Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,019
[man] Comes fully equipped.
2
00:00:06,423 --> 00:00:08,490
I'm telling you,
it's a steal at 400.
3
00:00:12,612 --> 00:00:16,514
- You gotta check
with your husband?
- It's just me.
4
00:00:16,616 --> 00:00:20,252
Mommy? Can I have a
quarter for the vending machine?
5
00:00:20,354 --> 00:00:22,771
Honey, I said wait
for me by the pool.
6
00:00:22,873 --> 00:00:25,673
You said, "It was just me."
7
00:00:25,775 --> 00:00:28,676
I meant my husband's out of
the picture. Just me and my son.
8
00:00:28,778 --> 00:00:31,307
I don't know. Most of the
tenants don't like noise.
9
00:00:31,331 --> 00:00:35,467
- He's very quiet.
- I need two months
up front.
10
00:00:38,422 --> 00:00:40,072
Here, honey.
11
00:00:42,893 --> 00:00:45,410
Hey, no running.
You hear me, Miles?
12
00:01:39,850 --> 00:01:43,451
[Miles] Mom! Mommy! Help!
13
00:01:45,306 --> 00:01:47,038
Mommy!
14
00:01:47,991 --> 00:01:51,242
Miles? Miles, what happened?
15
00:01:51,345 --> 00:01:53,228
Mommy.
16
00:01:54,298 --> 00:01:57,766
Oh, God... Mr. Vonner.
17
00:02:01,121 --> 00:02:03,638
- What were you
doing in here?
- He...
18
00:02:03,740 --> 00:02:06,391
He was all alone...
he was scared...
19
00:02:06,494 --> 00:02:07,942
His chest hurt.
20
00:02:08,044 --> 00:02:11,679
- He kept calling out
for Kimberly...
- Kimberly?
21
00:02:11,782 --> 00:02:13,348
That's his wife.
22
00:02:13,450 --> 00:02:16,668
Well, she died last year.
Now, how would you know that?
23
00:02:16,753 --> 00:02:19,987
- I heard him.
- Miles, what are you
talking about?
24
00:02:21,224 --> 00:02:23,542
He's still talking right now!
25
00:02:24,878 --> 00:02:26,261
Honey...
26
00:02:27,665 --> 00:02:30,565
- he's dead.
- I told you,
27
00:02:30,667 --> 00:02:34,252
I can hear him! I can hear him!
28
00:02:34,337 --> 00:02:36,904
[Sawyer] Miles,
you there? Pick up.
29
00:02:38,408 --> 00:02:40,876
- Jim? Where are you?
- I'll fill you in later.
30
00:02:40,977 --> 00:02:43,417
- I need you to take
care of something.
- What?
31
00:02:43,513 --> 00:02:46,114
The security tapes from
the pylon camera feeds,
32
00:02:46,216 --> 00:02:48,450
they need to
accidentally get erased.
33
00:02:48,552 --> 00:02:49,718
Erased? Why?
34
00:02:49,820 --> 00:02:52,537
I ain't got time for
questions, Miles, just do it.
35
00:02:52,639 --> 00:02:54,706
OK, OK... Uh, which ones?
36
00:02:55,325 --> 00:02:56,875
Look on your monitors.
37
00:03:00,313 --> 00:03:01,880
You see us?
38
00:03:04,234 --> 00:03:07,052
Yeah, you're on
number 4. Is that Kate?
39
00:03:07,154 --> 00:03:10,705
- What are youdoing out there?
- Just erase number 4.
40
00:03:10,807 --> 00:03:13,875
If anyone asks, I'm off the grid
looking for the escaped hostile.
41
00:03:13,977 --> 00:03:16,511
- You mean your pal, Sayid?
- Damn it, Miles!
42
00:03:16,613 --> 00:03:20,214
- You gonna help me or not?
- Yeah, yeah. I got it.
43
00:03:20,317 --> 00:03:21,644
All right. I owe you one.
44
00:03:21,668 --> 00:03:24,035
I want you go back, find Juliet,
45
00:03:24,137 --> 00:03:26,804
see if anyone's noticed
Ben's gone missing.
46
00:03:26,907 --> 00:03:29,240
What are you gonna
do when they find out?
47
00:03:29,342 --> 00:03:32,327
Do my best to cover it up.
Case you haven't noticed...
48
00:03:32,429 --> 00:03:35,430
I'm head of security.
49
00:03:35,532 --> 00:03:37,732
All right, see you back there.
50
00:03:43,207 --> 00:03:44,940
Where's LaFleur?
51
00:03:45,042 --> 00:03:47,742
He's out looking for
the escaped prisoner.
52
00:03:47,845 --> 00:03:50,128
I tried to get him
on his walkie, but...
53
00:03:51,114 --> 00:03:53,831
- he must be out of range.
- Damn it.
54
00:03:53,933 --> 00:03:57,785
All right. Then it's
gonna have to be you.
55
00:03:57,888 --> 00:03:59,048
Jim already knows about this,
56
00:03:59,139 --> 00:04:02,490
but I'm gonna bring
you in the circle of trust.
57
00:04:02,592 --> 00:04:06,210
- Can I trust you, Miles?
- Absolutely, Horace.
58
00:04:06,313 --> 00:04:07,461
OK. Good.
59
00:04:08,899 --> 00:04:13,485
I need you to take this out
to Radzinsky at grid 334.
60
00:04:13,587 --> 00:04:16,988
He's going to give you something
in return. Bring it back to me,
61
00:04:17,090 --> 00:04:19,374
with no questions asked.
62
00:04:19,476 --> 00:04:21,275
You understand?
63
00:04:22,713 --> 00:04:24,078
Um...
64
00:04:25,114 --> 00:04:27,649
We're not supposed to be in 334.
65
00:04:28,635 --> 00:04:31,036
Isn't that hostile territory?
66
00:04:31,138 --> 00:04:33,204
Welcome to the circle of trust.
67
00:04:46,569 --> 00:04:48,603
Stop right there!
