:39,318
Stop being so damn stingy.
625
00:24:39,320 --> 00:24:40,128
Okay, but those are from
626
00:24:40,130 --> 00:24:42,348
Victoria's Secret,
and you know that.
627
00:24:42,350 --> 00:24:43,158
So what?
628
00:24:43,160 --> 00:24:45,558
So I don't want your pussy
stinking on my Victoria's
629
00:24:45,560 --> 00:24:46,638
Secret underwear.
630
00:24:46,640 --> 00:24:49,098
Cashmeer? Can you please tell
her to stop taking my stuff?
631
00:24:49,100 --> 00:24:49,818
No. Cashmeer.
632
00:24:49,820 --> 00:24:51,498
Tell her to stop
being such a bitch.
633
00:24:51,500 --> 00:24:53,238
She's constantly bitching
about everything.
634
00:24:53,240 --> 00:24:53,988
No, I am not.
635
00:24:53,990 --> 00:24:55,788
You are the one that's a bitch.
Bitch!
636
00:24:55,790 --> 00:24:57,790
Shut the fuck up already.
637
00:25:01,530 --> 00:25:02,570
Come on.
638
00:25:02,610 --> 00:25:03,538
Let's do it.
639
00:25:03,540 --> 00:25:05,600
You got the movie another day.
640
00:25:07,700 --> 00:25:09,198
I told you.
641
00:25:09,200 --> 00:25:10,038
Told me what?
642
00:25:10,040 --> 00:25:12,450
He doesn't care about your
stupid problems, okay?
643
00:25:12,452 --> 00:25:14,088
Okay well you're the stupid
one.
644
00:25:14,090 --> 00:25:15,269
Whatever.
645
00:25:15,271 --> 00:25:17,142
Yeah, whatever.
646
00:25:31,650 --> 00:25:32,758
Who are you?
647
00:25:32,760 --> 00:25:34,640
I'm just here with Brianna.
648
00:25:34,890 --> 00:25:36,568
Are you looking for
your management?
649
00:25:36,570 --> 00:25:38,548
Management? No.
650
00:25:38,550 --> 00:25:40,490
You look familiar.
651
00:25:40,740 --> 00:25:42,268
I don't think so.
652
00:25:42,270 --> 00:25:44,158
Doesn't she look familiar?
653
00:25:44,160 --> 00:25:45,560
Maybe.
654
00:25:46,320 --> 00:25:48,238
Did you work at Starbucks?
655
00:25:48,240 --> 00:25:50,527
That's right, that's the girl
from Starbucks.
656
00:25:50,529 --> 00:25:51,298
You're the girl from Starbucks.
657
00:25:51,300 --> 00:25:52,348
That's the girl from Starbucks.
658
00:25:52,350 --> 00:25:53,728
I've never worked at Starbucks.
659
00:25:53,730 --> 00:25:54,478
Yes you have.
660
00:25:54,480 --> 00:25:55,018
You're lying.
661
00:25:55,020 --> 00:25:55,588
I've seen you there.
662
00:25:55,590 --> 00:25:58,468
I know you worked at
Starbucks, like, 100%.
663
00:25:58,470 --> 00:26:00,280
I'm telling you, I've
never worked at Starbucks.
664
00:26:00,282 --> 00:26:02,158
Are you into like some nasty stuff.
665
00:26:02,160 --> 00:26:03,088
What?
666
00:26:03,090 --> 00:26:04,978
Yeah. Do you like it nasty?
667
00:26:04,980 --> 00:26:06,688
You like it real nasty.
668
00:26:06,690 --> 00:26:07,888
What are you talking about?
669
00:26:07,890 --> 00:26:09,628
We're talking about
you liking the nasty.
670
00:26:09,630 --> 00:26:09,838
Yeah.
671
00:26:09,840 --> 00:26:11,960
Have you ever been
to Space Mountain?
672
00:26:12,030 --> 00:26:12,868
Why?
673
00:26:12,870 --> 00:26:14,518
Because that place
is, like, amazing.
674
00:26:14,520 --> 00:26:16,258
We just want to
know if you've been.
675
00:26:16,260 --> 00:26:17,788
Why is that so
hard to understand?
676
00:26:17,790 --> 00:26:18,058
Yeah.
677
00:26:18,060 --> 00:26:19,738
Why is that so
hard to understand?
678
00:26:19,740 --> 00:26:20,908
It's not.
679
00:26:20,910 --> 00:26:23,090
Okay. Then stop being so bitchy.
680
00:26:23,220 --> 00:26:24,658
I'm being bitchy.
681
00:26:24,660 --> 00:26:25,708
Yeah.
682
00:26:25,710 --> 00:26:27,440
Real bitchy,
683
00:26:28,500 --> 00:26:30,500
but it's kind of cute.
684
00:26:31,380 --> 00:26:32,960
That's kind of cute.
685
00:26:44,560 --> 00:26:46,050
Fuck you, bitch!
686
00:26:46,910 --> 00:26:47,928
What?
687
00:26:47,930 --> 00:26:49,690
You are worthless.
688
00:26:52,270 --> 00:26:52,988
It's a good deal.
689
00:26:52,990 --> 00:26:53,498
Don't fuck it.
690
00:26:53,500 --> 00:26:54,068
Up.
691
00:26:54,070 --> 00:26:55,088
I'm not.
692
00:26:55,090 --> 00:26:58,170
Good. Or I will
find someone else.
693
00:26:58,210 --> 00:26:59,708
I met these Vietnamese girls.
694
00:26:59,710 --> 00:27:01,328
That are hot as fuck.
695
00:27:01,330 --> 00:27:03,668
And she hit me on
Instagram and worldwide.
696
00:27:03,670 --> 00:27:04,418
Now.
697
00:27:04,420 --> 00:27:07,110
Right on top of the world.
698
00:27:07,800 --> 00:27:09,860
Don't forget the delivery.
699
00:27:12,090 --> 00:27:13,448
I know.
700
00:27:13,450 --> 00:27:16,808
Tonight. I'm making
sure tonight.
701
00:27:16,810 --> 00:27:17,640
Okay.
702
00:27:20,950 --> 00:27:22,418
You okay?
703
00:27:22,420 --> 00:27:23,048
Oh, yeah.
704
00:27:23,050 --> 00:27:24,248
I'm fine.
705
00:27:24,250 --> 00:27:25,620
You sure?
706
00:27:26,350 --> 00:27:27,608
Yeah.
707
00:27:27,610 --> 00:27:31,050
Just some bullshit, you know.
708
00:27:31,240 --> 00:27:33,038
Why are you with that guy?
709
00:27:33,040 --> 00:27:34,598
Well, I'm not really with him.
710
00:27:34,600 --> 00:27:36,698
He's like an old friend that
711
00:27:36,700 --> 00:27:41,280
helped me out, so
I feel obligated.
712
00:27:42,710 --> 00:27:43,848
Where are we going?
713
00:27:43,850 --> 00:27:46,390
Uh, I should keep to.
714
00:27:46,460 --> 00:27:49,510
You should have to keep
going straight to Normandy.
715
00:27:50,630 --> 00:27:52,600
What's in the box?
716
00:27:53,650 --> 00:27:54,848
I have no clue.
717
00:27:54,850 --> 00:27:56,108
A bomb.
718
00:27:56,110 --> 00:27:57,368
Could be.
719
00:28:07,980 --> 00:28:09,868
Yeah, I think it's here.
720
00:28:09,870 --> 00:28:11,188
I hope not.
721
00:28:11,190 --> 00:28:13,498
Oh, we're gonna be okay.
722
00:28:13,500 --> 00:28:15,748
Dear God, please help us with
723
00:28:15,750 --> 00:28:18,530
this mission we
have to do tonight.
724
00:28:37,240 --> 00:28:38,378
What's good.
725
00:28:38,380 --> 00:28:40,500
We're here to drop
off for Jaquan.
726
00:28:40,690 --> 00:28:42,570
Yeah, but it what's good,
though.
727
00:28:42,970 --> 00:28:43,748
I don't know.
728
00:28:43,750 --> 00:28:46,140
We're here to see Jaquan.
729
00:28:46,660 --> 00:28:47,408
Are you good?
730
00:28:47,410 --> 00:28:48,840
I'm Jaquan.
731
00:28:59,330 --> 00:29:01,038
So what you got?
732
00:29:01,040 --> 00:29:01,788
I don't know what
733
00:29:01,790 --> 00:29:03,618
I got it from Cashmeer.
734
00:29:03,620 --> 00:29:05,020
I hand it over then.
735
00:29:11,540 --> 00:29:14,148
So where are you
girls be hanging at?
736
00:29:14,150 --> 00:29:16,368
Right here on Earth.
737
00:29:16,370 --> 00:29:18,498
So what, are you from
another planet or something?
738
00:29:18,500 --> 00:29:20,950
Yeah, we're from Uranus.
739
00:29:21,020 --> 00:29:22,068
You ain't no delivery girl.
740
00:29:22,070 --> 00:29:23,658
You're a space alien.
741
00:29:23,660 --> 00:29:26,530
Real life space alien
right here in Inglewood.
742
00:29:32,150 --> 00:29:34,570
You're not gonna
believe this shit, huh?
743
00:29:35,090 --> 00:29:38,448
So I'm an MLK, bro, and I see
these two fine ass bitches
744
00:29:38,450 --> 00:29:39,558
looking at me.
745
00:29:39,560 --> 00:29:40,848
And what are you fucking know?
746
00:29:40,850 --> 00:29:43,128
They got some hood rat
niggas sticking me up.
747
00:29:43,130 --> 00:29:45,468
Got me leaking like
a motherfucker.
748
00:29:45,470 --> 00:29:47,222
Can you believe this shit, Cuz?
749
00:29:47,224 --> 00:29:50,290
Them bitches set me
up like they don't give a fuck.
750
00:29:50,800 --> 00:29:52,737
Yeah well they
down with Cashmeer so.
751
00:29:52,739 --> 00:29:53,918
Oh real talk.
752
00:29:53,920 --> 00:29:56,078
Yeah. Our talk is real.
753
00:29:56,080 --> 00:29:57,848
Can I use the
restroom really quick?
754
00:29:57,850 --> 00:29:59,138
Yeah, yeah, you know the drill.
755
00:29:59,140 --> 00:30:00,308
No piss on my seat.
756
00:30:00,310 --> 00:30:01,988
I'm not pissing on your seat.
757
00:30:01,990 --> 00:30:02,318
Yeah, well.
758
00:30:02,320 --> 00:30:03,608
That's what the last bitch said.
759
00:30:03,610 --> 00:30:05,400
And that shit was all wet.
760
00:30:06,590 --> 00:30:07,998
I have no idea how some bitches
761
00:30:08,000 --> 00:30:10,540
be wetting my
goddamn toilet seat.
762
00:30:11,240 --> 00:30:12,528
But it's all good.
763
00:30:12,530 --> 00:30:14,238
You did good.
764
00:30:14,240 --> 00:30:16,218
I think we're supposed
to get the money now.
765
00:30:16,220 --> 00:30:17,598
Why are you acting
like you're in a rush?
766
00:30:17,600 --> 00:30:18,678
You're in a rush or something.
767
00:30:18,680 --> 00:30:19,878
No, I'm not in a rush.
768
00:30:19,880 --> 00:30:21,678
You don't need to be acting
like you're in a rush.
769
00:30:21,680 --> 00:30:25,338
Yo, girl over there got to take
a shit, wipe her ass, clean my
770
00:30:25,340 --> 00:30:28,428
toilet seat, wash her
hands and dry them bitches.
771
00:30:28,430 --> 00:30:30,318
Cause that's going to
take a good minute or so.
772
00:30:30,320 --> 00:30:31,578
So you got time?
773
00:30:31,580 --> 00:30:33,100
Sit down.
774
00:30:33,440 --> 00:30:34,908
I'm good.
775
00:30:34,910 --> 00:30:36,108
Yeah you good.
776
00:30:36,110 --> 00:30:37,218
Like real good.
777
00:30:37,220 --> 00:30:38,830
Like fine.
778
00:30:41,630 --> 00:30:44,110
Can I get the
money so we can go?
779
00:30:46,430 --> 00:30:47,718
Well, don't just sit there.
780
00:30:47,720 --> 00:30:49,428
Get the bitches
their damn money.
781
00:30:49,430 --> 00:30:51,700
Shit. Which stack you
want me to use, bro?
782
00:30:51,920 --> 00:30:52,938
What do you mean?
783
00:30:52,940 --> 00:30:55,908
The blue, the green, the
red one, the polka dot.
784
00:30:55,910 --> 00:30:56,598
I don't know, bro.
785
00:30:56,600 --> 00:30:57,948
I don't give a fuck.
786
00:30:57,950 --> 00:30:59,950
Just get the cash.
787
00:31:00,800 --> 00:31:02,478
Dumb ass bitch.
788
00:31:02,480 --> 00:31:04,450
You girls been the hustlers?
789
00:31:04,550 --> 00:31:05,628
No.
790
00:31:05,630 --> 00:31:07,150
Yeah, alright.
791
00:31:10,110 --> 00:31:11,750
Take care everyone.
792
00:31:11,850 --> 00:31:13,880
It was nice to meet y'all.
793
00:31:20,910 --> 00:31:22,610
Do you get to keep that?
794
00:31:22,840 --> 00:31:24,240
I wish.
795
00:31:24,460 --> 00:31:25,628
But no.
796
00:31:25,630 --> 00:31:27,510
It goes all to Cashmeer.
797
00:31:28,460 --> 00:31:32,860
But he paid for my rent and
food, so I can't complain.
798
00:31:33,470 --> 00:31:34,900
By the way.
799
00:31:35,500 --> 00:31:38,220
You have quite the cast of
characters in your life.
800
00:31:38,305 --> 00:31:39,043
I know.
801
00:31:39,045 --> 00:31:41,798
What's wrong with all these
people.
802
00:31:41,800 --> 00:31:44,708
Cherry. And what's
the other girl's name?
803
00:31:44,710 --> 00:31:45,780
Brandy.
804
00:31:47,850 --> 00:31:49,730
I probably shouldn't ask.
805
00:31:50,990 --> 00:31:52,370
Probably not.
806
00:32:02,560 --> 00:32:04,590
I like the way you
chew your food.
807
00:32:06,670 --> 00:32:07,973
Really?
808
00:32:08,530 --> 00:32:11,370
You're the first person
who told me that.
809
00:32:11,925 --> 00:32:13,551
Well you look cute.
810
00:32:28,280 --> 00:32:30,970
You know what I called you
when you first moved in?
811
00:32:31,250 --> 00:32:32,619
Is it bad?
812
00:32:33,110 --> 00:32:34,248
I don't know.
813
00:32:34,250 --> 00:32:35,569
What is it?
814
00:32:35,750 --> 00:32:37,750
The vaping freak.
815
00:32:38,060 --> 00:32:39,738
I kind of like it.
816
00:32:39,740 --> 00:32:40,878
The vaping freak.
817
00:32:40,880 --> 00:32:41,628
Really?
818
00:32:41,630 --> 00:32:42,588
You're not offended?
819
00:32:42,590 --> 00:32:44,380
No. It's kind of cute.
820
00:32:45,800 --> 00:32:47,448
I thought you were so weird.
821
00:32:47,450 --> 00:32:48,918
With all of your bananas.
822
00:32:48,920 --> 00:32:50,208
What's wrong with bananas?
823
00:32:50,210 --> 00:32:50,748
There's nothing.
824
00:32:50,750 --> 00:32:53,620
Wrong. There was
just so many of them.
825
00:32:54,830 --> 00:32:57,528
And to be fair, Milo
said the same thing.
826
00:32:57,530 --> 00:32:58,870
All right.
827
00:32:58,880 --> 00:33:00,094
Milo.
828
00:33:07,120 --> 00:33:10,050
I've been kind of
ignoring him recently.
829
00:33:10,720 --> 00:33:12,030
Is that bad?
830
00:33:12,130 --> 00:33:13,620
Why would it be.
831
00:33:14,350 --> 00:33:15,960
We're not doing anything.
832
00:33:16,660 --> 00:33:18,000
That's true.
833
00:33:19,880 --> 00:33:22,218
And to be clear,
you're not a freak.
834
00:33:22,220 --> 00:33:24,220
You're quite the opposite.
835
00:33:24,860 --> 00:33:28,458
Well, I thought you were
a prude at the beginning.
836
00:33:28,460 --> 00:33:31,098
Why? Because I told you
not to vape in the house.
837
00:33:31,100 --> 00:33:32,868
Yeah that,
838
00:33:32,870 --> 00:33:35,298
and because you told me
that I was being loud.
839
00:33:35,300 --> 00:33:36,228
I kinda was.
840
00:33:36,230 --> 00:33:37,900
So I don't blame you.
841
00:33:39,720 --> 00:33:41,338
Well, you can be loud now.
842
00:33:41,340 --> 00:33:42,920
Milo isn't here.
843
00:33:50,780 --> 00:33:52,300
Hey, don't eat that.
844
00:33:52,370 --> 00:33:55,150
No, no, leave me some.
845
00:33:57,387 --> 00:33:59,460
[Laughter]
846
00:34:07,790 --> 00:34:09,408
I want to play you this song.
847
00:34:09,410 --> 00:34:11,684
Oh. Yeah show me.
848
00:34:14,500 --> 00:34:18,728
♪Love don't come easy♪
849
00:34:18,730 --> 00:34:19,980
Do you like it?
850
00:34:20,290 --> 00:34:22,268
Yeah, I do like it.
851
00:34:22,270 --> 00:34:25,058
So, what do you do?
852
00:34:25,060 --> 00:34:26,228
I'm an influencer.
853
00:34:26,230 --> 00:34:27,968
Oh, you hear that Lia.
854
00:34:27,970 --> 00:34:29,528
He's an influencer.
855
00:34:29,530 --> 00:34:31,148
Caleb the influencer.
856
00:34:31,150 --> 00:34:33,908
Yeah. I'm talking about 4
million followers on the gram.
857
00:34:33,910 --> 00:34:34,958
That's not bad.
858
00:34:34,960 --> 00:34:36,818
Yeah, I make a killing on it.
859
00:34:36,820 --> 00:34:38,130
So, uh.
860
00:34:38,610 --> 00:34:39,653
You guys single?
861
00:34:39,655 --> 00:34:40,856
No.
862
00:34:40,980 --> 00:34:42,058
What's your body count?
863
00:34:42,060 --> 00:34:43,168
My body count.
864
00:34:43,170 --> 00:34:44,990
Yeah. What is it?
865
00:34:45,000 --> 00:34:46,318
You're clocking
any fools lately?
866
00:34:46,320 --> 00:34:46,798
Oh, yeah.
867
00:34:46,800 --> 00:34:49,198
She clocks a lot of folks.
868
00:34:49,200 --> 00:34:50,116
Really?
869
00:34:50,118 --> 00:34:51,838
No, I have a boyfriend.
870
00:34:51,840 --> 00:34:53,548
He's okay with you going out?
871
00:34:53,550 --> 00:34:55,378
Yeah. He's away right now.
872
00:34:55,380 --> 00:34:56,428
He doesn't know.
873
00:34:56,430 --> 00:34:57,958
Are you looking for something?
874
00:34:57,960 --> 00:34:58,588
Oh, yeah.
875
00:34:58,590 --> 00:34:59,038
Yeah, yeah.
876
00:34:59,040 --> 00:35:00,478
Good fucking question.
877
00:35:00,480 --> 00:35:02,488
You guys looking for
something to smash?
878
00:35:02,490 --> 00:35:04,153
What are you guys smashing?
879
00:35:04,155 --> 00:35:05,240
You.
880
00:35:05,280 --> 00:35:06,268
Oh, really?
881
00:35:06,270 --> 00:35:08,120
Yeah. I'm always down to smash.
882
00:35:08,210 --> 00:35:09,888
We're the smasher kings, right?
883
00:35:09,890 --> 00:35:12,098
I'm not a king yet,
884
00:35:12,100 --> 00:35:13,518
but I'm working on it.
885
00:35:13,520 --> 00:35:15,435
Oh, yeah, he's working on it.
886
00:35:15,620 --> 00:35:17,088
Did I tell you guys he's Armenian?
887
00:35:17,090 --> 00:35:19,000
-Like ten times.
-Six times.
888
00:35:20,746 --> 00:35:22,943
[Upbeat dance music]
889
00:35:40,590 --> 00:35:42,010
I know people.
890
00:35:42,012 --> 00:35:43,462
What?
891
00:35:44,120 --> 00:35:45,910
I know people.
892
00:35:48,220 --> 00:35:49,688
I'm not kidding.
893
00:35:49,690 --> 00:35:51,360
Okay. That's cool.
894
00:35:52,120 --> 00:35:53,288
I'm serious.
895
00:35:53,290 --> 00:35:56,220
I don't joke about
the people I know.
896
00:35:57,930 --> 00:36:00,500
I can introduce you
to some of them.
897
00:36:01,610 --> 00:36:03,070
Might like that.
898
00:36:04,040 --> 00:36:07,210
You ever heard of Jimmy
from the valley.
899
00:36:09,940 --> 00:36:12,690
Okay, maybe you haven't.
900
00:36:13,290 --> 00:36:15,200
But he's super cool.
901
00:36:21,880 --> 00:36:23,258
Hey. Are you okay?
902
00:36:23,260 --> 00:36:24,548
Yeah. Why?
903
00:36:24,550 --> 00:36:26,197
I need to go to the bathroom.
904
00:36:26,199 --> 00:36:26,992
What?
905
00:36:26,994 --> 00:36:28,238
I need to go
to the bathroom.
906
00:36:28,240 --> 00:36:29,580
Come with me.
907
00:36:43,600 --> 00:36:45,758
What's with that fucking guy?
908
00:36:45,760 --> 00:36:48,218
Oh, I'm an influencer
on Instagram.
909
00:36:48,220 --> 00:36:49,898
I have a million followers.
910
00:36:49,900 --> 00:36:51,248
I'm a big shot.
911
00:36:51,250 --> 00:36:51,758
Right.
912
00:36:51,760 --> 00:36:53,768
And what would the whole
Armenian friend like?
913
00:36:53,770 --> 00:36:55,598
Who gives a shit about that?
914
00:36:55,600 --> 00:36:58,320
All my friend is from Armenia.
915
00:36:58,390 --> 00:37:00,180
Who talks like that?
916
00:37:00,190 --> 00:37:02,130
He's a fucking jackass.
917
00:37:03,100 --> 00:37:04,410
Help me up.
918
00:37:08,490 --> 00:37:10,168
You have lipstick on your cheek.
919
00:37:10,170 --> 00:37:11,368
I'm so
920
00:37:11,370 --> 00:37:12,358
drunk.
921
00:37:12,360 --> 00:37:13,828
I can tell.
922
00:37:13,830 --> 00:37:14,998
Can we go home?
923
00:37:15,000 --> 00:37:16,490
Yeah. You wanna?
924
00:37:16,650 --> 00:37:20,240
Yeah. We'll get in
trouble if I stay here.
925
00:37:24,370 --> 00:37:26,700
So, did you guys
have fun tonight?
926
00:37:26,860 --> 00:37:27,968
Uh, yeah.
927
00:37:27,970 --> 00:37:29,018
No. Not enough?
928
00:37:29,020 --> 00:37:29,858
No.
929
00:37:29,860 --> 00:37:30,788
Oh, really?
930
00:37:30,790 --> 00:37:33,008
She had way too much fun.
931
00:37:33,010 --> 00:37:35,490
No I didn't.
932
00:37:36,340 --> 00:37:39,338
Hey, and what's with the tissue?
933
00:37:39,340 --> 00:37:40,088
Oh. It's nothing.
934
00:37:40,090 --> 00:37:42,030
I've just been
getting nosebleeds.
935
00:37:42,190 --> 00:37:45,098
A little too much coke.
936
00:37:45,100 --> 00:37:48,068
No, I wish, but I've just been
getting a lot of nosebleeds.
937
00:37:48,070 --> 00:37:49,388
I don't know why it happens.
938
00:37:49,390 --> 00:37:50,378
It happens in the cold.
939
00:37:50,380 --> 00:37:52,208
Sometimes it'll bleed for hours.
940
00:37:52,210 --> 00:37:54,758
Just gushing, gushing, gushing.
941
00:37:54,760 --> 00:37:56,708
I really can't do
anything to stop it.
942
00:37:56,710 --> 00:38:00,008
I tried, I put some tampons
up my nose, actually, and that
943
00:38:00,010 --> 00:38:02,798
worked for a little while, but
eventually it all just comes
944
00:38:02,800 --> 00:38:03,638
pouring out again.
945
00:38:03,640 --> 00:38:06,128
I don't know, over
and over and I just.
946
00:38:06,130 --> 00:38:07,988
Yeah, there's nothing
really I can do to stop it.
947
00:38:07,990 --> 00:38:11,318
I want to, but, you know,
beggars can't be choosers.
948
00:38:11,320 --> 00:38:14,468
Yeah. My nose just has a
period, like once a day.
949
00:38:14,470 --> 00:38:16,470
I can't really say why.
950
00:38:28,251 --> 00:38:30,678
Oh my gosh, I thought
you went to sleep.
951
00:38:30,680 --> 00:38:32,448
Can you help me with this boot?
952
00:38:32,450 --> 00:38:33,648
I'm stuck.
953
00:38:33,650 --> 00:38:35,290
Yeah, sure.
954
00:38:43,540 --> 00:38:45,240
You just have to unzip it.
955
00:38:51,230 --> 00:38:53,140
You've got it so good.
956
00:38:53,210 --> 00:38:54,910
You're happy.
957
00:38:54,950 --> 00:38:56,646
Milo is cool.
958
00:38:56,648 --> 00:38:58,472
[Drunk mumbling]
959
00:38:59,600 --> 00:39:02,770
I don't know, maybe
I'm just jealous.
960
00:39:03,930 --> 00:39:06,028
Of what? Milo and I?
961
00:39:06,030 --> 00:39:09,620
Yeah. You guys are
a great couple.
962
00:39:13,210 --> 00:39:15,480
Do you believe in true love?
963
00:39:15,680 --> 00:39:19,998
Yeah, I mean, otherwise
it would be depressing.
964
00:39:20,000 --> 00:39:23,020
Like, what would there be
if there wasn't true love?
965
00:39:25,410 --> 00:39:27,028
All nothingness.
966
00:39:27,030 --> 00:39:29,458
Just wandering around trying to
967
00:39:29,460 --> 00:39:31,910
find something that
they can't achieve.
968
00:39:35,260 --> 00:39:38,220
You look so cute in that outfit.
969
00:39:38,440 --> 00:39:39,690
Thank you.
970
00:39:40,990 --> 00:39:42,930
Do you want me to
make you some food?
971
00:39:43,120 --> 00:39:44,280
Oh, yeah.
972
00:39:44,530 --> 00:39:45,428
I would love to.
973
00:39:45,430 --> 00:39:48,038
I don't want to wake up
with a hangover tomorrow.
974
00:39:48,040 --> 00:39:50,580
Yeah, I'll make us something.
975
00:39:52,150 --> 00:39:52,688
Mhm.
976
00:39:52,690 --> 00:39:54,450
This is so good.
977
00:39:55,060 --> 00:39:57,330
I think I'm sobering up.
978
00:39:57,550 --> 00:39:59,760
At least I'm not dizzy.
979
00:39:59,800 --> 00:40:01,140
That's good.
980
00:40:01,180 --> 00:40:03,150
What are you doing tomorrow?
981
00:40:03,880 --> 00:40:04,778
Sleeping in.
982
00:40:04,780 --> 00:40:05,738
What else?
983
00:40:05,740 --> 00:40:08,400
I mean, later,
after you wake up.
984
00:40:08,810 --> 00:40:11,568
Why you wanna do something?
985
00:40:11,570 --> 00:40:14,508
Maybe. I was thinking we
could hang out together.
986
00:40:14,510 --> 00:40:16,510
Yeah, sure.
987
00:40:19,610 --> 00:40:22,428
You really need to get away
from that Cashmeer guy.
988
00:40:22,430 --> 00:40:24,910
Yes, please.
989
00:40:25,220 --> 00:40:26,778
I'll get my white horse ready
990
00:40:26,780 --> 00:40:29,320
and saddle in and
whisk you away.
991
00:40:31,490 --> 00:40:33,550
You are too cute.
992
00:40:50,160 --> 00:40:52,156
I should get some sleep.
993
00:40:53,540 --> 00:40:54,907
Me too.
994
00:41:15,040 --> 00:41:16,328
And it looks good on you.
995
00:41:16,330 --> 00:41:17,558
No it doesn't.
996
00:41:17,560 --> 00:41:18,848
No, I mean it.
997
00:41:18,850 --> 00:41:19,775
Why are you saying that?
998
00:41:19,777 --> 00:41:21,518
Are you hard to please?
999
00:41:21,520 --> 00:41:23,040
I don't think so.
1000
00:41:23,110 --> 00:41:24,660
For me, love comes easy.
1001
00:41:25,010 --> 00:41:25,398
With me.
1002
00:41:25,400 --> 00:41:27,108
Love don't come easy.
1003
00:41:27,110 --> 00:41:29,290
Why? It's hard to please you.
1004
00:41:29,330 --> 00:41:31,698
Yes, because you gotta show me.
1005
00:41:31,700 --> 00:41:34,308
♪Show me the way♪
1006
00:41:34,580 --> 00:41:35,838
You want to be taken away?
1007
00:41:35,840 --> 00:41:37,398
Oh, yes.
1008
00:41:37,400 --> 00:41:41,080
♪Love don't come easy♪
1009
00:41:41,910 --> 00:41:45,560
♪It takes a lot to please me♪
1010
00:41:47,133 --> 00:41:49,390
♪You gotta show me♪
1011
00:42:07,960 --> 00:42:09,330
What?
1012
00:42:10,690 --> 00:42:12,818
I want to change my hair.
1013
00:42:12,820 --> 00:42:13,658
I don't like it.
1014
00:42:13,660 --> 00:42:15,128
I don't like the color.
1015
00:42:15,130 --> 00:42:16,980
Really? What color?
1016
00:42:17,590 --> 00:42:19,718
Maybe something like yours.
1017
00:42:19,720 --> 00:42:22,088
I just like that you always
look so different and you just
1018
00:42:22,090 --> 00:42:23,280
own it.
1019
00:42:23,660 --> 00:42:25,728
Well it's my persona.
1020
00:42:25,730 --> 00:42:29,680
People seem to respect me more
when I'm Brianna the cutie.
1021
00:42:31,390 --> 00:42:34,260
Okay. Promise me one thing.
1022
00:42:34,570 --> 00:42:39,278
Promise me that you will never
lie to me, because everyone in
1023
00:42:39,280 --> 00:42:41,438
my life lied to me before.
1024
00:42:41,440 --> 00:42:43,290
They are all fake.
1025
00:42:43,500 --> 00:42:46,190
I promise I wouldn't lie to you.
1026
00:42:46,430 --> 00:42:48,108
Plus, I really like
hanging out with you.
1027
00:42:48,110 --> 00:42:49,908
And you make me laugh.
1028
00:42:49,910 --> 00:42:51,468
But Milo makes you laugh too.
1029
00:42:51,470 --> 00:42:52,938
Yeah, but that's different.
1030
00:42:52,940 --> 00:42:54,700
You're much cuter.
1031
00:42:55,480 --> 00:42:59,220
But seriously, you make me
feel really good inside.
1032
00:43:00,540 --> 00:43:02,728
I love your shirt.
1033
00:43:02,730 --> 00:43:04,130
Thank you.
1034
00:43:05,420 --> 00:43:07,750
Do you feel the same way?
1035
00:43:08,200 --> 00:43:09,278
Like what?
1036
00:43:09,280 --> 00:43:11,888
Like, do you like
hanging out with me?
1037
00:43:11,890 --> 00:43:13,958
I love hanging out with you.