68
00:04:50,424 --> 00:04:53,641
Miles? What are you doing
here? I was expecting LaFleur.
69
00:04:55,245 --> 00:04:58,346
LaFleur's busy.
Horace sent me instead.
70
00:04:58,448 --> 00:05:01,482
- I'm in
the circle of trust.
- Get out!
71
00:05:09,259 --> 00:05:13,327
I'm supposed to give you this.
He said you had something for me.
72
00:05:34,351 --> 00:05:37,802
- What happened to him?
- He had an accident.
73
00:05:40,040 --> 00:05:42,607
- What kind of accident?
- He fell into a ditch.
74
00:05:43,527 --> 00:05:45,510
Is that a bullet
hole in his head?
75
00:05:46,946 --> 00:05:48,246
The ditch had a gun?
76
00:05:48,348 --> 00:05:51,315
It doesn't matter what happened,
knowing that is not your job.
77
00:05:51,418 --> 00:05:53,985
Your job is to do
what I tell you to.
78
00:06:09,886 --> 00:06:12,821
Take him back to
Horace now, Miles.
79
00:06:37,080 --> 00:06:38,329
OK...
80
00:06:40,717 --> 00:06:42,533
so what really happened?
81
00:07:06,176 --> 00:07:08,209
I need to see her.
82
00:07:09,513 --> 00:07:11,079
[dog barking]
83
00:07:32,001 --> 00:07:34,135
Ma?
84
00:07:36,956 --> 00:07:38,556
It's me.
85
00:07:46,816 --> 00:07:48,667
Miles?
86
00:07:48,769 --> 00:07:51,619
I'm... I'm sorry that...
87
00:07:51,721 --> 00:07:55,740
- I couldn't
make it by sooner.
- It's OK.
88
00:07:55,842 --> 00:07:57,943
You're here now.
89
00:08:01,882 --> 00:08:04,649
Why did you come, Miles?
90
00:08:06,569 --> 00:08:11,273
I need you to tell
me why I'm this way.
91
00:08:15,579 --> 00:08:18,179
How I do the things I do.
92
00:08:21,217 --> 00:08:25,153
And I need to know why you
won't talk to me about my father.
93
00:08:26,306 --> 00:08:29,157
Because he never cared about us.
94
00:08:30,594 --> 00:08:32,227
Never cared about you.
95
00:08:32,328 --> 00:08:35,597
- I need to know
where he is, Ma.
- It doesn't matter where...
96
00:08:35,699 --> 00:08:37,982
- It does matter.
- Miles, please...
97
00:08:38,084 --> 00:08:41,135
- I have a right to know!
- He's dead!
98
00:08:45,275 --> 00:08:47,008
Your father...
99
00:08:48,511 --> 00:08:51,379
kicked us out when
you were just a baby.
100
00:08:53,299 --> 00:08:56,017
He didn't want
anything to do with us.
101
00:08:57,120 --> 00:09:01,540
So the less you knew
about him, the better.
102
00:09:06,145 --> 00:09:07,956
Why didn't you just tell me?
103
00:09:07,980 --> 00:09:10,282
Because it was over.
104
00:09:11,251 --> 00:09:15,704
Your dad has been
dead a long time.
105
00:09:21,311 --> 00:09:22,894
Where's his body?
106
00:09:26,033 --> 00:09:29,000
Somewhere you can never go.
107
00:09:36,059 --> 00:09:39,894
Pierre, if it was caused by the
electromagnetism, we need to know.
108
00:09:39,996 --> 00:09:41,228
You want to see it now?
109
00:09:41,330 --> 00:09:42,580
Yeah, he just got back.
110
00:09:42,682 --> 00:09:44,949
I'll send him out
with it right away.
111
00:09:45,051 --> 00:09:46,584
OK.
112
00:09:48,888 --> 00:09:52,056
- Did you bring the package?
- "Package?" You mean corpse?
113
00:09:52,158 --> 00:09:56,995
Yeah. Now I need you to bring
it out to Dr. Chang at the Orchid.
114
00:10:00,366 --> 00:10:02,467
Listen, man, I'm security.
115
00:10:02,552 --> 00:10:06,187
If you need somebody to drive, can't
someone from the motor pool do it?
116
00:10:06,289 --> 00:10:09,590
If I wanted someone from the
motor pool, I would've asked them.
117
00:10:09,692 --> 00:10:13,477
And since LaFleur decided
to disappear, you're all I've got.
118
00:10:13,579 --> 00:10:15,696
So just bring it
out to Dr. Chang
119
00:10:15,798 --> 00:10:18,583
and we'll all call it a day, OK?
120
00:10:28,611 --> 00:10:31,746
Hey. What the hell are
you doing? That's my van.
121
00:10:31,848 --> 00:10:34,482
- I just signed it out.
- It doesn't matter. It's mine.
122
00:10:34,584 --> 00:10:37,068
- Where you going?
- The Orchid.
123
00:10:37,170 --> 00:10:39,421
Me, too! I made
lunch for the crew.
124
00:10:39,523 --> 00:10:44,292
Sandwiches. You want one? Ham and
cheese. I made my secret garlic mayo.
125
00:10:44,394 --> 00:10:47,628
- You're waiting
for the next van.
- We're going the same place.
126
00:10:47,731 --> 00:10:53,801
We carpool, help global warming,
which hasn't happened, we can prevent it!
127
00:10:53,903 --> 00:10:56,454
Wait a second. Are you on
some kind of secret mission?
128
00:10:56,556 --> 00:10:57,856
Just get in.
129
00:11:08,801 --> 00:11:11,769
- Hey.
- How'd it go?
130
00:11:11,871 --> 00:11:14,139
We gave him to
them, to the Others.
131
00:11:14,241 --> 00:11:17,191
- Anyone see you?
- I don't think so.
132
00:11:17,294 --> 00:11:19,526
- Did James help?
- Yes.
133
00:11:19,629 --> 00:11:22,880
- Thank you so much
for sending him.
- Of course.