1038
00:43:13,960 --> 00:43:17,550
And believe it or
not, you're funny.
1039
00:43:17,740 --> 00:43:18,458
I am.
1040
00:43:18,460 --> 00:43:20,798
Yes, and honestly, I have never
1041
00:43:20,800 --> 00:43:23,048
felt this way about
a girl before.
1042
00:43:23,050 --> 00:43:25,448
Like, usually, girls
are jealous of me.
1043
00:43:25,450 --> 00:43:28,748
I don't know why I try to be
friendly with them, but they
1044
00:43:28,750 --> 00:43:29,888
don't seem to like me.
1045
00:43:29,890 --> 00:43:32,018
Like at all.
1046
00:43:32,020 --> 00:43:33,758
They don't know what
they're missing out on.
1047
00:43:33,760 --> 00:43:36,120
I mean, you're amazing.
1048
00:43:36,420 --> 00:43:38,338
What are you trying to say?
1049
00:43:38,340 --> 00:43:39,770
I don't know.
1050
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Do you like me?
1051
00:43:42,340 --> 00:43:43,860
Do you like me?
1052
00:43:44,680 --> 00:43:45,450
Uh.
1053
00:43:45,730 --> 00:43:47,228
Like really like me?
1054
00:43:47,230 --> 00:43:48,450
Yeah.
1055
00:43:51,550 --> 00:43:53,700
What are you thinking right now?
1056
00:43:54,400 --> 00:43:56,640
I'm just really happy.
1057
00:44:01,840 --> 00:44:04,058
Thank you, I needed that.
1058
00:44:04,060 --> 00:44:05,520
You're welcome.
1059
00:44:42,399 --> 00:44:43,928
[Soft piano music]
1060
00:45:16,230 --> 00:45:16,910
But.
1061
00:45:53,397 --> 00:45:57,115
♪Beautiful girl beautiful girl ♪
1062
00:45:57,117 --> 00:45:59,378
[Phone ringing]
1063
00:46:01,150 --> 00:46:02,220
It's Milo.
1064
00:46:04,390 --> 00:46:05,700
Hello.
1065
00:46:06,580 --> 00:46:07,980
Milo.
1066
00:46:10,180 --> 00:46:11,430
Hello.
1067
00:46:13,680 --> 00:46:14,578
Oh, hi.
1068
00:46:14,580 --> 00:46:16,010
One second.
1069
00:46:27,560 --> 00:46:29,680
Sorry. I was in the bathroom.
1070
00:46:30,050 --> 00:46:31,240
How are you?
1071
00:46:31,700 --> 00:46:33,490
So what's up with
the vaping freak?
1072
00:46:33,860 --> 00:46:36,768
I don't know, she's not
really vaping anymore.
1073
00:46:36,770 --> 00:46:38,838
She's kind of on
a banana kick now.
1074
00:46:38,840 --> 00:46:41,328
She has, like, a truckload
of bananas in the kitchen.
1075
00:46:41,330 --> 00:46:42,258
Oh, right.
1076
00:46:42,260 --> 00:46:43,968
All those bananas.
1077
00:46:43,970 --> 00:46:45,790
She is bananas.
1078
00:46:45,830 --> 00:46:46,968
Yeah.
1079
00:46:46,970 --> 00:46:49,750
She is kind of bananas.
1080
00:46:49,820 --> 00:46:51,490
What are you doing?
1081
00:46:51,560 --> 00:46:52,248
Mmm.
1082
00:46:52,250 --> 00:46:55,728
It's been fairly quiet and just
been hanging out with Melody
1083
00:46:55,730 --> 00:46:57,310
and her tutor.
1084
00:46:57,470 --> 00:46:59,298
Apparently, she has A.D.D.
1085
00:46:59,300 --> 00:47:00,318
Wait, what?
1086
00:47:00,320 --> 00:47:02,491
Yeah, she told me that she
has A.D.D.
1087
00:47:02,493 --> 00:47:03,858
The tutor?
1088
00:47:03,860 --> 00:47:05,958
No. No, Melody.
1089
00:47:05,960 --> 00:47:07,218
But honestly, I.
1090
00:47:07,220 --> 00:47:07,968
I don't see it.
1091
00:47:07,970 --> 00:47:10,188
She seems kind of normal to me,
but yet again, I think everyone
1092
00:47:10,190 --> 00:47:11,770
is kind of normal.
1093
00:47:11,810 --> 00:47:14,560
I guess I'm just biased
because she's my sister.
1094
00:47:15,200 --> 00:47:16,608
Um, can I call you later?
1095
00:47:16,610 --> 00:47:18,217
I have to go to dance.
1096
00:47:18,219 --> 00:47:19,188
Today?
1097
00:47:19,190 --> 00:47:23,028
Well, not class, but, um, I
told Bloom that I would help
1098
00:47:23,030 --> 00:47:24,496
her with the new routine.
1099
00:47:24,498 --> 00:47:26,028
Okay uh, talk later.
1100
00:47:26,030 --> 00:47:29,516
Yeah. Maybe we can text because
the reception is really bad.
1101
00:47:29,518 --> 00:47:31,222
Alright, Cool. Bye. Love you.
1102
00:47:31,224 --> 00:47:33,700
Okay yeah. I'll talk to you later.
1103
00:47:37,600 --> 00:47:39,818
These are really nice pictures.
1104
00:47:39,820 --> 00:47:41,588
Did Milo take them?
1105
00:47:41,590 --> 00:47:45,188
Yeah, that one of me screaming
took a really long time to get
1106
00:47:45,190 --> 00:47:46,898
because we just
kept cracking up.
1107
00:47:46,900 --> 00:47:48,150
Wow.
1108
00:47:49,440 --> 00:47:50,728
I really like that one.
1109
00:47:50,730 --> 00:47:53,098
Yeah, I think
that's my favorite.
1110
00:47:53,100 --> 00:47:54,914
I think that's my favorite too.
1111
00:47:54,916 --> 00:47:56,758
And this outfit.
1112
00:47:56,760 --> 00:47:58,400
It looks so cute.
1113
00:47:58,440 --> 00:47:59,578
Thank you.
1114
00:47:59,580 --> 00:48:00,328
Do you have more?
1115
00:48:00,330 --> 00:48:03,020
Yeah. They're just
not hanging up.
1116
00:48:19,220 --> 00:48:21,888
I'm just doing some streaks.
1117
00:48:21,890 --> 00:48:23,028
Okay.
1118
00:48:23,030 --> 00:48:24,798
As long as my hair
doesn't fall out.
1119
00:48:24,800 --> 00:48:26,268
It won't.
1120
00:48:26,270 --> 00:48:29,418
Just trust my magic.
1121
00:48:29,420 --> 00:48:30,850
Okay.
1122
00:48:31,550 --> 00:48:33,648
You look so beautiful.
1123
00:48:33,650 --> 00:48:34,668
I love it.
1124
00:48:34,670 --> 00:48:37,030
I really needed the change.
1125
00:48:38,300 --> 00:48:41,050
So I have to know.
1126
00:48:41,150 --> 00:48:43,600
What did you ever
see in Cashmeer?
1127
00:48:44,990 --> 00:48:46,068
Well.
1128
00:48:46,070 --> 00:48:47,928
I was going through a rough
1129
00:48:47,930 --> 00:48:51,340
moment in my life,
and he appeared.
1130
00:48:51,620 --> 00:48:52,990
What did he do?
1131
00:48:54,320 --> 00:48:58,008
I mean, he basically took me
out of the streets and made
1132
00:48:58,010 --> 00:49:00,438
sure that I stayed
out of trouble.
1133
00:49:00,440 --> 00:49:04,270
But didn't he just get
you back into trouble?
1134
00:49:05,060 --> 00:49:06,828
Yes, I know.
1135
00:49:06,830 --> 00:49:11,470
I mean, I was in real trouble.
1136
00:49:12,350 --> 00:49:13,128
I was.
1137
00:49:13,130 --> 00:49:15,010
I was going to die.
1138
00:49:15,680 --> 00:49:17,140
What do you mean?
1139
00:49:19,430 --> 00:49:21,400
Okay. I used to be an addict.
1140
00:49:21,620 --> 00:49:23,358
I shouldn't even tell you this.
1141
00:49:23,360 --> 00:49:24,798
But we promise to not lie to
1142
00:49:24,800 --> 00:49:28,330
each other, so I
want to come clean.
1143
00:49:30,230 --> 00:49:34,210
But yes, I wouldn't have
last another month.
1144
00:49:34,470 --> 00:49:36,502
So yeah, Cashmeer saved me.
1145
00:49:37,430 --> 00:49:38,868
Believe it or not, he did.
1146
00:49:38,870 --> 00:49:41,590
So yeah I have to do
everything he asks.
1147
00:49:41,600 --> 00:49:43,450
Like fucking him?
1148
00:49:43,520 --> 00:49:46,720
Yeah. I'm not proud of it.
1149
00:49:47,035 --> 00:49:49,202
[Ballet music]
1150
00:50:11,130 --> 00:50:13,960
It's so beautiful.
1151
00:50:14,090 --> 00:50:15,106
Do you want to come?
1152
00:50:15,108 --> 00:50:16,078
I don't know.
1153
00:50:16,080 --> 00:50:17,420
Yeah come.
1154
00:50:48,679 --> 00:50:50,186
[Knocking on door]
1155
00:50:50,700 --> 00:50:52,588
Sorry. We'll be right out.
1156
00:50:52,590 --> 00:50:53,870
Oh, shit.
1157
00:50:54,420 --> 00:50:56,960
I didn't know
anyone was in there.
1158
00:51:01,660 --> 00:51:02,648
Oh hey.
1159
00:51:02,650 --> 00:51:04,298
-Hi.
-Hi.
1160
00:51:04,300 --> 00:51:05,318
You're early.
1161
00:51:05,320 --> 00:51:07,448
Yeah. I mean, I
have class soon, so.
1162
00:51:07,450 --> 00:51:08,760
Oh, right.
1163
00:51:09,220 --> 00:51:10,298
Are you joining us?
1164
00:51:10,300 --> 00:51:12,398
Me? No no no no no.
1165
00:51:12,400 --> 00:51:13,688
She's just here to watch me.
1166
00:51:13,690 --> 00:51:16,088
Okay. Um, what'd you
think of Camilla?
1167
00:51:16,090 --> 00:51:18,458
Solo. I liked it, you didn't?
1168
00:51:18,460 --> 00:51:18,968
No, I did.
1169
00:51:18,970 --> 00:51:20,768
I just wanted to know
what you thought.
1170
00:51:20,770 --> 00:51:23,100
She really liked it.
1171
00:51:25,450 --> 00:51:27,990
You guys are just having the
time of your life, huh?
1172
00:51:28,180 --> 00:51:30,158
Um, are you staying for class?
1173
00:51:30,160 --> 00:51:32,258
No. I got to go get
something to eat.
1174
00:51:32,260 --> 00:51:33,368
Yeah, we should go.
1175
00:51:33,370 --> 00:51:35,078
Yeah, we're gonna go.
1176
00:51:35,080 --> 00:51:35,678
Nice to meet you.
1177
00:51:35,680 --> 00:51:36,518
Nice to meet you.
1178
00:51:36,520 --> 00:51:37,178
I'll see you tomorrow.
1179
00:51:37,180 --> 00:51:37,980
Okay.
1180
00:51:39,051 --> 00:51:40,792
[Guitar music]
1181
00:51:47,130 --> 00:51:48,838
It's so good.
1182
00:51:48,840 --> 00:51:50,758
Are you going to use it
to perform somewhere?
1183
00:51:50,760 --> 00:51:53,008
No, it's not ready yet.
1184
00:51:53,010 --> 00:51:55,378
And also, this is the
music from your class.
1185
00:51:55,380 --> 00:51:57,538
I know. You can't use it?
1186
00:51:57,540 --> 00:51:58,678
I don't think so.
1187
00:51:58,680 --> 00:52:00,028
I don't know, maybe.
1188
00:52:00,030 --> 00:52:01,730
Don't tell anyone.
1189
00:52:03,210 --> 00:52:05,338
Do you want to take an
Instagram story?
1190
00:52:05,340 --> 00:52:06,320
Yeah.
1191
00:52:24,650 --> 00:52:25,338
I don't think we can
1192
00:52:25,340 --> 00:52:27,160
put this one on Instagram.
1193
00:52:27,170 --> 00:52:29,140
No, that's for us.
1194
00:52:34,560 --> 00:52:35,840
What?
1195
00:52:36,260 --> 00:52:37,638
I've been thinking about how we
1196
00:52:37,640 --> 00:52:39,918
can fix this whole
Cashmeer situation.
1197
00:52:39,920 --> 00:52:41,200
How?
1198
00:52:42,210 --> 00:52:44,150
I could marry you.
1199
00:52:45,110 --> 00:52:47,928
Really? But you
want to marry me?
1200
00:52:47,930 --> 00:52:49,458
Yeah. Why not?
1201
00:52:49,460 --> 00:52:50,238
Don't know.
1202
00:52:50,240 --> 00:52:51,918
What about Milo?
1203
00:52:51,920 --> 00:52:55,308
I mean, I know it's crazy,
but it could happen.
1204
00:52:55,310 --> 00:52:56,748
I would love to.
1205
00:52:56,750 --> 00:52:58,270
Let's do it.
1206
00:53:18,080 --> 00:53:19,030
Oh, fuck.
1207
00:53:19,580 --> 00:53:19,998
Hi, Lia.
1208
00:53:20,000 --> 00:53:21,130
I'm back.
1209
00:53:22,750 --> 00:53:23,618
Lia.
1210
00:53:23,620 --> 00:53:24,878
You're back already?
1211
00:53:24,880 --> 00:53:25,980
Yeah.
1212
00:53:25,990 --> 00:53:27,518
I'll be right out.
1213
00:53:27,520 --> 00:53:28,680
Okay.
1214
00:53:38,930 --> 00:53:40,218
You scared me.
1215
00:53:40,220 --> 00:53:42,588
You said you were going
to be back on Friday.
1216
00:53:42,590 --> 00:53:44,628
I know, but my mom got home
early, so I thought I'd come
1217
00:53:44,630 --> 00:53:46,060
and surprise you.
1218
00:53:46,070 --> 00:53:47,530
I missed you.
1219
00:53:52,490 --> 00:53:53,628
You look cute.
1220
00:53:53,630 --> 00:53:54,828
Thank you.
1221
00:53:54,830 --> 00:53:56,868
Do you want me to make
you something to eat?
1222
00:53:56,870 --> 00:53:57,798
Yeah, sure.
1223
00:53:57,800 --> 00:53:58,698
I just gotta pee first.
1224
00:53:58,700 --> 00:53:59,148
Okay.
1225
00:53:59,150 --> 00:54:01,210
Pee and I'll make you something.
1226
00:54:16,000 --> 00:54:17,520
Hey. Lia.
1227
00:54:17,530 --> 00:54:19,058
You mind if I take
a quick shower?
1228
00:54:19,060 --> 00:54:20,618
No, I insist.
1229
00:54:20,620 --> 00:54:21,578
Do I smell?
1230
00:54:21,580 --> 00:54:24,548
No. I'm kidding,
but take a shower.
1231
00:54:24,550 --> 00:54:26,018
You'll feel better.
1232
00:54:26,020 --> 00:54:27,930
I'll have food ready
when you're done.
1233
00:54:29,060 --> 00:54:30,070
Okay.
1234
00:54:32,970 --> 00:54:33,808
My God.
1235
00:54:33,810 --> 00:54:35,006
This is crazy.
1236
00:54:35,008 --> 00:54:35,892
We almost got caught.
1237
00:54:35,894 --> 00:54:36,868
Can you imagine?
1238
00:54:36,870 --> 00:54:38,480
We would have been fucked.
1239
00:54:38,700 --> 00:54:39,658
What do we do now?
1240
00:54:39,660 --> 00:54:40,768
I don't know.
1241
00:54:40,770 --> 00:54:41,908
Sneak around?
1242
00:54:41,910 --> 00:54:42,598
Tell him?