134
00:11:25,451 --> 00:11:28,186
I got here as soon as I could.
135
00:11:28,288 --> 00:11:30,608
All the vans were
out so I had to ru...
136
00:11:34,344 --> 00:11:36,377
Where's Ben?
137
00:11:38,581 --> 00:11:40,915
- Did he...
- No... no.
138
00:11:41,017 --> 00:11:42,950
- Roger...
- Where is he?
139
00:11:43,052 --> 00:11:45,686
I'm so sorry. I was
gone ten minutes.
140
00:11:45,789 --> 00:11:47,309
- I don't know.
- What?
141
00:11:47,373 --> 00:11:50,441
- He was dying,
how can he be gone?
- I don't know...
142
00:11:50,543 --> 00:11:54,579
He got up and walked out? You're his
doctors. You're supposed to watch him.
143
00:11:54,681 --> 00:11:56,921
I know. I know. If
we just calm down...
144
00:11:56,983 --> 00:11:58,783
Don't tell me to calm down!
145
00:11:58,885 --> 00:12:01,869
- Somebody came
and took my boy?
- I know! I'm so sorry!
146
00:12:01,971 --> 00:12:04,505
I'm going to security!
147
00:12:11,448 --> 00:12:12,930
Well...
148
00:12:14,784 --> 00:12:16,534
here we go.
149
00:12:21,007 --> 00:12:25,009
[♪ Albert Hammond: It Never
Rains in Southern California]
150
00:12:32,518 --> 00:12:34,085
How do you spell
"bounty hunter?"
151
00:12:34,187 --> 00:12:37,104
What are you doing?
Writing your memoirs?
152
00:12:37,207 --> 00:12:38,939
It's personal.
153
00:12:48,100 --> 00:12:52,670
Dude, did you just, you know...
154
00:12:52,772 --> 00:12:57,358
- What?
- You know, it stinks. Did you...
155
00:12:57,460 --> 00:13:00,210
- No.
- Well, it wasn't me.
156
00:13:01,548 --> 00:13:03,213
So roll down your window.
157
00:13:07,320 --> 00:13:10,204
Something foul in here.
It's coming from back there.
158
00:13:10,306 --> 00:13:13,675
- Maybe it's your
famous garlic mayo.
- That's not possible...
159
00:13:15,212 --> 00:13:17,729
OK. Maybe it is possible.
Pull over. I gotta check.
160
00:13:17,831 --> 00:13:19,558
Forget it. You're
imagining things.
161
00:13:19,582 --> 00:13:22,817
I gotta check. If those sandwiches
are bad, people could get sick.
162
00:13:24,320 --> 00:13:26,303
Look, will you pull over?!
163
00:13:48,461 --> 00:13:51,196
Dude. There's a
body bag back here.
164
00:13:51,298 --> 00:13:52,613
With a body in it.
165
00:13:52,715 --> 00:13:54,782
That's traditionally what
you put in a body bag.
166
00:13:54,884 --> 00:13:57,702
Yeah, well, who is
he? What happened?
167
00:13:57,804 --> 00:14:01,288
Don't worry about it. And
don't tell anybody you saw him.
168
00:14:01,390 --> 00:14:03,424
Dude. What happened to him?
169
00:14:04,527 --> 00:14:05,960
His name's Alvarez.
170
00:14:06,062 --> 00:14:10,898
He was digging a hole and thinking
about some chick named Andréa.
171
00:14:11,000 --> 00:14:13,668
Then he felt a sharp
pain in his mouth,
172
00:14:13,770 --> 00:14:16,904
which turned out to be a filling
from his tooth being yanked
173
00:14:17,006 --> 00:14:20,992
right out of its socket and
blowing through his brain.
174
00:14:21,894 --> 00:14:23,594
Then he was dead.
175
00:14:23,696 --> 00:14:26,781
How does a filling get blown
through someone's head?
176
00:14:27,417 --> 00:14:29,633
Got me. Can we go now?
177
00:14:30,536 --> 00:14:32,569
How do you know all this?
178
00:14:32,671 --> 00:14:34,505
Because I know.
179
00:14:34,607 --> 00:14:37,041
But how do you know
what he was thinking?
180
00:14:37,143 --> 00:14:38,960
I just know.
181
00:14:39,062 --> 00:14:41,502
You can talk to dead people!
182
00:14:42,916 --> 00:14:44,165
Can we please just go?
183
00:14:46,419 --> 00:14:49,681
Don't worry, dude. Your
secret's safe with me.
184
00:14:49,705 --> 00:14:52,389
- You want to know why?
- No.
185
00:14:52,491 --> 00:14:54,772
Because I can talk to them, too.
186
00:15:05,004 --> 00:15:08,940
If you don't mind, Mr. Gray, can
you tell me what happened to him?
187
00:15:10,643 --> 00:15:12,526
[Gray] Last Labor Day weekend,
188
00:15:13,779 --> 00:15:16,013
drunk driver ran a light...
189
00:15:18,084 --> 00:15:19,133
That was that.
190
00:15:19,235 --> 00:15:22,119
Where is your son buried?
191
00:15:22,221 --> 00:15:26,757
We cremated him. Scattered the
ashes on the football field at school.
192
00:15:28,561 --> 00:15:33,063
For what I do, it's much
better if there's a body.
193
00:15:33,166 --> 00:15:36,700
But your ad said you could communicate
with the dead. Anytime. Anywhere.
194
00:15:36,802 --> 00:15:41,371
- I know what my ad says,
Mr. Gray.
- Please?
195
00:15:43,876 --> 00:15:46,110
I just want you to ask him...
196
00:15:48,381 --> 00:15:50,264
Did he know that I loved him?
197
00:15:53,370 --> 00:15:55,119
It's gonna cost extra.
198
00:15:56,589 --> 00:15:58,256
Of course.
199
00:16:03,430 --> 00:16:05,413
Thank you.
200
00:16:09,218 --> 00:16:10,885
Uh...
201
00:16:13,122 --> 00:16:15,222
OK. Now...
202
00:16:16,058 --> 00:16:17,858
Please give me your hands.
203
00:16:21,363 --> 00:16:25,032
I want you to concentrate on Russell.
Get a picture of him in your head.
204
00:16:25,134 --> 00:16:27,134
Can you do that?
205
00:16:27,236 --> 00:16:29,270
Yeah... OK.
206
00:16:45,571 --> 00:16:47,338
Did it work?
207
00:16:48,391 --> 00:16:51,058
Your son says he
knew that you loved him.
208
00:16:52,511 --> 00:16:54,411
He always knew.
209
00:16:56,849 --> 00:16:59,667
- Thank you.
- I'm sorry
for your loss.
210
00:17:09,362 --> 00:17:11,011
[woman] Excuse me.
211
00:17:11,113 --> 00:17:13,815
- Miles Straume?
- Yeah?
212
00:17:13,917 --> 00:17:17,168
Hi. My name is Naomi Dorrit.
213
00:17:17,269 --> 00:17:20,187
My employer has been following
your work for some time now,
214
00:17:20,289 --> 00:17:23,290
and is interested in retaining
your rather unique services.
215
00:17:24,560 --> 00:17:26,744
There's a restaurant
not too far from here.
216
00:17:26,846 --> 00:17:29,062
Would you like to hear
what I have to say?
217
00:17:29,165 --> 00:17:31,365
Yeah, absolutely.
218
00:17:59,862 --> 00:18:01,695
[opens beer can]
219
00:18:10,623 --> 00:18:11,823
Hey, Roger.
220
00:18:14,810 --> 00:18:15,943
You OK?
221
00:18:16,045 --> 00:18:18,112
[scoffs]
222
00:18:18,214 --> 00:18:19,847
Let me see...
223
00:18:19,949 --> 00:18:22,817
My son got shot. And
now he's disappeared.
224
00:18:22,919 --> 00:18:27,405
So... I'm pretty far from OK...
225
00:18:29,458 --> 00:18:31,992
You know, I'm sure...
226
00:18:32,094 --> 00:18:34,428
things are gonna work out.
227
00:18:37,900 --> 00:18:41,068
Well, thanks for the pep talk.
228
00:18:42,872 --> 00:18:45,139
I just have a feeling
he's gonna be OK.
229
00:18:49,111 --> 00:18:51,106
What do you mean... "a feeling?"
230
00:18:51,130 --> 00:18:53,931
I just don't think that
you should give up hope.
231
00:19:00,840 --> 00:19:04,258
Do you know something?
232
00:19:04,360 --> 00:19:08,012
- Do you know
what happened to him?
- No, I don't.
233
00:19:08,114 --> 00:19:11,232
Wait a minute. Why are
you so interested in my kid?!
234
00:19:11,334 --> 00:19:13,967
I'm sorry I came over here.
I was just trying to help.
235
00:19:14,069 --> 00:19:15,614
Oh, you're trying to help, huh?
236
00:19:15,638 --> 00:19:18,238
You wanna help, Kate?
237
00:19:18,340 --> 00:19:20,700
Why don't you just
mind your own business!
238
00:19:35,074 --> 00:19:38,592
[♪ The Captain and Tennille:
Love Will Keep Us Together]
239
00:19:41,064 --> 00:19:42,913
I don't know why
you won't just admit it.
240
00:19:43,015 --> 00:19:45,099
You can trust me. I talk
to lots of dead people.
241
00:19:45,201 --> 00:19:49,303
So you have conversations
with them? Like they're your pals?
242
00:19:49,405 --> 00:19:53,206
Sure. All the time.
Sometimes we even play chess.
243
00:19:53,309 --> 00:19:56,410
- You actually see them?
- Of course. Why wouldn't I?
244
00:19:56,512 --> 00:19:59,430
- Because that's not
how it works.
- A-ha!
245
00:19:59,532 --> 00:20:02,016
You wouldn't know how it
works unless you can do it!
246
00:20:02,118 --> 00:20:05,919
What I can do has nothing to do
with chatting with ghosts, you nitwit.
247
00:20:06,022 --> 00:20:08,922
It's a feeling. A sense.
248
00:20:09,025 --> 00:20:13,260
When somebody's dead, their brain
stops functioning. There's no more talking.
249
00:20:13,363 --> 00:20:17,498
There's just who they were,
whatever they knew before they died.
250
00:20:17,600 --> 00:20:21,151
- That's how it works for me.
- Great. I'm happy for you.
251
00:20:21,236 --> 00:20:24,672
You're just jealous my
power is better than yours.
252
00:20:24,774 --> 00:20:28,425
We're here. Now shut the hell up
and deliver your damn sandwiches.
253
00:20:28,527 --> 00:20:31,061
[loud machinery operating]
254
00:20:33,065 --> 00:20:35,699
[indistinct chatter]
255
00:20:52,568 --> 00:20:54,268
What's he doing here?
256
00:20:54,370 --> 00:20:57,721
Um, he came to deliver
lunch to the work crew.
257
00:20:57,823 --> 00:21:01,425
Lunch? Your instructions
were to come alone.
258
00:21:01,527 --> 00:21:04,511
[Hurley] Don't worry, I won't
tell anyone about the body.
259
00:21:07,683 --> 00:21:09,817
- He knows?
- I'm sorry, sir. He...
260
00:21:09,918 --> 00:21:12,186
He was rooting around
in the back and he saw it.
261
00:21:12,288 --> 00:21:14,639
Dude. I can keep a secret.
262
00:21:14,741 --> 00:21:19,727
You'd better... Hurley. Because if
you think working in the kitchen is bad...
263
00:21:19,829 --> 00:21:22,446
I like the kitchen.
264
00:21:22,548 --> 00:21:25,149
Well, how do you feel
about polar bear feces?
265
00:21:25,251 --> 00:21:29,053
If you breathe a word of this, I'll
have you shipped to Hydra island.
266
00:21:29,155 --> 00:21:32,100
You can weigh turds for
their ridiculous experiments.