1243
00:54:42,600 --> 00:54:43,348
Tell him.
1244
00:54:43,350 --> 00:54:43,858
Are you.
1245
00:54:43,860 --> 00:54:45,095
Are you crazy.
1246
00:54:45,097 --> 00:54:47,000
I can't tell him.
1247
00:54:47,190 --> 00:54:48,148
But what if we do?
1248
00:54:48,150 --> 00:54:50,248
I didn't know he was
coming back today.
1249
00:54:50,250 --> 00:54:52,978
And what are we going
to do with this?
1250
00:54:52,980 --> 00:54:54,748
I don't know, hide it.
1251
00:54:54,750 --> 00:54:56,120
Get rid of it.
1252
00:54:56,782 --> 00:54:58,400
Are you going to sleep with him?
1253
00:54:59,070 --> 00:55:00,988
I can't sleep on the couch.
1254
00:55:00,990 --> 00:55:03,098
I know. It's going to be so
fucking hard
1255
00:55:03,100 --> 00:55:04,618
thinking about you sleeping
1256
00:55:04,620 --> 00:55:06,200
with Milo.
1257
00:55:07,110 --> 00:55:07,918
Are you going to fuck him?
1258
00:55:07,920 --> 00:55:09,560
No.
1259
00:55:09,780 --> 00:55:12,298
I mean, I don't know.
1260
00:55:12,300 --> 00:55:13,520
You better not.
1261
00:55:16,084 --> 00:55:18,121
[Food sizzling in pan]
1262
00:55:19,890 --> 00:55:21,088
Take it easy.
1263
00:55:21,090 --> 00:55:21,838
Take it easy?
1264
00:55:21,840 --> 00:55:23,128
Yes.
1265
00:55:23,130 --> 00:55:24,088
Brianna's home.
1266
00:55:24,090 --> 00:55:25,078
So what?
1267
00:55:25,080 --> 00:55:26,488
She'll see us.
1268
00:55:26,490 --> 00:55:28,700
-I don't care.
-I do.
1269
00:55:29,520 --> 00:55:30,731
You do?
1270
00:55:30,733 --> 00:55:33,860
Yeah. I'm trying to be
respectful.
1271
00:55:34,440 --> 00:55:37,490
Maybe she can come join us
and we can all catch up.
1272
00:55:38,970 --> 00:55:40,138
I guess.
1273
00:55:40,140 --> 00:55:40,948
Is everything good?
1274
00:55:40,950 --> 00:55:42,020
Yeah.
1275
00:55:42,120 --> 00:55:43,580
Let's go ask her.
1276
00:55:45,360 --> 00:55:47,000
So, what have you guys been doing?
1277
00:55:47,280 --> 00:55:48,800
Not a lot.
1278
00:55:48,990 --> 00:55:50,788
So you guys posted some
photos on Instagram?
1279
00:55:50,790 --> 00:55:51,478
You did?
1280
00:55:51,480 --> 00:55:52,828
Did you like them?
1281
00:55:52,830 --> 00:55:54,838
Yeah, they were interesting.
1282
00:55:54,840 --> 00:55:56,390
Would you guys take them?
1283
00:55:56,430 --> 00:55:57,268
I don't know.
1284
00:55:57,270 --> 00:55:58,700
When was it again?
1285
00:55:58,830 --> 00:56:00,748
Like a week ago, I think.
1286
00:56:00,750 --> 00:56:02,068
I don't remember.
1287
00:56:02,070 --> 00:56:03,830
You guys been taking a
lot of photos together.
1288
00:56:03,870 --> 00:56:05,338
Not that many.
1289
00:56:05,340 --> 00:56:06,838
You guys been hanging out a lot?
1290
00:56:06,840 --> 00:56:07,498
No. Not really.
1291
00:56:07,500 --> 00:56:08,968
I've been busy with dance.
1292
00:56:08,970 --> 00:56:10,018
How's that?
1293
00:56:10,020 --> 00:56:11,030
It was good.
1294
00:56:11,070 --> 00:56:12,298
How's your sister?
1295
00:56:12,300 --> 00:56:14,300
She's fine.
1296
00:56:14,340 --> 00:56:15,560
How old is she?
1297
00:56:15,660 --> 00:56:16,648
Nine.
1298
00:56:16,650 --> 00:56:18,298
Um, she's a little one.
1299
00:56:18,300 --> 00:56:20,068
Yeah, she's growing fast.
1300
00:56:20,070 --> 00:56:21,598
Lia tells me you're into music.
1301
00:56:21,600 --> 00:56:23,038
Yeah, I'm trying to.
1302
00:56:23,040 --> 00:56:25,160
Yeah, she's really talented.
1303
00:56:25,500 --> 00:56:27,358
Well, if you ever need photos
for, like, an album, just let
1304
00:56:27,360 --> 00:56:28,108
me know.
1305
00:56:28,110 --> 00:56:29,038
Yeah. Oh, yeah.
1306
00:56:29,040 --> 00:56:30,328
She showed me some of your work.
1307
00:56:30,330 --> 00:56:31,378
You're good.
1308
00:56:31,380 --> 00:56:32,038
You did?
1309
00:56:32,040 --> 00:56:35,000
Yeah. I showed her some of
your pictures in our bedroom.
1310
00:56:35,790 --> 00:56:37,520
Oh, you were in the bedroom?
1311
00:56:38,100 --> 00:56:39,260
Yeah.
1312
00:56:40,080 --> 00:56:43,190
Oh, I gotta I gotta get going.
1313
00:56:50,640 --> 00:56:51,950
What's wrong.
1314
00:56:52,290 --> 00:56:53,128
With what?
1315
00:56:53,130 --> 00:56:54,568
With whatever you're doing.
1316
00:56:54,570 --> 00:56:55,498
What am I doing?
1317
00:56:55,500 --> 00:56:57,290
You're acting weird.
1318
00:56:57,300 --> 00:56:58,600
I'm just trying to
make conversation, Lia.
1319
00:56:58,602 --> 00:57:00,508
Yeah, I've been gone a couple
weeks, and honestly, it's a
1320
00:57:00,510 --> 00:57:01,438
little weird to be back.
1321
00:57:01,440 --> 00:57:02,690
Why?
1322
00:57:03,300 --> 00:57:04,618
I don't know, the
vibe has changed.
1323
00:57:04,620 --> 00:57:06,358
You just seem a bit different.
1324
00:57:06,360 --> 00:57:07,923
In what way?
1325
00:57:08,010 --> 00:57:09,448
Your hair is different.
1326
00:57:09,450 --> 00:57:10,588
You're acting different.
1327
00:57:10,590 --> 00:57:11,954
You look different.
1328
00:57:11,956 --> 00:57:13,588
I don't know, you just
seem like a new girl.
1329
00:57:13,590 --> 00:57:15,658
I haven't changed
my look in a while.
1330
00:57:15,660 --> 00:57:17,128
Why is that weird?
1331
00:57:17,130 --> 00:57:18,358
It's not.
1332
00:57:18,360 --> 00:57:20,248
Just curious.
1333
00:57:20,250 --> 00:57:21,838
Why are you acting so defensive?
1334
00:57:21,840 --> 00:57:22,468
I'm not.
1335
00:57:22,470 --> 00:57:24,208
I'm just explaining
why I look different.
1336
00:57:24,210 --> 00:57:27,560
Okay, well, you just kind of
have a Brianna vibe going,
1337
00:57:27,690 --> 00:57:28,798
that's all.
1338
00:57:28,800 --> 00:57:30,508
I mean, she must have had
quite the influence on you.
1339
00:57:30,510 --> 00:57:32,990
Milo, what the fuck
are you talking about?
1340
00:57:33,210 --> 00:57:34,438
Just an observation.
1341
00:57:34,440 --> 00:57:35,908
Why are you getting defensive?
1342
00:57:35,910 --> 00:57:36,928
I'm getting annoyed.
1343
00:57:36,930 --> 00:57:38,428
You're being an ass right now.
1344
00:57:38,430 --> 00:57:40,168
-How?
-You know how.
1345
00:57:40,170 --> 00:57:41,240
Don't.
1346
00:57:41,940 --> 00:57:42,538
Okay, whatever.
1347
00:57:42,540 --> 00:57:44,030
Just stop.
1348
00:57:44,880 --> 00:57:45,778
Want to watch a movie?
1349
00:57:45,780 --> 00:57:49,010
No. I have to do some stuff.
1350
00:57:49,140 --> 00:57:49,910
Okay.
1351
00:57:56,020 --> 00:57:57,060
You okay?
1352
00:57:57,900 --> 00:57:59,330
Yeah. I'm fine.
1353
00:58:00,070 --> 00:58:02,400
I'm just making sure
because I'm a bit confused.
1354
00:58:02,800 --> 00:58:04,196
I'm fine, Milo.
1355
00:58:05,440 --> 00:58:05,888
All right.
1356
00:58:05,890 --> 00:58:06,938
If you say so.
1357
00:58:06,940 --> 00:58:08,108
I'm gonna go to the store.
1358
00:58:08,110 --> 00:58:09,784
Left my deodorant in Julian.
1359
00:58:10,160 --> 00:58:12,460
Okay. See you when you get back.
1360
00:58:23,410 --> 00:58:25,564
Oh my God, he fucking knows.
1361
00:58:25,566 --> 00:58:26,228
How?
1362
00:58:26,230 --> 00:58:29,408
I don't know, he just
knows he's too smart.
1363
00:58:29,410 --> 00:58:30,968
No he doesn't.
1364
00:58:30,970 --> 00:58:33,248
Why does he keep commenting
on my look all of a sudden?
1365
00:58:33,250 --> 00:58:35,948
He says I look like you
and that you inspired me.
1366
00:58:35,950 --> 00:58:37,718
I have to go to class.
1367
00:58:37,720 --> 00:58:40,110
Bloom is going to
be so mad at me.
1368
00:58:40,300 --> 00:58:42,570
Okay, see you later.
1369
00:58:44,620 --> 00:58:45,728
I'll see you when I get home.
1370
00:58:45,730 --> 00:58:46,650
Yeah.
1371
00:58:47,560 --> 00:58:50,280
This is gonna be so awkward.
1372
00:58:51,370 --> 00:58:53,333
Five. Six. Seven. Eight.
1373
00:58:53,335 --> 00:58:54,158
And melt.
1374
00:58:54,160 --> 00:58:55,358
Two. Three.
1375
00:58:55,360 --> 00:58:57,060
Yep. Up.
1376
00:58:57,220 --> 00:58:59,010
Take your time.
1377
00:58:59,050 --> 00:59:00,698
I'm sorry I'm late.
1378
00:59:00,700 --> 00:59:02,738
You were supposed to
be here an hour ago.
1379
00:59:02,740 --> 00:59:05,010
I know, I know, I'm sorry.
1380
00:59:11,570 --> 00:59:14,080
So what's been going on?
1381
00:59:15,380 --> 00:59:16,938
It's embarrassing.
1382
00:59:16,940 --> 00:59:18,558
Come on, tell me what it is.
1383
00:59:18,560 --> 00:59:21,228
Okay. Um, I started hanging
out with my roommate a
1384
00:59:21,230 --> 00:59:21,858
little while ago.
1385
00:59:21,860 --> 00:59:24,378
The one that you said
was just a friend.
1386
00:59:24,380 --> 00:59:26,088
Yeah, but she's
more than a friend.
1387
00:59:26,090 --> 00:59:28,338
So you cheated on Milo?
1388
00:59:28,340 --> 00:59:29,500
Sort of.
1389
00:59:29,600 --> 00:59:31,008
There was no sort of cheating.
1390
00:59:31,010 --> 00:59:31,638
You cheated.
1391
00:59:31,640 --> 00:59:32,178
I know.
1392
00:59:32,180 --> 00:59:35,109
I know, it's terrible,
and I think Milo might know.
1393
00:59:35,111 --> 00:59:37,308
I mean, actually, I
don't think he knows, but I.
1394
00:59:37,310 --> 00:59:39,700
I really don't want
him to find out.
1395
00:59:42,950 --> 00:59:44,238
She's not picking up.
1396
00:59:44,240 --> 00:59:45,078
Text her.
1397
00:59:45,080 --> 00:59:46,308
I did.
1398
00:59:46,310 --> 00:59:48,468
Why is she being
so weird to you?
1399
00:59:48,470 --> 00:59:50,418
Because her boyfriend got back.
1400
00:59:50,420 --> 00:59:53,080
I had a feeling that
this will happen.
1401
00:59:53,180 --> 00:59:55,240
Why don't you talk
to her about it?
1402
00:59:55,790 --> 00:59:57,078
Because he's so hard.
1403
00:59:57,080 --> 00:59:58,608
He's around all the time.
1404
00:59:58,610 --> 01:00:00,798
I mean, he's right
there in my face.
1405
01:00:00,800 --> 01:00:01,818
Is he an asshole?
1406
01:00:01,820 --> 01:00:04,668
No, he's actually
a pretty nice guy.
1407
01:00:04,670 --> 01:00:07,278
But he's fucking things up
for me, and Lia right now.
1408
01:00:07,280 --> 01:00:08,718
Why don't you tell him?
1409
01:00:08,720 --> 01:00:11,830
What do you think I've been
trying to do since he got back?
1410
01:00:11,870 --> 01:00:13,368
And what does she say?
1411
01:00:13,370 --> 01:00:15,040
She's not ready.
1412
01:00:15,320 --> 01:00:16,338
Not ready?
1413
01:00:16,340 --> 01:00:17,448
Can you believe it?
1414
01:00:17,450 --> 01:00:19,690
I can believe anything.
1415
01:00:19,700 --> 01:00:22,158
When I fucking left
Cashmeer for her.
1416
01:00:22,160 --> 01:00:23,868
I know what is wrong with her.
1417
01:00:23,870 --> 01:00:25,908
Does she not realize the
fucking magnitude of what it
1418
01:00:25,910 --> 01:00:27,408
means to leave him?
1419
01:00:27,410 --> 01:00:29,688
No. Probably no,
but I need money.
1420
01:00:29,690 --> 01:00:31,488
I can't keep waiting.
1421
01:00:31,490 --> 01:00:34,630
Do you think maybe she's
having second thoughts?
1422
01:00:35,060 --> 01:00:37,938
No, no, I do think she loves me.
1423
01:00:37,940 --> 01:00:40,728
She's just trying to
figure things out.
1424
01:00:40,730 --> 01:00:41,560
Oh.
1425
01:00:41,870 --> 01:00:43,488
You do love her, don't you?
1426
01:00:43,490 --> 01:00:44,838
I do.
1427
01:00:44,840 --> 01:00:48,220
The why is so difficult.
1428
01:00:55,660 --> 01:00:56,760
Oh, hey.
1429
01:00:57,760 --> 01:00:58,650
Hey.
1430
01:01:00,220 --> 01:01:01,510
Hi Lia.
1431
01:01:01,600 --> 01:01:02,640
Hey.
1432
01:01:04,530 --> 01:01:05,908
I texted you.
1433
01:01:05,910 --> 01:01:08,351
I know we were at the movies.
1434
01:01:08,640 --> 01:01:09,538
At the movies?
1435
01:01:09,540 --> 01:01:11,398
Yeah. I can't keep
saying no to him.
1436
01:01:11,400 --> 01:01:12,718
It's too obvious.
1437
01:01:12,720 --> 01:01:14,398
There's so much
tension right now.
1438
01:01:14,400 --> 01:01:15,988
I miss you.
1439
01:01:15,990 --> 01:01:17,390
I miss you, too.
1440
01:01:24,560 --> 01:01:25,510
What's up?
1441
01:01:25,640 --> 01:01:27,910
She was just asking
what movie we saw.
1442
01:01:28,670 --> 01:01:29,489
It sucked.
1443
01:01:29,491 --> 01:01:31,409
Yeah, it kind of sucked.
1444
01:01:31,490 --> 01:01:33,318
Okay, well, I
1445
01:01:33,320 --> 01:01:35,140
guess I'm gonna go
back to my room.