267
00:21:32,124 --> 00:21:33,507
Gross.
268
00:21:34,444 --> 00:21:36,560
[sighs] You two!
269
00:21:36,645 --> 00:21:38,946
Bring the package inside.
270
00:21:41,567 --> 00:21:44,668
And you? Stay
here till I get back.
271
00:21:44,770 --> 00:21:47,554
- Think you can handle that?
- Yes, sir.
272
00:22:00,820 --> 00:22:03,437
Dude, that guy's a total douche.
273
00:22:04,840 --> 00:22:07,274
That douche is my dad.
274
00:22:15,001 --> 00:22:17,201
[Miles] You did say you
were taking me to dinner?
275
00:22:17,303 --> 00:22:20,171
[Naomi] No. I said I was
taking you to a restaurant.
276
00:22:22,208 --> 00:22:25,009
[Miles] You wanna tell me
what's back here, sweetheart?
277
00:22:25,111 --> 00:22:26,677
[Naomi] Your audition.
278
00:22:30,549 --> 00:22:33,867
Look... whatever
you've got going on here,
279
00:22:33,969 --> 00:22:36,904
- this isn't really my thing.
- From what I understand,
280
00:22:37,005 --> 00:22:40,174
if the price is right,
this is exactly your thing.
281
00:22:41,210 --> 00:22:43,177
So what can you tell
me about this man?
282
00:23:08,754 --> 00:23:10,721
His name is Felix.
283
00:23:13,092 --> 00:23:18,095
He was on his way to
deliver something to a...
284
00:23:21,200 --> 00:23:24,218
a guy named Widmore.
285
00:23:24,320 --> 00:23:26,253
Deliver what?
286
00:23:29,125 --> 00:23:31,892
A bunch of papers. Photos.
287
00:23:31,994 --> 00:23:35,479
Pictures... of...
288
00:23:36,398 --> 00:23:39,150
empty graves.
289
00:23:39,252 --> 00:23:43,770
A purchase order
for an old airplane.
290
00:23:53,499 --> 00:23:56,366
So. Did I pass?
291
00:23:59,371 --> 00:24:01,805
I'm leading an
expedition to an island.
292
00:24:01,907 --> 00:24:04,942
On that island is a man
that will be difficult to find.
293
00:24:05,043 --> 00:24:08,011
- That's why I need you.
- Need me for what?
294
00:24:08,113 --> 00:24:12,950
This island has a number of
deceased individuals "residing" on it.
295
00:24:13,052 --> 00:24:15,485
As this man is responsible
for their being deceased,
296
00:24:15,587 --> 00:24:19,139
we believe they can supply invaluable
information as to his whereabouts.
297
00:24:21,077 --> 00:24:25,545
Much as hunting down a
mass-murderer sounds really safe,
298
00:24:25,647 --> 00:24:27,080
uh, I'm...
299
00:24:27,182 --> 00:24:30,267
I'm gonna pass.
Thanks for the audition.
300
00:24:31,771 --> 00:24:35,172
My employer is willing to pay
you one point six million dollars.
301
00:24:38,427 --> 00:24:40,077
When do we leave?
302
00:24:49,255 --> 00:24:53,406
- So anyway...
- I don't want
to talk about it.
303
00:24:53,508 --> 00:24:54,875
Are you kidding me?
304
00:24:54,977 --> 00:24:58,361
How weird is it that your dad is
that dude from all those movies?
305
00:24:58,463 --> 00:25:00,998
Back then he was Marvin
Candle. Is that like a stage name?
306
00:25:01,100 --> 00:25:04,196
What part of "I don't want to
talk about it" isn't sinking in?
307
00:25:04,220 --> 00:25:07,621
Well, if you didn't wanna talk
about it, why'd you tell me?
308
00:25:07,723 --> 00:25:10,357
How long have you
known he was your dad?
309
00:25:10,459 --> 00:25:14,645
The third day here at the cafeteria
my mother got in line behind me.
310
00:25:15,798 --> 00:25:17,078
That was my first clue.
311
00:25:18,985 --> 00:25:23,053
But all these Dharma dudes end
up dead. Don't you want to save him?
312
00:25:23,155 --> 00:25:26,857
I can't save him. They're gonna
get killed no matter what I do. So...
313
00:25:26,959 --> 00:25:29,927
why bother?
314
00:25:30,029 --> 00:25:33,780
I need you to take me to Radzinsky
at the work site immediately.
315
00:25:34,900 --> 00:25:37,817
You, Hurley... You say a word...
316
00:25:37,919 --> 00:25:39,479
Polar bear poop. Got it.
317
00:25:42,474 --> 00:25:45,509
- What happened to the body?
- What body?
318
00:25:50,583 --> 00:25:52,365
[door opens]
319
00:25:57,473 --> 00:26:00,290
This room is on my rounds.
What are you doing here?
320
00:26:00,376 --> 00:26:03,460
I figured I'd cover for you.
321
00:26:03,562 --> 00:26:07,063
- I heard what happened
to your son.
- Which part?
322
00:26:07,165 --> 00:26:11,134
That he got shot or that somebody
kidnapped him from the infirmary?
323
00:26:11,237 --> 00:26:15,305
- What are you doing
here at work?
- What else am I gonna do?
324
00:26:15,407 --> 00:26:20,210
Sit around and pray that those
idiots are gonna find my boy?
325
00:26:23,448 --> 00:26:25,332
So you can get out of here.
326
00:26:39,231 --> 00:26:43,149
You came in here a couple days
ago with that woman Kate, right?
327
00:26:45,221 --> 00:26:47,187
- Yeah.
- You know her at all?
328
00:26:48,640 --> 00:26:50,290
Why?
329
00:26:50,393 --> 00:26:55,028
She's got some kind
of weird thing for my kid.
330
00:26:55,130 --> 00:26:58,232
First she shows up at the
infirmary and gave him blood...
331
00:26:59,935 --> 00:27:04,054
But then, when he goes missing,
she comes to me and she says,
332
00:27:04,156 --> 00:27:06,806
"Don't worry, he's gonna be OK."
333
00:27:08,827 --> 00:27:11,895
I'm gonna tell you
something, man...
334
00:27:11,997 --> 00:27:15,499
I'm beginning to think that she's
got something to do with this.
335
00:27:18,287 --> 00:27:23,389
I should go to
Horace... report her.
336
00:27:26,128 --> 00:27:27,594
What do you think?
337
00:27:29,715 --> 00:27:31,949
I think, Roger, that, uh,
338
00:27:32,051 --> 00:27:35,919
that you've had a hell of a
day and that has given you
339
00:27:36,022 --> 00:27:38,299
a very good excuse
to go out and get drunk.
340
00:27:38,323 --> 00:27:42,575
Maybe that's put some, some
crazy ideas into your head.
341
00:27:44,546 --> 00:27:47,281
I know that woman, Kate.
342
00:27:47,383 --> 00:27:51,050
She's my friend and she would
never do anything to hurt your son.
343
00:27:52,538 --> 00:27:54,304
Sure.
344
00:28:18,280 --> 00:28:21,614
So I'm new here, Dr. Chang. What
is it exactly you do at the Orchid?
345
00:28:21,716 --> 00:28:25,118
- It's classified.
- Oh, really? You can't tell anyone?
346
00:28:25,220 --> 00:28:28,088
- Not even your wife?
- No.
347
00:28:28,190 --> 00:28:30,607
What about your kids?
348
00:28:30,709 --> 00:28:34,177
I have a three-month-old
son. So, no, I haven't told him.
349
00:28:34,279 --> 00:28:37,847
Three months? Wow,
congrats! What's his name?
350
00:28:37,949 --> 00:28:39,149
Miles.
351
00:28:40,252 --> 00:28:42,452
Small world.
352
00:28:42,554 --> 00:28:45,222
That's your name,
too, right, Miles?
353
00:28:45,824 --> 00:28:47,223
Yeah.
354
00:28:48,276 --> 00:28:50,861
So, are you a fan
of jazz, Dr. Chang?
355
00:28:50,963 --> 00:28:52,195
You like Miles Davis?
356
00:28:52,297 --> 00:28:55,382
My wife is. I like country.
357
00:28:57,052 --> 00:29:01,905
So you two have been here for
three years? Must be pretty tight.
358
00:29:05,561 --> 00:29:10,430
Dr. Chang and I... don't
exactly travel in the same circles.
359
00:29:10,532 --> 00:29:11,998
I wasn't aware
there were circles.
360
00:29:12,100 --> 00:29:17,004
Great. We should all get
together for a beer sometime.
361
00:29:17,105 --> 00:29:18,825
How awesome would that be?
362
00:29:22,444 --> 00:29:24,144
Stop here.
363
00:29:35,991 --> 00:29:38,625
[chain rattling]
364
00:29:49,088 --> 00:29:53,273
[indistinct chatter]
365
00:29:55,377 --> 00:29:58,544
You don't need to wait. I'll
ride back with Radzinsky.
366
00:30:00,482 --> 00:30:03,283
Dude. What is this place? And
what's up with all the secrecy?
367
00:30:03,385 --> 00:30:05,536
Don't know. Don't care.
368
00:30:07,405 --> 00:30:10,591
[loud machinery operating]
369
00:30:10,693 --> 00:30:15,612
Hey, Glenn! What's the serial
number that goes on the hatch lid?
370
00:30:17,766 --> 00:30:19,600
Four, eight...
371
00:30:23,338 --> 00:30:24,888
fifteen...
372
00:30:27,826 --> 00:30:29,693
sixteen...
373
00:30:31,997 --> 00:30:33,347
twenty-three...
374
00:30:34,717 --> 00:30:38,334
- Hold on a minute,
it's smudged.
- Forty-two.
375
00:30:38,436 --> 00:30:40,704
Forty-two.
376
00:30:40,806 --> 00:30:43,390
How the hell'd you know that?
377
00:30:43,492 --> 00:30:46,176
'Cause they're
building our hatch.
378
00:30:46,278 --> 00:30:48,595
What hatch?
379
00:30:50,398 --> 00:30:52,365
The one that crashed our plane.
380
00:30:54,837 --> 00:30:57,487
- [Spanish music]
- Thanks.
381
00:31:09,968 --> 00:31:13,103
- Hey, Miles!
- Do I know you?
382
00:31:19,828 --> 00:31:21,861
[tires screech]
383
00:31:22,847 --> 00:31:25,682
Miles. My name's Bram.
384
00:31:26,418 --> 00:31:27,850
You owe me a fish taco.
385
00:31:27,953 --> 00:31:30,731
Sorry about that, but your
apartment's being watched,
386
00:31:30,755 --> 00:31:34,774
and we had to try our best to talk
you out of working for Charles Widmore.
387
00:31:34,876 --> 00:31:37,043
I have no idea who that is.
388
00:31:38,497 --> 00:31:41,982
He's the man who chartered the
boat you'll be getting on next week.
389
00:31:42,084 --> 00:31:45,201
And my friend? You do
not want to get on that boat.
390
00:31:47,022 --> 00:31:50,590
Do you know what lies in
the shadow of the statue?
391
00:31:50,692 --> 00:31:53,026
No, can't say that I do.
392
00:31:53,145 --> 00:31:55,623
Then you're not ready
to go to that island.
393
00:31:55,647 --> 00:32:00,884
But if you come with us, those things
you spent your life trying to find out?
394
00:32:00,986 --> 00:32:03,070
You'll know.
395
00:32:03,172 --> 00:32:05,471
You'll know who you are, Miles.
396
00:32:05,573 --> 00:32:08,241
Why it is you have a gift.
397
00:32:08,344 --> 00:32:11,784
And most of all... you'll
know about your father.
398
00:32:16,235 --> 00:32:18,601
I don't know where
you're getting your intel,
399
00:32:18,703 --> 00:32:22,655
but I stopped caring about
my father a long time ago.