1446
01:01:35,180 --> 01:01:36,130
Good night.
1447
01:02:28,850 --> 01:02:30,130
What?
1448
01:02:31,130 --> 01:02:32,950
He's about to come home.
1449
01:02:33,670 --> 01:02:35,678
If he come, then we stop.
1450
01:02:35,680 --> 01:02:37,688
I just don't want to get caught.
1451
01:02:37,690 --> 01:02:40,748
But I want to kiss you
right now, like, so badly.
1452
01:02:40,750 --> 01:02:42,248
I know, me too.
1453
01:02:42,250 --> 01:02:43,710
Okay. Quickly.
1454
01:02:51,290 --> 01:02:52,968
-What?
-Do you hear him?
1455
01:02:52,970 --> 01:02:53,494
No.
1456
01:02:53,496 --> 01:02:55,360
I think he's outside.
1457
01:02:55,790 --> 01:02:56,928
It's just a neighbor, Lia.
1458
01:02:56,930 --> 01:02:58,900
You're getting paranoid.
1459
01:03:01,500 --> 01:03:02,848
What's wrong with you?
1460
01:03:02,850 --> 01:03:04,948
I just don't want to get
caught.
1461
01:03:04,950 --> 01:03:07,858
But you have to tell
him at some point.
1462
01:03:07,860 --> 01:03:09,868
I know, just
1463
01:03:09,870 --> 01:03:10,948
not like this.
1464
01:03:10,950 --> 01:03:12,658
It's not fair to him.
1465
01:03:12,660 --> 01:03:13,648
What about me?
1466
01:03:13,650 --> 01:03:15,508
I know, I know.
1467
01:03:15,510 --> 01:03:17,128
This is fucking hard.
1468
01:03:17,130 --> 01:03:18,680
What is?
1469
01:03:19,220 --> 01:03:20,808
Because I feel trapped.
1470
01:03:20,810 --> 01:03:22,788
I feel like I'm stuck
in the middle now.
1471
01:03:22,790 --> 01:03:23,958
Why?
1472
01:03:23,960 --> 01:03:26,188
Because. I'm just.
1473
01:03:26,190 --> 01:03:28,018
I'm still not over Milo.
1474
01:03:29,680 --> 01:03:30,758
You're not?
1475
01:03:30,760 --> 01:03:32,198
No.
1476
01:03:32,200 --> 01:03:33,908
I hate putting you through this.
1477
01:03:33,910 --> 01:03:36,300
And I hate putting
myself through this.
1478
01:03:37,710 --> 01:03:39,110
Fucking knew it.
1479
01:03:40,640 --> 01:03:42,198
Don't be upset.
1480
01:03:42,200 --> 01:03:44,478
Is this really that
surprising to you.
1481
01:03:44,480 --> 01:03:45,790
But we're getting married, Lia
1482
01:03:45,792 --> 01:03:48,168
you think I want to hear
about this and your feelings
1483
01:03:48,170 --> 01:03:51,258
and Milo and all mixed
up and trap you are.
1484
01:03:51,260 --> 01:03:51,978
I'm sorry.
1485
01:03:51,980 --> 01:03:54,730
We promised each other
that we would be honest.
1486
01:03:55,810 --> 01:03:58,118
I knew it was too
good to be true.
1487
01:03:58,120 --> 01:04:00,488
You're just another person
that is letting me down.
1488
01:04:00,490 --> 01:04:02,288
I'm not going to let you down.
1489
01:04:02,290 --> 01:04:05,007
Then why are you
fucking Milo again.
1490
01:04:05,300 --> 01:04:06,588
What are you talking about?
1491
01:04:06,590 --> 01:04:09,190
I hear you guys last night.
1492
01:04:09,750 --> 01:04:11,152
That was just a peace fuck.
1493
01:04:11,154 --> 01:04:12,820
A peace fuck?
1494
01:04:12,985 --> 01:04:14,898
What the fuck that means?
1495
01:04:14,900 --> 01:04:17,148
It means I don't want
him getting suspicious.
1496
01:04:17,150 --> 01:04:18,408
He just got home.
1497
01:04:18,410 --> 01:04:19,938
You don't fuck
someone for peace.
1498
01:04:19,940 --> 01:04:21,108
Lia, leave the peace
1499
01:04:21,110 --> 01:04:24,198
talk up to the diplomats
and hostage negotiators.
1500
01:04:24,200 --> 01:04:25,698
You're not a diplomat, Lia.
1501
01:04:25,700 --> 01:04:27,198
You are not.
1502
01:04:27,200 --> 01:04:28,398
I love you, okay?
1503
01:04:28,400 --> 01:04:29,538
Stop doubting me.
1504
01:04:29,540 --> 01:04:31,968
See, now you're saying that
because you wanna keep peace
1505
01:04:31,970 --> 01:04:32,658
with me.
1506
01:04:32,660 --> 01:04:33,648
No, I'm not.
1507
01:04:33,650 --> 01:04:34,908
I'm just trying to
make it all work.
1508
01:04:34,910 --> 01:04:36,888
And honestly, I don't know how.
1509
01:04:36,890 --> 01:04:37,968
Fucking Milo?
1510
01:04:37,970 --> 01:04:39,678
If that's what it takes
to be with you, then.
1511
01:04:39,680 --> 01:04:42,438
Yes. You have to
understand, please.
1512
01:04:42,440 --> 01:04:43,398
I don't.
1513
01:04:43,400 --> 01:04:44,680
Sorry.
1514
01:04:45,320 --> 01:04:47,208
You tell him that you love him?
1515
01:04:47,210 --> 01:04:48,610
No.
1516
01:04:48,940 --> 01:04:50,078
I don't believe you.
1517
01:04:50,080 --> 01:04:50,708
You have to.
1518
01:04:50,710 --> 01:04:52,350
For this to work.
1519
01:04:56,140 --> 01:04:59,168
Okay, but we're getting
married for sure.
1520
01:04:59,170 --> 01:05:01,860
Like 100% promise.
1521
01:05:02,840 --> 01:05:04,150
Yes.
1522
01:05:05,400 --> 01:05:06,611
Fucking knew it, Lia.
1523
01:05:06,613 --> 01:05:07,048
No!
1524
01:05:07,050 --> 01:05:08,870
Brianna. Come back.
1525
01:05:08,880 --> 01:05:10,520
Please. Brianna.
1526
01:05:12,710 --> 01:05:13,758
What are you doing?
1527
01:05:13,760 --> 01:05:15,018
I'm leaving.
1528
01:05:15,020 --> 01:05:16,428
Where?
1529
01:05:16,430 --> 01:05:18,378
I got stuff to do.
1530
01:05:18,380 --> 01:05:19,578
Brianna, this is ridiculous.
1531
01:05:19,580 --> 01:05:22,330
You knew I had to make
it a smooth transaction.
1532
01:05:22,680 --> 01:05:27,118
Transaction that what you
think of me as a transaction?
1533
01:05:27,120 --> 01:05:28,528
No, that came out wrong.
1534
01:05:28,530 --> 01:05:30,320
Bullshit. You meant it.
1535
01:05:30,570 --> 01:05:34,048
I knew this whole time I was
some toy for you to play with
1536
01:05:34,050 --> 01:05:35,188
because you were bored.
1537
01:05:35,190 --> 01:05:35,938
Please don't leave.
1538
01:05:35,940 --> 01:05:37,220
Brianna.
1539
01:05:37,350 --> 01:05:39,058
Will you please stop
acting like this?
1540
01:05:39,060 --> 01:05:39,628
Like what?
1541
01:05:39,630 --> 01:05:40,558
Unreasonable.
1542
01:05:40,560 --> 01:05:42,268
You're the one that's
being unreasonable.
1543
01:05:42,270 --> 01:05:43,798
Yeah, you broke my heart.
1544
01:05:43,800 --> 01:05:44,788
Don't say that.
1545
01:05:44,790 --> 01:05:45,478
But it's true.
1546
01:05:45,480 --> 01:05:46,708
No, it's not, and you know it.
1547
01:05:46,710 --> 01:05:47,818
You're just upset right now.
1548
01:05:47,820 --> 01:05:48,718
I'm not upset.
1549
01:05:48,720 --> 01:05:49,948
And you should've
thought of that before.
1550
01:05:49,950 --> 01:05:51,350
Fucking Milo.
1551
01:05:53,940 --> 01:05:56,488
Oh, you don't like when
you hear the truth Lia?
1552
01:05:56,490 --> 01:05:58,978
Now you know when is when
someone break your soul and
1553
01:05:58,980 --> 01:06:01,198
crashes into a million pieces.
1554
01:06:01,200 --> 01:06:02,878
You're making me come
back with Cashmeer.
1555
01:06:02,880 --> 01:06:04,730
Do you know what that means?
1556
01:06:05,010 --> 01:06:06,148
Do you know what that means?
1557
01:06:06,150 --> 01:06:08,488
Yes, I do, but that's not
what I'm trying to do.
1558
01:06:08,490 --> 01:06:09,328
Then stop fucking
1559
01:06:09,330 --> 01:06:12,568
with my life like that.
And you can keep walking
1560
01:06:12,570 --> 01:06:14,878
she's just breaking up
with me. And that's the news.
1561
01:06:14,880 --> 01:06:15,928
Oh my God, Brianna.
1562
01:06:15,930 --> 01:06:17,008
Just stop.
1563
01:06:17,010 --> 01:06:18,260
Brianna.
1564
01:06:19,320 --> 01:06:22,430
Okay, so if you get the
chance, just let me know.
1565
01:06:22,590 --> 01:06:23,458
Let you know what?
1566
01:06:23,460 --> 01:06:25,258
I just asked her to
help me with something.
1567
01:06:25,260 --> 01:06:26,218
What do you need help with?
1568
01:06:26,220 --> 01:06:27,928
It's just girl stuff.
1569
01:06:27,930 --> 01:06:29,818
Oh, I can help you if you need.
1570
01:06:29,820 --> 01:06:31,070
It's fine.
1571
01:06:35,780 --> 01:06:36,558
You're back?
1572
01:06:36,560 --> 01:06:38,688
Yes. I need to talk to Cashmeer.
1573
01:06:38,690 --> 01:06:40,660
I don't think
that's a good idea.
1574
01:06:40,700 --> 01:06:43,090
Just fucking call him.
1575
01:06:44,210 --> 01:06:46,030
Brandy, please.
1576
01:06:46,310 --> 01:06:48,880
Cashmeer. Guess who's here.
1577
01:06:50,660 --> 01:06:52,008
You know he got rid of cherry.
1578
01:06:52,010 --> 01:06:53,448
Can you believe it?
1579
01:06:53,450 --> 01:06:54,738
Oh. That's great.
1580
01:06:54,740 --> 01:06:56,380
Should I call the news?
1581
01:07:02,020 --> 01:07:03,814
You came back to lick my ass?
1582
01:07:03,816 --> 01:07:04,520
No.
1583
01:07:04,522 --> 01:07:06,720
So what are you doing here?
1584
01:07:07,120 --> 01:07:10,358
Because I made a mistake.
1585
01:07:10,360 --> 01:07:12,698
Okay, what else is new?
1586
01:07:12,700 --> 01:07:15,330
Exactly what else is new?
1587
01:07:15,580 --> 01:07:16,808
I'm sorry.
1588
01:07:16,810 --> 01:07:19,178
Okay. And I mean it this time.
1589
01:07:19,180 --> 01:07:24,270
So you mean you cannot
make it on your own?
1590
01:07:24,460 --> 01:07:26,408
Yes. Happy?
1591
01:07:26,410 --> 01:07:28,508
You have to change
your attitude.
1592
01:07:28,510 --> 01:07:29,678
What changed?
1593
01:07:29,680 --> 01:07:31,080
Reality?
1594
01:07:32,500 --> 01:07:34,238
She got a reality check.
1595
01:07:34,240 --> 01:07:35,970
Am I right or what?
1596
01:07:36,040 --> 01:07:37,478
Yes. You're right.
1597
01:07:37,480 --> 01:07:38,678
She needs a green card.
1598
01:07:38,680 --> 01:07:40,350
Everyone knows it.
1599
01:07:40,560 --> 01:07:42,118
I don't want the drama.
1600
01:07:42,120 --> 01:07:43,528
Please. I just need to work.
1601
01:07:43,530 --> 01:07:44,278
No no no no no.
1602
01:07:44,280 --> 01:07:45,898
No, it doesn't work like this.
1603
01:07:45,900 --> 01:07:47,668
I need to hear the magic words
1604
01:07:47,670 --> 01:07:50,068
to meet my fucking
return policy.
1605
01:07:50,070 --> 01:07:52,168
Yeah, I want to hear you say it.
1606
01:07:52,170 --> 01:07:54,418
You have three seconds
before I close the door.
1607
01:07:54,420 --> 01:07:55,880
Okay, okay, okay.
1608
01:07:57,500 --> 01:07:59,838
I like to lick your ass.
1609
01:07:59,840 --> 01:08:01,180
Good.
1610
01:08:01,690 --> 01:08:03,000
Good.
1611
01:08:03,400 --> 01:08:05,580
I have a lot of
deliveries for you.
1612
01:08:05,770 --> 01:08:06,715
Come in.
1613
01:08:06,717 --> 01:08:08,228
You know it's not that bad.
1614
01:08:08,230 --> 01:08:10,050
Tastes like corn.
1615
01:08:26,380 --> 01:08:27,806
Ass time.
1616
01:08:36,640 --> 01:08:38,190
Lick it, bitch.
1617
01:08:39,340 --> 01:08:40,590
Lick it,
1618
01:08:41,320 --> 01:08:43,050
lick it clean.
1619
01:09:21,530 --> 01:09:22,960
You okay?
1620
01:09:23,420 --> 01:09:25,630
Can you pull over, please.
1621
01:09:40,490 --> 01:09:42,318
So how long has she been away?
1622
01:09:42,320 --> 01:09:44,170
Like a week or so.
1623
01:09:44,330 --> 01:09:46,098
When's the last
time you saw her?
1624
01:09:46,100 --> 01:09:48,348
Um, I think it was the day that
you did that photo shoot with.
1625
01:09:48,350 --> 01:09:48,918
What's her name?
1626
01:09:48,920 --> 01:09:49,870
Isabel.
1627
01:09:49,880 --> 01:09:50,808
Who's Isabel?
1628
01:09:50,810 --> 01:09:52,128
Just some model I shoot.
1629
01:09:52,130 --> 01:09:54,468
And she sent me a text saying
she was going to be away for a
1630
01:09:54,470 --> 01:09:57,978
week, but now she's not
answering at all, and it's just
1631
01:09:57,980 --> 01:09:59,440
not like her.
1632
01:09:59,690 --> 01:10:01,390
Do you have anything to add?
1633
01:10:01,460 --> 01:10:02,928
No, I wasn't here.
1634
01:10:02,930 --> 01:10:04,788
I mean, maybe she decided
to leave for a little bit.
1635
01:10:04,790 --> 01:10:05,898
I really don't know.
1636
01:10:05,900 --> 01:10:08,440
But she wouldn't just do that.
1637
01:10:08,800 --> 01:10:09,548
How do you know?
1638
01:10:09,550 --> 01:10:10,988
Because she's our roommate.
1639
01:10:10,990 --> 01:10:14,018
And I kind of know her routine
a little bit better now that
1640
01:10:14,020 --> 01:10:15,810
I've spent more time with her.
1641
01:10:15,910 --> 01:10:17,408
Can you think of any reason why
1642
01:10:17,410 --> 01:10:19,208
she would leave her keys behind?
1643
01:10:19,210 --> 01:10:21,668
No, I can't think of anything.
1644
01:10:21,670 --> 01:10:23,048
It is a little strange.
1645
01:10:23,050 --> 01:10:24,128
Yeah, people don't do that
1646
01:10:24,130 --> 01:10:26,468
unless something
happened, right?
1647
01:10:26,470 --> 01:10:28,268
That's why I called you guys.
1648
01:10:28,270 --> 01:10:31,950
Because I just really don't
have a good feeling about this.
1649
01:10:32,200 --> 01:10:33,698
Okay. I think that's
all we need for now.
1650
01:10:33,700 --> 01:10:35,258
Just let us know if you
hear anything, all right?
1651
01:10:35,260 --> 01:10:37,560
Okay. Thank you.
1652
01:11:13,057 --> 01:11:14,935
[Police officers chatting]
1653
01:11:38,160 --> 01:11:39,328
How are you doing, Lia?
1654
01:11:39,330 --> 01:11:40,258
I'm okay.
1655
01:11:40,260 --> 01:11:42,058
Do you remember Detective Perez?
1656
01:11:42,060 --> 01:11:44,900
Yeah. You got any updates?
1657
01:11:45,420 --> 01:11:47,385
Actually, we hope
you had updates for us.
1658
01:11:47,387 --> 01:11:48,346
About Brianna?
1659
01:11:48,348 --> 01:11:49,575
Yeah.
1660
01:11:49,632 --> 01:11:51,118
What the fuck do I know?
1661
01:11:51,120 --> 01:11:52,498
I mean, she hasn't been home
1662
01:11:52,500 --> 01:11:54,118
and she's not
answering my calls.
1663
01:11:54,120 --> 01:11:56,338
I know something happened to
her, but I don't know why she
1664
01:11:56,340 --> 01:11:58,378
would just leave and
not say anything to me.
1665
01:11:58,380 --> 01:11:59,578
Were you guys close?
1666
01:11:59,580 --> 01:12:01,198
No. Not really.
1667
01:12:01,200 --> 01:12:04,258
We lived in the same apartment,
but I wouldn't say close.
1668
01:12:04,260 --> 01:12:05,848
So you never hung
out or anything?
1669
01:12:05,850 --> 01:12:06,928
No. Just.
1670
01:12:06,930 --> 01:12:08,008
Hello. Goodbye.
1671
01:12:08,010 --> 01:12:09,770
Normal roommate stuff.
1672
01:12:10,720 --> 01:12:12,608
We want you to be
honest with us.
1673
01:12:12,610 --> 01:12:14,558
You don't want to get
in trouble for this.
1674
01:12:14,560 --> 01:12:15,908
I would, I get in trouble.
1675
01:12:15,910 --> 01:12:17,438
I didn't do anything.
1676
01:12:17,440 --> 01:12:18,608
Were you sleeping with her?
1677
01:12:18,610 --> 01:12:21,008
No. Why would you even ask that?
1678
01:12:21,010 --> 01:12:23,198
Because we have witnesses
that saw you two together.
1679
01:12:23,200 --> 01:12:23,948
Like what?
1680
01:12:23,950 --> 01:12:25,628
What do you mean,
saw us together?
1681
01:12:25,630 --> 01:12:26,678
Like you were dating.
1682
01:12:26,680 --> 01:12:29,708
No. Maybe we went to the store
together or something, but
1683
01:12:29,710 --> 01:12:31,118
nothing more than that.
1684
01:12:31,120 --> 01:12:33,158
Don't be afraid to
tell us everything.
1685
01:12:33,160 --> 01:12:34,538
I'm not afraid.
1686
01:12:34,540 --> 01:12:36,068
We weren't fucking dating.
1687
01:12:36,070 --> 01:12:38,610
But if you were,
would that upset Milo?
1688
01:12:38,620 --> 01:12:39,431
Milo.
1689
01:12:39,433 --> 01:12:42,510
And yeah, I guess, but we
aren't.
1690
01:12:42,520 --> 01:12:45,518
What if I told you we had video
footage from the apartment
1691
01:12:45,520 --> 01:12:48,218
building that shows the
two of you being romantic?
1692
01:12:48,220 --> 01:12:49,598
Video footage?
1693
01:12:49,600 --> 01:12:51,248
Yes. Lia.
1694
01:12:51,250 --> 01:12:51,518
Come on.
1695
01:12:51,520 --> 01:12:53,138
You got to stop protecting Milo.
1696
01:12:53,140 --> 01:12:55,448
This could be the most
important moment in your life.
1697
01:12:55,450 --> 01:12:58,208
We just need you to tell
us everything you know.
1698
01:12:58,210 --> 01:12:59,430
That's it.
1699
01:13:02,380 --> 01:13:04,110
Brianna is dead.
1700
01:13:06,910 --> 01:13:08,640
No she's not.
1701
01:13:08,910 --> 01:13:10,839
She is dead, Lia.
1702
01:13:11,550 --> 01:13:14,458
How? How would she be dead?
1703
01:13:14,460 --> 01:13:16,160
Someone killed her.
1704
01:13:18,010 --> 01:13:20,340
Her body was found
in the desert.
1705
01:13:21,320 --> 01:13:22,608
What happened to her?
1706
01:13:22,610 --> 01:13:24,820
She was beaten to death.
1707
01:13:25,230 --> 01:13:28,130
We need your help to
figure out who did this.
1708
01:13:28,840 --> 01:13:30,960
Why would somebody do that?
1709
01:13:30,970 --> 01:13:33,000
That's what we're
trying to find out.
1710
01:13:33,370 --> 01:13:35,280
And you think I did it?
1711
01:13:35,290 --> 01:13:37,298
You really need to fucking
look at her sugar daddy.
1712
01:13:37,300 --> 01:13:38,318
That's who did it.
1713
01:13:38,320 --> 01:13:39,788
Her sugar daddy.
1714
01:13:39,790 --> 01:13:41,918
Yeah, he hated her,
from what I know.
1715
01:13:41,920 --> 01:13:43,058
What's his name?
1716
01:13:43,060 --> 01:13:45,248
I don't know, cash money,
something like that.
1717
01:13:45,250 --> 01:13:46,560
Cashmeer?
1718
01:13:46,750 --> 01:13:48,398
Yeah, I think that's it.
1719
01:13:48,400 --> 01:13:50,648
She told you that he's super
violent with her, and he
1720
01:13:50,650 --> 01:13:52,898
actually came over one night
and kind of got crazy with her.
1721
01:13:52,900 --> 01:13:53,978
What did he do?
1722
01:13:53,980 --> 01:13:55,148
I don't know, I wasn't there.
1723
01:13:55,150 --> 01:13:56,468
You'd have to ask Lia.
1724
01:13:56,470 --> 01:13:57,878
We just did.
1725
01:13:57,880 --> 01:14:00,000
That's why we're
talking to you, Milo.
1726
01:14:00,310 --> 01:14:02,588
She told us everything, okay?
1727
01:14:02,590 --> 01:14:04,958
Everything. What does that mean?
1728
01:14:04,960 --> 01:14:06,518
That means Lia came clean.
1729
01:14:06,520 --> 01:14:08,348
So now it's your
turn to come clean.
1730
01:14:08,350 --> 01:14:10,493
Come clean about what?
1731
01:14:10,520 --> 01:14:11,838
I don't know anything
other than this.
1732
01:14:11,840 --> 01:14:13,518
Cashmeer guy's a fucking nut.
1733
01:14:13,520 --> 01:14:14,988
He pushed her up
against the wall.
1734
01:14:14,990 --> 01:14:16,780
He threatened to kill her.
1735
01:14:16,970 --> 01:14:18,408
So you didn't meet him?
1736
01:14:18,410 --> 01:14:18,858
Why would I
1737
01:14:18,860 --> 01:14:19,998
even want to meet him?
1738
01:14:20,000 --> 01:14:20,778
We don't know.
1739
01:14:20,780 --> 01:14:22,660
That's why we're asking you.
1740
01:14:22,970 --> 01:14:25,248
Did you have any
problems with her?
1741
01:14:25,250 --> 01:14:27,348
-Who?
-Brianna.
1742
01:14:27,350 --> 01:14:29,118
No, no.
1743
01:14:29,120 --> 01:14:30,408
Why would I have
problems with her?
1744
01:14:30,410 --> 01:14:31,278
I do my own thing.
1745
01:14:31,280 --> 01:14:32,748
Lia and I stick to ourselves.
1746
01:14:32,750 --> 01:14:34,878
I mean, I don't even
know what Brianna did.
1747
01:14:34,880 --> 01:14:36,018
We weren't friends.
1748
01:14:36,020 --> 01:14:37,728
She was my roommate.
1749
01:14:37,730 --> 01:14:39,348
And honestly, she
was kind of weird.
1750
01:14:39,350 --> 01:14:41,140
Why would you say that?
1751
01:14:41,440 --> 01:14:44,108
I don't know, she
was just weird.
1752
01:14:44,110 --> 01:14:45,630
In what way?
1753
01:14:46,410 --> 01:14:48,508
She had that look.
1754
01:14:48,510 --> 01:14:49,048
The look.
1755
01:14:49,050 --> 01:14:52,010
I'm sure the two of you
have seen a million times.
1756
01:14:52,420 --> 01:14:53,918
Why are you nervous?
1757
01:14:53,920 --> 01:14:55,650
I'm not nervous at all.
1758
01:14:55,750 --> 01:14:57,960
We're just trying to
get all the facts.
1759
01:14:58,430 --> 01:15:00,528
You do want us to find out
who did this, don't you?
1760
01:15:00,530 --> 01:15:00,798
Yeah.
1761
01:15:00,800 --> 01:15:01,158
Of course.
1762
01:15:01,160 --> 01:15:02,178
That's why I came down.
1763
01:15:02,180 --> 01:15:05,268
Right. And we told
you here voluntarily.
1764
01:15:05,270 --> 01:15:07,578
You can leave whenever
you want, I can.
1765
01:15:07,580 --> 01:15:09,220
Do you want to leave?
1766
01:15:11,710 --> 01:15:12,758
No I'm good.
1767
01:15:12,760 --> 01:15:13,868
I want to help you guys out.
1768
01:15:13,870 --> 01:15:17,040
Did you have anything to
do with Brianna's death?
1769
01:15:17,890 --> 01:15:19,118
What the fuck?
1770
01:15:19,120 --> 01:15:20,948
You think I killed her?
1771
01:15:20,950 --> 01:15:22,178
We don't want you to take the
1772
01:15:22,180 --> 01:15:24,398
rap for something
Lia may have done.
1773
01:15:24,400 --> 01:15:25,808
What, you guys think
Lia killed her?
1774
01:15:25,810 --> 01:15:27,218
That doesn't make any sense.
1775
01:15:27,220 --> 01:15:29,198
We're just trying to get
your side of the story.
1776
01:15:29,200 --> 01:15:31,988
There is no side
to my story, okay?
1777
01:15:31,990 --> 01:15:34,148
I didn't fucking know Brianna.
1778
01:15:34,150 --> 01:15:35,498
Nor did I hang out with her.
1779
01:15:35,500 --> 01:15:36,458
She was my roommate.
1780
01:15:36,460 --> 01:15:39,008
We weren't fucking friends,
and I didn't fucking touch her.
1781
01:15:39,010 --> 01:15:42,360
Okay? That is my
side of the story.
1782
01:15:42,730 --> 01:15:44,250
I fucking knew it
was gonna rain.
1783
01:15:45,910 --> 01:15:47,138
Did you say anything?
1784
01:15:47,140 --> 01:15:48,420
No.
1785
01:15:48,939 --> 01:15:50,528
They told me you told them
everything.
1786
01:15:50,530 --> 01:15:52,500
They said the same thing to me.
1787
01:15:53,460 --> 01:15:55,048
Well, then they're full of shit.
1788
01:15:55,050 --> 01:15:56,420
Exactly.
1789
01:16:01,870 --> 01:16:04,140
You've been totally
honest with me, right?
1790
01:16:04,180 --> 01:16:04,988
What do you mean?
1791
01:16:04,990 --> 01:16:08,018
I mean, you've told me
everything you know.
1792
01:16:08,020 --> 01:16:10,298
-Right?
-What are you insinuating?
1793
01:16:10,300 --> 01:16:12,510
I'm just trying to make sure.
1794
01:16:12,700 --> 01:16:14,580
Make sure about what?
1795
01:16:16,980 --> 01:16:18,320
Nothing.
1796
01:16:24,240 --> 01:16:24,868
Oh, there it is.
1797
01:16:24,870 --> 01:16:26,750
So you don't trust me anymore?
1798
01:16:27,150 --> 01:16:28,910
You're starting again.
1799
01:16:29,510 --> 01:16:31,248
Just seems like you
think I'm lying.
1800
01:16:31,250 --> 01:16:32,958
I don't think you're lying.
1801
01:16:32,960 --> 01:16:34,270
Yeah you do.
1802
01:16:35,380 --> 01:16:36,548
Don't walk away from me.
1803
01:16:36,550 --> 01:16:37,538
I have to pee.
1804
01:16:37,540 --> 01:16:39,308
Bullshit. Tell me what
you're thinking, Lia.
1805
01:16:39,310 --> 01:16:40,298
I'm not stupid.
1806
01:16:40,300 --> 01:16:41,468
Nobody fucking said that.
1807
01:16:41,470 --> 01:16:42,308
I have to pee.
1808
01:16:42,310 --> 01:16:44,490
Milo, stop!
1809
01:16:49,660 --> 01:16:51,330
I don't hear you peeing.
1810
01:16:51,460 --> 01:16:53,078
Give me a fucking break!
1811
01:16:53,080 --> 01:16:55,268
Do you want to splash my
fucking piss in your face to
1812
01:16:55,270 --> 01:16:56,575
prove it?
1813
01:16:58,700 --> 01:16:59,950
Whatever L.
1814
01:17:24,830 --> 01:17:25,810
What?
1815
01:17:26,750 --> 01:17:29,020
What do you really
know about Brianna?
1816
01:17:29,910 --> 01:17:31,468
Haven't we already
gone over this?
1817
01:17:31,470 --> 01:17:33,950
No, but you never
really answered me.
1818
01:17:34,620 --> 01:17:35,428
I told you the same thing.
1819
01:17:35,430 --> 01:17:36,418
I told the cops.
1820
01:17:36,420 --> 01:17:37,858
Nothing. Nada.
1821
01:17:37,860 --> 01:17:39,148
Zippo.
1822
01:17:39,150 --> 01:17:41,330
So why am I not buying it?
1823
01:17:41,610 --> 01:17:43,558
Because you're fucking crazy
and you don't buy anything I
1824
01:17:43,560 --> 01:17:44,780
say anymore.
1825
01:17:47,040 --> 01:17:48,980
How did you know
about her phone?
1826
01:17:49,320 --> 01:17:50,756
Her phone? What?
1827
01:17:51,480 --> 01:17:52,888
You said she texted me.
1828
01:17:52,890 --> 01:17:54,650
How would you know that?
1829
01:17:54,690 --> 01:17:55,678
When did I say that?
1830
01:17:55,680 --> 01:17:56,698
A few days ago.
1831
01:17:56,700 --> 01:17:58,880
Don't act like you
didn't say that now.
1832
01:17:59,300 --> 01:18:00,588
I didn't say it, Lia
1833
01:18:00,590 --> 01:18:01,698
Yes you did.
1834
01:18:01,700 --> 01:18:04,308
You said Brianna texted me
that she was going away.
1835
01:18:04,310 --> 01:18:06,820
How would you know that
if her phone was missing?
1836
01:18:07,070 --> 01:18:09,738
Okay, well, then maybe
she mentioned it.
1837
01:18:09,740 --> 01:18:11,658
Really? She mentioned it?
1838
01:18:11,660 --> 01:18:14,230
Yeah, I don't know,
I don't remember.
1839
01:18:15,020 --> 01:18:17,358
Your story makes no
fucking sense, Milo.
1840
01:18:17,360 --> 01:18:18,498
Why not?
1841
01:18:18,500 --> 01:18:19,578
Because it just doesn't.
1842
01:18:19,580 --> 01:18:20,568
And you know it.
1843
01:18:20,570 --> 01:18:21,798
I hate when you play dumb
1844
01:18:21,800 --> 01:18:23,800
because then you think I'm dumb.
1845
01:18:24,560 --> 01:18:26,508
I don't even know what
to say to you, Lia.
1846
01:18:26,510 --> 01:18:28,668
Okay. I don't even know what
you're even insinuating.