400
00:32:22,758 --> 00:32:25,475
What I do care about is money.
401
00:32:25,577 --> 00:32:27,960
So, I'll tell you what,
402
00:32:28,062 --> 00:32:31,931
you want me to pass on going to
the island, it's gonna cost you double.
403
00:32:32,033 --> 00:32:36,353
- Three point two million.
- We're not paying you
anything.
404
00:32:37,639 --> 00:32:39,406
All the money in the world
405
00:32:39,508 --> 00:32:43,028
isn't gonna fill that empty
hole inside you, Miles.
406
00:32:46,381 --> 00:32:47,747
It's sad, isn't it?
407
00:32:49,301 --> 00:32:50,783
Toss him!
408
00:32:52,086 --> 00:32:54,003
[brakes squeal]
409
00:32:56,592 --> 00:32:59,825
- You're playing
for the wrong team.
- Yeah? What team are you on?
410
00:32:59,928 --> 00:33:01,778
The one that's gonna win.
411
00:33:14,426 --> 00:33:17,461
That hatch they're building?
There's gonna be an accident.
412
00:33:17,563 --> 00:33:22,098
They build a computer with a button
you have to push so the world doesn't end.
413
00:33:24,837 --> 00:33:29,206
So, your dad... is he around?
414
00:33:29,308 --> 00:33:32,108
You know, when we
came from the future?
415
00:33:32,211 --> 00:33:33,860
No.
416
00:33:33,962 --> 00:33:37,297
- This is kind of
awesome for you.
- How is it awesome?
417
00:33:37,399 --> 00:33:40,716
Because you get to hang out with
him and get to know him better and stuff.
418
00:33:40,818 --> 00:33:41,868
[scoffs]
419
00:33:41,970 --> 00:33:43,186
Don't bother thanking me,
420
00:33:43,288 --> 00:33:45,522
but he was totally
down for that beer, dude.
421
00:33:45,624 --> 00:33:47,808
Maybe he'll let
you hold baby you!
422
00:33:47,910 --> 00:33:51,694
Or you can change
your own diaper... Whoa!
423
00:33:51,796 --> 00:33:54,992
Listen up, because we're only
gonna have this conversation once.
424
00:33:55,016 --> 00:33:56,132
OK?!
425
00:33:56,234 --> 00:33:58,568
I don't want to hang
out with my dad.
426
00:33:58,670 --> 00:34:01,148
I don't want to know
him better... "and stuff."
427
00:34:01,172 --> 00:34:04,274
Why not? Did he beat you up
when you were little or something?
428
00:34:04,376 --> 00:34:07,844
He wasn't even around
when I was little, you dimwit!
429
00:34:07,946 --> 00:34:12,532
I never knew him until now.
Why am I even telling you this?
430
00:34:12,634 --> 00:34:14,367
You're in pain,
need to let it out.
431
00:34:14,469 --> 00:34:17,270
I'm not in pain.
It doesn't matter.
432
00:34:17,372 --> 00:34:21,974
My father is dead. He's gone.
He never cared about me.
433
00:34:22,076 --> 00:34:24,994
And nothing I can do
will ever change that.
434
00:34:25,096 --> 00:34:30,066
But he's not gone. We
just dropped him off.
435
00:34:30,168 --> 00:34:32,813
You want to get into my
business? Let's get into yours!
436
00:34:32,837 --> 00:34:35,299
- Give that back!
- Why don't we read
your diary?
437
00:34:35,323 --> 00:34:36,706
It's personal!
438
00:34:36,808 --> 00:34:39,837
See what's going on in that
piece of granite you call a head!
439
00:34:39,861 --> 00:34:43,312
- Give it back!
- "Exterior. Hoth.
440
00:34:43,414 --> 00:34:46,949
A little spy robot thingy
zips through the atmosphere
441
00:34:47,051 --> 00:34:49,852
and crashes into the
snowy planet below.
442
00:34:49,955 --> 00:34:54,724
That's when Chewbacca shows up
and blasts it away with his crossbow laser.
443
00:34:54,826 --> 00:34:57,860
He shakes his fury
fist in the sky in triumph.
444
00:34:57,963 --> 00:35:01,047
Chewbacca: Rawrr."
445
00:35:01,149 --> 00:35:05,317
It's furry. Furry fist.
446
00:35:05,420 --> 00:35:07,837
- I need to spell-check.
- What the hell is this?
447
00:35:13,178 --> 00:35:16,095
- I'm writing The EmpireStrikes Back.- Uh...
448
00:35:16,197 --> 00:35:19,048
- I'm sorry, what?
- It's 1977, right?
449
00:35:20,419 --> 00:35:21,985
Star Wars just came out.
450
00:35:22,087 --> 00:35:25,355
Pretty soon George Lucas is
gonna be looking for a sequel.
451
00:35:25,457 --> 00:35:28,091
I've seen Empire, like,
200 times, so I figured
452
00:35:28,193 --> 00:35:30,577
make life easier and
send him the script.
453
00:35:32,263 --> 00:35:33,780
With a couple improvements.
454
00:35:33,898 --> 00:35:37,128
That has got to be the
stupidest thing I've ever heard.
455
00:35:37,152 --> 00:35:41,120
Oh, yeah? Well, at least I'm
not scared to talk to my own dad.
456
00:35:42,824 --> 00:35:46,058
[car door opens, closes]
457
00:35:52,700 --> 00:35:54,250
James... you're back.
458
00:35:54,353 --> 00:35:57,486
Barely. Ever had one of those
days you feel like the little Dutch boy
459
00:35:57,588 --> 00:35:59,205
with your finger in the...
460
00:36:01,710 --> 00:36:06,546
Doc. Hey. What's going on?
461
00:36:06,648 --> 00:36:10,216
Ben's father thinks Kate had something
to do with his son going missing.
462
00:36:11,519 --> 00:36:13,653
Why the hell
would he think that?
463
00:36:13,755 --> 00:36:17,490
Because she talked to him.
Tried to make him feel better.