1847
01:18:28,670 --> 01:18:31,308
Okay? I had nothing
to do with Briana.
1848
01:18:31,310 --> 01:18:35,800
Nothing. In fact, I don't think
you've been honest with me.
1849
01:18:36,190 --> 01:18:37,680
What do you mean?
1850
01:18:38,040 --> 01:18:40,220
I saw you two making out.
1851
01:18:40,720 --> 01:18:44,198
When you know when
in the garage.
1852
01:18:44,200 --> 01:18:45,878
Lia, don't play
fucking dumb with me.
1853
01:18:45,880 --> 01:18:47,438
You see how this
works both ways.
1854
01:18:47,440 --> 01:18:48,458
You see this?
1855
01:18:48,460 --> 01:18:50,850
Just come fucking clean, okay?
1856
01:18:50,860 --> 01:18:52,478
God, for all I know, you
probably had something to do
1857
01:18:52,480 --> 01:18:53,288
with Brianna's death.
1858
01:18:53,290 --> 01:18:54,668
Milo, don't even go there.
1859
01:18:54,670 --> 01:18:55,778
Just admit it, okay?
1860
01:18:55,780 --> 01:18:56,978
Did you make out with her?
1861
01:18:56,980 --> 01:18:57,818
-No.
-Do you love her?
1862
01:18:57,820 --> 01:18:59,250
No.
1863
01:18:59,790 --> 01:19:00,988
You're fucking lying to me.
1864
01:19:00,990 --> 01:19:02,908
I can see it in your face.
1865
01:19:02,910 --> 01:19:05,390
This is exactly what
I'm talking about.
1866
01:19:05,430 --> 01:19:06,448
You loved her.
1867
01:19:06,450 --> 01:19:08,338
And this is why you've been
so weird with me lately.
1868
01:19:08,340 --> 01:19:10,490
This is why you
aren't touching me.
1869
01:19:10,970 --> 01:19:12,018
Do you love me?
1870
01:19:12,020 --> 01:19:14,770
Yes, of course I
love you, I just.
1871
01:19:15,050 --> 01:19:17,148
I don't know if I'm in
love with you anymore.
1872
01:19:17,150 --> 01:19:19,000
The fuck does that mean?
1873
01:19:19,720 --> 01:19:21,870
Do you love me, Lia?
1874
01:19:22,420 --> 01:19:24,548
I just need some time
to think about it.
1875
01:19:24,550 --> 01:19:26,108
Some time to think about it.
1876
01:19:26,110 --> 01:19:27,668
It's a simple fucking question.
1877
01:19:27,670 --> 01:19:28,778
Yes or no.
1878
01:19:28,780 --> 01:19:30,428
Do you love me?
1879
01:19:30,430 --> 01:19:32,880
Yes, I love you.
1880
01:19:32,920 --> 01:19:35,400
I just need some
space right now.
1881
01:20:52,010 --> 01:20:52,788
I made it.
1882
01:20:52,790 --> 01:20:53,898
Oh hey, Lia.
1883
01:20:53,900 --> 01:20:54,498
Hey.
1884
01:20:54,500 --> 01:20:57,678
Well, the manager
finally promoted me to head
1885
01:20:57,680 --> 01:20:59,500
neighborhood watchdog.
1886
01:20:59,630 --> 01:21:02,958
Well, I guess to be fair, I'm
the only watchdog here since
1887
01:21:02,960 --> 01:21:06,100
this building
needs so much help.
1888
01:21:06,890 --> 01:21:09,640
Hey, you should
consider joining me.
1889
01:21:10,160 --> 01:21:11,958
But are you okay?
1890
01:21:11,960 --> 01:21:13,150
Yeah.
1891
01:21:14,230 --> 01:21:15,870
Oh my God.
1892
01:21:15,880 --> 01:21:17,310
Are you sure?
1893
01:21:17,590 --> 01:21:18,788
Yes, Susanna.
1894
01:21:18,790 --> 01:21:20,010
I'm fine.
1895
01:21:48,621 --> 01:21:49,758
[Lia talking in a voicemail]
1896
01:21:49,760 --> 01:21:52,998
I know you're probably not
happy with me right now, but I
1897
01:21:53,000 --> 01:21:55,300
really just need
you to hear me out.
1898
01:21:55,310 --> 01:21:56,266
Um,
1899
01:21:56,690 --> 01:21:59,380
you know, I never
meant to hurt you, and.
1900
01:21:59,390 --> 01:22:03,288
And I can see how you might
take it that way, but I promise
1901
01:22:03,290 --> 01:22:04,518
I wasn't.
1902
01:22:04,520 --> 01:22:06,790
And you pull over, please.
1903
01:22:07,100 --> 01:22:10,780
I was just trying to make the
best out of a shitty situation.
1904
01:22:11,120 --> 01:22:13,608
I don't want us to be fighting.
1905
01:22:13,610 --> 01:22:17,178
And I certainly don't want
you to go back to Cashmeer.
1906
01:22:17,180 --> 01:22:19,038
And I know this looks bad.
1907
01:22:19,040 --> 01:22:20,748
I should have never
slept with Milo.
1908
01:22:20,750 --> 01:22:23,320
It was just a lapse in judgment.
1909
01:22:23,810 --> 01:22:24,520
And
1910
01:22:25,550 --> 01:22:28,188
I promise it won't happen again.
1911
01:22:28,190 --> 01:22:29,478
We're getting married, and.
1912
01:22:29,480 --> 01:22:30,742
And I'm leaving Milo.
1913
01:22:30,744 --> 01:22:34,210
I just have to find the
courage to make it all happen.
1914
01:22:34,700 --> 01:22:39,198
Um, I'm going to see my mom
tomorrow, but after that, I'll
1915
01:22:39,200 --> 01:22:40,818
tell him everything, and.
1916
01:22:40,820 --> 01:22:42,820
And we're going to be okay.
1917
01:22:43,610 --> 01:22:48,708
I'm sitting in an empty parking
lot because I didn't want to go
1918
01:22:48,710 --> 01:22:50,560
back to the apartment, but.
1919
01:22:52,220 --> 01:22:54,310
I love you, Brianna.
1920
01:22:55,560 --> 01:22:57,230
Okay. Bye.
1921
01:22:57,990 --> 01:22:59,240
Hi, Lia.
1922
01:22:59,310 --> 01:23:01,220
I got your message.
1923
01:23:01,320 --> 01:23:03,530
I really appreciate it.
1924
01:23:04,260 --> 01:23:08,068
I also wanted to apologize
for everything today.
1925
01:23:08,070 --> 01:23:11,120
I was really hurt.
1926
01:23:24,490 --> 01:23:26,288
You got ketchup, right?
1927
01:23:26,290 --> 01:23:27,938
Yeah. Okay.
1928
01:23:27,940 --> 01:23:30,060
Cause I didn't see it.
1929
01:23:30,500 --> 01:23:31,930
No, I bought it.
1930
01:23:33,490 --> 01:23:34,500
What?
1931
01:23:36,270 --> 01:23:37,760
Do you love me?
1932
01:23:38,540 --> 01:23:39,468
Yeah.
1933
01:23:39,470 --> 01:23:41,080
Why do you ask?
1934
01:23:41,490 --> 01:23:43,130
Do you trust me?
1935
01:23:44,600 --> 01:23:47,050
-Yes.
-Okay.
1936
01:23:47,300 --> 01:23:48,850
Because I know that.
1937
01:23:49,280 --> 01:23:50,260
You know.
1938
01:23:51,080 --> 01:23:54,070
You've been having some
trust issues with me.
1939
01:23:54,480 --> 01:23:55,738
I mean, not really.
1940
01:23:55,740 --> 01:23:57,418
I just had some questions.
1941
01:23:57,420 --> 01:24:01,018
Exactly. And I, I get that
that's what I'm trying to say.
1942
01:24:01,020 --> 01:24:01,918
Things have been kind of weird
1943
01:24:01,920 --> 01:24:05,600
since Brianna's
death or whatever.
1944
01:24:06,920 --> 01:24:09,580
I know I fucked up.
1945
01:24:09,590 --> 01:24:11,568
I should have never let my
feelings for Briana get the
1946
01:24:11,570 --> 01:24:12,850
best of me.
1947
01:24:13,420 --> 01:24:14,850
You admit that?
1948
01:24:15,460 --> 01:24:18,060
Yeah, it was a mistake.
1949
01:24:19,610 --> 01:24:22,960
Glad that you would
admit to your wrongdoing.
1950
01:24:23,180 --> 01:24:25,218
Why are you all of a sudden
bringing this up again?
1951
01:24:25,220 --> 01:24:27,108
Because I want
this to work, Lia.
1952
01:24:27,110 --> 01:24:28,998
We've been together for too
long, and we've gone through
1953
01:24:29,000 --> 01:24:31,630
too much to just let it go.
1954
01:24:32,250 --> 01:24:33,590
I hope.
1955
01:24:34,000 --> 01:24:35,018
I hope you agree with me.
1956
01:24:35,020 --> 01:24:36,030
Right?
1957
01:24:36,430 --> 01:24:38,258
Yeah I do.
1958
01:24:38,260 --> 01:24:41,880
So then tell me, do
you still love Brianna?
1959
01:24:42,960 --> 01:24:44,360
I mean.
1960
01:24:44,610 --> 01:24:46,738
You want me to be
completely honest, right?
1961
01:24:46,740 --> 01:24:48,350
Yes, 100%.
1962
01:24:48,650 --> 01:24:55,698
Okay, well, it's hard because
I don't even know what my
1963
01:24:55,700 --> 01:24:57,580
feelings are right now.
1964
01:24:58,390 --> 01:25:02,828
I don't think I miss her, but
I feel distraught over what
1965
01:25:02,830 --> 01:25:04,320
happened to her.
1966
01:25:04,530 --> 01:25:07,858
But I'm also trying to think
of us and what everything that
1967
01:25:07,860 --> 01:25:09,590
happened means.
1968
01:25:10,000 --> 01:25:12,120
It's just hard to process.
1969
01:25:13,140 --> 01:25:14,360
Okay.
1970
01:25:14,890 --> 01:25:16,950
Because I have something
to confess to you.
1971
01:25:17,180 --> 01:25:18,528
Okay.
1972
01:25:18,530 --> 01:25:20,140
What does that mean?
1973
01:25:20,420 --> 01:25:23,080
You know, when I saw you
and Brianna making out.
1974
01:25:25,140 --> 01:25:26,330
Yeah.
1975
01:25:27,690 --> 01:25:30,350
Do you have any idea
how that made me feel?
1976
01:25:31,870 --> 01:25:33,510
What that did to me.
1977
01:25:34,420 --> 01:25:36,420
I know, I'm sorry.
1978
01:25:38,920 --> 01:25:40,268
You really hurt me, Lia.
1979
01:25:40,270 --> 01:25:41,520
And
1980
01:25:42,370 --> 01:25:42,788
I don't know.
1981
01:25:42,790 --> 01:25:44,880
Just the thought
of us ending it.
1982
01:25:45,160 --> 01:25:47,018
Can we please not
talk about this?
1983
01:25:47,020 --> 01:25:49,298
I really don't want to
relive everything again.
1984
01:25:49,300 --> 01:25:52,178
I need to tell you this because
1985
01:25:52,180 --> 01:25:54,638
I need to make
things good again.
1986
01:25:54,640 --> 01:25:57,810
I need to make
the bad disappear.
1987
01:25:58,460 --> 01:26:00,048
What disappear.
1988
01:26:00,050 --> 01:26:02,020
Your feelings.
1989
01:26:02,890 --> 01:26:04,530
Now Lia.
1990
01:26:05,710 --> 01:26:07,170
Brianna.
1991
01:26:15,500 --> 01:26:17,440
What time are you
going to be back?
1992
01:26:17,490 --> 01:26:21,058
Like eight my aunts in town,
so I got to visit with her a
1993
01:26:21,060 --> 01:26:22,048
little bit.
1994
01:26:22,050 --> 01:26:23,308
What about you?
1995
01:26:23,310 --> 01:26:24,958
Probably around the same time.
1996
01:26:24,960 --> 01:26:27,178
Okay. I'll see you
when I get back.
1997
01:26:27,180 --> 01:26:28,940
Okay. Have fun.
1998
01:26:46,680 --> 01:26:49,520
Hey, Brianna, are you
doing anything today?
1999
01:26:49,680 --> 01:26:51,928
Uh, I might have to
go and see Cashmeer.
2000
01:26:51,930 --> 01:26:53,090
Why?
2001
01:26:53,340 --> 01:26:56,428
Okay. Um, one of my
models canceled for the day.
2002
01:26:56,430 --> 01:26:59,278
And I kind of need
someone to fill the role.
2003
01:26:59,280 --> 01:27:00,178
Are you interested.
2004
01:27:00,180 --> 01:27:01,648
Where is it?
2005
01:27:01,650 --> 01:27:02,728
It's in Lancaster.
2006
01:27:02,730 --> 01:27:04,168
It's about an hour from here.
2007
01:27:04,170 --> 01:27:05,608
It'll be a quick shoot, though.
2008
01:27:05,610 --> 01:27:07,408
I know you're a professional.
2009
01:27:07,410 --> 01:27:08,398
Oh, do you think so?
2010
01:27:08,400 --> 01:27:11,240
No. So I'll give you
$300 for the day to.
2011
01:27:11,250 --> 01:27:12,328
Yeah. Cool.
2012
01:27:12,330 --> 01:27:14,098
I need to take a
shower really quick.
2013
01:27:14,100 --> 01:27:14,698
Yeah.
2014
01:27:14,700 --> 01:27:16,198
Uh, can you be ready
in ten minutes?
2015
01:27:16,200 --> 01:27:17,900
Yeah, I can try.
2016
01:27:57,660 --> 01:27:59,218
Hey, have you seen my phone?
2017
01:27:59,220 --> 01:28:04,270
No. I think I left it in the
room, but I can't find it.
2018
01:28:05,870 --> 01:28:07,788
Well, I mean, there's hardly
any service out there, so
2019
01:28:07,790 --> 01:28:08,718
you're not really
going to need it.
2020
01:28:08,720 --> 01:28:11,350
Plus, we kind of got to get
going before the sun goes down.
2021
01:28:11,450 --> 01:28:12,298
Okay.
2022
01:28:12,300 --> 01:28:14,178
Yeah, I mean, we'll find
out when we're back.
2023
01:28:14,180 --> 01:28:15,160
All right.
2024
01:28:30,960 --> 01:28:33,458
Yeah, he had a lot of fights
2025
01:28:33,460 --> 01:28:37,110
with my uncle and then he
will never admit being drunk.
2026
01:28:37,390 --> 01:28:39,998
It's only because he
got drunk too often.
2027
01:28:40,000 --> 01:28:43,598
I don't know, so I never
learned much from him.
2028
01:28:43,600 --> 01:28:44,798
School sucked too.
2029
01:28:44,800 --> 01:28:49,058
Yeah, so it's probably one of
the reasons I never liked him.
2030
01:28:49,060 --> 01:28:51,668
He was not a nice dad.
2031
01:28:51,670 --> 01:28:53,858
I think he liked
my brother better.
2032
01:28:53,860 --> 01:28:56,978
And he didn't even care
if I knew it or not.
2033
01:28:56,980 --> 01:28:58,658
Can you believe that?
2034
01:28:58,660 --> 01:29:02,348
What kind of man would
treat his daughter that way?
2035
01:29:02,350 --> 01:29:03,638
Did you say anything
to your mom?
2036
01:29:03,640 --> 01:29:05,978
No. Because she was
all about my dad.
2037
01:29:05,980 --> 01:29:08,108
I didn't even know if
she loved me or not.
2038
01:29:08,110 --> 01:29:11,760
She never said once
that I can remember.
2039
01:29:11,800 --> 01:29:13,410
This is it.
2040
01:29:13,480 --> 01:29:15,750
I don't know, I'm
trying to figure it out.
2041
01:29:15,880 --> 01:29:17,700
You don't know what it is.
2042
01:29:18,400 --> 01:29:20,340
Just trying to find a good spot.
2043
01:29:20,860 --> 01:29:23,370
You want to do it here?
2044
01:29:23,890 --> 01:29:25,898
Sure. Yeah.
2045
01:29:25,900 --> 01:29:28,778
This looks kind of okay.
2046
01:29:28,780 --> 01:29:30,570
Yeah. It's good.
2047
01:29:30,810 --> 01:29:32,060
It's good.
2048
01:29:32,250 --> 01:29:34,040
So how are you and Lia?
2049
01:29:34,380 --> 01:29:35,818
What do you mean?
2050
01:29:35,820 --> 01:29:37,828
She seems like you guys
been hanging out a lot.
2051
01:29:37,830 --> 01:29:38,908
Not really.
2052
01:29:38,910 --> 01:29:42,680
Just a little chit
chat here and there.
2053
01:29:43,800 --> 01:29:44,698
Chit chat?
2054
01:29:44,700 --> 01:29:46,528
-Huh?
-Yeah.
2055
01:29:46,530 --> 01:29:47,915
What?
2056
01:29:47,917 --> 01:29:49,918
Why are you looking at me like that.
2057
01:29:49,920 --> 01:29:52,610
Because we both know it's more
than chit-chat, right, Brianna?
2058
01:29:52,740 --> 01:29:53,848
-Right.
-No.
2059
01:29:53,850 --> 01:29:56,360
A little bit of chit
chat, that's all.
2060
01:29:56,910 --> 01:29:57,238
Come on.
2061
01:29:57,240 --> 01:29:58,228
Are you fucking with me?
2062
01:29:58,230 --> 01:29:58,888
I'm not.
2063
01:29:58,890 --> 01:30:01,040
What's going on with you?
2064
01:30:02,010 --> 01:30:03,778
Do you have any idea
what you did to me?
2065
01:30:03,780 --> 01:30:06,890
What exactly did I do to you?
2066
01:30:07,020 --> 01:30:08,968
You took Lia away from me.
2067
01:30:08,970 --> 01:30:10,258
I caught you.
2068
01:30:10,260 --> 01:30:12,770
Okay, so cut the
fucking bullshit.
2069
01:30:12,780 --> 01:30:14,068
I fucking hate liars.
2070
01:30:14,070 --> 01:30:16,678
We both know what the
truth is, so just tell me.
2071
01:30:16,680 --> 01:30:19,018
That's why you brought
me out here for.
2072
01:30:19,020 --> 01:30:20,098
Do you know what kind of person
2073
01:30:20,100 --> 01:30:21,808
it takes to do
something like that?
2074
01:30:21,810 --> 01:30:23,518
You're not a good
person, Brianna.
2075
01:30:23,520 --> 01:30:26,638
And the worst part of it is you
knew I was in a relationship
2076
01:30:26,640 --> 01:30:27,208
with her.
2077
01:30:27,210 --> 01:30:29,638
This wasn't planned, Milo.
2078
01:30:29,640 --> 01:30:33,268
You think we just got together
and decided on falling in love?
2079
01:30:33,270 --> 01:30:35,158
No, that's not how things work.
2080
01:30:35,160 --> 01:30:37,408
I don't have control
over my feelings.
2081
01:30:37,410 --> 01:30:39,268
That's your problem
right there, Brianna.
2082
01:30:39,270 --> 01:30:40,828
Get in control.
2083
01:30:40,830 --> 01:30:41,698
What the fuck?
2084
01:30:41,700 --> 01:30:43,784
I don't have control
over Lia, Milo.
2085
01:30:43,786 --> 01:30:44,488
She does.
2086
01:30:44,490 --> 01:30:46,948
She's the only one that
control her feelings.
2087
01:30:46,950 --> 01:30:48,328
Okay, well, you don't act on it.
2088
01:30:48,330 --> 01:30:49,618
You just don't act on it.
2089
01:30:49,620 --> 01:30:50,998
What did you expect?
2090
01:30:51,000 --> 01:30:52,738
That I was going to get home
and you were going to be
2091
01:30:52,740 --> 01:30:55,288
sneaking around with my
girlfriend, fucking eating each
2092
01:30:55,290 --> 01:30:55,948
other out.
2093
01:30:55,950 --> 01:30:59,180
Seriously? Get in control.
2094
01:31:00,770 --> 01:31:01,398
It happened.
2095
01:31:01,400 --> 01:31:04,210
Milo. It just happened.
2096
01:31:04,640 --> 01:31:05,718
I'm sorry.
2097
01:31:05,720 --> 01:31:10,600
Okay. I wish it
didn't, but it did.
2098
01:31:11,780 --> 01:31:13,900
What do you want me to do now?
2099
01:31:16,440 --> 01:31:18,470
I want you to stay the
fuck away from her.
2100
01:31:19,710 --> 01:31:21,530
And what if I don't?
2101
01:31:22,860 --> 01:31:24,500
You don't want to know.
2102
01:31:24,690 --> 01:31:27,260
What is that supposed to mean?
2103
01:31:29,400 --> 01:31:30,868
Means I'm going to hurt
you really fucking badly.
2104
01:31:30,870 --> 01:31:32,818
So trust me, you
don't want to know.
2105
01:31:32,820 --> 01:31:35,008
Oh, you're gonna beat me.
2106
01:31:35,010 --> 01:31:39,530
Come on, Milo, please, just
calm the fuck down already.
2107
01:31:39,630 --> 01:31:40,708
What did you just say?
2108
01:31:40,710 --> 01:31:43,190
I said calm down.
2109
01:31:43,800 --> 01:31:45,680
Get the fuck out of my car!
2110
01:31:46,120 --> 01:31:48,338
-What?
-Are you deaf?
2111
01:31:48,340 --> 01:31:49,658
Get the fuck out of my car!
2112
01:31:49,660 --> 01:31:51,098
You're gonna leave me
here in the middle?
2113
01:31:51,100 --> 01:31:51,908
I don't give a fuck.
2114
01:31:51,910 --> 01:31:54,540
Get the fuck out of my car.
2115
01:31:54,880 --> 01:31:56,340
Fine.
2116
01:32:11,330 --> 01:32:12,888
How the fuck did you
do that to someone?
2117
01:32:12,890 --> 01:32:14,538
Get over it, Milo.
2118
01:32:14,540 --> 01:32:15,768
Just get over it.
2119
01:32:15,770 --> 01:32:17,058
Do you think this is a game?
2120
01:32:17,060 --> 01:32:18,618
Just go home.
2121
01:32:18,620 --> 01:32:19,278
Don't you get it, Brianna?
2122
01:32:19,280 --> 01:32:20,647
You're not going home.
2123
01:32:36,800 --> 01:32:38,530
Just the thought of us ending.
2124
01:32:39,170 --> 01:32:40,998
Can we please not
talk about this?
2125
01:32:41,000 --> 01:32:43,248
I really don't want to
relive everything again.
2126
01:32:43,250 --> 01:32:45,548
I need to tell you this.
2127
01:32:45,873 --> 01:32:48,618
Because I need to make
things good again.
2128
01:32:48,620 --> 01:32:51,940
I need to make
the bad disappear.
2129
01:32:53,006 --> 01:32:54,048
What disappear?
2130
01:32:54,050 --> 01:32:55,960
Your feelings?
2131
01:32:57,080 --> 01:32:58,360
No Lia.
2132
01:32:59,910 --> 01:33:01,141
Brianna.
2133
01:33:03,050 --> 01:33:04,368
What are you saying?
2134
01:33:04,370 --> 01:33:06,198
You did something to her.
2135
01:33:06,200 --> 01:33:07,929
Did you hurt her?
2136
01:33:07,931 --> 01:33:09,168
It was the only way.
2137
01:33:09,170 --> 01:33:10,068
It was the only way.
2138
01:33:10,070 --> 01:33:10,788
And you know that.
2139
01:33:10,790 --> 01:33:12,970
It was the only way.
2140
01:33:13,340 --> 01:33:14,920
Did you kill her?
2141
01:33:15,680 --> 01:33:17,478
I had to Lia.
2142
01:33:17,480 --> 01:33:19,960
She needed to be
out of the picture.
2143
01:33:20,150 --> 01:33:22,240
I couldn't lose you.
2144
01:33:22,730 --> 01:33:25,030
Want me to throw
everything away?
2145
01:33:25,190 --> 01:33:26,568
How could you fucking do this?
2146
01:33:26,570 --> 01:33:28,338
You know how.
2147
01:33:28,340 --> 01:33:29,628
I had to.
2148
01:33:29,630 --> 01:33:31,557
She was fucking innicent, Milo.
2149
01:33:31,559 --> 01:33:32,538
No she wasn't.
2150
01:33:32,540 --> 01:33:34,540
No, no.
2151
01:33:34,820 --> 01:33:35,688
Stop stop.
2152
01:33:35,690 --> 01:33:36,738
Stop stop!
2153
01:33:36,740 --> 01:33:38,308
You have to
understand why I did.
2154
01:33:38,310 --> 01:33:39,618
How the fuck could you do that?
2155
01:33:39,620 --> 01:33:40,458
Stop.
2156
01:33:40,460 --> 01:33:41,988
You have to understand
why I did it.
2157
01:33:41,990 --> 01:33:44,298
Okay? You see what she did?
2158
01:33:44,300 --> 01:33:45,918
Now she's gone.
2159
01:33:45,920 --> 01:33:46,908
You're free.
2160
01:33:46,910 --> 01:33:48,490
We can move on.
2161
01:33:50,900 --> 01:33:52,750
I did this for you, Lia.
2162
01:33:52,790 --> 01:33:54,640
That's how much I love you.
2163
01:33:55,310 --> 01:33:57,078
It's going to be fine, okay?
2164
01:33:57,080 --> 01:33:57,708
It's going to be okay.
2165
01:33:57,710 --> 01:33:58,638
Just trust me.
2166
01:33:58,640 --> 01:34:01,068
I know it's weird,
but he'll be fine.
2167
01:34:01,070 --> 01:34:03,588
It's not gonna be
fucking fine, Milo.
2168
01:34:03,590 --> 01:34:04,908
It'll be fine.
2169
01:34:04,910 --> 01:34:05,568
Trust me.
2170
01:34:05,570 --> 01:34:07,330
No it won't.
2171
01:34:08,140 --> 01:34:09,128
So what are you saying?
2172
01:34:09,130 --> 01:34:10,238
You're going to tell the cops?
2173
01:34:10,240 --> 01:34:11,498
I have no choice.
2174
01:34:11,500 --> 01:34:13,770
I can't just forget about it.
2175
01:34:14,480 --> 01:34:17,508
Well, you can't tell
them or we're done.
2176
01:34:17,510 --> 01:34:19,420
Plus you're implicated.
2177
01:34:19,570 --> 01:34:20,708
How am I implicated?
2178
01:34:20,710 --> 01:34:21,788
Because I did it for you.
2179
01:34:21,790 --> 01:34:24,060
I didn't make you do anything.
2180
01:34:24,820 --> 01:34:27,930
I have to tell them I
already made up my mind.
2181
01:34:28,020 --> 01:34:29,278
Change it?
2182
01:34:29,280 --> 01:34:30,448
No.
2183
01:34:30,450 --> 01:34:32,728
Well, then you
obviously don't love me.
2184
01:34:32,730 --> 01:34:33,808
Do you know how many fucking
2185
01:34:33,810 --> 01:34:35,158
opportunities I had
to cheat on you?
2186
01:34:35,160 --> 01:34:36,620
And I didn't take them?
2187
01:34:37,000 --> 01:34:38,798
I was loyal to you.
2188
01:34:38,800 --> 01:34:41,078
Now be loyal to me.
2189
01:34:41,080 --> 01:34:42,428
Don't be ridiculous.
2190
01:34:42,430 --> 01:34:44,490
What you did wasn't right.
2191
01:34:44,640 --> 01:34:45,418
So you're going to tell.
2192
01:34:45,420 --> 01:34:46,438
Them, yes.
2193
01:34:46,440 --> 01:34:48,118
You can go away and hide.
2194
01:34:48,120 --> 01:34:49,948
Maybe they won't find you.
2195
01:34:49,950 --> 01:34:50,848
Where am I going to go?
2196
01:34:50,850 --> 01:34:51,898
Go to Julian.
2197
01:34:51,900 --> 01:34:52,768
Hide in Mexico.
2198
01:34:52,770 --> 01:34:54,080
I don't know.
2199
01:34:55,470 --> 01:34:57,200
Sorry, I can't let you do that.
2200
01:34:57,870 --> 01:34:58,738
What does that mean?
2201
01:34:58,740 --> 01:34:59,938
It means I'm not going
to prison for this.
2202
01:34:59,940 --> 01:35:01,078
When I told you
I did it for you.
2203
01:35:01,080 --> 01:35:03,808
Lia, don't even think about it.
2204
01:35:03,810 --> 01:35:04,318
Give me my.
2205
01:35:04,320 --> 01:35:05,758
Phone. No, no, I'll.
2206
01:35:05,760 --> 01:35:07,258
Just go to the station then.
2207
01:35:07,260 --> 01:35:09,148
-No!
-Stop!
2208
01:35:09,150 --> 01:35:10,168
Get off of me!
2209
01:35:10,170 --> 01:35:11,750
-No!
-Milo!
2210
01:35:12,840 --> 01:35:14,930
You're fucking insane!
2211
01:35:16,290 --> 01:35:17,218
Hey, Lia.
2212
01:35:17,220 --> 01:35:17,998
I'm sorry.
2213
01:35:18,000 --> 01:35:18,920
Lia.
2214
01:35:22,790 --> 01:35:23,980
I'm sorry.
2215
01:35:25,100 --> 01:35:25,488
I love you.
2216
01:35:25,490 --> 01:35:27,198
Hello? Yes.
2217
01:35:27,200 --> 01:35:27,948
I'm at.
2218
01:35:27,950 --> 01:35:28,810
Yeah,
2219
01:35:29,630 --> 01:35:29,928
yeah.
2220
01:35:29,930 --> 01:35:32,710
I won't hurt you, I
promise you, I love you.
2221
01:35:34,210 --> 01:35:35,910
Okay. Thank you.
2222
01:35:38,720 --> 01:35:40,180
I love you, Lia.
2223
01:35:43,090 --> 01:35:44,370
Lia, I love you.
2224
01:35:45,830 --> 01:35:47,410
I love you, Lia.
2225
01:35:53,880 --> 01:35:55,520
Everything okay?
2226
01:35:55,530 --> 01:35:57,110
Everybody all right?
2227
01:36:00,620 --> 01:36:01,548
Stop or I'll shoot
2228
01:36:01,550 --> 01:36:03,438
Sir, I said fucking stop now!
2229
01:36:03,440 --> 01:36:03,948
Stop that shit!
2230
01:36:03,950 --> 01:36:04,278
Stop!
2231
01:36:04,280 --> 01:36:05,680
I said stop!
2232
01:36:29,529 --> 01:36:32,282
[Guitar strum]
2233
01:36:59,860 --> 01:37:01,020
Hi, Lia.
2234
01:37:01,120 --> 01:37:03,000
I got your message.
2235
01:37:03,760 --> 01:37:06,300
I really appreciate it.
2236
01:37:06,490 --> 01:37:11,498
I also wanted to apologize
for everything today.
2237
01:37:11,500 --> 01:37:16,530
I was really hurt, but I
shouldn't react the way I did.
2238
01:37:18,280 --> 01:37:20,648
You meant so much to me.
2239
01:37:20,650 --> 01:37:24,668
You have no idea
what it means to me to.
2240
01:37:24,670 --> 01:37:26,558
Hear that you're finally.
2241
01:37:26,560 --> 01:37:28,350
Gonna tell Milo.
2242
01:37:29,312 --> 01:37:33,058
So, text me tomorrow and
2243
01:37:33,060 --> 01:37:36,567
we can meet in our secret
rendezvous.
2244
01:37:37,300 --> 01:37:39,218
Okay. Peace out.
2245
01:37:39,220 --> 01:37:40,657
I love you so much.
2246
01:37:40,659 --> 01:37:42,514
[Tender music]
147012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.