464
00:36:17,592 --> 00:36:20,393
- [scoffs]
- Her heart was in
the right place.
465
00:36:20,495 --> 00:36:22,062
Yeah, well, where was her head?
466
00:36:23,565 --> 00:36:28,001
I had a talk with Roger. I don't think
he's going to say anything for now.
467
00:36:29,204 --> 00:36:31,104
Just wanted you to know.
468
00:36:33,241 --> 00:36:35,374
- Thank you.
- Mmm.
469
00:36:36,494 --> 00:36:39,062
Yeah, well... Thanks
for filling me in, Doc.
470
00:36:39,164 --> 00:36:40,647
No problem.
471
00:36:52,027 --> 00:36:53,893
- Hey, boss.
- Hey.
472
00:36:53,995 --> 00:36:56,313
We got a development.
You'd better come to the office.
473
00:36:56,415 --> 00:36:58,965
Phil, I been running
around the jungle all day.
474
00:36:59,067 --> 00:37:02,552
- Whatever development
you got can wait.
- I know who took the kid.
475
00:37:05,958 --> 00:37:07,340
Yeah? Who's that?
476
00:37:12,197 --> 00:37:14,464
You.
477
00:37:14,566 --> 00:37:17,946
I got a perfectly good explanation
for what you saw on that tape.
478
00:37:17,970 --> 00:37:19,602
I sure as hell hope so.
479
00:37:24,275 --> 00:37:25,976
- [Sawyer] Talk to Horace yet?
- No.
480
00:37:26,078 --> 00:37:30,330
After three years of working together,
I'd give you the benefit of the...
481
00:37:32,918 --> 00:37:34,851
Get some rope.
482
00:37:46,714 --> 00:37:50,199
Mr. Gray? I hope you don't
mind, your gate was open.
483
00:37:50,302 --> 00:37:52,822
Mr. Straume. Of course,
of course. No problem.
484
00:37:54,306 --> 00:37:56,739
What, uh, what brings you by?
485
00:37:56,841 --> 00:37:59,342
Well, sir, uh...
486
00:37:59,444 --> 00:38:02,445
I'm about to go on a
boat trip for awhile...
487
00:38:03,381 --> 00:38:04,597
and...
488
00:38:06,451 --> 00:38:08,484
I wanted to give
this back to you.
489
00:38:15,327 --> 00:38:18,328
I lied to you, Mr. Gray.
490
00:38:19,497 --> 00:38:21,748
I wasn't able to
talk to your son.
491
00:38:26,637 --> 00:38:28,332
Why are you telling me this?
492
00:38:28,356 --> 00:38:32,508
You could have just let me
go on believing what you said.
493
00:38:32,610 --> 00:38:36,128
- Wouldn't have
been fair to your son.
- I'm sorry?
494
00:38:39,751 --> 00:38:43,036
If you needed your son to
know that you loved him...
495
00:38:43,138 --> 00:38:46,238
you should have told
him when he was still alive.
496
00:39:15,820 --> 00:39:19,288
Sorry I said you were afraid
to talk to your dad, dude.
497
00:39:19,390 --> 00:39:20,990
Don't worry about it.
498
00:39:22,476 --> 00:39:25,261
- I used to hate my dad, too.
- Yeah?
499
00:39:25,363 --> 00:39:26,846
He left when I was ten.
500
00:39:29,501 --> 00:39:32,101
But the best thing I ever did...
501
00:39:32,203 --> 00:39:34,737
was give him a second chance.
502
00:39:34,839 --> 00:39:38,841
We got to be the best of friends and
although I may never see him again...
503
00:39:40,011 --> 00:39:43,963
I miss him. And I
know he feels the same.
504
00:39:44,065 --> 00:39:47,500
My dad didn't leave when
I was ten, I was a baby.
505
00:39:48,536 --> 00:39:50,620
I never knew him.
506
00:39:51,339 --> 00:39:53,305
And I don't want to.
507
00:39:53,407 --> 00:39:55,959
It's not happening.
508
00:39:56,061 --> 00:39:58,061
That was Luke's attitude, too.
509
00:39:59,063 --> 00:40:02,281
- What?
- In Empire,
510
00:40:02,383 --> 00:40:04,528
Luke found out
Vader was his father,
511
00:40:04,552 --> 00:40:07,920
but instead of putting away his
light saber and talking about it,
512
00:40:08,023 --> 00:40:10,523
he overreacted and
got his hand cut off.
513
00:40:11,643 --> 00:40:13,910
I mean, they worked
it out eventually,
514
00:40:14,011 --> 00:40:16,640
but at what cost? Another
Death Star was destroyed,
515
00:40:16,664 --> 00:40:22,001
Boba Fett got eaten by the
Sarlac, and we got the Ewoks.
516
00:40:22,103 --> 00:40:27,457
It all could have been avoided if
they just, you know, communicated.
517
00:40:27,559 --> 00:40:30,676
Let's face it, the
Ewoks suck, dude.
518
00:40:53,084 --> 00:40:56,419
[reading indistinctly]
519
00:41:04,779 --> 00:41:07,146
[telephone rings, muffled]
520
00:41:22,213 --> 00:41:24,063
I'll be right there.
521
00:41:32,339 --> 00:41:34,557
Miles... I need you.
522
00:41:36,244 --> 00:41:39,228
- You do?
- The sub's in from HQ.
523
00:41:39,330 --> 00:41:42,381
- I need your help
bringing them in.
- Sure. New recruits?
524
00:41:42,483 --> 00:41:45,017
No. Scientists from Ann Arbor.
525
00:41:45,119 --> 00:41:47,486
Get your van and
let's get to the dock.
526
00:41:53,861 --> 00:41:56,495
[chattering]
527
00:42:01,368 --> 00:42:04,620
- [man] Hey, can I get
a hand with this?
- Yeah, yeah. Sure.
528
00:42:14,298 --> 00:42:17,450
- Dan?
- Hey, Miles.
529
00:42:19,520 --> 00:42:21,654
Long time no see.
41151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.